Lista de piezas de repusto aléman / ingles / frances

Anuncio
Menzi 100sa
Menzi 100va
Menzi 100za
Ersatzteilbuch.
Catalogo parti di ricambi.
Catalogue des pieces détachées.
Spare parts catalogue.
Catalogo piezas de recambio.
Version: Dezember 2012, Rev. 5, Cod. B000100209
I
UK
D
F
E
Una copia del presente catalogo viene fornita
ad ogni macchina. Le descrizioni ed
illustrazioni in esso contenute si intendono
non impegnative. La Ditta Costruttrice si
riserva il diritto, ferme restando le
caratteristiche delle macchine, di apportare
in qualunque momento, senza impegnarsi
ad aggiornare tempestivamente questa
pubblicazione, eventuali modifiche di organi,
dettagli, forniture di accessori che Essa
ritenga opportuna allo scopo di miglioramento
o per qualsiasi esigenza di carattere
costruttivo o commerciale. In caso di
contestazione il solo riferimanto valido è il
testo in italiano.
NORME PER LE ORDINAZIONI
Le ordinazioni di parti di ricambio devono
essere corredate dalle seguenti indicazioni
(vedere pagina successiva):
- Modello di macchina - 1
- Numero di matricola (N° fabbrica) - 2
(tali dati sono rilevabili dalla targhetta di
identificazione della macchina)
- Anno di costruzione - 3
- Numero della tavola - 5
- Numero di riferimento (RIF) - 6
- Numero di codice del pezzo - 7
- Quantità necessaria - 9
- Denominazione del pezzo - 8
- Numero della pagina - 10
- Il mezzo di spedizione
(se non specificato la consegna avverrà
con il mezzo ritenuto più idoneo)
- Si richiede ogni indicazione possibile
(es. specificare se destro o sinistro,
anteriore o posteriore*) onde evitare
equivoci.
Le voci destro o sinistro, anteriore o
posteriore prendono riferimento dal senso
di normale uso della attrezzatura o della
macchina.
Rivolgere le ordinazioni direttamente al
CONCESSIONARIO O RIVENDITORE
EUROCOMACH
SI RACCOMANDA L'IMPIEGO Dl RICAMBI
ORIGINALI. Non si assumono responsabilità
per danni derivati da indicazioni errate o
incomplete.
A copy of this catalogue is provided with
each machine. The descriptions and
illustrations contained are not to be intended
as binding. Even if the machine
characteristics do not change, the
Constructor reserves the right te carry out,
in any time and without being obliged to
rapidly update this publication, all the
modifications in components, details,
accessories supply he considers
appropriate in order te realize improvements
or for any kind of structural or commercial
exigencies. In case of contention the only
valid reference is the Italian version of the
text.
ORDERING INSTRUCTIONS
The orders of spare parts must be
accompanied by the following information
(see the next page):
- Machine model - 1
- Serial number (Production number) - 2
(these data can be found en the machine
identitication plate)
- Production year - 3
- Table number - 5
- Reference number (REF) - 6
- Piece code number - 7
- Quantity required - 9
- Piece name - 8
- Page number - 10
- Means of shipment
(if not specified the delivery will take
place with the means considered as the
most appropiate)
- Any possible information is required
(for ex. specify: right or Ieft, front or rear*)
in order to avoid misunderstandings.
The indications “right” or “left”, “front” or
“rear”' are referred to the direction ef the
equipment or machine normal use.
Address the orders directly to the
EUROCOMACH AGENT OR RESELLER
IT IS RECCOMENDED TO USE ORIGINAL
SPARE PARTS. No responsibility is taken
for damages caused by wrong or incomplete
instructions.
Eine Kopie dieses Katalogs wird zusammen
mitderMaschinegeliefert. Die in diesem
Katalog enthaltenen Abbildungen und
Beschreibungen sind nicht als endgültig zu
betrachten. Die Herstellerfirma behält sich
das Recht vor in jedem Moment, technische
Eigenschaften der Maschine vorbehalten,
etwaige Änderungen an den Bestandteilen,
Details, Zubehörteilen anzubringen, welche
auf kommerziellen oder konstruktiven
Grunden als zweckmässig betrachtet werden,
ohne dieses Katalog rèchtzeitig entsprechend
zu ändem. Im Falle von etwaigen
Bestreitungen wird der ltalienische Text als
Grundlage genommen.
HINWEISE FOR DIE BESTELLUNGEN
Die Bestellungen ven Ersatzteilen müssen
folgende Angaben enthalten:
(siehe nächste Seite)
- Maschinenmodell - 1
- Maschinennummer (Fabriknr.) - 2
(diese Daten sind aus der Meschineldentifikationsplatte zu entnehmen)
- Baujahr - 3
- Tafelnummer - 5
- Bezugsnummer (Id.Nr.) - 6
- TeiI CodeNr. - 7
- Angefragte Menge - 9
- Bezeichnung des Stücks - 8
- Seitennr. - 10
- Versandmittel
(fehlt diese Angabe, wird das als günstigste betrachtete Mittel benützt).
- Jede mögliche Information angeben
(z.B. ob rechts oder links, vorderer oder
hinterer*) um etwaige Missverständnisse
zu venneiden).
(Die Angabe: rechts, links, vorderer oder
hinterer, beziehen sich auf die übliche
Betriebsrichtung der Vorrichtungen oder)
Die Bestellungen müssen an den
EUROCOMACH LIZENZINHABER ODER
WIEDERVERKÄUFER gerichtet werden.
DEN GEBRAUCH VON ORIGINELLEN
ERSATZTEILEN WIRD EMPFOHLEN. Wir
halten uns nicht als verantwortlich für etwaige Schäden die als Folge von falsche oder
unvollständigen Angaben zu betrachten sind.
Une copie de ce catalogue est fournie
avec la machine. Lés descriptions et les
illustrations y contenues ne sont pas
définitifs. Le constructeur se réserve le
droit, sauf les caractéristiques techniques
des màchines, d’apporter en tout moment
toutes éventuelles modiflcations aux
organes, détails, fournitures d’accessoires,
telles qu’il considère convenables pour
l’àmélioration des machines ou bien pour
exigences commercìales et constructives,
sans obligation de mise à jour de cette
édition. En cas de contestation le seul
texte de référence est le texte italien.
NORMES POUR LES COMMANDES
Les commandes dès parties de réchange
doiventetrè complètes des indicatons
indiquèes de suite (voir à la page successive):
- Modèle de machine - 1
- Numéro d'immatriculation (N.fabrique) - 2
(les données sont indiquées sur la piaquette d'identification de la machine)
- Année de construction - 3
- Numéro de la table - 5
- Numéro de référence (REF) - 6
- Numéro code de la pièce - 7
- Quantité demandée - 9
- Dénomination de la pièce - 8
- Numéro de page - 10
- Moyen d'expédition
(où non spécifié l'expédition sera effectuée par
le moyen de transport jugé le plus convenable)
- Donner toute indication possible
(par exemple spécifier si droit ou gauche,
antérieur ou postérieur*), ceci
afin d'eviter tout possible malentendu.
Les indications de droit ou gauche, antérieur
ou postérieur, se réfèrent à la direction d'usage
normal des appareillages ou de la machine.
Les commandes doivent etre adressées
directement au CONCESSIONAIRE OU AU
REVENDEUR EUROCOMACH.
NOUS CONSEILLONS L'EMPLOI DE PIECES DE RECHANGE ORIGINALES. Neus
ne serent pas respensable pour éventuels
dommages à conséquence d'indications
erronées ou incomplètes.
Se suministra una copia del presente
catàlogo con cada màquina. Las
descripciones e ilustraciones contenidas en
él no deben entenderse como vinculantes.
Establecido que Ias caracteristicas de las
màquinas permanecen iguales, la Empresa
Constructora se reserva el derecho de
ejecutar en cualquier momento, ysintenerla
obligaciòn de actualizar ràpidamente esta
publicaciòn, eventuales modificaciones de
òrganos, detalles, suministros de accesorios
que la misma considere oportunas con el fin
de realizar mejorias o por exigencias de tpo
constructivo o comerciai. En caso de
contestaciones la sola referencia vàlida es
el texto en italiano.
NORMAS PARA LOS PEDIDOS
Los pedidos de piezas de repuesto tienen
que ser acompanados por las indicaciones
siguientes (ver pàgina sucesiva):
- Modelo de màquina - 1
- Nùmero de matricula (N° fàbrica) - 2
(estes datos se encuentran en la placa
de identiflcacion de la màquina)
- Ano de fabricaciòn - 3
- Nùmero de la tabla - 5
- Nùmero de referencia (REF) - 6
- Nùmero de còdigo de la pieza - 7
- Cantidad necesaria - 9
- Nombre de la pieza - 8
- Nùmero de la pàgina - 10
- EI medio de envio
(si no se especifica, la entrega se harà con
el medio que se considere màs adecuado)
- Se requieren todas Ias indicaciones
posibles (ej. especificar: derecho e
izquierdo, anterior o posterior*) para evitar equivocaciones.
Las indicaciones dereche e izquierdo,
anteriore posterier se refieren al senbde
de nermal uso de los equipes ode la màquina.
Dirigir los pedidos directamente al
CONCESIONARIO O REVENDEDOR
EUROCOMACH.
SE ACONSEJA LA UTILIZACION DE
REPUESTOS ORIGINALES. No se asumen
responsabilidades por danos procedentes
de indicaciones equivocadas o incompletas.
I
UK
1234-
Modello
Numero di matricola
Anno di costruzione
Titolo del gruppo riportato nella tavola
ricambi
5 - Numero di tavola
6 - Numero di riferimento
del pezzo interassato
7 - Numero di codice
8 - Denominazione
9 - Quantità
10- Numero di matricola validità
fino alla matricola TO “XXXX”
dalla matricola alla matricola
UP TO “XXXX” TO “XXXX”
dalla matricola UP TO “XXXX”
D
1234-
Modell
Maschinennummer
Baujahr
Gruppentitel - siehe
Ersatzteilentafel
5 - Tafelnummer
6 - Bezugsnummer
vom benötigten Ersatzteil
7 - Kodenr
8 - Bezeichnung
9 - Menge
10- Seriennummer gueltigkeit
bis zur seriennummer TO “XXXX”
von seriennummer bis seriennummer
UP TO “XXXX” TO “XXXX”
Ab seriennummer UP TO “XXXX”
1234-
Model
Serial number
Production year
Unit title: specified in the spare parts
table
5 - Table number
6 - Reference number
of the piece required
7 - Code number
8 - Name
9 - Quantity
10- Serial number validity
up to serial number TO “XXXX”
from serial number to serial number
UP TO “XXXX” TO “XXXX”
from serial number UP TO “XXXX”
1
F
4
TARGHETTA MACCHINA
PLATE MACHINE
NUMMERNSCHILD MASCHINE
PLAQUETTE DE MACHINE
PLACA DE LA MAQUINA
BLADE
LAME
LAMA
GR.
FIG.
SCHAUFEL
1234-
Modelo
Nùmero de matrìcula
Ano de fabricaciòn
Titulo del grupo indicado en la tabla
de los repuestos
5 - Numero de tabla
6 - Numero de referencia
de la pieza requerida
7 - Numero de còdigo
8 - Nombre
9 - Cantidad
10- Numero de serie validez
hasta numero serie TO “XXXX”
desde el numero serie hasta el numero serie
UP TO “XXXX” TO “XXXX”
a partir del numero serie UP TO “XXXX”
1
10
01
020
6
13
01-fig.090
2
MODELLO - MODEL NUMBER
N° FABBRICA - SERIAL NUMBER
9
MASSA TOTALE - MACHINE WEIGHT
Kg
12
3
14
/
01-fig.060
POTENZA MOTORE - ENGINE OUTPUT
10
Kw
SAMPIERANA S.p.A.
47026 S.PIERO IN BAGNO (FC) - ITALY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
447000003
446000003
CG400_72_72-5
AK167-38-400
SB6010_12_45
SB6280_12
SB6300_12
SB6020_10_20
SB6280_10
SB6010_10_90
SB6210_10
219000316
238000207
219000306
306014062
Q.TA’
DENOMINAZIONE
Q.TY
1
1
2
2
4
8
4
2
2
4
8
2
1
2
2
LAMA
TELAIO
CINGOLO
CINGOLO
VITE
RONDELLA
DADO
VITE
RONDELLA
VITE
DADO
PERNO
CARTER
PERNO
BOCCOLA
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
DOZER
FRAME
TRACK
TRACK
SCREW
WASHER
NUT
SCREW
WASHER
SCREW
NUT
PIN
GUARD
PIN
BUSH
DREHKLINGE
RAHMEN
RAUPE
RAUPE
SCHRAUBE
SCHEIBE
MUTTER
SCHRAUBE
SCHEIBE
SCHRAUBE
MUTTER
BOLZEN
GEHƒUSE
BOLZEN
BUCHSE
LAME
CHASSIS
CHENILLE
CHENILLE
VIS
RONDELLE
ECROU
VIS
RONDELLE
VIS
ECROU
GOUJON
PROTECTION
GOUJON
DOUILLE
CUCHILLA
BASTIDOR
CADENA
CADENA
TORNILLO
ARANDELA
TUERCA
TORNILLO
ARANDELA
TORNILLO
TUERCA
PERNO
CARTER
PERNO
CASQUILLO
4
15 11
1
3
2
5
GR.
FIG.
N.POS. CODICE
POS.N° PART. NO
7
/
Modèle
Numéro d'immatricùlatiòn
Année de construction
Titre du groupe - voir indication sur
la table des pièces de réchange
5 - Numéro de la table
6 - Numéro de référence
de la pièce qui interesse
7 - Numéro de code
8 - Dénomination
9 - Quantité
10- Numero de serie validite
jusqu au numéro de serie TO “XXXX”
des numéro de serie au numéro de serie
UP TO “XXXX” TO “XXXX”
des numéro de serie UP TO “XXXX”
01
020
5
8
ANNO - YEAR
1234-
5
RUSPETTA
E
6
6 7 9
8
DA MATR.
FROM S.N.
MIDI ES850ZT/SB - ES900UR - ES950TR
MIDI ES850ZT/SB - ES900UR - ES950TR
MIDI ES850ZT/SB - ES900UR - ES950TR
MIDI ES850ZT/SB - ES900UR - ES950TR
\\serverfw\imgcr\ES8-9TON-05 tif
MIDI ES850ZT/SB - ES900UR - ES950TR
GR. 00
TAV.
GR. 00
TAV.
\\serverfw\imgcr\ES8-9TON-05
tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
01
1
GRUPPO CARRO
GROUP
UNDERCARRIAGE
GRUPPE
UNTERWAGEN
GROUPE TRAIN DE
ROUL.
GRUPO CARRO
2
02
1
GRUPPO TORRETTA
GROUP TURRET
GRUPPE TURM
GROUPE TOURRETTE
GRUPO TORRETA
3
03
1
GRUPPO MOTORE POMPA - RADIATORE
GROUP ENGINE PUMP - RADIATOR
GRUPPE MOTOR PUMPE - KUHLER
GROUPE MOTEUR POMPE - RADIATEUR
GRUPO MOTOR BOMBA - RADIADOR
4
04
1
GRUPPO
DISTRIBUTORE
GROUP DISTRIBUTOR
GRUPPE
DREHVERTEILE
GROUPE
DISTRIBUTEUR
GRUPO DISTRIBUTOR
5
05
1
GRUPPO SERBATOI
GROUP TANKS
GRUPPE BEHALTER
GROUPE
RESERVOIRES
GRUPO TANQUE
6
06
1
GRUPPO POSTO
GUIDA
GROUP DRIVER'S SEAT GRUPPE
FUHRERSTAND
GROUPE POSTE DE
CONDUITE
GRUPO PUESTO GUIA
7
07
1
GRUPPO IMPIANTO
ELETTRICO
ELECTRIC SYSTEM
GROUP
ELEKTRISCHE SYSTEM GROUPE SISTÈME
GRUPPE
ELECTRIQUE
GRUPO SISTEMA
ELECTRICO
8
08
1
GRUPPO BRACCI
GROUP ARMS
GRUPPE ARME
GROUPE BRAS
GRUPO BRAZOS
9
09
1
GRUPPO COFANI
GROUP HOODS
GRUPPE HAUBEN
GROUPE CAPOTES
GRUPO CAPOTES
10
10
1
GRUPPO CABINA
GROUP CABIN
GRUPPEKABINE
GROUPE CABINE
GRUPO TE CABINA
11
11
1
GRUPPO
DECALCOMANIE
GROUP NAME PLATES GRUPPE SCHILDER
GROUPE PLAQUES
GRUPO TARJETAS
12
12
1
GRUPPO
ALLESTIMENTI
OPZIONALI
OPTIONAL
EQUIPMENTS GROUP
GROUPE EQUIPMENTS GRUPO
OPTIONALS
EQUIPAMIENTOS
OPCIONALES
ZUSATZAUSRUESTUN
GEN GRUPPE
FROM S.N.
COMP. SOTTOCARRO VERS. GOMMA
COMP. FOR RUBBER UNDERCARRIAGE
COMP. CHASSIS VERSION CAOUTCHOUC COMP. CARRO INFER. VERSIÓN GOMA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01010-02 tif
KOMP.UNTERWAGEN (GUMMIK.)
GR. 01
TAV. 010
GR. 01
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01010-02
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B238000417G
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
2
B238000419G
2
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
3
B238000468G
2
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
4
B208000673
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
5
B301116163
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
6
B301118084
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
7
B301118107
12 VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
8
B301118111
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
9
B301247106
40 VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
10
B301247120
32 VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
11
B301247135
40 VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
12
B303006001
40 RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
13
B303006002
32 RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
14
B303006003
40 RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
15
B303006005
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
16
B303401007
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
17
B303401008
16 RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
18
B316100095
2
MOTORE
TRASLAZIONE
TRANSLATION MOTOR BEWEGUNGSMOTOR
MOTEUR TRANSLAT
MOTOR TRANSLAC.
19
B446000039G
1
TELAIO
FRAME
RAHMEN
CHASSIS
BASTIDOR
20
AT.202
2
TENUTA
LIFETIME GASKET
LIFETIME-DICHTUNG
JOINT LIFETIME
ANILLO DE SELLO
21
BE..33
2
INGRASSATORE
GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL
GRAISSEUR
ENGRASADOR
22
FT4443
2
RULLO SUPERIORE
CARRIER ROLLER
STUETZROLLE
GALET SUPERIEUR
RODILLO SUPERIOR
23
LH..44Y
2
TENDITORE
ADJUST
SPANNER
TENDEUR
TENSOR
FROM S.N.
COMP. SOTTOCARRO VERS. GOMMA
COMP. FOR RUBBER UNDERCARRIAGE
COMP. CHASSIS VERSION CAOUTCHOUC COMP. CARRO INFER. VERSIÓN GOMA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01010-02 tif
KOMP.UNTERWAGEN (GUMMIK.)
GR. 01
TAV. 010
GR. 01
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01010-02 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
24
RT3009
2
CINGOLO IN GOMMA
RUBBER TRACK
GUMMIKETTE
CHENILLE EN
CAOUTCHOUC
CADENA DE GOMA
25
VA1637
6
RULLO INFERIORE
TRACK ROLLER
LAUFROLLE
GALET INFERIEUR
RODILLO INFERIOR
26
VA2332Y
2
RUOTA ANTERIORE
FRONT IDLER
LEITRAD
ROUE AVANT
RUEDA ANTERIOR
27
VA2334Y
2
AMMORTIZZATORE
DAMPER
DAMPFER
AMORTISSEUR
AMORTIGUADOR
28
VA3552Y
2
RUOTA MOTRICE
SPROCKET
ANTRIEBSRAD
BARBOTIN
RUEDA MOTRIZ
29
VA2408Y
2
RUOTA ANTERIORE
FRONT IDLER
LEITRAD
ROUE AVANT
RUEDA ANTERIOR
30
VA.380S
4
RULLO INFERIORE
TRACK ROLLER
LAUFROLLE
GALET INFERIEUR
RODILLO INFERIOR
FROM S.N.
COMP. SOTTOCARRO VERS. FERRO
COMP. FOR STEEL UNDERCARRIAGE
COMP. CHASSIS VERSION FER
COMP.CARRO INFER. VERSIÓN HIERRO
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01020-05 tif
KOMP. UNTERWAGEN (STAHLK.)
GR. 01
TAV. 020
GR. 01
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01020-05
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B212000063G
2
GUIDACINGOLO
TRACK GUIDE
KETTENFUEHRUNG
GUIDE CHAINE
GUIA DE CADENA
2
B212000064G
2
GUIDACINGOLO
TRACK GUIDE
KETTENFUEHRUNG
GUIDE CHAINE
GUIA DE CADENA
3
B212000065G
2
GUIDACINGOLO
TRACK GUIDE
KETTENFUEHRUNG
GUIDE CHAINE
GUIA DE CADENA
4
B214000125G
2
DISTANZIALE
SPACER
ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE
DISTANCIADOR
5
B238000417G
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
6
B238000419G
2
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
7
B238000468G
2
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
8
B208000673
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
9
B301116163
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
10
B301116317
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
11
B301118084
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
12
B301118107
12 VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
13
B301118111
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
14
B301118135
20 VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
15
B301247106
48 VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
16
B301247120
32 VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
17
B301247135
40 VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
18
B302024016
2
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
19
B303006001
68 RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
20
B303006002
32 RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
21
B303006003
44 RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
22
B303006005
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
23
B303401007
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
24
B303401008
16 RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
DADO
FROM S.N.
COMP. SOTTOCARRO VERS. FERRO
COMP. FOR STEEL UNDERCARRIAGE
COMP. CHASSIS VERSION FER
COMP.CARRO INFER. VERSIÓN HIERRO
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01020-05 tif
KOMP. UNTERWAGEN (STAHLK.)
GR. 01
TAV. 020
GR. 01
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01020-05 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
FROM S.N.
25
B316100095
1
MOTORE
TRASLAZIONE
TRANSLATION MOTOR BEWEGUNGSMOTOR
MOTEUR TRANSLAT
MOTOR TRANSLAC.
26
B446000039G
1
TELAIO
FRAME
RAHMEN
CHASSIS
BASTIDOR
27
AT.202
2
TENUTA
LIFETIME GASKET
LIFETIME-DICHTUNG
JOINT LIFETIME
ANILLO DE SELLO
28
BE..33
2
INGRASSATORE
GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL
GRAISSEUR
ENGRASADOR
29
FT4443
2
RULLO SUPERIORE
CARRIER ROLLER
STUETZROLLE
GALET SUPERIEUR
RODILLO SUPERIOR
30
LH..44Y
2
TENDITORE
ADJUST
SPANNER
TENDEUR
TENSOR
31
VA1239C..43.45
0
2
CATENA CPL SUOLE
GEOGRIP
COMPLETE CHAIN
KOMPLETTE KETTE
CHAINE COMPLETE
WITH GEOGRIP SHOES MIT GEOGRIP-SOHLEN PATINS GEOPGRIP
CADENA COMPLETA
TEJAS GEOGRIP
31
VA3641C..43.45
0
2
CATENA CPL SUOLE
ACCIAO 8 FORI
COMPLETE CHAIN
WITH 8 HOLES STEEL
SHOES
KOMPLETTE KETTE
MIT EISENSOHLEN 8
LOECHER
CHAINE COMPLETE
PATINS 8 TROUS EN
ACIER
CADENA COMPLETA
450 mm
TEJAS DE 8 AGUJEROS
EN HIERRO
32
VA2339Y
2
TENDICINGOLO CPL
TENSIONER
COMPLETE
SPANNER COMPLETE
TENDEURS COMPLETS TENSOR COMPLETO
33
VA2269
2
AMMORTIZZATORE
DAMPER
DAMPFER
AMORTISSEUR
AMORTIGUADOR
34
VA3552Y
2
RUOTA MOTRICE
SPROCKET
ANTRIEBSRAD
BARBOTIN
RUEDA MOTRIZ
35
VA2488
2
RUOTA ANTERIORE
FRONT IDLER
LEITRAD
ROUE AVANT
RUEDA ANTERIOR
36
VA.380S
12 RULLO INFERIORE
TRACK ROLLER
LAUFROLLE
GALET INFERIEUR
RODILLO INFERIOR
450 mm
CATENA CPL
TRACK CHAIN COMPLETE
CHAINE COMPLETE
CADENA COMPLETA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01025-05 tif
KETTE KOMPLETT
GR. 01
TAV. 025
GR. 01
TAV. 025
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01025-05
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
LA5245
86 MAGLIA DX
LINK R.H.
RECHTESGLIED
MAILLON DROITE
ESLABON DERECHA
2
LA5255
86 MAGLIA SX
LINK L.H.
LINKESGLIED
MAILLON GAUCHE
ESLABON IZQUIERDO
3
VA1359S
84 BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
4
VA1360S
2
MASTER BUSHING
VERBINDUNGSBUECHS BAGUE MAITRESSE
E
CASQUILLO EMPALME
5
VA1357S
84 PERNO
PIN
BOLZEN
PERNO
6
VA1358S
2
PERNO DI GIUNZIONE
MASTER PIN
VERBINDUNGSBOLZEN MAITRESSE
EMPALME
7
VA1361S
4
DISTANZIALE
SPACER
ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE
DISTANCIADOR
8
VA1363S
168 ANELLO PROTEZIONE
IN POLIUR.
POLYURETHANE SEAL POLYURETHANSCHEIB ANNEAU D'ET. EN
RING
E
POLYURETHANE
ARANDELA DE SELLO
EN POLYURET.
BOCCOLA DI
GIUNZIONE
PIVOT
9
FT.887
344 DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
10
FT.694
344 VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
11
V940755
86 SUOLA GEOGRIP
GEOGRIP SHOE
GEOGRIPP SOHLE
PATIN GEOGRIP
TEJA GEOGRIP
12
VA3642..450
86 SUOLA 3 BARRE 8 FORI TRIPLE GROUSER
SHOE 8 HOLES
3 STEG BODENPLATTE TUILE 3 NERVURES 8
8 LOCHERN
TROUS
TEJA 3 GARRAS 8
ORIFICIOS
13
SM1189
344 VITE
SCHRAUBE
TORNILLO
SCREW
VIS
FROM S.N.
COMPONENTI LAMA REINTERRO
DOZER BLADE COMPONENTS
COMPOSANTS LAME DE COMBLEMENT
COMPONENTES CUCHILLA DOCER
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01030-01 tif
KOMPONENTEN FRONTSCHILD
GR. 01
TAV. 030
GR. 01
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01030-01
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B219000436Z
2
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
2
B219000498Z
2
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
3
B238000207G
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
4
B301116072
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
5
B301116261
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
6
B301118107
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
7
B302007012
8
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
8
B302024008
4
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
9
B303401007
8
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
10
B303401008
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
11
B306013201
2
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
12
B447000031G
1
LAMA
DOZER
DREHKLINGE
LAME
CUCHILLA
13
B304101210
4
INGRASSATORE
GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL
GRAISSEUR
ENGRASADOR
14
B215000192
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
15
B215000193
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
16
B215000188
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
17
B215000189
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
18
B215000186
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
19
B215000187
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
20
B312040028
4
RASCHIATORE
ERASER GASKET
ABSCHABUNGS RING
ANNEAU RACLEUR
ANILLO RASPADOR
FROM S.N.
IMPIANTO IDRAULICO TRASLAZIONE
TRANSLATION HYDRAULIC SYSTEM
INSTALLATION HYDRAULIQUEDE TRASLA INSTALACION HIDRAULICA TRASLACION
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01040-05 tif
VERSCHIEBSHYDRAULISCHEANLAGE
GR. 01
TAV. 040
GR. 01
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01040-05
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B237721001
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
2
B237721002
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
3
B237731001
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
4
B237731002
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
5
B237752020
4
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
6
B311244004
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
7
B311244006
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
8
B311248006
2
RIDUZIONE
REDUCTION
REDUKT DTUFE
REDUCTION
REDUCCION
9
B311248009
4
RIDUZIONE
REDUCTION
REDUKT DTUFE
REDUCTION
REDUCCION
10
B316600007
1
GIUNTO ROTANTE
SWIVEL JOINT
DREHKUPPLUNG
JOINT ROTATIF
JUNTA ROTANTE
11
B316601007
1
KIT GUARNIZIONI
SEAL KIT
DICHTUNGS SATZ
JOINT KIT
KIT ANILLO DE SELLO
FROM S.N.
IMPIANTO IDR. LAMA REINTERRO
DOZER BLADE HYDRAULIC CIRCUIT
CIRCUIT HYDR. LAME DE COMBLEMENT
INSTAL. HIDR. CUCHILLA DOCER
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01050-00 tif
HYDRAULIKANLAGE FRONTSCHILD
GR. 01
TAV. 050
GR. 01
TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01050-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B237741065
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
2
B311217006
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
3
B311242008
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
4
B311245006
1
TERMINALE
TERMINAL
ANSCHLUSS
BOITE
TERMINAL
FROM S.N.
IMPIANTO IDRAULICO GIUNTO ROTANTE SWIVEL JOINT HYDRAULIC SYSTEM
INSTALLATION JOINT TOURNANT
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01060-00 tif
INSTALACION JUNTA ROTANTE
EINGRABUNGSMESSERANLAGE
GR. 01
TAV. 060
GR. 01
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01060-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B237752002
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
2
B237752003
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
3
B237752004
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
4
B237752005
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
5
B311180009
1
COLONNETTA
FITTING
MUFFE
RACCORD
CONEXION
6
B311184013
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
7
B311111036
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
8
B311242005
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
9
B311242012
4
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
10
B311245002
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
11
B311245003
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
12
B311245007
2
TERMINALE
TERMINAL
ANSCHLUSS
BOITE
TERMINAL
13
B311245010
4
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
14
B237731007
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
15
B237741008
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
16
B237741009
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
17
B237721049
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
FROM S.N.
CILINDRO LAMA
BLADE CYLINDER
CYLINDRE LAME
CILINDRO LANA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01070-01 tif
BLATTZYLINDER
GR. 01
TAV. 070
GR. 01
TAV. 070
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01070-01
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B406000245
1
CILINDRO
CYLINDER
ZYLINDER
VERIN
CILINDRO
2
B406100245
1
STELO
STEM
SPINDEL
TIGE
VASTAGO
3
B312999088
1
KIT GUARNIZIONI
SEAL KIT
DICHTUNGS SATZ
JOINT KIT
KIT ANILLO DE SELLO
4
B312041001
4
RASCHIATORE
ERASER GASKET
ABSCHABUNGS RING
ANNEAU RACLEUR
ANILLO RASPADOR
5
B213000061
2
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
6
B406200245
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
FROM S.N.
COMPONENTI TORRETTA
TURNING FRAME ASSY
EQUIPEMENT DE TOURRETTE
PLATAFORMA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02 tif
TURM
GR. 02
TAV. 010
GR. 02
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B214000127
40 DISTANZIALE
SPACER
ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE
DISTANCIADOR
2
B215000166Z
5
DISTANZIALE
SPACER
ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE
DISTANCIADOR
3
B215000202
1
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
4
B219000464Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
5
B219000491Z
2
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
6
B219000495Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
7
B238000473G
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
8
B243000777Z
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
9
B250000150Z
1
STAFFA
BRACKET
TRAGBUGEL
BRIDE
BRIDA
10
B251000068Z
1
BLOCCHETTO
BLOCK
BLOCK
BLOC
BLOQUE
11
B301101057
6
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
12
B301101093
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
13
B301101116
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
14
B301116263
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
15
B301247207
40 VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
16
B301118045
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
17
B301118086
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
18
B301118182
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
19
B301247135
8
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
20
B301247146
40 VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
21
B301249135
5
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
22
B302007012
2
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
23
B302024008
2
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
24
B303006001
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
25
B303006003
50 RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
FROM S.N.
COMPONENTI TORRETTA
TURNING FRAME ASSY
EQUIPEMENT DE TOURRETTE
PLATAFORMA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02 tif
TURM
GR. 02
TAV. 010
GR. 02
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
FROM S.N.
26
B303101004
6
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
27
B303401004
8
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
28
B303401007
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
29
B303403018
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
30
B303403032
5
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
31
B310300008
1
RALLA
SLEW BEARING
LAGER
PALIER DE BASE
ANILLO
32
B316300264
1
VALVOLA
VALVE
VENTIL
SOUPAPE
VALVULA
TO CS00084; CM00058;
CR00057; CP00062
32
B316300288
1
VALVOLA
VALVE
VENTIL
SOUPAPE
VALVULA
FROM CS00085;
CM00059; CR00058;
CP00063
33
B404000016G
1
TORRETTA
TURNING FRAME
TURM
TUORRETTE
PLATAFORMA
34
B406000268
1
CILINDRO
BRANDEGGIO
SLEWING CYLINDER
SCHWENKZYLINDER
CYLINDRE DE
PIVOTEMENT
CILINDRO DE
OSCILACION
35
B415000023G
1
COLONNA ROTAZIONE JOINT
GELENK
JOINT
JOINT
36
B316500037
1
RUBINETTO
TAP
HAHN
ROBINET
GRIFO
37
B304101210
6
INGRASSATORE
GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL
GRAISSEUR
ENGRASADOR
38
VL6091
1
VALVOLA
VALVE
VENTIL
SOUPAPE
VALVULA
39
B306020195
2
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
40
B316100091
1
MOTORE ROTAZIONE
ENGINEN
MOTOR
MOTEUR
MOTOR
41
B215000190
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
42
B215000191
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
43
B215000200
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
44
B215000201
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
45
B316302288
2
DIODI
DIODES
DIODEN
DIODES
DIODOS
COMPONENTI TORRETTA
TURNING FRAME ASSY
EQUIPEMENT DE TOURRETTE
PLATAFORMA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02 tif
TURM
GR. 02
TAV. 010
GR. 02
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02 tif
POS PART. NO
46
B316303288
Q.TY DENOMINAZIONE
1
ACCUMULATORE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
ACCUMULATOR
AKKUMULATOR
ACCUMULATEUR
ACUMULADOR
FROM S.N.
IMPIANTO IDRAULICO TORRETTA
TURRET HYDRAULIC SYSTEM
SYSTÈME HYDRAULIQUE TORRETTE
SISTEMA HIDRAULICO TORRETA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02020-00 tif
TURM HYDRAULISCHES SYSTEM
GR. 02
TAV. 020
GR. 02
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02020-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B303304002
1
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
2
B311184008
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
3
B311184013
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
4
B311217006
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
5
B311245002
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
6
B311245007
2
TERMINALE
TERMINAL
ANSCHLUSS
BOITE
TERMINAL
7
B311336001
8
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
8
B237721056
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
9
B237721058
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
10
B237721059
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
11
B237721057
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
12
B237721061
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
13
B237741009
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
14
B237741012
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
FROM S.N.
CILINDRO BRANDEGGIO
SLEWING CYLINDER
CYLINDRE DE PIVOTEMENT
CILINDRO DE OSCILACION
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02030-00 tif
SCHWENKZYLINDER
GR. 02
TAV. 030
GR. 02
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02030-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B406000268
1
CILINDRO
BRANDEGGIO
SLEWING CYLINDER
SCHWENKZYLINDER
CYLINDRE DE
PIVOTEMENT
CILINDRO DE
OSCILACION
2
B406100268
1
STELO
STEM
SPINDEL
TIGE
VASTAGO
3
B312999093
1
KIT GUARNIZIONI
SEAL KIT
DICHTUNGS SATZ
JOINT KIT
KIT ANILLO DE SELLO
4
B312041001
4
RASCHIATORE
ERASER GASKET
ABSCHABUNGS RING
ANNEAU RACLEUR
ANILLO RASPADOR
5
B213000062
2
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
FROM S.N.
IMPIANTO IDR. MOTORE ROTAZIONE
SWIVEL MOTOR HYDRAULIC CIRCUIT
CIRCUIT HYDR. MOTEUR DE ROTATION
INSTAL. HIDR. MOTOR ROTACIÓN
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02040-00 tif
HYDRAULIKANLAGE DREHMOTOR
GR. 02
TAV. 040
GR. 02
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02040-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B303304002
1
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
2
B303304004
1
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
3
B311184009
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
4
B311111031
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
5
B311245002
4
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
6
B311245006
1
TERMINALE
TERMINAL
ANSCHLUSS
BOITE
TERMINAL
7
B311245009
2
TERMINALE
TERMINAL
ANSCHLUSS
BOITE
TERMINAL
8
B311248006
1
RIDUZIONE
REDUCTION
REDUKT DTUFE
REDUCTION
REDUCCION
9
B311248009
2
RIDUZIONE
REDUCTION
REDUKT DTUFE
REDUCTION
REDUCCION
10
B316300037
1
VALVOLA
VALVE
VENTIL
SOUPAPE
VALVULA
11
B311245008
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
12
B311217009
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
13
B311171001
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
14
B311248010
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
15
B237732002
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
16
B237721066
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
17
B237732004
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
18
B237752009
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
19
B237752008
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
20
B237731006
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
21
B237721048
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
FROM S.N.
COMPONENTI TORRETTA
TURNING FRAME ASSY
EQUIPEMENT DE TOURRETTE
PLATAFORMA
\\serverfw\imgcr\ES850SB-02050-02 tif
TURM
GR. 02
TAV. 050
GR. 02
TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850SB-02050-02
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B214000127
40 DISTANZIALE
SPACER
ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE
DISTANCIADOR
2
B243000781Z
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
3
B250000150Z
1
STAFFA
BRACKET
TRAGBUGEL
BRIDE
BRIDA
4
B251000068Z
1
BLOCCHETTO
BLOCK
BLOCK
BLOC
BLOQUE
5
B301101093
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
6
B301247207
40 VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
7
B301118045
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
8
B301118086
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
9
B301118182
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
10
B301247135
8
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
11
B301247146
40 VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
12
B303006003
50 RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
13
B303401004
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
14
B303401007
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
15
B303403018
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
16
B310300008
1
RALLA
SLEW BEARING
LAGER
PALIER DE BASE
ANILLO
17
B316100091
1
MOTORE ROTAZIONE
ENGINEN
MOTOR
MOTEUR
MOTOR
18
B316300288
1
VALVOLA
VALVE
VENTIL
SOUPAPE
VALVULA
19
B404000017G
1
TORRETTA
TURNING FRAME
TURM
TUORRETTE
PLATAFORMA
20
B316500037
1
RUBINETTO
TAP
HAHN
ROBINET
GRIFO
21
B304101210
4
INGRASSATORE
GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL
GRAISSEUR
ENGRASADOR
22
B311245002
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
23
B311336001
8
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
24
B237721058
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
25
B237721059
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
FROM S.N.
COMPONENTI TORRETTA
TURNING FRAME ASSY
EQUIPEMENT DE TOURRETTE
PLATAFORMA
\\serverfw\imgcr\ES850SB-02050-02 tif
TURM
GR. 02
TAV. 050
GR. 02
TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850SB-02050-02 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
26
B237721057
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
27
B237721061
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
28
B316302288
2
DIODI
DIODES
DIODEN
DIODES
DIODOS
29
B316303288
1
ACCUMULATORE
ACCUMULATOR
AKKUMULATOR
ACCUMULATEUR
ACUMULADOR
FROM S.N.
COMPONENTI MOTORE
DIESEL ENGINE ASSY
UNITE MOTRICE
UNIDAD MOTRIZ
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04 tif
ANTRIEBSEINHEIT
GR. 03
TAV. 010
GR. 03
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B319604024
1
VENTOLA
FAN
LUFTERRAD
VENTILATEUR
VENTALLE
2
B317002035
1
COPERCHIO
COVER
DECKEL
COUVERCLE
TAPA
3
B224000442
1
SCARICO MOTORE
ENGINE EXHAUST
MOTOR AUSPUFF
ECHAPPEMENT
MOTEUR
ESCAPE MOTOR
4
B243000750Z
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
5
B243000752N
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
6
B301116070
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
7
B301116078
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
8
B301118086
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
9
B302024008
3
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
10
B302054008
8
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
11
B303403048
8
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
12
B308109011
1
FASCETTA
CLAMP
SCHELLE
COLLIER
ABRAZADERA
13
B308109012
1
FASCETTA
CLAMP
SCHELLE
COLLIER
ABRAZADERA
14
B308109013
1
FASCETTA
CLAMP
SCHELLE
COLLIER
ABRAZADERA
15
B313503030
1
MANICOTTO
PIPE
ROHR
TUYAU
TUBO
16
B313503031
1
MANICOTTO
PIPE
ROHR
TUYAU
TUBO
17
B317000035
1
FILTRO CPL
COMPLETE FILTER
KOMPLETT FILTER
FILTRE COMPLÈTE
FILTRO COMPLETO
18
B434000056
1
MARMITTA
SILENCER
AUSPUFFTOFF
SILENCIEUX
SILENCIOSO
19
B319614024
1
TAPPO
PLUG
STECKER
BOUCHON
TAPON
20
B317105036
1
FILTRO OLIO
OIL FILTER
OELFILTER
FILTRE A HUILE
FILTRO DE ACEITE
21
B319615024
1
ASTA LIVELLO OLIO
OIL DIPSTICK
ÖLMEßSTAB
JAUGE D'HUILE
VARILLA DE ACEITE
22
B319620024
1
RISCALDATORE
HEATER
LUFTERHITZER
RECHAUFFEUR
CALENTADOR
23
B317210038
1
FILTRO COMBUSTIBILE FUEL FILTER
KRAFTSTOFFILTER
FILTRE COMBUSTIBLE
FILTRO COMBUSTIBL
FROM S.N.
COMPONENTI MOTORE
DIESEL ENGINE ASSY
UNITE MOTRICE
UNIDAD MOTRIZ
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04 tif
ANTRIEBSEINHEIT
GR. 03
TAV. 010
GR. 03
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
FROM S.N.
24
B319612024
1
BULBO PRESS. OLIO
OIL PRESSURE BULB
OLDRUCKKUGEL
BULBE PRESSION
HUILE
BULBO PRESION OLEO
25
B301116073
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
26
B319619024
1
DISTANZIALE
SPACER
ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE
DISTANCIADOR
27
B319618024
1
PULEGGIA
PULLEY
POULIE
FLASCHENZUG
POLEA
28
B319608024
1
CINGHIA STANDARD
STANDARD BELT
STANDAR RIEMEN
COURROIE STANDARD CORREA ESTANDAR
STANDARD
28
B319652024
1
CINGHIA OPTIONAL
EXTRA BELT
EXTRA RIEMEN
COURROIE
OPTIONNELLE
CORREA EXTRA
OPTIONAL
29
B319609024
1
POMPA ACQUA
PUMP
PUMPE
POMPE
BOMBA
30
B319610024
1
GUARNIZIONE
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
31
B319602024
1
ALTERNATORE 55A
STANDARD
STANDARD
ALTERNATOR 55A
STANDARD
ALTERNATEUR 55A
WECHSELSTROMGENE STANDARD
RATOR 55A
ALTERNADOR 55A
ESTANDAR
STANDARD
31
B319651024
1
ALTERNATORE 80A
OPTIONAL
EXTRA ALTERNATOR
80A
EXTRA
ALTERNATEUR 80A
WECHSELSTROMGENE OPTIONNEL
RATOR 80A
ALTERNADOR 80A
EXTRA
OPTIONAL
32
B319607024
1
MOTORINO
AVVIAMENTO
STARTER
ANLASSER
MOTOR D'ARRANQUE
33
B319611024
1
BULBO TEMP. ACQUA
WATER TEMPERATURE WASSER
BULB
BULBTEMPERATUR
BULBE TEMPERATURE BULBO TEMPERATURA
EAU
AGUA
34
B319616024
1
VALVOLA
TERMOSTATICA
THERMOSTATIC VALVE THERMOSTATVENTIL
CLAPET
THERMOSTATIQUE
VÁLVULA
TERMOSTÁTICA
35
B319612017
2
TAPPO
PLUG
STECKER
BOUCHON
TAPON
36
B313503029
1
RACCORDO 90°
PIPE FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
37
B317104016
1
STAFFA
BRACKET
TRAGBUGEL
BRIDE
BRIDA
DEMARREUR
COMPONENTI MOTORE
DIESEL ENGINE ASSY
UNITE MOTRICE
UNIDAD MOTRIZ
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04 tif
ANTRIEBSEINHEIT
GR. 03
TAV. 010
GR. 03
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
INNERER LUFTFILTER
FILTRE A AIR
INTERIEUR
FILTRO DE AIRE
INTERIOR
38
B317050027
1
FILTRO ARIA INTERNO INTERNAL AIR FILTER
39
B317050015
1
FILTRO ARIA ESTERNO EXTERNAL AIR FILTER ÄUSSERER
LUFTFILTER
FILTRE A AIR
EXTERIEUR
FILTRO DE AIRE
EXTERIOR
40
B317001035
1
CAPPUCCIO
CAPUCHON
SCHUTZKASTEN
BOOT
CAPUCHO
41
B301118088
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
42
B303401007
8
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
43
B308109015
1
FASCETTA
CLAMP
SCHELLE
COLLIER
ABRAZADERA
44
B319606024
1
CARTUCCIA
FILTER CARTRIDGE
FILTEREINSATZ
CARTOUCHE
CARTUCHO
45
B319603024
1
DECANTATORE
SETTLER
SIEDLER
(GRIMMDARM)
COLON
COLON
46
B319621024
1
GUARNIZIONE
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
47
B303101007
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
48
B301118138
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
49
B301249086
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
50
B301249091
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
51
B319622024
2
GUARNIZIONE
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
52
B208000593
1
GUAINA
SHEATHING
HÜLLE
GAINE
VAINA
53
B513000109
1
CABLAGGIO OPTIONAL EXTRA WIRING
EXTRA VERKABELUNG CABLAGE OPTIONNEL
CABLEADO EXTRA
54
B238000591
1
GRIGLIA
GRID
RUCKSTROMROST
GRILL
REJILLA
55
B224000404
1
COLLETTORE
EXTENSION PIPE
KOLEKTOR
COLLECTEUR
COLECTOR
56
B308111006
1
FASCETTA
CLAMP
SCHELLE
COLLIER
ABRAZADERA
FROM S.N.
ACCOPPIAMENTO POMPA IDRAULICA
PUMP COUPLING
COUPLEMENT POMPE
EMBRAGUE BOMBA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03020-01 tif
PUMPEKUPPLUNG
GR. 03
TAV. 020
GR. 03
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03020-01
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B214000124Z
4
DISTANZIALE
SPACER
ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE
DISTANCIADOR
2
B243000746Z
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
3
B243000748Z
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
4
B245000113Z
1
FLANGIA
FLANGE
FLANSCH
BRIDE
BRIDA
5
B301101103
12 VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
6
B301101117
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
7
B301101417
3
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
8
B301118296
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
9
B301118295
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
10
B301118113
8
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
11
B302024016
4
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
12
B303006001
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
13
B303006003
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
14
B303401008
20 RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
15
B303401012
3
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
16
B316000127
1
POMPA
PUMP
PUMPE
POMPE
BOMBA
17
B319600024
1
MOTORE
ENGINE
MOTOR
MOTEUR
MOTOR
18
B305001065
1
GIUNTO
JOINT
KUPPLUNG
JOINT
JUNTA
19
B316001127
1
POMPA INGRANAGGI
GEAR PUMP
ZAHRADPUMPE
POMPE A ENGRANAGE BOMBA A ENGRANJES
FROM S.N.
COMPONENTI CONDIZIONATORE
CONDITIONER COMPONENTS
COMPOSANTS DU CLIMATISEUR
COMPONENTES CLIMATIZADOR
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03030-01 tif
KOMPONENTEN KLIMAANLAGE
GR. 03
TAV. 030
GR. 03
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03030-01
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B227000112Z
1
STAFFA
BRACKET
TRAGBUGEL
BRIDE
BRIDA
2
B241000385Z
1
STAFFA
BRACKET
TRAGBUGEL
BRIDE
BRIDA
3
B243000745Z
1
STAFFA
BRACKET
TRAGBUGEL
BRIDE
BRIDA
4
B301118042
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
5
B301118044
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
6
B301118045
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
7
B301101085
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
8
B301247077
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
9
B301101101
3
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
10
B301118086
7
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
11
B301249088
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
12
B301118089
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
13
B301118088
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
14
B301249092
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
15
B302024006
4
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
16
B302024008
5
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
17
B303101007
7
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
18
B303401007
17 RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
19
B303401008
3
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
20
B303403010
8
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
21
B303403018
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
22
B303403048
1
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
23
B303405006
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
24
B319810020
1
RISCALDATORE
HEATER
LUFTERHITZER
RECHAUFFEUR
CALENTADOR
25
B319811017
1
COMPRESSORE
COMPRESSOR
KOMPRESSOR
COMPRESSEUR
COMPRESOR
FROM S.N.
COMPONENTI CONDIZIONATORE
CONDITIONER COMPONENTS
COMPOSANTS DU CLIMATISEUR
COMPONENTES CLIMATIZADOR
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03030-01 tif
KOMPONENTEN KLIMAANLAGE
GR. 03
TAV. 030
GR. 03
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03030-01 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
26
B731003016
1
PULEGGIA
PULLEY
POULIE
FLASCHENZUG
POLEA
27
B731005016
1
CINGHIA
BELT
RIEMEN
COURROIE
CORREA
28
B319812011
1
PULEGGIA
PULLEY
POULIE
FLASCHENZUG
POLEA
29
B731002016
1
FILTRO
FILTER
FILTER
FILTRE
FILTRO
30
B731004016
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
31
B731007016
1
STAFFA
BRACKET
TRAGBUGEL
BRIDE
BRIDA
32
B731009016
1
TUBO
HOSE
SCHLAUCH
TUYAU
TUBO
33
B731010016
1
TUBO
HOSE
SCHLAUCH
TUYAU
TUBO
34
B731001016
1
CONDENSATORE
CONDENSER
KONDENSATOR
CONDENSATEUR
CONDENSADOR
35
B731011016
1
TUBO
HOSE
SCHLAUCH
TUYAU
TUBO
36
B731012016
1
TUBO
HOSE
SCHLAUCH
TUYAU
TUBO
37
B731008016
1
PRESSOSTATO
PRESSURE SWITCH
DRUCKWÄCHTER
PRESSOSTAT
PRESÓSTATO
FROM S.N.
IMPIANTO IDRAULICO POMPA
HYDRAULIC PUMP SYSTEM
INSTALLATION DE POMPE
INSTALACION BOMBA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03040-00 tif
PUMPE HYDRAULISCHEANLAGE
GR. 03
TAV. 040
GR. 03
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03040-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B236000400
1
COLLETTORE
EXTENSION PIPE
KOLEKTOR
COLLECTEUR
COLECTOR
2
B301118113
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
3
B301118136
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
4
B303101010
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
5
B303101012
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
6
B308123006
2
FASCETTA
CLAMP
SCHELLE
COLLIER
ABRAZADERA
7
B311198003
1
SEMIFLANGIA
HALFFLANGE
HALBFLANSCH
SEMIBRIDE
SEMIBRIDA
8
B311198006
1
SEMIFLANGIA
HALFFLANGE
HALBFLANSCH
SEMIBRIDE
SEMIBRIDA
9
B311217006
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
10
B311242012
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
11
B311245003
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
12
B311245007
1
TERMINALE
TERMINAL
ANSCHLUSS
BOITE
TERMINAL
13
B311332006
1
FLANGIA
FLANGE
FLANSCH
BRIDE
BRIDA
14
B313503033
1
MANICOTTO
PIPE
ROHR
TUYAU
TUBO
15
B317100043
1
FILTRO
FILTER
FILTER
FILTRE
FILTRO
16
B237774002
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
17
B237740004
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
18
B237774001
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
19
B237731008
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
20
B237741004
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
21
B311217007
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
22
B311217013
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
23
B311245023
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
FROM S.N.
ALIMENTAZIONE GASOLIO
GAS FEEDING
ALIMENTATION GASOILE
ALIMENTACION GASOLEO
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03050-00 tif
GASOLBESCHICKUNG
GR. 03
TAV. 050
GR. 03
TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03050-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B301116078
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
2
B301118040
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
3
B302024008
1
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
4
B303401007
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
5
B303403010
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
6
B308122007
7
FASCETTA
CLAMP
SCHELLE
COLLIER
ABRAZADERA
7
B308122009
1
FASCETTA
CLAMP
SCHELLE
COLLIER
ABRAZADERA
8
B319607017
1
POMPA COMB.
PUMP
PUMPE
POMPE
BOMBA
9
B021704004
2,60 MANICOTTO
PIPE
ROHR
TUYAU
TUBO
10
B021704004
3,00 MANICOTTO
PIPE
ROHR
TUYAU
TUBO
11
B021704004
0,75 MANICOTTO
PIPE
ROHR
TUYAU
TUBO
12
B021704004
0,83 MANICOTTO
PIPE
ROHR
TUYAU
TUBO
FROM S.N.
COMP. RADIATORE ACQUA / OLIO
WATER / OIL RADIATOR COMP.
COMP. RADIATEUR A EAU/HUILE
COMP. RADIADOR AGUA / ACEITE
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03060-00 tif
KOMP. WASSER-/ ÖL-KÜHLER
GR. 03
TAV. 060
GR. 03
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03060-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B238000474N
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
2
B238000475N
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
3
B243000787Z
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
4
B243000791Z
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
5
B301116071
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
6
B301116107
3
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
7
B301118084
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
8
B301118088
6
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
9
B301209027
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
10
B302024005
2
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
11
B302024008
6
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
12
B302024012
3
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
13
B303401003
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
14
B303401007
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
15
B303403018
14 RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
16
B303403032
6
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
17
B304018034
1
INDICATORE LIVELLO
INDICATOR
ANZEIGER
INDICATEUR
INDICADOR
18
B307203002
1
STAFFA
BRACKET
TRAGBUGEL
BRIDE
BRIDA
19
B313800012
1
VASCHETTA ACQUA
CUVE
KASTEN
CUP
CAJA
20
B322005027
1
SERRATURA
HASP
SCHLOSS
SERRURE
CIERRE
21
B435000103
1
RADIATORE
RADIATOR
KÜHLER
RADIATEUR
RADIADOR
22
B303302028
1
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
23
B027100001
0,12 GUARNIZIONE
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
24
B027100034
1,50 GUARNIZIONE
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
25
B027100012
1,30 GUARNIZIONE
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
FROM S.N.
COMP. RADIATORE ACQUA / OLIO
WATER / OIL RADIATOR COMP.
COMP. RADIATEUR A EAU/HUILE
COMP. RADIADOR AGUA / ACEITE
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03060-00 tif
KOMP. WASSER-/ ÖL-KÜHLER
GR. 03
TAV. 060
GR. 03
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03060-00 tif
POS PART. NO
26
B304035006
Q.TY DENOMINAZIONE
1
TAPPO
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
PLUG
STECKER
BOUCHON
TAPON
FROM S.N.
IMPIANTO RADIA. ACQUA / OLIO
WATER / OIL RADIATOR CIRCUIT
CIRCUIT RADIATEUR A EAU/HUILE
INSTAL. RADIADOR AGUA / ACEITE
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03070-00 tif
ANLAGE WASSER-ÖL-KÜHLER
GR. 03
TAV. 070
GR. 03
TAV. 070
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03070-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B303304002
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
2
B308109004
4
FASCETTA
CLAMP
SCHELLE
COLLIER
ABRAZADERA
3
B308109009
4
FASCETTA
CLAMP
SCHELLE
COLLIER
ABRAZADERA
4
B308122007
2
FASCETTA
CLAMP
SCHELLE
COLLIER
ABRAZADERA
5
B311108023
2
PORTAGOMMA
HANDS RUBBER
KAUTSCHUK DER
HÄNDE
CAOUTCHOUC DES
MAINS
CAUCHO DE LAS
MANOS
6
B311245006
2
TERMINALE
TERMINAL
ANSCHLUSS
BOITE
TERMINAL
7
B313503032
1
MANICOTTO
PIPE
ROHR
TUYAU
TUBO
8
B313503034
1
MANICOTTO
PIPE
ROHR
TUYAU
TUBO
9
B316500011
2
RUBINETTO
TAP
HAHN
ROBINET
GRIFO
10
B237736004
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
11
B237736005
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
12
B311245018
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
13
B311217019
1
RACCORDO 90°
PIPE FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
14
B311245020
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
15
B311245021
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
16
B035001106
1
GUAINA
SHEATHING
HÜLLE
GAINE
VAINA
17
B731013016
4
TUBO ACQUA
WATER HOSE
WASSERLEITUNG
TUYAU DE L''EAU
TUBO AGUA
18
B021704004
PIPE
ROHR
TUYAU
TUBO
19
B731013016
WATER HOSE
WASSERLEITUNG
TUYAU DE L''EAU
TUBO AGUA
0,30 MANICOTTO
4
TUBO ACQUA
FROM S.N.
COMPONENTI DISTRIBUTORE
CONTROL VALVE COMPONENTS
EQUIPMENT DISTRIBUTEUR
COMPONENTES DISTRIBUTOR
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04010-05 tif
VERTEILER KOMPONENTEN
GR. 04
TAV. 010
GR. 04
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04010-05
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
FROM S.N.
1
B316401134
1
FIANCATA ENTRATA
CPL
COMPL. ENTRY SIDE
PANEL
KOMPL. SEITENTEIL
EINGANG
FLANC D''ENTREE
COMPL.
CÁRTER LATERAL
ENTRADA COMPL.
TO CS00114; CM00067;
CR00063; CP00076
1
B316401138
1
FIANCATA ENTRATA
CPL
COMPL. ENTRY SIDE
PANEL
KOMPL. SEITENTEIL
EINGANG
FLANC D''ENTREE
COMPL.
CÁRTER LATERAL
ENTRADA COMPL.
UP TO CS00115;
CM00068; CR00064;
CP00077
2
B316402134
1
SEZ. SOLLEVAMENTO
CPL
COMPL. LIFTING
ELEMENT
KOMPLETTES
ELEMENT DE LEVAGE
LÖFFELSTIELELEMENT COMPL.
ELEMENTO ELEVACIÓN
COMPL.
3
B316403134
1
SEZ. BENNA CPL
COMPL. BUCKET
ELEMENT
KOMPLETTER LÖFFEL
ELEMENT
ELEMENT DE BENNE
COMPL.
ELEMENTO CUCHARA
COMPL.
4
B316404134
1
SEZ. SCAVO CPL
COMPL. ARM ELEMENT KOMPLETTES STIEL
ELEMENT
EL. DE
TERRASSEMENT
COMPL.
ELEMENTO
EXCAVACIÓN COMPL.
5
B316405134
2
SEZ. TRASLAZIONE
CPL
COMPL. TRAVEL
ELEMENT
KOMPLETTES
FAHRWERK ELEMENT
EL. TRANSLATION
COMPL.
ELEMENTO
TRASLACIÓN COMPL.
6
B316406134
1
SEZ. AUX / MARTELLO
CPL
COMPL. HAMMER
ELEMENT
KOMPLETTER HAMMER ELEMENT
ELEMENT
AUX./MARTEAU
COMPL.
7
B316407134
1
ELEMENTO DI
COLLEGAMENTO CPL
CONNECTION
COMPLETE ELEMENT
VERBINDUNGSELEMEN ELEMENT DE
ELEMENTO DE
T KOMPL.
CONNEXION COMPLET CONNEXION COMPL.
8
B316408134
2
SEZ. BRANDEGGIO /
POS. TRIPLICE CPL
COMPL.TRIPLE
POSITIONER/SWING
EL.
ELEM. SCHWENK. /3.
AUSLEGER KOMPL.
EL. DE PIVOTEMENT /
TRIPLE POS. COMPL.
ELEM. BALANCEO /
POSIC. TRIPLE COMPL.
9
B316409134
1
SEZ. LAMA CPL
COMPL. DOZER
ELEMENT
KOMPLETTES
FRONTSCHILD
ELEMENT
ELEMENT DE LAME
COMPL.
ELEMENTO CUCHILLA
COMPL.
10
B316410134
1
SEZ. ROTAZIONE CPL
COMPL. ROTATION
ELEMENT
KOMPLETTES
DREHELEMENT
ELEMENT DE
ROTATION COMPL.
ELEMENTO ROTACION
COMPL.
11
B316411134
1
FIANCATA USCITA CPL COMPL. EXIT SIDE
PANEL
KOMPL. SEITENTEIL
AUSGANG
FLANC DE SORTIE
COMPL.
CÁRTER LATERAL
SALIDA COMPL.
ELEM. AUX. / MARTILLO
COMPL.
COMPONENTI DISTRIBUTORE
CONTROL VALVE COMPONENTS
EQUIPMENT DISTRIBUTEUR
COMPONENTES DISTRIBUTOR
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04010-05 tif
VERTEILER KOMPONENTEN
GR. 04
TAV. 010
GR. 04
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04010-05 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
FROM S.N.
12
B316400134
1
DISTRIBUTORE
DISTRIBUTOR
VERTELIER
DISTRIBUTEUR
DISTRIBUIDOR
TO CS00114; CM00067;
CR00063; CP00076
12
B316400138
1
DISTRIBUTORE
DISTRIBUTOR
VERTELIER
DISTRIBUTEUR
DISTRIBUIDOR
UP TO CS00115;
CM00068; CR00064;
CP00077
COMPONENTI DISTRIBUTORE
CONTROL VALVE COMPONENTS
EQUIPMENT DISTRIBUTEUR
COMPONENTES DISTRIBUTOR
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04020-05 tif
VERTEILER KOMPONENTEN
GR. 04
TAV. 020
GR. 04
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04020-05
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
FROM S.N.
1
B316412134
1
KIT TIRANTI DPX160
TIE-ROD KIT DPX160
KIT
ANZIEHSCHRAUBEN
DPX160
JEU DE TENDEURS
DPX160
KIT TIRANTES DPX160
2
B316414134
6
KIT O-RING DPX160
O-RING KIT DPX160
SET O-RINGE DPX160
KIT JOINTS TORIQUES
DPX160
KIT JUNTA TÓRICA
DPX160
3
B316416134
2
VALVOLA MAX
PRESSIONE
RELIEF VALVE
ÜBERDRUCKVENTIL
SOUPAPE DE
DECHARGE
VALVULA DE ALIVIO
TO CS00114; CM00067;
CR00063; CP00076
3
B316416138
1
VALVOLA MAX
PRESSIONE
RELIEF VALVE
ÜBERDRUCKVENTIL
SOUPAPE DE
DECHARGE
VALVULA DE ALIVIO
UP TO CS00115;
CM00068; CR00064;
CP00077
4
B316417134
6
VALVOLA COMBINATA
COMBINED VALVE
KOMBINIERTES VENTIL SOUPAPE COMBINEE
VALVULA COMBINADA
5
B316421134
1
VALVOLA ANTIURTO
ANTISHOCK VALVE
ANTISHOCK VENTIL
SOUPAPE ANTICHOC
VALVULA ANTI-CHOQUE
6
B316422134
1
TAPPO
PLUG
STECKER
BOUCHON
TAPON
7
B316423134
2
ELETTROVALVOLA
SOLENOID VALVE
ELEKTROVENTIL
SOUPAPE ELECTR.
VALVULA ELECTR.
COMPONENTI DISTRIBUTORE
CONTROL VALVE COMPONENTS
EQUIPMENT DISTRIBUTEUR
COMPONENTES DISTRIBUTOR
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04030-05 tif
VERTEILER KOMPONENTEN
GR. 04
TAV. 030
GR. 04
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04030-05
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B316413134
1
KIT TIRANTI DPX100
TIE-ROD KIT DPX100
KIT
ANZIEHSCHRAUBEN
DPX100
JEU DE TENDEURS
DPX100
KIT TIRANTES DPX100
2
B316414134
1
KIT O-RING DPX160
O-RING KIT DPX160
SET O-RINGE DPX160
KIT JOINTS TORIQUES
DPX160
KIT JUNTA TÓRICA
DPX160
3
B316415134
5
KIT O-RING DPX100
O-RING KIT DPX100
SET O-RINGE DPX100
KIT JOINTS TORIQUES
DPX100
KIT JUNTA TÓRICA
DPX100
4
B316418134
2
VALVOLA
ANTICAVITAZIONE
ANTICAVITATION
VALVE
NACHSAUGVENTIL
SOUPAPE
ANTICAVITATION
VALVULA
ANTICAVITACION
5
B316419134
3
VALVOLA COMBINATA
COMBINED VALVE
KOMBINIERTES VENTIL SOUPAPE COMBINEE
VALVULA COMBINADA
6
B316420134
1
VALVOLA COMBINATA
COMBINED VALVE
KOMBINIERTES VENTIL SOUPAPE COMBINEE
VALVULA COMBINADA
7
B316423134
4
ELETTROVALVOLA
SOLENOID VALVE
ELEKTROVENTIL
VALVULA ELECTR.
SOUPAPE ELECTR.
FROM S.N.
PRESE DI PRESSIONE
PRESSURE PLUG
PREISES DE PRESSION
TOMA DE PRESSION
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04040-01 tif
DRUCKANSCHLÜSSE
GR. 04
TAV. 040
GR. 04
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04040-01
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B251000069Z
1
BLOCCHETTO
BLOCK
BLOCK
BLOC
BLOQUE
2
B301116071
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
3
B303304004
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
4
B303401007
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
5
B311184013
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
6
B311245003
4
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
7
B311245009
2
TERMINALE
TERMINAL
ANSCHLUSS
BOITE
TERMINAL
8
B311245010
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
9
B316300154
1
VALVOLA
VALVE
VENTIL
SOUPAPE
VALVULA
10
B318115054
2
TRASDUTTORE
TRANSDUCER
WANDLER
TRANSDUCTEUR
TRANSDUCTOR
11
B311303004
2
MINIPRESA DI
PRESSIONE
CONNECTION
ANSCHLUSS
CONNECTION
CONECTADOR
12
B311217003
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
13
B237740006
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
14
B237740005
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
15
B237732003
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
16
B237721129
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
FROM S.N.
UP TO CS00085;
CM00059; CR00058;
CP00063
COMPONENTI DISTRIBUTORE
CONTROL VALVE COMPONENTS
EQUIPMENT DISTRIBUTEUR
COMPONENTES DISTRIBUTOR
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04050-00 tif
VERTEILER KOMPONENTEN
GR. 04
TAV. 050
GR. 04
TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04050-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B243000739G
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
2
B301118084
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
3
B301118111
3
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
4
B301118135
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
5
B303101007
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
6
B303101010
3
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
7
B303401007
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
8
B303401008
3
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
9
B303401010
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
FROM S.N.
ALLESTIMENTO SERBATOIO GASOLIO
DIESEL TANK EQUIPMENT
CONFIG. RESERVOIR A GAZOLE
INSTALACIÓN DEPÓSITO GASOIL
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-05010-00 tif
ANL.DIESELÖLTANK
GR. 05
TAV. 010
GR. 05
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-05010-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B245000112G
1
COPERCHIO
COVER
DECKEL
COUVERCLE
TAPA
2
B301118021
6
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
3
B301118139
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
4
B303401003
6
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
5
B303401007
6
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
6
B303403032
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
7
B304018034
1
INDICATORE LIVELLO
INDICATOR
ANZEIGER
INDICATEUR
INDICADOR
8
B304019712
1
TAPPO SERBATOIO
CAP FOR TANK
TANKDECKEL
BOUCHON RESERVOIR TAPON DEL TANQUE
9
B304019713
1
TAPPO
PLUG
STECKER
BOUCHON
TAPON
10
B304028012
1
TAPPO
PLUG
STECKER
BOUCHON
TAPON
11
B312103067
1
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
12
B317210037
1
FILTRO
FILTER
FILTER
FILTRE
FILTRO
13
B318125049
1
INDICATORE LIVELLO
INDICATOR
ANZEIGER
INDICATEUR
INDICADOR
14
B318125052
1
SENSORE
SENSOR
SENSOR
CAPTEUR
SENSORE
15
B422000049G
1
SERBATOIO COMB.
FUEL TANK
KRAFTSTOFFBEHAL.
RESERVOIR A
COMBUST.
DEPOSITO
16
B303302022
1
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
17
B301118084
6
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
FROM S.N.
COMP. POMPA TRAVASO GASOLIO
DIESEL SIPHONING PUMP COMP.
COMPO. POMPE TRANSVASE GAZOLE
COMP. BOMBA TRASIEGO GASOIL
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-05020-00 tif
KOMP. DIESELPUMPE
GR. 05
TAV. 020
GR. 05
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-05020-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B241000380Z
1
STAFFA
BRACKET
TRAGBUGEL
BRIDE
BRIDA
2
B243000788Z
1
STAFFA
BRACKET
TRAGBUGEL
BRIDE
BRIDA
3
B301101030
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
4
B301118042
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
5
B301118084
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
6
B301118109
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
7
B302024005
2
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
8
B302024006
4
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
9
B303101010
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
10
B303304005
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
11
B303401003
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
12
B303401004
8
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
13
B303401007
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
14
B303401008
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
15
B308109006
4
FASCETTA
CLAMP
SCHELLE
COLLIER
ABRAZADERA
16
B311113032
1
PORTAGOMMA
HANDS RUBBER
KAUTSCHUK DER
HÄNDE
CAOUTCHOUC DES
MAINS
CAUCHO DE LAS
MANOS
17
B311501006
1
VITE FORATA
HOLLOW SCREW
GELOCHTE SCHRAUBE VIS PERCEE
RACOR HUECO
ROSCADO
18
B318107008
1
POMPA ELETTRICA
ELECTRIC PUMP
ELEKTRISCHE PUMPE
POMPE ELECTRIQUE
BOMBA ELÉCTRICA
19
B318107009
1
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
20
B318107010
1
VALVOLA
VALVE
VENTIL
SOUPAPE
VALVULA
21
B021705001
0,60 TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
22
B021705001
3,50 TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
23
B241000387Z
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
1
SUPPORTO
FROM S.N.
ALL. SERBATOIO OLIO IDRAULICO
HYDRAULIC OIL TANK EQUIPMENT
CONFIG. RESERVOIR HUILE HYDRAULIQU INSTALACIÓN DEPÓSITO ACEITE HIDR.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-05030-00 tif
ANL. HYDRAULIKÖLTANK
GR. 05
TAV. 030
GR. 05
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-05030-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B241000359Z
1
STAFFA
BRACKET
TRAGBUGEL
BRIDE
BRIDA
2
B243000767Z
1
STAFFA
BRACKET
TRAGBUGEL
BRIDE
BRIDA
3
B245000112G
1
COPERCHIO
COVER
DECKEL
COUVERCLE
TAPA
4
B301118084
6
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
5
B301118111
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
6
B301118132
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
7
B301118134
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
8
B301118139
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
9
B303006001
3
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
10
B303304001
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
11
B303401007
6
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
12
B303403026
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
13
B303403032
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
14
B304018302
1
INDICATORE LIVELLO
INDICATOR
ANZEIGER
INDICATEUR
INDICADOR
15
B304019709
1
TAPPO
PLUG
STECKER
BOUCHON
TAPON
16
B304028012
1
TAPPO
PLUG
STECKER
BOUCHON
TAPON
17
B312103067
1
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
18
B317100043
1
FILTRO
FILTER
FILTER
FILTRE
FILTRO
19
B317101044
1
FILTRO OLIO
OIL FILTER
OELFILTER
FILTRE A HUILE
FILTRO DE ACEITE
20
B318125053
1
SENSORE
SENSOR
SENSOR
CAPTEUR
SENSORE
21
B422000048G
1
SERBATOIO OLIO
OIL TANK
OLBEHATER
RESERVOIR HUILE
OIL DEPOSITO
22
B303302022
1
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
23
B304021002
4
TAPPO
PLUG
STECKER
BOUCHON
TAPON
24
B317100044
1
FILTRO OLIO
OIL FILTER
OELFILTER
FILTRE A HUILE
FILTRO DE ACEITE
FROM S.N.
ALLESTIMENTO POSTO GUIDA
DRIVER'S SEAT COMPONENTS
EQUIPMENT POSTE DE CONDUITE
COMPONENTES PUESTO DE GUIA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06010-01 tif
FAHRERSITZ KOMPONENTEN
GR. 06
TAV. 010
GR. 06
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06010-01
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B208000499
2
COLLETTORE
EXTENSION PIPE
KOLEKTOR
COLLECTEUR
COLECTOR
2
B208000588
1
PEDANA
EUROCOMACH
EUROCOMACH
FOOTBOARD
EUROCOMACH
FOOTBOARD
APPUIE-PIEDS
EUROCOMACH
APOYAPIES
EUROCOMACH
3
B208000589
1
PEDANA
FOOT BOARD
FUSSBRETT
MARCHEPIEDE
ALFOMBRITA
4
B238000441G
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
5
B238000443G
2
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
6
B238000444G
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
7
B238000446G
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
8
B238000491G
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
9
B243000713G
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
10
B243000795G
1
STAFFA
BRACKET
TRAGBUGEL
BRIDE
BRIDA
11
B301101046
5
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
12
B301101057
3
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
13
B301118084
12 VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
14
B301118086
6
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
15
B301118088
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
16
B303101004
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
17
B303401004
3
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
18
B303401007
16 RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
19
B303306002
2
RONDELLA PLASTICA
PLASTIC WASHER
PLASTIKSCHEIBE
RONDELLE EN
PLASTIQUE
ARANDELA PLÁSTICA
20
B303403048
6
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
21
B308109011
2
FASCETTA
CLAMP
SCHELLE
COLLIER
ABRAZADERA
22
B314000030
1
SEDILE
SEAT
SITZ
SIEGE
ASIENTO
23
B316300127
1
VALVOLA
VALVE
VENTIL
SOUPAPE
VALVULA
FROM S.N.
ALLESTIMENTO POSTO GUIDA
DRIVER'S SEAT COMPONENTS
EQUIPMENT POSTE DE CONDUITE
COMPONENTES PUESTO DE GUIA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06010-01 tif
FAHRERSITZ KOMPONENTEN
GR. 06
TAV. 010
GR. 06
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06010-01 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
24
B318110009
1
CONTAORE
HOUR METER
BETRIEBSSTUNDENZA COMPTEUR
HLER
CONTADOR HORE
25
B731014016
2
FILTRO
FILTER
FILTER
FILTRE
FILTRO
26
B313011005
1
POMELLO
KNOB
KNEBELGRIFF
POIGNEE
MANILLA
27
B303403010
5
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
28
B314002030
1
BRACCIOLO DX
R.H. ARM REST
R. ARMLEHNE
BRAS D.
BRAZO DE ASIENTO
DER.
29
B314003030
1
BRACCIOLO SX
L.H. ARM REST
L. ARMLEHNE
BRAS G.
BRAZO DE ASIENTO
IZQ.
30
B314062004
1
CINTURA DI
SICUREZZA
SAFETY BELT
RETTUNGSGÜRTEL
CEINTURE DE LA
SÉCURITÉ
CINTURÓN DE
SEGURIDAD
31
B208000698
1
PEDANA SENZA LOGO
FOOTBOARD WITHOUT BODEN OHNE SCHRIFT APPUIE-PIEDS SANS
LOGO
LOGO
APOYAPIES SIN LOGO
FROM S.N.
ALLESTIMENTO PORTAMANIPOLATORI
JOYSTICK VALVE COMPONENTS
EQUIPMENT SERVO COMMANDE
COMPONENTES SERCO CONTROL
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06020-00 tif
SERVOSTEUERUNG KOMPONENTEN
GR. 06
TAV. 020
GR. 06
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06020-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B307305302
1
MOLLA
SPRING
FEDER
RESSORT
MUELLE
2
B207000191G
1
PROTEZIONE
GUARD
SCHUTZ
PROTECTION
PROTECCION
3
B208000514
1
ABS SUPERIORE SX
ABS
ABS
ABS
ABS
4
B208000564
1
ABS SUPERIORE DX
ABS
ABS
ABS
ABS
5
B208000565
1
ABS INFERIORE DX
ABS
ABS
ABS
ABS
6
B208000566
1
ABS INFERIORE SX
ABS
ABS
ABS
ABS
7
B213000043Z
1
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
8
B219000318Z
2
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
9
B226000203G
1
LEVA
LEVER
HEBEL
LEVIER
PALANCA
10
B243000715G
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
11
B243000734G
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
12
B243000735G
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
13
B243000778G
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
14
B301101046
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
15
B301101051
8
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
16
B301101057
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
17
B301118109
8
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
18
B301337038
15 VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
19
B302007006
1
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
20
B302024006
2
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
21
B303401004
8
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
22
B303401008
8
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
23
B303403010
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
24
B313005015
1
POMELLO
KNOB
KNEBELGRIFF
POIGNEE
MANILLA
FROM S.N.
ALLESTIMENTO PORTAMANIPOLATORI
JOYSTICK VALVE COMPONENTS
EQUIPMENT SERVO COMMANDE
COMPONENTES SERCO CONTROL
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06020-00 tif
SERVOSTEUERUNG KOMPONENTEN
GR. 06
TAV. 020
GR. 06
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06020-00 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
VIBRAT. DAMPER
SCHWINGUN-GSDÄMP ANTIVIBRANT
FER
ANTIVIBRADOR
25
B314102011
1
ANTIVIBRANTE
26
B316300269
1
MANIPOLATORE LAMA DOZER BLADE
JOYSTICK
STEUERHEBEL SCHILD MANIPULATEUR LAME
MANIPULADOR
CUCHILLA
27
B318115041
1
MICROINTERRUTTORE MICRO SWITCH
MIKROSCHALTER
MICRO
MICRO
28
B441000129
1
PIASTRA
PLATE
SCHEIBE
PLAQUE
PALASTRO
29
B441000132
1
PIASTRA
PLATE
SCHEIBE
PLAQUE
PALASTRO
30
B316302267
2
SOFFIETTO
BELLOWS
BALGEN
SOUFFLET
GUARDAPOLVO
31
B316301269
1
IMPUGNATURA
GRIP
GRIFF
GRIP
AGARRE
32
B316301267
1
IMPUGNATURA
GRIP
GRIFF
GRIP
AGARRE
33
B316301268
1
IMPUGNATURA
GRIP
GRIFF
GRIP
AGARRE
34
B316300268
1
MANIPOLATORE SX
L.H. HAND GRIP
L. GRIFF
POIGNEE G.
MANOPLA IZQ.
35
B316300267
1
MANIPOLATORE DX
R.H. HAND GRIP
R. GRIFF
POIGNEE D.
MANOPLA DER.
36
B316302269
1
SOFFIETTO
BELLOWS
BALGEN
SOUFFLET
GUARDAPOLVO
FROM S.N.
IMPIANTO IDR. MANIPOLATORE DX
RIGHT JOYSTICK HYDRAULIC CIRCUIT
CIRCUIT HYDR. MANIPULATEUR D.
INSTAL. HIDR. MANIPULADOR DCH
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06030-00 tif
HYDRAULIK HEBEL JOYSTICK R.
GR. 06
TAV. 030
GR. 06
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06030-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B303304001
1
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
2
B304023017
1
TAPPO
PLUG
STECKER
BOUCHON
TAPON
3
B311184004
1
COLONNETTA
FITTING
MUFFE
RACCORD
CONEXION
4
B311245002
9
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
5
B311245003
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
6
B237721110
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
7
B237723002
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
8
B237721041
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
9
B237721042
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
10
B237721043
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
11
B237721040
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
12
B311252002
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
FROM S.N.
IMPIANTO IDR. MANIPOLATORE SX
LEFT JOYSTICK HYDRAULIC CIRCUIT
CIRCUIT HYDR. MANIPULATEUR G.
INSTAL. HIDR. MANIPULADOR IZD
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06040-00 tif
HYDRAULIK HEBEL JOYSTICK L.
GR. 06
TAV. 040
GR. 06
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06040-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B303304001
3
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
2
B304023017
1
TAPPO
PLUG
STECKER
BOUCHON
TAPON
3
B311184004
3
COLONNETTA
FITTING
MUFFE
RACCORD
CONEXION
4
B311245002
9
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
5
B311245003
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
6
B311252002
3
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
7
B237721039
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
8
B237721047
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
9
B237721046
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
10
B237723001
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
11
B237721037
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
12
B237721045
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
13
B237721036
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
14
B237721013
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
FROM S.N.
IMPIANTO IDR. MANIPOLATORE LAMA
DOZER JOYSTICK HYDR. CIRCUIT
CIRCUIT HYDR. MANIP. LAME COMBL.
INSTAL. HIDR. MANIP. CUCHILLA DOCER
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06050-00 tif
HYDRAULIK HEBEL FRONTSCHILD
GR. 06
TAV. 050
GR. 06
TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06050-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B311245002
6
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
2
B311245003
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
3
B237721050
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
4
B237721050
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
5
B237721051
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
6
B237721052
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
FROM S.N.
COMPONENTI TRASLAZIONE
TRANSFER COMPONENTS
COMPOSANTS TRANSLATIONS
COMPONENTES TRASLACION
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06060-00 tif
KOMP. ANTRIEB
GR. 06
TAV. 060
GR. 06
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06060-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B208000199
2
IMPUGNATURA
GRIP
GRIFF
GRIP
AGARRE
2
B208000580
1
PEDALE FISSO DX
RH FIXED PEDAL
FIXES PEDAL RECHTS
PEDALE FIXE D
PEDAL FIJO DCH
3
B208000581
1
PEDALE MOBILE DX
RH MOBILE PEDAL
BEWEGLICHES PEDAL
RECHTS
PEDALE MOBILE D
PEDAL MÓVIL DCH
4
B208000582
1
PEDALE FISSO SX
LH FIXED PEDAL
FIXES PEDAL LINKS
PEDALE FIXE G
PEDAL FIJO IZD
5
B208000583
1
PEDALE MOBILE SX
LH MOBILE PEDAL
BEWEGLICHES PEDAL
LINKS
PEDALE MOBILE G
PEDAL MÓVIL IZD
6
B208000586
1
APPOGGIA PIEDI SX
LH FOOTREST
LINKE FUSSSTÜTZE
REPOSE-PIEDS G
APOYAPIÉS IZD
7
B208000587
1
APPOGGIA PIEDI DX
RH FOOTREST
RECHTE FUSSSTÜTZE REPOSE-PIEDS D
APOYAPIÉS DCH
8
B243000771G
1
LEVA DX
R.H. LEVIER
R. HEBEL
LEVER D.
PALANCA DER.
9
B243000773G
1
LEVA SX
L.H. LEVIER
L. HEBEL
LEVER G.
PALANCA IZQ.
10
B316300271
1
PEDIPOLATORE
HYDRAULIC PEDAL
FUßSCHALTER
PEDAL HYDRAULIQUE
PEDIPOLADOR
11
B301118089
8
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
12
B301118109
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
13
B301170025
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
14
B301170043
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
15
B302013012
2
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
16
B302024008
8
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
17
B303401007
12 RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
18
B303401008
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
19
B303403018
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
20
B309401016
2
SEEGER
STOP RING
DRAHT SPRENGRING
BAGUE D’ARRET
ANILLO SEGURIDAD
21
B311245002
8
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
22
B311245003
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
23
B311217003
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
FROM S.N.
COMPONENTI TRASLAZIONE
TRANSFER COMPONENTS
COMPOSANTS TRANSLATIONS
COMPONENTES TRASLACION
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06060-00 tif
KOMP. ANTRIEB
GR. 06
TAV. 060
GR. 06
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06060-00 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
24
B311217002
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
25
B237721083
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
26
B237721071
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
27
B237721070
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
28
B237721067
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
29
B237721068
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
30
B237721069
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
FROM S.N.
IMPIANTO ELETTRICO BATTERIA
BATTERY ELECTRICAL CIRCUIT
EQUIPEMENT ELECTRIQUE BATTERIE
INSTALACIÓN ELÉCTRICA BATERÍA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07010-00 tif
ELEKTRIK BATTERIE
GR. 07
TAV. 010
GR. 07
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07010-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B243000740Z
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
2
B243000789Z
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
3
B301118040
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
4
B301118086
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
5
B301118088
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
6
B301118113
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
7
B303401004
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
8
B303401007
6
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
9
B303401011
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
10
B513004081
1
CAVO (+)
CABLE (+)
KABEL (+)
CABLE (+)
CABLE (+)
11
B513003081
1
CAVO ALTERNATORE
ALTERNATOR LEAD
KABEL ALTERNATOR
CABLE ALTERNATEUR
CABLE ALTERNADOR
12
B513003079
1
CAVO (-)
CABLE (-)
KABEL (-)
CABLE (-)
CABLE (-)
13
B513006079
1
CAVO
STACCABATTERIA
BATTERY CUT-OFF
LEAD
BATTERIETRENNKABE CABLE
L
COUPE-BATTERIE
CABLE DESCONEXIÓN
BATERÍA
14
B513002081
1
CAVO POWER BOX
POWER BOX LEAD
KABEL POWER BOX
CABLE CUADRO DE
POTENCIA
15
B318105007
1
STACCABATTERIA
BATTERY CUT-OFF
BATTERIETRENNVORRI COUPE-BATTERIE
CHTUNG
DESCONEXIÓN
BATERÍA
16
B307203001
2
STAFFA
BRACKET
TRAGBUGEL
BRIDE
BRIDA
17
B318001027
1
BATTERIA
BATTERY
BATTERIE
BATTERIE
BATERIA
18
B903000294
1
CAVO A MASSA
GROUND CABLE
MASSEKABEL
FIL DE MASSE
CABLE DE MASA
CABLE POWER BOX
FROM S.N.
IMPIANTO ELETTRICO MOTORE
MOTOR ELECTRICAL CIRCUIT
EQUIPEMENT ELECTRIQUE MOTEUR
INSTALACIÓN ELÉCTRICA MOTOR
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07020-00 tif
ELEKTRISCHE ANLAGE MOTOR
GR. 07
TAV. 020
GR. 07
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07020-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B243000760Z
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
2
B243000819Z
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
3
B243000824Z
1
STAFFA
BRACKET
TRAGBUGEL
BRIDE
BRIDA
4
B301116088
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
5
B301118088
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
6
B301118089
3
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
7
B301118113
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
8
B302024008
7
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
9
B302024010
2
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
10
B303401008
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
11
B303401011
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
12
B303403018
14 RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
13
B903000086
1
FUSIBILE 10A
FUSE 10A
SICHERUNG 10A
FUSIBLE 10A
FUSIBLE 10A
14
B903000171
2
FUSIBILE 30A
FUSE 30A
SICHERUNG 30A
FUSIBLE 30A
FUSIBLE 30A
15
B903000204
2
RELE
RELAIS
RELAIS
RELAIS
RELAIS
16
B903000231
1
FUSIBILE 60A
FUSE 60A
SICHERUNG 60A
FUSIBLE 60A
FUSIBLE 60A
17
B903000233
1
FUSIBILE 80A
FUSE 80A
SICHERUNG 80A
FUSIBLE 80A
FUSIBLE 80A
18
B903000235
2
RELE
RELAIS
RELAIS
RELAIS
RELAIS
19
B903000295
1
COPERCHIO
COVER
DECKEL
COUVERCLE
TAPA
20
B903000296
1
PIASTRA
PLATE
SCHEIBE
PLAQUE
PALASTRO
21
B903000297
2
POMELLO
KNOB
KNEBELGRIFF
POIGNEE
MANILLA
22
B319605024
1
CENTRALINA MOTORE MOTOR CONTROL BOX STEUEREINHEIT
MOTOR
CENTRALE MOTEUR
CUADRO MOTOR
23
B903000298
1
PIASTRA
PLAQUE
PALASTRO
PLATE
SCHEIBE
FROM S.N.
IMPIANTO ELETTRICO MOTORE
MOTOR ELECTRICAL CIRCUIT
EQUIPEMENT ELECTRIQUE MOTEUR
INSTALACIÓN ELÉCTRICA MOTOR
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07020-00 tif
ELEKTRISCHE ANLAGE MOTOR
GR. 07
TAV. 020
GR. 07
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07020-00 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
FROM S.N.
24
B513001081
1
LINEA MOTORE
ENGINE LINE
MOTORLINIE
LIGNE MOTEUR
LINEA MOTOR
TO CS00075, CM00055,
CR00057, CP00057
24
B513001099
1
LINEA MOTORE
ENGINE LINE
MOTORLINIE
LIGNE MOTEUR
LINEA MOTOR
UP TO CS00076,
CM00056, CR00058,
CP00058
IMPIANTO ELETTRICO FARO LAVORO
WORK LIGHT ELECTRICAL CIRCUIT
EQUIPEMENT ELECT. PROJECTEUR TRAV INSTAL. ELÉCT.FARO DE TRABAJO
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07030-05 tif
ELEKTRIK ARBEITSSCHEINWERFER
GR. 07
TAV. 030
GR. 07
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07030-05
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
FROM S.N.
1
B301118042
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
2
B301118084
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
3
B302024006
1
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
4
B303401004
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
5
B303401007
1
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
6
B903000069
1
CLACSON
HORN
HORN
AVERT. ACUSTIQUE
AVISADOR ACUST.
7
B903000168
2
FANALE
LIGHT
LEUCHTE
FANAL
LAMPARA
8
B513001079
1
LINEA PEDANA
FOOTBOARD LINE
TRITTBRETTLEITUNG
LIGNE APPUIE-PIED
LINEA TARIMA
TO CS00075, CM00055,
CR00057, CP00057
8
B513001100
1
LINEA PEDANA
FOOTBOARD LINE
TRITTBRETTLEITUNG
LIGNE APPUIE-PIED
LINEA TARIMA
UP TO CS00076,
CM00056, CR00058,
CP00058
9
B513001083
1
LINEA FARO LAVORO
WORK LIGHT LINE
LEITUNG
LIGNE PROJECTEUR
ARBEITSSCHEINWERF DE TRAVAIL
ER
LÍNEA FARO DE
TRABAJO
TO CS00075, CM00055,
CR00057, CP00057
9
B513001102
1
LINEA FARO LAVORO
WORK LIGHT LINE
LEITUNG
LIGNE PROJECTEUR
ARBEITSSCHEINWERF DE TRAVAIL
ER
LÍNEA FARO DE
TRABAJO
UP TO CS00076,
CM00056, CR00058,
CP00058
10
B513001084
1
LINEA FARO LAVORO
WORK LIGHT LINE
LEITUNG
LIGNE PROJECTEUR
ARBEITSSCHEINWERF DE TRAVAIL
ER
LÍNEA FARO DE
TRABAJO
TO CS00075, CM00055,
CR00057, CP00057
10
B513001103
1
LINEA FARO LAVORO
WORK LIGHT LINE
LEITUNG
LIGNE PROJECTEUR
ARBEITSSCHEINWERF DE TRAVAIL
ER
LÍNEA FARO DE
TRABAJO
UP TO CS00076,
CM00056, CR00058,
CP00058
11
B903000168
1
FANALE
LIGHT
LEUCHTE
FANAL
LAMPARA
12
B903000168
2
FANALE
LIGHT
LEUCHTE
FANAL
LAMPARA
13
B903000209
4
LAMPADINA
BULB
BIRNE
AMPOULE
BOMBILLA
IMPIANTO ELETTRICO CENTRALINA
CONTROL BOX ELECTRICAL CIRCUIT
EQUIPEMENT ELECTRIQUE CENTRALE
INSTAL. ELÉCT. CUADRO DE CONTROL
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07040-03 tif
ELEKTRIK STEUEREINHEIT
GR. 07
TAV. 040
GR. 07
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07040-03
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
FROM S.N.
UP TO CS00076;
CM00056; CR00058;
CP00058
1
B208000663
1
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
2
B301118086
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
3
B303101007
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
4
B303403018
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
5
B903000085
4
FUSIBILE 7,5A
FUSE 7,5A
SICHERUNG 7,5A
FUSIBLE 7,5A
FUSIBLE 7,5A
6
B903000086
5
FUSIBILE 10A
FUSE 10A
SICHERUNG 10A
FUSIBLE 10A
FUSIBLE 10A
7
B903000087
2
FUSIBILE 15A
FUSE 15A
SICHERUNG 15A
FUSIBLE 15A
FUSIBLE 15A
8
B903000148
3
FUSIBILE 5A
FUSE 5A
SICHERUNG 5A
FUSIBLE 5A
FUSIBLE 5A
9
B903000204
5
RELE
RELAIS
RELAIS
RELAIS
RELAIS
10
B903000299
2
FUSIBILE 20A
FUSE 20A
SICHERUNG 20A
FUSIBLE 20A
FUSIBLE 20A
11
B903000300
1
PINZETTA
TWEEZERS
PINZETTE
PINCE
PINZA
12
B903000302
2
COPERCHIO
COVER
DECKEL
COUVERCLE
TAPA
13
B903000280
1
CENTRALINA MIDAC
MIDAC CONTROL BOX
STEUEREINHEIT MIDAC CENTRALE MIDAC
UNIDAD CENTRAL
MIDAC
14
B513002079
1
LINEA CENTRALINA
CONTROL UNIT LINE
VERKABELUNG
LIGNE DISPOSITIF DE
CONTROLE
LINEA CENTRALINA
TO CS00075; CM00055;
CR00057; CP00057
14
B513002100
1
LINEA CENTRALINA
CONTROL UNIT LINE
VERKABELUNG
LIGNE DISPOSITIF DE
CONTROLE
LINEA CENTRALINA
UP TO CS00076;
CM00056; CR00058;
CP00058
15
B903000273
1
RELE
RELAIS
RELAIS
RELAIS
RELAIS
16
B903000316
1
SCATOLA FUSIBILI
FUSE BOX
SCHMELZDRAHTGE
BOITE A FUSIBLES
CAJA PORTA
17
B903000303
1
SCATOLA RELE
RELAY BOX
RELAISDOSE
BOITE A RELAIS
CAJA RELÉS
18
B903000317
1
BOX CENTRALINA
CONTROL BOX
FACH STEUEREINHEIT BOITIER CENTRALE
CUADRO DE CONTROL
IMPIANTO ELETTRICO CENTRALINA
CONTROL BOX ELECTRICAL CIRCUIT
EQUIPEMENT ELECTRIQUE CENTRALE
INSTAL. ELÉCT. CUADRO DE CONTROL
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07040-03 tif
ELEKTRIK STEUEREINHEIT
GR. 07
TAV. 040
GR. 07
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07040-03 tif
POS PART. NO
19
B513006100
Q.TY DENOMINAZIONE
1
DESCRIPTION
IMPIANTO CENTRALINA CONTROL UNIT
CIRCUIT
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
FROM S.N.
ÜBERBLICK DER
SICHERUNGEN UND
VERKABELUNG
CIRCUIT
HYDRAULIQUE
JOYSTICKS
CIRCUITO CENTRALINA UP TO CS00076;
CM00056; CR00058;
CP00058
IMPIANTO ELETTRICO CRUSCOTTO
DASHBOARD ELECTRIC LINE
LIGNE ELECTRIQUE TABLEAU DE BORD
LINEA ELECTRICA SALPICADERO
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07050-00 tif
INSTRUMENTENBRETTELEKTRISCHE LINE GR. 07
TAV. 050
GR. 07
TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07050-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
ABS
ABS
ABS
ABS
FROM S.N.
1
B208000561
1
ABS
2
B903000279
1
PANNELLO STRUMENTI INSTRUMENT PANEL
INSTRUMEN TENBRETT TABLEAU DE BORD
TABLERO INSTRUM.
3
B513004079
1
LINEA MONITOR
MONITOR LINE
LEITUNG MONITOR
LIGNE ECRAN
LÍNEA MONITOR
TO CS00075, CM00055,
CR00057, CP00057
3
B513004100
1
LINEA MONITOR
MONITOR LINE
LEITUNG MONITOR
LIGNE ECRAN
LÍNEA MONITOR
UP TO CS00076,
CM00056, CR00058,
CP00058
4
B513005079
1
LINEA CRUSCOTTO
DASHBOARD LINE
INSTRUMENTENBRETT LIGNE TABLEAU DE
LINE
BORD
LINEA SALPICADERO
TO CS00075, CM00055,
CR00057, CP00057
4
B513005100
1
LINEA CRUSCOTTO
DASHBOARD LINE
INSTRUMENTENBRETT LIGNE TABLEAU DE
LINE
BORD
LINEA SALPICADERO
UP TO CS00076,
CM00056, CR00058,
CP00058
IMPIANTO ELET. MANIPOLATORE DX
RH JOYSTICK ELECTRICAL CIRCUIT
EQUIPEMENT ELECT. MANIPULATEUR D
INSTAL. ELÉCT. MANIPULADOR DCH
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07060-01 tif
ELEKTRIK STEUERHEBEL RECHTS
GR. 07
TAV. 060
GR. 07
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07060-01
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
BLOC DE DEMARRAGE BLOQUE DE ARRANQUE
1
B318102003
1
BLOCCO AVVIAMENTO STARTING BLOCK
SCHLÜSSELBLOCK
2
B513000090
1
IMPIANTO
ACCELERATORE
AUTO-IDLE
AUTO-IDLE
ACCELERATOR
CIRCUIT
AUTOMATISCHE
CIRCUIT
DREHZAHLREDUZIERU ACCELERATEUR
NG AUTO-IDLE
AUTO-IDLE
CIRCUITO
ACCELERADOR
AUTO-IDLE
3
B441000132
1
PIASTRA
PLATE
SCHEIBE
PLAQUE
PALASTRO
4
B903000318
1
PULSANTE AUTO-IDLE
AUTO-IDLE BUTTON
TASTER AUTO-IDLE
BOUTON
PULSADOR RALENTÍ
DECELERATION AUTO. AUTOMÁTICO
5
B903000224
3
TAPPO
PLUG
STECKER
BOUCHON
TAPON
6
B318101003
1
CHIAVE
KEY
SCHLÜSSEL
CLE
CLAVE
7
B513001082
1
LINEA MANIPOLATORE RIGHT JOYSTICK LINE
DX
RECHTE STEUERUNG
LINIE
LIGNE
SERVO-COMMANDE
DROIT
LINEA MANIPULADOR
DERECHO
8
B903000278
1
INTERRUTTORE
SCHALTER
INTERRUPTEUR
INTERRUPTOR
SWITCH
FROM S.N.
IMPIANTO ELET. MANIPOLATORE SX
LH JOYSTICK ELECTRICAL CIRCUIT
EQUIPEMENT ELECT. MANIPULATEUR G INSTAL. ELÉCT. MANIPULADOR IZD
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07070-03 tif
ELEKTRIK STEUERHEBEL LINKS
GR. 07
TAV. 070
GR. 07
TAV. 070
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07070-03
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B903000320
1
SELETTORE VENTOLE
FANS SELECTOR
WAHLSCHALTER
GEBLÄSE
SELECTEUR
VENTILATEURS
SELECTOR
VENTILADORES
2
B441000129
1
PIASTRA
PLATE
SCHEIBE
PLAQUE
PALASTRO
3
B819819011
2
POMELLO
KNOB
KNEBELGRIFF
POIGNEE
MANILLA
4
B513003082
1
LINEA MANIPOLATORE LEFT JOYSTICK LINE
SX
LINKE STEUERUNG
LINIE
LIGNE
SERVO-COMMANDE
GAUCHE
LINEA MANIPULADOR
IZQUIERDO
5
B903000219
1
PRESA DI CORRENTE
12V
CURRENT TAP
STROMABNEHMER
PRISE DE COURANT
TOMA DE CORRIENTE
6
B903000224
1
TAPPO
PLUG
STECKER
BOUCHON
TAPON
7
B819814011
1
POTENZIOMETRO
POTENTIOMETER
POTENTIOMETER
POTENTIOMETRE
POTENCIÓMETRO
8
B903000321
1
INTERRUTTORE
LAMPEGGIANTE
FLASHER SWITCH
SCHALTER BLINKLICHT INTERRUPTEUR
CLIGNOTANT
INTERRUPTOR FARO
INTERMITENTE
9
B903000322
1
INTERRUTTORE TERGI WASHER - WIPERS
- LAVAVETRI
SWITCH
SCHEIBENWISCHERSC INTERRUPTEUR
HALTER
ESSUIE - LAVE VITRES
INTERRUPTOR
LIMPIAPARABRISAS
10
B903000323
1
INTERRUTTORE FARO
2 POS.
WORK LIGHT 2 POS.
SWITCH
SCHALTER
SCHEINWERFER 2
POS.
INTERRUPT. PROJECT. INTER. FARO 2
2 POSITIONS
POSICIONES
11
B903000324
1
INTERRUTTORE A/C
A/C SWITCH
SCHALTER
KLIMAANLAGE
INTERRUPTEUR A/C
INTERRUPTOR A/C
12
B907000007
1
CENTRALINA
OPTIONAL
OPTIONAL CONTROL
UNIT
OPTIONALE ZENTRAL
CENTRAL EN OPTION
CENTRAL OPCIONAL
12
B907000008
1
CENTRALINA
CENTRAL
ZENTRAL
CENTRAL
CENTRAL
FROM S.N.
IMPIANTO ELET. ANTICOLLISIONE
ANTI-COLLISION ELECTRICAL CIRCUIT
EQUIPEMENT ELECT. ANTI-COLLISION
INSTAL. ELÉCT. SISTEMA ANTICOLISIÓN
\\serverfw\imgcr\ES900UR-07080-00 tif
ELEKTRIK KOLLISIONSSCHUTZ
GR. 07
TAV. 080
GR. 07
TAV. 080
\\serverfw\imgcr\ES900UR-07080-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B513004080
1
LINEA ESCLUSIONE
ANTICOLLIS.
ANTI-COLLISION
SHUT-OFF LINE
VERB. DEAKT.
KOLLISIONSSCHUTZ
LIGNE D'EXCLUSION
ANTI-COLLISION
LÍNEA DESACTIV.
SISTEMA ANTICOL.
2
B903000293
1
BUZZER
BUZZER
BUZZER
AVERTISSEUR
SONORE
ZUMBADOR
3
B513002080
1
LINEA SENSORI
SENSORS LINE
LEITUNG SENSOREN
LIGNE CAPTEURS
LÍNEA SENSORES
4
B513001080
1
LINEA ANTICOLLISIONE ANTI-COLLISION LINE
LEITUNG
KOLLISIONSSCHUTZ
LIGNE ANTI-COLLISION LÍNEA SISTEMA
ANTICOLISIÓN
5
B903000243
1
CENTRALINA
ANTICOLLISIONE
ANTI-COLLISION
CONTROL BOX
STEUEREINHEIT
KOLLISIONSSCHUTZ
CENTRALE
ANTI-COLLISION
6
B513003080
1
LINEA PULSANTI E
SPIE
BUTTONS AND
INDICATOR LIGHTS
LINE
LEITUNG TASTEN UND LIGNE BOUTONS ET
LÄMPCHEN
TEMOINS
LÍNEA PULSADORES Y
PILOTOS
7
B903000325
1
INTERRUTTORE
SWITCH
SCHALTER
INTERRUPTOR
INTERRUPTEUR
UNIDAD CENTRAL SIST.
ANTICOLISIÓN
FROM S.N.
ALLESTIMENTO 1° BRACCIO
BOOM EQUIPMENT
CONFIGURATION 1er BRAS
INSTALACIÓN 1° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08010-00 tif
ANL. AUSLEGER
GR. 08
TAV. 010
GR. 08
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08010-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B207000183Z
1
PIASTRA
PLATE
SCHEIBE
PLAQUE
PALASTRO
2
B208000557
2
PIATTINO PLASTICO
PLASTIC PLATE
PLASTIKTELLER
PATIN EN PLASTIQUE
PLATILLO PLÁSTICO
3
B215000166Z
1
DISTANZIALE
SPACER
ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE
DISTANCIADOR
4
B219000467Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
5
B219000472Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
6
B219000475Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
7
B219000476Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
8
B219000496Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
9
B238000450G
1
PROTEZIONE
GUARD
SCHUTZ
PROTECTION
PROTECCION
10
B301116261
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
11
B301116268
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
12
B301118111
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
13
B301118135
3
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
14
B302007012
6
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
15
B303101012
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
16
B303401008
1
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
17
B303401010
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
18
B303403032
1
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
19
B306013204
2
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
20
B405000098G
1
PRIMO BRACCIO
BOOM
1 ARM
1er BRAS
1° BRAZO
21
B304101210
2
INGRASSATORE
GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL
GRAISSEUR
ENGRASADOR
22
B304105210
1
INGRASSATORE
GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL
GRAISSEUR
ENGRASADOR
23
B312040028
2
RASCHIATORE
ERASER GASKET
ABSCHABUNGS RING
ANNEAU RACLEUR
ANILLO RASPADOR
24
B215000190
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
25
B215000191
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
FROM S.N.
ALLESTIMENTO 1° BRACCIO
BOOM EQUIPMENT
CONFIGURATION 1er BRAS
INSTALACIÓN 1° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08010-00 tif
ANL. AUSLEGER
GR. 08
TAV. 010
GR. 08
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08010-00 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
26
B215000186
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
27
B215000187
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
28
B215000178
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
29
B215000179
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
30
B215000134
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
31
B215000135
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
FROM S.N.
ALLESTIMENTO 1° BRACCIO
BOOM EQUIPMENT
CONFIGURATION 1er BRAS
INSTALACIÓN 1° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08020-00 tif
ANL. AUSLEGER
GR. 08
TAV. 020
GR. 08
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08020-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B207000162Z
4
PIASTRA
PLATE
SCHEIBE
PLAQUE
PALASTRO
2
B207000164Z
2
PIASTRA
PLATE
SCHEIBE
PLAQUE
PALASTRO
3
B236000335
2
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
4
B236000360
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
5
B236000361
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
6
B236000362
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
7
B236000363
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
8
B301101117
6
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
9
B301116105
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
10
B303006001
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
11
B311153011
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
FROM S.N.
IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO
BOOM HYDRAULIC CIRCUIT
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS
INSTAL. HIDR. 1° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08030-00 tif
HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER
GR. 08
TAV. 030
GR. 08
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08030-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B303304005
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
2
B311111036
4
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
3
B311245010
3
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
4
B311245027
7
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
5
B316500037
1
RUBINETTO
TAP
HAHN
ROBINET
GRIFO
6
B311217022
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
7
B311217013
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
8
B311245014
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
9
B237773051
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
10
B237773055
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
11
B237773009
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
12
B237733007
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
13
B237752027
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
14
B237774009
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
15
B237773024
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
16
B237773035
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
17
B237773011
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
FROM S.N.
IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO
BOOM HYDRAULIC CIRCUIT
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS
INSTAL. HIDR. 1° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08040-00 tif
HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER
GR. 08
TAV. 040
GR. 08
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08040-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B207000189Z
2
PIASTRA
PLATE
SCHEIBE
PLAQUE
PALASTRO
2
B236000401
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
3
B236000403
2
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
4
B301118137
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
5
B303006001
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
6
B303304004
1
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
7
B311184013
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
8
B311245007
2
TERMINALE
TERMINAL
ANSCHLUSS
BOITE
TERMINAL
9
B311245010
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
10
B237741040
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
11
B237741039
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
12
B237741038
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
FROM S.N.
IMPIANTO IDRAULICO 1° - 2° BRACCIO
BOOM - DIPPER STICK HYDRAULIC CIRCU HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER-STIEL
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er - 2ème BRAS INSTALACIÓN HIDRÁULICA 1° - 2° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08050-05 tif
GR. 08
TAV. 050
GR. 08
TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08050-05
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B311245006
2
TERMINALE
TERMINAL
ANSCHLUSS
BOITE
TERMINAL
2
B311245009
4
TERMINALE
TERMINAL
ANSCHLUSS
BOITE
TERMINAL
3
B311245027
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
4
B311153003
1
PASSAPARETE
BULKHEAD
VERSCHRAUBUNGSPL RACCORD PASSE
ATTE
CLOISON
PASAJO
5
B311217009
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
6
B311245013
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
7
B311336001
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
8
B237720035
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
9
B237741020
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
10
B237731010
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
11
B237773030
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
12
B237773031
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
13
B237752013
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
14
B237774005
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
15
B237752025
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
FROM S.N.
ALLESTIMENTO 1° BRACCIO
BOOM EQUIPMENT
CONFIGURATION 1er BRAS
INSTALACIÓN 1° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08060-03 tif
ANL. AUSLEGER
GR. 08
TAV. 060
GR. 08
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08060-03
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
FROM S.N.
1
B207000183Z
1
PIASTRA
PLATE
SCHEIBE
PLAQUE
PALASTRO
2
B208000557
6
PIATTINO PLASTICO
PLASTIC PLATE
PLASTIKTELLER
PATIN EN PLASTIQUE
PLATILLO PLÁSTICO
3
B213000050Z
2
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
4
B219000460Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
5
B219000463Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
6
B219000467Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
7
B219000496Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
8
B238000450G
1
PROTEZIONE
GUARD
SCHUTZ
PROTECTION
PROTECCION
9
B238000452G
2
PROTEZIONE
GUARD
SCHUTZ
PROTECTION
PROTECCION
TO CP00082
UP TO CP00083
9
B238000601G
1
PROTEZIONE
GUARD
SCHUTZ
PROTECTION
PROTECCION
10
B405000100G
1
PRIMO BRACCIO
BOOM
1 ARM
1er BRAS
1° BRAZO
11
B301116070
8
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
12
B301116264
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
13
B301116265
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
14
B301116268
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
15
B301118111
3
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
16
B301118135
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
17
B302007012
8
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
18
B303101012
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
19
B303401007
8
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
20
B303401008
3
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
21
B303401010
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
22
B316300275
2
VALVOLA
VALVE
VENTIL
SOUPAPE
VALVULA
23
B304101210
1
INGRASSATORE
GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL
GRAISSEUR
ENGRASADOR
24
B312040028
2
RASCHIATORE
ERASER GASKET
ABSCHABUNGS RING
ANNEAU RACLEUR
ANILLO RASPADOR
ALLESTIMENTO 1° BRACCIO
BOOM EQUIPMENT
CONFIGURATION 1er BRAS
INSTALACIÓN 1° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08060-03 tif
ANL. AUSLEGER
GR. 08
TAV. 060
GR. 08
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08060-03 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
25
B215000190
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
26
B215000191
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
27
B215000186
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
28
B215000187
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
29
B215000090
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
30
B215000091
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
FROM S.N.
ALL. BRACCIO POSIZIONATORE
POSITIONER BOOM EQUIPMENT
CONFIG. BRAS POSITIONNEUR
INSTALACIÓN BRAZO POSICIONADOR
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08070-03 tif
ANL. VERSTELLAUSLEGER
GR. 08
TAV. 070
GR. 08
TAV. 070
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08070-03
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
DOUILLE
CASQUILLO
FROM S.N.
1
B213000050Z
2
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
2
B215000166Z
2
DISTANZIALE
SPACER
ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE
DISTANCIADOR
3
B219000460Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
4
B219000461Z
2
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
5
B219000462Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
6
B243000751A
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
7
B301116101
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
8
B301116264
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
9
B301118086
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
10
B301118135
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
11
B302007010
2
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
12
B302007012
2
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
13
B303401007
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
14
B303403029
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
15
B306019101
2
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
16
B306019197
2
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
17
B405000101G
1
BRACCIO
POSIZIONATORE
POSITIONER BOOM
VERSTELLAUSLEGER
BRAS POSITIONNEUR
BRAZO POSICIONADOR TO CP00082
17
B405000139G
1
BRACCIO
POSIZIONATORE
POSITIONER BOOM
VERSTELLAUSLEGER
BRAS POSITIONNEUR
BRAZO POSICIONADOR UP TO CP00083
18
B304101210
1
INGRASSATORE
GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL
GRAISSEUR
ENGRASADOR
19
B312040021
2
RASCHIATORE
ERASER GASKET
ABSCHABUNGS RING
ANNEAU RACLEUR
ANILLO RASPADOR
20
B215000178
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
21
B215000179
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
22
B215000134
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
ALL. BRACCIO POSIZIONATORE
POSITIONER BOOM EQUIPMENT
CONFIG. BRAS POSITIONNEUR
INSTALACIÓN BRAZO POSICIONADOR
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08070-03 tif
ANL. VERSTELLAUSLEGER
GR. 08
TAV. 070
GR. 08
TAV. 070
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08070-03 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
23
B215000135
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
24
B215000090
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
25
B215000091
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
FROM S.N.
ALLESTIMENTO 1° BRACCIO
BOOM EQUIPMENT
CONFIGURATION 1er BRAS
INSTALACIÓN 1° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08080-00 tif
ANL. AUSLEGER
GR. 08
TAV. 080
GR. 08
TAV. 080
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08080-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B207000164Z
2
PIASTRA
PLATE
SCHEIBE
PLAQUE
PALASTRO
2
B207000190Z
2
PIASTRA
PLATE
SCHEIBE
PLAQUE
PALASTRO
3
B236000364
2
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
4
B236000365
2
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
5
B236000366
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
6
B236000367
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
7
B236000370
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
8
B236000371
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
9
B236000372
2
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
10
B236000406
2
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
11
B236000407
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
12
B301101117
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
13
B301116113
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
14
B303006001
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
FROM S.N.
ALL. BRACCIO POSIZIONATORE
POSITIONER BOOM EQUIPMENT
CONFIG. BRAS POSITIONNEUR
INSTALACIÓN BRAZO POSICIONADOR
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08090-00 tif
ANL. VERSTELLAUSLEGER
GR. 08
TAV. 090
GR. 08
TAV. 090
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08090-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B207000165Z
4
PIASTRA
PLATE
SCHEIBE
PLAQUE
PALASTRO
2
B207000166Z
4
PIASTRA
PLATE
SCHEIBE
PLAQUE
PALASTRO
3
B236000368
2
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
4
B236000369
2
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
5
B236000375
2
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
6
B301116087
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
7
B301116088
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
8
B303401008
8
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
FROM S.N.
IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO
BOOM HYDRAULIC CIRCUIT
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS
INSTAL. HIDR. 1° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08100-00 tif
HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER
GR. 08
TAV. 100
GR. 08
TAV. 100
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08100-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B303304005
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
2
B311111036
4
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
3
B311245010
4
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
4
B311245027
7
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
5
B311153011
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
6
B311245014
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
7
B311217022
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
8
B311217013
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
9
B316500037
1
RUBINETTO
TAP
HAHN
ROBINET
GRIFO
10
B237773051
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
11
B237733007
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
12
B237773024
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
13
B237774021
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
14
B237773056
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
15
B237773057
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
16
B237752039
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
17
B237773054
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
18
B237773065
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
FROM S.N.
IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO
BOOM HYDRAULIC CIRCUIT
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS
INSTAL. HIDR. 1° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08110-01 tif
HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER
GR. 08
TAV. 110
GR. 08
TAV. 110
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08110-01
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
FROM S.N.
1
B303304004
1
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
TO CP00062
2
B311184013
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
TO CP00062
3
B311217006
4
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
TO CP00062
4
B311245003
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
TO CP00062
5
B311245006
6
TERMINALE
TERMINAL
ANSCHLUSS
BOITE
TERMINAL
TO CP00062
6
B311245007
2
TERMINALE
TERMINAL
ANSCHLUSS
BOITE
TERMINAL
TO CP00062
7
B311245010
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
TO CP00062
8
B237741051
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
TO CP00062
9
B237741052
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
TO CP00062
10
B237741053
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
TO CP00062
11
B237741054
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
TO CP00062
12
B237741036
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
TO CP00062
13
B237741041
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
TO CP00062
14
B237721088
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
TO CP00062
15
B237741038
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
TO CP00062
16
B237741034
4
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
TO CP00062
17
B316300034
1
DEVIATORE
SWITCH
WEGEVENTIL
DEVIATEUR
DISTRIBUDOR
TO CP00062
18
B311171006
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
TO CP00062
IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO
BOOM HYDRAULIC CIRCUIT
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS
INSTAL. HIDR. 1° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08115-01 tif
HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER
GR. 08
TAV. 115
GR. 08
TAV. 115
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08115-01
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
FROM S.N.
1
B303304004
1
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
UP TO CP00063
2
B311184013
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
UP TO CP00063
3
B311217006
4
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
UP TO CP00063
4
B311245003
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
UP TO CP00063
5
B311245009
6
TERMINALE
TERMINAL
ANSCHLUSS
BOITE
TERMINAL
UP TO CP00063
6
B311245007
2
TERMINALE
TERMINAL
ANSCHLUSS
BOITE
TERMINAL
UP TO CP00063
7
B311245010
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
UP TO CP00063
8
B237741051
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
UP TO CP00063
9
B237741052
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
UP TO CP00063
10
B237741053
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
UP TO CP00063
11
B237741054
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
UP TO CP00063
12
B237752048
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
UP TO CP00063
13
B237752047
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
UP TO CP00063
14
B237721088
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
UP TO CP00063
15
B237741038
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
UP TO CP00063
16
B237741034
4
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
UP TO CP00063
17
B316300035
1
DEVIATORE
SWITCH
WEGEVENTIL
DEVIATEUR
DISTRIBUDOR
UP TO CP00063
18
B311171006
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
UP TO CP00063
19
B237752046
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
UP TO CP00063
IMP. IDR. BRACCIO SOLL. E POS.
BOOM - POSITIONER HYDR. CIRCUIT
CIRCUIT HYDR. 1er BRAS-BRAS POSIT.
INSTAL. HIDR. 1° BRAZO - BRAZO POSIC.
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08120-00 tif
HYDRAULIK VERSTELL- U. AUSLEGER
GR. 08
TAV. 120
GR. 08
TAV. 120
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08120-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B311245027
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
2
B311336001
3
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
3
B311335001
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
4
B237720030
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
5
B237720037
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
6
B237741028
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
7
B237774010
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
8
B237752035
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
9
B237773048
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
10
B237773047
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
FROM S.N.
IMPIANTO IDRAULICO 1° - 2° BRACCIO
BOOM - DIPPER STICK HYDRAULIC CIRCU HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER-STIEL
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er - 2ème BRAS INSTALACIÓN HIDRÁULICA 1° - 2° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08130-05 tif
GR. 08
TAV. 130
GR. 08
TAV. 130
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08130-05
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B311245006
2
TERMINALE
TERMINAL
ANSCHLUSS
BOITE
TERMINAL
2
B311245009
4
TERMINALE
TERMINAL
ANSCHLUSS
BOITE
TERMINAL
3
B311153003
1
PASSAPARETE
BULKHEAD
VERSCHRAUBUNGSPL RACCORD PASSE
ATTE
CLOISON
PASAJO
4
B311217009
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
5
B311245013
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
6
B237741030
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
7
B237774011
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
8
B237752024
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
9
B237752025
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
10
B237741029
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
FROM S.N.
IMPIANTO IDR. VALV. DI BLOCCO
CHECK VALVE HYDRAULIC CIRCUIT
CIRCUIT HYDR.CLAPETS DE SECURITE
INSTAL. HIDR. VÁLVULAS DE BLOQUEO
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08140-01 tif
HYDRAULIKANLAGE SPERRVENTILE
GR. 08
TAV. 140
GR. 08
TAV. 140
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08140-01
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B236000372
2
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
2
B238000503G
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
3
B243000804G
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
4
B243000865G
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
4
B243000867Z
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
5
B302024008
2
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
6
B303401007
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
7
B308114030
2
FASCETTA
CLAMP
SCHELLE
COLLIER
ABRAZADERA
8
B308114032
2
FASCETTA
CLAMP
SCHELLE
COLLIER
ABRAZADERA
9
B311245003
4
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
10
B316300274
1
VALVOLA
VALVE
VENTIL
SOUPAPE
VALVULA
11
B316300290
1
VALVOLA
VALVE
VENTIL
SOUPAPE
VALVULA
12
B311153001
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
13
B237721103
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
14
B237721102
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
15
B237721107
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
16
B237721106
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
17
B237721065
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
18
B237721098
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
19
B237721099
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
20
B237721064
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
21
B311217002
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
22
B311252002
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
FROM S.N.
ALLESTIMENTO SENSORI
SENSORS EQUIPMENT
CONFIGURATION CAPTEURS
INSTALACIÓN SENSORES
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08150-00 tif
ANL. SENSOREN
GR. 08
TAV. 150
GR. 08
TAV. 150
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08150-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B238000457A
3
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
2
B238000467A
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
3
B238000477A
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
4
B318115050
3
SENSORE
SENSOR
SENSOR
CAPTEUR
SENSORE
5
B301209079
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
6
B301118023
3
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
7
B301118093
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
8
B302007005
3
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
9
B302007008
2
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
10
B309504003
2
TESTINA
HEAD
KOPF
TETE
CABEZA
11
B226000217A
1
LEVA
LEVER
HEBEL
LEVIER
PALANCA
12
B226000214A
1
LEVA
LEVER
HEBEL
LEVIER
PALANCA
13
B226000215A
1
LEVA
LEVER
HEBEL
LEVIER
PALANCA
14
B226000216A
1
ASTA
ROD
STANGE
TIGE
VARILLA
15
B302024008
2
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
FROM S.N.
ALLESTIMENTO BRACCIO DEPORTE
OFFSET BOOM EQUIPMENT
CONFIG. BRAS AVEC DEPORT DE FLECHE INSTALACIÓN BRAZO DEPORTE
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08160-00 tif
ANL. PARALELLAUSLEGER
GR. 08
TAV. 160
GR. 08
TAV. 160
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08160-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
DOUILLE
CASQUILLO
1
B208000548
4
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
2
B208000549
1
DISTANZIALE
SPACER
ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE
DISTANCIADOR
3
B219000479Z
2
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
4
B219000480Z
2
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
5
B219000482Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
6
B226000192A
1
LEVA DX
R.H. LEVIER
R. HEBEL
LEVER D.
PALANCA DER.
7
B226000193A
1
LEVA SX
L.H. LEVIER
L. HEBEL
LEVER G.
PALANCA IZQ.
8
B238000453A
1
PORTATUBI
HOSE HOLDER
SCHLAUCHHALTERUN
G
PORTE-TUYAUX
PORTATUBOS
9
B243000843A
1
COLLARE
COLLAR
BUNDERING
COLLIER
ABRAZAUERA
10
B301116090
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
11
B301116091
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
12
B301116117
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
13
B301116117
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
14
B301118113
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
15
B302001012
10 DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
16
B302024010
4
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
17
B303401008
6
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
18
B303403026
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
19
B306019198
8
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
20
B415000022A
1
COLONNA DI SNODO
DEPORTÈ
ARTICULATION
COLUMN OFFSET
BOOM
SCHWENKSÄULE
PARALELLVERSCHIEB
UNG
COLONNE
ARTICULATION
DEPORT
COLUMNA DE
ARTICULACION
DEPORTÈ
21
B304105210
4
INGRASSATORE
GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL
GRAISSEUR
ENGRASADOR
22
B312040016
8
RASCHIATORE
ERASER GASKET
ABSCHABUNGS RING
ANNEAU RACLEUR
ANILLO RASPADOR
23
B215000174
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
FROM S.N.
ALLESTIMENTO BRACCIO DEPORTE
OFFSET BOOM EQUIPMENT
CONFIG. BRAS AVEC DEPORT DE FLECHE INSTALACIÓN BRAZO DEPORTE
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08160-00 tif
ANL. PARALELLAUSLEGER
GR. 08
TAV. 160
GR. 08
TAV. 160
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08160-00 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
24
B215000175
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
25
B215000180
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
26
B215000181
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
FROM S.N.
ALLESTIMENTO 1° BRACCIO
BOOM EQUIPMENT
CONFIGURATION 1er BRAS
INSTALACIÓN 1° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08170-00 tif
ANL. AUSLEGER
GR. 08
TAV. 170
GR. 08
TAV. 170
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08170-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B207000168Z
2
PIASTRA
PLATE
SCHEIBE
PLAQUE
PALASTRO
2
B207000169Z
1
PIASTRA
PLATE
SCHEIBE
PLAQUE
PALASTRO
3
B207000170Z
1
PIASTRA
PLATE
SCHEIBE
PLAQUE
PALASTRO
4
B207000188Z
2
PIASTRA
PLATE
SCHEIBE
PLAQUE
PALASTRO
5
B207000189Z
2
PIASTRA
PLATE
SCHEIBE
PLAQUE
PALASTRO
6
B215000166Z
1
DISTANZIALE
SPACER
ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE
DISTANCIADOR
7
B219000494Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
8
B236000376
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
9
B236000377
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
10
B236000378
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
11
B236000379
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
12
B236000380
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
13
B236000381
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
14
B236000382
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
15
B236000383
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
16
B236000384
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
17
B236000385
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
18
B236000386
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
19
B236000404
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
20
B236000405
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
21
B301101117
6
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
22
B301116107
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
23
B301116111
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
24
B301116112
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
25
B301118135
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
FROM S.N.
ALLESTIMENTO 1° BRACCIO
BOOM EQUIPMENT
CONFIGURATION 1er BRAS
INSTALACIÓN 1° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08170-00 tif
ANL. AUSLEGER
GR. 08
TAV. 170
GR. 08
TAV. 170
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08170-00 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
26
B303401010
7
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
27
B303403032
1
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
28
B306013204
2
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
29
B405000104G
1
PRIMO BRACCIO
BOOM
1 ARM
1er BRAS
1° BRAZO
30
B312040028
2
RASCHIATORE
ERASER GASKET
ABSCHABUNGS RING
ANNEAU RACLEUR
ANILLO RASPADOR
31
B215000188
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
32
B215000189
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
FROM S.N.
ALLESTIMENTO BRACCIA
BOOM DIPPESTICK EQUIPMENT
CONFIGURATION BRAS
INSTALACIÓN BRAZOS
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08180-00 tif
ANL. AUSLEGER + STIEL
GR. 08
TAV. 180
GR. 08
TAV. 180
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08180-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B219000448Z
2
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
2
B219000458Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
3
B219000474Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
4
B219000481Z
2
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
5
B238000451G
1
PROTEZIONE
GUARD
SCHUTZ
PROTECTION
PROTECCION
6
B238000503G
2
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
7
B243000751A
2
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
8
B243000804G
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
9
B243000805G
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
10
B243000810G
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
11
B243000842A
1
PASSATUBI
GROMMET
SCHLAUCHFÜHRUNG
PASSE-TUYAUX
PASATUBOS
12
B301116073
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
13
B301116117
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
14
B301116118
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
15
B301116261
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
16
B301118086
8
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
17
B301118109
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
18
B301249224
8
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
19
B302007012
8
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
20
B302024008
4
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
21
B303006005
8
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
22
B303101007
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
23
B303401007
15 RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
24
B303401008
1
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
25
B308114030
4
FASCETTA
CLAMP
SCHELLE
COLLIER
ABRAZADERA
FROM S.N.
ALLESTIMENTO BRACCIA
BOOM DIPPESTICK EQUIPMENT
CONFIGURATION BRAS
INSTALACIÓN BRAZOS
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08180-00 tif
ANL. AUSLEGER + STIEL
GR. 08
TAV. 180
GR. 08
TAV. 180
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08180-00 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
26
B308114032
2
FASCETTA
CLAMP
SCHELLE
COLLIER
ABRAZADERA
27
B316300191
1
VALVOLA
VALVE
VENTIL
SOUPAPE
VALVULA
28
B316300274
2
VALVOLA
VALVE
VENTIL
SOUPAPE
VALVULA
29
B304101210
3
INGRASSATORE
GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL
GRAISSEUR
ENGRASADOR
30
B215000188
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
31
B215000189
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
32
B215000186
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
33
B215000187
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
34
B215000205
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
35
B215000206
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
36
B215000176
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
37
B215000177
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
FROM S.N.
IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO
BOOM HYDRAULIC CIRCUIT
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS
INSTAL. HIDR. 1° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08190-01 tif
HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER
GR. 08
TAV. 190
GR. 08
TAV. 190
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08190-01
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
FROM S.N.
1
B303304005
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
2
B311111036
4
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
3
B311245010
3
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
4
B311245027
7
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
5
B304103006
2
INGRASSATORE
GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL
GRAISSEUR
ENGRASADOR
UP TO CR00061
5
B311335001
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
TO CR00060
6
B311336001
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
TO CR00060
7
B311217022
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
8
B311217013
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
9
B311245014
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
10
B237773015
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
11
B237773058
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
12
B237720036
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
13
B237773023
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
14
B237752040
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
15
B237773060
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
16
B237773059
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
17
B237773019
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
18
B237774006
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
19
B237733006
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
TO CR00060
IMPIANTO IDRAULICO 1° - 2° BRACCIO
BOOM - DIPPER STICK HYDRAULIC CIRCU HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER-STIEL
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er - 2ème BRAS INSTALACIÓN HIDRÁULICA 1° - 2° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08200-05 tif
GR. 08
TAV. 200
GR. 08
TAV. 200
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08200-05
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B311245006
2
TERMINALE
TERMINAL
ANSCHLUSS
BOITE
TERMINAL
2
B311245009
4
TERMINALE
TERMINAL
ANSCHLUSS
BOITE
TERMINAL
3
B311245027
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
4
B311153003
1
PASSAPARETE
BULKHEAD
VERSCHRAUBUNGSPL RACCORD PASSE
ATTE
CLOISON
PASAJO
5
B311217009
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
6
B311245013
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
7
B311336001
3
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
8
B311335001
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
9
B237720031
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
10
B237720039
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
11
B237773045
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
12
B237773044
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
13
B237752034
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
14
B237752033
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
15
B237773049
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
16
B237774019
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
17
B237741048
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
18
B237741050
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
19
B237741049
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
FROM S.N.
IMPIANTO IDR. VALV. DI BLOCCO
CHECK VALVE HYDRAULIC CIRCUIT
CIRCUIT HYDR.CLAPETS DE SECURITE
INSTAL. HIDR. VÁLVULAS DE BLOQUEO
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08210-00 tif
HYDRAULIKANLAGE SPERRVENTILE
GR. 08
TAV. 210
GR. 08
TAV. 210
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08210-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B303304004
1
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
2
B311184013
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
3
B311217006
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
4
B311245003
4
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
5
B311245007
2
TERMINALE
TERMINAL
ANSCHLUSS
BOITE
TERMINAL
6
B311217003
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
7
B311252002
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
8
B237721111
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
9
B237721080
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
10
B237741062
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
11
B237741061
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
12
B237721078
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
13
B237721077
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
14
B237741018
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
15
B237741019
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
16
B237721104
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
17
B237721105
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
FROM S.N.
ALLESTIMENTO 1° BRACCIO
BOOM EQUIPMENT
CONFIGURATION 1er BRAS
INSTALACIÓN 1° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08220-00 tif
ANL. AUSLEGER
GR. 08
TAV. 220
GR. 08
TAV. 220
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08220-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B215000166Z
2
DISTANZIALE
SPACER
ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE
DISTANCIADOR
2
B219000458Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
3
B219000473
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
4
B219000475Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
5
B219000476Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
6
B219000494Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
7
B301116117
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
8
B301116118
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
9
B301116261
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
10
B301118135
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
11
B302007012
6
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
12
B303403029
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
13
B405000102G
1
PRIMO BRACCIO
BOOM
1 ARM
1er BRAS
1° BRAZO
14
B304101210
2
INGRASSATORE
GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL
GRAISSEUR
ENGRASADOR
15
B312040028
2
RASCHIATORE
ERASER GASKET
ABSCHABUNGS RING
ANNEAU RACLEUR
ANILLO RASPADOR
16
B215000188
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
17
B215000189
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
18
B215000186
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
19
B215000187
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
20
B215000134
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
21
B215000135
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
22
B215000178
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
23
B215000179
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
FROM S.N.
ALLESTIMENTO 1° BRACCIO
BOOM EQUIPMENT
CONFIGURATION 1er BRAS
INSTALACIÓN 1° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08230-00 tif
ANL. AUSLEGER
GR. 08
TAV. 230
GR. 08
TAV. 230
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08230-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B207000162Z
4
PIASTRA
PLATE
SCHEIBE
PLAQUE
PALASTRO
2
B207000164Z
2
PIASTRA
PLATE
SCHEIBE
PLAQUE
PALASTRO
3
B236000423
2
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
4
B236000359
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
5
B236000336
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
6
B236000337
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
7
B236000338
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
8
B301101117
6
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
9
B301116105
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
10
B303006001
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
FROM S.N.
IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO
BOOM HYDRAULIC CIRCUIT
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS
INSTAL. HIDR. 1° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08240-00 tif
HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER
GR. 08
TAV. 240
GR. 08
TAV. 240
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08240-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B303304005
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
2
B311111036
4
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
3
B311245010
3
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
4
B311245027
7
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
5
B316500037
1
RUBINETTO
TAP
HAHN
ROBINET
GRIFO
6
B311217022
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
7
B311217013
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
8
B311245014
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
9
B237773015
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
10
B237773058
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
11
B237733006
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
12
B237752040
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
13
B237774006
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
14
B237773023
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
15
B237773060
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
16
B237773019
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
17
B237773059
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
FROM S.N.
IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO
BOOM HYDRAULIC CIRCUIT
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS
INSTAL. HIDR. 1° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08250-00 tif
HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER
GR. 08
TAV. 250
GR. 08
TAV. 250
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08250-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B207000189Z
2
PIASTRA
PLATE
SCHEIBE
PLAQUE
PALASTRO
2
B236000422
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
3
B236000420
2
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
4
B301118137
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
5
B303006001
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
6
B303304004
1
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
7
B311184013
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
8
B311245007
2
TERMINALE
TERMINAL
ANSCHLUSS
BOITE
TERMINAL
9
B311245010
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
10
B237741037
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
11
B237741060
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
12
B237731013
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
FROM S.N.
IMPIANTO IDRAULICO 1° - 2° BRACCIO
BOOM - DIPPER STICK HYDRAULIC CIRCU HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER-STIEL
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er - 2ème BRAS INSTALACIÓN HIDRÁULICA 1° - 2° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08260-05 tif
GR. 08
TAV. 260
GR. 08
TAV. 260
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08260-05
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
FROM S.N.
1
B311245006
2
TERMINALE
TERMINAL
ANSCHLUSS
BOITE
TERMINAL
2
B311245009
4
TERMINALE
TERMINAL
ANSCHLUSS
BOITE
TERMINAL
3
B311245027
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
4
B311153003
1
PASSAPARETE
BULKHEAD
VERSCHRAUBUNGSPL RACCORD PASSE
ATTE
CLOISON
PASAJO
5
B311217009
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
6
B311245013
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
7
B311336001
4
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
TO CM00062
7
B311336001
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
UP TO CM00063
8
B304103006
2
INGRASSATORE
GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL
GRAISSEUR
ENGRASADOR
UP TO CM00063
8
B311335001
2
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
TO CM00062
9
B237720042
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
10
B237741063
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
11
B237731014
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
12
B237773061
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
13
B237773062
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
14
B237752013
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
15
B237774005
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
16
B237752025
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
17
B237720036
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
TO CM00062
ALLESTIMENTO 2° BRACCIO
DIPPER STICK EQUIPMENT
CONFIGURATION 2ème BRAS
INSTALACIÓN 2° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08270-05 tif
ANL. STIEL
GR. 08
TAV. 270
GR. 08
TAV. 270
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08270-05
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B219000469Z
2
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
2
B219000470Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
3
B219000471Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
4
B219000477Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
5
B219000500Z
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
6
B226000190G
1
LEVA DX
R.H. LEVIER
R. HEBEL
LEVER D.
PALANCA DER.
7
B226000191G
1
LEVA SX
L.H. LEVIER
L. HEBEL
LEVER G.
PALANCA IZQ.
8
B232000023G
1
BIELLA
CONNECTING ROD
PLEUELSTANGE
BIELLE
BIELA
9
B243000808Z
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
10
B301101049
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
11
B301101057
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
12
B301101058
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
13
B301101091
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
14
B301116117
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
15
B301116263
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
16
B302007012
8
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
17
B303101004
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
18
B303304002
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
19
B303304004
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
20
B303304005
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
21
B303401004
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
22
B306002084
2
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
23
B306013084
2
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
24
B306019197
6
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
25
B316500030
2
RUBINETTO
TAP
HAHN
ROBINET
GRIFO
FROM S.N.
ALLESTIMENTO 2° BRACCIO
DIPPER STICK EQUIPMENT
CONFIGURATION 2ème BRAS
INSTALACIÓN 2° BRAZO
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08270-05 tif
ANL. STIEL
GR. 08
TAV. 270
GR. 08
TAV. 270
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08270-05 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
FROM S.N.
26
B316500032
2
RUBINETTO
TAP
HAHN
ROBINET
GRIFO
27
B316500036
2
RUBINETTO
TAP
HAHN
ROBINET
GRIFO
28
B405000099G
1
BRACCIO SCAVO
STANDARD DIGGING
STANDARD L=1760 mm ARM L=1760 mm
STANDARD
BRAS EXCAVATION
BRAZO EXCAVACION
LÖFFELSTIL L=1760 mm STANDARD L=1760 mm ESTANDAR L=1760 mm
ES850ZT; ES850SB;
ES950TR
28
B405000105G
1
BRACCIO SCAVO
STANDARD DIGGING
STANDARD L=1760 mm ARM L=1760 mm
STANDARD
BRAS EXCAVATION
BRAZO EXCAVACION
LÖFFELSTIL L=1760 mm STANDARD L=1760 mm ESTANDAR L=1760 mm
ES900UR
29
B304021003
2
TAPPO
PLUG
STECKER
BOUCHON
TAPON
30
B304021004
2
TAPPO
PLUG
STECKER
BOUCHON
TAPON
31
B304021006
2
TAPPO
PLUG
STECKER
BOUCHON
TAPON
32
B304101210
3
INGRASSATORE
GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL
GRAISSEUR
ENGRASADOR
33
B304105210
4
INGRASSATORE
GREASE NIPPLE
SCHMIERNIPPEL
GRAISSEUR
ENGRASADOR
34
B312040021
6
RASCHIATORE
ERASER GASKET
ABSCHABUNGS RING
ANNEAU RACLEUR
ANILLO RASPADOR
35
B215000182
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
36
B215000183
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
37
B215000134
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
38
B215000135
0
RASAMENTO
SHIM
AUSGLEICHSCHEIBE
LISSAGE
DISTANCIADOR
CILINDRI BRACCI
ARMS CYLINDERS
VERINS BRAS
CILINDROS BRAZOS
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08280-00 tif
ARMCYLINDERN
GR. 08
TAV. 280
GR. 08
TAV. 280
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08280-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B406000275
1
CILINDRO
SOLLEVAMENTO
LIFTING CYLINDER
HEBEZYLINDER
VERIN DE LEVAGE
CILINDRO DE
LEVANTAMIENTO
2
B406100275
1
STELO
STEM
SPINDEL
TIGE
VASTAGO
3
B406200275
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
4
B406201275
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
5
B406202275
2
FASCETTA
CLAMP
SCHELLE
COLLIER
ABRAZADERA
6
B312999104
1
KIT GUARNIZIONI
SEAL KIT
DICHTUNGS SATZ
JOINT KIT
KIT ANILLO DE SELLO
7
B406000242
1
CILINDRO SCAVO
DIGGING ARM
CYLINDER
STIL ZYLINDER
VERIN BRAS
EXCAVATION
CILINDRO BRAZO
EXCAVACION
8
B406100242
1
STELO
STEM
SPINDEL
TIGE
VASTAGO
9
B406200242
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
10
B406202275
1
FASCETTA
CLAMP
SCHELLE
COLLIER
ABRAZADERA
11
B312999086
1
KIT GUARNIZIONI
SEAL KIT
DICHTUNGS SATZ
JOINT KIT
KIT ANILLO DE SELLO
12
B312041001
4
RASCHIATORE
ERASER GASKET
ABSCHABUNGS RING
ANNEAU RACLEUR
ANILLO RASPADOR
13
B213000063
2
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
14
B312041002
4
RASCHIATORE
ERASER GASKET
ABSCHABUNGS RING
ANNEAU RACLEUR
ANILLO RASPADOR
15
B213000058
1
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
16
B213000059
1
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
FROM S.N.
CILINDRI BRACCI
ARMS CYLINDERS
VERINS BRAS
CILINDROS BRAZOS
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08290-00 tif
ARMCYLINDERN
GR. 08
TAV. 290
GR. 08
TAV. 290
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08290-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B406000248
1
CILINDRO SCAVO
DIGGING ARM
CYLINDER
STIL ZYLINDER
VERIN BRAS
EXCAVATION
CILINDRO BRAZO
EXCAVACION
2
B406100248
1
STELO
STEM
SPINDEL
TIGE
VASTAGO
3
B406200248
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
4
B406202275
1
FASCETTA
CLAMP
SCHELLE
COLLIER
ABRAZADERA
5
B312999103
1
KIT GUARNIZIONI
SEAL KIT
DICHTUNGS SATZ
JOINT KIT
KIT ANILLO DE SELLO
6
B406000247
1
CILINDRO
SOLLEVAMENTO
LIFTING CYLINDER
HEBEZYLINDER
VERIN DE LEVAGE
CILINDRO DE
LEVANTAMIENTO
7
B406100247
1
STELO
STEM
SPINDEL
TIGE
VASTAGO
8
B406200247
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
9
B312999102
1
KIT GUARNIZIONI
SEAL KIT
DICHTUNGS SATZ
JOINT KIT
KIT ANILLO DE SELLO
10
B312041002
4
RASCHIATORE
ERASER GASKET
ABSCHABUNGS RING
ANNEAU RACLEUR
ANILLO RASPADOR
11
B213000059
1
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
12
B213000058
1
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
13
B312041001
4
RASCHIATORE
ERASER GASKET
ABSCHABUNGS RING
ANNEAU RACLEUR
ANILLO RASPADOR
14
B213000063
2
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
FROM S.N.
CILINDRI BRACCI
ARMS CYLINDERS
VERINS BRAS
CILINDROS BRAZOS
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08300-00 tif
ARMCYLINDERN
GR. 08
TAV. 300
GR. 08
TAV. 300
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08300-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B406000249
1
CILINDRO
SOLLEVAMENTO
LIFTING CYLINDER
HEBEZYLINDER
VERIN DE LEVAGE
CILINDRO DE
LEVANTAMIENTO
2
B406100249
1
STELO
STEM
SPINDEL
TIGE
VASTAGO
3
B406200249
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
4
B312999090
1
KIT GUARNIZIONI
SEAL KIT
DICHTUNGS SATZ
JOINT KIT
KIT ANILLO DE SELLO
5
B406000251
1
CILINDRO SCAVO
DIGGING ARM
CYLINDER
STIL ZYLINDER
VERIN BRAS
EXCAVATION
CILINDRO BRAZO
EXCAVACION
6
B406100251
1
STELO
STEM
SPINDEL
TIGE
VASTAGO
7
B406200251
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
8
B312999092
1
KIT GUARNIZIONI
SEAL KIT
DICHTUNGS SATZ
JOINT KIT
KIT ANILLO DE SELLO
9
B312041001
4
RASCHIATORE
ERASER GASKET
ABSCHABUNGS RING
ANNEAU RACLEUR
ANILLO RASPADOR
10
B213000063
2
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
11
B312041005
2
RASCHIATORE
ERASER GASKET
ABSCHABUNGS RING
ANNEAU RACLEUR
ANILLO RASPADOR
12
B213000060
1
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
13
B213000064
1
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
FROM S.N.
CILINDRO BENNA
BUCKET CYLINDER
CYLINDRE GODET
CILINDRO CAZO
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08310-00 tif
SCHAUFELZYLINDER
GR. 08
TAV. 310
GR. 08
TAV. 310
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08310-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B406000243
1
CILINDRO BENNA
BUCKET CYLINDER
SCHAUFELZYLINDER
CYLINDRE GODET
CILINDRO CAZO
2
B406100243
1
STELO
STEM
SPINDEL
TIGE
VASTAGO
3
B406200243
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
4
B406201243
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
5
B406202275
2
FASCETTA
CLAMP
SCHELLE
COLLIER
ABRAZADERA
6
B312999087
1
KIT GUARNIZIONI
SEAL KIT
DICHTUNGS SATZ
JOINT KIT
KIT ANILLO DE SELLO
7
B312041002
4
RASCHIATORE
ERASER GASKET
ABSCHABUNGS RING
ANNEAU RACLEUR
ANILLO RASPADOR
8
B213000058
2
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
FROM S.N.
CILINDRO DEPORTE
OFFSET BOOM CYLINDER
VERIN DEPORT DE FLECHE
CILINDRO DEPORTE
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08320-00 tif
ZYLINDER PARALELLAUSLEGER
GR. 08
TAV. 320
GR. 08
TAV. 320
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08320-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B406000250
1
CILINDRO DEPORTE
OFFSET BOOM
CYLINDER
ZYLINDER
PARALELLAUSLEGER
VERIN DEPORT DE
FLECHE
CILINDRO DEPORTE
2
B406100250
1
STELO
STEM
SPINDEL
TIGE
VASTAGO
3
B236000357
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
4
B236000358
1
TUBO RIGIDO
RIGID PIPE
ROHR
TUBE RIGIDE
TUBO RÍGIDO
5
B312999091
1
KIT GUARNIZIONI
SEAL KIT
DICHTUNGS SATZ
JOINT KIT
KIT ANILLO DE SELLO
6
B312041004
4
RASCHIATORE
ERASER GASKET
ABSCHABUNGS RING
ANNEAU RACLEUR
ANILLO RASPADOR
7
B213000057
2
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
FROM S.N.
CILINDRO POSIZIONATORE
POSITIONER CYLINDER
VERIN POSITIONNEUR
CILINDRO POSICIONADOR
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08330-03 tif
ZYLINDER VERSTELLAUSLER
GR. 08
TAV. 330
GR. 08
TAV. 330
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08330-03
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
FROM S.N.
1
B406000246
1
CILINDRO
POSIZIONATORE
POSITIONER CYLINDER ZYLINDER
VERSTELLAUSLER
VERIN POSITIONNEUR CILINDRO
POSICIONADOR
TO CP00082
1
B406000283
1
CILINDRO
POSIZIONATORE
POSITIONER CYLINDER ZYLINDER
VERSTELLAUSLER
VERIN POSITIONNEUR CILINDRO
POSICIONADOR
UP TO CP00083
2
B406100246
1
STELO
STEM
SPINDEL
TIGE
VASTAGO
TO CP00082
2
B406100283
1
STELO
STEM
SPINDEL
TIGE
VASTAGO
UP TO CP00083
3
B312999089
1
KIT GUARNIZIONI
SEAL KIT
DICHTUNGS SATZ
JOINT KIT
KIT ANILLO DE SELLO
4
B312041003
4
RASCHIATORE
ERASER GASKET
ABSCHABUNGS RING
ANNEAU RACLEUR
ANILLO RASPADOR
5
B213000056
2
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
IMPIANTO IDR. ANTICOLLISIONE
ANTI-COLLISION HYDRAULIC CIRCUIT
CIRCUIT HYDR. ANTI-COLLISION
INSTAL. HIDR. SISTEMA ANTICOLISIÓN
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08340-00 tif
HYDRAULIK KOLLISIONSSCHUTZ
GR. 08
TAV. 340
GR. 08
TAV. 340
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08340-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B311245002
8
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
2
B311252002
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
3
B311245003
1
RACCORDO
FITTING
ANSCHLUSS
RACCORD
CONEXION
4
B316300295
1
VALVOLA
VALVE
VENTIL
SOUPAPE
VALVULA
5
B237721110
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
6
B237721013
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
7
B237721086
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
8
B237721085
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
9
B237721113
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
FROM S.N.
SUPPPORTI COFANI
COVER SUPPORTS
SUPPORTS CAPOTS
SOPORTES CAPÓS
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09010-00 tif
LAGER F. VERKLEIDUNGEN
GR. 09
TAV. 010
GR. 09
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09010-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B207000180Z
1
PIASTRA
PLATE
SCHEIBE
PLAQUE
PALASTRO
2
B210000130G
1
GANCIO
HOLD
HAKEN
CROCHET
GANCHO
3
B210000134Z
1
GANCIO
HOLD
HAKEN
CROCHET
GANCHO
4
B241000386Z
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
5
B243000753Z
3
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
6
B243000755Z
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
7
B243000756Z
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
8
B243000758Z
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
9
B243000768Z
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
10
B243000775Z
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
11
B243000776Z
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
12
B243000782Z
2
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
13
B301116069
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
14
B301118084
7
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
15
B301118088
6
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
16
B301118111
5
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
17
B301118112
5
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
18
B301118113
14 VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
19
B302007006
1
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
20
B302024008
8
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
21
B303401007
16 RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
22
B303405006
21 RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
23
B303403018
3
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
24
B303403048
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
25
B309504003
1
TESTINA
HEAD
KOPF
TETE
CABEZA
FROM S.N.
SUPPPORTI COFANI
COVER SUPPORTS
SUPPORTS CAPOTS
SOPORTES CAPÓS
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09010-00 tif
LAGER F. VERKLEIDUNGEN
GR. 09
TAV. 010
GR. 09
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09010-00 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
26
B314110007
1
GOMMINO
RUBBER BUFFER
GUMMISTOPFEN
BOUCHON
TAPON DE GOMA
27
B322005026
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
28
B322201019
2
CERNIERA
HINGE
BAND
CHARNIERE
BISAGRA
FROM S.N.
COFANI LATERALI DX
RH SIDE COVERS
CAPOTS LATERAUX D
CAPÓS LATERALES DCH
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09020-02 tif
VERKLEIDUNGEN RECHTS
GR. 09
TAV. 020
GR. 09
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09020-02
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
FROM S.N.
1
B208000576
1
GRIGLIA
GRID
RUCKSTROMROST
GRILL
REJILLA
2
B219000493Z
2
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
3
B442000560A
1
COFANO RADIATORE
RADIATOR COVER
KÜHLERHAUBE
CAPOT RADIATEUR
CAPÓ RADIADOR
4
B442000561A
1
COFANO LATERALE DX RH SIDE COVER
SEITLICHE
VERKLEIDUNG
RECHTS
CAPOT LATERAL D
CAPÓ LATERAL DCH
5
B442000562A
1
COFANO ANTERIORE
DX
RH FRONT COVER
VORDERE
VERKLEIDUNG
RECHTS
CAPOT AVANT D
CAPÓ DELANTERO DCH
6
B238000484G
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
ES850ZT; ES950TR
6
B238000485G
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
ES850SB; ES900UR
7
B322002024
1
SPECCHIO RETROV.
DX
R.H. REAR
VIEWMIRROR
R. RUCKSPIEGEL
RETROVISEUR D.
ESPEJO RETROVISOR
DER.
8
B243000766Z
2
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
9
B243000770Z
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
10
B301101049
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
11
B301118086
5
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
12
B301118109
3
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
13
B301118113
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
14
B301170043
6
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
15
B303306002
6
RONDELLA PLASTICA
PLASTIC WASHER
PLASTIKSCHEIBE
RONDELLE EN
PLASTIQUE
ARANDELA PLÁSTICA
16
B303401011
7
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
17
B303403018
5
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
18
B306052010
8
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
COFANI LATERALI SX
LH SIDE COVERS
CAPOTS LATERAUX G
CAPÓS LATERALES IZD
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09030-02 tif
VERKLEIDUNGEN LINKS
GR. 09
TAV. 030
GR. 09
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09030-02
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
HANDLE
GRIFF
POIGNEE
MANILLA
FROM S.N.
1
B208000260
1
MANIGLIA
2
B442000563A
1
COFANO LATERALE SX LH SIDE COVER
SEITLICHE
VERKLEIDUNG LINKS
CAPOT LATERAL G
CAPÓ LATERAL IZD
3
B442000564A
1
COFANO ANTERIORE
SX
LH FRONT COVER
VORDERE
VERKLEIDUNG LINKS
CAPOT AVANT G
CAPÓ DELANTERO IZD
ES850ZT; ES950TR
3
B442000565A
1
COFANO ANTERIORE
SX
LH FRONT COVER
VORDERE
VERKLEIDUNG LINKS
CAPOT AVANT G
CAPÓ DELANTERO IZD
ES850SB; ES900UR
4
B303306002
5
RONDELLA PLASTICA
PLASTIC WASHER
PLASTIKSCHEIBE
RONDELLE EN
PLASTIQUE
ARANDELA PLÁSTICA
5
B442000566A
1
COFANO
DISTRIBUTORE
PUMP COVER
VERTEILERHAUBE
CAPOT DISTRIBUTEUR CAPÓ DISTRIBUIDOR
6
B442000567A
1
SPORTELLO
PANEL
HAUBE
PANNEAU
PANEL
7
B301118111
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
8
B301170043
5
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
9
B302024010
2
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
10
B303401008
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
11
B322005022
2
SERRATURA
HASP
SCHLOSS
SERRURE
CIERRE
COFANO MOTORE
ENGINE HOOD
CAPOT MOTEUR
CAPÒ MOTOR
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09040-02 tif
MOTORHAUBE
GR. 09
TAV. 040
GR. 09
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09040-02
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B207000179Z
2
PIASTRINO
PLATE
PLATTE
PLAQUE
PLACA
2
B208000260
1
MANIGLIA
HANDLE
GRIFF
POIGNEE
MANILLA
3
B208000575N
1
GRIGLIA
GRID
RUCKSTROMROST
GRILL
REJILLA
4
B219000499Z
2
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
5
B442000559A
1
COFANO MOTORE
ENGINE HOOD
MOTORHAUBE
CAPOT MOTEUR
CAPÒ MOTOR
6
B238000539N
1
CONVOGLIATORE
CONVEYOR
FÖRDERER
CONVOYEUR
TRANSPORTADOR
7
B243000762G
2
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
8
B243000794Z
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
9
B243000796Z
1
STAFFA
BRACKET
TRAGBUGEL
BRIDE
BRIDA
10
B243000797Z
1
STAFFA
BRACKET
TRAGBUGEL
BRIDE
BRIDA
11
B301116104
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
12
B301118045
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
13
B301118086
5
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
14
B301118111
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
15
B301118114
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
16
B302024006
2
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
17
B302024008
7
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
18
B302024010
8
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
19
B303401004
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
20
B303401008
8
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
21
B303401010
1
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
22
B303401011
8
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
23
B303403018
10 RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
24
B306052010
8
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
25
B307305149
2
MOLLA A GAS
GAS SPRING
GASFEDER
RESSORT A GAZ
RESORTE A GAS
FROM S.N.
COFANO MOTORE
ENGINE HOOD
CAPOT MOTEUR
CAPÒ MOTOR
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09040-02 tif
MOTORHAUBE
GR. 09
TAV. 040
GR. 09
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09040-02 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
26
B322005036
1
SERRATURA
HASP
SCHLOSS
SERRURE
CIERRE
27
B322006011
1
MANIGLIA
HANDLE
GRIFF
POIGNEE
MANILLA
28
B309406014
4
SEEGER
STOP RING
DRAHT SPRENGRING
BAGUE D’ARRET
ANILLO SEGURIDAD
FROM S.N.
GRUPPO ZAVORRE
BALLAST UNIT
GROUPE LESTS
GRUPO LASTRE
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09050-00 tif
SET GEWICHTE
GR. 09
TAV. 050
GR. 09
TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09050-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B241000382Z
1
STAFFA
BRACKET
TRAGBUGEL
BRIDE
BRIDA
2
B301249268
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
3
B301249264
3
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
4
B301247205
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
5
B301247300
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
6
B301247440
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
7
B301249295
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
8
B303006007
5
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
9
B303006009
8
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
10
B706000091G
1
ZAVORRA
BALLASTS
BESCHWERE
LESTE
LASTA
11
B706000092G
1
ZAVORRA INTERNA
INTERNAL BALLAST
INNENGEWICHT
LEST INTERIEUR
LASTRE INTERNO
12
B706000092G
1
ZAVORRA INTERNA
INTERNAL BALLAST
INNENGEWICHT
LEST INTERIEUR
LASTRE INTERNO
13
B706000093G
1
ZAVORRA
SUPPLEMENTARE
SUPPLEMENTARY
BALLAST
ZUSATZGEWICHT
LEST
SUPPLEMENTAIRE
LASTRE
SUPLEMENTARIO
FROM S.N.
CARTER INFERIORI TORRETTA
TURRET LOWER CASING
CARTERS INFERIEURS TOURELLE
CÁRTERES INFERIORES TORRETA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09060-00 tif
UNT. VERKLEIDUNG AUFBAU
GR. 09
TAV. 060
GR. 09
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09060-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B238000469G
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
2
B238000470A
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
3
B238000478G
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
4
B238000486G
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
5
B238000487G
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
6
B238000489G
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
7
B238000508G
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
8
B301118086
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
9
B301118109
26 VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
10
B303401008
26 RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
11
B303403018
2
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
RONDELLA
FROM S.N.
CARTER SUPERIORI TORRETTA
TURRET UPPER CASING
CARTERS SUPERIEURS TOURELLE
CÁRTERES SUPERIORES TORRETA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09070-00 tif
OB. VERKLEIDUNG AUFBAU
GR. 09
TAV. 070
GR. 09
TAV. 070
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09070-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B238000480G
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
2
B238000482G
1
BOTOLA
PANEL
TAFELN
PANNEAUX
PANEL
3
B238000577G
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
4
B238000586G
1
BOTOLA
PANEL
TAFELN
PANNEAUX
PANEL
5
B243000783Z
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
6
B301101049
16 VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
7
B301118109
10 VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
8
B301118112
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
9
B302024010
2
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
10
B303401008
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
11
B303403026
10 RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
12
B322005022
2
SERRATURA
HASP
SCHLOSS
SERRURE
CIERRE
13
B322005043
2
PRESA SERRATURA
LOCK HOLD
HAUPTABSCHALTUNG
POIGNEE SERRURE
TOMA SERRADURA
14
B322201014
4
CERNIERA
HINGE
BAND
CHARNIERE
BISAGRA
15
B027100043
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
0,31 GUARNIZIONE
FROM S.N.
CARTER SUPERIORI TORRETTA
TURRET UPPER CASING
CARTERS SUPERIEURS TOURELLE
CÁRTERES SUPERIORES TORRETA
\\serverfw\imgcr\ES850SB-09080-00 tif
OB. VERKLEIDUNG AUFBAU
GR. 09
TAV. 080
GR. 09
TAV. 080
\\serverfw\imgcr\ES850SB-09080-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B238000500G
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
2
B238000585G
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
3
B238000586G
1
BOTOLA
PANEL
TAFELN
PANNEAUX
PANEL
4
B238000587G
1
BOTOLA
PANEL
TAFELN
PANNEAUX
PANEL
5
B238000588G
1
CASSETTA
BOX
KASTEN
COFFRE
CAJON
6
B301101049
16 VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
7
B301118109
8
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
8
B301249264
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
9
B303401008
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
10
B303403026
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
11
B322005022
2
SERRATURA
HASP
SCHLOSS
SERRURE
CIERRE
12
B322201014
2
CERNIERA
HINGE
BAND
CHARNIERE
BISAGRA
13
B322201020
2
CERNIERA
HINGE
BAND
CHARNIERE
BISAGRA
14
B322005043
2
PRESA SERRATURA
LOCK HOLD
HAUPTABSCHALTUNG
POIGNEE SERRURE
TOMA SERRADURA
15
B027100043
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
16
B303006007
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
0,31 GUARNIZIONE
2
RONDELLA
FROM S.N.
GRUPPO CABINA
GROUP CABIN
GROUPE CABINE
GRUPO TE CABINA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10010-04 tif
GRUPPEKABINE
GR. 10
TAV. 010
GR. 10
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10010-04
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B209000080Z
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
2
B301247144
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
3
B301247146
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
4
B303403032
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
5
B314110017
8
ANTIVIBRANTE
VIBRAT. DAMPER
SCHWINGUN-GSDÄMP ANTIVIBRANT
FER
ANTIVIBRADOR
6
B301249137
8
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
7
B707000050
1
CABINA CPL
COMPLETE CAB
KOMPL. KABINE
CABINE COMPL.
CABINA COMPL.
8
B303006001
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
FROM S.N.
GRUPPO CABINA
GROUP CABIN
GROUPE CABINE
GRUPO TE CABINA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10020-04 tif
GRUPPEKABINE
GR. 10
TAV. 020
GR. 10
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10020-04
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
FROM S.N.
ES850SB; ES900UR
1
B238000488G
1
GRIGLIA
GRID
RUCKSTROMROST
GRILL
REJILLA
2
B707522052
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
3
B241000384G
1
STAFFA
BRACKET
TRAGBUGEL
BRIDE
BRIDA
4
B241000389G
1
STAFFA
BRACKET
TRAGBUGEL
BRIDE
BRIDA
5
B301118082
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
6
B301118084
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
7
B301118132
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
8
B301118134
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
9
B301118138
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
10
B301170012
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
11
B301170014
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
12
B301209054
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
13
B303401010
8
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
14
B707011049
1
SPRUZZATORE
SPRAYER
SPRITZDUESE
ARROSEUR
PULVERIZADOR
15
B707035049
1
VETRO
GLASS
GLAS
VERRE
VIDRIO
16
B707066049
4
TASSELLO
LINING
BEILAGE
GOUJON
ESPESOR
17
B707069049
6
TASSELLO STRETTO
NARROW BOLT
SCHMALER DÜBEL
CHEVILLE ETROITE
TARUGO FINO
18
B707001049
1
GRIGLIA
GRID
RUCKSTROMROST
GRILL
REJILLA
19
B707019049
1
VETRO
GLASS
GLAS
VERRE
VIDRIO
20
B707051049
2
FERMO
LOCK
SPERRUNG
ARRETOIR
SEGURO
21
B707518051
2
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
22
B707054049
1
VETRO
GLASS
GLAS
VERRE
VIDRIO
23
B707577052
1
VETRO
GLASS
GLAS
VERRE
VIDRIO
24
B707514050
1
VETRO SCORREVOLE
DX CPL
COMPL. RH SLIDING
WINDOW
SCHIEBEFENSTER
KOMPL. RECHTS
VITRE COULISSANTE D CRISTAL CORREDERO
COMPL.
DCH COMPL.
ES850SB; ES900UR
GRUPPO CABINA
GROUP CABIN
GROUPE CABINE
GRUPO TE CABINA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10020-04 tif
GRUPPEKABINE
GR. 10
TAV. 020
GR. 10
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10020-04 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
MANILLA IZQUIERDA
25
B707055049
1
MANIGLIA SX
HANDLE L.H.
GRIFF
POIGNEE GAUCHE
26
B707507050
1
VETRO ANT. SUP. CPL
COMPL. TOP FRONT
WINDOW
KOMPLETTE OBERE
FRONTSCHEIBE
VITRE AV SUO. COMPL. PARABRISAS DEL. SUP.
COMPL.
27
B707548052
2
MOLLA A GAS
GAS SPRING
GASFEDER
RESSORT A GAZ
RESORTE A GAS
28
B707055049
1
MANIGLIA SX
HANDLE L.H.
GRIFF
POIGNEE GAUCHE
MANILLA IZQUIERDA
29
B707053049
1
MANIGLIA DX
HANDLE R.H.
GRIFF
POIGNEE DROITE
MANILLA DERECHA
30
B707586052
1
MANIGLIA
HANDLE
GRIFF
POIGNEE
MANILLA
31
B707523052
1
GUARNIZIONE
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
32
B707524052
1
GUARNIZIONE
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
33
B707068049
3,70 GUARNIZIONE
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
34
B707068049
3,50 GUARNIZIONE
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
35
B707037049
1
COPERTURA
COVERING
ABDECKUNG
COUVERTURE
CUBIERTA
36
B707038049
1
BRACCIO TERGI
ARM
ARM
BRAS
BRAZO
37
B707039049
1
SPAZZOLA TERGI
BRUSH
BURSTE
BALAI
ESCOBILLA
38
B707040049
1
MOTORINO 12V
ENGINE 12V
MOTOR 12V
MOTEUR 12V
MOTOR 12V
39
B707584052
1
VETRO CPL
COMPL. GLASS
KOMPLETTES
FENSTER
VITRE COMPL.
CRISTAL COMPL.
40
B707053049
1
MANIGLIA DX
HANDLE R.H.
GRIFF
POIGNEE DROITE
MANILLA DERECHA
41
B707064049
0,80 GUARNIZIONE
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
42
B707036049
0,95 GUARNIZIONE
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
FROM S.N.
GRUPPO CABINA
GROUP CABIN
GROUPE CABINE
GRUPO TE CABINA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10030-04 tif
GRUPPEKABINE
GR. 10
TAV. 030
GR. 10
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10030-04
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B707513050
1
PORTA CPL
DOOR
TUER
PORTE
PUERTA
2
B707020049
1
MANIGLIA
HANDLE
GRIFF
POIGNEE
MANILLA
3
B302024008
2
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
4
B303401007
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
5
B707034049
5
GUARNIZIONE
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
6
B322002025
1
SPECCHIO RETROV.
SX
L.H. REAR
VIEWMIRROR
L. RUCKSPIEGEL
RETROVISEUR G.
ESPEJO RETROVISOR
IZQ.
7
B322002026
1
SPECCHIO
RETROVISORE
REAR VIEW MIRROR
RUCKSPIEGEL
RETROVISEUR
ESPEJO RETROVISOR
8
B707512052
2
DISTANZIALE
SPACER
ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE
DISTANCIADOR
9
B707532052
1
MANIGLIA
HANDLE
GRIFF
POIGNEE
MANILLA
10
B707511052
4
TAPPO
PLUG
STECKER
BOUCHON
TAPON
11
B707514052
1
SERRATURA
HASP
SCHLOSS
SERRURE
CIERRE
12
B707567052
1
GANCIO
HOLD
HAKEN
CROCHET
GANCHO
13
B707027049
1
SERRATURA
HASP
SCHLOSS
SERRURE
CIERRE
14
B318119002
1
PRESA
TAP
STECHER
PRISE
TOMA
15
B707033049
1
VETRO
GLASS
GLAS
VERRE
VIDRIO
16
B707017049
1
ANTENNA
ANTENNA
ANTENNE
ANTENNE
ANTENA
17
B707509052
1
BATTICALCAGNO
COVERING
ABDECKUNG
COUVERTURE
CUBIERTA
18
B707516052
1
LEVA
LEVER
HEBEL
LEVIER
PALANCA
19
B707529051
1
PROTEZIONE
GUARD
SCHUTZ
PROTECTION
PROTECCION
20
B707530051
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
21
B707032049
1
VETRO
GLASS
GLAS
VERRE
VIDRIO
22
B707023049
1
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
23
B707028049
1
MANIGLIA
HANDLE
GRIFF
POIGNEE
MANILLA
FROM S.N.
GRUPPO CABINA
GROUP CABIN
GROUPE CABINE
GRUPO TE CABINA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10030-04 tif
GRUPPEKABINE
GR. 10
TAV. 030
GR. 10
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10030-04 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
24
B707005049
2
CERNIERA
HINGE
BAND
CHARNIERE
BISAGRA
25
B707131049
4
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
26
B707004049
2
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
27
B309406011
4
SEEGER
STOP RING
DRAHT SPRENGRING
BAGUE D’ARRET
ANILLO SEGURIDAD
FROM S.N.
GRUPPO CABINA
GROUP CABIN
GROUPE CABINE
GRUPO TE CABINA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10040-04 tif
GRUPPEKABINE
GR. 10
TAV. 040
GR. 10
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10040-04
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B707590052
1
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
2
B707531052
1
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
3
B707528052
2
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
4
B707534052
1
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
5
B707538052
1
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
6
B707540052
1
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
7
B707501050
1
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
8
B707500050
1
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
9
B707502050
1
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
10
B707542052
1
BOCCHETTA ARIA
AIR INTAKE
LUFTAUSLASS
DIFFUSEUR D''AIR
BOCA VENTILACIÓN
11
B707536052
3
BOCCHETTA ARIA
AIR INTAKE
LUFTAUSLASS
DIFFUSEUR D''AIR
BOCA VENTILACIÓN
12
B707548051
1
BOCCHETTA ARIA
AIR INTAKE
LUFTAUSLASS
DIFFUSEUR D''AIR
BOCA VENTILACIÓN
13
B707529052
2
PROTEZIONE
GUARD
SCHUTZ
PROTECTION
PROTECCION
14
B707129049
1
MARTELLO
HAMMER
HAMPSHIRE
MARTEAU
MARTILLO
15
B707128049
1
PLAFONIERA
GLASS BOWL
LAMPENFASSUNG
PLAFONNIER
PORTALAMPARA
16
B707513052
2
IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRIC SYSTEM
ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALLATION
ELECTRIQUE
INSTALACION
ELECTRICA
17
B707541052
2
TUBO ARIA
AIR HOSE
LUFTLEITUNG
TUYAU DE L''AIR
TUBO AIRE
18
B707114049
2
ALTOPARLANTE CPL.
SPEAKER
SPEAKER
SPEAKER
ALTAVOZ
19
B707591052
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
20
B707543052
1
GUARNIZIONE
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
FROM S.N.
GRUPPO CABINA
GROUP CABIN
GROUPE CABINE
GRUPO TE CABINA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10050-04 tif
GRUPPEKABINE
GR. 10
TAV. 050
GR. 10
TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10050-04
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B209000080Z
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
2
B301247144
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
3
B301247146
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
4
B303403032
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
5
B314110017
8
ANTIVIBRANTE
VIBRAT. DAMPER
SCHWINGUN-GSDÄMP ANTIVIBRANT
FER
ANTIVIBRADOR
6
B301249137
8
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
7
B707000052
1
CABINA CPL
COMPLETE CAB
KOMPL. KABINE
CABINE COMPL.
CABINA COMPL.
8
B303006001
4
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
FROM S.N.
GRUPPO CABINA
GROUP CABIN
GROUPE CABINE
GRUPO TE CABINA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10060-04 tif
GRUPPEKABINE
GR. 10
TAV. 060
GR. 10
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10060-04
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
FROM S.N.
ES850SB; ES900UR
1
B238000504G
1
GRIGLIA
GRID
RUCKSTROMROST
GRILL
REJILLA
2
B707522052
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
3
B241000384G
1
STAFFA
BRACKET
TRAGBUGEL
BRIDE
BRIDA
4
B241000389G
1
STAFFA
BRACKET
TRAGBUGEL
BRIDE
BRIDA
5
B301118082
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
6
B301118084
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
7
B301118132
4
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
8
B301118134
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
9
B301118138
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
10
B301170012
1
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
11
B301170014
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
12
B301209054
2
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
13
B303401010
8
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
14
B707011049
1
SPRUZZATORE
SPRAYER
SPRITZDUESE
ARROSEUR
PULVERIZADOR
15
B707035049
1
VETRO
GLASS
GLAS
VERRE
VIDRIO
16
B707066049
4
TASSELLO
LINING
BEILAGE
GOUJON
ESPESOR
17
B707069049
6
TASSELLO STRETTO
NARROW BOLT
SCHMALER DÜBEL
CHEVILLE ETROITE
TARUGO FINO
18
B707300052
1
GRIGLIA
GRID
RUCKSTROMROST
GRILL
REJILLA
19
B707501052
1
VETRO
GLASS
GLAS
VERRE
VIDRIO
20
B707506052
1
TENDA PARASOLE
SUN SHADE
SONNENSCHUTZ
RIDEAU PARE-SOLEIL
PARASOL
21
B707518051
2
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
22
B707545052
1
VETRO
GLASS
GLAS
VERRE
VIDRIO
23
B707577052
1
VETRO
GLASS
GLAS
VERRE
VIDRIO
24
B707503052
1
VETRO SCORREVOLE
DX CPL
COMPL. RH SLIDING
WINDOW
SCHIEBEFENSTER
KOMPL. RECHTS
VITRE COULISSANTE D CRISTAL CORREDERO
COMPL.
DCH COMPL.
ES850SB; ES900UR
GRUPPO CABINA
GROUP CABIN
GROUPE CABINE
GRUPO TE CABINA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10060-04 tif
GRUPPEKABINE
GR. 10
TAV. 060
GR. 10
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10060-04 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
MANILLA IZQUIERDA
25
B707055049
1
MANIGLIA SX
HANDLE L.H.
GRIFF
POIGNEE GAUCHE
26
B707500052
1
VETRO ANT. SUP. CPL
COMPL. TOP FRONT
WINDOW
KOMPLETTE OBERE
FRONTSCHEIBE
VITRE AV SUO. COMPL. PARABRISAS DEL. SUP.
COMPL.
27
B707548052
2
MOLLA A GAS
GAS SPRING
GASFEDER
RESSORT A GAZ
RESORTE A GAS
28
B707055049
1
MANIGLIA SX
HANDLE L.H.
GRIFF
POIGNEE GAUCHE
MANILLA IZQUIERDA
29
B707053049
1
MANIGLIA DX
HANDLE R.H.
GRIFF
POIGNEE DROITE
MANILLA DERECHA
30
B707586052
1
MANIGLIA
HANDLE
GRIFF
POIGNEE
MANILLA
31
B707523052
1
GUARNIZIONE
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
32
B707524052
1
GUARNIZIONE
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
33
B707068049
3,70 GUARNIZIONE
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
34
B707068049
3,50 GUARNIZIONE
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
35
B707037049
1
COPERTURA
COVERING
ABDECKUNG
COUVERTURE
CUBIERTA
36
B707038049
1
BRACCIO TERGI
ARM
ARM
BRAS
BRAZO
37
B707039049
1
SPAZZOLA TERGI
BRUSH
BURSTE
BALAI
ESCOBILLA
38
B707040049
1
MOTORINO 12V
ENGINE 12V
MOTOR 12V
MOTEUR 12V
MOTOR 12V
39
B707584052
1
VETRO CPL
COMPL. GLASS
KOMPLETTES
FENSTER
VITRE COMPL.
CRISTAL COMPL.
40
B707053049
1
MANIGLIA DX
HANDLE R.H.
GRIFF
POIGNEE DROITE
MANILLA DERECHA
41
B707064049
0,80 GUARNIZIONE
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
42
B707036049
0,95 GUARNIZIONE
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
43
B707051049
LOCK
SPERRUNG
ARRETOIR
SEGURO
2
FERMO
FROM S.N.
GRUPPO CABINA
GROUP CABIN
GROUPE CABINE
GRUPO TE CABINA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10070-04 tif
GRUPPEKABINE
GR. 10
TAV. 070
GR. 10
TAV. 070
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10070-04
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
FROM S.N.
1
B442000622
1
GRIGLIA OPTIONAL
OPTIONAL GRILL
ZUSATZGITTER
GRILLE EN OPTION
REJILLA OPCIONAL
FRONT GUARD LEVEL 2
2
B442000627
1
GRIGLIA OPTIONAL
OPTIONAL GRILL
ZUSATZGITTER
GRILLE EN OPTION
REJILLA OPCIONAL
FOPS LEVEL 2
3
B302024008
2
DADO
NUT
MUTTER
ECROU
TUERCA
4
B303401007
2
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
5
B238000685G
1
GRIGLIA
GRID
RUCKSTROMROST
GRILL
REJILLA
6
B322002025
1
SPECCHIO RETROV.
SX
L.H. REAR
VIEWMIRROR
L. RUCKSPIEGEL
RETROVISEUR G.
ESPEJO RETROVISOR
IZQ.
7
B322002026
1
SPECCHIO
RETROVISORE
REAR VIEW MIRROR
RUCKSPIEGEL
RETROVISEUR
ESPEJO RETROVISOR
8
B707512052
2
DISTANZIALE
SPACER
ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE
DISTANCIADOR
9
B707532052
1
MANIGLIA
HANDLE
GRIFF
POIGNEE
MANILLA
10
B707511052
4
TAPPO
PLUG
STECKER
BOUCHON
TAPON
11
B707514052
1
SERRATURA
HASP
SCHLOSS
SERRURE
CIERRE
12
B707567052
1
GANCIO
HOLD
HAKEN
CROCHET
GANCHO
13
B707027049
1
SERRATURA
HASP
SCHLOSS
SERRURE
CIERRE
14
B318119002
1
PRESA
TAP
STECHER
PRISE
TOMA
15
B707033049
1
VETRO
GLASS
GLAS
VERRE
VIDRIO
16
B707017049
1
ANTENNA
ANTENNA
ANTENNE
ANTENNE
ANTENA
17
B707509052
1
BATTICALCAGNO
COVERING
ABDECKUNG
COUVERTURE
CUBIERTA
18
B707516052
1
LEVA
LEVER
HEBEL
LEVIER
PALANCA
19
B707529051
1
PROTEZIONE
GUARD
SCHUTZ
PROTECTION
PROTECCION
20
B707530051
1
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
21
B707564052
1
VETRO
GLASS
GLAS
VERRE
VIDRIO
22
B707565052
1
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
23
B707028049
1
MANIGLIA
HANDLE
GRIFF
POIGNEE
MANILLA
GRUPPO CABINA
GROUP CABIN
GROUPE CABINE
GRUPO TE CABINA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10070-04 tif
GRUPPEKABINE
GR. 10
TAV. 070
GR. 10
TAV. 070
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10070-04 tif
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1,00 GUARNIZIONE
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
24
B707571052
25
B707020049
1
MANIGLIA
HANDLE
GRIFF
POIGNEE
MANILLA
26
B707588052
1
PORTA CPL
DOOR
TUER
PORTE
PUERTA
27
B707005049
2
CERNIERA
HINGE
BAND
CHARNIERE
BISAGRA
28
B707131049
4
BOCCOLA
BUSH
BUSCH
DOUILLE
CASQUILLO
29
B707004049
2
PERNO
PIN
BOLZEN
PIVOT
PERNO
30
B309406011
4
SEEGER
STOP RING
DRAHT SPRENGRING
BAGUE D’ARRET
ANILLO SEGURIDAD
31
B301116263
6
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
32
B303403032
6
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
33
B303101012
12 RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
34
B238000682G
1
GRIGLIA
GRID
RUCKSTROMROST
GRILL
REJILLA
35
B301249135
6
VITE
SCREW
SCHRAUBE
VIS
TORNILLO
36
B303403030
6
RONDELLA
WASHER
SCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
37
B243000947G
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
38
B243000946G
1
SUPPORTO
SUPPORT
HALTERUNG
SUPPORT
SOPORTE
39
B309401016
2
SEEGER
STOP RING
DRAHT SPRENGRING
BAGUE D’ARRET
ANILLO SEGURIDAD
FROM S.N.
GRUPPO CABINA
GROUP CABIN
GROUPE CABINE
GRUPO TE CABINA
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10080-04 tif
GRUPPEKABINE
GR. 10
TAV. 080
GR. 10
TAV. 080
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10080-04
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B707590052
1
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
2
B707531052
1
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
3
B707528052
2
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
4
B707534052
1
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
5
B707538052
1
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
6
B707540052
1
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
7
B707527052
1
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
8
B707525052
1
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
9
B707533052
1
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
10
B707542052
1
BOCCHETTA ARIA
AIR INTAKE
LUFTAUSLASS
DIFFUSEUR D''AIR
BOCA VENTILACIÓN
11
B707536052
3
BOCCHETTA ARIA
AIR INTAKE
LUFTAUSLASS
DIFFUSEUR D''AIR
BOCA VENTILACIÓN
12
B707548051
1
BOCCHETTA ARIA
AIR INTAKE
LUFTAUSLASS
DIFFUSEUR D''AIR
BOCA VENTILACIÓN
13
B707529052
2
PROTEZIONE
GUARD
SCHUTZ
PROTECTION
PROTECCION
14
B707129049
1
MARTELLO
HAMMER
HAMPSHIRE
MARTEAU
MARTILLO
15
B707128049
1
PLAFONIERA
GLASS BOWL
LAMPENFASSUNG
PLAFONNIER
PORTALAMPARA
16
B707513052
2
IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRIC SYSTEM
ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALLATION
ELECTRIQUE
INSTALACION
ELECTRICA
17
B707541052
2
TUBO ARIA
AIR HOSE
LUFTLEITUNG
TUYAU DE L''AIR
TUBO AIRE
18
B707114049
2
ALTOPARLANTE CPL.
SPEAKER
SPEAKER
SPEAKER
ALTAVOZ
19
B707591052
1
CARTER
GUARD
GEHƒUSE
PROTECTION
CARTER
20
B707543052
1
GUARNIZIONE
SEAL
DICHTUNG
JOINT
JUNTA
FROM S.N.
DECALCOMANIE SICUREZZA
SAFETY DECALS
DECALCOMANIES DE SECURITE
CALCOMANÍAS SEGURIDAD
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-11010-03 tif
AUFKLEBER SICHERHEITSHINWEISE
GR. 11
TAV. 010
GR. 11
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-11010-03
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
1
B442000438
1
KIT DECALCOMANIE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
LABELS KIT
AUFKLEBER KIT
KIT AUTOCOLLANTS
KIT CALCOMANIAS
FROM S.N.
DECALCOMANIE ESTETICHE
DECORATIVE DECALS
DECALCOMANIES ESTHETIQUES
CALCOMANÍAS DECORATIVAS
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-11020-00 tif
AUFKLEBER VERZIERUNG
GR. 11
TAV. 020
GR. 11
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-11020-00
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
1
B442000472
1
KIT DECALCOMANIE
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
LABELS KIT
AUFKLEBER KIT
KIT AUTOCOLLANTS
KIT CALCOMANIAS
FROM S.N.
DECALCOMANIE VARIE
VARIOUS DECALS
DECALCOMANIES DIVERSES
CALCOMANÍAS VARIAS
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-11030-03 tif
DIVERSE AUFKLEBER
GR. 11
TAV. 030
GR. 11
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-11030-03
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B235000638
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
2
B235000639
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
3
B235000640
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
4
B235000647
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
5
B235000656
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
6
B235000669
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
7
B235000654
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
8
B235000435
2
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
FROM S.N.
DECALCOMANIE VARIE
VARIOUS DECALS
DECALCOMANIES DIVERSES
CALCOMANÍAS VARIAS
\\serverfw\imgcr\ES950TR-11040-03 tif
DIVERSE AUFKLEBER
GR. 11
TAV. 040
GR. 11
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES950TR-11040-03
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B235000638
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
2
B235000639
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
3
B235000642
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
4
B235000647
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
5
B235000657
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
6
B235000670
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
7
B235000679
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
8
B235000435
2
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
FROM S.N.
DECALCOMANIE VARIE
VARIOUS DECALS
DECALCOMANIES DIVERSES
CALCOMANÍAS VARIAS
\\serverfw\imgcr\ES850SB-11050-03 tif
DIVERSE AUFKLEBER
GR. 11
TAV. 050
GR. 11
TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850SB-11050-03
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B235000641
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
2
B235000645
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
3
B235000647
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
4
B235000658
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
5
B235000663
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
6
B235000671
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
7
B235000654
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
8
B235000435
2
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
FROM S.N.
DECALCOMANIE VARIE
VARIOUS DECALS
DECALCOMANIES DIVERSES
CALCOMANÍAS VARIAS
\\serverfw\imgcr\ES900UR-11060-03 tif
DIVERSE AUFKLEBER
GR. 11
TAV. 060
GR. 11
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES900UR-11060-03
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B235000643
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
2
B235000645
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
3
B235000647
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
4
B235000659
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
5
B235000663
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
6
B235000672
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
7
B235000654
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
8
B235000486
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
9
B235000685
1
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
10
B235000435
2
DECALCOMANIA
LABEL
KLEBER
AUTOCOLLANT
CALCOMANIA
FROM S.N.
BRACCIO SCAVO LUNGO
LONG DIPPER STICK
DEUXIEME BRAS LONG
SEGUNDO BRAZO LARGO
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-12010-05 tif
VERLAENGERTE ARM
GR. 12
TAV. 010
GR. 12
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-12010-05
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B405000113G
1
BRACCIO SCAVO
OPTIONAL L=2110 mm
EXTRA DIGGING ARM
L=2110 mm
EXTRA LÖFFELSTIL
L=2110 mm
BRAS EXCAVATION
OPTIONEL L=2110 mm
BRAZO EXCAVACION
OPTIONAL L=2110 mm
2
B237741045
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
3
B237731012
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
4
B237774015
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
5
B237752030
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
6
B442000457G
1
KIT 2° BRACCIO
ALLUNG.
LONG DIPPER STICK
KIT
KIT VERLAENGERTE
ARM
KIT DEUXIEME BRAS
RALLONGE
KIT SEGUNDO BRAZO
LARGO
FROM S.N.
BRACCIO SCAVO LUNGO
LONG DIPPER STICK
DEUXIEME BRAS LONG
SEGUNDO BRAZO LARGO
\\serverfw\imgcr\ES950TR-12020-05 tif
VERLAENGERTE ARM
GR. 12
TAV. 020
GR. 12
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES950TR-12020-05
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B237741047
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
2
B237741046
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
3
B405000113G
1
BRACCIO SCAVO
OPTIONAL L=2110 mm
EXTRA DIGGING ARM
L=2110 mm
EXTRA LÖFFELSTIL
L=2110 mm
BRAS EXCAVATION
OPTIONEL L=2110 mm
BRAZO EXCAVACION
OPTIONAL L=2110 mm
4
B237774016
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
5
B442000546G
1
KIT 2° BRACCIO
ALLUNG.
LONG DIPPER STICK
KIT
KIT VERLAENGERTE
ARM
KIT DEUXIEME BRAS
RALLONGE
KIT SEGUNDO BRAZO
LARGO
6
B237752031
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
FROM S.N.
BRACCIO SCAVO LUNGO
LONG DIPPER STICK
DEUXIEME BRAS LONG
SEGUNDO BRAZO LARGO
\\serverfw\imgcr\ES900UR-12030-05 tif
VERLAENGERTE ARM
GR. 12
TAV. 030
GR. 12
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES900UR-12030-05
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B237752037
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
2
B237752038
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
3
B237773050
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
4
B237774023
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
5
B237741057
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
6
B237741058
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
7
B237741059
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
8
B405000119G
1
BRACCIO SCAVO
OPTIONAL L=2110 mm
EXTRA DIGGING ARM
L=2110 mm
EXTRA LÖFFELSTIL
L=2110 mm
BRAS EXCAVATION
OPTIONEL L=2110 mm
BRAZO EXCAVACION
OPTIONAL L=2110 mm
9
B442000459G
1
KIT 2° BRACCIO
ALLUNG.
LONG DIPPER STICK
KIT
KIT VERLAENGERTE
ARM
KIT DEUXIEME BRAS
RALLONGE
KIT SEGUNDO BRAZO
LARGO
FROM S.N.
BRACCIO SCAVO LUNGO
LONG DIPPER STICK
DEUXIEME BRAS LONG
SEGUNDO BRAZO LARGO
\\serverfw\imgcr\ES850SB-12040-05 tif
VERLAENGERTE ARM
GR. 12
TAV. 040
GR. 12
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850SB-12040-05
POS PART. NO
Q.TY DENOMINAZIONE tif
DESCRIPTION
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
B405000113G
1
BRACCIO SCAVO
OPTIONAL L=2110 mm
EXTRA DIGGING ARM
L=2110 mm
EXTRA LÖFFELSTIL
L=2110 mm
BRAS EXCAVATION
OPTIONEL L=2110 mm
BRAZO EXCAVACION
OPTIONAL L=2110 mm
2
B237741064
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
3
B237731015
1
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
4
B237774015
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
5
B237752030
2
TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE
SCHLAUCH
TUYAU SOUPLE
TUBO FLEXIBLE
6
B442000458G
1
KIT 2° BRACCIO
ALLUNG.
LONG DIPPER STICK
KIT
KIT VERLAENGERTE
ARM
KIT DEUXIEME BRAS
RALLONGE
KIT SEGUNDO BRAZO
LARGO
FROM S.N.
Descargar