Las lenguas de España

Anuncio
Las lenguas de España
El español o castellano (llamado así porque nació en el reino de Castilla) es el único idioma
oficial de todo el país y es el hablado como lengua habitual y materna por la gran mayoría de
la población. Sin embargo, en algunas comunidades autónomas se habla también otra lengua
además del español:
1) el catalán en Cataluña, Comunidad Valenciana (llamado valenciano) e Islas
Baleares (llamado balear);
2) el gallego en Galicia;
3) el euskera o vasco en el País Vasco (Euskadi) y zonas de Navarra.
Estas comunidades autónomas son bilingües, es decir que la otra lengua es cooficial, se
estudia en las escuelas junto con el castellano, se utiliza en la prensa y en la televisión, etc. El
artículo 3 de la constitución española dice:
El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de
conocerla y el derecho a usarla. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las
respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus estatutos. La riqueza de las
distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de
especial respeto y protección.
El español, el catalán y el gallego proceden del latín vulgar (como el italiano, el francés,
el rumano y el portugués), el euskera no, es de origen desconoscido (pero ya se hablaba
antes de la conquista romana) y es completamente diferente del español.
Aquí tenéis los saludos y las despedidas en los cuatro idiomas:
Castellano
Catalán
Gallego
Euskera
Hola
Hola
Ola
Kaiko
Buenos días
Bon dia
Bos días
Egunon
Buenas tardes
Bona tarda
Bos seráns
Arratsaldeon
Buenas noches
Bona nit
Boas noites
Gabon
Adioś
Adéu
Adeus
Agur
Muchas gracias
Moltes gràcies
Moitas gracias
Eskerrik asko
Y este es el primer artículo de la Declaración Universal de Derechos Humanos. Como podéis
ver la lengua vasca no se parece nada a las demás lenguas de España:
Castellano o Español:
Declaración Universal de Derechos Humanos
Artículo 1: Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados
como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
Catalán – Català
Declaració Universal de Drets Humans
Article 1: Tots els éssers humans neixen lliures i iguals en dignitat i en drets. Són dotats de
raó i de consciència, i han de comportar-se fraternalment els uns amb els altres.
Gallego – Galego
Declaración Universal dos Dereitos das Persoas
Artigo 1ª: Tódolos seres humanos nacen libres e iguais en dignidade e dereitos e, dotados
como están de razón e conciencia, díbense comportar fraternalmente uns cos outros.
Vasco - Euskera
Giza Eskubideen Aldarrikapen Unibertsala
1. atala: Gizon-emakume guztiak aske jaiotzen dira, duintasun eta eskubide berberak
dituztela; eta ezaguera eta kontzientzia dutenez gero, elkarren artean senide legez jokatu
beharra dute.
Descargar