TERMINO BASE DE CONTRATACIÓN PROCESO DE

Anuncio
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
TERMINO BASE DE CONTRATACIÓN
PROCESO DE CONTRATACIÓN DIRECTA
CONTRATACIÓN DIRECTA
LLAVE EN MANO
SEDEM/LAC/CD/033/2014
(Primera Convocatoria)
DISEÑO FINAL, CONSTRUCCIÓN OBRAS CIVILES, PROVISIÓN DE
MAQUINARIA Y EQUIPOS, MONTAJE, PUESTA EN MARCHA,
CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA INTELECTUAL PARA LA
IMPLEMENTACIÓN DE UNA PLANTA LIOFILIZADORA DE FRUTAS EN
EL TROPICO DE COCHABAMBA DE LA EMPRESA PUBLICA
PRODUCTIVA LACTEOSBOL
Mayo de 2014
La Paz – Bolivia
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
PARTE I
INFORMACIÓN GENERAL A LOS PROPONENTES
SECCIÓN I
GENERALIDADES
1.
NORMATIVA APLICABLE AL PROCESO DE CONTRATACIÓN
El Proceso de Contratación Directa se rige por el Reglamento Específico del Sistema de Administración
de Bienes y Servicios de las Empresas Públicas Productivas del SERVICIO DE DESARROLLO DE
LAS EMPRESAS PÚBLICAS PRODUCTIVAS – SEDEM y el presente Termino Base de Contratación TBC.
El procedimiento aplicable para el desarrollo del proceso es el Art. 33 y 34 inc. B) Procedimiento para
la contratación, en caso de que exista necesidad de evaluar o no se encuentre registrado como
proveedor o CONTRATISTA en la Base de Datos de Proveedores de la institución.
2.
PROPONENTES ELEGIBLES
En esta convocatoria podrán participar:
a) Empresas nacionales legalmente constituidas y reconocidas conforme a la legislación nacional.
b) Empresas extranjeras legalmente constituidas en los países de origen.
c)
Asociaciones Accidentales de empresas nacionales y/o extranjeras legalmente constituidas en
los países de origen.
d) Todas aquellas empresas nacionales o internacionales que cumplan con los requerimientos del
TBC.
Lista corta de empresas invitadas:
•
•
•
•
•
•
•
TERRONI Equipamentos Científicos Ltda.
GEA Process Engineering
INVAP Alimentos Argentinos
Dalian Iceberg Freeze- Drying
TECNOSIME
BEROTZ GORRIKO
TORRELIO
Debido a la magnitud e importancia de la presente convocatoria, la entidad CONTRATANTE se
reserva el derecho de hacer las publicaciones pertinentes en medios de difusión Nacional o
Internacional.
3.
ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS PREVIAS A LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS
Se contemplan las siguientes actividades previas a la presentación de propuestas, según las fechas
previstas en el cronograma de plazos del presente proceso de contratación:
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
2
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
3.1.
Inspección Previa
Las empresas interesadas podrán realizar la inspección previa en los predios donde se
emplazará la planta de liofilización en el Municipio de Villa 14 de Septiembre, Provincia Chapare
del Departamento de Cochabamba - Bolivia, la misma que corre por cuenta de los
PROPONENTES.
3.2.
Consultas escritas sobre el TBC
Los PROPONENTES podrán formular consultas, aclaraciones o interpretación de manera
escrita, dirigidas al RPCD con relación a cualquier discrepancia en los documentos o si hay
alguna duda en cuanto a su significado, hasta la fecha límite establecido en el presente TBC; las
mismas serán atendidas en forma escrita.
3.3.
Reunión de Aclaración
Se realizará una Reunión de Aclaración, en la fecha, hora y lugar señalados en el presente TBC,
en la que los PROPONENTES podrán expresar las consultas sobre el proceso de contratación.
Las solicitudes de aclaración, las consultas escritas y sus respuestas, deberán ser tratadas en la
Reunión de Aclaración.
Al final de la reunión, el CONTRATANTE entregará a cada uno de los potenciales
PROPONENTES asistentes o aquellos que así lo soliciten, copia o fotocopia del Acta de la
Reunión de Aclaración, suscrita por los servidores públicos y los potenciales PROPONENTES de
forma obligatoria; no es obligatoria la firma de los asistentes.
Las respuestas a las preguntas que no sean absueltas en la reunión de aclaración serán
atendidas a los PROPONENTES a los cinco días siguientes a la reunión.
4.
ENMIENDAS Y APROBACIÓN DEL TERMINO BASE DE CONTRATACIÓN –TBC.
4.1.
La entidad CONTRATANTE podrá ajustar el TBC con enmiendas, por iniciativa propia
o como resultado de las actividades previas, antes de emitir la Resolución de Aprobación del
TBC de acuerdo al Artículo 25 numeral 5 del Reglamento Específico del Sistema de
Administración de Bienes y Servicios de las Empresas Públicas Productivas dependientes del
SEDEM.
4.2.
El TBC será aprobado por Resolución expresa del RPCD, conforme al cronograma de
plazos establecido. La Resolución será comunicada a los potenciales PROPONENTES de
acuerdo con el Artículo 16 del Reglamento Específico del Sistema de Administración de Bienes y
Servicios de las Empresas Públicas Productivas del SERVICIO DE DESARROLLO DE LAS
EMPRESAS PÚBLICAS PRODUCTIVAS – SEDEM.
De acuerdo al Reglamento Específico del Sistema de Administración de Bienes y Servicios de las
Empresas Públicas Productivas dependientes del SERVICIO DE DESARROLLO DE LAS
EMPRESAS PÚBLICAS PRODUCTIVAS – SEDEM y considerando el procedimiento para la
contratación directa no corresponde la interposición de Recurso Administrativo de Impugnación.
5.
PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS
5.1.
El tiempo establecido para la presentación de las propuestas estará señalado en
cronograma adjunto.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
3
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
5.2.
No procederá ampliación de plazo alguno, salvo por las siguientes causas debidamente
justificadas: a) enmiendas al TBC, b) causas de fuerza mayor y /o caso fortuito calificadas por el
CONTRATANTE. El RPCD, mediante Resolución expresa valorará la procedencia de la causa y
determinará la ampliación del plazo si corresponde.
La ampliación deberá ser realizada hasta antes de la fecha y hora establecidas para la
presentación de propuestas.
6.
PLAZO DE EJECUCIÓN DEL SERVICIO Y PRECIO REFERENCIAL
6.1.
El plazo de ejecución referencial establecido para el cumplimiento del CONTRATO es de
8 meses (ocho meses) computables a partir de la fecha de la emisión de la Orden de Proceder
por orden del CONTRATANTE, que será emitida en forma posterior a la firma del CONTRATO y
que se discrimina de la siguiente manera:
6.2.
•
6 meses plazo para el diseño final, ingeniería a detalle, construcción de obras
civiles, provisión de maquinaria, equipos, montaje, puesta en marcha.
•
1 mes plazo para la capacitación, transferencia intelectual de la planta
Liofilizadora.
El precio referencial para el:
DISEÑO FINAL, CONSTRUCCIÓN OBRAS CIVILES, PROVISIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPOS,
MONTAJE, PUESTA EN MARCHA, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA INTELECTUAL PARA LA
IMPLEMENTACIÓN DE UNA PLANTA LIOFILIZADORA DE FRUTAS EN EL TROPICO DE
COCHABAMBA DE LA EMPRESA PUBLICA PRODUCTIVA LACTEOSBOL
Es de:
Bs. 39.011.371.-
(TREINTA Y NUEVE MILLONES ONCE MIL TRECIENTOS SETENTA Y UNO
00/100 BOLIVIANOS)
7.
GARANTÍAS
7.1.
Tipo de Garantías requerido:
Conforme establece el Artículo 18 y 19 del Reglamento Específico del Sistema de Administración
de Bienes y Servicios de las Empresas Públicas Productivas dependientes del SEDEM, los
PROPONENTES deberán presentar Boleta de Garantía, emitida por una entidad de
intermediación financiera bancaria de primer piso, regulada y autorizada por la instancia
competente, que deberán expresar su carácter de renovable, irrevocable y de ejecución a
primer requerimiento.
Los PROPONENTES deberán presentar las siguientes garantías:
a) Boleta de Garantía de Cumplimiento de CONTRATO, equivalente al siete por ciento
(7%) del monto total del CONTRATO con las características de renovable, irrevocable y a
primer requerimiento y de ejecución a primer requerimiento con vigencia desde la firma de
contrato hasta un mes posterior a la recepción definitiva.
b) Boleta de Garantía de Correcta Inversión de Anticipo, en caso de convenirse
anticipo, el PROPONENTE adjudicado deberá presentar una Garantía de Correcta
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
4
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Inversión de Anticipo, equivalente al cien por ciento (100%) del anticipo otorgado. El
monto total del anticipo no deberá exceder al treinta por ciento (30%) del monto total del
CONTRATO, y de ejecución a primer requerimiento, con vigencia mínima de 90 días
calendario computable a partir de la entrega del anticipo, debiendo ser renovada mientras
no se deduzca el monto total.
c)
Boleta de Garantía de Funcionamiento de Maquinaria y/o Equipo, El
CONTRATISTA del SERVICIO, se obliga a garantizar el funcionamiento de la maquinaria
y equipos provistos y la correspondiente puesta en marcha, que avalara el correcto
funcionamiento y/o mantenimiento de los bienes objeto del presente CONTRATO, con una
vigencia de (3) años computable a partir de la RECEPCIÓN DEFINITIVA del SERVICIO y
funcionamiento de la misma. El monto de esta garantía será hasta un máximo del uno
punto cinco por ciento (1.5%) del monto total del CONTRATO.
7.2.
El tratamiento de ejecución y devolución de las Boletas de Garantía de Cumplimiento
de CONTRATO, Garantía de Funcionamiento de Maquinaria y/o Equipo y de Correcta Inversión
de Anticipo (si corresponde), se establecerá en el CONTRATO y conforme a la normativa
aplicable.
7.3.
Las garantías deben estar a nombre del beneficiario “Empresa Pública Productiva
Lácteos de Bolivia - LACTEOSBOL, dependiente del Servicio de Desarrollo de Empresas
públicas - SEDEM”.
7.4.
Las boletas que se soliciten deberán tener las características de renovable, irrevocable
y de ejecución a primer requerimiento.
8.
DESCALIFICACIÓN DE PROPUESTAS
8.1.
La Comisión de Calificación procederá a la descalificación de propuestas, cuando las
mismas no cumplan con las condiciones establecidas en el Término Base de Contratación (TBC)
y Especificaciones Técnicas del presente documento.
Procederá la descalificación de la propuesta cuando:
a) Esta fuese presentada fuera del plazo (fecha y hora) y/o en lugar diferente al
establecido en el presente TBC.
b) Se verifique el incumplimiento u omisión en la presentación de cualquier documento
requerido en el presente TBC. La omisión no se limita a la falta de presentación de
documentos, refiriéndose también a que cualquier documento presentado no cumpla con
las condiciones de validez requeridas.
c) La propuesta no cumpla con las condiciones establecidas en el presente TBC.
d) La propuesta económica exceda el Precio Referencial.
e) Se determinase que el PROPONENTE se encuentra dentro los impedimentos que
prevé el Artículo 12 del Reglamento Específico del Sistema de Administración de Bienes y
Servicios de las Empresas Públicas Productivas del SEDEM.
f) Para la suscripción del CONTRATO, la documentación original o fotocopia legalizada de
los documentos señalados en el presente TBC, no fuera presentada dentro del plazo
establecido para su verificación; salvo que el PROPONENTE hubiese justificado
oportunamente el retraso.
g) El período de validez de la propuesta no se ajuste al plazo mínimo requerido;
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
5
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
h) El PROPONENTE presente dos o más alternativas;
i) El PROPONENTE presente dos o más propuestas;
j) Para la suscripción del CONTRATO, la documentación original o fotocopia legalizada
presentada, no coincide con las fotocopias entregadas en la propuesta.
9.
ERRORES NO SUBSANABLES
Se consideran errores no subsanables, siendo objeto de descalificación, los siguientes:
a) La ausencia de la Carta de Presentación de la Propuesta y Declaración Jurada para
Empresas o Asociaciones Accidentales (Formulario A-1) firmada por el Representante
Legal del PROPONENTE.
b) La falta de la propuesta técnica o parte de ella
c) La falta de la propuesta económica o parte de ella.
d) La ausencia del Poder del Representante Legal del PROPONENTE.
e) La presentación
CONTRATANTE.
de
una
Garantía
diferente
a
la
solicitada
por
la
entidad
f) La falta de firma del Representante Legal en uno (1) o varios de los Formularios y
Documentos solicitados en el presente TBC.
g) La ausencia de documentación, formularios y aspectos solicitados en el presente TBC.
h) Cuando, producto de la revisión aritmética de la propuesta económica existiera una
diferencia superior al dos por ciento (2%) entre el monto total de la propuesta y el monto
revisado por la Comisión de Calificación.
i) Cuando se presente en fotocopia simple, los documentos solicitados en original o
fotocopia legalizada.
10.
CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN Y ANULACIÓN DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN
El proceso de contratación podrá ser cancelado, anulado o suspendido por la MAE, o en su caso por el
RPCD, mediante resolución administrativa, técnica y legalmente debidamente justificada, hasta antes
de la suscripción del CONTRATO, de acuerdo al Artículo 20 de la RE-SAPS de las Empresas Públicas
Productivas y Articulo 28 de la NB-SABS.
SEDEM/LACTEOSBOL, en estos casos, no asumirá responsabilidad alguna respecto a los
PROPONENTES afectados por esta decisión, de acuerdo al Artículo 20 del Reglamento Específico del
Sistema de Administración de Bienes y Servicios de las Empresas Públicas Productivas del SEDEM.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
6
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
SECCIÓN II
PREPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS
11.
PREPARACIÓN DE PROPUESTAS
Las propuestas deben ser elaboradas conforme a los requisitos y condiciones establecidas en el
presente TBC y sus Anexos, utilizando los formularios incluidos.
LAS ESPECIFICACIONES Y REQUERIMIENTOS INDICADOS SON ENUNCIATIVOS Y NO
LIMITATIVOS, POR LO QUE EL PROPONENTE PUEDE MEJORARLOS PARA OPTIMIZAR SU
PROPUESTA.
12.
MONEDA DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN
Todo el proceso de contratación, se efectuará en moneda nacional (BOLIVIANOS), todas las empresas
nacionales y extranjeras deberán ajustar sus montos a la mencionada moneda.
13.
COSTOS DE PARTICIPACIÓN EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN
Los costos de la elaboración y presentación de propuestas y de cualquier otro costo que demande la
participación de un PROPONENTE en el proceso de contratación, cualquiera fuese su resultado, son
total y exclusivamente propios de cada PROPONENTE, bajo su total responsabilidad y cargo.
14.
IDIOMA
La propuesta, los documentos y toda la correspondencia que intercambien entre el PROPONENTE y
el CONTRATANTE sobre la propuesta, deberán presentarse en IDIOMA CASTELLANO.
15.
VALIDEZ DE LA PROPUESTA
La propuesta deberá tener una validez no menor a noventa (90) días calendario, desde la fecha fijada
para la apertura de propuestas.
16.
DOCUMENTOS LEGALES Y ADMINISTRATIVOS DE LA PROPUESTA
Los documentos que deben presentar los PROPONENTES, según sea la constitución legal y su forma
de participación (asociada o individualmente), son:
a) Carta de presentación de la propuesta y declaración jurada para Empresas PROPONENTES
o Asociaciones Accidentales, incluyendo información sobre la conformidad del PROPONENTE
con la convocatoria y el TBC, y de su acreditación para participar del proceso de contratación
(Formulario A-1).
b) Identificación de la empresa PROPONENTE (Formulario A-2).
c) Documento que acredite la representación del Representante Legal de la empresa
PROPONENTE, con atribuciones para presentar propuestas y suscribir CONTRATOS, incluidas
las empresas unipersonales cuando el Representante Legal sea diferente al propietario. Este
documento deberá ser presentado para la firma del CONTRATO, en original o fotocopia
legalizada y con la constancia de su inscripción en el Registro de Comercio administrado por
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
7
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
FUNDEMPRESA, en el caso de empresas extranjeras su equivalente en el país de origen.
d) Experiencia General de la empresa PROPONENTE (Formulario A-3).
e) Experiencia Específica de la empresa PROPONENTE en construcción e implementación de
SERVICIOS similares, de la empresa (Formulario A-4).
f) Curriculum vitae y experiencia del Gerente de Proyecto de la empresa PROPONENTE,
(Formulario A-5).
g) Curriculum vitae y experiencia de los profesionales asignados a las unidades técnicas del
SERVICIO y compromiso de trabajo con la empresa PROPONENTE (Formulario A-6).
h) Equipo mínimo comprometido para la SERVICIO (Formulario A-7).
i) Cronograma de ejecución de SERVICIO (Formulario A-8).
j) Cronograma de movilización de equipo, de acuerdo al cronograma de ejecución (Formulario
A-9).
k) Resumen de Información Financiera (Formulario A-10), del Balance General de la última
gestión (exceptuando las empresas de reciente creación que considerarán su Balance de
Apertura) está información debe cumplir con el Índice de Liquidez mayor a 1.
En caso de Asociaciones Accidentales la documentación conjunta a presentar, debe ser firmada por el
Representante Legal de la Asociación Accidental si aplica, es la siguiente:
a) Carta de Presentación de la Propuesta y Declaración jurada para PROPONENTES o
Asociaciones Accidentales, incluyendo información sobre la conformidad del PROPONENTE con
la convocatoria y el TBC, y de su acreditación para participar del proceso de contratación
(Formulario A-1).
b) Testimonio del CONTRATO de Asociación Accidental, en fotocopia simple, que indique el
porcentaje de participación de los asociados, la designación de la empresa líder, la nominación
del Representante Legal de la asociación y el domicilio legal de la misma (si corresponde).
c) Documento que acredite la representación del Representante Legal de la Asociación
Accidental
PROPONENTE, en fotocopia simple, con facultades expresas para presentar
propuestas, negociar y suscribir CONTRATOS.
d) Cada socio presentará en forma independiente la siguiente documentación, firmada por el
Representante Legal de cada asociado y no por el Representante Legal de la Asociación. Para la
(s) empresa (s) de los proponentes:
•
Identificación del proponente (Formulario A-2).
•
Documento que acredite al Representante Legal, en fotocopia simple.
•
Experiencia general de la empresa (Formulario A-3).
•
Experiencia especifica de la empresa en servicios similares (Formulario A-4).
•
Resumen de información financiera (Formulario A-10).
Los formularios de la propuesta son declaraciones juradas de los PROPONENTES, que deben
ser presentados debidamente firmados y de acuerdo a las condiciones exigidas
precedentemente.
e) Equipo mínimo comprometido para la SERVICIO (Formulario A-7).
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
8
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
f)
Cronograma de ejecución de SERVICIO (Formulario A-8).
g) Cronograma de movilización de equipo, de acuerdo al cronograma de ejecución (Formulario A9).
La documentación requerida en el presente TBC será presentada según corresponda a la normativa
legal que regule las actividades de los PROPONENTES habilitados.
17.
INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA ACREDITACIÓN DE EXPERIENCIA DEL
PROPONENTE, LA RELACIÓN DE EQUIPOS COMPROMETIDOS, EL CRONOGRAMA DE
EJECUCIÓN Y EL CRONOGRAMA DE MOVILIZACIÓN DE EQUIPO
17.1.
a)
b)
Experiencia General y Específica de la Empresa o Asociación Accidental:
La experiencia general del PROPONENTE deberá ser de cinco (5) años, la misma que será
acreditada con la documentación pertinente.
La experiencia específica del PROPONENTE deberá ser de tres (3) años, en el sector
industrial que será acreditada con la documentación pertinente.
Esta experiencia será diferenciada de la siguiente manera:
Para la(s) empresa(s) en general:
a)
La experiencia general es el conjunto de servicios realizados y la experiencia especifica es
el conjunto de servicios similares al servicio objeto de la contratación.
b)
La experiencia específica es parte de la experiencia general, pero no viceversa,
consiguientemente los servicios similares pueden ser incluidas en el requerimiento de
experiencia general, sin embargo los “servicios en general” no deben ser incluidas como
experiencia específica.
Para Asociaciones Accidentales:
a)
La experiencia general y específica, será la suma de los años de las experiencias
individualmente demostradas por las empresas que integran la Asociación.
b)
La Experiencia General y Específica de la empresa o Asociación Accidental, deberá ser
acreditada por separado.
La valoración de la Experiencia General y la Experiencia Específica requeridas está establecida
mediante una Tabla Comparativa de Valoración de Experiencia. (Formulario V - 4).
17.2.
Experiencia General y Específica del Gerente de Proyecto: TABLA PERSONAL CLAVE
a) La experiencia será computada considerando el conjunto de contratos de servicio en
los cuales el profesional ha desempeñado cargos similares o superiores al cargo de la
propuesta, que podrán ser acreditados con certificado suscrito por el contratante de cada
servicio, con el acta de RECEPCIÓN DEFINITIVA del servicio, servicios u otro documento
oficial que acredite el desempeño de cargos similares.
b) Los cargos similares podrán corresponder a Gerente de Proyecto, Director General,
Superintendente, Fiscal, u otros similares de la misma jerarquía.
c) La Experiencia General es el conjunto de servicios en las cuales el Gerente de
Proyecto, ha desarrollado estos cargos; la experiencia específica es el conjunto de
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
9
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
servicios similares al objeto de la contratación.
d) La Experiencia Específica es parte de la Experiencia General, pero no viceversa. Esto
quiere decir que los “cargos en servicios similares” pueden ser incluidos en el
requerimiento de Experiencia General, sin embargo “cargos en servicios en general” no
pueden ser incluidas como Experiencia Específica.
e) El número de años de experiencia del Gerente de Proyecto corresponderá a la suma de
los plazos en uno o varios proyectos similares al objeto de contratación. En el caso de
trabajos efectuados simultáneamente, deberá computarse solo el correspondiente a uno
de los mismos.
f) La valoración de Experiencia General y la Experiencia Específica mínima requerida está
establecida en una Tabla Comparativa de Valoración de Experiencia.(Formulario V 4)
17.3. En caso de adjudicación, la entidad CONTRATANTE podrá requerir toda la información que
considere pertinente para verificar lo señalado en las declaraciones juradas.
17.4.
Equipo propuesto comprometido para el SERVICIO:
a) El Formulario constituye una declaración jurada del PROPONENTE, que garantiza la
idoneidad y el pleno funcionamiento del equipo y maquinaria comprometido para el
SERVICIO, y su disponibilidad durante el tiempo establecido en el Cronograma.
b) En el caso de Asociación Accidental, la disponibilidad de equipo individual de cada uno
de los asociados podrá ser agregada para cumplir con este requisito.
c) El equipo que sea requerido de forma permanente en el SERVICIO, deberá estar
disponible hasta la recepción provisional del SERVICIO por el CONTRATANTE. El
equipo requerido para labores no permanentes o a requerimiento deberá ser puesto a
disposición, de acuerdo al cronograma del SERVICIO.
d) En caso de adjudicación, el PROPONENTE adjudicado deberá presentar certificados de
garantía de funcionamiento óptimo y adecuado rendimiento del equipo y maquinaria
ofertado, firmado por el Representante Legal y un profesional del área, del
PROPONENTE.
17.5.
Cronograma de ejecución del SERVICIO:
a) Deberá presentarse el cronograma de ejecución del SERVICIO en un diagrama de
Barras Gantt, que permita apreciar la ruta crítica del SERVICIO y el tiempo requerido
para la ejecución de cada una de las actividades del proyecto. Deberá presentarse un
cronograma global y uno detallado por áreas.
b) En caso de adjudicación y firma del CONTRATO el SERVICIO DE DESARROLLO DE
LAS EMPRESAS PUBLICAS PRODUCTIVAS - SEDEM, a través de la EMPRESA
PÚBLICA PRODUCTIVA LACTEOS DE BOLIVIA - LACTEOSBOL, podrá prever
cumplimientos de metas parciales.
18.
DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA TÉCNICA
La propuesta técnica debe incluir:
•
Propuesta de elaboración del diseño final, construcción de obras civiles, provisión de
maquinaria, equipos, montaje, puesta en marcha, capacitación y transferencia
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
10
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
intelectual, tomando en cuenta:
a)
Enfoque Técnico, Metodología y Plan de Trabajo.
b)
Enfoque de diseño final de la construcción de obras civiles de la planta de
Liofilización (Estructural, arquitectónico, sanitario, etc.)
c)
Enfoque de diseño final de la Planta de Liofilización (Estudios de balances
másico, energético e hídrico del proceso, diseño de ingeniería mecánica, eléctrica,
electrónica, electromecánica, etc.)
d)
Cronogramas y planes de trabajo detallados:
•
•
•
•
•
Cronograma
Cronograma
Cronograma
Cronograma
Cronograma
y
y
y
y
y
Plan de construcción de Obras Civiles.
Plan de Provisión de Maquinaria y Equipos.
Plan de Montaje.
Plan de Puesta en Marcha.
Programa de Capacitación y Transferencia Intelectual.
e)
Propuesta de listado de la maquinaria y equipo de producción al detalle para
Liofilización de fruta, con sus capacidades establecidas.
f)
Propuesta de instalaciones adicionales (laboratorio, cámara de congelación
taller mecánico, repuestos, sistema de tratamiento de agua para proceso y residual,
tratamiento de residuos sólidos, sistema contra incendios, etc.).
g)
Todos los documentos solicitados en las Especificaciones Técnicas, adjuntos al
presente TBC.
h)
Verificación y cumplimiento de normalización técnica estandarizada citada en
las Especificaciones Técnicas.
i)
Detallar la Certificación de calidad de los materiales a utilizar, reconocida
internacionalmente.
j)
Propuesta de detalle de instalaciones para un rápido desmontaje y montaje de
las maquinarias, equipos y dispositivos instalados.
k)
El listado de manuales detallados que presentará para el cumplimiento del
servicio.
19.
DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA ECONÓMICA
Los PROPONENTES deben presentar los siguientes documentos de la propuesta económica:
19.1.
Para las actividades de diseño final, construcción de obras civiles, provisión de
maquinaria, equipos, montaje, puesta en marcha, capacitación y transferencia intelectual, debe
presentar:
a) Presupuesto por Ítem y Presupuesto General (Formulario B-1), para todas las
actividades a ejecutar, describiendo unidades y cantidades conforme a los ítems
determinados por el PROPONENTE, de acuerdo a su propuesta de ejecución del
SERVICIO.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
11
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
b) Especificaciones técnicas, elaboradas por el PROPONENTE para cada uno de los ítems
determinados en el SERVICIO.
c) Cronograma de Desembolsos programado conforme al cronograma de ejecución de
SERVICIO propuesto.
d) Costos Desagregados, de cada Etapa:
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
Diseño final
Construcción de obras civiles
Provisión de maquinaria
Equipos
Montaje
Puesta en marcha
Capacitación
Transferencia intelectual
Correrá por cuenta del CONTRATISTA el pago de todos los impuestos vigentes en el país, a la fecha
de presentación de la propuesta.
En caso de que posteriormente, el Estado Plurinacional de Bolivia implantara impuestos adicionales,
disminuyera o incrementara, mediante disposición legal expresa, la ENTIDAD y el CONTRATISTA,
estarán obligados al cumplimiento de las mismas a partir de su vigencia.
SECCIÓN III
PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPUESTAS
20.
PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS
20.1.
Forma de presentación:
La propuesta deberá ser presentada en sobre cerrado y con cinta adhesiva transparente sobre
las firmas y sellos, dirigido a la entidad CONTRATANTE, citando el número de proceso de
contratación y el objeto de la Convocatoria.
La propuesta debe ser presentada en un ejemplar original y dos copias fieles del original,
identificando claramente la carpeta original en la que deberá estar necesariamente todos los
documentos requeridos.
El original de la propuesta deberá tener todas sus páginas numeradas, selladas y rubricadas por
el Representante Legal del PROPONENTE.
La propuesta debe incluir un índice, que permita la rápida ubicación de los documentos
presentados.
No se aceptarán propuestas que contengan textos entre líneas, borrones y tachaduras, siendo
causal de descalificación.
20.2.
Plazo y lugar de presentación:
Las propuestas deberán ser presentadas dentro del plazo (fecha y hora) fijado y en el domicilio
establecido en el presente TBC.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
12
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Se considerará que el PROPONENTE ha presentado su propuesta dentro del plazo, si ésta ha
ingresado al recinto en el que se registra la presentación de propuestas hasta la fecha y hora
límite establecida para el efecto. Se considerará como hora oficial la de la Institución.
Las propuestas podrán ser entregadas en persona o por correo certificado (Courrier). En todos
los casos el PROPONENTE es el responsable de que su propuesta sea presentada dentro el
plazo y el lugar establecidos.
20.3.
Modificaciones y retiro de propuestas:
Las propuestas presentadas solo podrán modificarse antes del plazo límite establecido para el
cierre de presentación de propuestas.
Para este propósito el PROPONENTE, a través de su Representante Legal, deberá solicitar por
escrito la devolución total de su propuesta, que será efectuada bajo constancia escrita y
liberando de cualquier responsabilidad a la entidad CONTRATANTE.
Efectuadas las modificaciones, podrá proceder a su presentación.
Las propuestas podrán ser retiradas mediante solicitud escrita firmada por el Representante
Legal, hasta antes de la conclusión del plazo de presentación de propuestas.
La devolución de la propuesta cerrada se realizará bajo constancia escrita.
Vencidos los plazos citados, las propuestas no podrán ser retiradas, modificadas o alteradas de
manera alguna.
21.
APERTURA DE PROPUESTAS
21.1.
La apertura de las propuestas será efectuada en acto público por la Comisión de
Calificación, después del cierre del plazo de presentación de propuestas, en la fecha, hora y
lugar señalados en el presente TBC.
El Acto de Apertura será continuo y sin interrupción, donde se permitirá la presencia de los
PROPONENTES o sus representantes que hayan decidido asistir, así como los representantes
de la sociedad que quieran participar.
El acto se efectuará así se hubiese recibido una sola propuesta. En caso de no existir
propuestas, la Comisión de Calificación suspenderá el acto y presentara su informe al RPCD.
21.2.
El Acto de Apertura comprenderá:
a) Lectura de la información sobre el objeto de la contratación, las publicaciones
realizadas y la nómina de las propuestas presentadas y rechazadas según el Acta de
Recepción.
b) Apertura y registro en el acta correspondiente de todas las propuestas recibidas dentro
del plazo, dando a conocer públicamente el nombre de los PROPONENTES y el precio
total de sus propuestas económicas.
c) Verificación de los documentos presentados por los PROPONENTES, aplicando la
metodología Presentó/No Presentó, del Formulario V-1 correspondiente.
La Comisión de Calificación procederá a rubricar todas las páginas de cada propuesta
original.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
13
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Cuando no se ubique algún documento requerido en el presente TBC, la Comisión de
Calificación podrá solicitar al representante del PROPONENTE, señalar el lugar que dicho
documento ocupa en la propuesta o aceptar la falta del mismo, sin poder incluirlo. En
ausencia del PROPONENTE o su representante, se registrará tal hecho en el Acta de
Apertura.
d) Registro en el Formulario V–2 (Valor Leído de la Propuesta Económica) del nombre del
PROPONENTE y del monto total de la propuesta económica.
Cuando existan diferencias entre el monto literal y numeral de la propuesta económica,
prevalecerá el literal sobre el numeral.
e) Elaboración del Acta de Apertura, que debe ser suscrita por todos los integrantes de la
Comisión de Calificación y por los representantes de los PROPONENTES asistentes, a
quienes se les deberá entregar una copia o fotocopia del Acta.
f) Los PROPONENTES que tengan observaciones deberán hacer constar las mismas en
el Acta.
g) Durante el Acto de Apertura de propuestas no se descalificará a ningún
PROPONENTE, siendo esta una atribución de la Comisión de Calificación en el proceso de
evaluación.
h) Los integrantes de la Comisión de Calificación y los asistentes deberán abstenerse de
emitir criterios o juicios de valor sobre el contenido de las propuestas.
i) Concluido el Acto de Apertura, la nómina de PROPONENTES será remitida por la
Comisión de Calificación al RPCD en forma inmediata, para efectos de eventual excusa.
La fecha y hora para la recepción y apertura de propuestas se establecerá en la convocatoria
y el cronograma de actividades.
SECCIÓN IV
EVALUACIÓN y ADJUDICACIÓN
22. EVALUACIÓN DE PROPUESTAS
La entidad CONTRATANTE, de acuerdo con el Artículo 26 numeral 3 del Reglamento Específico del
Sistema de Administración de Bienes y Servicios de las Empresas Públicas Productivas, a través de
la Unidad Solicitante, estableció el método de calificación en las especificaciones técnicas, que
corresponde a Calidad, Propuesta Técnica y Costo.
23.
EVALUACIÓN PRELIMINAR
La Comisión de Calificación, en sesión reservada y según la verificación de presentación de
documentos del Acto de Apertura, determinará si las propuestas continúan o se descalifican aplicando
la metodología de CUMPLE/NO CUMPLE utilizando el Formulario V-1 correspondiente.
24.
APLICACIÓN DEL MÉTODO DE CALIFICACIÓN
24.1.
Método de Calificación: Se empleará el método de Selección y Adjudicación de Calidad,
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
14
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Propuesta Técnica y Costo. La evaluación de propuestas se realizará en dos etapas:
1. Evaluación de la Calidad y Propuesta técnica
2. Evaluación del Costo o Propuesta Económica.
Los puntajes máximos asignados a las propuestas son los siguientes:
Calidad y Propuesta Técnica
Propuesta Económica
: 100 puntos
: 100 puntos
Los criterios y puntajes para los factores de evaluación de la calidad de la propuesta técnica serán los
siguientes:
a)
Propuesta Técnica: 75 puntos:
•
Tecnología propuesta para la ejecución del servicio (Obras Civiles y
Maquinaria y Equipos): 45 puntos.
•
Metodología y Cronograma de ejecución del servicio: 15 puntos.
•
Plan de Trabajo: 15 puntos.
b)
Experiencia General: 5 puntos:
•
Experiencia general de la Empresa PROPONENTE de 5 años.
c)
Experiencia Específica: 10 puntos:
• Experiencia especifica de la Empresa PROPONENTE de 2 años.
d)
Personal Clave: 10 puntos:
Se efectuará la valoración curricular del personal clave en base a los requerimientos
detallados en el presente TBC.
24.2. Determinación del Puntaje total de la propuesta técnica
Los factores de evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica, deberán determinarse de acuerdo con
los siguientes parámetros:
FACTOR
A
B
C
D
Total=E
DESCRIPCION
Propuesta Técnica
Experiencia General de la Empresa
Experiencia Específica de la Empresa
Personal Clave
PUNTAJE
A = 75
B=5
C = 10
D = 10
E=A+B+C+D
24.3. Determinación del Puntaje total de la propuesta económica
La propuesta o propuestas que ingresen dentro el precio referencial se ponderaran con el máximo
puntaje (100 puntos).
24.4. Determinación del Puntaje Total
El puntaje total de las propuestas será el promedio ponderado de ambas evaluaciones, obtenido de la
siguiente fórmula:
PTi = c1*PCTi + c2*Pi
Dónde:
PTi
=
Puntaje Total del Proponente i
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
15
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
PCTi
Pi
c1
c2
=
=
=
=
Puntaje por Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica del Proponente i
Puntaje de la Evaluación del Costo o Propuesta Económica del Proponente i
Coeficiente de ponderación para la Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica
Coeficiente de ponderación para la Evaluación del Costo o Propuesta Económica
Para el presente proceso de contratación se establecen los siguientes coeficientes de ponderación:
c1 = 0.70
c2 = 0.30
Los coeficientes de ponderación cumplen la siguiente condición:
c1+c2 = 1
Se elaborará un cuadro comparativo, donde el CONTRATANTE adjudicara la propuesta al
PROPONENTE de mayor puntaje total obtenido, previa verificación de la información proporcionada
en forma integral.
Los puntajes acumulados menores a sesenta (60) puntos serán automáticamente descalificados.
24.5.
Reserva expresa de Derecho de verificación
El CONTRATANTE se reserva el derecho de efectuar cualquier clase de verificaciones para probar la
idoneidad de las provisiones contenidas en el alcance del CONTRATO a ser suscrito con el
PROPONENTE adjudicado. En este marco, el PROPONENTE deberá incluir en el precio de su oferta
las previsiones que considere pertinentes para cubrir los gastos que demanden las verificaciones que
realice el CONTRATANTE.
25.
CONTENIDO DEL INFORME DE EVALUACIÓN Y RECOMENDACIÓN
El Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Descalificación, deberá contener
mínimamente lo siguiente:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
26.
Nómina de los PROPONENTES.
Cuadros Comparativos.
Cuadros de evaluación, legal, administrativa y técnica.
Detalle de errores subsanables, cuando corresponda.
Causales para la descalificación de propuestas, cuando corresponda.
Otros aspectos que la Comisión de Calificación considere pertinentes.
Criterios e Informes de verificación.
Recomendación de Adjudicación o Descalificación.
RESOLUCIÓN DE ADJUDICACIÓN O DESCALIFICACIÓN
26.1.
El RPCD, recibido el Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o
Descalificación y dentro del plazo fijado en el cronograma de plazos, emitirá la Resolución de
Adjudicación o Descalificación.
26.2.
En caso de que el RPCD solicite a la Comisión de Calificación la complementación o
sustentación del informe, podrá autorizar la modificación del cronograma de plazos a partir de la
fecha establecida para la emisión de la Resolución de Adjudicación o Descalificación.
Si el RPCD, recibida la complementación o sustentación del Informe de Evaluación y
Recomendación, decidiera bajo su exclusiva responsabilidad, apartarse de la recomendación,
deberá elaborar un informe fundamentado dirigido a la MAE y a la Contraloría General del
Estado.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
16
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
26.3.
La Resolución de Adjudicación o Descalificación será motivada y contendrá, en la parte
resolutiva, mínimamente la siguiente información:
a)
b)
c)
d)
Nómina de los participantes y precios ofertados.
Los resultados de la calificación.
Lista de propuestas rechazadas, cuando corresponda.
Causales de Descalificación, cuando corresponda.
26.4.
La Resolución de Adjudicación o Descalificación será comunicada a los PROPONENTES
de acuerdo a lo establecido en el Art. 16 del Reglamento Específico del Sistema de
Administración de Bienes y Servicios de las Empresas Públicas Productivas dependientes del
SERVICIO DE DESARROLLO DE LAS EMPRESAS PÚBLICAS PRODUCTIVAS - SEDEM. La
comunicación, deberá incluir copia de la Resolución y del Informe de Evaluación y
Recomendación de Adjudicación o Descalificación.
De acuerdo al Reglamento Específico del Sistema de Administración de Bienes y Servicios de las
Empresas Públicas Productivas dependientes del SERVICIO DE DESARROLLO DE LAS
EMPRESAS PÚBLICAS PRODUCTIVAS - SEDEM y considerando el procedimiento para la
contratación directa no corresponde la interposición de Recurso Administrativo de Impugnación.
27.
REUNIÓN DE CONCERTACIÓN DE MEJORES CONDICIONES TÉCNICAS
Una vez adjudicado el proceso de contratación directa, ambas partes podrán acordar mejores
condiciones técnicas de contratación, si la magnitud y complejidad de la contratación así lo amerite.
La concertación de mejores condiciones técnicas, no dará lugar a ninguna modificación al monto
adjudicado de acuerdo al Artículo 34 inciso b) numeral 10 del RE-SABS de las Empresas Públicas
Productivas del SEDEM.
SECCIÓN V
SUSCRIPCIÓN Y MODIFICACIONES AL CONTRATO
28. SUSCRIPCIÓN DE CONTRATO
28.1.
El PROPONENTE adjudicado, deberá presentar, para la suscripción de CONTRATO, los
originales o fotocopias legalizadas de los documentos señalados en el Formulario A-1.
28.2.
Para el caso de PROPONENTES extranjeros establecidos en su país de origen, los
documentos deben ser similares o equivalentes a los requeridos localmente, mismos que
deberán estar autenticados (legalizados, verificados) por la Cancillería del Estado Plurinacional
de Bolivia para su validación en nuestro país. En el caso de Asociaciones Accidentales, cada
asociado deberá presentar su documentación en forma independiente.
28.3.
La entidad CONTRATANTE deberá establecer el plazo de entrega de documentos, que
no deberá ser menor a quince (15) días hábiles, computables a partir la comunicación con la
Resolución de Adjudicación.
Si el PROPONENTE adjudicado presentase los documentos antes del tiempo otorgado, el
proceso podrá continuar.
28.4.
Si el PROPONENTE adjudicado no cumpliese con la presentación de los documentos
requeridos para la suscripción del CONTRATO se procederá, cuando corresponda, a la
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
17
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
adjudicación de la siguiente propuesta mejor evaluada y así sucesivamente. En este caso el
RPCD podrá autorizar la modificación del cronograma de plazos a partir de la fecha de emisión
de la Resolución de Adjudicación.
28.5.
El PROPONENTE adjudicado deberá presentar la boleta de Garantía de Cumplimiento
de ejecución a primer requerimiento de CONTRATO equivalente al siete por ciento (7%) del
monto del CONTRATO; y la Garantía de Correcta Inversión de Anticipo, cuando se solicite este
anticipo, equivalente al cien por ciento (100%) del anticipo otorgado.
Todas las Garantías solicitadas deberán ser presentadas en Boletas Bancarias de ejecución a
primer requerimiento emitidas por un banco de primer piso.
29.
MODIFICACIONES AL CONTRATO
Las Modificaciones al CONTRATO se efectuarán de acuerdo al Artículo 23 del Reglamento
Específico del Sistema de Administración de Bienes y Servicios de las Empresas Públicas
Productivas y el Contrato suscrito.
30.
FISCALIZACIÓN
La Fiscalización será designada por la Gerencia General del Servicio de Desarrollo de Empresas
Públicas Productivas SEDEM.
SECCIÓN VI
GLOSARIO DE TÉRMINOS
31. TÉRMINOS
CALIDAD: Grado en el que un conjunto de características inherentes cumple con los requisitos.
CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO: Es el documento extendido por la entidad
CONTRATANTE a favor del CONTRATISTA, que oficializa el cumplimiento del CONTRATO. Deberá
contener como mínimo los siguientes datos: Objeto del CONTRATO, monto contratado y plazo de
entrega, SUBCONTRATOS autorizados (si hubieran).
CONTRATANTE: Es la persona o institución de derecho público que contrata la realización de
SERVICIOS.
CONTROL Y MONITOREO: Es el profesional funcionario de la planta de la entidad contratante o
persona natural o jurídica contratada específicamente para representarla en la ejecución de un
servicio específico, legalmente es la persona que representa al CONTRATANTE.
CONTRATISTA: Es la persona individual o colectiva que, en virtud del CONTRATO, contrae la
obligación de ejecutar una SERVICIO específico, de acuerdo con las especificaciones técnicas,
propuesta, plazo y monto detallados en un documento, relacionándolo contractualmente con la
entidad CONTRATANTE.
CONTRATO: Es el acuerdo entre partes celebrado entre el CONTRATANTE y el CONTRATISTA, para
construir, completar, reparar o mantener una SERVICIO. Es un acto por el cual el CONTRATANTE le
entrega a un CONTRATISTA la ejecución de una SERVICIO pública, el cual debe ejecutarse
conforme a lo que determina el Documento Base de Contratación.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
18
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
DEFECTO: Es cualquier parte del SERVICIO que no ha sido completada conforme al CONTRATO.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Es el documento en el que se definen la calidad de SERVICIO que
el CONTRATANTE desea ejecutar por intermedio del CONTRATISTA, en términos de calidad y
cantidad.
ESPECIALISTAS: Es el personal de apoyo especializado en actividades propias de la implementación
del SERVICIO.
FECHA DE CONCLUSIÓN DEL SERVICIO: Es la fecha efectiva de conclusión del SERVICIO,
certificada por el Supervisor y el Fiscal del SERVICIO, en la que se emite el Acta de RECEPCIÓN
DEFINITIVA del SERVICIO firmada por la COMISIÓN DE RECEPCIÓN.
FISCAL: Es el profesional, funcionario de planta de la entidad CONTRATANTE, o persona natural o
jurídica contratada específicamente para representarla en la ejecución de una SERVICIO especifica.
Legalmente es la persona que en representación del CONTRATANTE toma las definiciones que fuesen
necesarias en la ejecución del SERVICIO.
MATERIALES: Son todos los suministros e insumos, incluyendo elementos consumibles que utilizará
el CONTRATISTA para ser incorporados al SERVICIO.
METODOLOGÍA: Es la descripción del método constructivo que empleará el PROPONENTE para
ejecutar la SERVICIO, incluyendo una descripción amplia y detallada de cada tarea o actividad a
realizar.
NO CONFORMIDAD: Incumplimiento de un requisito.
SERVICIO SIMILAR: Es SERVICIO similar, aquélla que la entidad ha definido especificando las
características que distinguen a esta SERVICIO de otras. Se pueden considerar como SERVICIOS
similares, aquéllas que tengan particularidades semejantes y que cuenten con un número determinado
de ítems significativos similares.
SERVICIO: Es todo aquello que el CONTRATISTA debe: Diseñar, construir, instalar, implementar,
montar y entregar al CONTRATANTE según el CONTRATO y las especificaciones técnicas. Proceso
único consistente en un conjunto de actividades coordinadas y controladas con fechas de inicio y
finalización, llevadas a cabo para lograr un objetivo conforme con los requisitos específicos, incluyendo
las limitaciones de tiempo, costos y recursos.
OMISIÓN: Significa la falta de presentación de documentos, o la ausencia de validez de cualquier
documento que no cumpla con las condiciones requeridas por el CONTRATANTE.
PLAZO: Es el tiempo computado desde el inicio del SERVICIO hasta la recepción definitiva.
PERÍODO DE CORRECCIÓN DE DEFECTOS: Es el período en el cual el CONTRATISTA deberá
corregir los defectos notificados, la duración del periodo lo establece el CONTRATANTE.
PERSONAL TÉCNICO CLAVE: Es el equipo de profesionales comprometidos por el CONTRATISTA,
responsables de la correcta ejecución del SERVICIO.
PLAN DE CALIDAD: Documento que especifica los procedimientos y recursos asociados que deben
aplicarse, quien debe aplicarlos y cuando deben aplicarse a un proyecto, proceso, producto o
CONTRATO específico.
PLANOS GENERALES: Son el resultado de los diseños, que a una escala adecuada definen la
ubicación, formas y medidas del SERVICIO a realizar. Deben ser aprobados como parte del
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
19
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
SERVICIO por la instancia correspondiente.
PLANOS DE DETALLE: Son el resultado de los diseños a escala adecuada que definen la
construcción, de las piezas o las partes del proyecto, contenido en los planos generales.
PRECIO DEL CONTRATO: Es el precio establecido en la Resolución de Adjudicación y ajustado con
posterioridad de conformidad con las disposiciones del CONTRATO.
PRECIO UNITARIO: Es el conjunto de costos directos e indirectos, que reflejan el precio de una
actividad o ítem de SERVICIO.
PROCESO: Conjunto de actividades mutuamente relacionadas o que interactúan, las cuales
transforman elementos de entrada en resultados.
PROPUESTA: Son los documentos requeridos en una Contratación directa completados y entregados
por el CONTRATISTA al CONTRATANTE, que contienen la cotización y forma de ejecución del
SERVICIO a ejecutar.
RESOLUCIÓN DE ADJUDICACIÓN: Es el documento que constituye la aceptación formal por el
CONTRATANTE de la Oferta presentada por el PROPONENTE ganador.
REQUISITO: Necesidad o expectativa establecida, generalmente implícita u obligatoria.
SUBCONTRATISTA: Persona natural o jurídica propuesta por el CONTRATISTA, para ejecutar, parte
del SERVICIOS o SERVICIOS del CONTRATO. La relación contractual es de exclusiva responsabilidad
del CONTRATISTA, pudiendo el CONTRATANTE intervenir en resguardo del cumplimiento de las
leyes y normativas vigentes.
SITIO DEL SERVICIO: Es el área de emplazamiento del SERVICIO a ejecutar.
32.
SIGLAS
EPP: Empresa Pública Productiva.
SEDEM: Servicio de Desarrollo de las Empresas Públicas Productivas
LACTEOSBOL: Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia
RESABS EPP´s: Reglamento Específico el Sistema de Administración de Bienes y Servicios
de las Empresas Públicas Productivas
TBC: Término Base de Contratación.
RPCD: Responsable del Proceso de Contratación Directa
33.
DEFINICIONES
ANÁLISIS DE LABORATORIO DE MATERIALES: Se entiende por Análisis de Laboratorio de
Materiales, contar con la certificación de materiales a utilizar en el cumplimiento del servicio.
PUESTA EN MARCHA (PRUEBAS CON CARGA): La puesta en marcha cubre todas las etapas de
control para las pruebas con carga, partida en régimen estable, pruebas de rendimiento de los
equipos, sistemas y/o instalaciones.
LISTA DE VERIFICACIÓN (CHECK LIST). Las Listas de Verificación son listas preestablecidas que
se elaboran con el propósito de identificar todos aquellos equipos, sistemas e instalaciones a ser
verificados (calidad) y sometidos a pruebas, también se señala la fecha y hora de dichas
verificaciones.
LISTAS DE PENDIENTES (PUNCH LIST) Las Listas de Pendientes son listas en las cuales se deja
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
20
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
constancia de las deficiencias o no conformidades que se detecten durante los procesos de puesta en
marcha. Se describe claramente la “deficiencia o no conformidad” y a cual equipo corresponde. Del
mismo modo, se indica la intervención que debe realizar el CONTRATISTA para dar plena
satisfacción.
RECEPCIÓN PROVISIONAL: La recepción provisional consiste en el recibo material de los bienes y
servicios contratados cuando el objeto del contrato así lo permite. Esta recepción se da en el lugar de
la instalación de la industria y es coordinada previamente con la Empresa Pública Productiva
LACTOSBOL.
RECEPCIÓN DEFINITIVA: Aceptación dada por el CONTRATANTE a la totalidad del suministro,
montado y que ha cumplido satisfactoriamente todas las pruebas pre-operacionales previstas en la
puesta en marcha de acuerdo a las exigencias estipuladas en el CONTRATO para esta Recepción.
REGLAMENTO ESPECIFICO DEL SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE BIENES Y SERVICIOS DE
EMPRESAS PUBLICAS PRODUCTIVAS: Documento elaborado en base al contenido minimo
establecido por el Órgano Rector, que tiene por objeto establecer los procedimientos necesarios
ACTAS Y PROTOCOLO. Los documentos generados durante la fase de la Puesta en Marcha por el
CONTRATANTE, deberán ser debidamente firmados por los representantes responsables de las
unidades involucradas (CONTRATISTA, FISCAL), estampando claramente su nombre, cargo y fecha.
CONTRATANTE. Es la entidad que aprueba la ejecución de proyectos, establece la modalidad de
ejecución y firma los CONTRATOS.
ENTIDAD EJECUTANTE. Para el caso que nos ocupa es la Empresa Pública Productiva Lácteos
de Bolivia - LACTEOSBOL como dueña del SERVICIO, es la instancia responsable de su ejecución.
Por tanto es la parte interesada en contar con su proyecto culminado y en marcha, es su
responsabilidad llevarlos adelante hasta su término. Es representada por su Gerente Técnico.
PARTE II
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
34. INTRODUCCIÓN
Una de las políticas centrales del Gobierno Nacional es la intervención directa del Estado en la
actividad productiva, con propósitos centrales de:
a) Asegurar la generación de valor agregado.
b) Fortalecer las bases para el desarrollo económico-productivo.
c) Generar excedentes para su redistribución a través del redireccionamiento de los
mismos a los diferentes sectores, con un 50% de generación de ingreso y empleo además
de la inversión social.
En ese sentido, el Plan Nacional de Desarrollo indica que es necesaria la participación protagónica del
estado para garantizar un “… beneficio sostenible y distribución justa de los excedentes (…), ya que, la
idea central es que a partir de sus excedentes, los sectores estratégicos, además de reinvertir,
provean recursos a los sectores generadores de ingresos y empleo para contribuir a diversificar la
economía y el desarrollo social…”.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
21
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Asimismo, el Plan Nacional de Desarrollo - PND indica que, se requiere “… un estado que identifica
capacidades, debilidades, potencialidades y necesidades de cada uno de los sectores para luego
generar intervenciones selectivas y condiciones básicas de normativa, infraestructura, SERVICIOS
financieros, no financieros y de articulación entre las distintas formas de producción…”.
Un sector que no ha sido explotado en el país es la industrialización de la fruta, la cual no genera valor
agregado, ocasionando en muchos casos pérdidas importantes al productor. Por lo cual, el Gobierno
Nacional busca desarrollar este sector con la finalidad de coadyuvar en la mejora de cultivos y generar
beneficios económicos en los productos que se reflejara en una mejora de la calidad de vida, con la
premisa “vivir bien”.
De acuerdo al Decreto Supremo Nº 29254 de Fecha 5 de Septiembre de 2007 de creación de
LACTEOSBOL, esta tiene como objeto “…incentivar la producción nacional con valor agregado,
generando mayores fuentes de empleo en procura de la soberanía productiva…” Y su actividad
principal de acuerdo al mencionado decreto supremo viene determinada de la siguiente manera
“…LACTEOSBOL tiene como principal actividad la producción y comercialización de lácteos y
productos relacionados…”.
Mediante Decreto Supremo Nro. 1738 de fecha 25 de Septiembre de 2013 se autoriza la asignación de
recursos y establecer las condiciones del préstamo de recursos financiados por el FINPRO a favor del
Servicio de Desarrollo de Empresas Publicas Productivas - SEDEM para la Empresa Pública Lácteos de
Bolivia – LACTEOSBOL "Planta Liofilizadora de Frutas en el Trópico de Cochabamba”
34.1.
UBICACIÓN.
La ubicación de la planta se encuentra determinada de la siguiente manera:
Departamento:
Provincia:
Municipio:
Localidad:
Coordenadas:
Superficie:
COCHABAMABA
CHAPARE
VILLA TUNARI
VILLA 14 DE SEPTIEMBRE
16º58ꞌ29” S 65º25ꞌ13”
15.00 Hectáreas
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
22
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
35. OBJETIVOS
35.1.
OBJETIVOS GENERALES
El objetivo general es el:
DISEÑO FINAL, CONSTRUCCIÓN OBRAS CIVILES, PROVISIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPOS,
MONTAJE, PUESTA EN MARCHA, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA INTELECTUAL PARA LA
IMPLEMENTACIÓN DE UNA PLANTA LIOFILIZADORA DE FRUTAS EN EL TROPICO DE
COCHABAMBA DE LA EMPRESA PUBLICA PRODUCTIVA LACTEOSBOL
Con una capacidad mínima de 20 Toneladas de Fruta Liofilizada/Mes. (Veinte toneladas de Fruta
Liofilizada como producto terminado por Mes).
Las Etapas del Proyecto son:
Diseño final:
Que comprende,
La presentación del diseño final (ingeniería a detalle) de: construcción de obras civiles, maquinaria y
equipos,
SERVICIOS
complementarios,
automatización,
ductos,
eléctrico,
energéticos,
mantenimiento, laboratorio y todo lo necesario para la operación de la planta de liofilización de frutas.
Ejecución:
Que comprende,
Desde la orden de proceder hasta la recepción definitiva del SERVICIO.
35.2.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Estos son:
INGENIERÍA DE DETALLE:
Se enuncian las siguientes de manera indicativa no limitativa:
a) Desarrollar la Ingeniería a Diseño Final, hasta llegar a la Ingeniera a Detalle de la planta
de liofilización de frutas presentada de acuerdo a los puntos establecidos en cumplimiento al
Reglamento del Sistema Nacional de Inversión Pública - SNIP.
b) Desarrollar la Ingeniería al Detalle de obras civiles: cómputos métricos, planos
estructurales, sanitarios, arquitectónicos, eléctricos, descripción de materiales y otros que se
consideren necesarios.
c) Determinar los balances másicos, energéticos e hídricos para el proceso de producción de
la planta de liofilización de frutas.
d) Desarrollar los estudios de: tratamiento de aguas para procesos y residual, tratamiento
de residuos sólidos, control, instrumentación y automatización para el proceso productivo de
planta de liofilización de frutas.
e) Desarrollar los diseños de ingeniería eléctrica, mecánica, neumática, estructural, de
consumo de agua, tratamiento de aguas residual, tratamiento de residuos sólidos, de consumo
de gas, de seguridad industrial, descripción de los materiales a utilizar y lo que se considere
necesario para la implementación de la planta de liofilización de frutas.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
23
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
EJECUCIÓN:
Se enuncian las siguientes de manera indicativa no limitativa:
f)
Realizar la construcción, provisión de la maquinaria y Montaje; mecánico, eléctrico,
instrumental, hidráulico, neumático, ductería (líneas de vapor, aire, agua y otros) y todos los
montajes que se necesite para el correcto funcionamiento de la planta de liofilización de frutas
(La instalación de los servicios son total responsabilidad del PROPONENTE, desde los puntos
que señalara el CONTRATANTE).
g) Realizar la construcción de obras civiles de acuerdo a diseño previamente aprobado, por
el CONTRATANTE, dicha construcción debe contar con todos los servicios requeridos para el
adecuado funcionamiento de planta.
OPERACIÓN:
Se enuncian las siguientes de manera indicativa no limitativa:
h) Realizar la PUESTA EN MARCHA de la planta de liofilización de frutas, una vez finalizada
la construcción y montaje.
i)
Implementar un laboratorio de Control de Calidad para producto con sistemas de
monitoreo en línea de última tecnología.
j)
Implementar procesos de Control y Automatización en toda la línea de producción.
k) Capacitar al personal técnico operativo, en el funcionamiento de la planta de liofilización
de frutas.
l)
Realizar la trasferencia intelectual de tecnología y conocimiento de la planta de
liofilización de frutas al personal de SEDEM – LACTEOSBOL (Entrega de manuales de
operación, mantenimiento, limpieza y otros de carácter necesario).
36. CAPACIDAD DE LA PLANTA
La referencia utilizada para la determinación de la capacidad de la planta son los datos obtenidos en el
Estudio de Mercado para la Implementación de una Planta de Liofilización de frutas para el trópico de
Cochabamba, el cual denota una demanda potencial nacional e internacional.
En base a esta información se dimensiona la capacidad de la fábrica de fruta liofilizada:
Capacidad de la Planta de Fruta liofilizada mínima de - 20 Toneladas – Fruta Liofilizada/Mes
(producto terminado), se valorará positivamente capacidades superiores ofertadas.
37. PRODUCTOS ESPERADOS
CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
Alimentos 100% naturales, sin azúcar, ni preservativos
Excelentes características de rehidratación
Preservación perfecta del sabor y aroma original
Conserva sus propiedades nutricionales, vitaminas y nutrientes de origen
Tiene larga vida en empaque cerrado (1 año aproximadamente en condiciones óptimas)
Minimiza las pérdidas del producto por envejecimiento
No requiere refrigeración para su almacenamiento
Es de bajo peso
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
24
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
38. PROCESOS SOLICITADOS PARA LA PRODUCCIÓN DE FRUTA LIOFILIZADA
De acuerdo a la capacidad solicitada y al tipo de producto que se desea obtener se determinó que el
proceso de fabricación de fruta liofilizada es el proceso Freeze Drying (secado por congelación –
sublimación)
Esta elección también viene respalda por las condiciones técnicas que la región de implementación
ofrece para el proyecto. A continuación se presenta el Proceso de Producción General para el Proyecto:
TORRE
ENFRIAMIENTO
DE AGUA
GENERACION DE
VAPOR
GENERACION
DE VACIO
RECEPCION PREPARACION DE
MATERIA PRIMA
CAMARA DE
LIOFILIZACION
RECEPCION PRODUCTO
TERMINADO
Fuente: LACTEOSBOL
ENVASADO
39. OBRAS CIVILES
La planta Liofilizadora de frutas requiere para su implementación y puesta en marcha, contar con
una infraestructura civil, que consiste en: Nave de producción, almacén de materia prima,
almacenes de insumos, almacén de producto terminado, laboratorio, oficinas, vestuarios, baños y
duchas, áreas de servicios, vías de circulación y otros que se consideren necesarios para el
adecuado funcionamiento de la planta. La construcción de Obras Civiles, será implementada una
vez aprobado el diseño de Obras Civiles por el CONTRATANTE.
AREAS DE LA PLANTA
PLANTA DE LIOFILIZACION (NAVE DE
PRODUCCIÓN)
OFICINAS
TORRE DE ENFRIAMIENTO
ALMACENES
BAÑOS
DUCHAS
Y
VESTUARIOS
(MUJERES Y VARONES)
TANQUE ELEVADO
OBRAS CIVILES PARA CÁMARAS DE
FRIO
VIAS DE CIRCULACIÓN Y OBRAS
COMPLEMENTARIAS
TOTAL
M2
927
211
60
210
96
13
80
1597
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
25
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Por lo que se ha definido de manera enunciativa y no limitativa, los siguientes ítems (volúmenes
de obra):
No.
DESCRIPCIÓN
UNID.
CANTIDAD
OBRAS PRELIMINARES
1
2
3
4
5
INSTALACION DE FAENAS CON OFICINA, DEPOSITO DE
MATERIALES Y MAQUINARIA
LETRERO IDENTIFICATORIO DE OBRA TIPO 1
REPLANTEO Y TRAZADO OBRAS MEDIANAS
PROV Y COLOC DE MALLA OLIMPICA C/POSTE DE F.G.2"
C/SOBRECIM. Y DADOS DE ANCLAJE DE Hº Cº H=2,50m
PUERTA METALICA CON MALLA OLIMPICA
Gl
1,00
Pza
Gl
1,00
1,00
m
295,00
m2
2,00
m3
2.789,35
INGENIERÍA ESTRUCTURAL
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
EXCAVACION 0 - 2 m S/ AGOTAMIENTO TERRENO
SEMIDURO
ENSAYO DE CLASIFICACION DE SUELOS, SISTEMA
UNIFICADO
ENSAYO DE SUELOS SPT (CAPACIDAD PORTANTE DEL
SUELO)
HORMIGON POBRE
HORMIGON SIMPLE P/ZAPATAS - H21
HORMIGON SIMPLE P/COLUMNA - H21
RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL SELECCIONADO
(C/ PROV MATERIAL)
HORMIGON SIMPLE P/VIGAS - H21
HORMIGON SIMPLE P/ESCALERA - H21
Hº Sº fck = 210 Kg/ cm2 DOSIF 1:2:3 C/ ADITIVO
IMPERMEABILIZANTE DE FRAGUADO NORMAL
ACERO DE REFUERZO
CARPETA DE Hº Sº SOBRE PIEDRA MANZANA e = 5 cm
DOSIF 1:2:3
18
PROV Y COLOC DE MEMBRANA GEOTEXTIL MT 150
19
CERCHA METALICA PAQUETE COSTANERA 80X40X12X3
20
CERCHA METALICA PAQUETE COSTANERA 100X50X12X3
17
21
22
CUBIERTA DE CALAMINA Nº 28 INCLUYE CORREAS
COSTANERAS 80x40x15x3
LOSA ALIVIANADA C/ VIGUETAS PRETENSADA
ARQUITECTURA
CARPETA DE Hº Sº SOBRE PIEDRA MANZANA e = 5 cm
23
DOSIF 1:2:3
SOBRECIMIENTOS DE Hº Cº 50% DE PIEDRA
24
DESPLAZADORA DOSIF 1:3:4
25
26
27
28
29
30
31
MURO DE LADRILLO GAMBOTE e = 0.12 m DOSIF 1:5
MURO DE LADRILLO 6H e = 0.12 m DOSIF 1:5
PROVISION Y COLOCADO DE PUERTA DE ALUMINIO
PROV Y COLOC DE CHAPA EXTERIOR
PROV Y COLOC DE CHAPA INTERIOR
PROV Y COLOC DE PICAPORTES DE 3"
VENTANAS DE ALUMINIO NO INCLUYE VIDRIO
Ensayo
4,00
Ensayo
6,00
m3
m3
m3
4,86
31,03
56,12
m3
177,46
m3
m3
97,53
2,16
m3
11,34
kg
26.163,0
0
m2
1.067,42
m2
m
m
60,50
153,50
804,00
m2
1.114,61
m2
180,80
m2
1.122,45
m3
46,74
m2
m2
m2
Pza
Pza
Pza
m2
1.036,76
603,25
90,52
7,00
21,00
20,00
85,80
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
26
32
33
34
35
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
PROV Y COLOC DE VIDRIOS TRANSPARENTES TRIPLES
m2
REVOQUE INTERIOR DE ESTUCO SOBRE MURO DE LADRILLO
m2
CIELO RASO SOBRE LOSA DE HORMIGON
m2
REVESTIMIENTO DE CERAMICA CON COLOR (INCLUYE
REVOQUE DE PARED)
36
BARNIZADO DE LADRILLO VISTO
PINTURA EN INTERIORES LATEX O SIMILARES (DOS
37
MANOS)
38
CIELO FALSO - INCLUYE YESO MADERAMEN Y MALLA
85,80
1.836,95
168,98
m2
906,40
m2
1.035,76
m2
2.019,95
m2
39,50
PROV Y COLOC DE PLACAS PARA CIELO FALSO CON
39
RECUBRIMIENTO DE ALUMINIO Y PVC
m2
175,20
40
41
m2
ml
1.232,91
44,40
PISO DE CERAMICA INDUSTRIAL
BOTAGUAS DE Hº Aº
PROV. Y COLOC. CANALETA DE CALAMINA Nº28 CORTE 50
C/ SOLDADURA DE ESTAÑO
PROVISION Y COLOCADO BAJANTE DE PVC 4" (TUBERIA DE
43
DESAGÜE)
44
CUMBRERA CALAMINA PLANA
45
MESON DE HORMIGON ARMADO REVESTIDO DE CERAMICA
42
m
137,00
ml
80,40
m
m2
68,50
7,98
Pza
13,00
INSTALACION SANITARIA
46
PROV Y COLOC DE LAVAMANOS SIN PEDESTAL CON GRIFO Y
ACCESORIOS
47
48
49
LAVAPLATOS 1 DEPOSITO, 1 FREGADERO
COLOC DE INODORO BLANCO
COLOC BASE DE DUCHA FIBRA DE VIDRIO 80 x 80
Pza
Pza
Pza
3,00
14,00
6,00
50
PROV Y COLOC DE URINARIO DE PARED CON GRIFO
TEMPORIZADOR Y ACCESORIOS
Pza
3,00
Pza
Pza
Pto
Pto
6,00
4,00
37,00
37,00
Pza
5,00
ml
12,00
Gl
1,00
Pto
61,00
Pza
15,00
Pza
46,00
Pza
42,00
Pza
30,00
Pza
1,00
Pza
18,00
Pza
1,00
Pza
6,00
Gl
1,00
51
52
53
54
PROV Y COLOC DE REJILLA DE PISO DE COBRE
CAMARA DE REGISTRO PLASTICA
INST DE AGUA POTABLE (POR PUNTO)
INSTALACIÓN SANITARIA (POR PUNTO)
CAMARA DE INSPECCION 0,6 x 0,6 x 1 m Hº Cº 70%
PIEDRA DESPLAZADORA MORT 1:5
REJILLA METALICA PARA CANAL DE DRENAJE PLUVIAL
56
ANCHO 0.20 m
INSTALACION ELECTRICA
55
57
58
59
60
61
62
63
PROV E INST DE MATERIAL ELECTRICO PARA ACOMETIDA
MONOFASICA SIN PROVISION DE MEDIDOR
INST ELECTRICA PUNTOS DE LUMINARIA
PROV E INSTALACION DE LUMINARIA INCANDESCENTE DE
100W
PROV E INST DE LUMINARIAS FLUORESCENTES 2 x 40 W/
84
PROV Y COLOC DE INTERRUPTORES
PROV Y COLOC DE TOMACORRIENTE DOBLE CON TIERRA
T/PLACA
PROV E INST DE TABLERO DE FUERZA PARA DUCHA
PROVISION E INST. LUMINARIA APLIQUE PARA EXTERIOR
64
CON AHORRADOR DE 20 W
TABLERO DE CONTROL PARA 12 CIRCUITOS 1 GRAL. 70 X
65
50 X 20
PROVISION E INSTALACION DE DUCHA 230 V, 5000 W C/
66
CUBIERTA METALICA
67
LIMPIEZA GENERAL
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
27
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
VIAS DE ACCESO
68
69
70
71
HORMIGON PARA PAVIMENTO EN OBRA
SUB BASE PARA PAVIMENTO
JUNTA LONGITUDINAL PARA PAVIMENTO RIGIDO
COLOCADO DE PAVIMENTO RIGIDO
m3
m3
m
m3
999,07
1.498,61
4.139,01
999,07
OBRAS COMPLEMENTARIAS
72
RETIRO DE CARPETA DAÑADA
M2
70,00
MORTERO DE CEMENTO Y ARENA 1:4 CON ADITIVO PARA
73 PASTAS DE CEMENTO Y MORTEROS DE REPARACION,
EXPANSOR PARA MEZCLAS DE CEMENTO
m3
6,00
74
m2
31,75
m2
11,34
m2
32,00
m2
164,00
m2
102,00
m3
34,56
m3
m3
m3
24,00
5,00
8,88
m2
222,00
m2
182,40
m2
152,00
m2
9,00
m2
m2
70,00
50,00
REVESTIMIENTO DE CERAMICA
PISO DE CERAMICA CON COLOR SOBRE LOSA O PISO
75
FROTACHADO
76
PINTURA ASFALTICA
CARPETA DE HORMIGON SIMPLE
77
C/EMPEDRADO
78
79
80
81
82
83
84
E=8 CM DOSIF. 1:2:3
DESBROCE DE TERRENO EN TIERRAS BAJAS
EXCAVACION 0 - 2 m S/ AGOTAMIENTO TERRENO
SEMIDURO
HORMIGON SIMPLE P/ZAPATAS - H21
HORMIGON SIMPLE P/COLUMNA - H21
HORMIGON SIMPLE P/VIGAS - H21
MURO DE LADRILLO 6H e = 18 cm (24 x 18 x 12 cm) DOSIF
1:5
CUBIERTA DE CALAMINA CON ESTRUCTURA METALICA I
CARPETA DE HORMIGON SIMPLE E=8 CM DOSIF. 1:2:3
C/EMPEDRADO
PUERTA METALICA DE PLANCHA 1/16" C/JALADORES Y
86
RODILLOS
87
AISLAMIENTO CAMARA DE FRIO (REVESTIMIENTO)
88
AISLAMIENTO CAMARA DE FRIO (CIELO FALSO)
85
LAS ESPECIFICACIONES Y REQUERIMIENTOS INDICADOS SON ENUNCIATIVOS Y NO LIMITATIVOS,
POR LO QUE LA EMPRESA INVITADA PUEDE COMPLEMENTAR Y MEJORARLOS.
39.1.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Las especificaciones técnicas a las obras civiles requeridas son las siguientes:
PLANTA DE LIOFILIZACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN
DESCRIPCIÓN
Estas especificaciones gobernarán el uso de los materiales, su almacenamiento, acopio manipuleo,
dosificación y mezclado de hormigones y morteros para su uso en obras de edificaciones y otras
estructuras incidentales.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
28
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
CEMENTO
El cemento utilizado será Cemento Portland de tipo normal de calidad y condición aprobadas, cuyas
características satisfagan las especificaciones para cemento Portland tipo "I" y cuya procedencia no
haya sido observada por el Supervisor de Obra.
Se deberá utilizar un solo tipo de cemento, excepto cuando se justifique la necesidad de empleo de
otros tipos de cemento, siempre que cumplan con las características y calidad requeridas para el uso
destinado.
Será función del SUPERVISOR aprobar el cemento a ser empleado pudiendo exigir la presentación de
un certificado de calidad cuando lo juzgue necesario. Todo cemento debe ser entregado en el lugar de
la obra en su embalaje original y deberá almacenarse en lugares secos y abrigados, por un tiempo
máximo de un (1) mes, el Contratista proveerá los medios adecuados para almacenar el cemento y
protegerlo de la humedad aislándolo del terreno natural mediante la disposición de las bolsas sobre
tarimas de madera a su vez colocadas sobre listones de madera emplazados en el terreno, las bolsas
de cemento almacenadas de esta manera no deberán ser apiladas en grupos de más de 10 bolsas de
alto. Se deberá utilizar un solo tipo de cemento en la obra, excepto cuando el SUPERVISOR autorice
de otro modo por escrito. En este caso, serán almacenados por separado los distintos tipos y no
deberán mezclarse.
El cemento vendrá perfectamente acondicionado en bolsas herméticamente cerradas, con la marca de
fábrica. La aceptación del cemento, podrá estar basada en la certificación de la fábrica o en la factura
de compra emitida por el distribuidor mayorista, en la que se indique claramente la fecha de
adquisición.
El cemento se debe almacenar en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y de la
humedad, es decir, se debe guardar en un lugar seco, abrigado y cerrado, quedando constantemente
sometido a examen por parte del Supervisor de Obra.
Las bolsas de cemento almacenadas, no deben ser apiladas en montones mayores a 10 unidades. En
caso de disponerse de varios tipos de cemento, estos deberán almacenarse por separado.
El cemento que por cualquier motivo haya fraguado parcialmente, debe rechazarse. El uso de cemento
recuperado de bolsas rechazadas, no será permitido.
Todo cemento que presente grumos o cuyo color esté alterado será rechazado y deberá retirarse de la
obra, así mismo, el cemento que haya sido almacenado por el Contratista por un período de más de
60 días necesitará la aprobación del Supervisor antes de ser utilizado en la obra.
En caso de disponerse de varios tipos de cemento, estos deberán almacenarse por separado y
debidamente identificados.
El cemento a ser empleado deberá cumplir con la calidad requerida según los ensayos de: finura de
molido, peso específico, fraguado, expansión y resistencia, pudiendo ser exigida su comprobación por
el Supervisor de Obra. Los ensayos al que el cemento será sujeto serán basados en la norma ASTM o
en su defecto los indicados por IBNORCA, la decisión estará a cargo de la Supervisión.
Las bolsas de cemento que por cualquier causa hubieran fraguado parcialmente, o contuvieran
terrones de cemento aglutinado, serán rechazadas. No será permitido el uso de cemento recuperado
de bolsas rechazadas o usadas.
AGREGADOS
a) Generalidades
La naturaleza de los áridos y su preparación serán tales que permitan garantizar la resistencia
adecuada y la durabilidad del hormigón.
Los agregados para la preparación de hormigones y morteros deberán ser materiales sanos,
resistentes e internes, de acuerdo con las características más adelante indicadas. Deberán
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
29
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
almacenarse separadamente y asilarse del terreno natural mediante tarimas de madera o cámaras de
hormigón.
Adicionalmente, los agregados no deberán contener materiales reactivos con los álcalis del cemento.
b) Tamaño máximo de los agregados
Para lograr la mayor compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de las armaduras, el
tamaño máximo de los agregados no deberá exceder el indicado en planos ni de las siguientes
medidas:
1/5 de la mínima dimensión del elemento estructural que se vacíe.
1/3 del espesor de las losas (para el caso del vaciado de losas).
3/4 de la mínima separación entre barras.
Los agregados se dividirán en dos grupos:
Arena de 0.02mm a 7mm
Grava de 7.00mm a 30mm
ARENA
Los agregados finos para el hormigón se compondrán de arenas naturales y deberán estar compuestas
por partículas duras, resistentes y durables, exentas de sustancias perjudiciales tales como escorias,
arcillas, material orgánico u otros.
Tampoco contendrán porcentajes mayores a:
SUSTANCIAS NOCIVAS
% EN PESO
Terrones de Arcilla
1
Carbón y Lignito
1
Material que pasa al tamiz No. 200
5
Otras substancias nocivas, mica, álcalis pizarra, partículas blandas
1
La arena sometida al ensayo de durabilidad en una solución de sulfato de sodio según el método
AASHTO T- 104, después de 5 ciclos de ensayo, no debe sufrir una pérdida de peso superior al 10%.
Las probetas de mortero preparadas con la arena a utilizarse, deberán tener más resistencia a la
compresión a los 7 y 28 días de lo especificado por la norma.
Con el objeto de controlar el grado de uniformidad, se determinará el módulo de fineza en muestras
representativas de los yacimientos de arena.
Los yacimientos de arena a ser utilizados por el Contratista, deberán ser aprobados por el Supervisor
de Obra, en base a los resultados que arrojen los ensayos realizados en muestras representativas de
cada yacimiento.
En caso de utilizarse arenas provenientes de machaqueo de granitos, basaltos y rocas análogas, no
deberán acusar principios de descomposición.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
30
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Se rechazarán de forma absoluta las arenas de naturaleza granítica alterada (caolinización de los
feldespatos).
GRAVA
La grava será igualmente limpia, libre de todo material pétreo descompuesto, sulfuros, yeso o
compuestos ferrosos, que provengan de rocas blandas, friables o porosas. Los límites permisibles de
las sustancias que podrá presentar la grava se dan en la siguiente tabla:
SUSTANCIAS NOCIVAS
Partículas blandas
Terrones de Arcilla
Material que pasa al tamiz No.200
% EN PESO
5
0.25
1
La grava de origen machacado, no deberá contener polvo proveniente del machaqueo.
proveniente de ríos no deberá estar mezclada con arcilla.
La grava
La granulometría de los agregados debe ser uniforme y entre los siguientes límites:
ABERTURA DEL TAMIZ (mm)
31.5
16
8
4
2
1
0,2
% QUE PASA
100
62 – 80
38 – 62
23 – 47
14 – 37
8 – 28
1–8
En elementos de hormigón armado y pretensado, si el caso amerita, se verificara que no suceda la
reacción álcali- árido mediante ensayos de laboratorio.
AGUA
Debe ser potable, limpia, clara y no contener más de 5 g/l de materiales en suspensión ni más de 15
g/l de materiales solubles perjudiciales al hormigón.
No deberán emplearse aguas de alta montaña ya que por su gran pureza son agresivas al hormigón,
tampoco aguas con PH<5, ni las que contengan aceites, grasas o hidratos de carbono.
Tampoco se utilizarán aguas contaminadas con descargas de alcantarillado sanitario.
La temperatura será superior a 5°C.
El Supervisor de Obra deberá aprobar por escrito las fuentes de agua a ser utilizadas. En todo caso se
respetarán los requisitos prescritos por la normativa boliviana IBNORCA.
PIEDRA
Piedra para Hormigón Ciclópeo
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
31
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
La piedra para el hormigón ciclópeo será piedra balón, de granito u otra roca estable y deberá tener
cualidades idénticas a las exigencias para la piedra a ser empleada en la preparación del hormigón.
Deberá ser limpia y exenta de incrustaciones nocivas y su dimensión mayor no será inferior a 25 cm.
ni superior a la dimensión mínima del elemento a ser construido.
La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:
Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de fractura.
Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
No debe tener compuestos orgánicos.
El tamaño máximo de la unidad pétrea será de 15 cm.
Piedra para mampostería
La piedra para mampostería será piedra de granito u otra roca estable y deberá tener cualidades
idénticas a las exigidas para los áridos del mortero liante.
La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:
•
•
•
•
Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de
fractura.
Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
No debe tener compuestos orgánicos.
En la Mampostería Tipo B, la mínima dimensión de la unidad pétrea debe ser 0.30 m.
En la Mampostería Tipo A, las dimensiones mínimas de la unidad pétrea será 0.20 x 0.20 x 0.25.
Las piedras para la mampostería tipo A, además de cumplir con las características anteriores, deben
ser cortadas y presentar por lo menos 4 caras planas.
Piedra bruta
La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:
•
•
•
•
Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de
fractura.
Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
No debe tener compuestos orgánicos.
Las dimensiones mínimas de la unidad pétrea será de 0.25 metros.
Piedra Seleccionada
La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:
•
•
Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de
fractura.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
32
•
•
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
No debe tener compuestos orgánicos.
La dimensión mínima de la unidad pétrea será de 30 cm.
Piedra huevillo
Este material deberá reunir las siguientes condiciones:
La piedra huevillo debe ser de canto rodado escogido de 1" de espesor aproximadamente
además deberá dar una coloración blanca en apariencia.
•
Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
•
Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de
fractura.
•
Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
Sillares
•
Calidad del Material
La piedra que debe usarse para la elaboración de sillares debe ser roca ígnea intrusiva, tales como
grano dioritas, sienitas, andesitas, etc.
Los minerales que conforman la estructura de la roca deben cumplir las condiciones de durabilidad
tales que la acción de meteorismo no cambie su resistencia al desgaste.
Ensayos
Para efectos de control de calidad de la piedra empleada en la elaboración de sillar, el material deberá
cumplir los siguientes requisitos:
a) Ensayos de Desgaste, Se utilizará el ensayo en la máquina de Los Ángeles - norma ASTM C 535 y
AASHTO T 96 - con muestra Tipo I, pudiendo aceptarse material que tenga como máximo el 90 % de
desgaste de la piedra comanche, 4,5 % de desgaste a 100 revoluciones y máximo 19 % de desgaste a
500 revoluciones para la misma piedra.
b) Para verificar la durabilidad de los minerales constituyentes de la piedra, se realizará el ensayo
según el método AASHTO T 104, para lo cual se deberá moler la piedra y someter el agregado fino a
una solución de sulfato de sodio. Después de los cinco ciclos de ensayo, la muestra no debe sufrir
pérdida de peso superior al 10%.
c) Análisis Petrográfico. El Fiscal de Obra podrá exigir la presentación de análisis petrográfico realizado
por un laboratorio idóneo. El informe de dicho análisis será puesto en consideración del Departamento
de Geotecnia y Mecánica de Suelos, el cual determinará si la piedra es apta para sillares.
Condiciones Geométricas del Material
El material a proveerse deberá ser labrado en forma de prisma cuyas dimensiones serán de dos tipos:
A: 0.40 x 0.60 x 0.30
B: 0.40 x 0.30 x 0.30
Todas las unidades deberán presentar:
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
33
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
a) Cara o superficie de "desgaste". Es aquella que debe ser labrada; en el tipo A tiene dimensiones
0.40 x 0.60_m, en el Tipo B 0.40_m x 0.30_m.Esta cara deberá tener los cuatro ángulos rectos y las
cuatro aristas regladas, permitiéndose variaciones máximas por efecto de labrado de 0.50_cm.
respecto a la línea recta.
b) Cara o superficie inferior de asiento. En esta cara no se exigen condiciones geométricas exactas,
ya que para tener una buena adherencia con la mezcla es conveniente una superficie rugosa.
c) Caras laterales.- Estas son las que están en contacto con el sillar de ellas forma la arista de la
cresta del vertedero adyacente, o una
Estas cuatro caras, que entre sí forman cuatro aristas, deben tener las siguientes condiciones mínimas
en su conformación:
Las aristas deben formar ángulos rectos con las aristas de las caras de desgaste.
Estas mismas aristas, al igual que la superficie de las caras, deben presentar un labrado cuidadoso, tal
que los defectos propios del trabajo, no excedan a 1 cm. respecto a las especificaciones técnicas.
ACERO
Generalidades
Las barras no presentarán defectos superficiales, grietas ni sopladuras.
La sección equivalente no será inferior al 95% de la sección nominal, en diámetros no mayores de
25_mm; ni al 96% en diámetros superiores.
Se considerará como límite elástico del acero, el valor de la tensión que produce una deformación
remanente del 0.2%.
Se prohíbe la utilización de barras lisas trefiladas como armaduras para hormigón armado, excepto
como componentes de mallas electro soldadas.
Acero para refuerzo
Este material a utilizarse en las estructuras, deberá satisfacer los requisitos de las especificaciones
proporcionadas por la ASTM en sus grados intermedio y mínimo, con límites de fluencia mínimas de
4200 Kg./cm2. Respectivamente, según las normas A615; "Barras corrugadas de acero para el
refuerzo de hormigón, en los grados 60 y 40.
Especialmente para diámetros superiores a los 16_mm, en la prueba de doblado en frió no deben
aparecer grietas; dicha prueba consiste en doblar las barras con diámetro 3/4" o inferior en frió a
180° sobre una barra con diámetro 3 ó 4 veces mayor al de la prueba, si es lisa o corrugada
respectivamente.
Para barras con diámetro mayor a 3/4" el ángulo de doblado será de 90°. No debe tener compuestos
orgánicos.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
34
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Barras lisas
Las barras lisas son aquellas que no cumplen las condiciones de adherencia mecánica que le confieren
las estrías al acero corrugado.
Para su utilización como armaduras de hormigón, deberán cumplir las siguientes condiciones:
−
−
−
−
−
Carga unitaria de rotura comprendida entre 330 y 490 MPa.
Límite elástico igual o superior a 215 MPa.
Alargamiento de rotura, en tanto por ciento, medido sobre base de cinco diámetros, igual o
superior a 23.
Ausencia de grietas después del ensayo de doblado simple, a 180°, efectuado a una
temperatura de 23°C.
Ausencia de grietas después del ensayo de doblado - desdoblado a 90°, a la temperatura de
23° C.
Este acero se designa por AH 215 L (Acero liso para hormigón).
Colocación de Aceros
El CONTRATISTA deberá suministrar, doblar e instalar todo el acero de refuerzo en la forma indicada
en los planos y atendiendo las indicaciones complementarias del SUPERVISOR. La superficie del
refuerzo deberá estar libre de cualquier sustancia extraña, admitiéndose solamente una cantidad
moderada de óxido. En cualquier caso queda a juicio del Supervisor si los aceros requieren una
limpieza del óxido mediante escobillas metálicas u otro procedimiento.
Los aceros de distintos, marcas, tipos o características se almacenarán separadamente, a fin de evitar
toda posibilidad de intercambio de barras.
El trabajo incluirá la instalación de todo el alambre de amarre, grapas y soportes. Las barras deberán
sujetarse firmemente en su posición para evitar desplazamiento durante el vaciado, para tal efecto se
usarán cubos de hormigón o silletas y amarres, pero nunca deberá soldarse el refuerzo en sus
intersecciones.
Una vez aprobada la posición del refuerzo en las losas, deberán colocarse pasarelas que no se apoyen
sobre el refuerzo para que de paso a los operarios o el equipo no altere la posición aprobada.
Los dados o cubos de hormigón necesarios para fijar el refuerzo en su posición correcta deberán ser lo
más pequeños posible y fijados de tal manera que no haya posibilidad de desplazamiento cuando se
vierta el hormigón.
Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección.
Recubrimiento del Refuerzo
Los recubrimientos exigidos a menos que en los planos se indiquen otros, serán los siguientes:
Elementos prefabricados
15 mm
Elementos vaciados en sitio
20 mm
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
35
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Recubrimiento mínimo
Serán los indicados en los planos, en caso de no estarlo se sobreentenderán los siguientes
recubrimientos referidos a la armadura principal.
Ambientes interiores protegidos
Elementos expuestos a la atmósfera normal
Elementos expuestos a la atmósfera húmeda
Elemento expuestos a la atmósfera corrosiva
Elementos expuestos a atmósfera marina o muy corrosiva
10
25
30
30
50
mm
mm
mm
mm
mm
En el caso de superficies que por razones arquitectónicas deben ser pulidas o labradas, dichos
recubrimientos se aumentarán en medio centímetro a no ser que luego del desencofrado el elemento
visto sea revestido con algún tipo de revoque de cemento o un sellado.
Ganchos y Dobleces
En cualquier caso se acatará lo indicado en planos pero deberá respetarse los siguientes
requerimientos mínimos.
El anclaje del refuerzo de los elementos se hará de acuerdo a las dimensiones y forma indicadas en los
planos y con los siguientes requerimientos mínimos:
Refuerzo longitudinal: gancho de 90° más una extensión de 24 diámetros.
Refuerzo lateral: gancho de 135° más una extensión de 10 diámetros.
Los dobleces se harán con un diámetro interior mínimo de 6 veces el diámetro de la varilla.
El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado y velocidad limitada, sin golpes
ni choques. Queda prohibido el corte y el doblado en caliente. Ninguna varilla parcialmente ahogada
en el hormigón podrá doblarse en la obra, a menos, que lo permita el SUPERVISOR.
En ningún caso se admitirá desdoblar varillas para conseguir la configuración deseada.
Las barras que han sido dobladas no deberán enderezarse, ni podrán ser utilizadas nuevamente sin
antes eliminar la zona doblada.
El radio mínimo de doblado, salvo indicación contraria en los planos será:
Para armadura principal, estribos y separadores
Acero fatiga de ref. 240 MPa: 3,0 diáms.
Acero fatiga de ref. 420 MPa: 5,5 diáms.
Acero fatiga de ref. 500 MPa: 6,0 diáms.
1,5
3,0
3,5
diáms.
diáms.
diáms.
La tendencia a la rectificación de las barras con curvatura dispuesta en zona de tracción, será evitada
mediante estribos adicionales convenientemente dispuestos.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
36
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Barras corrugadas
Las barras corrugadas son las que presentan, en el ensayo de adherencia por flexión una tensión
media de adherencia y una tensión de rotura de adherencia que cumplen, simultáneamente las dos
condiciones siguientes:
- diámetros inferiores a 8 mm:
Tensión media de adherencia
Tensión de rotura de adherencia
> ó = 7.00MPa
> ó = 11.50MPa
- diámetros de 8 a32 mm, ambos inclusive:
Tensión media de adherencia
Tensión de rotura de adherencia
Dónde: Ý = diámetro en mm.
> ó = 8 - 0.12MPa
> ó = 13 - 0.20MPa
- diámetro superior a 32 mm:
Tensión media de adherencia
Tensión de rotura de adherencia
>ó=
4.00MPa
>ó=
7.00MPa
No presentarán grietas después de los ensayos de doblado simple a 180° y de doblado - desdoblado a
90°. Además, llevarán grabadas las marcas de identificación relativas a su tipo y fábrica de
procedencia.
Designación
Alargam.
De acero
rotura en %
AH 400.N.D.N
AH 400 F.E.F.
AH 500 N.D.N. 500
AH 500 F.E.F.
AH 600 N.D.N. 600
AH 600 F.E.F.
Clase de elástico
no < que
MPa
Límite de rotura
no < que
MPa
Carga unit.
sobre base de
5 diám. no<que
400
400
500
500
600
600
520
440
600
550
700
660
16
12
14
10
12
8
En ningún caso los empales serán menores a 35 veces el diámetro de la barra.
En cualquier caso la Supervisión se remitirá a la norma CBH-87 para complementar las presentes
especificaciones.
MADERA
Madera de Construcción
La madera a utilizarse será de buena calidad, completamente seca, sin rajaduras, ojos o picaduras
que pudieran afectar su resistencia, previamente aprobada por el Supervisor de Obra.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
37
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
En caso de elementos estructurales de madera, se deberán seguir las recomendaciones del GRUPO
ANDINO para el diseño y construcción. En este caso se incluyen las obras falsas o sistemas de
encofrados especiales.
Tablero Fenólico (Cola Marina)
La cola marina usada para los encofrados y construcción de elementos estructurales será de primera
calidad tratada y secada con una humedad máxima de 10%. Los espesores serán de acuerdo a lo
indicado en planos o lo aprobado en la Propuesta del precio unitario pero en ningún caso menores a
19 mm.
Se recomienda su pintado con aditivos de desencofrado para proteger el material y alargar su vida
útil, en caso de que el material empieza a perder capas de su composición deberá ser retirado.
En casos en que se usaren espesores menores a 19 mm deberá previamente ser aprobado por la
Supervisión a fin de prever percances técnicos y administrativos.
El número de usos de los tableros será en función al estado en que éste se encuentre después de cada
desencofrado y será valorado por el Supervisor para su posterior reutilización o retiro de la obra.
ADITIVOS
El uso del tipo de aditivos será conforme a lo indicado en la especificación técnica o al análisis de
precio unitario por otro lado en lo referente a la marca, como a la dosificación, queda a criterio del
Contratista. En caso de emplearse aditivos que no estén especificados, el Contratista deberá
demostrar mediante ensayos de laboratorio que el aditivo no influye negativamente en las
propiedades mecánicas del hormigón.
Los aditivos a utilizarse deben cumplir con los requerimientos especificados en la Norma Boliviana
CBH–87 y las indicadas por IBNORCA.
En caso que el CONTRATISTA decida a usar un aditivo para el hormigón, deberá presentar
certificaciones basadas sobre ensayos efectuados en un laboratorio reconocido, con el fin de probar
que el material llena las exigencias de las especificaciones como ser resistencia a la compresión y/o
flexión a los 7 y 28 días respectivamente y a los efectos del congelamiento y descongelamiento.
Cuando se empleen aditivos en hormigones morteros que tengan contacto con una armadura de
pretensado (inclusive el mortero de inyección), estos no podrán contener cloratos que puedan
provocar corrosión en el acero.
No se podrán utilizar a este efecto aditivos que contengan cualquier tipo de halogenitos (cloritos,
sulfatos, fenoretos, etc.). Todo aditivo a ser empleado en este tipo de hormigones y morteros deberá
ser previamente aprobado por el SUPERVISOR.
El Contratista podrá utilizar aditivos en el caso de que sean requeridos en los planos o que sean
expresamente aprobados por el Supervisor.
El trabajo, deberá ser encomendado a personal
calificado.
Tanto la calidad como las condiciones de almacenamiento y utilización deberán aparecer claramente
especificadas en los correspondientes envases o en los documentos de suministro.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
38
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
HORMIGONES Y MORTEROS
DESCRIPCIÓN
Estas especificaciones gobernarán el uso de los materiales, su almacenamiento, acopio manipuleo,
dosificación y mezclado para su uso en edificaciones, y otras estructuras incidentales urbanas sin la
acción de cargas vehiculares pesadas.
El hormigón estará compuesto de cemento tipo Portland normal, agregado grueso, agregado fino,
agua y aditivos que fueran requeridos, dosificado y mezclado de acuerdo a la presente especificación.
Los morteros estarán compuestos de cemento Portland normal Puzolanico, arena y agua de acuerdo a
la presente especificación.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y deberán cumplir con la
Norma Boliviana CBH – 87, IBNORCA y en algunos se complementarán con las normas ASTM.
Cemento
Este material debe cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de
Construcción".
Agregados
Estos materiales (grava gravilla y arena) deben cumplir con los requerimientos especificados en el
ítem "Materiales de Construcción".
Piedra
Este material debe cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de
Construcción".
Agua
Este material debe cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de
Construcción".
Aditivos
Respetarán lo indicado en las especificaciones de "Materiales de Construcción".
El CONTRATISTA deberá proveer un certificado escrito del fabricante, con el que se asegure que el
producto entregado concuerda con las exigencias de la especificación.
Madera de Construcción
Este material y los tableros fenólicos que sean utilizados deben cumplir con los requerimientos
especificados en el ítem "Materiales de Construcción".
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
39
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
EQUIPO
La naturaleza, capacidad y cantidad del equipo a emplear, dependerá del tipo y dimensiones de la
obra que se ejecute. El CONTRATISTA deberá presentar una relación detallada del equipo a emplearse
en la obra, para la consideración y aprobación del SUPERVISOR.
FORMA DE EJECUCIÓN
HORMIGÓN SIMPLE
Las mezclas de hormigón serán diseñadas por el CONTRATISTA con el fin de obtener resistencias
características de compresión a los 28 días descritas en planos, las mismas que estarán aprobados
por el Supervisor de Obra y deberán cumplir mínimamente con la Norma Boliviana CBH - 87.
Se puede, si el caso lo requiere, prescribir para estructuras de hormigón armado resistencias
características cilíndricas mayores a 210 kg/cm2 pero en ningún caso se puede prescribir resistencias
características cilíndricas menores a 280 kg/cm2 en elementos o estructuras de hormigón pretensado.
Dichas resistencias deben estar controladas por ensayos previos y durante la ejecución de la obra.
DOSIFICACIÓN
El CONTRATISTA no podrá alterar las dosificaciones sin autorización expresa del SUPERVISOR,
debiendo adoptar las medidas necesarias para mantenerlas. La operación para la medición de los
componentes de la mezcla deberá realizarse por volumen, en cuyo caso deberán emplearse cajones
de madera o de metal, de dimensiones correctas, indeformables por el uso y perfectamente
identificadas de acuerdo al diseño fijado. En las operaciones de relleno de los cajones, el material no
deberá rebasar el plano de los bordes, no siendo permitido en ningún caso, la formación de
combaduras, lo que se evitará enrasando sistemáticamente las superficies finales.
Los hormigones tipos: H-30, H-35 y superiores será dosificados únicamente por peso. Hormigones tipo
H-21 serán dosificados ya sea en peso o en volumen según lo decida la Supervisión en función de las
condiciones locales de la obra (calidad de materiales).
Preparación
El hormigón podrá prepararse en el lugar de la obra, o será rápidamente transportado para su empleo
inmediato cuando sea preparado en otro lugar. La preparación del hormigón en el lugar de la obra
deberá realizarse en hormigoneras de tipos y capacidades aprobados por el SUPERVISOR.
Se permitirá una mezcla manual solamente
SUPERVISOR y siempre que la mezcla sea
cemento previsto en el diseño adoptado. En
superior a la prevista en la dosificación,
agua/cemento.
en casos de emergencia, con la debida autorización del
enriquecida por lo menos con un 10% con relación al
ningún caso la cantidad total de agua de mezclado será
debiendo mantenerse un valor fijo para la relación
Los materiales serán colocados en la mezcladora, de modo que una parte del agua de amasado sea
admitida antes que los materiales secos: el orden de entrada a la hormigonera será: parte del agua,
agregado grueso, cemento, arena, y el resto del agua de amasado. Los aditivos deberán añadirse al
agua en cantidades exactas, antes de su introducción al tambor, salvo recomendación de otro
procedimiento por el SUPERVISOR.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
40
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
El tiempo de mezclado, contado a partir del instante en que todos los materiales hayan sido colocados
en la hormigonera, dependerá del tipo de la misma y no deberá ser inferior a:
Para hormigones basculante
Para hormigoneras de eje horizontal
2,0 minutos
1,5 minutos
Todos los dispositivos destinados a la medición para la preparación del hormigón, deberán estar
sujetos a la aprobación del SUPERVISOR.
Si la mezcla fuera hecha en una planta de hormigón, situada fuera del lugar de la obra, la
hormigonera y los métodos usados estar de acuerdo con los requisitos aquí indicados y satisfacer las
exigencias de la AASHTO M-157.
El hormigón deberá prepararse solamente en las cantidades destinadas para su uso inmediato y el
hormigón que estuviera parcialmente endurecido, no deberá ser utilizado.
Transporte
En caso de que la mezcla sea preparada fuera de la obra, el hormigón deberá transportarse al lugar de
su colocación, en camiones tipo agitador (MIXER). El suministro del hormigón deberá regularse de
modo que el hormigonado se realice constantemente, salvo que sea retardado por las operaciones
propias de su colocación. Los intervalos entre las entregas de hormigón, por los camiones a la obra
deberán ser tales, que no permitan el endurecimiento parcial del hormigón ya colocado y en ningún
caso deberán exceder de 30 minutos.
A menos que el SUPERVISOR autorice, el camión mezclador dotado de hormigón no deberá exceder
del régimen fijado por el fabricante, ni llegar a sobrepasar el 80% de la capacidad del tambor.
El intervalo entre el momento de la introducción del agua al tambor de la mezcladora central y la
descarga final del hormigón en obra, no podrá exceder de 90 minutos. Durante este intervalo, la
mezcla deberá resolverse constantemente, ya que no será permitido que el hormigón permanezca en
reposo, antes de su colocación por un tiempo superior a 30 minutos.
Colocación
La colocación del hormigón solo podrá iniciarse después de contar con la autorización del
SUPERVISOR.
Será necesario asimismo verificar si la armadura está colocada en su posición exacta, si los encofrados
de madera, están suficientemente humedecidos y si de su interior han sido removidos la viruta,
aserrín y demás residuos de las operaciones de carpintería.
No se permitirá la colocación del hormigón desde una altura superior a dos metros, ni la acumulación
de grandes cantidades de mezcla en un solo lugar para su posterior esparcido.
Las bateas, tubos o canaletas usados como auxiliares para la colocación del hormigón, deberán
disponerse y utilizarse de manera que no provoquen segregación de los agregados. Todos los tubos,
bateas y canaletas deberán mantenerse limpios y sin recubrimientos de hormigón endurecido,
lavándolos intensamente con agua después de cada trabajo.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
41
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Consolidación Del Hormigón
Deberá obtenerse mecánicamente una completa consolidación del hormigón dentro de los encofrados,
usándose para ello vibradores del tipo y tamaño aprobados por el SUPERVISOR, con una frecuencia
mínima de 3.000 revoluciones por minuto. Se permitirá una consolidación manual, solamente en caso
de interrupción en el suministro de fuerza motriz a los aparatos mecánicos empleados y por un
periodo de tiempo mínimo indispensable para concluir el moldeo de la pieza en ejecución, debiendo
para este fin elevarse el consumo de cemento en un 10% sin que sea incrementada la cantidad de
agua de amasado.
Para el hormigonado de los elementos estructurales, se emplearan preferentemente vibradores de
inmersión, con el diámetro de la aguja vibratoria adecuado a las dimensiones del elemento y al
espaciamiento de los hierros de la armadura, con el fin de permitir su acción en toda la masa a vibrar,
sin provocar por penetración forzada, la separación de las barras de sus posiciones correctas. No será
permitido el esparcido del hormigón con utilización de los vibradores.
La posición adecuada para el empleo de vibradores de inmersión es la vertical, debiendo evitarse su
contacto con las paredes del encofrado y con las barras de armadura, así como su permanencia
prolongada en un mismo punto, lo que pudiera ocasionar una segregación del hormigón.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que
signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
Curado Y Protección
El hormigón, a fin de alcanzar su resistencia total, deberá ser curado y protegido eficientemente
contra el sol, viento y lluvia. El curado debe continuar durante un periodo mínimo de siete días
después de su colocación. Para el hormigón pretensado, el curado deberá proseguir hasta que todos
los cables sean pretensados. En caso de tesado por etapas, el curado deberá tener duración no menor
que el tiempo de pretensado de todos los cable de la primera etapa. Si se usa cemento de alta
resistencia inicial, ese periodo puede ser reducido.
El agua para el curado deberá ser de la misma calidad que la utilizada para la mezcla del hormigón. El
curado por membranas puede utilizarse previa autorización del SUPERVISOR.
HORMIGÓN CICLÓPEO
El hormigón ciclópeo consistirá ya sea de un hormigón tipo B, C, D o E según lo indiquen los planos o
memoria de cálculo, en caso de no indicarse será lo que la descripción del ítem con el que se computa.
Será preparado como se describió anteriormente; conteniendo además piedra desplazadora, cuyo
volumen será establecido en los planos, especificaciones Técnicas o por el SUPERVISOR, y en ningún
caso será mayor al 60% del volumen total de la parte de trabajo en la cual dicha piedra debe ser
colocada.
La piedra desplazadora deberá colocarse cuidadosamente a mano sin dejarlas caer, ni lanzarlas,
evitando daños al encofrado, debiendo aplicarse de modo que queden completamente envueltas por el
hormigón fresco previamente vaciado generando el desplazamiento de hormigón.
Las piedras no deberán tener contacto con piedras adyacentes que posibiliten la formación de vacíos.
Deberán quedar como mínimo, cinco centímetros apartadas de los encofrados.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
42
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Mortero
Salvo autorización dada por el SUPERVISOR, los morteros deberán prepararse conforme a las
relaciones cemento/arena que cada ítem especifique. Si se permite el mezclado manual, los agregados
finos y el cemento deberán mezclarse en seco hasta obtener una mezcla con coloración uniforme,
luego de lo cual se añadirá el agua necesaria, para obtener un mortero de buena consistencia que
permita su fácil manipuleo y distribución.
El mortero que no hubiera sido utilizado dentro de los 30 minutos después de su preparación será
rechazado, no permitiéndose que sea reactivo.
Los mortero destinados a la nivelación de las caras superiores de pilas y a la preparación de asientos
para los aparatos de apoyo, serán de cemento y agregados finos con resistencia a los 28 días igual o
superior al hormigón subyacente, en ningún caso inferior a 210 Kg/cm2 y no deberán presentar
irregularidades.
Para las mamposterías de piedra en muros de contención, los morteros se compondrán de una parte
de cemento por tres de agregados finos en peso.
ENCOFRADOS
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido, sin
embargo, para las caras vistas del hormigón, solo se aceptará encofrados metálicos o los formados
por madera prensada o venesta. El contratista es libre de proponer encofrados metálicos en vez de
los tradicionales de madera o sistemas mixtos de madera y metal, en cualquier caso el sistema deberá
ser aprobado por la SUPERVISIÓN previa aplicación del mismo mediante libro de órdenes.
El sistema de encofrado elegido tendrá la forma, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el
peso del vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo,
deberá soportar los esfuerzos debidos a la acción del viento.
Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente pequeñas como
para no afectar al aspecto de la obra terminada. Deberán ser estancos a fin de evitar el
empobrecimiento del hormigón por escurrimiento del agua.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos, interrumpirá las
operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas. Como medida previa a la
colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados, no debiendo
sin embargo quedar películas de agua sobre la superficie.
Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse perfectamente antes
de su nuevo uso. En el caso de puntales y otros elementos portantes se cuidarán que debido al re-uso
no se haya debilitado su resistencia.
El número máximo de usos del encofrado se obtendrá del análisis de precios unitarios.
No se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de encofrado a menos que así se
especifique en planos.
Los plazos mínimos de desencofrados serán los siguientes:
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
43
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Encofrados laterales de vigas y muros
Encofrados de columnas, pantallas y núcleos macizos de ascensor
Encofrados de losas
Fondos de vigas dejando puntales
Retiro de puntales de seguridad
3 días
5 días
14 días
14 días
21 días
Para el desencofrado de elementos estructurales importantes o de grandes luces, se requerirá la
autorización del Supervisor.
En ningún caso significa que los plazo mínimos de desencofrado indicados sean el plazos en las cuales
se puedan aplicar cargas (excepto el peso propio del elemento desencofrado), se podrán aplicar
cargas a un elemento siempre y cuando su hormigón tenga al menos 28 días cualquier carga
prematuramente aplicada deberá estar señalada en planos o memoria de cálculo.
CONTROL POR EL SUPERVISOR
Hormigón Simple
Para el control de la calidad del hormigón a ser empleado en la obra deberá efectuarse de acuerdo a la
norma CBH-87 complementado con la norma IBNORCA y ASTM.
Los agregados finos y gruesos deberán satisfacer lo especificado en los materiales puzolanicos. El
control del agua según lo establecido en los agregados, será necesario en caso de presentar aspecto o
procedencia dudosos.
El control de calidad del hormigón se hará en las tres fases siguientes:
Control de ejecución
Tiene la finalidad de asegurar, durante la ejecución del hormigón, el cumplimiento de los valores
fijados en la dosificación, siendo indispensable para esto el control de la humedad de los agregados,
la composición granulométrica de los mismo, el consumo del cemento y el grado de asentamiento de
la mezcla, con objeto de efectuar las correcciones que fueran necesarias para mantener la dosificación
recomendada.
La frecuencia de las operaciones del control antes indicadas, será función del tipo de la obra y del
volumen del hormigón a ejecutar, a criterio del SUPERVISOR.
Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control, para verificar la calidad y
uniformidad del hormigón. Los procedimientos serán acordes a la normativa Boliviana vigente.
Ensayos de consistencia
Con el cono de asentamiento, se realizarán dos ensayos, el promedio de los dos resultados deberá
estar comprendido dentro de los límites especificados.
La persistencia en la falta del cumplimento de la consistencia, será motivo suficiente para que el
Supervisor paralice los trabajos.
Ensayos de resistencia
Tiene por finalidad asegurar la tensión mínima de rotura fijada en el cálculo. Este control se hará
mediante la rotura de cilindros de prueba de acuerdo con la Norma Boliviana CBH - 87.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
44
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
El número de cilindros de prueba a ser moldeados no será inferior a dos por cada 10 amasadas de
hormigón.
Cada vez que se extraiga hormigón para pruebas, se debe preparar como mínimo dos probetas de la
misma muestra y el promedio de sus resistencias se considerará como resultado de un ensayo,
siempre que la diferencia entre los resultados no exceda el 15 %, caso contrario se descartarán y el
contratista debe verificar el procedimiento de preparación, curado y ensayo de las probetas.
Las probetas se moldearán en presencia del Supervisor de Obra y se conservaran en condiciones
normalizadas de laboratorio. Los ensayos de probetas en laboratorio deberán también ser realizados
en presencia de la Supervisión.
Pero en ningún caso menos de dos probetas por vaciado y por elemento estructural importante.
Además el Supervisor podrá exigir la realización de un número razonable adicional de probetas.
Se define como resistencia característica la que corresponde a la probabilidad de que el 95 % de los
resultados obtenidos superan dicho valor, considerando que los resultados de los ensayos se
distribuyen de acuerdo a una curva estadística normal.
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura, se realizarán sobre probetas
cilíndricas normales de 15 cm de diámetro y 30 cm de altura, en un laboratorio de reconocida
capacidad conforme a lo indicado por la norma IBNORCA o ASTM.
El Contratista deberá tener en el lugar de la fabricación seis cilindros de las dimensiones especificadas
según norma. Los gastos que demande la anterior situación quedarán a cargo del CONTRATISTA.
Ensayos de control
En caso de que los resultados de los ensayos o sus procedimientos (en sus diferentes fases) no
cumplan los requisitos de la norma CBH-87 o IBNORCA, no se permitirá continuar con los vaciados o
el uso de la obra hasta que el contratista realice los siguientes ensayos de verificación y sus resultados
sean aceptados por el Supervisor.
Probetas extraídas de la obra (extracción de núcleos) cuyo hormigón tiene resistencia inferior a la
debida serán efectuadas siempre que su extracción no afecte la estabilidad y resistencia de la pieza.
No está permitido la extracción e núcleos en columnas con lados menores a 45 cm.
Se podrán realizar ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento
aceptado por el Supervisor de Obra. En ningún caso estos ensayos servirán para aceptar o rechazar
hormigones de elementos estructurales importantes pero si pueden ser usados como
complementarios.
Los ensayos no destructivos o las extracciones de núcleo serán ejecutados por un laboratorio de
reconocida experiencia y capacidad y antes de iniciarlos se deberá demostrar que el procedimiento
empleado puede determinar la resistencia de la masa de hormigón con precisión del mismo orden que
los métodos convencionales
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
45
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Aceptación y Rechazo
Cuando una parte de las probetas sean sometidas a cualquier nivel de control estadístico y se obtenga
fc.est ≥ fck, se aceptará dicha parte.
Si resultase fc.est< fck, se procederá como sigue:
fc. est≥ 0.95 fck, los vaciados se aceptarán previa verificación estructural con el fc.est obtenido.
Si: 0.65*fck =< fc,est < 0.95 fck, El Supervisor de Obra podrá disponer que se proceda a realizar a
costa del contratista, los ensayos de información necesarios previstos en la Norma Boliviana CBH-87,
o las pruebas de carga previstas en la norma CBH-87 y según lo que de ello resulte, decidirá si la
obra se acepta, refuerza o rechaza.
Si fc, est < 0.65 fck, El Supervisor de Obra deberá instruir la demolición de la estructura.
En caso de haberse optado por ensayos de información, si éstos resultan desfavorables, el Supervisor
podrá ordenar se realicen pruebas de carga informativas, antes de decidir si los elementos son
aceptados, reforzadas o rechazadas. Cuando el Supervisor de Obra lo autorice en forma escrita.
En el caso de pruebas de carga de resistencia, la intensidad de carga será tal como indica la norma
CBH-87, sin embargo, dado el estado, condiciones y disponibilidad de equipos especiales en el medio,
seguridad industrial, planificación y otros aspectos, no se recomienda para propósitos de aceptación y
rechazo de estructuras y deberá ser utilizado como última instancia. En todo caso el SUPERVISOR
podrá instruir que la prueba de carga se realice mediante los lineamientos de la norma ACI-318.
HORMIGÓN CICLÓPEO
El hormigón a emplearse en hormigón ciclópeo deberá someterse a control de acuerdo a lo
especificado en la Norma Boliviana CBH - 87.
MORTERO
Los morteros se controlarán por los ensayos de calidad del agua y de los agregados finos de acuerdo
con la Norma Boliviana CBH – 87.
1.
INSTALACIÓN DE FAENAS
MATERIALES Y MAQUINARIA
CON
OFICINA,
DEPOSITO
DE
UNIDAD: glb
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende a todos los trabajos preparatorios y previos a la iniciación de las obras que
realizará el Contratista, tales como: Instalaciones necesarias para los trabajos, oficina de obra y el
depósito para materiales, herramientas y maquinaria, con acceso al servicio de sanitario para obreros
y personal técnico; así también, el portón de ingreso para vehículos, habilitación de vías de acceso,
transporte de equipos, herramientas, instalación de agua, electricidad y otros servicios.
Asimismo comprende el traslado oportuno de todas las herramientas, maquinarias y equipo para la
adecuada y correcta ejecución de las obras y su retiro cuando ya no sean necesarios.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
En forma general todos los materiales que el Contratista se propone emplear en las construcciones
auxiliares, deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. El Contratista deberá proveer todos los
materiales, equipo y herramientas para estos trabajos.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
46
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Con anterioridad a la iniciación de la construcción de las obras auxiliares, estas deberán ser aprobadas
por el Supervisor de Obra con respecto a su ubicación dentro del área que ocuparán las obras motivo
del contrato.
El Contratista dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado del material y equipo que
permanecerán bajo su total responsabilidad.
En la oficina de obra, se mantendrá en forma permanente el Libro de Órdenes respectivo y un juego
de planos para uso del Contratista y del Supervisor de Obra.
Al concluir la obra, las construcciones provisionales contempladas en este ítem, deberán retirarse,
limpiándose completamente las áreas ocupadas. La adecuada instalación de faenas, debe garantizar
un orden y seguridad industrial a todo el personal dentro de la obra.
4.
MEDICIÓN
La instalación de faenas será medida en forma global, considerando únicamente la superficie
construida de los ambientes mencionados y en concordancia con lo establecido en el formulario de
presentación de propuestas.
No corresponde efectuar ninguna medición; por tanto el precio debe ser estimado en forma global,
conforme a la clase de la obra.
5.
FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará por el precio global aceptado en la propuesta.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
2.
LETRERO IDENTIFICATÓRIO DE OBRA TIPO 1
UNIDAD: pza
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de uno o más letreros referentes a la construcción de
obras por el G.A.M.L.P. y Empresas Privadas, de acuerdo a diseño establecido y formulario de
presentación de propuestas, los que deberán ser instalados en los lugares que sean definidos por el
Supervisor de Obra. Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y
será de exclusiva responsabilidad del Contratista el resguardar, mantener y reponer en caso de
deterioro y sustracción de los mismos.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Para la fabricación de los letreros se utilizará madera de construcción, pinturas al aceite de coloración
amarilla, blanca y negra. La sujeción de las tablas a las columnas de madera se efectuará mediante
tornillos.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
47
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
En caso de especificarse la ejecución de letreros en muros de adobe o ladrillo, los mismos serán
realizados en las dimensiones y utilizando el tipo de cimentación establecidos en los planos de
construcción.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Se deberán cortar las tablas de madera, de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos de
detalle, cuyas caras donde se pintarán las leyendas deberán ser afinadas con lijas de madera, a objeto
de obtener superficies lisas y libres de astillas.
Sobre las caras afinadas se colocarán las capas de pintura blanca y amarilla, según lo establecido en
los planos de detalle, hasta obtener una coloración homogénea y uniforme. Una vez secas las capas
de pintura, se procederá al pintado de las leyendas, mediante viñetas y pintura negra, cuyos tamaños
de letras serán los especificados en los planos de detalle.
Las tablas debidamente pintadas y con las leyendas correspondientes, serán fijadas mediante tornillos
a columnas de madera, las mismas que luego serán empotradas en el suelo, de tal manera que
queden perfectamente firmes y verticales. En el caso de suelos no suficientemente firmes, las
columnas de madera serán empotradas en bloques de hormigón.
En el caso de letreros en muros de adobe o ladrillo, en reemplazo de letreros de madera, los mismos
deberán llevar un acabado de revoque de mortero de cemento en proporción 1 : 3, incluyendo la
malla de alambre para muros de adobe. Encima de este revoque se efectuará el pintado tanto del
muro como de las leyendas indicadas en los planos de detalle.
4.
MEDICIÓN
Los letreros serán medidos por pieza instalada, debidamente aprobada por el Supervisor de Obra, de
acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem será pagado de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, que incluyen todos
los materiales, herramientas, mano de obra y actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.
3.
REPLANTEO Y TRAZADO OBRAS MEDIANAS
1.
DESCRIPCIÓN
UNIDAD: glb
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ubicación de las áreas destinadas a
albergar las construcciones y los de replanteo y trazado de los ejes para localizar las edificaciones de
acuerdo a los planos de construcción y/o indicaciones del Supervisor de Obra.
Asimismo comprende el replanteo de aceras, muros de cerco, canales y otros.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para ejecutar el
replanteo y trazado de las edificaciones y de otras obras.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
48
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
El replanteo y trazado de las fundaciones tanto aisladas como continuas, serán realizadas por el
Contratista con estricta sujeción a las dimensiones señaladas en los planos respectivos.
El Contratista demarcará toda el área donde se realizará el movimiento de tierras, de manera que,
posteriormente, no existan dificultades para medir los volúmenes de tierra movida.
Preparado el terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos, el Contratista procederá a realizar el
estacado y colocación de caballetes a una distancia no menor a 1.50_m de los bordes exteriores de las
excavaciones a ejecutarse.
Los ejes de las zapatas y los anchos de las cimentaciones corridas se definirán con alambre o lienza
firmemente tensa y fijada a clavos colocados en los caballetes de madera sólidamente anclados en el
terreno.
Las lienzas serán dispuestas con escuadra y nivel, a objeto de obtener un perfecto paralelismo entre
las mismas.
Seguidamente los anchos de cimentación y/o el perímetro de las fundaciones aisladas se marcarán.
El Contratista será el único responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas requeridas
para la medición de los volúmenes de obra ejecutada.
El trazado deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de Obra, antes de proceder con los trabajos
siguientes.
4.
MEDICIÓN
No corresponde efectuar ninguna medición; por tanto el precio debe ser estimado en forma global.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de
acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
4.
PROV. Y COLOC. DE MALLA OLÍMPICA C/POSTE DE F.G.2"
C/SOBRECIM. Y DADOS DE ANCLAJE DE Hº Cº H=2,50m
UNIDAD: m
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de malla olímpica para cercado de áreas de acuerdo a
planos del proyecto.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
49
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
ACERO CORRUGADO
ARENA CORRIENTE
CEMENTO IP-30
GRAVA COMÚN
PIEDRA BRUTA
ALAMBRE GALVANIZADO Nº 10
MALLA OLÍMPICA ALAMBRE Nº 10
ELECTRODO
TUBERÍA FG 2"
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Se utilizará tubería de fierro galvanizado de 2" de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle. La
malla será de alambre galvanizado y el tipo corresponderá a las características del proyecto.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Los tubos deberán empotrarse en bases de hormigón ciclópeo de dimensiones especificadas en los
planos de detalle.
La parte inferior embebida del tubo deberá presentar una abertura en forma de "Y" invertida para el
respectivo anclaje de acuerdo a planos de detalle.
La sujeción horizontal entre la malla y el suelo se hará a través de un bordillo de hormigón de
dosificación 1:3:4 de15 cm. de espesor y 25 cm. de profundidad.
La sujeción de la malla al tubo se hará mediante alambre de amarre galvanizado previamente
aprobado por el Supervisor de obra.
4.
MEDICIÓN
Este ítem será medido en metros lineales, considerando la longitud de cerramiento.
5.
FORMA DE PAGO
Se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que incluye la compensación total
por todos los materiales, herramientas, mano de obra y actividades necesarias para la ejecución de
este trabajo.
5.
PUERTA METÁLICA CON MALLA OLÍMPICA
1.
DESCRIPCIÓN
UNIDAD: m2
Este ítem comprende la provisión y colocación en obra de las puertas de malla olímpica de acuerdo a
las dimensiones y formas especificadas en los planos.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
50
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
BISAGRA TE
MALLA OLÍMPICA ALAMBRE Nº 8
ELECTRODO
TUBERÍA FG
PINTURA ANTICORROSIVA CROMATO DE ZINC
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Serán suministrados por el Contratista. Se emplearán materiales de primera clase.
El bastidor principal (marco rectangular) será de tubería galvanizada de 2”.
Para los rigidizadores se utilizará tubería galvanizada de Fe d=1 ½”.
El sistema de seguro será un ojal metálico soldado al bastidor y otro soldado al marco, de forma que
se pueda asegurar con un candado de 3”.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
La colocación se ceñirá estrictamente a los planos de detalle y a las instrucciones escritas por el
Supervisor de Obra.
Las soldaduras deberán ser amoladas y no presentará rebabes.
Antes de su colocación, las puertas deberán estar totalmente terminadas, incluyendo las bisagras y
ojal de candado.
Las puertas metálicas serán fijadas mediante tres bisagras de pivote, sujetas a los postes laterales y
perfectamente nivelados, debiendo ser aprobadas por el Supervisor.
4.
MEDICIÓN
La carpintería metálica será medida por metro cuadrado ejecutado y colocado en su sitio definitivo.
5.
FORMA DE PAGO
El pago por este trabajo será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este
precio incluye la compensación por materiales, mano de obra, herramientas, etc.
6.
EXCAVACIÓN 0- 2 M S /AGOTAMIENTO TERRENO SEMIDURO
UNIDAD: m3
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación de zanjas para la instalación de tuberías,
construcción de cámaras de inspección, colocación de sumideros, fundaciones y otros, a ser
ejecutados en la clase de terreno que se encuentre, hasta la profundidad necesaria y en las medidas
indicadas en planos. Los trabajos deberán sujetarse a estas especificaciones y a las instrucciones del
supervisor, de tal manera de cumplir a plena satisfacción con el proyecto.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
51
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El material a excavar será el existente en la zona de trabajo.
Si la propuesta se trata de excavación manual el requerirá del empleo de herramientas menores
(palas, picos, carretillas). Si se tratase de excavación con equipo pesado deberá contarse con una
retroexcavadora de acuerdo a lo requerido y a la plena satisfacción y aprobación del supervisor.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Aprobados los trabajos de replanteo por el Supervisor de obra, el constructor notificara con 24 hrs. de
anticipación el inicio de estos trabajos, que serán desarrolladas de acuerdo a alineamientos pendientes
y cotas indicadas en las hojas de trabajo.
Las excavaciones se realizarán a cielo abierto de acuerdo con los planos de proyecto las dimensiones
de la excavación de zanjas y pozos serán las necesarias en cada caso, serán efectuadas con los lados
aproximadamente verticales, el fondo nivelado y terminado de manera que la base ofrezca un apoyo
firme y uniforme a lo largo de todo el colector.
Las podrán ser efectuadas a mano o utilizando maquinaria; en este último caso la excavación será
realizada hasta unos 10 cm. Por encima de la cota de excavación y tan angosta como se pueda de
manera que no se mueva innecesariamente el terreno existente. Los últimos 10 cm. Serán excavados
a mano sin alterar la cota de fondo.
Cualquier exceso de excavación de la zanja deberá ser rellenado por el Constructor a su cuenta con el
material y trabajo realizado deberá ser aprobado por el supervisor.
La excavación será efectuada por tramos e manera de formar puentes de paso, que posteriormente
serán derribados para su compactación en relleno.
El material proveniente de la excavación será apilado a un lado de la zanja, a no menos 1 m. del
borde de la zanja de manera tal de no producir mayores presiones en el talud respectivo, quedando el
otro lado libre para la manipulación y maniobra de los tubos.
Durante todo el proceso de excavación el Constructor pondrá el máximo cuidado para evitar daños a
estructuras y/o edificaciones que se hallen en sitios adyacentes a la excavación y tomará las medidas
aconsejables para mantener en forma ininterrumpida todos los servicios existentes, tales como agua
potable alcantarillado, energía eléctrica y otros; en caso de daño a las mismas el Constructor deberá
reestructurarlas o reemplazarlas a su costo.
En la realización de la excavación se evitará obstrucciones e incomodidades al tránsito peatonal y
vehicular, debiendo para ello mantener en buenas condiciones las entradas a garajes, casa o edificios;
cuidará de colocar la señalización, cercas, barreras y luces necesarias para seguridad del público.
El ancho de la excavación para los colectores de las alcantarillas (sanitarias y pluviales) deberá ser el
especificado para permitir un económico y buen asentamiento de los colectores.
Los anchos de la zanja serán los que se indican en el siguiente cuadro, asimismo para diámetros
menores que no se encuentran indicados en la presente tabla, se tomara como referencia las de
diámetro de 150mm o pleno consentimiento del supervisor:
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
52
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Diámetro
tubo
(mm)
de 0 a 2 m
s / entibado
150
200
250
300
400
450
500
550
600
700
800
900
1000
1100
Profundidad de excavación
de 2 a 4 m
Anchos de zanja (m)
c/
s / entibado
entibado
de 4 a 6 m
c/
s / entibado
entibado
0,6
0,65
0,7
0,8
0,9
0,95
0,7
0,75
0,8
0,9
1
1,05
0,7
0,75
0,8
0,9
1
1,05
0,8
0,85
0,9
1
1,1
1,15
0,8
0,85
0,9
1
1,1
1,15
1
1,1
1,15
1,25
1,35
1,5
1,6
1,8
1,1
1,2
1,2
1,35
1,45
1,6
1,7
1,9
1,1
1,2
1,2
1,35
1,45
1,6
1,7
1,9
1,2
1,3
1,4
1,5
1,6
1,75
1,85
2,05
1,2
1,3
1,35
1,45
1,55
1,7
1,8
2
c/
entibado
1
1,05
1,1
1,2
1,3
1,35
1,4
1,5
1,6
1,7
1,8
1,95
2,05
2,25
Para excavaciones donde se tengan que colocar dos o mas colectores a la misma profundidad, el
ancho de la zanja será igual a la distancia entre ejes de los colectores externos más el sobreancho
necesario para campos de trabajo y entibamiento (si es necesario). La distancia entre ejes de
colectores es variable en función de los diámetros de los mismos.
Las excavaciones para las cámaras o pozos de inspección estándar serán sin entibado y deberán tener
las dimensiones de la proyección en planta de los muros más 0,15 m. Alrededor de los mismos y
serán ejecutados hasta la profundidad necesaria para alcanzar la cota de desplante de la base,
indicada en los planos de construcción respectivos.
En general, en excavaciones para cámaras, cuando sea necesario entibamiento y el Supervisor lo
indique, el sobre-ancho para campo de trabajo y entibado será el fijado para el ancho de la zanja
adyacente mayor.
Cuando no se encuentre una buena fundación en la cota fijada, debido a la existencia de suelo blando
e inestable debajo el colector, deberá retirarse el material existente hasta una profundidad que deberá
ser indicada por el Supervisor reemplazando dicho suelo por material seleccionado y
convenientemente compactado para obtener un adecuado soporte de fundación.
La base deberá ofrecer un apoyo firme a todo lo largo del colector entre cámara.
Después de haberse terminado un tramo de excavación (comprendido entre dos cámaras de
inspección), el Constructor deberá comunicar al Supervisor el de no colocar los colectores, ni de vaciar
la base de la cámara, en tanto que el Supervisor no haya aprobado la profundidad, pendiente, eje y
naturaleza del terreno de fundación.
4.
MEDICION
La medición de este ítem se efectuará por metro cúbico de acuerdo a las secciones indicadas en
planos, en las longitudes realmente ejecutadas y aprobadas por el Supervisor de Obra.
5.
FORMA DE PAGO
Los trabajos correspondientes al este ítem, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios del ítem,
tal como fueron definidos y presentados en la propuesta del Contratista. Dichos precios constituirán la
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
53
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
compensación y pago total por cualquier concepto de materiales, mano de obra, equipo, herramientas
e imprevistos necesarios para ejecutar el trabajo previsto en esta especificación.
7.
ENSAYO
DE
UNIFICADO
CLASIFICACIÓN
DE
SUELOS,
SISTEMA
UNIDAD: ensayo
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere al ensayo para la clasificación de suelos que es requerimiento en todas las obras
de ingeniería.
Utilizado para tomar decisiones sobre las características de los suelos en las diferentes obras.
Clasificación Unificada de Suelos (SUCS) ASTM D 2487
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Para el ensayo se requiere equipos de laboratorio, que comprendan desde la toma de muestra en situ
y lo que corresponda al ensayo mismo.
Límites de Atterberg
•
•
•
•
•
•
•
Tamiz Nº40
Aparato de Casagrande (con sus accesorios correspondientes – acanalador).
Una espátula
Ranurador
Horno
Cápsulas
Horno
Granulometría – contenido de humedad
•
•
•
•
3.
Balanza con sensibilidad con centésimo de gramo.
Horno con control de temperaturas hasta 110
 5º C
Esqueleto de tamices Nros 2 pulg; 1 ½ pulg, 1 pulg, ¾ pulg, 3/8 pulg, Nro 4, Nro 10, Nro 20,
Nro 40, Nro 60, Nro 140, Nro 200.
Recipientes para contenido de humedades.
FORMA DE EJECUCIÓN
CONTENIDO DE HUMEDAD.- Permite la determinación del contenido de humedad de un suelo. El
contenido de humedad se define como la razón expresada en porciento del peso de agua al peso de
las partículas sólidas de una masa de suelo dada.
La norma utilizada para este ensayo es la AASHTO T-265
ENSAYO GRANULOMÉTRICO.- En la clasificación de los suelos para usos de ingeniería es
universalmente acostumbrado utilizar algún tipo de análisis granulométrico. Una parte importante de
los criterios de aceptabilidad de suelos para carreteras, aeropistas, presas de tierra, diques, y otro tipo
de terraplenes es el análisis granulométrico.
El ensayo consiste determinar cuantitativamente la distribución del tamaño de partículas más gruesas
que son retenidas en el tamiz Nº 200 mediante un ensayo granulométrico por la vía seca y de las
partículas que pasan el tamiz Nº 200 mediante el análisis granulométrico por vía húmeda.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
54
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
La norma utilizada para este ensayo es la AASHTO T - 87.
LIMITES DE ATTERBERG - Límite Líquido y Plástico
ASTM D 4318; Límite de Contracción ASTM D
427
•
•
•
Limite líquido, o frontera entre el estado líquido y el estado plástico de un suelo.
Límite Plástico, o frontera entre los estados plástico y semi sólido.
Límite de contracción.
Él limite Líquido y el Limite Plástico, son determinados en muestras alteradas; en cambio el límite de
contracción puede ser determinado en muestras tanto alteradas como inalteradas.
Para realizar los ensayos de consistencia existen especificaciones que señalan utilizar material que
pasa el tamiz #200, #140, o #40. Las normas A.S.T.M. y A.A.S.H.T.O., considera que debe realizarse
el ensayo sobre el suelo ligante o material que pasa el tamiz # 40, de donde podemos deducir que no
debe usarse material más fino para este ensayo.
Las normas empleadas para la determinación de los límites son la A.S.T.M. C-423, A.A.S.H.T.O. T-89
y T-90, T-70 - AASHTO Designación: T-92-68. Como también AASTHO Designación T-87 y T-146.
4.
MEDICIÓN
La medida corresponde a ensayo ejecutado, debidamente aprobada por el Supervisor de Obra, de
acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.
5.
FORMA DE PAGO
El ensayo ejecutado de acuerdo con lo que se tiene indicado, medido según lo previsto en el punto 4.
(Medición), serán pagados a los precios unitarios de la propuesta aceptada para el ítem. Estos precios
unitarios serán compensación total por todos los materiales, herramientas, equipo y mano de obra que
inciden en el costo de estos trabajos
8.
ENSAYO DE SUELOS
SUELO)
SPT (CAPACIDAD PORTANTE DEL
UNIDAD: ensayo
1.
DESCRIPCIÓN
Determinar la fatiga admisible del suelo y efectuar sondeos en un terreno utilizando un sacamuestras “partido”, a fin de obtener muestras representativas de suelos para su identificación y
ensayos en laboratorio y tener, además, un récord de la resistencia que opone el subsuelo a la
penetración del saca-muestras.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Equipo de perforación.
El equipo de perforación que se utilice debe ser aceptable y permitir un hoyo razonablemente limpio,
antes de que se introduzca el saca-muestras, a fin de asegurar que el ensayo de penetración se lleve
a cabo en un suelo que no ha sido perturbado y permita la línea del saca-muestras para obtener la
muestra. Se llevara a un récord de la penetración del saca-muestras.
Para evitar que el martinete produzca latigazos se recomienda que la barra que se usa en la
perforación tenga una rigidez igual o mayor que la barra A. La barra A es una barra hueca, de acero
cuyo diámetro exterior de 41.2 mm y cuyo diámetro interior es de 28.5 mm a través del cual el
movimiento rotatorio de la tubería de perforación es transferido del motor al extremo cortante.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
55
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Saca-muestras partido.
La punta de cuchara debe ser de acero, reemplazable y reparable cuando se haya torcido o detenido.
La cabeza de acoplamiento deberá tener cuatro orificios de 12.7 mm de diámetro como mínimo y
contener una válvula de retención en bola. Si se permite emplear saca-muestras partido con diámetro
exterior diferente a 50.8 mm deberá anotarse en forma visible en los registros de perforación.
Equipo de Hinca.
Consistirá en un martinete de 63.5 Kg de peso de una cabeza de hinca y de un tubo guía que permita
una caída libre de 762 mm. Deberá tenerse en cuidado de asegurar que la energía del martinete al
caer no se reduzca por fricción entre el martinete y las guías.
Equipo misceláneo.
Etiquetas, hojas de campo, frascos para colocar las muestras, parafina y demás equipo misceláneo
para la ejecución de los sondeos.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Deberá limpiarse el hoyo hasta el nivel de muestreo, usando un equipo que garantice que el material,
cuya muestra se desee obtener, no va a ser perturbado durante la operación. En arenas y limos
saturados, sáquese lentamente el muestreado que se use a fin de evitar que se suelte el suelo
alrededor del hoyo. El agua en el hoyo, manténganse a nivel o por encima del agua freática.
En ningún caso deberá emplearse barrenas con descarga de fondo. Cuando se haya alcanzado la
profundidad deseada, no deberá permitirse inyección de agua atrás de un saca-muestras de tubo
abierto para la obtención de la muestra. Cuando se usen forros estos no deberán ser hincados por
debajo del nivel de muestreo.
Con el saca-muestras descansando en el fondo del hueco hínquese el saca-muestras haciendo caer el
martinete de 63.5 kg. Desde una altura libre de 76 cm hasta que el saca-muestras haya penetrado 45
cm o se hayan aplicado 100 golpes del martinete.
Repítase esta operación a intervalos no mayores de 1.5 metros cuando el subsuelo es homogéneo y
cada vez que haya cambios de estrato. Regístrese él número de goles cada vez que se introduzcan 15
centímetros del saca muestras. Los primeros 15 centímetros se considera que son para asentar el saca
muestras.
Una vez asentado el saca muestras se hincan nuevamente 15 cm del mismo anotando el numero de
golpes del martinete. Luego se introduce otros 15 cm del saca-muestras y se vuelve anotar el número
de golpes. La suma de los golpes dados para introducir el saca-muestras los últimos 30 cm o sea los
golpes correspondientes a la segunda y tercera hinca, se indicara como Resistencia N, a la penetración
del saca-muestras.
Si el saca-muestras es hincado menos de 45 cm se tomara como resistencia N la correspondiente a
los últimos 30 cm deberá indicarse en el registro de perforación el número de golpes de martinete y
la fracción de 30 cm que penetro el saca-muestras.
Saque el saca-muestras a la superficie y ábralo. Describa cuidadosamente las muestras típicas de los
suelos extraídos dando a conocer su composición, estructura, consistencia, color y condición. Luego,
colóquese las muestras, sin comprimirlas en los frascos.
Los frascos deberán tener una tapa hermética o sellarse la tapa con cera, para evitar la evaporación
del agua contenida en el suelo. Las etiquetas y cubiertas deberán ser fijadas en el frasco, haciendo la
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
56
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
anotación correspondientes: tipo de trabajo, numero del sondeo y profundidad, avance de la
penetración y longitud de recuperación de la muestras. Las muestras deberán ser protegidas de
cambios extremos de temperatura.
Se realiza este ensayo empleando las normas ASTM D1586
4.
MEDICIÓN
Los ensayos serán medidos por ensayo, debidamente aprobada por el Supervisor de Obra
5.
FORMA DE PAGO
El ensayo ejecutado de acuerdo con lo que se tiene indicado, medido según lo previsto en el punto 4.
(Medición), serán pagados a los precios unitarios de la propuesta aceptada para el ítem. Estos precios
unitarios serán compensación total por todos los materiales, herramientas, equipo y mano de obra que
inciden en el costo de estos trabajos.
9.
HORMIGON POBRE
UNIDAD: m3
1.
DESCRIPCION
Este ítem se refiere al vaciado de una capa de hormigón pobre con dosificación 1 : 3 : 5, que servirá
de cama o asiento para la construcción de diferentes estructuras o para otros fines, de acuerdo a la
altura y sectores singularizados en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El cemento y los áridos deberán cumplir con los requisitos de calidad exigidos para los hormigones.
El hormigón pobre se preparará con un contenido mínimo de cemento de 225 kilogramos por metro
cúbico de hormigón.
El agua deberá ser razonablemente limpia, y libre de aceites, sales, ácidos o cualquier otra sustancia
perjudicial. No se permitirá el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o
aquéllas que provengan de pantanos o desagües.
3.
FORMA DE EJECUCION
Una vez limpia el área respectiva se realizará en caso de ser necesario una pasada con el compactador
manual a fin de nivelar y mejorar el contacto con el terreno. Posteriormente se efectuará el vaciado
del hormigón pobre en el espesor o altura señalada en los planos.
Por lo general en capas o camas de limpieza para fundaciones no será necesario un compactado pero
si el espesor de los elementos vaciados supera los 10cm se deberá compactar (chuceado) con barretas
o varillas de fierro.
Efectuada la compactación se procederá a realizar el enrasado y nivelado mediante una regla de
madera, dejando una superficie lisa, uniforme y nivelada.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
57
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
4.
MEDICION
La base de hormigón pobre se medirá en metros cúbicos, teniendo en cuenta únicamente los
volúmenes o áreas netas ejecutadas.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
10.
HORMIGÓN SIMPLE P/ZAPATAS H-21
UNIDAD: m3
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del
hormigón simple, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones, dimensiones y
resistencias señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y deberán cumplir con la
Norma Boliviana CBH-87.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
En general se consultara las prescripciones indicadas en la norma CBH-87. Adicionalmente a ello se
consideraran las siguientes aspectos:
Encofrados
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido.
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del vaciado, personal y
esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo, deberán soportar los esfuerzos
debidos a la acción del equipo de construcción y obreros.
En el caso de columnas.- los encofrados deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones
sean lo suficientemente pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento del agua.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos, interrumpirá las
operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
En todos los elementos se procederá como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a
la limpieza y humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie. Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
En el caso de fundaciones y muros, no se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de
encofrado a menos que así se especifique en planos.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
58
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Mezclado
El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, no se permite le mezclado manual
salvo para los hormigones inferiores a 18MPa de resistencia característica y el hormigón de limpieza.
Transporte
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del hormigón fresco,
con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin experimentar variación de las
características que poseía recién amasada, es decir, sin presentar disgregación, intrusión de cuerpos
extraños o cambios en el contenido de agua.
En todos los casos, se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte
su puesta en obra y vibrado En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la
hormigonera.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición definitiva dentro
de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su preparación.
Vaciado
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la autorización del
Supervisor de Obra.
El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo en cuenta
que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado en forma continua.







La temperatura de vaciado será mayor a 5°C.
No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para
esparcirlo posteriormente.
Por ningún motivo se podrá agregar agua en el momento de hormigonar.
El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para permitir una
compactación eficaz.
La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga
plástico en todo momento.
No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo en
este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.
Vibrado
La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se eliminen los
huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán ser
manejadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en perfecto
estado.
Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a 15
segundos para evitar la disgregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinadas.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
59
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los encofrados.
Desencofrado
La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más conveniente para evitar
que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones de la estructura. Dicho plan deberá
ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria para
soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los esfuerzos a que va a estar
sometido durante y después del desencofrado.
Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el
hormigón tenga suficiente resistencia para no escurrir.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que
signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
En el caso de losas para bóvedas, este deberá permanecer con el encofrado mínimo 28 días.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor.
Protección y curado
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en general contra
toda acción que lo perjudique.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96
horas.
El tiempo de curado mínimo será de 7 días a partir del momento en que se inició el endurecimiento.
Reparación del hormigón defectuoso
El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su importancia y magnitud
no afecten la resistencia y estabilidad de la obra.
En el caso de columnas y núcleos de ascensor, los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc.,
serán reparados en forma inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor. El
hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la estabilidad de la
estructura. La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón
excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá constituir de no más de una parte
de cemento y una o dos partes de arena. Las cangrejeras de magnitud serán reparadas con la
aplicación de puentes de adherencia.
Ensayos
Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse cualquier
defecto en forma posterior.

Laboratorio
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
60
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica debidamente
aprobado por el Supervisor y en presencia del mismo. Las muestras deberán custodiadas por la
Supervisión hasta el día de su ensayo.
 Frecuencia de los ensayos
Al iniciarse la obra y durante los primeros 4 días de hormigonado, se tomarán 4 probetas diarias para
ser analizadas 2 a los 7 días y 2 a los 28 días.
En el transcurso de la obra, se tomarán 4 probetas en cada vaciado o cada vez que lo exija el
Supervisor. El Contratista podrá moldear un mayor número de probetas para efectuar ensayos a
edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de los hormigones.
Se deberá individualizar cada probeta anotando la fecha y hora y el elemento estructural
correspondiente. Las probetas serán preparadas en presencia del Supervisor de Obra.
Es obligación del Contratista realizar cualquier corrección en la dosificación para conseguir el hormigón
requerido. Él Contratista deberá proveer los medios y mano de obra para realizar los ensayos.
Queda sobreentendido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la
dosificación, hasta obtener los resultados requeridos. En caso de incumplimiento, el Supervisor
dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.
Evaluación y aceptación del hormigón
Los resultados serán evaluados en forma separada para cada mezcla que estará representada por lo
menos por 3 probetas. Se podrá aceptar el hormigón, cuando dos de tres ensayos consecutivos sean
iguales o excedan las resistencias especificadas.
Aditivos
Cuando corresponda el uso de aditivos en hormigones y/o morteros será especificado en el
nombre del item, de acuerdo al uso y tipo de elemento estructural.
Los aditivos a utilizarse deben cumplir con los requerimientos especificados en la Norma Boliviana
CBH–87 y las indicadas por IBNORCA.
En caso que el CONTRATISTA decida a usar un aditivo para el hormigón, deberá presentar
certificaciones basadas sobre ensayos efectuados en un laboratorio reconocido, con el fin de probar
que el material llena las exigencias de las especificaciones como ser resistencia a la compresión y/o
flexión a los 7 y 28 días respectivamente y a los efectos del congelamiento y descongelamiento.
Cuando se empleen aditivos en hormigones y/o morteros que tengan contacto con una armadura de
pretensado (inclusive el mortero de inyección), estos no podrán contener cloratos que puedan
provocar corrosión en el acero.
No se podrán utilizar a este efecto aditivos que contengan cualquier tipo de halogenitos (cloritos,
sulfatos, fenoretos, etc.). Todo aditivo a ser empleado en este tipo de hormigones y morteros deberá
ser previamente aprobado por el SUPERVISOR.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
61
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
El Contratista podrá utilizar aditivos en el caso de que sean requeridos en los planos o que sean
expresamente aprobados por el Supervisor.
El trabajo, deberá ser encomendado a personal
calificado.
Tanto la calidad como las condiciones de almacenamiento y utilización deberán aparecer claramente
especificadas en los correspondientes envases o en los documentos de suministro del proveedor.
4.
MEDICIÓN
Las cantidades de hormigón puestas de acuerdo a planos serán medidas en metros cúbicos (m3).
5.
FORMA DE PAGO
Los volúmenes de hormigón se pagarán de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este
pago incluye los materiales, mano de obra, herramientas y todas las actividades necesarias para la
elaboración de este trabajo.
11.
HORMIGON SIMPLE P/COLUMNA H-21
UNIDAD: m3
6.
DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del
hormigón simple, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones, dimensiones y
resistencias señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
7.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y deberán cumplir con la
Norma Boliviana CBH-87.
8.
FORMA DE EJECUCIÓN
En general se consultara las prescripciones indicadas en la norma CBH-87. Adicionalmente a ello se
consideraran las siguientes aspectos:
Encofrados
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido.
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del vaciado, personal y
esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo, deberán soportar los esfuerzos
debidos a la acción del equipo de construcción y obreros.
En el caso de columnas.- los encofrados deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones
sean lo suficientemente pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento del agua.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos, interrumpirá las
operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
En todos los elementos se procederá como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a
la limpieza y humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
62
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
sobre la superficie. Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
En el caso de fundaciones y muros, no se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de
encofrado a menos que así se especifique en planos.
Mezclado
El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, no se permite le mezclado manual
salvo para los hormigones inferiores a 18MPa de resistencia característica y el hormigón de limpieza.
Transporte
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del hormigón fresco,
con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin experimentar variación de las
características que poseía recién amasada, es decir, sin presentar disgregación, intrusión de cuerpos
extraños o cambios en el contenido de agua.
En todos los casos, se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte
su puesta en obra y vibrado En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la
hormigonera.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición definitiva dentro
de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su preparación.
Vaciado
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la autorización del
Supervisor de Obra.
El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo en cuenta
que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado en forma continua.







La temperatura de vaciado será mayor a 5°C.
No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para
esparcirlo posteriormente.
Por ningún motivo se podrá agregar agua en el momento de hormigonar.
El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para permitir una
compactación eficaz.
La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga
plástico en todo momento.
No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo en
este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.
Vibrado
La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se eliminen los
huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán ser
manejadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
63
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en perfecto
estado.
Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a 15
segundos para evitar la disgregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinadas.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los encofrados.
Desencofrado
La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más conveniente para evitar
que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones de la estructura. Dicho plan deberá
ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria para
soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los esfuerzos a que va a estar
sometido durante y después del desencofrado.
Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el
hormigón tenga suficiente resistencia para no escurrir.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que
signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
En el caso de losas para bóvedas, este deberá permanecer con el encofrado mínimo 28 días.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor.
Protección y curado
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en general contra
toda acción que lo perjudique.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96
horas.
El tiempo de curado mínimo será de 7 días a partir del momento en que se inició el endurecimiento.
Reparación del hormigón defectuoso
El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su importancia y magnitud
no afecten la resistencia y estabilidad de la obra.
En el caso de columnas y núcleos de ascensor, los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc.,
serán reparados en forma inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor. El
hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la estabilidad de la
estructura. La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón
excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá constituir de no más de una parte
de cemento y una o dos partes de arena. Las cangrejeras de magnitud serán reparadas con la
aplicación de puentes de adherencia.
Ensayos
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
64
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse cualquier
defecto en forma posterior.
 Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica debidamente
aprobado por el Supervisor y en presencia del mismo. Las muestras deberán custodiadas por la
Supervisión hasta el día de su ensayo.
 Frecuencia de los ensayos
Al iniciarse la obra y durante los primeros 4 días de hormigonado, se tomarán 4 probetas diarias para
ser analizadas 2 a los 7 días y 2 a los 28 días.
En el transcurso de la obra, se tomarán 4 probetas en cada vaciado o cada vez que lo exija el
Supervisor. El Contratista podrá moldear un mayor número de probetas para efectuar ensayos a
edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de los hormigones.
Se deberá individualizar cada probeta anotando la fecha y hora y el elemento estructural
correspondiente. Las probetas serán preparadas en presencia del Supervisor de Obra.
Es obligación del Contratista realizar cualquier corrección en la dosificación para conseguir el hormigón
requerido. Él Contratista deberá proveer los medios y mano de obra para realizar los ensayos.
Queda sobreentendido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la
dosificación, hasta obtener los resultados requeridos. En caso de incumplimiento, el Supervisor
dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.
Evaluación y aceptación del hormigón
Los resultados serán evaluados en forma separada para cada mezcla que estará representada por lo
menos por 3 probetas. Se podrá aceptar el hormigón, cuando dos de tres ensayos consecutivos sean
iguales o excedan las resistencias especificadas.
Aditivos
Cuando corresponda el uso de aditivos en hormigones y/o morteros será especificado en el
nombre del item, de acuerdo al uso y tipo de elemento estructural.
Los aditivos a utilizarse deben cumplir con los requerimientos especificados en la Norma Boliviana
CBH–87 y las indicadas por IBNORCA.
En caso que el CONTRATISTA decida a usar un aditivo para el hormigón, deberá presentar
certificaciones basadas sobre ensayos efectuados en un laboratorio reconocido, con el fin de probar
que el material llena las exigencias de las especificaciones como ser resistencia a la compresión y/o
flexión a los 7 y 28 días respectivamente y a los efectos del congelamiento y descongelamiento.
Cuando se empleen aditivos en hormigones y/o morteros que tengan contacto con una armadura de
pretensado (inclusive el mortero de inyección), estos no podrán contener cloratos que puedan
provocar corrosión en el acero.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
65
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
No se podrán utilizar a este efecto aditivos que contengan cualquier tipo de halogenitos (cloritos,
sulfatos, fenoretos, etc.). Todo aditivo a ser empleado en este tipo de hormigones y morteros deberá
ser previamente aprobado por el SUPERVISOR.
El Contratista podrá utilizar aditivos en el caso de que sean requeridos en los planos o que sean
expresamente aprobados por el Supervisor.
El trabajo, deberá ser encomendado a personal
calificado.
Tanto la calidad como las condiciones de almacenamiento y utilización deberán aparecer claramente
especificadas en los correspondientes envases o en los documentos de suministro del proveedor.
9.
MEDICIÓN
Las cantidades de hormigón puestas de acuerdo a planos serán medidas en metros cúbicos (m3).
10.
FORMA DE PAGO
Los volúmenes de hormigón se pagarán de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este
pago incluye los materiales, mano de obra, herramientas y todas las actividades necesarias para la
elaboración de este trabajo.
12.
RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL SELECCIONADO (C/
PROV DE MATERIAL)
UNIDAD: m3
1.
DESCRIPCION
Consiste en rellenar con material (tierra seleccionada) los lugares indicados en los planos del proyecto
o de acuerdo a instrucciones escritas del Supervisor de Obra.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará el material (tierra seleccionada) y todas las herramientas y equipo
necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor
de Obra.
No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como
tales, aquellos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo. Igualmente se prohíbe el empleo
de suelos con piedras mayores a 10 cm. de diámetro.
3.
FORMA DE EJECUCION
Todo relleno y compactado deberá realizarse en los lugares que indique el proyecto o en otros con
aprobación previa del Supervisor de Obra.
El relleno será de material seleccionado, aprobado por el Supervisor de Obra.
Durante el proceso de relleno, podrán construirse drenajes si así lo exigiera el proyecto, o los que
señale el Supervisor de Obra.
El equipo de compactación a ser empleado será el exigido en la propuesta. En caso de no estar
especificado el Supervisor aprobará por escrito el equipo a ser empleado. En ambos casos se exigirá el
cumplimiento de la densidad de compactación especificada.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
66
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
En ningún caso se admitirán capas compactadas mayores de 20 cm. de espesor.
4.
MEDICION
Este ítem será medido en metros cúbicos compactados.
5.
FORMA DE PAGO
El trabajo ejecutado de acuerdo a lo especificado, será pagado según el precio unitario de la propuesta
aceptada.
Este precio será la compensación total por el relleno, incluyendo mano de obra, suministro de equipo,
herramientas, y trabajos adicionales que pudieran requerirse.
13.
HORMIGON SIMPLE P/VIGAS H-21
UNIDAD: m3
1. DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del
hormigón simple, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones, dimensiones y
resistencias señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y deberán cumplir con la
Norma Boliviana CBH-87.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
En general se consultara las prescripciones indicadas en la norma CBH-87. Adicionalmente a ello se
consideraran las siguientes aspectos:
Encofrados
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido.
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del vaciado, personal y
esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo, deberán soportar los esfuerzos
debidos a la acción del equipo de construcción y obreros.
En el caso de columnas.- los encofrados deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones
sean lo suficientemente pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento del agua.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos, interrumpirá las
operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
En todos los elementos se procederá como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a
la limpieza y humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie. Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
67
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
En el caso de fundaciones y muros, no se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de
encofrado a menos que así se especifique en planos.
Mezclado
El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, no se permite le mezclado manual
salvo para los hormigones inferiores a 18MPa de resistencia característica y el hormigón de limpieza.
Transporte
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del hormigón fresco,
con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin experimentar variación de las
características que poseía recién amasada, es decir, sin presentar disgregación, intrusión de cuerpos
extraños o cambios en el contenido de agua.
En todos los casos, se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte
su puesta en obra y vibrado En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la
hormigonera.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición definitiva dentro
de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su preparación.
Vaciado
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la autorización del
Supervisor de Obra.
El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo en cuenta
que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado en forma continua.







La temperatura de vaciado será mayor a 5°C.
No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para
esparcirlo posteriormente.
Por ningún motivo se podrá agregar agua en el momento de hormigonar.
El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para permitir una
compactación eficaz.
La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga
plástico en todo momento.
No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo en
este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.
Vibrado
La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se eliminen los
huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán ser
manejadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en perfecto
estado.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
68
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a 15
segundos para evitar la disgregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinadas.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los encofrados.
Desencofrado
La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más conveniente para evitar
que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones de la estructura. Dicho plan deberá
ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria para
soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los esfuerzos a que va a estar
sometido durante y después del desencofrado.
Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el
hormigón tenga suficiente resistencia para no escurrir.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que
signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
En el caso de losas para bóvedas, este deberá permanecer con el encofrado mínimo 28 días.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor.
Protección y curado
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en general contra
toda acción que lo perjudique.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96
horas.
El tiempo de curado mínimo será de 7 días a partir del momento en que se inició el endurecimiento.
Reparación del hormigón defectuoso
El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su importancia y magnitud
no afecten la resistencia y estabilidad de la obra.
En el caso de columnas y núcleos de ascensor, los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc.,
serán reparados en forma inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor. El
hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la estabilidad de la
estructura. La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón
excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá constituir de no más de una parte
de cemento y una o dos partes de arena. Las cangrejeras de magnitud serán reparadas con la
aplicación de puentes de adherencia.
Ensayos
Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse cualquier
defecto en forma posterior.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
69
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
 Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica debidamente
aprobado por el Supervisor y en presencia del mismo. Las muestras deberán custodiadas por la
Supervisión hasta el día de su ensayo.
 Frecuencia de los ensayos
Al iniciarse la obra y durante los primeros 4 días de hormigonado, se tomarán 4 probetas diarias para
ser analizadas 2 a los 7 días y 2 a los 28 días.
En el transcurso de la obra, se tomarán 4 probetas en cada vaciado o cada vez que lo exija el
Supervisor. El Contratista podrá moldear un mayor número de probetas para efectuar ensayos a
edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de los hormigones.
Se deberá individualizar cada probeta anotando la fecha y hora y el elemento estructural
correspondiente. Las probetas serán preparadas en presencia del Supervisor de Obra.
Es obligación del Contratista realizar cualquier corrección en la dosificación para conseguir el hormigón
requerido. Él Contratista deberá proveer los medios y mano de obra para realizar los ensayos.
Queda sobreentendido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la
dosificación, hasta obtener los resultados requeridos. En caso de incumplimiento, el Supervisor
dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.
Evaluación y aceptación del hormigón
Los resultados serán evaluados en forma separada para cada mezcla que estará representada por lo
menos por 3 probetas. Se podrá aceptar el hormigón, cuando dos de tres ensayos consecutivos sean
iguales o excedan las resistencias especificadas.
Aditivos
Cuando corresponda el uso de aditivos en hormigones y/o morteros será especificado en el
nombre del item, de acuerdo al uso y tipo de elemento estructural.
Los aditivos a utilizarse deben cumplir con los requerimientos especificados en la Norma Boliviana
CBH–87 y las indicadas por IBNORCA.
En caso que el CONTRATISTA decida a usar un aditivo para el hormigón, deberá presentar
certificaciones basadas sobre ensayos efectuados en un laboratorio reconocido, con el fin de probar
que el material llena las exigencias de las especificaciones como ser resistencia a la compresión y/o
flexión a los 7 y 28 días respectivamente y a los efectos del congelamiento y descongelamiento.
Cuando se empleen aditivos en hormigones y/o morteros que tengan contacto con una armadura de
pretensado (inclusive el mortero de inyección), estos no podrán contener cloratos que puedan
provocar corrosión en el acero.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
70
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
No se podrán utilizar a este efecto aditivos que contengan cualquier tipo de halogenitos (cloritos,
sulfatos, fenoretos, etc.). Todo aditivo a ser empleado en este tipo de hormigones y morteros deberá
ser previamente aprobado por el SUPERVISOR.
El Contratista podrá utilizar aditivos en el caso de que sean requeridos en los planos o que sean
expresamente aprobados por el Supervisor.
El trabajo, deberá ser encomendado a personal
calificado.
Tanto la calidad como las condiciones de almacenamiento y utilización deberán aparecer claramente
especificadas en los correspondientes envases o en los documentos de suministro del proveedor.
4.
MEDICIÓN
Las cantidades de hormigón puestas de acuerdo a planos serán medidas en metros cúbicos (m3).
5.
FORMA DE PAGO
Los volúmenes de hormigón se pagarán de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este
pago incluye los materiales, mano de obra, herramientas y todas las actividades necesarias para la
elaboración de este trabajo.
14. HORMIGÓN
UNIDAD: m3
SIMPLE P/ESCALERAS H-21
1. DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del
hormigón simple, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones, dimensiones y
resistencias señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y deberán cumplir con la
Norma Boliviana CBH-87.
3. FORMA DE EJECUCIÓN
En general se consultara las prescripciones indicadas en la norma CBH-87. Adicionalmente a ello se
consideraran las siguientes aspectos:
Encofrados
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido.
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del vaciado, personal y
esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo, deberán soportar los esfuerzos
debidos a la acción del equipo de construcción y obreros.
En el caso de columnas.- los encofrados deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones
sean lo suficientemente pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
71
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento del agua.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos, interrumpirá las
operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
En todos los elementos se procederá como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a
la limpieza y humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie. Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
En el caso de fundaciones y muros, no se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de
encofrado a menos que así se especifique en planos.
Mezclado
El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, no se permite le mezclado manual
salvo para los hormigones inferiores a 18MPa de resistencia característica y el hormigón de limpieza.
Transporte
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del hormigón fresco,
con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin experimentar variación de las
características que poseía recién amasada, es decir, sin presentar disgregación, intrusión de cuerpos
extraños o cambios en el contenido de agua.
En todos los casos, se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte
su puesta en obra y vibrado En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la
hormigonera.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición definitiva dentro
de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su preparación.
Vaciado
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la autorización del
Supervisor de Obra.
El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo en cuenta
que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado en forma continua.







La temperatura de vaciado será mayor a 5°C.
No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para
esparcirlo posteriormente.
Por ningún motivo se podrá agregar agua en el momento de hormigonar.
El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para permitir una
compactación eficaz.
La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga
plástico en todo momento.
No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo en
este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.
Vibrado
La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se eliminen los
huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación de los agregados.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
72
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán ser
manejadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en perfecto
estado.
Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a 15
segundos para evitar la disgregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinadas.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los encofrados.
Desencofrado
La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más conveniente para evitar
que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones de la estructura. Dicho plan deberá
ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria para
soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los esfuerzos a que va a estar
sometido durante y después del desencofrado.
Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el
hormigón tenga suficiente resistencia para no escurrir.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que
signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
En el caso de losas para bóvedas, este deberá permanecer con el encofrado mínimo 28 días.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor.
Protección y curado
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en general contra
toda acción que lo perjudique.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96
horas.
El tiempo de curado mínimo será de 7 días a partir del momento en que se inició el endurecimiento.
Reparación del hormigón defectuoso
El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su importancia y magnitud
no afecten la resistencia y estabilidad de la obra.
En el caso de columnas y núcleos de ascensor, los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc.,
serán reparados en forma inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor. El
hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la estabilidad de la
estructura. La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
73
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá constituir de no más de una parte
de cemento y una o dos partes de arena. Las cangrejeras de magnitud serán reparadas con la
aplicación de puentes de adherencia.
Ensayos
Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse cualquier
defecto en forma posterior.
 Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica debidamente
aprobado por el Supervisor y en presencia del mismo. Las muestras deberán custodiadas por la
Supervisión hasta el día de su ensayo.
 Frecuencia de los ensayos
Al iniciarse la obra y durante los primeros 4 días de hormigonado, se tomarán 4 probetas diarias para
ser analizadas 2 a los 7 días y 2 a los 28 días.
En el transcurso de la obra, se tomarán 4 probetas en cada vaciado o cada vez que lo exija el
Supervisor. El Contratista podrá moldear un mayor número de probetas para efectuar ensayos a
edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de los hormigones.
Se deberá individualizar cada probeta anotando la fecha y hora y el elemento estructural
correspondiente. Las probetas serán preparadas en presencia del Supervisor de Obra.
Es obligación del Contratista realizar cualquier corrección en la dosificación para conseguir el hormigón
requerido. Él Contratista deberá proveer los medios y mano de obra para realizar los ensayos.
Queda sobreentendido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la
dosificación, hasta obtener los resultados requeridos. En caso de incumplimiento, el Supervisor
dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.
Evaluación y aceptación del hormigón
Los resultados serán evaluados en forma separada para cada mezcla que estará representada por lo
menos por 3 probetas. Se podrá aceptar el hormigón, cuando dos de tres ensayos consecutivos sean
iguales o excedan las resistencias especificadas.
Aditivos
Cuando corresponda el uso de aditivos en hormigones y/o morteros será especificado en el
nombre del item, de acuerdo al uso y tipo de elemento estructural.
Los aditivos a utilizarse deben cumplir con los requerimientos especificados en la Norma Boliviana
CBH–87 y las indicadas por IBNORCA.
En caso que el CONTRATISTA decida a usar un aditivo para el hormigón, deberá presentar
certificaciones basadas sobre ensayos efectuados en un laboratorio reconocido, con el fin de probar
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
74
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
que el material llena las exigencias de las especificaciones como ser resistencia a la compresión y/o
flexión a los 7 y 28 días respectivamente y a los efectos del congelamiento y descongelamiento.
Cuando se empleen aditivos en hormigones y/o morteros que tengan contacto con una armadura de
pretensado (inclusive el mortero de inyección), estos no podrán contener cloratos que puedan
provocar corrosión en el acero.
No se podrán utilizar a este efecto aditivos que contengan cualquier tipo de halogenitos (cloritos,
sulfatos, fenoretos, etc.). Todo aditivo a ser empleado en este tipo de hormigones y morteros deberá
ser previamente aprobado por el SUPERVISOR.
El Contratista podrá utilizar aditivos en el caso de que sean requeridos en los planos o que sean
expresamente aprobados por el Supervisor.
El trabajo, deberá ser encomendado a personal
calificado.
Tanto la calidad como las condiciones de almacenamiento y utilización deberán aparecer claramente
especificadas en los correspondientes envases o en los documentos de suministro del proveedor.
4.
MEDICIÓN
Las cantidades de hormigón puestas de acuerdo a planos serán medidas en metros cúbicos (m3).
5.
FORMA DE PAGO
Los volúmenes de hormigón se pagarán de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este
pago incluye los materiales, mano de obra, herramientas y todas las actividades necesarias para la
elaboración de este trabajo.
15.
HºSº
fck = 210 Kg/ cm2 DOSIF 1:2:3
IMPERMEABILIZANTE DE FRAGUADO NORMAL
C/ADITIVO
UNIDAD: m3
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del
hormigón simple, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones y dimensiones
señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y deberán cumplir con la
Norma Boliviana CBH-87.
Cemento
Este material debe cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de
Construcción".
Arena
Este material debe cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de
Construcción".
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
75
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Grava
Este material debe cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de
Construcción".
Agua
Este material debe cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de
Construcción".
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
En general se consultara las especificaciones relativas a "Hormigones y Morteros" para los lineamiento
generales sobre la ejecución de elementos de hormigón armado y las prescripciones indicadas en la
norma CBH-87. Adicionalmente a ello se consideraran las siguientes aspectos:
Encofrados
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido.
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del vaciado, personal y
esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo, deberán soportar los esfuerzos
debidos a la acción del equipo de construcción y obreros.
En el caso de columnas.- los encofrados deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones
sean lo suficientemente pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento del agua.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos, interrumpirá las
operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
En todos los elementos se procederá como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a
la limpieza y humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie. Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
En el caso de fundaciones y muros, no se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de
encofrado a menos que así se especifique en planos.
Mezclado
El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, no se permite le mezclado manual
salvo para los hormigones inferiores a 18MPa de resistencia característica y el hormigón de limpieza.
Transporte
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del hormigón fresco,
con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin experimentar variación de las
características que poseía recién amasada, es decir, sin presentar disgregación, intrusión de cuerpos
extraños, cambios en el contenido de agua.
En todos los casos, se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte
su puesta en obra y vibrado En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la
hormigonera.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición definitiva dentro
de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su preparación.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
76
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Vaciado
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la autorización del
Supervisor de Obra.
El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo en cuenta
que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado en forma continua.








La temperatura de vaciado será mayor a 5°C.
No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para
esparcirlo posteriormente.
Por ningún motivo se podrá agregar agua en el momento de hormigonar.
El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para permitir una
compactación eficaz.
La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga
plástico en todo momento.
No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo en
este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.
El vaciado en losas o cascaras deberá efectuarse por franjas de ancho tal, que al vaciar la
capa siguiente, en la primera no se haya iniciado el fraguado.
En el caso de columnas deberá cuidarse la segregación del hormigón debido a las alturas de los
elementos a vaciarse.
Vibrado
La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se eliminen los
huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán ser
manejadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en perfecto
estado.
Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a 15
segundos para evitar la disgregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinadas.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los encofrados.
Desencofrado
La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más conveniente para evitar
que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones de la estructura. Dicho plan deberá
ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria para
soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los esfuerzos a que va a estar
sometido durante y después del desencofrado.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
77
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el
hormigón tenga suficiente resistencia para no escurrir.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que
signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
En el caso de losas para bóvedas, este deberá permanecer con el encofrado mínimo 28 días.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor.
Protección y curado
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en general contra
toda acción que lo perjudique.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96
horas.
El tiempo de curado mínimo será de 7 días a partir del momento en que se inició el endurecimiento.
Juntas
No se ejecutarán juntas sin previa aprobación del Supervisor de Obra. Se construirán en los lugares
indicados en los planos, la ejecución será cuidadosa y adecuada para garantizar su funcionamiento.
En elementos de vigas y losas, las juntas de construcción se situarán en dirección normal a los planos
de tensiones de compresión o allá donde su efecto sea menos perjudicial.
Reparación del hormigón defectuoso
El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su importancia y magnitud
no afecten la resistencia y estabilidad de la obra.
En el caso de columnas y núcleos de ascensor, los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc.,
serán reparados en forma inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor. El
hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la estabilidad de la
estructura. La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón
excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá constituir de no más de una parte
de cemento y una o dos partes de arena. Las cangrejeras e magnitud serán reparadas con la
aplicación de puentes de adherencia.
Ensayos
Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse cualquier
defecto en forma posterior.
 Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica debidamente
aprobado por el Supervisor y en presencia del mismo. Las muestras deberán custodiadas por la
Supervisión hasta el día de su ensayo.
 Frecuencia de los ensayos
Al iniciarse la obra y durante los primeros 4 días de hormigonado, se tomarán 4 probetas diarias para
ser analizadas 2 a los 7 días y 2 a los 28 días.
En el transcurso de la obra, se tomarán 4 probetas en cada vaciado o cada vez que lo exija el
Supervisor. El Contratista podrá moldear un mayor número de probetas para efectuar ensayos a
edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de los hormigones.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
78
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Se deberá individualizar cada probeta anotando la fecha y hora y el elemento estructural
correspondiente. Las probetas serán preparadas en presencia del Supervisor de Obra.
Es obligación del Contratista realizar cualquier corrección en la dosificación para conseguir el hormigón
requerido. El Contratista deberá proveer los medios y mano de obra para realizar los ensayos.
Queda sobreentendido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la
dosificación, hasta obtener los resultados requeridos. En caso de incumplimiento, el Supervisor
dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.
 Evaluación y aceptación del hormigón
Los resultados serán evaluados en forma separada para cada mezcla que estará representada por lo
menos por 3 probetas. Se podrá aceptar el hormigón, cuando dos de tres ensayos consecutivos sean
iguales o excedan las resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 35
kg/cm2 a la especificada.
 Aceptación de la estructura
Todo el hormigón que cumpla las especificaciones será aceptado, si los resultados son menores a la
resistencia especificada se procederá conforme a lo indicado en las especificaciones de "Hormigones y
Morteros"
Todos los ensayos, pruebas, demoliciones, reemplazos necesarios serán cancelados por el Contratista.
En ningún caso se harán pruebas de carga en columnas, pantallas o núcleos de ascensores.
4.
MEDICIÓN
Las cantidades de hormigón puestas de acuerdo a planos serán medidas en metros cúbicos (m3).
5.
FORMA DE PAGO
Los volúmenes de hormigón se pagarán de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este
pago incluye los materiales, mano de obra, herramientas y todas las actividades necesarias para la
elaboración de este trabajo.
16.
ACERO DE REFUERZO
UNIDAD: kg
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende el suministro, cortado, doblado, colocación y armado de la enferradura de
refuerzo para las estructuras de hormigón armado, la misma que se colocará en las cantidades, clase,
tipo, dimensiones y diámetros establecidos en los planos de diseño, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra y de acuerdo a las exigencias y requisitos
establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.
NOTA: SE DEBE EMPLEAR ACERO DE DUREZA NATURAL.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Los materiales a emplearse serán proporcionados por el Contratista, así como las herramientas y
equipo necesario para el cortado, amarre y doblado del fierro.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
79
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán separadamente, a fin de evitar la
posibilidad de intercambio de barras.
Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección.
La fatiga de fluencia mínima del fierro será aquella que se encuentre establecida en los planos
estructurales o memoria de cálculo respectiva.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Las barras de fierro se cortarán y doblarán ajustándose a las dimensiones y formas indicadas en los
planos y las planillas de fierros, las mismas que deberán ser verificadas por el Supervisor de Obra
antes de su utilización.
Queda terminantemente prohibido el cortado y el doblado en caliente.
Las barras de fierro que fueron dobladas no podrán ser enderezadas, ni podrán ser utilizadas
nuevamente sin antes eliminar la zona doblada.
El radio mínimo de doblado, salvo indicación contraria en los planos será:
- Acero 2400 Kg/cm2 (fatiga de fluencia):
- Acero 4200 Kg/cm2 (fatiga de fluencia):
- Acero 5000 Kg/cm2 o más (fatiga de fluencia):
10 veces el diámetro
13 veces el diámetro
15 veces el diámetro
La tendencia a la rectificación de las barras con curvatura dispuesta en zona de tracción, será evitada
mediante estribos adicionales convenientemente dispuestos.
Limpieza y colocación
Antes de introducir las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente mediante cepillos
de acero, librándolas de polvo, barro, grasas, pinturas y todo aquello que disminuya la adherencia.
Si en el momento de colocar el hormigón existieran barras con mortero u hormigón endurecido, éstos
se deberán eliminar completamente.
Todas las armaduras se colocarán en las posiciones precisas establecidas en los planos estructurales.
Para sostener, separar y mantener los recubrimientos de las armaduras, se emplearán soportes de
mortero (galletas) con ataduras metálicas que se construirán con la debida anticipación, de manera
que tengan formas, espesores y resistencia adecuada. Se colocarán en número suficiente para
conseguir las posiciones adecuadas, quedando terminantemente prohibido el uso de piedras como
separadores.
Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante los recubrimientos
mínimos especificados en los planos.
La armadura de los muros se mantendrá en su posición mediante fierros especiales en forma de S, en
un número adecuado pero no menor a 4 por m2, los cuales deberán agarrar las barras externas de
ambos lados.
Todos los cruces de barras deberán atarse en forma adecuada.
Previamente al vaciado, el Supervisor de Obra deberá verificar cuidadosamente la armadura y
autorizar mediante el Libro de Ordenes, si corresponde, el vaciado del hormigón.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
80
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Empalmes en las barras
Queda prohibido efectuar empalmes en barras sometidas a tracción. Si fuera necesario realizar
empalmes, éstos se ubicarán en aquellos lugares donde las barras tengan menores solicitaciones.
En una
barras.
misma sección de un elemento estructural solo podrá aceptarse un empalme cada cinco
La resistencia del empalme deberá ser como mínimo igual a la resistencia que tiene la barra.
Se realizarán empalmes por superposición de acuerdo al siguiente detalle:
a) Los extremos de las barras se colocarán en contacto directo en toda su longitud de empalme,
los que podrán ser rectos o con ganchos de acuerdo a lo especificado en los planos, no
admitiéndose dichos ganchos en armaduras sometidas a compresión.
b) En toda la longitud del empalme se colocarán armaduras transversales suplementarias para
mejorar las condiciones del empalme.
c) Los empalmes mediante soldadura eléctrica, solo serán autorizados cuando el Contratista
demuestre satisfactoriamente mediante ensayos, que el acero a soldar reúne las
características necesarias y su resistencia no se vea disminuida, debiendo recabar una
autorización escrita de parte del Supervisor de Obra.
4.
MEDICIÓN
Este ítem se medirá en kilogramos, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de
propuestas y en correspondencia a la armadura colocada y señalada en los planos y planillas de
fierros correspondientes.
Queda establecido que en la medición del acero de refuerzo no se tomará en cuenta la longitud de los
empalmes, ni las pérdidas por recortes de las barras, las mismas que deberán ser consideradas por el
Contratista en su análisis de precio unitario.
En caso de especificarse en el formulario de presentación de propuestas "Hormigón Armado" se
entenderá que el acero se encuentra incluido en este ítem, por lo que no sería objeto de medición
alguna.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos, planillas y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por el suministro, transporte al sitio de la obra, doblado y
colocado de la enferradura, como también de los materiales complementarios como alambre de
amarre, separadores, caballetes, longitudes adicionales por recortes y empalmes, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Cuando se especifique en el formulario de presentación de propuestas "Hormigón Armado" el precio
unitario correspondiente a este ítem deberá incluir el costo del acero o armadura de refuerzo.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
81
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
17.
CARPETA DE H°S° SOBRE PIEDRA MANZANA e=5cm DOSIF.
1:2:3
UNIDAD: m2
1.
DESCRIPCION
Este ítem comprende la ejecución de pisos de cemento que incluye contrapiso de piedra manzana en
veredas y/o en los sectores singularizados en los planos y de acuerdo a los detalles constructivos y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
La piedra a emplearse será de canto rodado, conocida como "piedra manzana", cuyas dimensiones
deberán variar entre 10 a 20 cm.
El cemento será del tipo IP 30, fresco y de calidad probada.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas
lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro
adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones
señaladas anteriormente.
3.
FORMA DE EJECUCION
Previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto, así como la primera
capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra arcillosa con un
contenido de arena del 30 % aproximadamente.
Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20 cm. de espesor,
apisonándola y compactándola a mano.
Sobre el terreno preparado según lo señalado, se procederá a la colocación de maestras debidamente
niveladas.
Entre ellas se asentará a combo la piedra, procurando que éstas presenten la cara de mayor superficie
en el sentido de las cargas a recibir. Deberán mantenerse el nivel y las pendientes apropiadas de
acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones del Supervisor de Obra.
Una vez concluida el empedrado se deberá vaciar carpeta de hormigón de espesor 5 cm, en paños de
2.0 metros como máximo en ambos sentidos. Luego se ejecutará el piso de cemento propiamente
dicho, mediante el vaciado y planchado de una capa de 1.5 a 2 cm. de espesor con mortero de
cemento y arena fina en proporción 1:3.
El acabado del piso se efectuará con una lechada de cemento puro, alisada con plancha metálica, con
un rayado especial o se harán juntas rehundidas según detalle y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.
4.
MEDICION
La construcción de piso de cemento será medido en metros cuadrados, tomando en cuenta
únicamente las superficies netas ejecutadas.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
82
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario aceptado.
18.
PROV. Y COLOCACIÓN DE MEMBRANA GEOTEXTIL MT 150
UNIDAD: m2
1.
DESCRIPCION
Este ítem comprende la impermeabilización con, con la finalidad, de trasladar las aguas y proteger las
estructuras que se encuentren en contacto con agua o material saturado, en el caso de muros de
contención hasta el tubo drenante ubicado en la extremidad inferior del rollo, en los lugares indicados
en los planos para evitar el transporte de material fino por efecto del flujo subterráneo.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará clavos, listones 2’’ x 2’’ x 1.50 m, cinta maskin de 24 mm x 40 m y
geocompuesto (geo-textil de poliester y laminado polipropileno), herramientas y equipo necesarios
para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
GEO-TEXTIL
La manta de geo-textil será de tipo no - tejido, laminado de polipropileno, para drenaje liviano y
flexible, cuyo núcleo drenante está formado por una geo-manta tridimensional, fabricada con
filamentos de polipropileno. El núcleo es termo-soldado entre dos geo-textiles no tejidos en todos los
puntos de contacto, siendo un geo-textil de poliéster y el otro laminado de polipropileno.
Los geo-textiles sobresalen 100 mm del núcleo en las extremidades longitudinales del geo-textil, para
garantizar la perfecta continuidad del sistema en las juntas y permitir la ejecución de los traslapes.
La manta de geo-textil será de tipo no - tejido, laminado de polipropileno. Las características
principales que se exigirán son las siguientes:
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
83
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
La manta geo-textil que se utilice en la obra debe ser una que garantice su duración, sin pérdida de
sus propiedades mecánicas, de por lo menos 30 años en presencia de lixiviados.
3.
FORMA DE EJECUCION
Como la utilización de este tipo de geo-textil no requiere de la disposición de material granular, su
instalación se simplifica a asegurar que tenga un soporte tanto lateral como superior, que garantice su
forma regular y que exista buena conexión con las redes de anclaje.
INSTALACION EN FRANJAS VERTICALES
Se dispondrá de madera para la sujeción superior, con el anclaje mediante clavos. Su cortado se
realiza con elementos sencillos como tijeras o cuchillos.
TUBERIA PERFORADA
A lo largo de todo el borde inferior del dren, debe ser colocado un tubo perforado de PVC cuya función
es evacuar el agua drenada. El tubo perforado, puede ser envuelto directamente por el geo-textil o
puede ser colocada una camada de grava. Este detalle está a cargo del supervisor de obra.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
84
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
TRASLAPE LONGITUDINAL
El traslape longitudinal se realiza por medio del sellado del núcleo central, para evitar su
contaminación. El sellado se realizará con la utilización de cinta adhesiva grapas o cola.
Una vez colocado el geotextil, se verterá el material de relleno en forma regular, para proceder a su
compactación en capas de menos de 30cm.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
85
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Antes de proceder al vertido del material seleccionado, el Contratista solicitará autorización escrita del
Superviso de Obra para luego proceder a cubrir la manta geo-textil.
No se permitirá caminar o echar piedras sobre el geo-textil hasta que el relleno superior haya
alcanzado una altura de por lo menos 20 cm de espesor.
4.
MEDICION
La disposición de manta geo-textil para el sistema de drenes será medido en metros cuadrados.
5.
FORMA DE PAGO
La forma de pago será por METRO CUADRADO (M2), que corresponde al área a impermeabilizar o
cubrir del muro. El trabajo ejecutado con materiales y herramientas aprobados, medido de acuerdo a
lo determinado en el párrafo anterior, será pagado según el precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio incluirá la compensación total por el colocado del geo-textil, suministro de material y
trabajos adicionales que pudieran requerirse.
19.
CERCHA METÁLICA PAQUETE COSTANERA 80x40x12x3
1.
DESCRIPCION
UNIDAD: m
Ese ítem se refiere a todas los elementos estructurales metálicos que conforman las cerchas,
realizados de acuerdo a planos de detalle.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Los materiales a utilizar son:
•
ELECTRODO 6010
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
86
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
•
•
COSTANERAS 80x40x12x3
PINTURA ANTICORROSIVA
Las costaneras empleadas en la construcción de las costillas deberán ser de resistencia adecuada y no
presentar defectos, sus dimensiones, espesor y longitud se regirán por los detalles que contempla el
proyecto.
3.
FORMA DE EJECUCION
Loa elementos se ejecutarán de acuerdo a los detalles de los planos y serán colocados en su lugar
para unirse a las demás piezas detalladas en los planos.
Todas los elementos estructurales metálicos irán fijados a las piezas a las que se unan de acuerdo a lo
especificado en planos de detalle, para tal efecto se utilizará soldadura de arco.
Toda la estructura metálica debe ser limpiada, antes de la aplicación de pintura anticorrosiva.
4.
MEDICION
Los elementos estructurales (cerchas) se medirán en metros lineales, tomando en cuenta la longitud
neta ejecutada.
5.
FORMA DE PAGO
Las cerchas construidas con materiales aprobados, en un todo, de acuerdo con estas especificaciones
y medida según lo previsto en el punto anterior, será pagada al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales, herramientas, equipo y mano
de obra que inciden en su costo.
20.
CERCHA METÁLICA PAQUETE COSTANERA 100x50x15x3
1.
DESCRIPCIÓN
UNIDAD: m
Ese ítem se refiere a todas los elementos estructurales metálicos que conforman las cerchas,
realizados de acuerdo a planos de detalle.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Los materiales a utilizar son:
•
•
•
ELECTRODO 6010
COSTANERAS 100x50x12x2
PINTURA ANTICORROSIVA
Las costaneras empleadas en la construcción de las costillas deberán ser de resistencia adecuada y no
presentar defectos, sus dimensiones, espesor y longitud se regirán por los detalles que contempla el
proyecto.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
87
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Loa elementos se ejecutarán de acuerdo a los detalles de los planos y serán colocados en su lugar
para unirse a las demás piezas detalladas en los planos.
Todas los elementos estructurales metálicos irán fijados a las piezas a las que se unan de acuerdo a lo
especificado en planos de detalle, para tal efecto se utilizará soldadura de arco.
Toda la estructura metálica debe ser limpiada, antes de la aplicación de pintura anticorrosiva.
4.
MEDICIÓN
Los elementos estructurales (cerchas) se medirán en metros lineales, tomando en cuenta la longitud
neta ejecutada.
5.
FORMA DE PAGO
Las costillas construidas con materiales aprobados, en un todo, de acuerdo con estas especificaciones
y medida según lo previsto en el punto anterior, será pagada al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales, herramientas, equipo y mano
de obra que inciden en su costo.
CUBIERTA
DE
CALAMINA
COSTANERA 80x40x12x3
21.
N°28
INCLUYE
CORREAS
UNIDAD: m2
1.
DESCRIPCION
Este ítem se refiere al armado de cubierta de calamina con perfiles costanera especificada en planos,
de acuerdo a las cantidades enmarcadas en el análisis de precios unitarios del ítem y aplicadas según
instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
•
•
•
•
•
3.
CALAMINA ONDULADA N°28
COSTANERA 80x40x15x2
ELECTRODO 6010
TIRAFONDOS
PINTURA ANTICORROSIVA
FORMA DE EJECUCION
La calamina N°28 se colocará sobre la estructura metálica con el adecuado solape lateral de por lo
menos una honda. La forma de fijación de poste se deja a criterio del contratista no obstante la
solución deberá ser aprobada por el SUPERVISOR.
La cubierta deberá ser construida siguiendo estrictamente las indicaciones establecidas en planos
constructivos, teniendo especial cuidado en la soldado de los elementos.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
88
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
4.
MEDICION
Este ítem será medido en METROS CUADRADOS, tomando en cuenta únicamente las superficies
netas ejecutadas.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada. Dicho precio será de compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
22.
LOSA ALIVIANADA C/ VIGUETAS PRETENSADA
UNIDAD: m2
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la construcción de losas alivianadas o aligeradas vaciadas in situ o con viguetas
pretensadas, las cuales son un producto de fabricación industrial, de acuerdo a los detalles señalados
en los planos constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor
de Obra
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado del hormigón
serán proporcionados por el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Supervisor de
Obra y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado
CBH-87. Así mismo deberán cumplir, en cuanto se refiere a la fabricación, transporte, colocación,
compactación, protección, curado y otros, con las recomendaciones y requisitos indicados en dicha
norma.
Las viguetas de hormigón pretensado de fabricación industrial deberán ser de características
uniformes y de secciones adecuadas para resistir las cargas que actúan, aspecto que deberá ser
certificado por el fabricante.
Como elementos aligerantes se utilizarán bloques de hormigón, ladrillo, bloques de yeso o bloques de
aisloplast, de acuerdo las dimensiones y diseños establecidos en los planos constructivos o para el
caso de viguetas pretensadas, los que recomiende el fabricante.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Losas alivianadas o aligeradas vaciadas in situ
Para la ejecución de este tipo de losas el Contratista deberá cumplir con los requisitos y
procedimientos establecidos en la especificación "Estructuras corrientes de hormigón simple o
armado".
Losas alivianadas o aligeradas con viguetas pretensadas
•
Apuntalamiento
Se colocarán listones a distancias no mayores a 2 metros con puntales cada 1.5 metros.
El apuntalamiento se realizará de tal forma que las viguetas adquieran una contra flecha de 3 a 5
mm.por cada metro de luz. Debajo de los puntales se colocarán cuñas de madera para una mejor
distribución de cargas y evitar el hundimiento en el piso.
El desapuntalamiento se efectuará después de 14 días.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
89
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
En general, se deberá seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante y proceder en todo
bajo las garantías de este.
•
Colocación de viguetas y bloques
Las viguetas deberán apoyar sobre muros de mampostería o vigas concretadas en una longitud no
menor a 10 cm. y sobre encofrados a vaciar.
La distancia entre viguetas se determinará automáticamente colocando los bloques como elemento
distanciador.
•
Limpieza y mojado
Una vez concluida la colocación de los bloques, de las armaduras, de las instalaciones eléctricas, etc.,
se deberá limpiar todo residuo de tierra, yeso, cal y otras impurezas que eviten la adherencia entre
viguetas, los bloques y el vaciado de la losa de compresión.
Se mojará abundantemente los bloques para obtener buena adherencia y buena resistencia final.
•
Hormigonado
El hormigonado de la losa deberá cumplir con todo lo especificado en la especificación de Hormigón
Simple para estructuras Hidráulicas.
Durante el vaciado del hormigón se deberá tener el cuidado de rellenar los espacios entre bloques y
viguetas.
Concluido el vaciado de la losa y una vez fraguado el hormigón realizar el curado correspondiente
mediante el regado con agua durante siete (7) días, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y
en general contra toda acción que lo perjudique. El hormigón será protegido manteniéndose a una
temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96 horas
4.
MEDICIÓN
Las losas alivianadas, aligeradas y con viguetas pretensadas, serán medidas en metros cuadrados
concluidos y debidamente aprobados por el Supervisor de Obra, tomando en cuenta solamente las
superficies netas ejecutadas.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
23.
CARPETA DE H°S° SOBRE PIEDRA MANZANA e=5cm DOSIF.
1:2:3
UNIDAD: m2
1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la ejecución de pisos de cemento que incluye contrapiso de piedra manzana en
veredas y/o en los sectores singularizados en los planos y de acuerdo a los detalles constructivos y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
La piedra a emplearse será de canto rodado, conocida como "piedra manzana", cuyas dimensiones
deberán variar entre 10 a 20 cm.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
90
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
El cemento será del tipo IP 30, fresco y de calidad probada.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas
lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro
adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones
señaladas anteriormente.
3.
FORMA DE EJECUCION
Previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto, así como la primera
capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra arcillosa con un
contenido de arena del 30 % aproximadamente.
Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20 cm. de espesor,
apisonándola y compactándola a mano.
Sobre el terreno preparado según lo señalado, se procederá a la colocación de maestras debidamente
niveladas.
Entre ellas se asentará a combo la piedra, procurando que éstas presenten la cara de mayor superficie
en el sentido de las cargas a recibir. Deberán mantenerse el nivel y las pendientes apropiadas de
acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones del Supervisor de Obra.
Una vez concluida el empedrado se deberá vaciar carpeta de hormigón de espesor 5 cm, en paños de
2.0 metros como máximo en ambos sentidos. Luego se ejecutará el piso de cemento propiamente
dicho, mediante el vaciado y planchado de una capa de 1.5 a 2 cm. de espesor con mortero de
cemento y arena fina en proporción 1:3.
El acabado del piso se efectuará con una lechada de cemento puro, alisada con plancha metálica, con
un rayado especial o se harán juntas rehundidas según detalle y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.
4.
MEDICION
La construcción de piso de cemento será medido en metros cuadrados, tomando en cuenta
únicamente las superficies netas ejecutadas.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario aceptado.
24.
SOBRECIMIENTOS DE Hº Cº 50% DE PIEDRA DESPLAZADORA
DOSIF 1:3:4
UNIDAD: m3
1.
DESCRIPCION
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
91
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Este ítem se refiere a la construcción de sobrecimientos de hormigón ciclópeo, de acuerdo a las
dimensiones, dosificaciones de hormigón y otros detalles señalados en los planos respectivos,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Las piedras serán de buena calidad, deberán pertenecer al grupo de las graníticas, estar libres de
arcillas y presentar una estructura homogénea y durable. Estarán libres de defectos que alteren su
estructura, sin grietas y sin planos de fractura o de desintegración.
La dimensión mínima de la piedra a ser utilizada como desplazadora será de 20 cm. de diámetro o un
medio (1/2) de la dimensión mínima del elemento a vaciar. En el caso de sobrecimientos la dimensión
mínima de piedra desplazadora será de 10 cm.
El cemento será del tipo Pórtland y deberá cumplir con los requisitos establecidos en el capítulo IV del
presente documento.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas
lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o ciénagas, la temperatura mínima del agua no deberá
ser menor a 5 º C.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales, tales como arcillas, barro
adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
La granulometría del árido grueso para hormigón ciclópeo, deberá cumplir con las siguientes
condiciones de la tabla 3 de la N.B. - 598 - 91.
3.
Clase
Muy grande
Grande
Tamaño
150 - 80 mm.
80 - 40 mm.
Mediana
40 - 20 mm.
Pequeña
20 - 5 mm.
Tamiz N. B.
100 mm.
80 mm.
40 mm.
20 mm.
5 mm.
2.36 mm.
% que pasa
90 - 100
0 - 10
90 - 100
0 - 10
0 -10
0-2
FORMA DE EJECUCION
En sobrecimientos se empleará un hormigón con una resistencia cilíndrica a los 28 días de 210
Kg/cm2 con 50 % de piedra desplazadora.
Las resistencias señaladas anteriormente serán empleadas, cuando las mismas no se encuentren
especificadas en el formulario de presentación de propuestas o en los planos correspondientes.
Para la fabricación del hormigón se deberá efectuar la dosificación de los materiales por peso.
Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los pesos en
volumen aparente de materiales sueltos. En obra se realizarán determinaciones frecuentes del peso
específico aparente de los áridos sueltos y del contenido de humedad de los mismos.
La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el Supervisor de Obra
y de preferencia deberán ser metálicos o de madera e indeformables.
Se colocará un capa de hormigón pobre de 5 cm. de espesor de dosificación 1 : 3 : 5 para emparejar
las superficies y al mismo tiempo que sirva de asiento para la primera hilada de piedra.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
92
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Previamente al colocado de la capa de hormigón pobre, se verificará que el fondo de las zanjas estén
bien niveladas y compactadas.
Las piedras serán colocadas por capas asentadas sobre base de hormigón y con el fin de trabar las
hiladas sucesivas se dejará sobresalir piedras en diferentes puntos.
Las piedras deberán ser humedecidas abundantemente antes de su colocación, a fin de que no
absorban el agua presente en el hormigón.
Como referencia se adjunta un cuadro que estipula las cantidades mínimas de cemento para las
diferentes clases de hormigón, prevaleciendo siempre y en todo momento las resistencias a los 28
días:
DOSIFICACION
CANTIDAD
MINIMA
CEMENTO Kg./m3
1:3:4
141
DE
Las dimensiones de los cimientos y los sobrecimientos se ajustarán estrictamente a las medidas
indicadas en los planos respectivos y/o de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra.
En los sobrecimientos, los encofrados deberán ser rectos, estar libres de deformaciones o torceduras,
de resistencia suficiente para contener el hormigón ciclópeo y resistir los esfuerzos que ocasione el
vaciado sin deformarse.
El vaciado se realizará por capas de 20 cm. de espesor, dentro de las cuales se colocarán las piedras
desplazadoras en un 50 % del volumen total, cuidando que entre piedra y piedra exista suficiente
espacio para que sean completamente cubiertas por el hormigón.
Para el caso de sobrecimientos con una cara vista, se utilizarán
aceitada ligeramente para su fácil retiro.
maderas cepilladas en una cara y
El hormigón ciclópeo se compactará a mano mediante barretas o varillas de acero, cuidando que las
piedras desplazadoras queden colocadas en el centro del cuerpo del sobrecimiento y que no tengan
ningún contacto con el encofrado, salvo indicación contraria del Supervisor de Obra.
La remoción de los encofrados se podrá realizar recién a las veinticuatro horas de haberse efectuado
el vaciado.
4.
MEDICION
Los sobrecimientos de hormigón ciclópeo serán medidos en metros cúbicos, tomando las
dimensiones y profundidades indicadas en los planos, a menos que el Supervisor de Obra hubiera
instruido por escrito expresamente otra cosa, corriendo por cuenta del Contratista cualquier
volumen adicional que hubiera ejecutado al margen de las instrucciones o planos de diseño.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
93
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
25.
MURO DE LADRILLO GAMBOTE VISTO e = 12 cm DOSIF 1:5
UNIDAD: m2
1.
DESCRIPCION
Este capítulo comprende la construcción de muros y tabiques de albañilería de ladrillo con mortero de
cemento y arena en proporción 1:5.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
•
•
•
Arena fina
Cemento ip - 30
Ladrillo 6h
Los ladrillos serán de primera calidad y toda partida de los mismos deberá merecer la aprobación del
Supervisor de Obra para su empleo en la obra.
Los ladrillos huecos serán bien cocidos, emitirán al golpe un sonido metálico, tendrán color uniforme y
estarán libres de cualquier rajadura o desportilladuras.
Los ladrillos llenos serán bien cocidos, tendrán color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o
desportilladuras.
En la preparación del mortero se empleará únicamente cemento y arena que cumplan con los
requisitos de calidad especificados en el ítem de materiales de construcción.
3.
FORMA DE EJECUCION
Todos los ladrillos deberán mojarse abundantemente antes de su colocación. Serán colocados en
hiladas perfectamente horizontales y a plomada, asentándolas sobre una capa de mortero de un
espesor mínimo de 1.0cm.
Se cuidará muy especialmente de que los ladrillos tengan una correcta trabazón entre hilada y en los
cruces entre muro y muro ó muro y tabique.
Los ladrillos colocados en forma inmediata adyacentes a elementos estructurales de hormigón
armado, (losas, vigas, columnas, etc.) deberán ser firmemente adheridos a los mismos para lo cual,
previa a la colocación del mortero, se picara adecuadamente la superficie de los elementos
estructurales del hormigón armado de tal manera que se obtenga una superficie rugosa que asegure
una buena adherencia.
Con el fin de permitir el asentamiento de los muros y tabiques colocados entre losa y viga de
hormigón armado sin que se produzca daños o separaciones entre estos elementos y la albañilería, no
se colocará la hilada de ladrillos final superior continua a la viga hasta que haya transcurrido por lo
menos 7 días. Una vez que el muro o tabique haya absorbido todos los asentamientos posibles, se
rellenará este espacio acuñando firmemente los ladrillos correspondientes a la hilada superior final.
El mortero de cemento y arena en la proporción 1:5 será mezclado en las cantidades necesarias para
su empleo inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del momento
de mezclado.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
94
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas
compactas, densas y con aspecto y coloración uniformes.
Los espesores de los muros y tabiques deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones indicadas
en los planos respectivos, a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito expresamente otra
cosa.
A tiempo de construirse los muros y tabiques, en los casos en que sea posible, se dejarán las tuberías
para los diferentes tipos de instalaciones, al igual que cajas, tacos de madera, etc. que pudieran
requerirse.
4.
MEDICION
Todos los muros y tabiques de mampostería de ladrillo con mortero de cemento y arena serán
medidos en metros cuadrados tomando en cuenta el área neta del trabajo ejecutado. Los vanos
para puertas, ventanas y elementos estructurales que no son construidos con mampostería de ladrillo,
no serán tomados en cuenta para la determinación de las cantidades de trabajo ejecutado.
5.
FORMA DE PAGO
El trabajo ejecutado con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con estas especificaciones,
medido según lo previsto, en el punto 4. (Medición), será pagado a los precios unitarios en metro
cuadrado establecidos en la propuesta aceptada para cada clase de muro y/o tabique. Dicho precio
será compensación total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y
mano de obra que inciden en su construcción.
26.
MURO DE LADRILLO 6H e = 0.12 m DOSIF 1:5
UNIDAD: m2
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la construcción de muros y tabiques de albañilería de ladrillo con mortero de
cemento y arena en proporción 1:5
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Los ladrillos serán de primera calidad y toda partida de los mismos deberá merecer la aprobación del
Supervisor de Obra para su empleo en la obra.
Los ladrillos huecos serán bien cocidos, emitirán al golpe un sonido metálico, tendrán color uniforme y
estarán libres de cualquier rajadura o desportilladuras.
Los ladrillos llenos serán bien cocidos, tendrán color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o
desportilladuras.
En la preparación del mortero se empleará únicamente cemento y arena que cumplan con los
requisitos de calidad especificados en el ítem de materiales de construcción.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Todos los ladrillos deberán mojarse abundantemente antes de su colocación. Serán colocados en
hiladas perfectamente horizontales y a plomada, asentándolas sobre una capa de mortero de un
espesor mínimo de 1.0cm.
Se cuidará muy especialmente de que los ladrillos tengan una correcta trabazón entre hilada y en los
cruces entre muro y muro ó muro y tabique.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
95
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Los ladrillos colocados en forma inmediata adyacentes a elementos estructurales de hormigón
armado, (losas, vigas, columnas, etc.) deberán ser firmemente adheridos a los mismos para lo cual,
previa a la colocación del mortero, se picara adecuadamente la superficie de los elementos
estructurales del hormigón armado de tal manera que se obtenga una superficie rugosa que asegure
una buena adherencia. Con el fin de permitir el asentamiento de los muros y tabiques colocados entre
losa y viga de hormigón armado sin que se produzca daños o separaciones entre estos elementos y la
albañilería, no se colocará la hilada de ladrillos final superior continua a la viga hasta que haya
transcurrido por lo menos 7 días. Una vez que el muro o tabique haya absorbido todos los
asentamientos posibles, se rellenará este espacio acuñando firmemente los ladrillos correspondientes
a la hilada superior final.
El mortero de cemento y arena en la proporción 1:5 será mezclado en las cantidades necesarias para
su empleo inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del momento
de mezclado.
El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas
compactas, densas y con aspecto y coloración uniformes.
Los espesores de los muros y tabiques deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones indicadas
en los planos respectivos, a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito expresamente otra
cosa.
A tiempo de construirse los muros y tabiques, en los casos en que sea posible, se dejarán las tuberías
para los diferentes tipos de instalaciones, al igual que cajas, tacos de madera, etc. que pudieran
requerirse.
4.
MEDICIÓN
Todos los muros y tabiques de mampostería de ladrillo con mortero de cemento y arena serán
medidos en metros cuadrados tomando en cuenta el área neta del trabajo ejecutado. Los vanos para
puertas, ventanas y elementos estructurales que no son construidos con mampostería de ladrillo, no
serán tomados en cuenta para la determinación de las cantidades de trabajo ejecutado.
5.
FORMA DE PAGO
El trabajo ejecutado con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con estas especificaciones,
medido según lo previsto, en el punto d. (Medición), será pagado a los precios unitarios en metro
cuadrado establecidos en la propuesta aceptada para cada clase de muro y/o tabique. Dicho precio
será compensación total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y
mano de obra que inciden en su construcción.
27.
PROVISIÓN Y COLOCADO DE PUERTA DE ALUMINIO
1.
DESCRIPCIÓN
UNIDAD: m2
Este ítem comprende la provisión y colocación en obra de las puertas metálicas
dimensiones y formas especificadas en los planos.
2.
de acuerdo a las
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Se emplearán
materiales de primera clase.
La plancha metálica deberá estar libre de rajaduras y oxidación.
Para los rigidizadores se utilizarán angulares
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
96
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
La colocación se ceñirá estrictamente a los planos de detalle y a las instrucciones escritas por el
Supervisor de Obra.
Las soldaduras deberán ser pulidas.
Las puertas metálicas serán fijadas mediante tres bisagras dobles
El empotramiento en columnas o muros, se hará perfectamente nivelado, debiendo ser aprobado por
el Supervisor.
4.
MEDICIÓN
La carpintería metálica será medida en metros cuadrados.
5.
FORMA DE PAGO
El pago por este trabajo será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este
precio incluye la compensación por materiales, mano de obra, herramientas, etc.
28.
PROV. Y COLOC. DE CHAPA EXTERIOR
UNIDAD: pza
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende el suministro y colocación de chapa exterior de acuerdo a lo señalado en el
formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
CHAPA EXTERIOR
El material suministrado por el Contratista deberá ser de calidad y marca reconocida y aprobado por el
Supervisor de Obra en base a muestras, precios y catálogos presentados antes de su adquisición,
dejándose constancia detallada de estos aspectos en el Libro de órdenes. Su provisión en obra se
efectuará en el embalaje y envase de fábrica.
El Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra de cada una de las piezas de quincallería
para su aprobación.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
La colocación de piezas de quincallería, se efectuará con la mayor precisión posible, teniendo cuidado
que los rebajes y caladuras no excedan el tamaño de las piezas a instalarse a fin de evitar deterioros
en la carpintería de madera. Toda pieza de quincallería será colocada con tornillos de tamaño
adecuado.
Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a los fines a los
que están destinados, debiendo girar y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo
necesario.
Hasta que la obra sea entregada, las llaves serán manejadas por personal responsable del Contratista.
Al efectuarse la entrega, el Contratista suministrará un tablero numerado conteniendo todas las llaves
de la obra, por duplicado e identificadas mediante un registro, correspondiendo la numeración a las
cerraduras respectivas.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
97
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
4.
MEDICIÓN
Todas las piezas de quincallería se medirán por pieza, de acuerdo a lo especificado en el formulario
de presentación de propuestas.
5.
FORMA DE PAGO
Estos ítems ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
29.
PROVISION Y COLOCACION DE CHAPA INTERIOR
UNIDAD: pza
1.
DESCRIPCION
Este ítem comprende el suministro de chapas interiores, de acuerdo a lo señalado en el formulario de
presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de calidad y marca reconocida y
aprobados por el Supervisor de Obra. Su provisión en obra se efectuará en los embalajes y envases de
fábrica.
Las chapas destinadas a puertas principales de ingreso serán de tipo cilíndrico de dos golpes, seguro
de grapa y tirador en ambas caras.
Las chapas a colocarse en las puertas de baño serán de embutir, de pestillo y doble golpe, de doble
manija y seguro interior. En las cabinas de W. C. se instalarán cerraduras de botón interior, salvo que
en el formulario de presentación de propuestas se indique para este objeto falleba para baños (libreocupado).
Cada cerradura tendrá diferente llave. Todas las chapas serán de marca y calidad reconocida,
aprobadas por el Supervisor de Obra en base a muestras, precios y catálogos presentados antes de su
adquisición, dejándose constancia detallada de estos aspectos en el Libro de órdenes.
El Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra de cada una de las piezas de quincallería
para su aprobación.
3.
FORMA DE EJECUCION
La colocación de piezas de quincallería, se efectuará con la mayor precisión posible, teniendo cuidado
que los rebajes y caladuras no excedan el tamaño de las piezas a instalarse a fin de evitar deterioros
en la carpintería de madera. Toda pieza de quincallería será colocada con tornillos de tamaño
adecuado.
Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a los fines a los
que están destinados, debiendo girar y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo
necesario.
Cuando se especifique el empleo de cerrojos, picaportes y candados en lugar de chapas, los primeros
serán instalados en la cara de la puerta que da al exterior y los picaportes en la cara interior de la
puerta. Los cerrojos serán fijados mediante pernos, no aceptándose el empleo de tornillos. Los
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
98
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
picaportes se instalarán con tornillos, cuyas cabezas serán selladas mediante puntos de soldadura, de
la misma manera que las tuercas de los pernos. El tamaño de los candados será del tipo mediano y el
diámetro de la argolla no deberá ser menor a 6 mm.
Hasta que la obra sea entregada, las llaves serán manejadas por personal responsable del Contratista.
Al efectuarse la entrega, el Contratista suministrará un tablero numerado conteniendo todas las llaves
de la obra, por duplicado e identificadas mediante un registro, correspondiendo la numeración a las
cerraduras respectivas.
4.
MEDICION
Todas las piezas de quincallería se medirán por pieza, de acuerdo a lo especificado en el formulario
de presentación de propuestas.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada. Dichos precios serán total compensación y solamente por la provisión de los
materiales puestos en obra. Por lo general sólo se considerará la provisión del material, ya que el
costo de la instalación deberá estar incluido dentro del ítem de carpintería de madera, metálica y
aluminio respectivamente.
PROVISION Y COLOCACION DE PICAPORTES DE 3”
30.
UNIDAD: pza
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende el suministro y colocación de picaportes de 3” para puertas de madera y/o placa
melamina, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
•
PICAPORTE 1/2" CAÑA 3"
El material suministrado por el Contratista deberá ser de calidad y marca reconocida y aprobado por el
Supervisor de Obra en base a muestras, precios y catálogos presentados antes de su adquisición,
dejándose constancia detallada de estos aspectos en el Libro de órdenes.
El Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra de cada una de las piezas de quincallería
para su aprobación.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
La colocación de piezas de quincallería, se efectuará con la mayor precisión posible, teniendo cuidado
que los rebajes y caladuras no excedan el tamaño de las piezas a instalarse a fin de evitar deterioros
en la carpintería de madera o de melamina. Toda pieza de quincallería será colocada con tornillos de
tamaño adecuado.
4.
MEDICIÓN
Todas las piezas de quincallería, se medirán por pieza, de acuerdo a lo especificado en el formulario
de presentación de propuestas.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
99
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
5.
FORMA DE PAGO
Estos ítems ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
31.
VENTANAS DE ALUMINIO NO INCLUYE VIDRIO
UNIDAD: m2
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de ventanas metálicas en los ambientes que indiquen
los planos.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Se utilizarán perfiles metálicos, libres de defectos, rajaduras, u otros con las dimensiones indicadas en
los planos.
Entornillado será del tipo adecuado para este trabajo.
La fijación de las ventanas a los marcos se hará mediante rieles.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Las ventanas metálicas serán construidas siguiendo fielmente los planos de detalle del proyecto.
Las ventanas estarán provistas de todos los accesorios de apertura y cierre.
El empotramiento en los muros o columnas, así como en los antepechos será de acabado aprobado
por el Supervisor de Obra.
4.
MEDICIÓN
La carpintería metálica será medida en metros cuadrados.
5.
FORMA DE PAGO
El pago por este trabajo, será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este
precio incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y
actividades necesarias para la ejecución de este ítem.
El pago por este ítem no incluye la provisión y colocación de vidrios.
32.
PROVISION Y COLOCACION DE VIDRIOS TRANSPARENTES TRIPLES
UNIDAD: m2
1.
DESCRIPCION
La calidad de los diferentes tipos de vidrios se sujetará a normas de calidad internacionales.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
100
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Normalmente se exigirá que los vidrios vengan con la marca de fábrica y el tipo de vidrio. Sin
embargo, en ausencia de marcas, se podrá aceptar un certificado del suministro que especifique las
características del vidrio suministrado.
Existiendo una estrecha relación entre los marcos, el tipo de vidrio y la instalación, el Contratista
deberá efectuar la coordinación necesaria, a fin de que los pedidos de materiales y la ejecución de la
obra contemplen los requerimientos y consideren todas las limitaciones.
La instalación de los vidrios debe estar a cargo de vidrieros experimentados.
El contratista es responsable de la rotura de vidrios que se produzcan antes de la entrega de la
construcción. En consecuencia, deberá cambiar todo vidrio roto o dañado sin costo para la entidad
contratante.
El Contratista deberá tomar todas las previsiones para evitar daños a las superficies de los vidrios
después de la instalación. Estas previsiones se refieren principalmente a:
•
•
•
Trabajos de soldadura o que requieren calor
Trabajos de limpieza de vidrios.
Traslado de materiales y equipo.
El Contratista debe garantizar la instalación de manera que no permita ingreso de agua o aire por
fallas de instalación o uso de sellantes inadecuados y debe arreglar los defectos sin cargo adicional
para el propietario.
El Contratista es responsable por la calidad del vidrio suministrado y en consecuencia deberá efectuar
el reemplazo de vidrios defectuosos o mal confeccionados, aún en caso de que las deficiencias se
encuentren después de la recepción definitiva de la construcción.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
•
•
•
Clavos
Silicona
Vidrio plano
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Se utilizara vidrio según planos, libres de defectos, rajaduras, u otros con las dimensiones indicadas
en los planos.
La instalación del vidrio será del tipo adecuado para este trabajo.
La manera y material para fijar el vidrio al marco, será aprobado por el Supervisor de obra.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Procedimientos Para Instalación
Todos los vidrios deben disponerse de manera que realmente " queden flotando en la abertura".
Se debe evitar todo contacto entre vidrio y metal u otro objeto duro.
Se deben prever los espacios libres suficientes para compensar tolerancias de cortado y fabricación,
para permitir la expansión del vidrio o de los marcos y para absorber las deformaciones de la
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
101
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
estructura del edificio. En ningún caso la suma de las holguras superior e inferior o de las holguras
laterales será superior a 5 mm.
El sistema de instalación debe ser diseñado de tal forma que los movimientos del edificio debido a
efectos térmicos o a deformaciones por la aplicación de cargas (sobrecargas verticales, vientos, sismo)
no sean transmitidos a los vidrios.
La instalación de vidrios no debe realizarse cuando la temperatura es inferior a 3o °C.
El Contratista debe recurrir a las normas y recomendaciones de los fabricantes, antes de encargar los
vidrios y la fabricación de los marcos y tomar en cuenta todos los aspectos particulares señalados para
la instalación.
Se utilizarán sellantes apropiados que mantengan su característica a lo largo del tiempo. Queda
totalmente prohibido el uso de masilla en base a tiza y aceite de linaza.
Los marcos deben estar sujetos a la estructura de tal manera que soporten las cargas sin sufrir
deflexiones superiores a 1/175 de la luz, pero no más de 2 cm., con excepción de superficies
estucadas en cuyo caso la máxima deflexión deberá ser 1/360 de la luz.
Los elementos componentes del marco deben ser rígidos y planos.
Todo remache, cabeza de tornillo, soldadura y otras prominencias de los marcos deben removerse
antes de colocar los vidrios.
Los marcos deben diseñarse de manera que el agua no se acumule en los canales.
Los canales de los marcos de acero y de madera deben pintarse antes de la colocación de los vidrios y
deben estar exentos de grasas y otras materias orgánicas.
Antes de colocar los vidrios se procederá a revisar los marcos, para asegurarse que existan los
espacios libres adecuados en los cuatro costados de la abertura, que los topes son de tamaño
apropiado, que las dimensiones son las previstas, que las piezas están limpias y en condiciones
apropiadas para el sellado, que las esquinas e intersecciones están apropiadamente unidas, que no
permiten ingreso de agua o aire. Si alguna de estas condiciones no se verifica, se debe poner remedio
antes de instalar los vidrios.
Una vez terminada la instalación de un vidrio, se debe remover el exceso de sellante y las manchas
antes de que éstas hayan endurecido.
Queda prohibido el marcar los vidrios con cruces de pintura o similares. Para alertar a los trabajadores
sobre los vidrios instalados se deben colocar cintas o bandas adhesivas, que luego se retiran sin dañar
el vidrio.
4.
MEDICIÓN
La provisión y colocación de vidrios será medida en metros cuadrados, tomando en cuenta las
dimensiones de las ventanas sin considerar los marcos.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
102
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
33.
REVOQUE INTERIOR DE ESTUCO SOBRE MURO DE LADRILLO
UNIDAD: M2
1.
DESCRIPCION
Este ítem se refiere al acabado de las superficies interiores, indicadas en los planos.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
El estuco a emplearse será de primera calidad y molido fino, no deberá contener terrones ni impurezas
de ninguna naturaleza. Con anterioridad al suministro el contratista deberá presentar al Supervisor de
Obra una muestra para su aprobación.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de
alcantarillas o pequeñas lagunas, pantanos o ciénegas
3.
FORMA DE EJECUCION
Se procederá a limpiar las superficies a ser revocadas con estuco eliminando aquellos extraños
materiales o residuos de morteros.
Luego de efectuados los trabajos preliminares se humedecerán los paramentos y se aplicara una
primera capa de estuco, cuyo espesor será el necesario para alcanzar el nivel determinado por las
maestras y que cubra todas las irregularidades de la superficie del muro.
Sobre este revoque se colocara una segunda capa y última capa de enlucido de 2 a 3mm. de espesor
empleando yeso puro. Esta capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante reglas metálicas a
fin de obtener superficies completamente lisas, planos y libres de ondulaciones, para esto se empleará
mano de obra especializada.
4.
MEDICION
El revoque interior de estuco se medirá en metros cuadrados, teniendo en cuenta únicamente las
longitudes netas ejecutadas.
5.
FORMA DE PAGO
Este item ejecutado con materiales aprobados de acuerdo a las especificaciones técnicas, y aprobado
por el Supervisor de Obra debe ser pagado en base al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio será en compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
103
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
CIELO RASO SOBRE LOSA DE HORMIGÓN
34.
UNIDAD: m2
1.
DESCRIPCIÓN
Este trabajo comprende la construcción de cielo raso sobre losa de Hormigón en los ambientes y
lugares indicados en los planos o el detalle de obras, en completo acuerdo con estas especificaciones.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El yeso a emplearse será de primera calidad y de molido fino. No contendrá terrones ni impurezas de
ninguna clase. Con anterioridad al suministro el CONTRATISTA presentará a la SUPERVISIÓN una
muestra de este material para su aprobación.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Se colocarán maestras a distancias no mayores a dos (2) metros, cuidando de que éstas, estén
perfectamente niveladas entre sí, a fin de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme
en toda la extensión de los paramentos, luego se procederá a la ejecución del entortado o capa final
de yeso puro, enlucido con plancha metálica a fin de obtener superficies completamente pulidas.
4.
MEDICIÓN
La unidad de medición correspondiente a este ítem será por metro cuadrado.
5.
FORMA DE PAGO
La unidad de medida de este ítem será el metro cuadrado y será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación por la mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Cielo falso Unidad: Metro cuadrado
REVESTIMIENTO DE
REVOQUE DE PARED)
35.
CERAMICA
CON
COLOR
(INCLUYE
UNIDAD: m2
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la provisión y colocación de cerámica con color sobre muro, de acuerdo al diseño
y en los sectores singularizados en los planos de construcción, y/o instrucciones del Supervisor de
Obra. Las dimensiones de la cerámica son de 31x31 cm.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
•
•
•
•
ARENA FINA
CEMENTO IP 30
OCRE NACIONAL
CERAMICA DE COLOR
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
104
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Las piezas de cerámica serán 0.31 m de largo por 0.31 m. de ancho, serán de buena calidad y toda
partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. Deberán estar bien cocidas, emitiendo
al golpe un sonido metálico, tendrán un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o
desportilladura.
Se utilizará un fraguador para juntas, con el fin de sellar las juntas entre revestimiento cerámicos.
3.
FORMA DE EJECUCION
Las piezas de cerámica se mojarán abundantemente antes de su colocación e igualmente antes de la
aplicación del mortero sobre ellos, colocándose en hiladas perfectamente horizontales y a plomada.
El espesor de las juntas tanto vertical como horizontal de mortero deberá ser de 5 mm., como
máximo.
Las piezas de cerámica se cortaran a 45º en las uniones en esquina.
4.
MEDICION
Las paredes de cerámica serán medidas en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente el
área neta del trabajo ejecutado.
5.
FORMA DE PAGO
El trabajo ejecutado en su totalidad y de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto, en el punto 4 (Medición), será pagado al Precio Unitario establecido en la propuesta
aceptada. Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
36.
BARNIZADO DE LADRILLO VISTO
UNIDAD: m2
1.
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la aplicación de barniz sobre las superficies de paredes externas, donde se
aprecien ladrillo visto, instrucciones del Supervisor de Obra y los planos de detalles
constructivos.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El tipo de barniz, tanto por su composición, como por el acabado final que se desea obtener, se
especificará en el formulario de presentación de propuestas. Este debe ser especial para
superficies de ladrillo e impermeable.
Se empleara solamente barnices cuya calidad y marca esté garantizada por un certificado de
fábrica.
3.
PROCEDIMIENTO
Con anterioridad a la aplicación del barniz en paredes externas, se corregirán todas las
irregularidades que pudiera presentar en el ladrillo visto además el acabado final y adecuado a
los detalles de las instalaciones.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
105
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Una vez aplicada la primera mano de barniz y cuando este se encuentre seco se aplicarán tantas
manos de barniz como sean necesarias, hasta dejar superficies totalmente cubiertas en forma
uniforme y homogénea.
4.
MEDICIÓN
El barnizado en muros de ladrillo visto será medido en metros cuadrados (m2), tomando en
cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas, descontándose todos los vanos de puertas,
ventanas y otros, pero sí se incluirán las superficies netas de jambas.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios
unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
PINTURA EN INTERIORES LATEX O SIMILARES (DOS MANOS)
37.
UNIDAD: m2
1.
DESCRIPCION
Todas las superficies de muros, cielos rasos, etc. Que deben ser terminados con la aplicación de
pinturas, en conformidad con las instrucciones complementarias que el Supervisor de Obra pudiera
dar.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
•
•
•
Lija
Pintura latex
Sellador de paredes blanco
Se utilizará pintura latex sobre muros enlucidos con yeso (interior), de marca reconocida,
suministrada en el envase original de fábrica. No se aceptara emplear pintura preparada en obra.
El contratista someterá una muestra de todos los materiales que se propone emplear a la aprobación
del Supervisor de Obra, con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo de pintura.
3.
FORMA DE EJECUCION
Previo a la aplicación de la pintura, el Supervisor de Obra deberá aprobar superficie que recibirá este
tratamiento.
Todas las superficies que deban pintarse se prepararán corrigiendo los defectos, manchas o asperezas
que pudieran haber en revoques de muros y cielos. Deberán ser lijadas y posteriormente aplicar el
sellador de paredes blanco
Dentro de lo posible y si el supervisor de obra recomienda, debe terminarse una mano de pintura en
toda la obra, antes de aplicar la siguiente.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
106
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
No se permitirá el uso de pintura espesa para tapar poros, grietas u otros defectos. Se deberá
efectuar una limpieza diaria de los lugares curados o reconstruidos antes de dar inicio a la pintura. Se
cuidará especialmente que el recorte quede bien limpio y perfecto con las pinturas.
La primera mano se imprimirá a brocha, las siguientes a rodillo con una textura granulada menuda.
Donde se constate o se sospeche la presencia de hongos, la superficie será lavada con una solución de
detergente y la superficie será lavada después prolijamente con agua pura.
Posteriormente se aplicará con brocha una solución fungicida. Una vez secados los parámetros, estos
estarán en condiciones de recibir la pintura.
Previo a la aplicación de la pintura, el Supervisor de Obra deberá aprobar la superficie que recibirá
este tratamiento.
Primeramente se aplicará una mano de sellador de paredes y cuando esta se encuentre totalmente
seca se aplicarán dos manos de pintura de color a elección del Supervisor de Obra, si estas resultasen
insuficientes se aplicará una tercera mano final.
4.
MEDICION
Este ítem será medido en metros cuadrados, previa verificación en metraje y calidad por el
Supervisor de Obra.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada que incluye la
compensación total por todos los materiales herramientas, mano de obra y actividades necesarias
para la ejecución de este trabajo.
CIELO FALSO - INCLUYE YESO MADERAMEN Y MALLA
38.
UNIDAD: m2
1.
DESCRIPCIÓN
Cielo falso formado por una estructura de madera con listones de madera, alambre tejido, estuco y
paja.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
•
•
•
•
•
3.
Alambre tejido
Clavos
Estuco
Listones de madera seca libre de defectos (2”x3”) y (2”x2”)
Paja
FORMA DE EJECUCIÓN
Se construirá el entramado de con los listones de madera seca, en secciones suficientes para resistir el
revestimiento y peso del cielo falso sin sufrir deformaciones. Se armarán los casetonados entre los
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
107
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
listones de madera con el alambre tejido en dimensiones suficientes para resistir el peso del cielo
falso. Las dimensiones de los casetones deberán ser aprobadas por el supervisor de obra.
Al momento de construir el entramado se deberá prever la colocación de luminarias u otra instalación
especial en el cielo falso.
Sobre el entramado de listones de madera se clavará el alambre tejido bien atirantado. Se procederá
a colocar la paja para posteriormente realizar el revestimiento con estuco.
4.
MEDICIÓN
Este ítem será medido en metros cuadrados tomando en cuenta el área neta del trabajo ejecutado.
El costo unitario del ítem deberá contemplar la totalidad de la obra ejecutada, incluyendo todos los
accesorios requeridos para la correcta instalación del cielo falso.
5.
FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio unitario de la propuesta aceptada. Este costo
incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo empleado
y demás incidencias determinadas por ley.
39.
PROVISION Y COLOCACION DE PLACAS PARA CIELO FALSO
CON RECUBRIMIENTO DE ALUMINIO Y PVC
UNIDAD: m2
1.
DESCRIPCIÓN
La empresa deberá proponer los materiales y los proveedores que garanticen las placas para cielo
falso con recubrimiento de aluminio para que cumplan con la calidad y resistencia requeridas.
Deberá seguir las especificaciones técnicas recomendadas por el fabricante, pero de manera general,
se recomienda lo siguiente:
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Las piezas de placa para cielo falso deberán tener las dimensiones señaladas en los planos de la
estructura.
Antes de la colocación, el Contratista debe presentar los bloques para la aprobación general y para la
verificación del peso por el Consultor o el Representante del Propietario.
Para los diferentes materiales componentes del hormigón, valen las especificaciones de orden general
para las estructuras de Hormigón armado.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
La empresa deberá seguir las especificaciones técnicas recomendadas por el fabricante
4.
MEDICIÓN
La unidad de medición correspondiente a este ítem será por metro cuadrado.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
108
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
5.
FORMA DE PAGO
La unidad de medida de este ítem será el metro cuadrado y será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación por la mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
40.
PISO DE CERÁMICA INDUSTRIAL
UNIDAD: m2
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la provisión y colocación de cerámica industrial, en pisos de acuerdo al diseño y
en los sectores singularizados en los planos de construcción, y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Las piezas de cerámica serán 0.31 m de largo por 0.31 m. de ancho, serán de buena calidad y toda
partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. Deberán estar bien cocidas, emitiendo
al golpe un sonido metálico, tendrán un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o
desportilladura.
El mortero se preparará con cemento Portland IP 30 y arena fina en la proporción 1:5 con un
contenido mínimo de cemento de 335 kilogramos por metro cúbico de mortero.
Esta dosificación podrá modificarse si por condiciones de disponibilidad de agregados de buena calidad
en la zona, se especificara en los planos una proporción con mayor contenido de cemento.
3.
FORMA DE EJECUCION
Las piezas de cerámica se mojarán abundantemente antes de su colocación e igualmente antes de la
aplicación del mortero sobre ellos, colocándose en hiladas perfectamente horizontales.
El espesor de las juntas tanto vertical como horizontal de mortero deberá ser de 5 mm., como
máximo.
Las piezas de cerámica se cortaran a 45º en las uniones en esquina.
El mortero de cemento en la proporción 1:5, será mezclado en las cantidades necesarias para su
empleo inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga treinta minutos o más a partir del momento
de mezclado.
El mortero será de una consistencia que asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas
compactas, densas y de aspecto y coloración uniformes.
4.
MEDICION
Los pisos de cerámica serán medidos en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente el área
neta del trabajo ejecutado.
5.
FORMA DE PAGO
El trabajo ejecutado en su totalidad y de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto, en el punto 4 (Medición), será pagado al Precio Unitario establecido en la propuesta
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
109
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
aceptada. Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
41.
BOTAGUAS DE Hº Aº
UNIDAD: ml
1.
DESCRIPCION
Se refiere este item a todos los botaguas a construirse en el antepecho de ventanas hacia la fachada,
de acuerdo a las dimensiones y diseño determinados en los planos, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Se utilizará hormigón armado con dosificación 1:2:3 (Cemento, arena grava), de acuerdo a lo indicado
en especificaciones técnicas de MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN.
Los materiales a emplearse en la preparación del hormigón se conformarán estrictamente a lo
especificado en lo que se refiere a la calidad de los mismos.
La armadura consistirá en 2 barras longitudinales de diámetro 1/4" y barras transversales de 1/4"
cada 25 cm.
La mezcla de terminación será de cemento y arena 1:1 más cemento blanco como colorante.
3.
FORMA DE EJECUCION
Después de haberse colocado los marcos de las ventanas, se pondrán los encofrados para vaciar los
botaguas. La cara superior tendrá una pendiente del 2%, la cara inferior tendrá un corta gotas a 2 cm
de la arista inferior, de una sección 1.5 x 1.5 cm en toda la longitud del botaguas y sin retorno hacia
el muro.
Durante el vaciado se cuidará de que la armadura previamente amarrada quede al centro del botagua.
Después del fraguado se aplicará la mano de revoque de terminación con plancha metálica para
obtener una superficie lisa.
4.
MEDICION
Los botaguas se medirán en metros.
5.
FORMA DE PAGO.
Los
botaguas
ejecutados con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medidos según lo previsto en el punto 4. (Medición) serán pagados a los precios
unitarios de la propuesta aceptada para este ítem. Estos precios unitarios serán la compensación.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
110
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
42.
PROV. Y COLOCADO CANALETA DE CALAMINA N° 28 CORTE 50
C/SOLDADURA DE ESTAÑO
UNIDAD: m
1.
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a los trabajos de construcción de canaletas para la evacuación de aguas pluviales,
de acuerdo a lo indicado en planos.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Las canaletas o bajantes serán de calamina plana galvanizada No 28 de acuerdo a lo estipulado en el
proyecto.
Se rechazará los materiales
ofrezcan seguridad.
3.
defectuosos, mal soldados o que a juicio del Supervisor de Obra no
PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Las dimensiones y forma de las canaletas, bajantes y limahoyas serán de acuerdo al diseño
establecido en los planos respectivos.
No se admitirá uniones soldadas a simple traslape, siendo necesario efectuar previamente el engrape
y luego realizar las soldaduras correspondientes.
Los soportes de las canaletas serán de pletinas de 1/8 x 1/2 pulgada y deberán colocarse cada un
metro, los mismos que estarán firmemente sujetos a la estructura del techo.
Las canaletas deberán ser
exteriormente.
recubiertas con pintura anticorrosiva, tanto interiormente como
Antes de aplicar la pintura anticorrosiva, se deberán limpiar las superficies respectivas de las
canaletas y en forma cuidadosa con agua acidulada, para obtener una mejor adherencia de la pintura
anticorrosiva.
4.
MEDICIÓN
Las canaletas se medirán en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
111
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
43.
PROV. Y COLOCADO DE BAJANTE DE PVC 4’’ (TUBERÍA DE
DESAGÜE)
UNIDAD: ml
1.
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a los trabajos de construcción de bajantes de PVC para la evacuación de aguas
pluviales, de acuerdo a lo indicado en planos.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Los bajantes serán de PVC de acuerdo a lo estipulado en el proyecto.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y correcto
funcionamiento de las instalaciones de acuerdo al siguiente detalle:
Bajantes pluviales, deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo,
sección constante, espesor uniforme, dimensiones, pesos y espesores de acuerdo con los
requerimientos señalados en los planos y/o de acuerdo a las especificaciones en el formulario de
presentación de propuestas y estar libres de grietas, abolladuras, aplastamiento y otros.
Todos los materiales de PVC deben cumplir las normas ASTM D-1785-68
Los accesorios a usar en el sistema serán de PVC tipo desagüe
El Contratista suministrará todos los materiales necesarios para efectuar la instalación, siendo su
responsabilidad protegerlos contra daños o pérdidas.
El Contratista estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en perfectas
condiciones, sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran determinado el daño.
3.
PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Las instalaciones para la evacuación de aguas pluviales, deberán ser ejecutadas siguiendo
estrictamente el diseño señalado en los planos, las presentes especificaciones y de acuerdo a las
instrucciones que en su caso sean impartidas por el Supervisor/Fiscal de Obra.
Todas las tuberías del sistema de desagüe sanitario vertical y horizontal deberán ser instaladas a
través de conductos previstos en la estructura de la obra o empotradas en la tabiquería de tal manera
de evitar en lo posible toda intersección con elementos estructurales.
Las bajantes serán sujetadas mediante abrazaderas desmontables cuando no sean empotradas a la
tabiquería.
El Contratista deberá verificar la verticalidad de las bajantes así como la correcta ubicación de los
accesorios en el sistema, siguiendo las indicaciones en los planos respectivos.
La hermeticidad de las juntas deberá ser garantizada por el Contratista quien deberá repetir todos los
trabajos defectuosos sin lugar a compensación económica adicional.
Todos los trabajos deberán ser ejecutados por personal especializado y con amplia experiencia en el
ramo.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
112
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
A la conclusión de la obra, el Contratista deberá presentar planos conforme a la obra ("as built"), que
reflejen las instalaciones ejecutadas.
4.
MEDICIÓN
El tendido y colocación de, bajantes será medido en metros lineales, tomando en cuenta únicamente
las longitudes netas ejecutadas que consideraran todos los accesorios necesarios para una conexión
perfecta, el costo de estos accesorios deberá estar incluido en el costo unitario por metro lineal de
tubería de los diferentes diámetros.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor/Fiscal de Obra, será pagado a los precios unitarios de
la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los mismos.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
44.
CUMBRERA CALAMINA PLANA
UNIDAD: m
1.
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere colocado de cumbrera, el cual hace no filtre agua, esta cumbrera se lo coloca en la
parte superior de la cubierta.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Calamina plana de buena calidad.
3.
PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Se ejecutaran las cumbreras de acuerdo a las aguas y pendientes indicadas en los planos
El doblado de la calamina plana deberá realizarse con muncho cuidado, para no causar fisuras y
posteriores filtraciones en la cubierta.
4.
MEDICIÓN
Este ítem será medido por metro lineal (ML).
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem se pagara según el precio unitario de la propuesta aceptada
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
113
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
MESON DE HORMIGON ARMADO REVESTIDO DE CERAMICA
45.
UNIDAD: m2
1.
DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la ejecución de mesón de H°A° con revestimiento de cerámica, de acuerdo a
planos arquitectónicos.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Acero corrugado
Alambre de amarre
Arena corriente
Arena fina
Cemento IP - 30
Clavos
Ladrillo 6h 24 x 18 x 12 cm
Madera para construcción (3 usos)
Cerámica
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Cemento
Este material debe cumplir con los requerimientos de las especificaciones de MATERIALES DE
CONSTRUCCIÓN
Arena
Este material debe cumplir con los requerimientos de las especificaciones de MATERIALES DE
CONSTRUCCIÓN
Agua
Este material debe cumplir con los requerimientos de las especificaciones de MATERIALES DE
CONSTRUCCIÓN.
Acero estructural
Este material debe cumplir con los requerimientos de las especificaciones de MATERIALES DE
CONSTRUCCIÓN.
Cerámica de calidad reconocida y aprobada por el supervisor de obra.
3.
FORMA DE EJECUCION
Se ejecutará de acuerdo al procedimiento de H°A°.
El mesón tendrá las dimensiones especificadas en planos y estará empotrado en sus 3 lados.
El espesor y enferradura deberán ser dimensionados de acuerdo a las perforaciones y dimensiones
del lavaplatos. Este cálculo será presentado al Supervisor de Obra para su aprobación, previa a la
ejecución.
El acabado superior será con cemento blanco incluyendo un zócalo de 15 cms. sobre las paredes.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
114
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Todos los cantos serán redondeados con un radio de 2 cms. para evitar desportilladuras.
La cerámica debe ser de buena calidad, sin ningún tipo de rajaduras.
4.
MEDICION
Los mesones se medirán en metros cuadrados.
5.
FORMA DE PAGO
La cantidad de trabajo realizado con materiales aprobados, de acuerdo a estas especificaciones y
medido según se indica en 4 (Medición), será pagado a precio unitario de la propuesta aceptada.
46.
PROV. Y COLOC. DE LAVAMANOS SIN PEDESTAL CON GRIFOS Y
ACCESORIOS
UNIDAD:
pza
1.
DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de lavamanos y sus accesorios, de acuerdo a la
ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de los trabajos.
Los artefactos sanitarios de baño y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el Contratista
presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en
obra.
3.
FORMA DE EJECUCION
Lavamanos
Se refiere a la provisión e instalación de lavamanos de porcelana vitrificada con sus accesorios, de
acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas.
La instalación del lavamanos comprenderá : la colocación del artefacto completo del tipo mediano, el
sifón de PVC de 1 1/2 pulgada, grifería, una llave o dos llaves de control cromada , la conexión del
grifo al sistema de agua potable mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y
cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos de plastico".
Cuando se especifique lavamanos del tipo Ovalina, se deberá tener cuidado en su correcta instalación
al mesón correspondiente.
4.
MEDICION
Este ítem será medido por Pieza, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de
propuestas.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
115
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los mismos.
47.
UNIDAD:
1.
LAVAPLATOS 1 DEPÓSITO, 1 FREGADERO
pza
DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de artefactos para cocina y sus accesorios,
de acuerdo a la ubicación
y cantidad
establecida en los planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de los trabajos.
Los artefactos de cocina y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el
Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa
su instalación en obra.
3.
FORMA DE EJECUCION
Lavaplatos
Comprende la provisión y colocación de lavaplatos, del material y cantidad de pozas especificadas en
el formulario de presentación de propuestas.
La instalación comprenderá : la colocación del artefacto, la grifería cromada mezclador mono mando y
sopapo, un sifón o sifones de PVC conectados al sistema de desagüe y la conexión de la grifería al
sistema de agua fría y caliente mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y cromadas,
quedando prohibido el uso de " chicotillos de plástico".
El lavaplatos estará apoyado en dos muros de ladrillo de 6 huecos o ladrillo gambote con mortero de
cemento 1:5, con una altura de 80 cm. y ancho igual al del lavaplatos o en una losa de hormigón la
que a su vez estará apoyada en los muros de ladrillo.
El acabado de estos muros será de acuerdo al que tengan las paredes de todo el ambiente o
recomendaciones del Supervisor de Obra.
4.
MEDICION
Los artefactos de cocina serán medidos por PIEZA instalada y correctamente funcionando.
5.
FORMA DE PAGO
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
116
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio
unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
48.
UNIDAD:
1.
COLOC. DE INODORO BLANCO
pza
DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de artefactos sanitarios para baños y sus accesorios, de
acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de los trabajos.
Los artefactos sanitarios de baño y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el Contratista
presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en
obra.
3.
FORMA DE EJECUCION
Inodoros
Se refiere a la provisión e instalación de inodoros de porcelana vitrificada, válvula de descarga.
La instalación de los inodoros comprenderá: la colocación del artefacto completo con su tapa y
accesorios del tanque, incluyendo la sujeción al piso, conexión del sistema de agua desagüe sanitario,
de tal modo que concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato.
La tubería de descarga deberá ser empotrada a la pared, en caso de drywall la tubería de descarga
deberá estar fijada con flejes de pletina cada 20 cm.
Se prohíbe la instalación de inodoros con mortero, debiendo estos estar sujetos con pernos anclados
al piso.
4.
MEDICION
Este ítem será medido por Pieza, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de
propuestas.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
117
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los mismos.
49.
UNIDAD:
1.
COLOC BASE DE DUCHA FIBRA DE VIDRIO 80 x 80
pza
DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de base de ducha de fibra de vidrio 80 x 80, que
corresponde a artefactos sanitarios para baños y sus accesorios, de acuerdo a la ubicación y cantidad
establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de los trabajos.
Los artefactos sanitarios de baño y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el Contratista
presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en
obra.
3.
FORMA DE EJECUCION
Bases para ducha
Se refiere a la provisión e instalación de bases de ducha, de acuerdo al material establecido en los
planos y/o formulario de presentación de propuestas.
La instalación comprenderá la colocación de la base de ducha y el sifón de 1 1/2 pulgada, teniendo
cuidado de colocar previamente una impermeabilización hidrófuga.
La base de la ducha deberá ser de marca y calidad reconocida y deberá merecer la aprobación del
Supervisor de Obra antes de su instalación.
La colocación de la base de ducha no comprenderá la tubería, grifos y accesorios incluidos en la red de
distribución de agua potable, ni la instalación eléctrica que estará incluida en el ítem Toma de Fuerza
correspondiente.
Todos estos accesorios serán de porcelana vitrificada y se colocarán en los lugares determinados en
los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
4.
MEDICION
Este ítem será medido por Pieza, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de
propuestas.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
118
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los mismos.
50.
PROV Y COLOC DE URINARIO
TEMPORIZADOR Y ACCESORIOS
UNIDAD:
pza
1.
DESCRIPCION
DE
PARED
CON
GRIFO
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de artefactos sanitarios para baños y sus accesorios, de
acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de los trabajos.
Los artefactos sanitarios de baño y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el Contratista
presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en
obra.
3.
FORMA DE EJECUCION
Urinarios (artefactos)
Se refiere a la provisión e instalación de urinarios de porcelana vitrificada y sus accesorios.
La instalación comprenderá: la colocación del artefacto con los medios de anclaje previstos, la
conexión de agua fría mediante piezas especiales flexibles y cromadas, quedando prohibido el uso de
"chicotillos de plastico" y válvula de descarga de agua, de tal modo que concluida la instalación
pueda entrar en funcionamiento inmediato.
4.
MEDICION
Este ítem será medido por Pieza, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de
propuestas.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los mismos.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
119
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
51.
PROV Y COLOC DE REJILLA PARA PISO DE COBRE
UNIDAD:
1.
PZA
DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la instalación de rejillas de piso para evacuación de aguas de limpieza u otros
dentro de los ambientes indicados en loa planos.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. La rejilla de piso será
de bronce con tapa removible mediante bisagra, de dimensión 15 x 15 cm.
3.
FORMA DE EJECUCION
La rejilla de piso, se colocará en el momento que se realice el tendido las tuberías de PVC de 2” para
los ramales de la instalación sanitaria interna.
Para un buen funcionamiento de la rejilla, las pendientes del piso deberán estar dirigidas hacía la
misma. La parte superior de la rejilla deberá estar al nivel del piso enlucido con mortero de cemento.
4.
MEDICION
Este ítem se medirá por pieza terminada y colocada en sitio.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
52.
CÁMARA DE REGISTRO PLÁSTICA
UNIDAD:
1.
pza
DESCRIPCIÓN
El presente Ítem se refiere a la ejecución de obras civiles y todos los trabajos para la provisión de
cámaras de registro plásticas a utilizarse para el sistema de instalación sanitaria. Las mismas deberán
permitir el acceso y la comprobación del funcionamiento de las tuberías.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
120
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
4.
MEDICIÓN
Este ítem se medirá por pieza terminada y colocada en sitio.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
53.
INSTALACIÓN DE AGUA POTABLE POR PUNTO
UNIDAD:
1.
pto
DESCRIPCIÓN
Instalación hidráulica para el suministro de agua
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Tubería y accesorios en PVC para suministro.
• Accesorios y materiales para el correcto funcionamiento de la instalación.
• Repisa ordinario 5x10 cm
4.
MEDICIÓN
Se medirá y pagará por punto
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
54.
INSTALACIÓN SANITARIA POR PUNTO
UNIDAD:
1.
PZA
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación de zanjas para la instalación de tuberías,
construcción de cámaras de inspección, cámaras de registro y otros, a ser ejecutados en la clase de
terreno que se encuentre, hasta la profundidad necesaria y en las medidas indicadas en planos
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
121
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El contratista realizará los trabajos correspondientes empleando las herramientas y equipos necesarios
para la ejecución de este ítem
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Una vez que el trazado de los ejes haya sido aprobado por el Supervisor, se procederá a la excavación
propiamente dicha. Las dimensiones de la excavación de zanjas y pozos serán las necesarias en cada
caso, serán efectuadas con los lados aproximadamente verticales. El fondo debe ser nivelado y
terminado de manera que la base ofrezca un apoyo firme y uniforme para los tubos colectores.
Los trabajos deberán sujetarse a estas especificaciones y a las instrucciones del supervisor, de tal
manera de cumplir a plena satisfacción con el proyecto
4.
MEDICIÓN
La ejecución de éste ítem se medirá por punto.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
55.
CÁMARA DE INSPECCIÓN 0,6x0, 6x1m HºCº 70% PIEDRA
DESPLAZADORA MORT. 1:5
UNIDAD: pza
1.
DESCRIPCIÓN
Las cámaras de inspección o pozos de visita son estructuras de sección rectangular o cuadrada que
permiten el acceso a los emisarios y alcantarillas para inspección, limpieza y reparación periódicas.
Se deben tener cámaras de visita en todos los cambios de dirección o pendiente, así mismo se deben
tener pozos en la intersección de dos o más emisarios.
La separación de los pozos en tramos rectos, o de pendiente uniforme, será de 80 metros como
máximo y de 50 metros como separación óptima.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
La cámara de inspección o pozo de visita, deberá ser construida en su totalidad conforme a planos,
utilizando como materiales mampostería de los tipos "A" y "B" y hormigón armado en los arranques de
la cámara de acuerdo a detalles en planos.
Cuando por motivos de proyecto sea necesario construir cámaras mayores a 4 metros de altura, las
dimensiones indicadas en los planos por razones estructurales deberán ser recalculadas por el
contratista, tomando en cuenta cargas de relleno y/o empujes que pudieran producir.
La anterior modificación deberá hacerse previa orden escrita del supervisor.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
122
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
3.
FORMA DE EJECUCION
Emboquillado de paredes
Las paredes de la cámara serán ejecutadas en HºCº con 70% de piedra desplazadora, con un
emboquillado de cemento de primera calidad con un espesor de 4mm.desde el arranque de la cámara,
hasta la boca de entrada
Peldaños
Los peldaños serán de fierro redondo de 5/8" de diámetro colocados cada 0.30 metros según detalle o
instrucción del supervisor.
Los peldaños deberán tener un ancho mínimo de 0.30 metros perfectamente empotrados en las
paredes de la cámara y pintado con pintura anticorrosiva.
4.
MEDICIÓN
La cámara de inspección se medirá por pieza.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas y equipo, y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
56.
REJILLA METÁLICA PARA CANAL DE DRENAJE PLUVIAL ANCHO
0.20 m
UNIDAD: ml
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere al colocado de Rejillas metálicas para canal de drenaje pluvial, fijadas
mecánicamente.
La ejecución de la unidad de obra incluye las siguientes operaciones:
- Replanteo de la unidad de obra
- Fijación de la rejilla.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Los materiales a emplearse deberán ser del tipo y calidad que aseguren la durabilidad y correcto
funcionamiento de las instalaciones. Además, deberán cumplir con los siguientes requisitos generales:
material homogéneo, sección constante, espesor uniforme, dimensiones, pendientes y espesores de
acuerdo con los requerimientos señalados en los planos y/o instrucciones de supervisión y estar libres
de grietas, abolladuras y otros.
El Contratista deberá suministrar todos los materiales necesarios para efectuar la fabricación y
colocado. Además, protegerlos contra daños hasta su recepción definitiva. El Contratista estará
obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en perfectas condiciones, sin que pueda
servir de justificación las causas que hubieran determinado el daño.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
123
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
La posición será la reflejada en los planos o, en su defecto, la indicada por el supervisor.
Quedará con los lados aplomados y en el mismo plano que el paramento.
La rejilla quedará fijada sólidamente al soporte por los orificios de sujeción dispuestos por el
fabricante.
4.
MEDICIÓN
La rejilla se medirá por pieza instalada y construida en correcto funcionamiento y aprobación de la
supervisión.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
Asimismo se establece que el Contratista deberá considerar, piezas especiales, acciones de
empotramiento, pruebas hidráulicas y lodo aquello que no estuviera específicamente señalado para la
ejecución de las obras comprendidas dentro de las instalaciones y que son necesarias para el correcto
funcionamiento del sistema.
57.
PROV. E INST DE MATERIAL ELÉCTRICO PARA ACOMETIDA
MONOFÁSICA SIN PROVISIÓN DE MEDIDOR
UNIDAD: glb
1.
DESCRIPCIÓN
En este ítem se considera la Acometida monofásica desde la red hasta el medidor que deberá estar en
la Caja de Medición con alambre de Cobre aislado # 8 AWG, la provisión de una caja para contener el
medidor monofásico y la protección general de la instalación.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
a)
CAJA METÁLICA
La Caja metálica se instalará en el poste de energía eléctrica perteneciente a la empresa distribuidora.
La sujeción se la realizará por medio de abrazaderas del tamaño necesario para lograr una adecuada
sujeción.
b)
ACOMETIDA Y CONEXIONES
En primer lugar se Instalará el medidor de lectura directa en la Caja metálica por medio de un tornillo,
posteriormente se deberá instalar el disyuntor termomagnético por medio de una riel adecuada para
sujetar el disyuntor.
Posteriormente se procederá a realizar la conexión entre el medidor, el contactor, la fotocélula y el
disyuntor termomagnético por medio de cables unipolares de cobre aislado # 8 AWG , los cuales para
su conexión deberán tener manguitos terminales.
La acometida se la ejecutará con cable monopolar aislado de Cobre # 8 AWG, el cual se conectará en
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
124
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
primer lugar al medidor para luego de pasar por el tubo galvanizado en forma de bastón ir a ser
conectado a la red de energía eléctrica por medio de grapas conectoras bimetálicas.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Una vez concluido el empedrado se deberá vaciar carpeta de hormigón de espesor 5 cm, en paños de
2.0 metros como máximo en ambos sentidos. Luego se ejecutará el piso de cemento propiamente
dicho, mediante el vaciado y planchado de una capa de 1.5 a 2 cm. de espesor con mortero de
cemento y arena fina en proporción 1:3.
El acabado del piso se efectuará con una lechada de cemento puro, alisada con plancha metálica, con
un rayado especial o se harán juntas rehundidas según detalle y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.
4.
MEDICIÓN
La prov. e inst. de material eléctrico para acometida monofásica sin provisión de medidor
medida en unidad global
5.
FORMA DE PAGO
será
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
58.
INST. ELÉCTRICA PUNTOS DE LUMINARIA
UNIDAD: pto
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la instalación de las líneas de alimentación y distribución de energía eléctrica
domiciliaria, las que se considerarán desde la acometida hasta la última lámpara o tomacorriente, de
acuerdo a los circuitos y detalles señalados en los planos respectivos, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todos los materiales deberán ser provistos por el Contratista y deberán ser de primera calidad,
debiendo éste presentar muestras al Supervisor de Obra para su aceptación y aprobación
correspondiente.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
ILUMINACIÓN
Comprende el picado de muros, la provisión e instalación de: ductos, cajas de salida o de registro,
conductores, zoquetes, placa de interruptor simple, doble o triple y cualquier otro material y/o
accesorio necesario para la instalación, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
ILUMINACIÓN (ACCESORIOS Y CABLEADO)
Comprende únicamente la provisión e instalación de todos los elementos señalados en el ítem anterior
con excepción de la provisión e instalación de ductos.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
125
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
4.
MEDICIÓN
La iluminación se medirá por punto instalado entendiéndose que cada centro de luz es un punto, sin
tomar en cuenta si las placas de interruptor son simples, dobles o múltiples o si un interruptor
comanda uno o más centros de luz.
La iluminación (accesorios y cableado) se medirá por punto instalado. La iluminación fluorescente se
medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de
propuestas. La instalación de tomacorrientes se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a
lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos
PROV. E INSTALACIÓN DE LUMINARIA INCANDESCENTE DE
100W
59.
UNIDAD: pza
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la provisión e instalación de luminaria incandescente de 100W.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Los materiales a emplearse deberán ser de primer calidad, aprobados por el Supervisor de Obra.
•
•
•
CINTA AISLANTE
LUMINARIA INCANDESCENTE DE 100W
SOCKET PORCELANA e-27
La luminaria debe ser de marca e industria reconocida y deberá ser nuevo de primera calidad e incluir
todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.
El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras de cada uno de ellos para recibir su
aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la ejecución de
todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la aclaración que ello
también se extiende al personal técnico y superior que figure en la propuesta original y que fuera
aceptada.
La provisión e instalación de la luminaria a cargo del contratista deben realizarse de la mejor forma y
dentro del plazo establecido en el contrato, de modo que el contratista garantice la funcionalidad de
esta etapa del proyecto eléctrico. En caso de que en la provisión o instalación de la luminaria
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
126
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
presenten fallas de fabricación o por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal
del contratista, se exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin recargo por ello.
El CONTRATISTA presentará al supervisor de obra muestras de las luminarias a emplearse para su
instalación respectiva.
4.
MEDICIÓN
La provisión e instalación de la luminaria será medida por pieza instalada. La medición será acorde al
formulario de presentación de propuestas, entendiéndose por ello que todos los materiales estén
correcta y totalmente instalados, además, de contar con la aprobación del supervisor de obra.
5.
FORMA DE PAGO
La provisión e instalación de la luminaria se realizará de acuerdo a los planos eléctricos y demás
especificaciones técnicas medidos según lo señalado y aprobado por el supervisor de obra y será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será en compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, maquinaria
y otros costos necesarios para la adecuada y correcta funcionalidad de los materiales eléctricos.
60.
PROV E INST DE LUMINARIA FLUORESCENTE 2X40W/84
UNIDAD: pza
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la provisión e instalación de luminaria fluorescente 2x40 W para empotrar.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
La lámpara debe ser de vapor de sodio de baja presión en número de 2 unidades de 40W por
luminaria. La luminaria debe ser de marca e industria reconocida y deberá ser nuevo de primera
calidad e incluir todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y completa
instalación.
El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras de cada uno de ellos para recibir su
aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la ejecución de
todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la aclaración que ello
también se extiende al personal técnico y superior que figure en la propuesta original y que fuera
aceptada.
La provisión e instalación de la luminaria a cargo del contratista deben realizarse de la mejor forma y
dentro del plazo establecido en el contrato, de modo que el contratista garantice la funcionalidad de
esta etapa del proyecto eléctrico. En caso de que en la provisión o instalación de la luminaria
presenten fallas de fabricación o por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal
del contratista, se exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin recargo por ello.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
127
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
El CONTRATISTA presentará al supervisor de obra muestras de las luminarias a emplearse para su
instalación respectiva.
4.
MEDICIÓN
La provisión e instalación de la luminaria será medida por pieza instalada. La medición será acorde al
formulario de presentación de propuestas, entendiéndose por ello que todos los materiales estén
correcta y totalmente instalados, además, de contar con la aprobación del supervisor de obra.
5.
FORMA DE PAGO
La provisión e instalación de la luminaria se realizará de acuerdo a los planos eléctricos y demás
especificaciones técnicas medidos según lo señalado y aprobado por el supervisor de obra y será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será en compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, maquinaria
y otros costos necesarios para la adecuada y correcta funcionalidad de los materiales eléctricos
61.
PROV Y COLOC DE INTERRUPTORES
UNIDAD: pza
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la provisión e instalación de interruptores simples tipo placa, de acuerdo a la
descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del supervisor de
obra.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir todos los
accesorios y elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.
El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras de cada uno de ellos para recibir su
aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
PLACA DE INTERRUPTOR SIMPLE
Este ítem se refiere a la provisión de placas y accesorios necesarios para la instalación de un
interruptor simple.
Las características que deberán tener las placas son las siguientes:
PLACA DE INTERRUPTORES SIMPLE
PARÁMETRO
Cantidad de interruptores.
Mecanismo de interrupción
Uno
Accionado por resorte de alto desempeño
Fabricados 100 % en latón resistente a la corrosión excelente
conducción eléctrica
Aumenta la vida útil del interruptor , mejor conducción
eléctrica
Protegidos y orientados con capacidad para 2 conductores
calibre 14 AWG
Terminales y balancín
Contacto con simple punto de plata
Bornes de conexión
Capacidad para
corriente nominal
conducción
de
≥ 15 Amperios.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
128
Partes moldeadas del interruptor
policarbonato
Partes moldeadas del soporte de
interruptor
Color
Resistencia de aislamiento
Placa
Chasis
Tiempo de vida
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Auto extinguible resistente al impacto
Material polipropileno auto extinguible
Blanco
500 V
En resina ABS en color blanco o marfil
Clavija de sujeción en acero inoxidable
40000 maniobras
RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La seguridad y confiabilidad de
una instalación en gran medida dependen de la calidad de los materiales empleados en la
construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y enmarcados en la presente
especificación y en los aspectos normativos los mismos que deberán ser valorados por el supervisor
de obra si en alguna de estas pruebas se lograra un resultado de reprobación, se devolverá el material
recibido para su inmediata sustitución.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la ejecución de
todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la aclaración que ello
también se extiende al personal técnico y superior que figure en la propuesta original y que fuera
aceptada.
Para la instalación de los interruptores, se deberá considerar las recomendaciones establecidas en la
Norma Boliviana NB – 777. Además, de las instrucciones del supervisor de obra relativas a las
condiciones y forma en que deben ejecutarse los trabajos la provisión e instalación de las placas de
interruptores simple, el contratista deberá tener presente en todo momento las presentes
especificaciones técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas ni restrictivas. Por lo tanto,
todo aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones técnicas pero que sean
necesarios para la completa realización de los trabajos, serán provistos e implementados conforme lo
coordinado.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
129
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
La provisión e instalación de placas de interruptores simple a cargo del contratista deben realizarse de
la mejor forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo que el contratista garantice la
funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico.
En caso de que en la provisión o instalación de placas de interruptores simples presenten fallas de
fabricación o por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del contratista, se
exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin recargo por ello.
El CONTRATISTA presentará al supervisor de obra muestras de los tipos de interruptores a emplearse
para su instalación respectiva.
4.
MEDICIÓN
La provisión e instalación de placa de interruptor simple será medida por pieza instalada. La medición
será acorde al formulario de presentación de propuestas, entendiéndose por ello que todos los
materiales estén correcta y totalmente instalados, además, de contar con la aprobación del supervisor
de obra.
5.
FORMA DE PAGO
La provisión e instalación de placas de interruptores simples se realizarán de acuerdo a los planos
eléctricos y demás especificaciones técnicas medidos según lo señalado y aprobado por el supervisor
de obra y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será en compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, maquinaria
y otros costos necesarios para la adecuada y correcta funcionalidad de los materiales eléctricos.
62.
PROV Y COLOCADO DE TOMACORRIENTE DOBLE CON TIERRA
TIPO PLACA
UNIDAD: pza
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la provisión y colocación de tomacorrientes doble con tierra, de acuerdo a la
descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir todos los
accesorios y elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.
El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para recibir su
aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los
materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y enmarcados
en los aspectos normativos.
No se permite la provisión, instalación, ni el uso de material de procedencia China.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
130
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Este ítem se refiere a la provisión de tomacorrientes con polo de puesta a tierra, que garantice una
excelente conexión a tierra.
Deberán ser aptos para operar en tensión de 230 Voltios de corriente alterna a frecuencia de 50 Hertz
con corriente nominal de 30 Amperios, las condiciones de prueba más significativas serán, tensión de
prueba 1250V 50Hz graduales durante un minuto, resistencia de aislamiento probada a 500V>5MΩ,
prueba de interrupción 100 maniobras de conexión y desconexión de la clavija, energizada a 1.10Vn
cos 0.6 1.25In.
Los tomacorrientes y materiales complementarios deberán ser provistas con todos los accesorios
necesarios para su correcto montaje e instalación, además deberán ser de primera calidad, cumplir
con las normas NEMA, UL, IEC o similares que garanticen estándares altos de fabricación.
Cada tomacorriente debe ser universal para empotrar, tipo placa, su módulo totalmente desarmable.
Con ranuras hembras plana y redonda, las partes metálicas serán inoxidables, libres de
recalentamiento y resistentes a la corrosión.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la ejecución de
todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la aclaración que ello
también se extiende al personal técnico y superior que figure en la propuesta original y que fuera
aceptada.
La provisión y colocación de tomacorrientes a cargo del contratista debe realizarse de la mejor forma y
dentro del plazo establecido en el contrato, de modo que el CONTRATISTA garantice la funcionalidad
de esta etapa del proyecto eléctrico.
En caso de que en la provisión y colocación de tomacorrientes se presenten fallas de fabricación o por
causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del contratista, se exigirá al mismo la
reposición de dichos materiales sin recargo por ello.
El contratista presentará al Supervisor de Obra muestras de los tipos de placas de tomacorrientes a
emplearse para su instalación respectiva.
Para la instalación de los tomacorrientes del tipo doble en las cajas rectangulares destinadas a este
fin, deberá contarse con los respectivos elementos de sujeción que garanticen una firme sujeción de
las placas dobles y que nos permitan cumplir con los planos de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Los tomacorrientes se instalarán en la caja de empalme, en caso que en los planos de detalle no se
especifiquen las alturas de montaje las placas deberán ser instaladas a 30 cm. SNPT o a 15 cm., sobre
la repisa cuando corresponda, salvo indicación expresa del supervisor de la obra para modificar estas
alturas.
4.
MEDICIÓN
La provisión y colocación de tomacorrientes serán medidas por pieza instalada. La medición será
acorde al formulario de presentación de propuestas, entendiéndose por ello que todos los materiales
estén correcta y totalmente instalados.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
131
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
5.
FORMA DE PAGO
La provisión y colocación de tomacorrientes de acuerdo a los planos eléctricos y demás
especificaciones técnicas medidos según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será en compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, maquinaria
y otros costos necesarios para la adecuada y correcta funcionalidad de los materiales eléctricos.
63.
PROV. E INST DE TABLERO DE FUERZA PARA DUCHA
UNIDAD: pza
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la provisión, montaje e instalación de materiales y mano de obra; además de
todos los trabajos adicionales requeridos para la puesta en funcionamiento del tablero de fuerza para
ducha
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El tablero de fuerza para ducha será metálico, de sobreponer; de plancha de 1.5”mm. Como mínimo,
de 1.x2x0.0.4 mts de dimensiones, doble fondo; para uso en exterior con protección y protección a los
equipos contra fibras, insectos, pelusas, polvo, salpicaduras ligeras, goteo y condensación externa de
líquidos; con un grado de protección según normas de por lo menos IP 54, tendrá un acabado gris
claro, pintado con pintura anticorrosiva y en polvo, horneado a alta temperatura con el objeto de
evitar la corrosión.
Por razones de seguridad deberán contar con una puerta externa con llave de seguridad para evitar
que el público o personal no calificado tenga acceso a los equipos. Los tableros deben ser de acceso
frontal y adecuado para la instalación exterior
Asimismo se deberá instalar una barra exclusiva para los conductores de tierra de 20x5mm y de
longitud adecuada al tablero, la cual estará conectada, soldada fuertemente mediante soldadura
cadwell a la malla de tierra mediante cable Nº 1/0 AWG.
Para albergar los conductores dentro del tablero o los que llegan o salen del mismo se utilizaran
cableductos de PVC de la dimensión adecuadas.
Los protectores termomagneticos utilizados para el sistema de protección, además de tener la
capacidad de corriente nominal especificada en el diagrama unifilar mostrado en planos, deberán tener
una capacidad de ruptura mínima en cortocircuito de 5 KA de marca ABB, Moeller, Ind. Alemana o
similar.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Se deberá montar la caja del tablero, extrayendo la puerta exterior. Sobre el piso terminado;
previamente levantado de tal manera que se pueda tener acceso libre.
Extrayendo la plancha doble fondo se deberá montar e instalara según el diseño en anexos; las
barras, termomagneticos, cableducto y demás accesorios de protección
Todas las conexiones eléctricas entre barras y conductores se efectuaran mediante terminales de
perno, utilizando al mismo tiempo señalizadores de fase, numeración de cables; de acuerdo a
codificación y normas establecidas por el Supervisor de obra.
Asimismo es importante indicar que todas las conexiones en barras y en todo el tablero en general,
deberán tener un ajuste mecánico firme, permitiendo un buen contacto y evitando posibles
desprendimientos de alguno de los conductores.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
132
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
4.
MEDICIÓN
La construcción de piso de cemento enlucido será medida de manera global
5.
FORMA DE PAGO
Se cancelará de manera global por el tablero de fuerza y sus componentes correctamente provistos,
montado, instalado y aprobado por el Supervisor de Obra.
64.
PROVISIÓN E INST. LUMINARIA APLIQUE
CON AHORRADOR DE 20 W
PARA EXTERIOR
UNIDAD: pza
1.
DESCRIPCIÓN
Este Ítem comprende el suministro y la instalación de luminarias para alumbrado en
ambientes externos de acuerdo a los planos del proyecto. Incluye luminarias, lámparas,
tablero de control, balastros, estructuras de soporte y accesorios.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir todos los
accesorios y elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.
El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para recibir su
aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados
por el supervisor de obras, el contratista deberá proveer todos los materiales, equipo y herramientas
para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo al cronograma
trazado,
El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta aislante,
conectores, terminales, tornillos, etc.
4.
MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza instalada
5.
FORMA DE PAGO
El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas
especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada de
acuerdo a los precios unitarios.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
133
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
65.
TABLERO DE CONTROL PARA 12 CIRCUITOS 1 GRAL. 70 X 50 X
20
UNIDAD: pza
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la provisión, montaje e instalación de materiales y mano de obra; además de
todos los trabajos adicionales requeridos para la puesta en funcionamiento del tablero de control para
12 circuitos 1 general 70x50x20
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El tablero de distribución será metálico, de sobreponer; de plancha de 1.5”mm. Como mínimo, de
1.x2x0.0.4 mts de dimensiones, doble fondo; para uso en exterior con protección y protección a los
equipos contra fibras, insectos, pelusas, polvo, salpicaduras ligeras, goteo y condensación externa de
líquidos; con un grado de protección según normas de por lo menos IP 54, tendrá un acabado gris
claro, pintado con pintura anticorrosiva y en polvo, horneado a alta temperatura con el objeto de
evitar la corrosión.
Por razones de seguridad deberán contar con una puerta externa con llave de seguridad para evitar
que el público o personal no calificado tenga acceso a los equipos. Los tableros deben ser de acceso
frontal y adecuado para la instalación exterior
La distribución de energía dentro del cuadro o tablero se hará por medio de barras colectoras de cobre
de las dimensiones indicadas en el diagrama unifilar, aseguradas fuertemente, mediante pernos y
tornillos; estas barras deberán estar soportadas por aisladores EPOXI debidamente protegidas por un
protector de acrílico con la indicación de PELIGRO ALTO VOLTAJE, siempre siguiendo el diagrama
unifilar y la planilla de carga mostrada en el anexo.
Asimismo se deberá instalar una barra exclusiva para los conductores de tierra de 20x5mm y de
longitud adecuada al tablero, la cual estará conectada, soldada fuertemente mediante soldadura
cadwell a la malla de tierra mediante cable Nº 1/0 AWG.
Para albergar los conductores dentro del tablero o los que llegan o salen del mismo se utilizaran
cableductos de PVC de la dimensión adecuadas.
Los protectores termomagneticos utilizados para el sistema de protección, además de tener la
capacidad de corriente nominal especificada en el diagrama unifilar mostrado en planos, deberán tener
una capacidad de ruptura mínima en cortocircuito de 5 KA de marca ABB, Moeller, Ind. Alemana o
similar.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Se deberá montar la caja del tablero, extrayendo la puerta exterior, sobre el muro de una altura de
0.20 mts. Sobre el piso terminado; previamente levantado de tal manera que se pueda tener acceso
libre.
Extrayendo la plancha doble fondo se deberá montar e instalara según el diseño en anexos; las
barras, termomagneticos, cableducto y demás accesorios de protección
Todas las conexiones eléctricas entre barras y conductores se efectuaran mediante terminales de
perno, utilizando al mismo tiempo señalizadores de fase, numeración de cables; de acuerdo a
codificación y normas establecidas por el Supervisor de obra.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
134
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Asimismo es importante indicar que todas las conexiones en barras y en todo el tablero en general,
deberán tener un ajuste mecánico firme, permitiendo un buen contacto y evitando posibles
desprendimientos de alguno de los conductores.
4.
MEDICIÓN
La construcción de piso de cemento enlucido será medida de manera global
5.
FORMA DE PAGO
Se cancelará de manera global por el tablero de fuerza y sus componentes correctamente provistos,
montado, instalado y aprobado por el Supervisor de Obra.
66.
PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE DUCHA
CUBIERTA METÁLICA
230 V, 5000 W
C/
UNIDAD: pza
1.
DESCRIPCIÓN
El contratista proveerá la dirección técnica, mano de obra y equipo necesario para dejar instalados y
en perfecto funcionamiento las duchas con sus respectivas cubiertas metálicas, además de los
artefactos para la instalación.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir todos los
accesorios y elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.
El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para recibir su
aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Las duchas deberán ir embebidas a la pared, alimentadas con tubería de PVC de ½”, con todos sus
accesorios; para ello, será necesario, realizar en la pared la canalización respectiva, a través de
pulidora, para luego colocar la ducha y todo lo comprendido en esta actividad, antes de sellar
(resanar) con mortero, se deberá verificar, de que no existan fugas, así como también, en la
instalación, deben atenderse las instrucciones del fabricante.
Todas las válvulas, tuberías, accesorios y equipo deberán ser protegidos durante el transcurso del
trabajo, el contratista será responsable por los accesorios y los artefactos durante su instalación y
hasta su entrega al propietario.
4.
MEDICIÓN
Toda la instalación será medida en pza
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado será pagado al precio unitario aceptado por el contratante.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas y otros gastos
que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
135
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
67.
LIMPIEZA GENERAL
UNIDAD: m2
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende a la limpieza general de toda la obra
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo para la ejecución de la limpieza
total de la obra civil construida
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Una vez concluida la obra, deberá entregarla completamente limpia, todo el material sobrante deberá
ser recogido, dejando las obras civiles exentas de basura
4.
MEDICIÓN
La limpieza general se medida en metros cuadrados m2
5.
FORMA DE PAGO
Dicho precio será compensación total por la mano de obra, herramientas y otros gastos que sean
necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
68.
HORMIGÓN PARA PAVIMENTO EN OBRA
UNIDAD: m3
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la dotación de hormigón para pavimento, el hormigón de cemento Portland se
ajustará a los requisitos para cada clase en la forma especificada
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista tiene que diseñar la mezcla de hormigón
El Contratista podrá emplear tamaños alternos del agregado grueso AASHTO H 80 para desarrollar el
diseño de la mezcla de hormigón. El porcentaje de aire incorporado por volumen en las mezclas en las
que se empleen las graduaciones gruesas máximas alternas será el siguiente:
Tamaño máximo del agregado
grueso
(pulgadas) (centímetros)
1½
(3.81)
¾, 1 (1.91, 2.54)
3
/8, ½ (0.95, 1.27)
% Contenido de
aire
(rango)
6
± 1½
6
± 1½
6½ ± 1½
A menos que se especifique lo contrario, el cemento será Tipo I o Tipo II.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
136
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Tabla 501-1
Hormigón de Cemento Portland para Bases y Pavimentos Rígidos
Grado
Tipo de Máximo de
Hormig Agua/Ceme
ón
nto (lb. por
lb.)
3.
1.
0.53
2.
0.49
3.
0.49
Consistencia
(Rango en
Temperatu
Asentamien
ra
del
to)
Hormigón
(Pulgadas)
(°F) (°C)
(Centímetro
s)
70° ± 20° 2 ± 1
21 ± 7
5.1 ± 2.5
70° ± 20° 1.5 ± 1
3.8 ± 2.5
21 ± 7
70° ± 20° 1.5 ± 1
3.8 ± 2.5
21 ± 7
Resistencia
Tamaño
Mínima
Máximo
Contenido
Especificada
de
Aire Designado de
(Compresió
(Rango)
Capa
n 28 días
(Por ciento) (AASHTO
M
Lbs/pulg2)
80)
(Mpa)
Nº 3
2,500.00
17.24
6±1½
Nº 3
3,000.00
20.69
6±1½
Nº 2
3,500.00
24.13
FORMA DE EJECUCIÓN
El Contratista será responsable del control de calidad de todos los materiales durante las operaciones
de manejo, combinación, mezclado y colocación
4.
MEDICIÓN
La cantidad de pavimento de hormigón de cemento Portland a pagar en metros cúbicos
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario aceptado por
el contratante.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas y otros gastos
que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
69.
SUB BASE PARA PAVIMENTO
UNIDAD: m3
1.
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consistirá en la explotación, procesamiento, acarreo, colocación y compactación del
material aprobado para la capa subbase, construida sobre la obra básica o terraplén de la carretera
(subrasante), de acuerdo con las especificaciones, alineamiento, cotas, espesor y secciones típicas del
diseño.
La sub base granular estará formada por suelos granulares, gravas naturales o agregados triturados o
por mezclas de estos materiales
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Los materiales a ser empleados en la sub base deberán consistir de partículas duras y durables de
piedras, gravas, seleccionadas o trituradas para obtener el tamaño y la gradación especificados.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
137
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
El material no podrá contener partículas orgánicas, grumos, ni terrones de arcilla y deberá cumplir con
la gradación A indicada en la Tabla 07.1, usando los procedimientos de ensayo AASHTO T-11 y T-27.
Tabla - Granulometría de sub-base
TAMIZ
% Por peso que pasa
por los tamices de
malla
cuadrada
(AASHTO T-27 y T-11)
Designación
gradación
de
la
A
B
63,6 mm
100
--
50,8 mm
97-100
100
37,5 mm
--
97-100
25,4 mm
65-79 (6)
--
12,5 mm
45-59 (7)
--
4,75 mm (N° 4)
28-42 (6)
40-60 (8)
425 m (N° 40)
9-17 (4)
--
75 m (N° 200)
4-8 (3)
0-12 (4)
Notas:
Las desviaciones admisibles que se indican entre paréntesis se aplicarán a la “fórmula
de trabajo” (graduación) propuesta por el Contratista. El control de la graduación se
realizará utilizando las bandas definidas por las tolerancias. En las mallas donde no se
indican tolerancias, se aplicarán los valores que se muestran en la Tabla, para cada
tipo de gradación.
Los procedimientos estadísticos de aceptación no se aplican a los tamaños de tamiz
que requieren que pase el 100% o que pase el 97% al 100%.
El valor de soporte CBR del material mínimo será del 40% y expansiones menores al 1%
correspondiente al 97% de la densidad seca máxima. En las especificaciones especiales se encuentran
indicadas las fuentes referenciales de explotación de los materiales, aunque durante la ejecución de la
obra, el SUPERVISOR, podrá aprobar y autorizar otras fuentes. La responsabilidad, en cuanto a la
calidad y cantidad de los materiales, es del CONTRATISTA, quién tendrá a su cargo la obtención de los
materiales necesarios en conformidad con las características exigidas y especificadas.
El equipo para la ejecución de la capa sub-base, el Contratista utilizará al menos el siguiente equipo:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Planta trituradora, clasificadora o dosificadora, según el caso si es necesario.
Equipo de extracción, carguío y transporte.
Motoniveladora pesada con escarificador.
Camión tanque distribuidor de agua.
Rodillos compactadores lisos vibratorios, neumáticos y rodillos patas de cabra.
Tractor sobre neumáticos con tracción en las 4 ruedas
Arado de disco.
Cargador frontal
Volquetes
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
138
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
•
Equipo distribuidor de agregados (alternativo)
En todo caso, el CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR un listado de los equipos que pretende
utilizar. El SUPERVISOR realizará el correspondiente análisis para aprobar el equipo propuesto,
pudiendo recomendar ajustes y modificaciones al listado anterior.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Comprende las operaciones de producción, carguío, transporte, distribución sobre plataforma, mezcla
y pulverización, humedecimiento o desecación, compactación y acabado, de los materiales
transportados del yacimiento, realizadas sobre la subrasante debidamente regularizada y aprobada
por el SUPERVISOR en el ancho establecido, en cantidades que permitan llegar al espesor diseñado
luego de su compactación. En el caso de utilización de plantas trituradoras o dosificadoras, se deberá
agregar en estas instalaciones el agua necesaria para obtener la humedad de compactación.
Cuando hubiera necesidad de ejecutar capas de sub-base con espesor final superior a más 0.22 m,
éstas serán subdivididas en capas parciales que no excedan de 0.20 m. El espesor mínimo de
cualquier capa de sub-base será de 0.10 m después de su compactación.
Las densidades de la capa acabada deberán ser como mínimo de 97% de la densidad máxima
determinada según el ensayo AASHTO T-180 y el contenido de humedad deberá variar como máximo
entre ± 2% de la humedad óptima obtenida en el ensayo anterior.
En caso necesario, el grado de compactación podrá ser incrementado por el SUPERVISOR para
alcanzar los requerimientos de CBR de diseño, lo cual no representará ningún incremento de costo o
plazo de ejecución de obra.
El desbroce y limpieza de los yacimientos, para provisión de materiales para sub-base, deberán ser
ejecutados cuidadosamente de tal manera que se evite la contaminación del material aprobado así
como con desperdicios del mismo.
Antes de iniciar la construcción de la capa de sub-base, se realizará un tramo de prueba de una
longitud mínima de 100m. Este tramo de prueba se podrá ubicar fuera del proyecto o en una zona de
la carretera en construcción donde la subrasante haya sido ya aceptada por el SUPERVISOR. En este
último caso, si el SUPERVISOR considera que el tramo de prueba no es aceptable, el CONTRATISTA
tendrá que remover, a su costo, dicho tramo de prueba. Este tramo de prueba permitirá comprobar la
adecuación del material producido de sub base y fijar los métodos de construcción y de compactación.
Se recomienda que el CONTRATISTA evite el paso de vehículos sobre la capa sub base, manteniendo
adecuadamente transitables los caminos de servicio. En caso que el tráfico de vehículos del
CONTRATISTA o tráfico usuario de la carretera, transiten sobre la misma antes de la colocación de la
siguiente capa (que forme parte de la sub base) o de la capa base, la SUPERVISIÓN verificará que la
superficie de la capa sub base mantenga y cumpla con los requerimientos de compactación y
conformación geométrica antes de la colocación del material de la siguiente capa. Todo trabajo de
recompactación o reconformación geométrica será efectuado a costo del CONTRATISTA.
El transporte del material de sub base deberá ser realizado en volquetas con la tolva cubierta por una
lona. El material de sub-base estabilizada granulométricamente para ser utilizado y aceptado por el
SUPERVISOR, deberá ser homogéneo respecto a humedad y granulometría.
El material será esparcido sobre la capa inferior aprobada de modo que se evite la segregación, y en
cantidad tal que permita obtener el espesor programado después de su compactación.
El material transportado hasta la plataforma deberá ser inmediatamente esparcido para evitar la
concentración del tráfico sobre fajas limitadas de la capa inferior.
Después del esparcimiento de los materiales, será determinado el contenido de humedad. Si hubiera
un leve exceso de humedad, los materiales serán removidos, con equipos de mezcla, hasta que se
obtenga una humedad que este dentro de la faja de variación de humedad definida, en laboratorio Si
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
139
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
la humedad no es suficiente se añadirá agua regando uniformemente, con un camión regador. A
medida que se incorpore agua el material será mezclado con equipo adecuado, para obtener una
humedad uniforme en todo el espesor de la capa a ser compactada. En esta operación serán
adoptados cuidados especiales, para que no se produzca segregación de la mezcla.
Concluido el ajuste del contenido de humedad, se iniciarán las operaciones de compactación. Los
rodillos lisos recorrerán la capa que está siendo compactada, en trayectorias equidistantes del eje, de
modo de sobreponer, en cada recorrido, la mitad de la señal dejada en el recorrido anterior. En
tramos rectos, la compactación se realizará de los bordes al centro y en los tramos en curva, del
borde más bajo hacia el borde más alto, repetidamente, hasta obtener el grado de compactación
especificado en los planos.
Los operadores de compactadores tendrán la experiencia y la competencia profesional necesarias para
que la compactación sea homogénea y regular sobre toda la superficie en construcción, de tal forma
que cada sector reciba el mismo número de pasadas acorde con lo establecido mediante la
compactación del tramo de prueba. No se permitirá ninguna maniobra de los rodillos compactadores
sobre la sub-base que está siendo compactada, los cambios de dirección debiendo hacerse fuera del
sector en curso de compactación.
En las partes adyacentes al inicio y al fin de la sub-base en construcción la compactación será
ejecutada transversalmente siguiendo la sucesión borde, eje, borde. Las partes inaccesibles a los
rodillos compactadores, como en las partes que su uso no es deseable (cabeceras de obras de arte
especiales), la compactación será ejecutada con compactadores vibratorios manuales o con saltarines
mecánicos. Las operaciones de compactación proseguirán, hasta que, en todo el espesor y en toda la
superficie de la sub-base en construcción, el grado de compactación iguale o exceda el grado de
compactación especificado, entonces, se iniciará el acabado de la superficie, admitiéndose
humedecimiento y corte con motoniveladora.
La conformación de la superficie final de la sub-base deberá ser ejecutada simultáneamente con la
compactación de la última capa. El acabado de la superficie será ejecutado con rodillos lisos y de
neumáticos, admitiendo cortes cuando sea necesario, pero no rellenos. Si hubiera necesidad de
relleno, la última capa será escarificada sobre toda su profundidad, aumentada en volumen y
recompactada. Las operaciones de acabado además comprenden, el retiro del material suelto
proveniente de los cortes para la configuración hasta las cotas de diseño.
Si son necesarias correcciones geométricas o si la superficie muestra visible segregación, la última
capa será corregida de acuerdo con esta Especificación.
No se permitirá la colocación de material de la capa de sub-base, cuando la humedad sea superior a
la tolerada para la compactación.
Durante todo el tiempo que dure la construcción hasta la recepción y aceptación de la capa, los
materiales serán protegidos contra la acción destructiva de las aguas pluviales, del tránsito y de otros
agentes ocasionen daño.
Para evitar saturación del material y deterioro en la superficie de la sub base, al terminar el trabajo
del día, la superficie de la sub base deberá estar compactada y bien nivelada, con el bombeo
especificado que permita el escurrimiento de aguas lluvias sin peligro de erosión.
Se prevé la utilización de gravas naturales que cumplan con las especificaciones. Por motivos de
orden técnico o económico, para mejor aprovechamiento de los yacimientos y de instalaciones el
CONTRATISTA podrá proponer la utilización de materiales triturados, en cuyo caso se podrá triturar
todo o parte de los materiales granulares, siempre con la aprobación del SUPERVISOR.
Las mezclas de suelos, arenas, agregados triturados y/o gravas naturales para encuadrarlas dentro de
las especificaciones, deberán ser dosificadas en planta, tal como se indica en las Especificaciones
Especiales. Los materiales granulares naturales también deberán ser seleccionados y dosificados en
planta, cuando sea necesario para atender los requerimientos de las especificaciones.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
140
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
En la planta deberá ser añadida el agua necesaria para que la mezcla llegue al lugar de su aplicación
con un contenido de humedad dentro de las tolerancias establecidas para la compactación. Las
correcciones referentes al contenido de humedad que, eventualmente, se efectúen en plataforma
serán menores. El material será inmediatamente esparcido sobre la capa inferior mediante la
utilización de un distribuidor adecuado.
El acopio de material de sub base sobre la plataforma solo será permitido con autorización escrita del
SUPERVISOR.
4.
MEDICIÓN
La cantidad de capa sub base ejecutada, aceptada y aprobada será medida en metros cúbicos (m³)
compactados, aprobados y construidos conforme a las secciones transversales del proyecto incluyendo
las tolerancias señaladas.
Para el cálculo de los volúmenes, tomando en cuenta las tolerancias especificadas, se consideraran los
espesores individuales medidos en obra. Si el espesor individual (E.I.) es inferior al espesor del diseño
(E.D.), se considerará para el cálculo de la sección el valor de (E.I.); en caso contrario se tomará
(E.D.).
El transporte del material para la capa sub base, será medido. En este caso el transporte corresponde
a Transporte de Material Granular y la medición será efectuada en metros cúbicos por kilómetro
(m3xkm), como resultado del producto del volumen incorporado, medido compactado en la sub base
de destino de acuerdo a las secciones transversales de diseño, por la distancia existente entre los
centros de gravedad de las masas (obtenida mediante la diferencia entre las progresivas de destino y
origen del material más la distancia adicional al banco o yacimiento menos la distancia libre de
acarreo), expresada en kilómetros. Tanto los volúmenes como las distancias serán medidos conforme
a criterios del presente inciso. Son aplicables también las ET-47 para Transporte de Materiales.
5.
FORMA DE PAGO
Los trabajos de construcción de la capa de sub base granular, medidos en conformidad al inciso 6,
serán pagados a los precios unitarios contractuales correspondientes a los ítems de Pago definidos y
presentados en los Formularios de Propuesta.
Dichos precios incluyen las operaciones de desbroce y limpieza de los yacimientos de materiales,
clasificación, trituración, dosificación o selección en caso que sea necesario, excavación, carga,
distribución, mezcla, pulverización, humedecimiento o desecación, compactación, acabado y
mantenimiento. Asimismo incluirá la construcción y mantenimiento de los caminos de servicio y toda
la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la correcta ejecución de los
trabajos descritos en esta Especificación.
Los precios y el pago correspondiente constituyen la compensación total por el uso de materiales,
insumos, mano de obra, equipo pesado y liviano, herramientas e imprevistos necesarios para la
correcta ejecución de los trabajos descritos en esta especificación.
El transporte del material para la capa sub base, será pagado de acuerdo a los correspondientes
precios unitarios contractuales. El precio unitario de transporte de material granular incluye la carga
del material a los vehículos de transporte.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
141
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
70.
JUNTA LONGITUDINAL PARA PAVIMENTO RÍGIDO
UNIDAD: m
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la disposición de juntas longitudinales para pavimento rígido
2.
FORMA DE EJECUCIÓN
Las barras pasadoras de acero de la longitud, el tamaño, el espaciado y el material especificado se
colocarán perpendicularmente a las juntas longitudinales; se colocarán empleando equipo mecánico
aprobado o se aseguraran rígidamente por medio de canastas.
Las barras pasadoras no estarán pintadas ni recubiertas de asfalto u otro material, ni revestidas por
tuberías o manguitos. Cuando se indique en los planos y cuando se construyan separadamente vías
adyacentes de pavimento, se emplearán máquinas de pavimentación de molde corredizo o encofrados
laterales de acero que formarán una ranura a lo largo de la junta de construcción. Las barras
pasadoras, salvo aquéllas hechas de acero para rieles, podrán doblarse perpendicularmente al
encofrado de la primera vía construida y podrán enderezarse para su posición final antes de proceder
a la colocación del hormigón de la vía adyacente, o podrán emplearse conectores de dos piezas
aprobados, o con la máquina de pavimentación de molde corredizo, las barras pasadoras podrán
insertarse hidráulicamente a través de las ranuras de metal moldeadas mediante una banda de acero
que atraviese el dado que brinde la forma especificada.
Las juntas conformadas longitudinalmente comprenderán una estría o muesca, que se extienda en
forma descendente desde la superficie del pavimento, y sea perpendicular a la misma. Se realizarán o
moldearán estas juntas mediante un dispositivo aprobado operado mecánica o manualmente hasta
alcanzar las dimensiones y la traza indicadas en los planos, y mientras el hormigón se encuentre en
un estado plástico. La estría o muesca se rellenará con una banda premoldeada o con material
vertido, según se requiera.
La junta longitudinal deberá ser continua, cualesquiera sea el modo en que se construya. No habrá
separaciones en la intersección de las juntas, ni en las juntas transversales, ni en las longitudinales.
Las juntas longitudinales aserradas se cortarán mediante sierras para hormigón hasta alcanzar la
profundidad, el ancho y la traza indicados en los planos. Se emplearán trazas de guía o dispositivos
adecuados para asegurar que el corte de la junta longitudinal se realice en la traza exacta en la forma
indicada en los planos. La junta longitudinal se cortará con sierra inmediatamente después de cortar
con sierra las juntas transversales. La zona cortada con sierra se limpiará bien y se secará totalmente
con aire comprimido, con anterioridad a la colocación del compuesto de sellado.
Las juntas longitudinales permanentes del tipo insertadas se formarán colocando una franja continua
de un material plástico que no reaccione adversamente con los ingredientes químicos del hormigón. La
franja de inserción tendrá un ancho suficiente para formar un plano de falla hasta la profundidad
exigida en los planos. No se cortarán con sierra las juntas de tipo plano de talla debilitado. El espesor
de inserción no será menor de 20 mili pulgadas (0.508 mm.). La franja de inserción se insertará
mediante un dispositivo mecánico que coloque el material en una franja continua. Se permitirán las
cubre juntas si resultasen efectivas para mantener la continuidad de la franja de inserción. El borde
superior de la franja de inserción se colocará por debajo de la superficie terminada como se indica en
los planos
La franja de inserción mantendrá su posición vertical durante la instalación y durante las subsiguientes
operaciones de terminación realizadas sobre el hormigón. La alineación de la junta terminada será
uniformemente paralela a la línea central del pavimento y estará libre de irregularidades locales de
alineación. El dispositivo de instalación mecánico hará vibrar el hormigón durante la inserción de la
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
142
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
franja de manera de hacer que el hormigón alterado recupere su nivel en los bordes de la franja sin
segregarse o causar huecos.
3.
MEDICIÓN
Este ítem será medido en metros
4.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario aceptado por
el contratante.
Dicho precio será compensación total por el material y otros gastos que sean necesarios para una
adecuada y correcta ejecución del trabajo
71.
COLOCADO DE PAVIMENTO RÍGIDO
UNIDAD: m3
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la construcción de un pavimento de hormigón de cemento Portland con o sin
refuerzo, según se especifique
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Los materiales y equipo requeridos se ajustaran al ítem 68 hormigones para pavimento en obra
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
El hormigón se colocará con una pavimentadora aprobada, excepto en zonas pequeñas o donde el
empleo de la pavimentadora resulte imposible, en cuyo caso se colocará el hormigón de acuerdo con
lo previsto en la Sub sección 501.10. La pavimentadora hará vibrar el hormigón a todo lo ancho y a la
profundidad de la banda de pavimento en colocación. Esas vibraciones se realizarán mediante
vibradores internos de tipo cabeza vibratoria.
La pavimentadora avanzará con movimientos lo más continuos posible, y todas las operaciones de
mezclado, colocación y tendido del hormigón estarán coordinadas para proporcionar un avance
uniforme con un mínimo de arranque y parada de la pavimentadora. Cuando sea necesario detener el
movimiento de avance de la pavimentadora, también deberán detenerse automáticamente los
elementos vibratorios y de apisonado. No se aplicará ninguna otro fuerza de tracción a máquina, más
que aquella que pueda controlarse desde la máquina.
Las barras pasadoras de acero no se insertarán en el lado de la losa recién formada. El método
empleado tendrá como resultado la colocación de barras pasadoras en los emplazamientos
especificados, sin producir daño o rotura en el hormigón.
Cuando deba colocarse hormigón en una zona adyacente a una vía del pavimento construida con
anterioridad, y deba operarse equipo mecánico sobre la vía de pavimento existente, la vía deberá
haber alcanzado una resistencia en flexión de 500 Lbs /pulg.2 (3 45 MPa) o 2,000 Lbs /pulg.2 (13.79
MPa) en compresión a menos que se especifique lo contrario. Se protegerá la vía previamente
construida contra el daño causado por el equipo de pavimentación.
Cuando el pavimento de hormigón armado reforzado se coloque en dos capas, se enrasará y
consolidará la capa inferior hasta una longitud y profundidad tales que la malla del refuerzo pueda
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
143
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
colocarse en toda su extensión sobre el hormigón en su posición final sin necesidad de
manipulaciones. Luego se colocará el refuerzo directamente sobre el hormigón, seguido por la capa
superior de hormigón, enrasada y emparejada. Cualquier parte de la capa inferior de hormigón que
haya estado colocada durante más de 30 minutos sin que se le aplicara la capa superior, se retirará y
se reemplazará con hormigón recién mezclado, a expensas del Contratista. Cuando el hormigón
reforzado se coloque en una capa, el refuerzo podrá colocarse firmemente con anterioridad a la
colocación del hormigón, o se podrá colocar a la profundidad indicada en los planos para el hormigón
plástico, luego del tendido, mediante medios mecánicos o vibratorios.
El acero de refuerzo estará libre de suciedad, aceite, pintura, grasa, costras, y óxido disperso ó grueso
que pudiera resultar perjudicial para la ligazón del acero con el hormigón.
4.
MEDICIÓN
El colocado de pavimento de hormigón de cemento Portland a pagar será el número (metros
cúbicos) del material colocado y aceptado en la obra terminada.
El ancho objeto de medición será el ancho superior del pavimento según se indica en los
planos, al que sumará cualquier ancho adicional ordenado por el Ingeniero. La longitud será
la distancia medida horizontalmente a lo largo de cada calzada, camino de acceso o rampa.
No se realizará medición alguna para el acero de refuerzo, barras de trabazón, juntas u
otros accesorios y materiales necesarios para la terminación de la obra.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario aceptado por
el contratante.
Dicho precio será compensación total por el material y otros gastos que sean necesarios para una
adecuada y correcta ejecución del trabajo
72.
RETIRO DE CARPETA DAÑADA
UNIDAD: m2
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem incluye la demolición y retiro de carpeta asfáltica entre 5 a 7 cm en los lugares indicados en
los planos o instruidos por el Supervisor.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista realizará los trabajos de demolición y retiro, empleando las herramientas y equipo
convenientes
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
La demolición y retiro será realizado de acuerdo a las dimensiones y volúmenes establecidos en los
planos o instruidas por el Supervisor, sin reconocimiento de pago por trabajos no autorizados.
La forma de ejecución de este ítem se deja a criterio del Contratista, debiendo cumplir las
especificaciones ambientales y de seguridad.
Si provocaran daños en estructuras adyacentes, taludes, abanicos aluviales, etc. o perjudica el
desarrollo del proyecto debido a las labores de demolición, será responsabilidad del Contratista,
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
144
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
debiendo reparar, reponer o enmendar los daños por cuenta propia, sin que esto signifique una
ampliación del plazo dado para la ejecución del trabajo.
Los escombros deberán ser retirados del lugar de demolición y dispuestos en la zona autorizada por el
Supervisor de Obra a costo del contratista.
4.
MEDICIÓN
Para el pago de éste ítem la medición de las obras a demolerse será en (metros cuadrados) m2.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será la compensación total por todo el trabajo, herramientas, equipo y mano de obra que
inciden en el mismo.
73.
MORTERO DE CEMENTO Y ARENA 1:4 CON ADITIVO PARA
PASTAS DE CEMENTO Y MORTEROS DE REPARACIÓN,
EXPANSOR PARA MEZCLAS DE CEMENTO
UNIDAD: m3
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la ejecución del vaciado de Mortero con aditivos, cae por cuenta del Contratista
su almacenamiento, acopio, manipuleo, dosificación y mezclado
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Los agregados para la preparación de morteros deberán ser materiales sanos, resistentes e inertes.
Deberán almacenarse separadamente y aislados del terreno natural mediante tarimas de madera o
camadas de hormigón.
Los agregados finos se compondrán de arenas naturales, o previa aprobación de otros materiales
inertes de características similares que posean partículas durables. Los materiales finos provenientes
de distintas fuentes de origen no deberán depositarse o almacenarse en un mismo espacio de acopio,
ni usarse en forma alternada en la misma obra de construcción sin permiso especial del SUPERVISOR.
Los agregados gruesos para hormigón se compondrán de piedra triturada, grava u otro material inerte
aprobado de características similares, que se compongan de piezas durables y carentes de
recubrimientos adheridos indeseables.
Toda el agua utilizada en los morteros debe ser aprobada por el SUPERVISOR y carecerá de aceites,
ácidos, álcalis, substancias vegetales e impurezas. Cuando el SUPERVISOR lo exija, se someterá a un
ensayo de comparación con agua destilada.
La comparación se efectuará mediante la ejecución de ensayos normales para la durabilidad, tiempo
de fraguado y resistencia del mortero. Cualquier indicación de falta de durabilidad, una variación en el
tiempo de fragüe en más de 30 minutos o una reducción de más de 10% de la resistencia a la
compresión, serán causas suficientes para rechazar el agua sometida a ensayo.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Salvo autorización en contrario, dada por el SUPERVISOR, los morteros deberán prepararse en
hormigonera. Si se permite el mezclado manual, los agregados finos y el cemento deberán mezclarse
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
145
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
en seco hasta obtener una mezcla con coloración uniforme, luego de lo cual se añadirá el agua
necesaria, para obtener un mortero de buena consistencia que permita su fácil manipuleo y
distribución.
El mortero que no hubiera sido utilizado dentro de los 30 minutos después de su preparación será
rechazado, no permitiéndose que sea reactivado.
Los morteros destinados a la nivelación de las caras superiores de pilas y a la preparación de asientos
para los aparatos de apoyo, serán de cemento y agregados finos con resistencia a los 28 días de 230
kg/cm2.
Para las aplicaciones requeridas, los morteros se compondrán de una parte de cemento por tres de
agregados finos en peso.
4.
MEDICIÓN
La cantidad de mortero a pagar será constituido por el número de metros cúbicos de dicho material,
en sus distintas clases, colocado en la obra y aceptado.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario aceptado por
el contratante.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas y otros gastos
que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución.
REVESTIMIENTO DE CERÁMICA
74.
UNIDAD: m2
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la provisión y colocación de cerámica con color sobre muro, de acuerdo al diseño
y en los sectores singularizados en los planos de construcción, y/o instrucciones del Supervisor de
Obra. Las dimensiones de la cerámica son de 31x31 cm.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
•
•
•
•
ARENA FINA
CEMENTO IP 30
OCRE NACIONAL
CERÁMICA DE COLOR
Las piezas de cerámica serán 0.31 m de largo por 0.31 m. de ancho, serán de buena calidad y toda
partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. Deberán estar bien cocidas, emitiendo
al golpe un sonido metálico, tendrán un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o
desportilladura.
Se utilizará un fraguador para juntas, con el fin de sellar las juntas entre revestimiento cerámicos.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Las piezas de cerámica se mojarán abundantemente antes de su colocación e igualmente antes de la
aplicación del mortero sobre ellos, colocándose en hiladas perfectamente horizontales y a plomada.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
146
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
El espesor de las juntas tanto vertical como horizontal de mortero deberá ser de 5 mm., como
máximo.
Las piezas de cerámica se cortaran a 45º en las uniones en esquina.
4.
MEDICIÓN
Las paredes de cerámica serán medidas en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente el
área neta del trabajo ejecutado.
5.
FORMA DE PAGO
El trabajo ejecutado en su totalidad y de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto, en el punto 4 (Medición), será pagado al Precio Unitario establecido en la propuesta
aceptada. Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
75.
PISO DE CERÁMICA CON COLOR SOBRE LOSA O PISO
FROTACHADO
UNIDAD: m2
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la provisión y colocación de cerámica, en pisos de acuerdo al diseño y en los
sectores singularizados en los planos de construcción, y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Las piezas de cerámica serán 0.31 m de largo por 0.31 m. de ancho, serán de buena calidad y toda
partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. Deberán estar bien cocidas, emitiendo
al golpe un sonido metálico, tendrán un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o
desportilladura.
El mortero se preparará con cemento Portland IP 30 y arena fina en la proporción 1:5 con un
contenido mínimo de cemento de 335 kilogramos por metro cúbico de mortero.
Esta dosificación podrá modificarse si por condiciones de disponibilidad de agregados de buena calidad
en la zona, se especificara en los planos una proporción con mayor contenido de cemento.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Las piezas de cerámica se mojarán abundantemente antes de su colocación e igualmente antes de la
aplicación del mortero sobre ellos, colocándose en hiladas perfectamente horizontales.
El espesor de las juntas tanto vertical como horizontal de mortero deberá ser de 5 mm., como
máximo.
Las piezas de cerámica se cortaran a 45º en las uniones en esquina.
El mortero de cemento en la proporción 1:5, será mezclado en las cantidades necesarias para su
empleo inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga treinta minutos o más a partir del momento
de mezclado.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
147
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
El mortero será de una consistencia que asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas
compactas, densas y de aspecto y coloración uniformes.
4.
MEDICIÓN
Los pisos de cerámica serán medidos en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente el área
neta del trabajo ejecutado.
5.
FORMA DE PAGO
El trabajo ejecutado en su totalidad y de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto, en el punto 4 (Medición), será pagado al Precio Unitario establecido en la propuesta
aceptada. Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.
76.
PINTURA ASFÁLTICA
UNIDAD: m2
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la demarcación de la superficie de la calzada para el control del tráfico urbano,
de acuerdo a los planos del proyecto o lo indicado por el Supervisor.
El pintado de las franjas continuas o discontinuas y marcas consiste en la aplicación directa de pintura
sobre la calzada con características de reflectividad.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
A título indicativo y no limitativo se empleará el siguiente material y equipo:
Pintura de señalización
Máquina de pintado.
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
La pintura será de marca reconocida y especial para demarcación de calzadas, de gran adherencia, de
rápido secado, resistente a la intemperie y al desgaste causado por el paso de los vehículos.
La pintura será de color blanco nieve y amarillo y la reflectividad consistirá en microesferas de vidrio
transparente incrustadas en la pintura inmediatamente después de su aplicación en una proporción de
6 Kg. por 9 lts. de pintura. Las características deberán corresponder con las especificaciones ASTM - D
1155 y D 1214 o con los requerimientos de FSSTT - B 1325 M, Tipo I (Manual Técnico de Señalización
Vial SNC).
La pintura será preparada en fábrica lista para su aplicación. La adición de cualquier disolvente u otro
material a la pintura antes de ser aplicada está prohibida. La pintura deberá estar compuesta por:
pigmento entre 50 y 60% en peso; por agentes de unión entre 40 y 50% en peso y por ligante de
Copolímero acrílico de bajo peso molecular y liberación rápida de solventes.
La pintura deberá ligarse adecuadamente con los glóbulos de vidrio, de tal manera que produzca
máxima adhesión, refracción y reflexión. Se colocarán los glóbulos en la faja de pintura fresca en la
proporción de 6 libras de glóbulos por cada galón de pintura (0,73 kg por cada litro). La aplicación de
la pintura se efectuará con temperaturas mayores a 10°C.
La película húmeda de pintura será de 0.038 cm. La acción capilar será tal que produzca adecuado
anclaje y refracción sin envoltura excesiva en los glóbulos.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
148
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Composición
Vehículo
Pigmento
Bióxido de Titanio
Carbonato de Calcio
Sulfato de Bario
Silicato de Magnesio
MÍNIMO
40
24
30
30
POR CIENTO EN PESO
MÁXIMO
60
26
32
32
16
Partículas gruesas y cortas (residuo total en tamiz No. 325 basado en el pigmento), máximo 0,5 por
ciento.
El vehículo consistirá de resina para alquídica, diluyente y secador. Estará libre de otras resinas
sintéticas o naturales. El contenido no volátil será no menor al 45% y será ftalato alquídico de
gliceroL, con un contenido mínimo del 24% de anhídrido ftálico, basado en los sólidos del vehículo. La
porción alcohólica estará limitada a la glicerina y la porción aceitosa, al aceite refinado de los granos
de soya. El vehículo se procesará, de manera tal que resulte un producto con un número ácido
máximo de cinco, y un color máximo de siete (Gardner1953), basado en la solución de resina no
volátil. La porción volátil contendrá no menos del 20% de un diluyente de alta solvencia (Tipo Amsco
A).
El peso por galón de pintura no será menor a 13,2 libras (5.99 kg) y será entregada a la obra en
contenedores nuevos sellados que no tengan más de 20 litros de capacidad.
Se requiere que, después de secarse, la pintura tenga un color blanco fijo (en su caso amarillo), libre
de tinte, proveyendo la máxima cantidad de opacidad y visibilidad, ya sea bajo la luz del día o bajo la
luz artificial. Los aceites secantes fijos serán de tal carácter que no se oscurezcan bajo el servicio o
impidan la visibilidad y el color de la pintura.
El espesor de la película húmeda de pintura aplicada será de 0,038 cm, deberá secar dentro de la
media hora después de aplicada, de tal manera que no se ensucie bajo el tráfico.
Cuarenta y ocho horas después de prepararse y colocarse en envases, la pintura tendrá una
consistencia de 80 a 85 U.K., como se determina en la modificación Krebs del Viscosímetro Stormer.
Es deseable una viscosidad de 80 a 82 U.K.
Para determinar la elasticidad de la pintura, se pintará una chapa de estaño (calibre standard U.S. No.
30) de 7.5 cm por 12,5 cm con un espesor húmedo de película de 15 milésimos de centímetro (0,006
pulgadas); se la secará en un horno mantenido a una temperatura de 100°C. Se dejará enfriar la
chapa a la temperatura ambiente, luego se la doblará rápidamente alrededor de una varilla de 1/4" de
diámetro. La película de pintura deberá resistir esta prueba sin que se produzcan grietas, rupturas o
escamas.
La pintura no mostrará adelgazamientos cuando se llene hasta la mitad una lata de 236 cm3 (media
pinta), se reemplace la tapa y se la deje estabilizar por dieciocho horas.
El color, opacidad y fijeza de la pintura será igual al de la muestra. Cuando esté seca, mostrará un
terminado blanco nieve (o amarillo en su caso), opaco y fijo sin tendencia al color gris o pérdidas de
color cuando se la exponga a la luz directa del día por siete horas.
El CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR una muestra de un galón de pintura que el fabricante
propone suministrar, acompañada de un certificado que acredite cumplimiento de las presentes
especificaciones, por lo menos 30 días antes de iniciar el trabajo de demarcación. No se comenzará el
trabajo si la pintura propuesta no cumple todos los requisitos establecidos.
Los glóbulos se fabricarán de vidrio diseñado para tener una alta resistencia al desgaste del tráfico y a
los efectos climatológicos. Su luminosidad mínima será de 80 candelas.
Los glóbulos serán de forma esférica, que no contengan más del 25% de partículas irregulares.
Estarán libres de partículas angulares y de partículas que muestren en su superficie manchas blancas,
estrías o incisiones.
Se realizarán las pruebas de redondez de acuerdo al procedimiento A, Designación 0-115 de ASTM.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
149
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Los glóbulos de vidrio deberán cumplir los siguientes requisitos:
a) GRADACIÓN.
La gradación de referencia es la siguiente:
TAMIZ STANDARD AMERICANO
Pasan
Pasan
Pasan
Pasan
Pasan
No.
No.
No.
No.
No.
20 retenidos
30 retenidos
50 retenidos
80 retenidos
100
No.
No.
No.
No.
30
50
80
100
POR CIENTO EN PESO
MÍNIMO
MÁXIMO
5
20
30
75
9
32
O
5
O
2
b) ÍNDICE DE REFRACCIÓN.
Se probarán los glóbulos por el método de inmersión líquida a 25°C y deberán mostrar un índice de
refracción entre 1,50 a 1,65.
c) RESISTENCIA A LA TRITURACIÓN.
Cuando se prueban a la compresión en la proporción de una carga de 70 libras (31.75 kg) por minuto,
la resistencia promedio de 10 glóbulos no será menor de la siguiente:
Tamiz 20 - 30 Tamiz 30 - 40
30 libras (13.61 kg) 20 libras (9.07 kg)
d) ESTABILIDAD QUÍMICA.
Glóbulos que muestren cualquier tendencia a la descomposición, incluyendo corrosión de la superficie
cuando se los exponga a las condiciones atmosféricas, a la humedad, a los ácidos diluidos, a alcaloides
o constituyentes de la película de pintura, pueden requerir que se los someta, antes de su aceptación,
a pruebas que demuestren su mantenimiento y comportamiento reflector satisfactorios.
e) REFLECTANCIA INICIAL.
Cuando los glóbulos se apliquen en la proporción de 0,73 kg. por litro (6 libras por galón) en un
aglutinador que tenga una película húmeda del espesor de 38 milésimos de centímetro (15 milésimos
de pulgada), la pintura resultante, después de secarse por 24 horas, mostrará un valor reflector
direccional no menor de 14, usándose el medidor nocturno de Hunter.
Se suministrarán los glóbulos empaquetados en bolsas standard a prueba de humedad. El
CONTRATISTA proporcionará al SUPERVISOR, 30 días antes de comenzar el trabajo, una muestra de
2,5 kg del material que el fabricante propone suministrar, y un certificado que acredite el
cumplimiento de estas especificaciones.
EQUIPO.
El equipo empleado en la señalización será específicamente apropiado para el pintado de líneas de
demarcación en el pavimento produciendo líneas uniformes y de buena calidad. Además el equipo
debe tener la precisión necesaria para sobreponer con exactitud la segunda capa de pintura a una
velocidad mínima de 8 Km. por hora. El equipo debe tener un dispositivo de aire en la parte delantera
que libere de partículas de polvo la superficie que será pintada, la misma que deberá estar
completamente libre de toda humedad.
El CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR una relación detallada del equipo que utilizará en la obra
El SUPERVISOR examinará y aprobará y autorizará el uso del equipo. Durante la ejecución de los
trabajos de pintado, se exigirá el empleo del equipo mecánico autorizado para la ejecución del pintado
de las fajas continuas y discontinuas.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
La pintura de las fajas podrá ser aplicada por diferentes métodos. Por ejemplo, puede ser por medio
de una pistola "spray" o por una máquina pequeña para pintado ambos sistemas deben contener
dispositivos para almacenar la pintura y los glóbulos de vidrio. Por otra parte, existen equipos
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
150
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
especialmente diseñados, que colocan hasta tres fajas de pintura simultáneamente a una velocidad de
30 Km/hr.
LIMITACIONES ATMOSFÉRICAS
El pintado se realizará solo cuando la superficie del pavimento esté seca y limpia, cuando la
temperatura atmosférica sea mayor a los 10° C. y cuando el viento, polvo o niebla, no sean excesivos.
EQUIPOS
La pintura para la demarcación se aplicará sobre la superficie del pavimento limpia y seca, mediante
equipo mecánico. La proporción de la aplicación será como mínimo de 6 galones (22,7 kg) por km en
una faja continua de 10 cm de ancho. Los glóbulos se aplicarán en la proporción de 6 libras por galón
(0,72 kg por litro). No se permitirá la circulación de tráfico hasta por lo menos 1 hora después de
aplicada la pintura.
Los equipos de trabajo incluirán los equipos y herramientas (cepillos, escobas, compresores,
ventiladores, etc.) necesarios para una limpieza adecuada de la superficie existente, y todos los
equipos de pintura manual auxiliares necesarios para el terminado satisfactorio de los trabajos,
pudiéndose también utilizarse una marcador mecánico.
El marcador mecánico será de tipo pulverizador, atomizador o de otro tipo adecuado para la aplicación
de pintura de marcado de calzadas. Deberá producir un espesor parejo y uniforme de cubrimiento
adecuado y será diseñado en forma tal que pueda aplicar franjas de sección transversal uniforme y
bordes perfectos, sin salpicaduras o derrames y dentro de los límites de alineación estipulados en el
proyecto.
Los anchos de las diferentes marcas serán como se indica en el plano de detalles.
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE EXISTENTE
Antes de aplicar la pintura, se secará y limpiará la superficie existente de suciedades, grasa, aceite,
ácidos, lechada de cemento u otros cuerpos extraños que pudiesen disminuir la adherencia entre la
capa de pintura y la calzada.
La superficie será limpiada impecablemente mediante barrida y soplado, según se requiera hasta
quitar por completo todas las suciedades.
TRAZADOS Y ALINEACIONES
Se trazarán adecuadamente las franjas y marcas deseadas antes de la aplicación manual o mecánica
de la pintura. Se marcarán puntos de control especiales a intervalos tales que garanticen la correcta
alineación de todas las franjas que deberán ser aprobadas por el Supervisor de obra.
APLICACIÓN
Las franjas y marcas serán pintadas según las dimensiones y las distancias indicadas en los planos.
La pintura no será aplicada hasta que los trazados, las alineaciones indicadas y las condiciones de la
calzada sean debidamente aprobados por el Supervisor de obra.
Antes de su aplicación, la pintura será mezclada con el diluyente en conformidad con las instrucciones
del fabricante y luego aplicada a la superficie de la calzada.
La película será de espesor suficiente para cubrir totalmente la franja y proveerá una pigmentación
adecuada para el reflejo correcto de la luz.
Al extender las franjas rectas se borrará cualquier desviación en los bordes que exceda de 2 cm. en
una longitud de 30 m. procediéndose a la corrección del marcado.
El ancho de las franjas, tendrá una tolerancia del 5 % del espesor de la franja, los trabajos de pintado
serán realizados por obreros y artesanos eficientes y expertos en forma prolija y bien acabada.
PROTECCIÓN
Una vez aplicada la pintura, se protegerán las franjas y marcas durante el secado de las mismas. La
pintura fresca será protegida contra cualquier daño contra el tráfico tanto vehicular como de peatones.
Todas las superficies serán protegidas contra desfiguraciones ocasionadas por salpicaduras,
derramamientos, goteo, etc. de pintura o materiales de pintura.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
151
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
INSTALACIÓN DE DEMARCADORES REFLECTANTES
Los demarcadores reflectantes estarán elaborados con materiales metálicos, plásticos, cerámicas o
similares de alta resistencia. El material reflectante deberá ser del tipo de reflector prismático. El área
retroreflectante será moldeada con material metil metacrilato, metil metacrilato modificado para
impacto, policarbonato o plástico de alta resistencia.
Los demarcadores deberán cumplir además, los requisitos definidos por la norma ASTM 4280-92 Y se
sujetarán a las instrucciones contenidas en los planos.
CONTROL DEL SUPERVISOR.
El SUPERVISOR realizará el Control de acuerdo a las normas establecidas por estas especificaciones.
Previamente a la iniciación de los trabajos se controlarán las condiciones de limpieza de las superficies
que serán pintadas, condiciones del equipo y experiencia del personal. Igualmente, se verificarán que
los letreros de señalización vertical, soportes y seguros cumplan con las especificaciones. El
SUPERVISOR, aceptará y aprobará por escrito la ejecución de la señalización que no releva al
CONTRATISTA de su responsabilidad en la ejecución del trabajo.
4.
MEDICIÓN
Este ítem será medido en m2 metros cuadrados de pintura aplicada sobre la calzada.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem será pagado de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, en la que están
comprendidos materiales, herramientas, mano de obra y actividades necesarias para la ejecución de
este trabajo.
77.
CARPETA DE HORMIGÓN
C/EMPEDRADO
SIMPLE
E=8 CM DOSIF. 1:2:3
UNIDAD: m2
1. DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la ejecución de carpeta de Hormigón Simple que incluye empedrado en los
sectores singularizados en los planos y de acuerdo a los detalles constructivos y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
La piedra a emplearse será la requerida para el ítem en cuestión
El cemento será del tipo IP 30, fresco y de calidad probada.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas
lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro
adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones
señaladas anteriormente.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
152
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto, así como la primera
capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra arcillosa con un
contenido de arena del 30 % aproximadamente.
Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20 cm. de espesor,
apisonándola y compactándola a mano.
Sobre el terreno preparado según lo señalado, se procederá a la colocación de maestras debidamente
niveladas.
Entre ellas se asentará a combo la piedra, procurando que éstas presenten la cara de mayor superficie
en el sentido de las cargas a recibir. Deberán mantenerse el nivel y las pendientes apropiadas de
acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones del Supervisor de Obra.
Una vez concluida el empedrado se deberá vaciar carpeta de hormigón de espesor 5 cm, en paños de
2.0 metros como máximo en ambos sentidos. Luego se ejecutará el piso de cemento propiamente
dicho, mediante el vaciado y planchado de una capa de 1.5 a 2 cm. de espesor con mortero de
cemento y arena fina en proporción 1:3.
El acabado del piso se efectuará con una lechada de cemento puro, alisada con plancha metálica, con
un rayado especial o se harán juntas rehundidas según detalle y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.
4.
MEDICIÓN
La construcción de la carpeta de hormigón simple será medida en metros cuadrados, tomando en
cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario aceptado.
78.
DESBROCE DE TERRENO EN TIERRAS BAJAS
UNIDAD: m2
1. DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende el desbroce del terreno siendo el conjunto de trabajos necesarios para retirar y
disponer los materiales y suelos vegetales, orgánicos y/o inadecuados existentes en la zona necesaria
para construir la carretera, de acuerdo con las presentes Especificaciones.
Las zonas a desbrozar estarán definidas en el proyecto o serán establecidas por el SUPERVISOR.
El trabajo de desbroce consistirá en el corte y remoción de toda la vegetación constituida por
arbustos, cualquiera sea su densidad.
Las capas de suelos orgánicos, a la profundidad indicada en la Especificación Especial o por el
SUPERVISOR.
Estos trabajos también serán ejecutados en ciertas zonas fuera del Derecho de Vía
También se efectuará la demolición y el retiro de edificaciones y otras instalaciones que obstruyan,
crucen u obstaculicen de alguna manera la obra, excepto cuando los planos o Especificaciones
Técnicas Especiales establezcan otra cosa al respecto.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
153
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
En sectores donde la presencia de arbustos, que por su pequeña cantidad no perjudiquen a los
trabajos de construcción y al futuro desempeño de la carretera, a exclusivo criterio del SUPERVISOR,
no serán objeto de desbroce.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
No se requieren materiales
Equipo depende del tipo y dimensiones del servicio a ejecutar. El CONTRATISTA presentará una
relación detallada del equipo que empleará en cada etapa del trabajo o en el conjunto de actividades,
para análisis y aprobación del SUPERVISOR, quién podrá instruir al CONTRATISTA que modifique el
equipo a fin de hacerlo más adecuado a los objetivos de la Obra.
El CONTRATISTA efectuará el desbroce utilizando equipo adecuado, complementado con el empleo de
servicios manuales. La cantidad de equipo que asigne el CONTRATISTA será función de la densidad y
tipo de vegetación existente, de las obras a ser demolidas y de los plazos exigidos para la conclusión
de la obra.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Luego de recibir la Orden de Trabajo, el CONTRATISTA iniciará el trabajo de desbroce, cumpliendo
estrictamente con las Especificaciones Ambientales, además de las Especificaciones Generales,
Especiales y de Seguridad.
El CONTRATISTA colocará estacas a ambos lados del eje de la carretera, delimitando los extremos de
la faja de Desbroce y Limpieza de acuerdo a los límites definidos para realizar esta actividad en las
Especificaciones Técnicas Especiales y Ambientales y/o autorizados por el SUPERVISOR.
Estas operaciones se efectuarán en todas las zonas indicadas en los planos y en conformidad con los
requerimientos del SUPERVISOR.
Los materiales provenientes del desbroce y limpieza serán
dispuestos de la siguiente manera:
Todos los materiales y residuos provenientes del desbroce y limpieza que no sean utilizados o
acopiados serán almacenados en las proximidades de los límites del derecho de vía o donde lo indique
el SUPERVISOR. Estos materiales podrán ser utilizados posteriormente para el revestimiento de las
zonas desbrozadas, taludes y préstamos, según instrucciones del SUPERVISOR
Los materiales provenientes del desbroce no serán depositados en quebradas y corrientes de agua.
Si el CONTRATISTA, para facilitar sus operaciones, requiere realizar limpieza de la vegetación en el
área donde deposite los materiales y residuos provenientes de desbroce y limpieza que no sean
utilizados o acopiados requerirá la autorización del SUPERVISOR.
En las fajas laterales comprendidas dentro de los límites del derecho de vía, sólo serán realizados
servicios de desbroce, si son necesarios. No se eliminará aquella vegetación que el SUPERVISOR
ordene mantener en las fajas laterales, comprendidas entre la delimitación de la calzada y el límite del
derecho de vía, con objeto de evitar el efecto de erosión o por razones paisajísticas.
En las áreas de cortes, cuyos materiales estén destinados a la conformación de terraplenes para la
carretera, se exigirá que el terreno, quede libre de materias vegetales u otras perjudiciales, como
raíces. Este requerimiento también será rigurosamente cumplido para la capa de 20 cm. por debajo
de la subrasante proyectada, sea en cortes o terraplenes bajos.
Para terraplenes con altura inferior a los dos metros, se efectuará de tal manera, que se deberá
remover la capa de terreno que contenga raíces y residuos vegetales. La limpieza de los residuos
vegetales en el terreno de fundación será ejecutada en todos los casos.
4.
MEDICIÓN
Los trabajos de desbroce serán medidos en metros cuadrados m2, Para su medición con objeto de
pago, los trabajos deberán ser previamente aprobados por el SUPERVISOR.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
154
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
5.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario aceptado.
79.
EXCAVACIÓN 0- 2 M S /AGOTAMIENTO TERRENO SEMIDURO
UNIDAD: m3
1. DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación de zanjas para la instalación de tuberías,
construcción de cámaras de inspección, colocación de sumideros, fundaciones y otros, a ser
ejecutados en la clase de terreno que se encuentre, hasta la profundidad necesaria y en las medidas
indicadas en planos. Los trabajos deberán sujetarse a estas especificaciones y a las instrucciones del
supervisor, de tal manera de cumplir a plena satisfacción con el proyecto.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El material a excavar será el existente en la zona de trabajo.
Si la propuesta se trata de excavación manual el requerirá del empleo de herramientas menores
(palas, picos, carretillas). Si se tratase de excavación con equipo pesado deberá contarse con una
retroexcavadora de acuerdo a lo requerido y a la plena satisfacción y aprobación del supervisor.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Aprobados los trabajos de replanteo por el Supervisor de obra, el constructor notificara con 24 hrs. de
anticipación el inicio de estos trabajos, que serán desarrolladas de acuerdo a alineamientos pendientes
y cotas indicadas en las hojas de trabajo.
Las excavaciones se realizarán a cielo abierto de acuerdo con los planos de proyecto las dimensiones
de la excavación de zanjas y pozos serán las necesarias en cada caso, serán efectuadas con los lados
aproximadamente verticales, el fondo nivelado y terminado de manera que la base ofrezca un apoyo
firme y uniforme a lo largo de todo el colector.
Las podrán ser efectuadas a mano o utilizando maquinaria; en este último caso la excavación será
realizada hasta unos 10 cm. Por encima de la cota de excavación y tan angosta como se pueda de
manera que no se mueva innecesariamente el terreno existente. Los últimos 10 cm. Serán excavados
a mano sin alterar la cota de fondo.
Cualquier exceso de excavación de la zanja deberá ser rellenado por el Constructor a su cuenta con el
material y trabajo realizado deberá ser aprobado por el supervisor.
La excavación será efectuada por tramos e manera de formar puentes de paso, que posteriormente
serán derribados para su compactación en relleno.
El material proveniente de la excavación será apilado a un lado de la zanja, a no menos 1 m. del
borde de la zanja de manera tal de no producir mayores presiones en el talud respectivo, quedando el
otro lado libre para la manipulación y maniobra de los tubos.
Durante todo el proceso de excavación el Constructor pondrá el máximo cuidado para evitar daños a
estructuras y/o edificaciones que se hallen en sitios adyacentes a la excavación y tomará las medidas
aconsejables para mantener en forma ininterrumpida todos los servicios existentes, tales como agua
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
155
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
potable alcantarillado, energía eléctrica y otros; en caso de daño a las mismas el Constructor deberá
reestructurarlas o reemplazarlas a su costo.
En la realización de la excavación se evitará obstrucciones e incomodidades al tránsito peatonal y
vehicular, debiendo para ello mantener en buenas condiciones las entradas a garajes, casa o edificios;
cuidará de colocar la señalización, cercas, barreras y luces necesarias para seguridad del público.
El ancho de la excavación para los colectores de las alcantarillas (sanitarias y pluviales) deberá ser el
especificado para permitir un económico y buen asentamiento de los colectores.
Los anchos de la zanja serán los que se indican en el siguiente cuadro, asimismo para diámetros
menores que no se encuentran indicados en la presente tabla, se tomara como referencia las de
diámetro de 150mm o pleno consentimiento del supervisor:
Diámetro
tubo
(mm)
150
200
250
300
400
450
500
550
600
700
800
900
1000
1100
de 0 a 2 m
s / entibado
Profundidad de excavación
de 2 a 4 m
Anchos de zanja (m)
c/
s / entibado
entibado
de 4 a 6 m
c/
s / entibado
entibado
0,6
0,65
0,7
0,8
0,9
0,95
0,7
0,75
0,8
0,9
1
1,05
0,7
0,75
0,8
0,9
1
1,05
0,8
0,85
0,9
1
1,1
1,15
0,8
0,85
0,9
1
1,1
1,15
1
1,1
1,15
1,25
1,35
1,5
1,6
1,8
1,1
1,2
1,2
1,35
1,45
1,6
1,7
1,9
1,1
1,2
1,2
1,35
1,45
1,6
1,7
1,9
1,2
1,3
1,4
1,5
1,6
1,75
1,85
2,05
1,2
1,3
1,35
1,45
1,55
1,7
1,8
2
c/
entibado
1
1,05
1,1
1,2
1,3
1,35
1,4
1,5
1,6
1,7
1,8
1,95
2,05
2,25
Para excavaciones donde se tengan que colocar dos o mas colectores a la misma profundidad, el
ancho de la zanja será igual a la distancia entre ejes de los colectores externos más el sobreancho
necesario para campos de trabajo y entibamiento (si es necesario). La distancia entre ejes de
colectores es variable en función de los diámetros de los mismos.
Las excavaciones para las cámaras o pozos de inspección estándar serán sin entibado y deberán tener
las dimensiones de la proyección en planta de los muros más 0,15 m. Alrededor de los mismos y
serán ejecutados hasta la profundidad necesaria para alcanzar la cota de desplante de la base,
indicada en los planos de construcción respectivos.
En general, en excavaciones para cámaras, cuando sea necesario entibamiento y el Supervisor lo
indique, el sobre-ancho para campo de trabajo y entibado será el fijado para el ancho de la zanja
adyacente mayor.
Cuando no se encuentre una buena fundación en la cota fijada, debido a la existencia de suelo blando
e inestable debajo el colector, deberá retirarse el material existente hasta una profundidad que deberá
ser indicada por el Supervisor reemplazando dicho suelo por material seleccionado y
convenientemente compactado para obtener un adecuado soporte de fundación.
La base deberá ofrecer un apoyo firme a todo lo largo del colector entre cámara.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
156
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Después de haberse terminado un tramo de excavación (comprendido entre dos cámaras de
inspección), el Constructor deberá comunicar al Supervisor el de no colocar los colectores, ni de vaciar
la base de la cámara, en tanto que el Supervisor no haya aprobado la profundidad, pendiente, eje y
naturaleza del terreno de fundación.
4.
MEDICION
La medición de este ítem se efectuará por metro cúbico de acuerdo a las secciones indicadas en
planos, en las longitudes realmente ejecutadas y aprobadas por el Supervisor de Obra.
5.
FORMA DE PAGO
Los trabajos correspondientes al este ítem, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios del ítem,
tal como fueron definidos y presentados en la propuesta del Contratista. Dichos precios constituirán la
compensación y pago total por cualquier concepto de materiales, mano de obra, equipo, herramientas
e imprevistos necesarios para ejecutar el trabajo previsto en esta especificación.
80.
HORMIGÓN SIMPLE P/ZAPATAS H-21
UNIDAD: m3
1. DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del
hormigón simple, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones, dimensiones y
resistencias señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y deberán cumplir con la
Norma Boliviana CBH-87.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
En general se consultara las prescripciones indicadas en la norma CBH-87. Adicionalmente a ello se
consideraran las siguientes aspectos:
Encofrados
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido.
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del vaciado, personal y
esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo, deberán soportar los esfuerzos
debidos a la acción del equipo de construcción y obreros.
En el caso de columnas.- los encofrados deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones
sean lo suficientemente pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento del agua.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos, interrumpirá las
operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
En todos los elementos se procederá como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a
la limpieza y humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
157
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
sobre la superficie. Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
En el caso de fundaciones y muros, no se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de
encofrado a menos que así se especifique en planos.
Mezclado
El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, no se permite le mezclado manual
salvo para los hormigones inferiores a 18MPa de resistencia característica y el hormigón de limpieza.
Transporte
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del hormigón fresco,
con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin experimentar variación de las
características que poseía recién amasada, es decir, sin presentar disgregación, intrusión de cuerpos
extraños o cambios en el contenido de agua.
En todos los casos, se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte
su puesta en obra y vibrado En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la
hormigonera.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición definitiva dentro
de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su preparación.
Vaciado
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la autorización del
Supervisor de Obra.
El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo en cuenta
que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado en forma continua.







La temperatura de vaciado será mayor a 5°C.
No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para
esparcirlo posteriormente.
Por ningún motivo se podrá agregar agua en el momento de hormigonar.
El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para permitir una
compactación eficaz.
La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga
plástico en todo momento.
No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo en
este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.
Vibrado
La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se eliminen los
huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán ser
manejadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
158
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en perfecto
estado.
Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a 15
segundos para evitar la disgregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinadas.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los encofrados.
Desencofrado
La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más conveniente para evitar
que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones de la estructura. Dicho plan deberá
ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria para
soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los esfuerzos a que va a estar
sometido durante y después del desencofrado.
Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el
hormigón tenga suficiente resistencia para no escurrir.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que
signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
En el caso de losas para bóvedas, este deberá permanecer con el encofrado mínimo 28 días.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor.
Protección y curado
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en general contra
toda acción que lo perjudique.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96
horas.
El tiempo de curado mínimo será de 7 días a partir del momento en que se inició el endurecimiento.
Reparación del hormigón defectuoso
El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su importancia y magnitud
no afecten la resistencia y estabilidad de la obra.
En el caso de columnas y núcleos de ascensor, los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc.,
serán reparados en forma inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor. El
hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la estabilidad de la
estructura. La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón
excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá constituir de no más de una parte
de cemento y una o dos partes de arena. Las cangrejeras de magnitud serán reparadas con la
aplicación de puentes de adherencia.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
159
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Ensayos
Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse cualquier
defecto en forma posterior.
 Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica debidamente
aprobado por el Supervisor y en presencia del mismo. Las muestras deberán custodiadas por la
Supervisión hasta el día de su ensayo.
 Frecuencia de los ensayos
Al iniciarse la obra y durante los primeros 4 días de hormigonado, se tomarán 4 probetas diarias para
ser analizadas 2 a los 7 días y 2 a los 28 días.
En el transcurso de la obra, se tomarán 4 probetas en cada vaciado o cada vez que lo exija el
Supervisor. El Contratista podrá moldear un mayor número de probetas para efectuar ensayos a
edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de los hormigones.
Se deberá individualizar cada probeta anotando la fecha y hora y el elemento estructural
correspondiente. Las probetas serán preparadas en presencia del Supervisor de Obra.
Es obligación del Contratista realizar cualquier corrección en la dosificación para conseguir el hormigón
requerido. Él Contratista deberá proveer los medios y mano de obra para realizar los ensayos.
Queda sobreentendido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la
dosificación, hasta obtener los resultados requeridos. En caso de incumplimiento, el Supervisor
dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.
Evaluación y aceptación del hormigón
Los resultados serán evaluados en forma separada para cada mezcla que estará representada por lo
menos por 3 probetas. Se podrá aceptar el hormigón, cuando dos de tres ensayos consecutivos sean
iguales o excedan las resistencias especificadas.
Aditivos
Cuando corresponda el uso de aditivos en hormigones y/o morteros será especificado en el
nombre del item, de acuerdo al uso y tipo de elemento estructural.
Los aditivos a utilizarse deben cumplir con los requerimientos especificados en la Norma Boliviana
CBH–87 y las indicadas por IBNORCA.
En caso que el CONTRATISTA decida a usar un aditivo para el hormigón, deberá presentar
certificaciones basadas sobre ensayos efectuados en un laboratorio reconocido, con el fin de probar
que el material llena las exigencias de las especificaciones como ser resistencia a la compresión y/o
flexión a los 7 y 28 días respectivamente y a los efectos del congelamiento y descongelamiento.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
160
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Cuando se empleen aditivos en hormigones y/o morteros que tengan contacto con una armadura de
pretensado (inclusive el mortero de inyección), estos no podrán contener cloratos que puedan
provocar corrosión en el acero.
No se podrán utilizar a este efecto aditivos que contengan cualquier tipo de halogenitos (cloritos,
sulfatos, fenoretos, etc.). Todo aditivo a ser empleado en este tipo de hormigones y morteros deberá
ser previamente aprobado por el SUPERVISOR.
El Contratista podrá utilizar aditivos en el caso de que sean requeridos en los planos o que sean
expresamente aprobados por el Supervisor.
El trabajo, deberá ser encomendado a personal
calificado.
Tanto la calidad como las condiciones de almacenamiento y utilización deberán aparecer claramente
especificadas en los correspondientes envases o en los documentos de suministro del proveedor.
4.
MEDICIÓN
Las cantidades de hormigón puestas de acuerdo a planos serán medidas en metros cúbicos (m3).
5.
FORMA DE PAGO
Los volúmenes de hormigón se pagarán de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este
pago incluye los materiales, mano de obra, herramientas y todas las actividades necesarias para la
elaboración de este trabajo.
81.
HORMIGON SIMPLE P/COLUMNA H-21
UNIDAD: m3
6.
DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del
hormigón simple, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones, dimensiones y
resistencias señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
7.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y deberán cumplir con la
Norma Boliviana CBH-87.
8.
FORMA DE EJECUCIÓN
En general se consultara las prescripciones indicadas en la norma CBH-87. Adicionalmente a ello se
consideraran las siguientes aspectos:
Encofrados
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido.
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del vaciado, personal y
esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo, deberán soportar los esfuerzos
debidos a la acción del equipo de construcción y obreros.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
161
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
En el caso de columnas.- los encofrados deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones
sean lo suficientemente pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento del agua.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos, interrumpirá las
operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
En todos los elementos se procederá como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a
la limpieza y humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie. Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
En el caso de fundaciones y muros, no se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de
encofrado a menos que así se especifique en planos.
Mezclado
El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, no se permite le mezclado manual
salvo para los hormigones inferiores a 18MPa de resistencia característica y el hormigón de limpieza.
Transporte
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del hormigón fresco,
con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin experimentar variación de las
características que poseía recién amasada, es decir, sin presentar disgregación, intrusión de cuerpos
extraños o cambios en el contenido de agua.
En todos los casos, se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte
su puesta en obra y vibrado En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la
hormigonera.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición definitiva dentro
de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su preparación.
Vaciado
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la autorización del
Supervisor de Obra.
El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo en cuenta
que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado en forma continua.







La temperatura de vaciado será mayor a 5°C.
No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para
esparcirlo posteriormente.
Por ningún motivo se podrá agregar agua en el momento de hormigonar.
El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para permitir una
compactación eficaz.
La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga
plástico en todo momento.
No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo en
este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
162
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Vibrado
La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se eliminen los
huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán ser
manejadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en perfecto
estado.
Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a 15
segundos para evitar la disgregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinadas.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los encofrados.
Desencofrado
La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más conveniente para evitar
que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones de la estructura. Dicho plan deberá
ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria para
soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los esfuerzos a que va a estar
sometido durante y después del desencofrado.
Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el
hormigón tenga suficiente resistencia para no escurrir.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que
signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
En el caso de losas para bóvedas, este deberá permanecer con el encofrado mínimo 28 días.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor.
Protección y curado
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en general contra
toda acción que lo perjudique.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96
horas.
El tiempo de curado mínimo será de 7 días a partir del momento en que se inició el endurecimiento.
Reparación del hormigón defectuoso
El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su importancia y magnitud
no afecten la resistencia y estabilidad de la obra.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
163
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
En el caso de columnas y núcleos de ascensor, los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc.,
serán reparados en forma inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor. El
hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la estabilidad de la
estructura. La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón
excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá constituir de no más de una parte
de cemento y una o dos partes de arena. Las cangrejeras de magnitud serán reparadas con la
aplicación de puentes de adherencia.
Ensayos
Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse cualquier
defecto en forma posterior.
 Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica debidamente
aprobado por el Supervisor y en presencia del mismo. Las muestras deberán custodiadas por la
Supervisión hasta el día de su ensayo.
 Frecuencia de los ensayos
Al iniciarse la obra y durante los primeros 4 días de hormigonado, se tomarán 4 probetas diarias para
ser analizadas 2 a los 7 días y 2 a los 28 días.
En el transcurso de la obra, se tomarán 4 probetas en cada vaciado o cada vez que lo exija el
Supervisor. El Contratista podrá moldear un mayor número de probetas para efectuar ensayos a
edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de los hormigones.
Se deberá individualizar cada probeta anotando la fecha y hora y el elemento estructural
correspondiente. Las probetas serán preparadas en presencia del Supervisor de Obra.
Es obligación del Contratista realizar cualquier corrección en la dosificación para conseguir el hormigón
requerido. Él Contratista deberá proveer los medios y mano de obra para realizar los ensayos.
Queda sobreentendido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la
dosificación, hasta obtener los resultados requeridos. En caso de incumplimiento, el Supervisor
dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.
Evaluación y aceptación del hormigón
Los resultados serán evaluados en forma separada para cada mezcla que estará representada por lo
menos por 3 probetas. Se podrá aceptar el hormigón, cuando dos de tres ensayos consecutivos sean
iguales o excedan las resistencias especificadas.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
164
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Aditivos
Cuando corresponda el uso de aditivos en hormigones y/o morteros será especificado en el
nombre del item, de acuerdo al uso y tipo de elemento estructural.
Los aditivos a utilizarse deben cumplir con los requerimientos especificados en la Norma Boliviana
CBH–87 y las indicadas por IBNORCA.
En caso que el CONTRATISTA decida a usar un aditivo para el hormigón, deberá presentar
certificaciones basadas sobre ensayos efectuados en un laboratorio reconocido, con el fin de probar
que el material llena las exigencias de las especificaciones como ser resistencia a la compresión y/o
flexión a los 7 y 28 días respectivamente y a los efectos del congelamiento y descongelamiento.
Cuando se empleen aditivos en hormigones y/o morteros que tengan contacto con una armadura de
pretensado (inclusive el mortero de inyección), estos no podrán contener cloratos que puedan
provocar corrosión en el acero.
No se podrán utilizar a este efecto aditivos que contengan cualquier tipo de halogenitos (cloritos,
sulfatos, fenoretos, etc.). Todo aditivo a ser empleado en este tipo de hormigones y morteros deberá
ser previamente aprobado por el SUPERVISOR.
El Contratista podrá utilizar aditivos en el caso de que sean requeridos en los planos o que sean
expresamente aprobados por el Supervisor.
El trabajo, deberá ser encomendado a personal
calificado.
Tanto la calidad como las condiciones de almacenamiento y utilización deberán aparecer claramente
especificadas en los correspondientes envases o en los documentos de suministro del proveedor.
9.
MEDICIÓN
Las cantidades de hormigón puestas de acuerdo a planos serán medidas en metros cúbicos (m3).
10.
FORMA DE PAGO
Los volúmenes de hormigón se pagarán de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este
pago incluye los materiales, mano de obra, herramientas y todas las actividades necesarias para la
elaboración de este trabajo.
82.
HORMIGON SIMPLE P/VIGAS H-21
UNIDAD: m3
1. DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del
hormigón simple, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones, dimensiones y
resistencias señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
165
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y deberán cumplir con la
Norma Boliviana CBH-87.
3. FORMA DE EJECUCIÓN
En general se consultara las prescripciones indicadas en la norma CBH-87. Adicionalmente a ello se
consideraran las siguientes aspectos:
Encofrados
Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido.
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del vaciado, personal y
esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo, deberán soportar los esfuerzos
debidos a la acción del equipo de construcción y obreros.
En el caso de columnas.- los encofrados deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones
sean lo suficientemente pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.
Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento del agua.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos, interrumpirá las
operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.
En todos los elementos se procederá como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a
la limpieza y humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie. Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse
perfectamente antes de su nuevo uso.
En el caso de fundaciones y muros, no se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de
encofrado a menos que así se especifique en planos.
Mezclado
El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, no se permite le mezclado manual
salvo para los hormigones inferiores a 18MPa de resistencia característica y el hormigón de limpieza.
Transporte
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del hormigón fresco,
con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin experimentar variación de las
características que poseía recién amasada, es decir, sin presentar disgregación, intrusión de cuerpos
extraños o cambios en el contenido de agua.
En todos los casos, se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte
su puesta en obra y vibrado En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la
hormigonera.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición definitiva dentro
de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su preparación.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
166
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Vaciado
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la autorización del
Supervisor de Obra.
El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo en cuenta
que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado en forma continua.







La temperatura de vaciado será mayor a 5°C.
No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para
esparcirlo posteriormente.
Por ningún motivo se podrá agregar agua en el momento de hormigonar.
El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para permitir una
compactación eficaz.
La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga
plástico en todo momento.
No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo en
este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.
Vibrado
La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se eliminen los
huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán ser
manejadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en perfecto
estado.
Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a 15
segundos para evitar la disgregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinadas.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los encofrados.
Desencofrado
La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más conveniente para evitar
que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones de la estructura. Dicho plan deberá
ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria para
soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los esfuerzos a que va a estar
sometido durante y después del desencofrado.
Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el
hormigón tenga suficiente resistencia para no escurrir.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
167
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que
signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
En el caso de losas para bóvedas, este deberá permanecer con el encofrado mínimo 28 días.
El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor.
Protección y curado
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en general contra
toda acción que lo perjudique.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96
horas.
El tiempo de curado mínimo será de 7 días a partir del momento en que se inició el endurecimiento.
Reparación del hormigón defectuoso
El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su importancia y magnitud
no afecten la resistencia y estabilidad de la obra.
En el caso de columnas y núcleos de ascensor, los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc.,
serán reparados en forma inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor. El
hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la estabilidad de la
estructura. La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón
excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá constituir de no más de una parte
de cemento y una o dos partes de arena. Las cangrejeras de magnitud serán reparadas con la
aplicación de puentes de adherencia.
Ensayos
Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse cualquier
defecto en forma posterior.
 Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica debidamente
aprobado por el Supervisor y en presencia del mismo. Las muestras deberán custodiadas por la
Supervisión hasta el día de su ensayo.
 Frecuencia de los ensayos
Al iniciarse la obra y durante los primeros 4 días de hormigonado, se tomarán 4 probetas diarias para
ser analizadas 2 a los 7 días y 2 a los 28 días.
En el transcurso de la obra, se tomarán 4 probetas en cada vaciado o cada vez que lo exija el
Supervisor. El Contratista podrá moldear un mayor número de probetas para efectuar ensayos a
edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de los hormigones.
Se deberá individualizar cada probeta anotando la fecha y hora y el elemento estructural
correspondiente. Las probetas serán preparadas en presencia del Supervisor de Obra.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
168
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Es obligación del Contratista realizar cualquier corrección en la dosificación para conseguir el hormigón
requerido. Él Contratista deberá proveer los medios y mano de obra para realizar los ensayos.
Queda sobreentendido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la
dosificación, hasta obtener los resultados requeridos. En caso de incumplimiento, el Supervisor
dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.
Evaluación y aceptación del hormigón
Los resultados serán evaluados en forma separada para cada mezcla que estará representada por lo
menos por 3 probetas. Se podrá aceptar el hormigón, cuando dos de tres ensayos consecutivos sean
iguales o excedan las resistencias especificadas.
Aditivos
Cuando corresponda el uso de aditivos en hormigones y/o morteros será especificado en el
nombre del item, de acuerdo al uso y tipo de elemento estructural.
Los aditivos a utilizarse deben cumplir con los requerimientos especificados en la Norma Boliviana
CBH–87 y las indicadas por IBNORCA.
En caso que el CONTRATISTA decida a usar un aditivo para el hormigón, deberá presentar
certificaciones basadas sobre ensayos efectuados en un laboratorio reconocido, con el fin de probar
que el material llena las exigencias de las especificaciones como ser resistencia a la compresión y/o
flexión a los 7 y 28 días respectivamente y a los efectos del congelamiento y descongelamiento.
Cuando se empleen aditivos en hormigones y/o morteros que tengan contacto con una armadura de
pretensado (inclusive el mortero de inyección), estos no podrán contener cloratos que puedan
provocar corrosión en el acero.
No se podrán utilizar a este efecto aditivos que contengan cualquier tipo de halogenitos (cloritos,
sulfatos, fenoretos, etc.). Todo aditivo a ser empleado en este tipo de hormigones y morteros deberá
ser previamente aprobado por el SUPERVISOR.
El Contratista podrá utilizar aditivos en el caso de que sean requeridos en los planos o que sean
expresamente aprobados por el Supervisor.
El trabajo, deberá ser encomendado a personal
calificado.
Tanto la calidad como las condiciones de almacenamiento y utilización deberán aparecer claramente
especificadas en los correspondientes envases o en los documentos de suministro del proveedor.
4.
MEDICIÓN
Las cantidades de hormigón puestas de acuerdo a planos serán medidas en metros cúbicos (m3).
5.
FORMA DE PAGO
Los volúmenes de hormigón se pagarán de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este
pago incluye los materiales, mano de obra, herramientas y todas las actividades necesarias para la
elaboración de este trabajo.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
169
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
83.
MURO DE LADRILLO 6H e = 0.18 cm(24x18x12cm)DOSIF 1:5
UNIDAD: m2
1. DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la construcción de muros y tabiques de albañilería de ladrillo con mortero de
cemento y arena en proporción 1:5
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Los ladrillos serán de primera calidad y toda partida de los mismos deberá merecer la aprobación del
Supervisor de Obra para su empleo en la obra.
Los ladrillos huecos serán bien cocidos, emitirán al golpe un sonido metálico, tendrán color uniforme y
estarán libres de cualquier rajadura o desportilladuras.
Los ladrillos llenos serán bien cocidos, tendrán color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o
desportilladuras.
En la preparación del mortero se empleará únicamente cemento y arena que cumplan con los
requisitos de calidad especificados en el ítem de materiales de construcción.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
Todos los ladrillos deberán mojarse abundantemente antes de su colocación. Serán colocados en
hiladas perfectamente horizontales y a plomada, asentándolas sobre una capa de mortero de un
espesor mínimo de 1.0cm.
Se cuidará muy especialmente de que los ladrillos tengan una correcta trabazón entre hilada y en los
cruces entre muro y muro ó muro y tabique.
Los ladrillos colocados en forma inmediata adyacentes a elementos estructurales de hormigón
armado, (losas, vigas, columnas, etc.) deberán ser firmemente adheridos a los mismos para lo cual,
previa a la colocación del mortero, se picara adecuadamente la superficie de los elementos
estructurales del hormigón armado de tal manera que se obtenga una superficie rugosa que asegure
una buena adherencia. Con el fin de permitir el asentamiento de los muros y tabiques colocados entre
losa y viga de hormigón armado sin que se produzca daños o separaciones entre estos elementos y la
albañilería, no se colocará la hilada de ladrillos final superior continua a la viga hasta que haya
transcurrido por lo menos 7 días. Una vez que el muro o tabique haya absorbido todos los
asentamientos posibles, se rellenará este espacio acuñando firmemente los ladrillos correspondientes
a la hilada superior final.
El mortero de cemento y arena en la proporción 1:5 será mezclado en las cantidades necesarias para
su empleo inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del momento
de mezclado.
El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas
compactas, densas y con aspecto y coloración uniformes.
Los espesores de los muros y tabiques deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones indicadas
en los planos respectivos, a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito expresamente otra
cosa.
A tiempo de construirse los muros y tabiques, en los casos en que sea posible, se dejarán las tuberías
para los diferentes tipos de instalaciones, al igual que cajas, tacos de madera, etc. que pudieran
requerirse.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
170
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
4.
MEDICIÓN
Todos los muros y tabiques de mampostería de ladrillo con mortero de cemento y arena serán
medidos en metros cuadrados tomando en cuenta el área neta del trabajo ejecutado. Los vanos para
puertas, ventanas y elementos estructurales que no son construidos con mampostería de ladrillo, no
serán tomados en cuenta para la determinación de las cantidades de trabajo ejecutado.
5. FORMA DE PAGO
El trabajo ejecutado con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con estas especificaciones,
medido según lo previsto, en el punto d. (Medición), será pagado a los precios unitarios en metro
cuadrado establecidos en la propuesta aceptada para cada clase de muro y/o tabique. Dicho precio
será compensación total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y
mano de obra que inciden en su construcción.
84.
CUBIERTA DE CALAMINA CON ESTRUCTURA METALICA
UNIDAD: m2
1. DESCRIPCIÓN
Este ítem corresponde a la provisión y colocación de cubiertas de calamina con estructura metálica en
los sectores singularizados en los planos y de acuerdo a los detalles constructivos y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Se utilizará calamina y esta se fijara a las estructuras metálicas especiales para calamina.
No se admitirá el inicio de la actividad sin la respectiva verificación de la seguridad industrial por parte
del Contratista y la aprobación del Supervisor
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
La cubierta se fijara y se anclara firmemente, según los planos de detalle o indicaciones del Supervisor
de Obra.
En caso de especificarse la ejecución éstos serán ejecutados en cuanto se refiere a sus nudos,
utilizando elementos tales como pernos y planchas, basándose estrictamente a los detalles
especificados en los planos y empleando mano de obra especializada.
Los techos a dos aguas llevarán cumbreras de calamina plana Nº 28, ejecutadas de acuerdo al detalle
especificado y/o instrucciones del Supervisor de Obra; en todo caso, cubrirán la fila superior de
calaminas con un traslape transversal mínimo de 25 cm. a ambos lados y 15 cm. en el sentido
longitudinal.
No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas o utilizadas
anteriormente.
El Contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y las obras relativas al techo, tanto para
racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto.
Al efecto se recuerda que el Contratista es el absoluto responsable de la estabilidad de estas
estructuras. Cualquier modificación que crea conveniente realizar, deberá ser aprobada y autorizada
por el Supervisor de Obra.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
171
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
6.
MEDICIÓN
La cubierta se medirá en metros cuadrados de techo tomando en cuenta el área neta cubierta. Es
decir su proyección en planta.
7.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario aceptado.
85.
CARPETA DE HORMIGÓN
C/EMPEDRADO
SIMPLE
E=8 CM DOSIF. 1:2:3
UNIDAD: m2
4. DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la ejecución de carpeta de Hormigón Simple que incluye empedrado en los
sectores singularizados en los planos y de acuerdo a los detalles constructivos y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
5. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
La piedra a emplearse será la requerida para el ítem en cuestión
El cemento será del tipo IP 30, fresco y de calidad probada.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas
lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro
adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones
señaladas anteriormente.
6.
FORMA DE EJECUCIÓN
Previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto, así como la primera
capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra arcillosa con un
contenido de arena del 30 % aproximadamente.
Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20 cm. de espesor,
apisonándola y compactándola a mano.
Sobre el terreno preparado según lo señalado, se procederá a la colocación de maestras debidamente
niveladas.
Entre ellas se asentará a combo la piedra, procurando que éstas presenten la cara de mayor superficie
en el sentido de las cargas a recibir. Deberán mantenerse el nivel y las pendientes apropiadas de
acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones del Supervisor de Obra.
Una vez concluida el empedrado se deberá vaciar carpeta de hormigón de espesor 5 cm, en paños de
2.0 metros como máximo en ambos sentidos. Luego se ejecutará el piso de cemento propiamente
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
172
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
dicho, mediante el vaciado y planchado de una capa de 1.5 a 2 cm. de espesor con mortero de
cemento y arena fina en proporción 1:3.
El acabado del piso se efectuará con una lechada de cemento puro, alisada con plancha metálica, con
un rayado especial o se harán juntas rehundidas según detalle y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.
8.
MEDICIÓN
La construcción de la carpeta de hormigón simple será medida en metros cuadrados, tomando en
cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.
9.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario aceptado.
86.
PUERTA METÁLICA DE PLANCHA 1/16" C/JALADORES Y
RODILLOS
UNIDAD: m2
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la provisión y colocación en obra de las puertas metálicas de 1/16” así también
como los jaladores y rodillos de acuerdo a las dimensiones y formas especificadas en los planos.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Se emplearán
materiales de primera clase.
•
•
•
•
•
ANGULAR 3/4" x 1/8"
BISAGRA DE 4"
PLANCHA DE ACERO 1/16"
PINTURA ANTICORROSIVA
ELECTRODO 6010 2.5
La plancha metálica será de 1/16" de espesor y deberá estar libre de defectos y oxidación.
Para los rigidizadores se utilizarán angulares de 3/4".
La pintura anticorrosiva a utilizarse será de marca reconocida y color aprobados por el Supervisor de
Obra.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
La colocación se ceñirá estrictamente a los planos de detalle y a las instrucciones escritas por el
Supervisor de Obra.
Las soldaduras deberán ser pulidas.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
173
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Antes de su colocación, las puertas recibirán dos manos de pintura anticorrosiva.
Las puertas metálicas serán fijadas mediante bisagras dobles de 4" o de acuerdo a lo que instruya el
supervisor de obra
El empotramiento en los lugares señalados por el supervisor o detalles técnicos constructivos, se hará
perfectamente nivelado, debiendo ser aprobado por el Supervisor.
4.
MEDICIÓN
La carpintería metálica será medida en metros cuadrados.
5.
FORMA DE PAGO
El pago por este trabajo será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este
precio incluye la compensación por materiales, mano de obra, herramientas, etc.
87.
AISLAMIENTO CÁMARA DE FRIO (REVESTIMIENTO)
UNIDAD: m2
1.
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende una solución constructiva para el aislamiento modular de fachadas, debe
presentar una aplicación de pintura de alta resistencia que le otorga una terminación lisa y durable.
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Se emplearán
materiales de primera clase.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
La forma de ejecución de este ítem estará en base a las especificaciones técnicas del proveedor
4.
MEDICIÓN
El aislamiento de las cámaras será medida en metros cuadrados.
5.
FORMA DE PAGO
El pago por este trabajo será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este
precio incluye la compensación por materiales, mano de obra, herramientas, etc.
88.
AISLAMIENTO CÁMARA DE FRIO (CIELO FALSO)
UNIDAD: m2
1. DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende una solución constructiva para el aislamiento modular de fachadas, debe
presentar una aplicación de pintura de alta resistencia que le otorga una terminación lisa y durable.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
174
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Se emplearán
materiales de primera clase.
3.
FORMA DE EJECUCIÓN
La forma de ejecución de este ítem estará en base a las especificaciones técnicas del proveedor
4.
MEDICIÓN
El aislamiento de las cámaras será medida en metros cuadrados.
5.
FORMA DE PAGO
El pago por este trabajo será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este
precio incluye la compensación por materiales, mano de obra, herramientas, etc.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
175
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
40. MAQUINARIA, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS A ADQUIRIR PARA LA FABRICACION DE
FRUTA LIOFILIZADA
Se hace notar que las especificaciones técnicas son de forma enunciativa y no limitativa.
Para la selección de los equipos y maquinaria utilizados para la producción de fruta liofilizada, es
necesario considerar los siguientes aspectos: capacidad diseñada, vida útil del equipo, consumos de
servicios básicos (energía, agua, aire, etc.), residuos generados, dimensiones, garantías ofrecidas,
calidad del producto, fletes y precios.
Los materiales serán de Acero inoxidable, acero al carbón, fierro negro y otros requeridos para la
industria de alimentos (en caso de contacto directo con la fruta y/o agua el material será acero
inoxidable grado sanitario).
EQUIPOS REQUERIDOS PARA LA INSTALACIÓN DE UNA PLANTA DE LIOFILIACION
EQUIPOS DE PLANTA
Equipos Mecánicos
Equipos Eléctricos
Ingeniería
Asistencia a inspección
Partes y Repuestos
Estructura
Montaje Electromecánico, Electrónico, Neumático, etc.
En base al proceso de producción de fruta liofilizada anteriormente descrito, se establece que los
equipos mínimos necesarios son, de forma enunciativa y no limitativa:
a)
Cabina de Liofilización – 4 unidades
Es cilíndrica y cuenta con una puerta con visor que se cierra herméticamente, con soportes
para acomodar las bandejas con el producto, sistemas de calefacción, instrumentación para
medir la presión total, presión de vapor de agua, temperaturas, peso del material, etc.), y en las
unidades automatizadas permiten controlar y variar las condiciones del proceso, además de
estar dotadas de sistemas de adquisición y procesamiento de datos.
b)
Sistema de Vacío
Puede ser por eyectores de vapor en múltiples etapas o por bombas mecánicas.
Compuesto por una bomba de vacío de paletas rotativas o eyectores de vapor, debe contar con
sensor de vacío absoluto para registro y control de vacío durante el secado, sensor de vacío para el
registro de evacuación y protección de bombas y regulación precisa de vacío para control de secado.
c)
Sistema de calefacción del producto
Puede ser eléctrico o por circulación de fluidos. En el caso que se circulen fluidos de calefacción,
debe tratarse que tengan una gran capacidad de transferencia y no generen una elevada presión
dentro de los intercambiadores, para mantener el espesor de los materiales de construcción, para
facilitar
el
proceso
de
transferencia
de
calor. Sistema de calefacción y enfriamiento
controlado de carácter de calentamiento homogéneo.
d)
Tanque de Condensados (alimentación de agua de caldero) - 1 unidad
Con una capacidad de 3 m³. Provisto con control de nivel, calentador de agua y mantener
temperatura de agua de ingreso a caldero constante. Fabricado bajo normas de seguridad vigentes en
el país.
e)
Sistema de Agua para Proceso – 1 Unidad
El Sistema de Provisión de agua para proceso, debe cumplir con las características señaladas en la NB
512 y NB 513, la capacidad debe ser establecida por el PROPONENTE de acuerdo a los requerimientos
para los servicios.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
176
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
f)
Sistema de Tratamiento de Agua Residual - 1 unidad
El Sistema de Tratamiento de Aguas Residuales propuesto debe cumplir lo establecido en el
Reglamento Ambiental del Sector Industrial Manufacturero RASIM, señalando disposición final de agua
tratada y lodos generados.
g)
Sistema de Tratamiento de Residuos Sólidos - 1 unidad
El Sistema de Tratamiento de Residuos Sólidos debe ser por Deshidratación a temperatura controlada,
molienda y embolsado para su posterior comercialización.
h)
Bomba Centrífuga de Recirculación de Agua de Condensación - 2 unidades
Bomba centrífuga para recirculación de agua de enfriamiento del sistema de vacío. Capacidad de 260
m³/h con elevación de 15 mts.
i)
Tanque Cisterna de agua
Tanque Cisterna de agua con capacidad de 30 m³ para el abastecimiento de agua a planta, baños y
oficinas. Provisto con una bomba centrífuga de alimentación con capacidad para 3,5 m³/h.
j)
Tuberías y sus Accesorios para Línea de Vacío
Tuberías DN 12” y DN 3” de conexión de las estufas al sistema de vacío. Provisto de válvulas de
control e instrumentos de monitoreo de presión y temperatura.
k)
Tuberías y sus Accesorios para Línea de Vapor
Distribuidor de vapor de DN 4” para eyectores de primera y segunda etapa, camisa de calentamiento
del eyector de primera etapa, sistema de calentamiento de las estufas y tanque de condensado,
dotado de entrada de vapor proveniente de la caldera, sistema de purga con by pass y válvula de
control individual para cada toma. Tuberías de DN 1 ½” de interconexión del distribuidor a la caldera y
tuberías adyacentes a cada punto descrito – todos estos ítems cuentan con aislamiento térmico en
sílica + lámina corrugada de aluminio.
Sistema construido totalmente en acero carbono calificado, las válvulas tipo cajón en acero carbono.
l)
Tuberías y sus Accesorios para Línea de Agua
Las líneas de conexión de agua debe ser de tubería de DN 8” con ramificaciones DN 3”, con llegada y
salida a todos los equipos que requieren agua. Provisto de válvulas tipo globo e instrumentación de
medición de presión, temperatura y flujo volumétrico.
Sistema totalmente fabricado en acero carbono calificado.
m) Tuberías y sus Accesorios para Línea de Condensados
Línea de captación de DN 1 ½” recibiendo condensados de procesos de térmicos, deriva para el
tanque de condensado en una línea de DN ¾”. Provisto de válvulas tipo cajón, instrumentación de
control de flujo, presión y temperatura y aislamiento térmico.
Sistema totalmente construido en acero carbono calificado.
n)
Sistema de Aire Comprimido, Tuberías y sus Accesorios - 1 unidad
Compuesto por un compresor de aire, tipo tornillo con una capacidad para 2800 l/min a 7 bar, con
tanque acoplado con capacidad para 550 litros, con sistema de purga, con un sistema de Secado y
filtrado, para la humedad, sistema de purga y filtro para aceite. Sistema ser conectado con tubería de
DN ½”que distribuye aire comprimido para toda la planta. Provisto con válvulas de esfera e
instrumentación de control de presión, con accesorios de llegada y salida a equipos con requerimiento
de aire.
o)
Sistema de Control, Automatización y Registro de Planta - 1 unidad
Compuesto por válvulas accionadas mecánica o neumáticamente, controladores de presión,
temperatura, salida y tiempo, también conectado al panel eléctrico registrando variaciones de voltaje
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
177
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
y amperaje de los equipamientos eléctricos. Con requerimiento de registro y control de
funcionamiento del proceso de liofilización, sistema de vacío, sistema de generación de vapor, sistema
de condensación, control automático de temperatura de calefacción, temperatura de producto. Los
PLC de control de todos los puntos críticos de control deben estar interconectados a un sistema
informático con acceso por red o internet para un constante control de parámetros y almacenamiento
de datos, durante el proceso todos los parámetros deben ser mostrados en la pantalla y poder ser
impresos. El proceso debe poder ser ilustrado en figuras o en una variedad de gráficos.
p)
Panel Eléctrico de Comando de los Equipamientos de Suministro Primario - 1
unidad
Situado dentro de la planta, junto al sistema de control, en la sala de operación y laboratorio, el panel
cuenta con las protecciones necesarias de circuito para controlar y registrar la operación de los
motores y demás equipamientos eléctricos. Está dotado de botoneras para el accionamiento de los
equipamientos, sistema de protección de circuito, llaves y protecciones térmicas, fuera de registro de
amperaje y voltaje. Por este panel pasa toda la distribución de electrificación de los equipamientos
anteriormente descritos y está directamente conectado al tablero eléctrico general de la empresa.
SUMINISTRO SECUNDARIO – EQUIPAMIENTOS ACCESORIOS PARA LA PREPARACIÓN DE
MATERIA PRIMA Y PRODUCTO TERMINADO
40.1. Bandejas para Producto – Con un mínimo de 850 bandejas
Deben tener las dimensiones requeridas por la estufa de liofilización, la cantidad de bandejas va de
acorde al espacio de operación de cada estufa, adicional a esta cantidad se debe contemplar un 30%
extra de bandejas por estufa. Deben ser construidas en su totalidad en acero inoxidable AISI 304.
40.2. Sistemas de llenado
Deberá contar con un sistema de llenado de bandejas y estación de llenado de carros automático.
40.3. Carros para Transporte de Bandejas
La dotación de carros debe ir en relación a la cantidad de bandejas entregadas, es decir, que todas las
bandejas deben ser acomodadas en los carros. Deben estar provisto con ruedas de alto tráfico y carga
hasta 1.5 toneladas, construidos en acero inoxidable AISI 304, señalando que la base debe ser de
acero al carbono con pintura epoxi.
40.4. Mesa de Recepción de Materia Prima - 2 unidad
Con un largo de 0,9 m por 3 m de longitud en la parte superior está compuesta por rodillos para
facilitar la manipulación de las cajas de recepción de materia prima. Está dotada de un medidor de
peso (balanza) con escala hasta 50 kg. y tiene por finalidad el propiciar un local ergonométrico para la
recepción, pre-seleccionado y pesaje de la materia prima. Las partes de contacto con la materia prima
deben ser de acero inoxidale AISI 304 y la estructura construida en acero al carbón debidamente
pintado con pintura epoxi.
40.5. Mesa de Selección y Lavado de Materia Prima - 1 unidad
Con un largo de 0,9 m por 6 m de longitud en la parte superior está compuesta por rodillos para
facilitar la manipulación de las cajas plásticas de materia prima. Está dotada, debajo de la parte
superior, de un estanque (capacidad de 1,5 m3) a lo largo de toda la mesa y un sistema de
aspersores en spray en la parte superior (15 aspersores) por donde recircula una solución acuosa
levemente clorada para un pre-lavado de la materia prima recibida. Posee un sistema de recirculación
de agua mediante una bomba centrífuga de 4,0 m3/h y una elevación de 15 m.c.l. accionada por un
motor eléctrico de 1,5 HP, con un sistema de filtros tipo canasta.
40.6. Mesa de Descascarado y Corte de Materia Prima - 1 unidad
Las partes de contacto con la materia prima deben ser de acero inoxidable AISI 304 y la estructura
construida en acero al carbón debidamente pintado con pintura epoxi.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
178
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
40.7. Mesa de Preparación de Bandejas para Liofilización- 2 unidad
Las partes de contacto con la materia prima deben ser de acero inoxidable AISI 304 y la estructura
construida en acero al carbón debidamente pintado con pintura epoxi.
40.8. Procesador de Alimentos (cutter) - 4 unidad.
Equipo de capacidad de 18 litros. Totalmente construido en acero inoxidable AISI 304.
40.9. Rebanadora y/o cortadora de Alimentos 4 unidades
De alta capacidad de corte. Totalmente construido en acero inoxidable AISI 304.
40.10. Conjunto de Balanzas: 17 Balanzas:
Compuesto por una balanza digital de pedestal para hasta 100 kg. para el área de recepción de
materia prima, una balanza digital de pedestal para hasta 100 kg. para el área de lavado, 6
dinamómetros hasta 15 kg. para el área de bandejas, una balanza digital hasta 100 kg. para el área
de embalaje.
Asimismo se requiere contar con tres balanzas digital hasta 1 kg, tres balanzas digitales hasta 500 gr
y tres balanzas digitales de 100gr de capacidad para el área de envasado. Todas las balanzas deben
ser de alta precisión.
40.11. Carro tipo Plataforma para Manipulación de Carga – 2 unidades
Carro simple manual, con un eje de dos ruedas fijo atrás, eje móvil a la carga conectado a una
palanca de manipulación, posee plataforma de madera de 1,2 m x 0,8 m y es utilizado para desplazar
cargas de producción y mantenimiento de la planta. Provisto de ruedas de alto tráfico de capacidad de
hasta 1.5 toneladas.
40.12. Carro para Pallet (manual) – 2 unidades
Palletera manual con elevador hidráulico y capacidad para carga de hasta 2.000 kg. posee ruedas en
PP de alto impacto y es utilizado para manipulación de cajas de frutas y de cajas de producto
terminado.
40.13. Cámara Frigorífica para Almacenamiento de Materia Prima – 2 unidades
Container de 20 pies, tipo “reefer”, debidamente aislado y con capacidad útil de 28m³ cada uno,
dimensiones externas de 5,5 m x 2,3 m x 2,25 m. Posee un sistema de compresor de frío para
garantizar temperaturas de hasta -25°C.
40.14. Sistema de Aire Acondicionado – 3 unidades
Con capacidad para 60.000 BTU cada uno. Uno se destina a pre-producción, otro a liofilización y el
tercero a post-producción, garantizando la climatización de 17°C en esas áreas, el filtrado de aire y
presión es levemente positivo. Compuesto por un compresor que alimenta tres spliters individuales
para una mejor distribución del flujo térmico, cuenta con un único panel por sistema garantizando la
temperatura uniforme en todo el ambiente climatizado.
40.15. Selladora al Vacío para Bolsas a Granel – 2 unidades
Con capacidad para 10 kg. por sellado, una cámara inoxidable con la parte superior en acrílico y una
altura útil de 200 mm, la barra de sellado de 650 mm y accionada por una bomba de vacío de salida
de 25 m3/h y que opera en ciclos de 15 a 30 segundos, comandada por un panel eléctrico propio.
40.16. Envasadora en Bolsas con Cabezal Dosificador por Peso – 1 unidad
Conjunto formado por la máquina para formar, hinchar y sellar bolsas de tres costuras, tipo
almohadilla en laminado (BIOPP + metalizado) con tamaños variables de laminado hasta 600 mm de
largo y capacidad para hasta 45 bolsas por minuto + Cabezal dosificador automatizado por peso,
compuesto por diez balanzas dinámicas y controlado por PLC. Este equipamiento se destina al
envasado de productos en polvo o en pedazos en bolsas de 10 a 1000 gramos para la venta directa al
consumidor. Todas las partes en contacto con el alimento deben ser en acero inoxidable AISI 304.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
179
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
40.17. Sistema de Limpieza de Bandejas, Mesas y Accesorios – 1 unidad
Compuesto por una máquina lavadora de alta presión y sistema de lavado con boquillas a vapor que
pueden ser utilizados por separado o en conjunto, este sistema se destina a dar condiciones de
higiene y sanidad a las bandejas, carros, equipamientos y accesorios con un mínimo de dependencia
de productos químicos. Posee también un tanque inoxidable de 200 litros para una mezcla de agua
para limpieza con productos limpiadores, un tanque inoxidable de 100 litros para operar presurizado
con vapor para una mezcla de vapor con productos de limpieza, mangueras, manómetros y válvulas.
40.18. Lote de Accesorios de Pre y Post-Liofilización – 1 lote completo
Compuesto básicamente por utensilios de medición volumétrica, EPI´s (Equipamientos de Protección
Individual) para lavado, corte y descascarado de materias primas tales como guantes no descartables
en malla inoxidable, navajas, recipientes y tamices para uso manual. Todo material que entra en
contacto con el producto debe ser de acero inoxidable AISI 304.
40.19. Equipamientos de Laboratorio
Equipamiento para medición de unidades, estufa con balanza analítica, PLC para análisis de datos e
impresora; Equipamiento para verificación Micro-biológica ( autoclave, incubadora, contador de
colonias, material de vidrio y reactivos), microscopio y lentes de aumento; Equipamiento para
Medición de antioxidantes – espectrómetro fotómetro y accesorios; refrigerador, heladera y armarios
para guardar las muestras; marcador y fregadero inoxidable; campana para manipulación de
muestras y accesorios (cristalería, termómetros, manómetros, etc.), otros que se considere
necesarios.
40.20. Panel Eléctrico de Comando de los Equipamientos de Suministro Secundario
Panel de protección, medición y control para cada conjunto de operación (pre y post).
40.21. Lote de repuesto.
Los equipos deben contar con un juego de repuestos para un año de trabajo. Compuesto por
repuestos para estufas, sistema de vacío, sistema de aire comprimido, sistema de vapor, medición de
presión, temperatura, flujo volumétrico.
40.22. Otros Equipos adicionales:
Conjunto de Equipos, Accesorios, cables y otros que formen parte de las líneas de producción y no se
hayan detallado anteriormente, pero sean necesarios para el funcionamiento de la Planta Liofilizadora.
40.23. Planta piloto:
Compuesta por una estufa de capacidad minina de 25kg de materia prima, la cual cuenta con todos
los sistemas necesarios. El sistema incluye líneas de: agua, vacío, vapor y condensados; sistema de
control de: presión, temperatura y caudal. (Incluye un caldero pequeño para abastecer a la Estufa).
40.24. Limpieza:
Deberá estar equipada con limpieza in situ CIP y esterilización al vapor in situ SIP.
41.
PROVISION DE LAS PARTES
Provisión de LACTEOSBOL. Será responsable de:
•
•
•
Proporcionar información técnica.
Información general del Proyecto.
Nombrar a la persona encargada para la comunicación de toda la información técnica.
PROPONENTE será responsable de:
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
180
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Diseño final, construcción de obras civiles, provisión de la totalidad de la maquinaria y equipos para la
línea de producción de la planta de liofilización de fruta, desde la recepción de materia prima hasta la
obtención de producto terminado, incluyendo todos los servicios necesarios, así mismo es responsable
de su puesta en marcha, transferencia intelectual y capacitación.
42.
COMENTARIOS Y ACLARACIONES
Si el PROPONENTE considera que puede incluir comentarios y aclaraciones técnicas sobre su
propuesta.
Los comentarios técnicos o explicaciones deben ser presentados en una tabla que indica el tema
o punto de referencia y descripción.
43.
PRODUCTOS DEL SERVICIO
44.
Obras Civiles
-
Construcción de las obras civiles en base al diseño final aprobado, reflejado en el contrato
suscrito, que estará sujeta a la conformidad por la comisión de recepción de la entidad
contratante.
Presentación de Planos As Built Generales y a detalle de las obras tal como fueron construidas:
-
•
•
•
•
•
•
•
45.
Plano As Built estructural
Plano As Built arquitectónicos
Plano As Built sanitario
Plano As Built eléctrico
Planos As Built de Ubicación, planta y perfil.
Planos As Built de cortes, secciones y detalles constructivos.
Planos As Builr de dimensiones cotas y otros en las escalas adecuadas.
Diagramas De Proceso
El PROPONENTE deberá presentar todos los diagramas de proceso especificando los parámetros de
control y operación en su propuesta.
46.
El PROPONENTE deberá proporcionar tablas con "los valores de funcionamiento esperado" por
cada equipo y / o sistema de proceso.
a) Distribución de la planta en general (Lay Out a escala).
47.
Ingeniería de Procesos
48.
El PROPONENTE deberá prestar el SERVICIO de ingeniería de procesos siguientes:
49.
Diagrama de flujo
50.
•
Los resultados de los balances de masa, energéticos e hídricos para la planta, tomando en
cuenta la capacidad requerida.
•
Balances y especificaciones de los servicios requeridos.
Equipo
Revisar todas las especificaciones de los equipos para asegurar una correcta relación entre la
clasificación de los equipos y los requerimientos del proceso.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
181
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
51.
Procedimiento para el proceso de operación de la Planta
El procedimiento del proceso de operación de la Planta debe ser presentado como un manual de
referencia. El manual abarca todas las áreas de la planta.
Cada sección está organizada de la siguiente manera:
a) Un procedimiento de operación de cada área de proceso.
b) Una descripción de los controles de procesos.
52.
Ingeniería eléctrica, control e instrumentación
Diagrama de flujo del proceso, que muestra:
•
Todos los instrumentos de proceso y los puntos de medición con el código de la señal y
alarmas de indicación (alta, baja, etc.)
•
Todos los circuitos de control con números de etiqueta, puntos de ajuste e indicadores
de alarma.
Lista de los instrumentos básicos
Lista de instrumentos basados en el diagrama de flujo mencionado, complementados con:
•
•
•
•
Señal de código.
Punto de medición.
Rangos físicos y eléctricos y,
Referencia a la lista con marca y tipo de sensor y transmisor.
Diagramas de cierre centralizado
•
•
Definir el proceso, de seguridad y funcionamiento del cierre centralizado entre la maquinaria
incluida.
Especificación de los grupos de partida relevantes.
Lista de los consumidores / carga
•
Lista de consumo y cargas eléctricas para el ámbito de la maquinaria suministrada.
Enrutado del cable principal
Dibujo del lay-out principal que muestra el enrutado del cable principal exterior de los edificios
de producción, sin detalles civil o de montaje.
52.1.
Control de máquinas individuales
Diseño y documentación
•
•
•
•
Función en relación con los requisitos de funcionamiento de la máquina.
Elaborar disposición del gabinete (diseño), componentes seleccionados, el diagrama de
cableado, la lista de cable y la descripción de las funciones.
Programación de los equipos.
Documentación de la Sub-proveedores.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
182
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
52.2.
•
Diseño Eléctrico:
Todos los documentos que se requieran en el diseño final eléctrico.
52.3.
SEGURO DE CALIDAD Y CONTROL DE CALIDAD
52.4.
Certificaciones
Una vez que se dé el Visto Bueno al Diseño Final el proponente deberá presentar una copia simple de
las certificaciones de los materiales e instrumentación que se utilizará en la instalación.
52.5.
Control de calidad
•
El PROPONENTE deberá especificar las reglas o normas que se basan para la provisión.
•
El PROPONENTE deberá dar detalles de los ensayos y pruebas de control de calidad para
llevar a cabo y garantizar el cumplimiento de las especificaciones para el suministro de equipo
indicado en la contratación directa.
52.6.
•
•
•
52.7.
Sub-proveedores
El PROPONENTE deberá dar detalles de las actividades de inspección en la seccione de los
sub-proveedores que prestan SERVICIOS en nombre del PROPONENTE principal.
LACTEOSBOL no tendrá ninguna relación contractual con los sub CONTRATISTAS. La
ejecución de la actividad asignada es una responsabilidad únicamente del PROPONENTE.
SEGURIDAD INDUSTRIAL, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Es responsabilidad del PROPONENTE:
•
Proporcionar los equipos y / o equipo que cumpla con las normas y estándares internacionales
y nacionales, de seguridad industrial, salud ocupacional y medio ambiente.
•
Es responsabilidad del PROPONENTE comunicar a LACTEOSBOL-SEDEM todos los temas
concernientes a, seguridad industrial, normas de salud ocupacional y medio ambiente
relacionados con la provisión de equipos especializados.
•
•
•
•
•
•
•
•
52.8.
Proporcionar los manuales de seguridad industrial, salud ocupacional y medio ambiente de
cada equipo y / o componente de esta provisión.
Proporcionar una descripción de los principales riesgos ocupacionales y ambientales que podría
generar el equipo (como parte del análisis de seguridad para el diseño de equipos) Además de
proporcionar los manuales de seguridad industrial, salud ocupacional y medio ambiente de
cada equipo y / o parte componente de su oferta en el idioma establecido en el presente TBC.
Después de los trabajos de montaje, los supervisores del PROPONENTE deberán proporcionar
capacitación a los técnicos de LACTEOSBOL - SEDEM sobre las principales recomendaciones
según "La seguridad ocupacional y salud "de los equipos proporcionados y su operación.
Cumplir con la normativa ambiental vigente en el país.
LISTADO DE DOCUMENTOS A SER PRESENTADOS POR EL PROPONENTE
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
183
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
52.9.
•
•
•
•
•
•
•
Documentos de Obras Civiles
Plano As Built estructural
Plano As Built arquitectónicos
Plano As Built sanitario
Plano As Built eléctrico
Planos As Built de Ubicación, planta y perfil.
Planos As Built de cortes, secciones y detalles constructivos.
Planos As Builr de dimensiones cotas y otros en las escalas adecuadas.
52.10. Documentos de la Ingeniería de la Planta
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Layout general de la Planta
Balance de Masa, Energéticos e hídricos de la planta
Diagrama de flujo
Diagrama de aire para la Planta
Diagrama de agua para la Planta
Señalética de seguridad
Plano de disposición general
Diagrama de la Planta
Diagrama de Ingeniería
Diagramas Básicos
Diagramas Principales
Diagramas Detallados
Diagrama de carga
Diagrama estándar de cargas
Leyenda de la Disposición general
Documentación del Montaje y fundaciones
Planos de Montaje y fundación
Detalles de cada elemento de fundación y montaje
Planos del suministro de fundaciones y montaje
Hojas de cálculo
Documentación de la(s) Empresa(s) Sub CONTRATISTA(s)
Especificaciones de compra
Listado de piezas
Otros que se considere necesarios, por el Contratante o Contratista.
52.11. Documentación de fabricación
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Equipo principal
Equipos auxiliares (varios)
Sub-proveedor de equipo
Ductos
Chutes
Tuberías de aire
Tuberías de agua
Tuberías de combustible
Catálogo de piezas de repuesto para el (los) equipo(s)
Listado de Partes
Otros que se considere necesarios, por el Contratante o Contratista.
52.12. Documentación de maquinaria y equipo
•
•
Equipo principal, Plano(s)s de ensamblaje
Equipo principal, Lista de piezas
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
184
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Equipo principal, Instrucciones
Equipo principal, Plano(s) de fabricación
Sub-proveedores de equipo, Plano(s) de ensamblaje
Varios de maquinaria auxiliar
Hojas de cálculo
Aislamiento
Revestimiento refractario
Plataformas
Lubricantes
Lista de cantidades
Hojas de seguridad
Otros que se considere necesarios, por el Contratante o Contratista.
52.13. Repuestos
•
•
Lista de piezas de repuesto cronograma de reposición (1 año de provisión)
Garantizar la provisión de repuestos y asistencia técnica durante la vida útil de la planta.
52.14. Documentación del Montaje
•
•
•
•
Manual de instrucciones
Manuales de Operaciones.
Manuales de Mantenimiento.
Otros Manuales que se considere necesarios por el Contratante o Contratista.
52.15. Criterios de diseño e Implementación del Montaje y Puesta en Marcha de la Planta
•
•
Cumplimiento de todas las normas legales y técnicas vigentes.
Otras que se considere necesarias por el contratante o contratista
52.16. Detalle del tendido de cable
•
•
Tendido de cables con códigos de ruta, etc
Estimación de la longitud total de cable hasta el rack
52.17. Bandejas de cables y escaleras (montantes)
•
•
•
•
Bandejas y escaleras para cable (montantes)(estimación de las cantidades)
Cable ductos (estimación de las cantidades)
Especificaciones de compra
Inspección antes de embarque
52.18. Protección de puesta a tierra
•
•
•
•
Protección de puesta a tierra
Diseño de la protección de puesta a tierra
Volumen de cantidades
Especificaciones de Compra
52.19. Instalación de sistema de pararrayos
•
•
•
•
Protección de puesta a tierra
Diseño de la protección de puesta a tierra
Volumen de cantidades
Especificaciones de Compra
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
185
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
52.20. Sistema de control de procesos
•
•
•
•
•
•
Lista de señales de Entrada y Salida, división de área y proceso
Pantalla de generación del sistema VDU
Diseño de estantes y paneles de control
Programación de aplicaciones, con respaldo para los equipos.
Pruebas de funcionamiento de los sistemas después de la programación de aplicaciones
Especificaciones de compra
52.21. Instrumentación
•
Listado de Instrumentación (en detalle)
•
•
Definición del proceso de instrumentación
Especificaciones de Compra
53.
RESPONSABILIDADES DEL PROPONENTE
Es responsabilidad del PROPONENTE:
•
Cumplir a cabalidad el alcance de la invitación.
•
Designar a un responsable de la comunicación formal y suministro de información técnica con
SEDEM-LACTEOSBOL.
•
Construcción de infraestructura
•
Suministro de maquinaria, equipo y herramientas en cantidad suficiente para realizar el
trabajo, en cumplimiento del presente TBC.
•
El PROPONENTE deberá prever la puesta en marcha y formación competente de todo el
personal técnico con la experiencia necesaria.
•
Realizar la transferencia intelectual con el personal del más alto nivel asignado por SEDEM LACTEOSBOL.
•
El proponente deberá programar y presupuestar en su oferta la visita de técnicos del SEDEM
– LACTEOSBOL, a sus instalaciones en país de origen, para verificación de la maquinaria y
equipos.
54.
RESPONSABILIDADES LACTEOSBOL-SEDEM
Es responsabilidad de LACTEOSBOL-SEDEM:
•
Proporcionar toda la información técnica para el proyecto en español.
•
Designar a una persona responsable de la comunicación formal y prestación de asistencia
técnica e información con el PROPONENTE.
55.
55.1.
NORMAS Y DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Guía de Procedimientos
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
186
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Toda la documentación generada en la ingeniería del proyecto debe estar relacionada con una guía de
procedimiento para la fabricación, montaje, operación y mantenimiento que el PROPONENTE
entregará a LACTEOSBOL.
55.2.
Códigos, reglamentos y normas.
A menos que se especifique lo contrario, todo el trabajo y los materiales utilizados deberán ajustarse a
las especificaciones mencionadas anteriormente y las últimas ediciones de los siguientes códigos:
•
•
•
•
•
SI, Sistema Internacional de Unidades
AISC, Instituto Americano de Construcción en Acero.
ANSI, American National Standards Institute.
API, American Petroleum Institute
AWWA, American Water Works Association
•
•
•
•
ASTM, Sociedad Americana para Pruebas y Materiales.
ASME, American Society of Mechanical Engineer.
NEC, Código Eléctrico Nacional
RSHOSE, el Reglamento de Seguridad y Salud subsector de la electricidad.
•
•
ISO, Organización Internacional Normalizada
ISA, Sociedad de Instrumentos de América
•
y todos aquellos necesarios para el diseño, ejecución y funcionamiento de la planta.
La construcción de las obras civiles de la Planta de Liofilización deberá ser ejecutada de acuerdo a las
siguientes normas:
•
•
•
•
•
•
•
•
CBH-87 NORMA BOLIVIANA DEL HORMIGÓN.
NB-777 NORMA BOLIVIANA, DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE INSTALACIONES
ELÉCTRICAS INTERIORES EN BAJA TENSIÓN.
NB- 148000
NORMA BOLIVIANA DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS (ANEXOS)
NB-689 NORMA BOLIVIANA INSTALACIONES DE AGUA - DISEÑO PARA
SISTEMAS DE AGUA POTABLE.
NB-688:
NORMA BOLIVIANA TÉCNICA DE DISEÑO PARA SISTEMAS DE
ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES.
NB-512 NORMA BOLIVIANA DE AGUA POTABLE.
NB-512 REG. REGLAMENTO DE LA NORMA BOLIVIANA NB 512.
NB-496 NORMA BOLIVIANA AGUA POTABLE - TOMA DE MUESTRAS.
Y en base a todas aquellas normas bolivianas que se apliquen al sector de la construcción, seguridad
industrial, instalaciones industriales, inocuidad alimentaria, etc.
56.
TÉRMINOS Y CONDICIONES COMERCIALES
56.1.
•
Condiciones comerciales y el procedimiento de pago
Los precios de la propuesta debe ser expresado en Moneda Nacional.
Los precios expresados en la propuesta comercial, deberán permanecer sin cambios durante el periodo
del CONTRATO.
•
Los equipos deben ser entregados en condiciones DDU – Villa 14 de Septiembre
Cochabamba.
–
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
187
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
•
•
•
LACTEOSBOL requiere que los precios de la propuesta comercial deberá estar desglosada por
proceso, con el fin de facilitar su evaluación.
El PROPONENTE debe incluir en la propuesta comercial el procedimiento de pago necesario,
este procedimiento será discutido y coordinado durante el proceso de negociación final con el
PROPONENTE adjudicado.
LACTEOSBOL por lo general utiliza los instrumentos de pago siguiente en Comercio
Internacional:
o
o
o
57.
Transferencias bancarias SWIFT
Carta de crédito (L / C)
LACTEOSBOL requiere 90 días de validez de la propuesta técnica y comercial.
PERSONAL CLAVE
Experiencia específica (*)
Tiempo mínimo de desarrollo de
N° Cargo a desempeñar
la experiencia para ser
Área
considerada en la evaluación (en
años)
5 años experiencia General
Sector
1 Gerente de Proyecto
3 años experiencia específica en
Industrial
montaje de industrias
5 años experiencia General
Plantas
2 Profesional en Montaje
3 años experiencia específica en
Industriales
montaje de industrias
3 años experiencia General
Profesional en Procesos
3
Liofilización
1 año de experiencia específica
de Liofilización
liofilización
Construcciones
5 años experiencia General
Profesional
Ingeniero civiles en el
4
3 años experiencia específica en
Civil
sector
automatización de industrias
industrial.
4 años experiencia General
Profesional
Trabajo
en
5
2 años experiencia específica en
industria
Electrotécnico
industrias
Instalaciones
4 años experiencia General
6 Profesional Eléctrico
Eléctricas
en 2 años experiencia específica en
Industrias
industrias
Montaje
e
4 años experiencia General
instalaciones
7 Profesional Mecánico
2 años experiencia específica en
mecánicas en
industrias
industrias
Construcciones
3 años experiencia General
Sanitarias en el
8 Profesional Sanitario
1 año de experiencia específica en
sector
industrias
industrial
58.
DATOS CLIMATOLÓGICOS
Se tiene la siguiente información:
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
188
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
DESCRIPCIÓN
Dirección prevalente del viento
Velocidad media del viento (nudos)
Presión atmosférica media (mb)
Temperatura media del aire °C
Temperatura media del punto de rocío °C
Temperatura máxima media °C
Temperatura mínima media °C
Precipitación media (mm), (1 mm = 1Lt/m2)
Humedad relativa media %
SISMICIDAD
Ultimo sismo registrado (escala de Richter)
Fecha ultimo sismo
Ubicación Latitud
Ubicación Longitud
Distancia de epicentro (Km)
Profundidad de epicentro (Km)
PROMEDIO
Este
1.6 nudos
1008
31.2
26.6
37
18
12
76.1-78
3.9
06/09/2013
-16,926 este
-66,253 oeste
superficial
Departamento de Operaciones, SENAMHI, Observatorio de San Calixto.
LAS ESPECIFICACIONES Y REQUERIMIENTOS INDICADOS SON ENUNCIATIVOS Y NO LIMITATIVOS,
POR LO QUE EL PROPONENTE PUEDE MEJORARLOS PARA OPTIMIZAR SU PROPUESTA.
59.
INSTALACIÓN, MONTAJE, PUESTA EN MARCHA
Será de responsabilidad de la PROPONENTE,
a)
Los costos de la maquinaria y equipos puestos en el Departamento de Cochabamba,
provincia Chapare, Municipio de Villa Tunari, Localidad de Villa 14 de Septiembre,
incluyendo el transporte, seguro, instalación y montaje, ajuste, calibración y puesta en
marcha.
b)
Se deben incluir los costos del Personal Especializado que se requerirá para la Instalación
del complejo industrial: ingenieros, técnicos calificados y con experiencia, durante el
montaje, ajuste y calibración de los equipos en la puesta en marcha del complejo
industrial; la propuesta debe incluir los gastos de transporte, hospedaje, alimentación,
comunicación y otros que se consideren necesarios para el cumplimiento del objetivo.
c)
La propuesta debe considerar todos los costos de personal
implementación y puesta en marcha de la planta industrial.
d)
La propuesta debe considerar los gastos de maquinaria y equipo de apoyo necesarios para
la construcción de obras civiles y maquinaria, instalación y puesta en marcha de la planta
industrial.
e)
La propuesta debe incluir los costos de capacitación al personal boliviano. Ingenieros,
técnicos y obreros calificados, que se harán cargo de la operación.
f)
La propuesta debe incluir la infraestructura necesaria para albergar al personal de
SERVICIO, FISCALIZACIÓN (mobiliario, equipamiento, despensas, comedores, áreas de
SERVICIO, dormitorios, SERVICIOS higiénicos y otros que sean necesarios para el
adecuado trabajo durante la ejecución del SERVICIO.
de
apoyo
para
la
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
189
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
59.1. SEGURIDAD INDUSTRIAL
El PROPONENTE deberá:
•
Con todas las normas de Seguridad Industrial durante el desarrollo del SERVICIO
59.2. GARANTÍAS TÉCNICAS
El proveedor deberá especificar y manifestar claramente en su propuesta el período y
cobertura de la garantía de la Maquinaria, Equipos y Tecnología ofertados, debiendo cumplir al
menos los siguientes requisitos:
•
Período de Vida Útil de la Maquinaria: Mínimo 10 años.
•
Cobertura de la Garantía: Partes, piezas, equipos, etc.
•
Periodo de Garantía contra defectos de Fabricación con reparación y/o sustitución sin
costo, por un periodo mínimo de uno (1) años.
•
Garantía de Funcionamiento de Maquinaria y/o equipo: 2 Años
•
Reemplazo ó Reposición de partes o piezas dentro del período de Garantía.
59.3. CAPACITACIÓN DE PERSONAL
La capacitación del personal consiste en el entrenamiento del personal seleccionado por
LACTEOSBOL para el manejo de las líneas de producción desde la implementación,
montaje y puesta en marcha. Este entrenamiento deberá consistir en transmitir la parte
teórica y práctica de los procesos al personal del SEDEM - LACTEOSBOL, la cual debe
estar certificada.
Los PROPONENTES deberán presentar un Programa de Capacitación a ser ejecutado con
un cronograma mínimo de 15 días hábiles, los costos que demanden los pasajes y viáticos
para los mismos deben estar incluidos en la propuesta.
59.4.
TRANSFERENCIA INTELECTUAL.
Consiste en la presentación de un plan de operación y mantenimiento enfocados a la
optimización del funcionamiento de la Planta de Liofilización sin mediar conflicto de
intereses entre PROPONENTE y CONTRATANTE, proporcionando al personal (gerentes de
planta) del más alto nivel de conocimiento en cuanto a procedimientos y practicas
modernas, garantizando que el personal capacitado en esta etapa sea entrenado para
solucionar todos los problemas inherentes al manejo de la planta, así como el de solucionar
preventivamente problemas futuros.
59.5.
CERTIFICACIONES Y ACREDITACIONES
El proveedor deberá demostrar las certificaciones de los materiales y componentes que se
utilizarán en las líneas de producción. Asimismo, presentará las acreditaciones obtenidas como
empresa.
59.6.
CRONOGRAMAS:
Cumplimiento de Cronogramas previamente establecidos, según se detalla en el punto 18 inciso d)
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
190
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
60.
(FORMA DE PAGO).
60.1.
La Cancelación se realizara de la siguiente manera:
•
Primer Pago: A la aprobación del Diseño Final, hasta el 30%.
•
Segundo pago: a la verificación y embarque de la maquinaria 40%, contra los
documentos de embarque
•
Tercer Pago: Concluido el Montaje y Puesta en Marcha 30%, contra el acta de
recepción definitiva
60.2.
ANTICIPO:
•
Anticipo a solicitud del CONTRATADO, hasta el 30% del contrato del primer pago,
CONTRA LA ENTREGA DE Boleta de Garantía de Correcta Inversión de Anticipo
detalladas en el punto 7.
61. PENALIDADES:
Las Penalidades corresponderán al 0.5% por cada día de retraso en el Cronograma aprobado.
PARTE III
INFORMACIÓN TÉCNICA DE LA CONTRATACIÓN
1.
DATOS GENERALES DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN
1.1 Datos de la Contratación
Objeto de la contratación
:
DISEÑO FINAL, CONSTRUCCIÓN OBRAS CIVILES, PROVISIÓN DE MAQUINARIA
Y EQUIPOS, MONTAJE, PUESTA EN MARCHA, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA
INTELECTUAL PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UNA PLANTA LIOFILIZADORA DE
FRUTAS EN EL TROPICO DE COCHABAMBA DE LA EMPRESA PUBLICA
PRODUCTIVA LACTEOSBOL
Modalidad
:
Contratación Directa
Código de la entidad para
identificar al proceso
:
SEDEM/LAC/CD/033/2014
Gestión
:
2014
Número de convocatoria
:
PRIMERA
Precio Referencial
:
Bs. 39.011.371.- (TREINTA Y NUEVE MILLONES ONCE MIL TRECIENTOS
SETENTA Y UNO 00/100 BOLIVIANOS)
Plazo para la ejecución DEL
:
SERVICIO
Método de Calificación
8 MESES (PLAZO MÁXIMO)
Calidad, Propuesta Técnica y Costo
:
:
X Invitación Directa
Forma de Adjudicación
:
X a) Por el total
Organismos Financiadores
:
#
Tipo de convocatoria
1
Nombre del Organismo Financiador
(de acuerdo al clasificador vigente)
FONDO
PARA
LA
REVOLUCIÓN
INDUSTRIAL PRODUCTIVA - FINPRO
%
Financiamiento
de
100
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
191
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
1.2 Datos generales de la entidad CONTRATANTE
Nombre de la entidad
:
:
Domicilio
Servicio de Desarrollo de las Empresas Publicas Productivas – SEDEM
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia - LACTEOSBOL
Ciudad
Zona
La Paz
(fijado para el proceso de contratación)
Central
Teléfono
:
+(591)-2-2147001/2145697
Fax
:
+(591)-2-2147001
Correo electrónico
:
[email protected]
1.3 Personal de la entidad
Máxima Autoridad Ejecutiva
(MAE)
:
Ap. Paterno
Ballivian
Ap. Paterno
Responsable del Proceso de
Contratación (RPCD)
:
Zúñiga
Ap. Paterno
Encargado
consultas
de
atender
Mendoza
:
Ap. Materno
Estenssoro
Ap. Materno
Tarifa
Ap. Materno
Méndez
Nombre(s)
Patricia A.
Nombre(s)
José Luis
Nombre(s)
Diego
Dirección
Av. Camacho, No. 1488,
Edif., EX – REFO, Piso 3.
Cargo
Gerente General
Cargo
Gerente
Técnico
LACTESOBOL
de
Cargo
Profesional
Ambiente
Industrial
y
de
Medio
Seguridad
1.4 Servidores públicos que ocupan cargos ejecutivos hasta el tercer nivel jerárquico de la estructura
orgánica son:
Nombre(s)
Cargo
Ballivian
Estenssoro
Patricia A.
Gerente General - SEDEM
Ap. Paterno
Ap. Materno
Nombre(s)
Cargo
Zenteno
Benítez
Franz
Gerente de Procesos Productivos - SEDEM
Ap. Paterno
Ap. Materno
Nombre(s)
Cargo
Rojas
Peñaloza
Abel
Gerente Administrativo Financiero - SEDEM
Ap. Paterno
Ap. Materno
Nombre(s)
Cargo
Zúñiga
Tarifa
José Luis
Gerente Técnico - LACTEOSBOL
Ap. Paterno
Ap. Materno
Nombre(s)
Cargo
Guzmán
Marleny
Asesora Legal - SEDEM
Apellido Paterno
Téllez
Apellido Materno
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
192
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
2.
CRONOGRAMA DE PLAZOS DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN
El proceso de contratación se sujetará al siguiente Cronograma de Plazos:
ACTIVIDAD
FECHA
HORA
LUGAR
Invitación a PROPONENTES :
Consultas Escritas
Reunión de aclaración
:
:
Aprobación del Término
Base de Contratación con
:
las enmiendas si hubieran
Comunicación de
aprobación del TBC
:
Fecha límite de
:
Presentación de Propuestas
Apertura de Propuestas
Adjudicación o
Descalificación
Comunicación de la
adjudicación o
descalificación
:
:
:
Reunión de Concertación
de Mejores Condiciones
Técnicas
Presentación de
documentos para
suscripción de CONTRATO
Suscripción de CONTRATO
:
:
16
05
Día
Mes
26
05
Día
Mes
27
05
Día
Mes
29
05
Día
Mes
30
05
Día
Mes
24
06
Día
Mes
2014
Año
2014
Año
2014
Hora
Min.
18
30
Hora
Min.
16
30
Av. Camacho, No. 1488, Edif., EX –
REFO, Piso 3, SEDEM – LA PAZ –
BOLIVIA
[email protected]
Av. Camacho, No. 1488, Edif., EX –
REFO, Piso 3, SEDEM – LA PAZ –
BOLIVIA
Año
2014
Av. Camacho, No. 1488, Edif., EX –
REFO, Piso 3, SEDEM – LA PAZ –
BOLIVIA
Año
2014
Año
2014
Año
24
06
2014
Día
Mes
27
06
Día
Mes
30
06
2014
Día
Mes
Año
08
07
2014
Día
Mes
22
07
Día
Mes
24
07
Hora
Min.
16
00
Hora
Min.
16
30
Av. Camacho, No. 1488, Edif., EX –
REFO, Piso 3, SEDEM – LA PAZ –
BOLIVIA
Av. Camacho, No. 1488, Edif., EX –
REFO, SEDEM – LA PAZ – BOLIVIA
Año
2014
Año
Av. Camacho, No. 1488, Edif., EX –
REFO, Piso 3, SEDEM – LA PAZ –
BOLIVIA
Año
2014
Av. Camacho, No. 1488, Edif., EX –
REFO, Piso 3, SEDEM – LA PAZ –
BOLIVIA
Año
2014
Av. Camacho, No. 1488, Edif., EX –
REFO, Piso 3, SEDEM – LA PAZ –
BOLIVIA
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
193
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
PARTE IV
ANEXO 1
MODELO DE CONVOCATORIA
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
Se convoca públicamente a presentar propuestas para el proceso detallado a continuación, para lo
cual los interesados podrán recabar el Termino Base de Contratación (TBC) en el sitio Web del
SEDEM www.lacteosbol.com.bo, de acuerdo con los siguientes datos:
Objeto de la contratación: “DISEÑO FINAL, CONSTRUCCIÓN OBRAS CIVILES, PROVISIÓN DE
MAQUINARIA Y EQUIPOS, MONTAJE, PUESTA EN MARCHA, CAPACITACIÓN Y
TRANSFERENCIA INTELECTUAL PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UNA PLANTA
LIOFILIZADORA DE FRUTAS EN EL TROPICO DE COCHABAMBA DE LA EMPRESA PUBLICA
PRODUCTIVA LACTEOSBOL”
Tipo de contratación: CONTRATACIÓN DIRECTA
Forma de la Adjudicación: Por el Total
Método de Calificación: Calidad, Propuesta Técnica y Costo
Precio Referencial: Bs. Bs. 39.011.371.- (TREINTA Y NUEVE MILLONES ONCE MIL
TRECIENTOS SETENTA Y UNO 00/100 BOLIVIANOS)
Encargado de Atender Consultas: Ing. Diego Mendoza Méndez – Profesional de Medio Ambiente y
Seguridad Industrial
Teléfono: 591 - 2 - 2145728
Móvil: 591 – 707535410
Fax: 591 – 2145697/2145728
Correo Electrónico para consultas: [email protected]
Presentación de Propuestas: 24 de junio de 2014 hrs. 16:00 pm, en Av. Camacho esq. Calle Bueno
Nº 1488, Edif. EX – REFO piso 3º, Oficinas del SEDEM – LACTEOSBOL.
Acto de Apertura de Propuestas: 24 de junio de 2014 hrs. 16:30 pm, en Av. Camacho esq. Calle
Bueno Nº 1488, Edif. EX – REFO piso 3º, Oficinas del SEDEM – LACTEOSBOL.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
194
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
FORMULARIOS PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS
Documentos Legales y Administrativos
Formulario A-1
Formulario A-2
Formulario A-3
Formulario A-4
Formulario A-5
Formulario A-6
Formulario A-7
Formulario A-8
Formulario A-9
Formulario A-10
Carta de presentación de la propuesta y
PROPONENTES o Asociaciones Accidentales
Identificación del PROPONENTE
Experiencia General del PROPONENTE
Experiencia Específica del PROPONENTE
Currículum Vitae del Gerente de Proyecto
Currículum Vitae Personal Clave
Equipo mínimo comprometido para la SERVICIO
Cronograma de ejecución de SERVICIO
Cronograma de movilización de equipo
Resumen de información financiera
declaración
jurada
para
Documentos de la Propuesta Económica
Formulario B-1
Formulario B-2
Presupuesto por ítems y general del SERVICIO
Cronograma de Desembolsos
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
195
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
FORMULARIO A-1
CARTA DE PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA Y DECLARACIÓN JURADA
PARA EMPRESAS O ASOCIACIONES ACCIDENTALES
Lugar y Fecha
:
Invitación
N°
:
Directa
Objeto del Proceso :
Monto
de
Propuesta
la
:
De mi consideración:
A nombre de (Nombre de la Empresa o Asociación Accidental) a la cual represento, remito la
presente propuesta, declarando expresamente mi conformidad y compromiso de cumplimiento,
conforme con los siguientes puntos:
I.- De las Condiciones del Proceso
a) Declaro y garantizo haber examinado el TBC (y sus enmiendas, si existieran), así como los
Formularios para la presentación de la propuesta, aceptando sin reservas todas las estipulaciones de
dichos documentos y la adhesión al texto del CONTRATO.
b) Declaro cumplir estrictamente la normativa de la Ley N° 1178, de Administración y Control
Gubernamentales, lo establecido en las RESABS EPP´s y el presente TBC.
c) Declaro la veracidad de toda la información proporcionada y autorizo mediante la presente, para
que en caso de ser adjudicado, cualquier persona natural o jurídica, suministre a los representantes
autorizados de la entidad CONTRATANTE, toda la información que requieran para verificar la
documentación que presento. En caso de comprobarse falsedad en la misma, la entidad
CONTRATANTE tiene el derecho a descalificar la presente propuesta.
d) En caso de ser adjudicado, esta propuesta constituirá un compromiso obligatorio hasta que se
prepare y suscriba el CONTRATO, de acuerdo con el Modelo de CONTRATO del TBC.
II.- Declaración Jurada
a) Declaro respetar el desempeño de los funcionarios asignados, por la entidad CONTRATANTE, al
proceso de contratación y no incurrir en relacionamiento que no sea a través de medio escrito, salvo
en los actos de carácter público y exceptuando las consultas efectuadas al encargado de atender
consultas, de manera previa a la presentación de propuestas. El incumplimiento de esta declaración es
causal de descalificación de la propuesta.
b) Me comprometo a denunciar por escrito, ante la MAE de la entidad CONTRATANTE, cualquier tipo
de presión o intento de extorsión de parte de los funcionarios de la entidad CONTRATANTE o de otras
empresas, para que se asuman las acciones legales y administrativas correspondientes.
c) Declaro no tener conflicto de intereses para el presente proceso de contratación.
d) Declaro, que como PROPONENTE, no me encuentro en las causales de impedimento,
establecidas en el Artículo 12 del RE-SABS-EPP , para participar en el proceso de contratación.
e) Declaro haber cumplido con todos los CONTRATOS suscritos durante los últimos tres (3) años con
entidades del sector público y privado.
f) Declaro no haber incumplido la presentación de documentos ni tampoco haber desistido de
suscribir el CONTRATO, como PROPONENTE adjudicado, en otros procesos de contratación realizados
por las entidades públicas en el último año.
g) No se encuentra en trámite ni se ha declarado la disolución o quiebra del PROPONENTE.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
196
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
h) Declaro que el personal clave propuesto se encuentra inscrito en los Registros que prevé la
normativa vigente (Cuando corresponda).
i) Declaro que el índice (ratio) de liquidez, según los datos extractados del último balance, es mayor
a uno.
III.- De la Presentación de Documentos
En caso de que la empresa o Asociación, a la que represento, sea adjudicada, me comprometo a
presentar la siguiente documentación en original o fotocopia legalizada, aceptando que el
incumplimiento es causal de descalificación de la propuesta. (En caso de Asociaciones Accidentales,
cada socio, presentará la documentación detallada a continuación exceptuando lo señalado en los
incisos j, k l que deberá ser presentado en forma conjunta por la Asociación Accidental). En caso de
Empresas extranjeras deberán presentar los documentos equivalentes de su país de origen cuando
corresponda.
a) Testimonio de constitución de la empresa.
b) Registro de comercio vigente.
c) Poder del Representante Legal.
d) Número de Identificación Tributaria (NIT) o similar.
e) Declaración Jurada del Pago de Impuestos a las Utilidades de las Empresas o similar, con el sello
del Banco.(excepto las empresas de reciente creación)
f) Balance General de la última gestión FISCAL. (Exceptuando las empresas de reciente creación
que entregaran su Balance de Apertura).
g) Certificado de Solvencia FISCAL emitida por la Contraloría General del Estado (CGE) en original o
similar.
h) Certificados/Documentos que acrediten la Experiencia General y Específica de la Empresa.
i) Certificados/Documentos que acrediten la Experiencia General y Específica del Personal Clave.
j) La Garantía de Cumplimiento de CONTRATO equivalente al siete por ciento (7%) del monto del
CONTRATO; y la Garantía de Correcta Inversión de Anticipo, cuando se solicite este anticipo,
equivalente al cien por ciento (100%) del anticipo otorgado.
k) Testimonio del CONTRATO de Asociación Accidental (cuando corresponda).
l) Poder del Representante Legal de la Asociación Accidental (cuando corresponda).
m) Certificado de No Adeudo por Contribuciones al Seguro Social Obligatorio de largo plazo y al
Sistema Integral de Pensiones, para el caso de empresas nacionales.
n) De manera inexcusable debera presentar el Certificado Único de Proveedores del Estado - RUPE
(Firma del Representante Legal del PROPONENTE)
(Nombre completo del Representante Legal)
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
197
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
FORMULARIO A-2
IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
(En caso de Asociaciones Accidentales deberá registrarse esta información en el
Formato de Identificación para Asociaciones Accidentales)
Código Interno
Proceso
del
Lugar y Fecha
:
:
1. DATOS GENERALES
Nombre
o Razón
PROPONENTE
Social
del
:
Año de Fundación
:
Tipo de Empresa u Organización
:
Domicilio Principal
:
Teléfonos
:
Fax
:
Casilla
:
Correo electrónico
:
a) Empresa Nacional
b)Empresa Extranjera
g) Otros
País
Ciudad
Dirección
2. DOCUMENTOS PRINCIPALES DE IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
Testimonio de constitución
Número
Tributaria
de
:
Identificación
:
Número de Testimonio
Lugar
emisión
de
NIT
Fecha
de
expedición
(Dí Me
Año)
a
s
Fecha
(Dí Me
Año)
a
s
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
198
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
3. DOCUMENTOS DE IDENTIFICACIÓN PARTICULARES DEL PROPONENTE DE ACUERDO AL
TIPO DE ENTIDAD
Nombre del Documento a presentar
Fecha
de
expedición
(Dí me
Año)
a
s
N° del Documento
Fecha
de
vigencia
(Dí me
Año)
a
s
4. DIRECCIÓN DEL PROPONENTE A EFECTOS DE SU COMUNICACIÓN
a) Vía Correo Electrónico al correo:
Dirección de comunicación
:
b)Vía
Fax
número:
al
5. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL
Nombre del Representante Legal
Cédula de Identidad
Poder del Representante Legal
:
Paterno
Materno
Número
Lugar
expedición
:
:
Número
Testimonio
de
Nombre(s)
de
Lugar de emisión
Fecha
(Día Mes
Año)
(Firma del Representante Legal del PROPONENTE)
(Nombre completo del Representante Legal)
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
199
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
FORMATO DE IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
(PARA ASOCIACIONES ACCIDENTALES)
________________________________________
_
Código Interno:
Lugar y Fecha
:
1. DATOS GENERALES DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL
Denominación
Accidental
de
la
Asociación
Asociados
:
:
#
Nombre del Asociado
1
%
de
Participación
2
3
4
Número de Testimonio
Testimonio de Constitución
:
Nombre de la Empresa Líder
:
Lugar
Fecha
(Dí
Me Año)
a
2. DATOS DE CONTACTO DE LA EMPRESA LIDER
País
:
Ciudad
:
Dirección Principal
:
Teléfonos
:
Fax
:
Casilla
:
Correo electrónico
:
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
200
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
3. DIRECCIÓN DEL PROPONENTE A EFECTOS DE SU COMUNICACIÓN
a) Vía correo electrónico al correo:
Dirección de comunicación
:
b)Vía
Fax
número:
al
4. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL
Nombre del Representante Legal :
Cédula de Identidad
Ap. Materno
Número
Lugar
expedición
:
Poder del Representante Legal
:
Dirección
Legal
:
del
Ap. Paterno
Representante
Teléfonos
:
Fax
:
Correo electrónico
:
Número
Testimonio
de
Lugar
Nombre(s)
de
Fecha
(Día Mes
Año)
5. EMPRESAS INTEGRANTES DE LA ASOCIACIÓN
Cada integrante de la Asociación Accidental deberá llenar el Formato para Identificación de
Integrantes de Asociaciones Accidentales que se encuentra a continuación
(Firma del Representante Legal del PROPONENTE)
(Nombre completo del Representante Legal)
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
201
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
FORMATO PARA IDENTIFICACIÓN DE INTEGRANTES
DE ASOCIACIONES ACCIDENTALES
1. DATOS GENERALES
Nombre o Razón Social
:
Año
fundación
Nombre original
de
Nombre original y año de fundación de la
:
empresa
2. DOCUMENTOS PRINCIPALES DE IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
Testimonio de Constitución
:
Número de Identificación Tributaria
:
Número de Testimonio
Lugar de emisión
NIT
Fecha
de
expedición
(Día mes Año)
Fecha
(Día Mes Año)
3. DOCUMENTOS PARTICULARES DE IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE DE ACUERDO AL TIPO DE EMPRESA
Nombre del Documento a presentar
Fecha
de
expedición
(Día mes Año)
N° del Documento
Fecha de vigencia
(Día
mes Año)
4. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL
Nombre del Representante Legal
:
Cédula de Identidad
:
Paterno
Materno
Número
Lugar de expedición
Número
Testimonio
Poder del Representante Legal
de
Lugar de emisión
Nombre(s)
Fecha
(Día
Mes
Año)
:
(Firma del Representante Legal del PROPONENTE)
(Nombre completo del Representante Legal)
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
202
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
FORMULARIO A-3
EXPERIENCIA GENERAL DE LA EMPRESA
[NOMBRE DEL EMPRESA]
Nombre
del
Objeto del CONTRATO
Monto
final
N CONTRATANTE
/
(SERVICIOS
en CONTRATO en
° Persona y Dirección
General)
(*)
de Contacto
del Período de ejecución
Bs. (Fecha
de
inicio
finalización)
y
1
2
3
4
5
…
N
TOTAL FACTURADO EN BOLIVIANOS (*)
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de
adjudicación el PROPONENTE se compromete a presentar el certificado o acta de RECEPCIÓN
DEFINITIVA de cada una de las SERVICIOS detalladas, en original o fotocopia legalizada.
(Firma del Representante Legal del PROPONENTE)
(Nombre completo del Representante Legal)
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
203
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
FORMULARIO A-4
EXPERIENCIA ESPECÍFICA DE LA EMPRESA
[NOMBRE DEL EMPRESA]
Nombre del CONTRATANTE / Objeto del CONTRATO
N°
Persona y Dirección de Contacto (SERVICIOS en General)
Monto final del CONTRATO en Período de ejecución
Bs. (*)
(Fecha de inicio y finalización)
1
2
3
4
5
…
N
TOTAL FACTURADO EN BOLIVIANOS (*)
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el PROPONENTE se compromete a presentar el
certificado o acta de RECEPCIÓN DEFINITIVA de cada una de las SERVICIOS detalladas, en original o fotocopia legalizada.
(Firma del Representante Legal del PROPONENTE)
(Nombre completo del Representante Legal)
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
204
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
FORMULARIO A-5
CURRICULUM VITAE Y EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECIFICA DEL GERENTE DE PROYECTO
DATOS GENERALES
Nombre Completo
:
Cédula de Identidad
:
Edad
:
Nacionalidad
:
Profesión
:
Número de Registro Profesional
:
Paterno
Materno
Número
Lugar
Expedición
Nombre(s)
de
EXPERIENCIA GENERAL
N°
EMPRESA
ENTIDAD
/
OBJETO DEL SERVICIO
CARGO
FECHA (Mes / Año)
DESDE
HASTA
1
2
3
4
…
N
EXPERIENCIA ESPECÍFICA
N EMPRESA
° ENTIDAD
/ OBJETO DEL SERVICIO
CARGO
FECHA (Mes / Año)
DESDE
HASTA
1
2
3
4
…
N
DECLARACIÓN JURADA
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación],
de nacionalidad [Nacionalidad] me comprometo a prestar mis SERVICIOS profesionales para
desempeñar la función de [Cargo en la SERVICIO], únicamente con la empresa [Nombre de la
empresa], en caso que dicha empresa suscriba el CONTRATO para la construcción de [Objeto de la
Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno
dominio hablado y escrito del idioma español.
El abajo firmante, como Representante Legal de la empresa PROPONENTE, ha verificado que el
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
205
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
profesional propuesto sólo se presenta con esta propuesta. De encontrarse propuesto sus SERVICIOS
en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y rechazo de la presente
propuesta.
Lugar y fecha: [Indicar el lugar y la fecha]
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de
adjudicación el PROPONENTE se compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de
las SERVICIOS detalladas, en original o fotocopia legalizada.
(Firma del Representante Legal)
(Firma del Profesional Propuesto)
(Nombre completo del Profesional Propuesto) (Nombre completo del Representante Legal)
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
206
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
FORMULARIO A- 6
CURRÍCULO VITAE Y EXPERIENCIA DE: PERSONAL CLAVE
(Llenar un formulario por cada profesional propuesto, cuando corresponda)
DATOS GENERALES
Nombre Completo
:
Cédula de Identidad
:
Edad
:
Nacionalidad
:
Profesión
:
Número de Registro Profesional
:
Paterno
Materno
Número
Lugar
Expedición
Nombre(s)
de
EXPERIENCIA GENERAL
N°
EMPRESA
ENTIDAD
/
OBJETO DEL SERVICIO
CARGO
FECHA (Mes / Año)
DESDE
HASTA
1
2
3
4
…
N
EXPERIENCIA ESPECÍFICA
N EMPRESA
° ENTIDAD
/ OBJETO DEL SERVICIO
CARGO
FECHA (Mes / Año)
DESDE
HASTA
1
2
3
4
…
N
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
207
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
DECLARACIÓN JURADA
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación],
de nacionalidad [Nacionalidad] me comprometo a prestar mis SERVICIOS profesionales para
desempeñar la función de [Cargo en la SERVICIO], únicamente con la empresa [Nombre de la
empresa], en caso que dicha empresa suscriba el CONTRATO para la construcción de [Objeto de la
Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno
dominio hablado y escrito del idioma español.
El abajo firmante, como Representante Legal de la empresa PROPONENTE, ha verificado que el
profesional propuesto sólo se presenta con esta propuesta. De encontrarse propuesto sus SERVICIOS
en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y rechazo de la presente
propuesta.
Lugar y fecha: [Indicar el lugar y la fecha]
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de
adjudicación el PROPONENTE se compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de
las SERVICIOS detalladas, en original o fotocopia legalizada.
(Firma del Representante Legal)
(Firma del Profesional Propuesto)
(Nombre completo del Profesional Propuesto) (Nombre completo del Representante Legal)
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
208
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
FORMULARIO A-7
EQUIPO PROPUESTO COMPROMETIDO PARA LA SERVICIO
PERMANENTE
N° DESCRIPCIÓN
UNIDAD
CANTIDAD
POTENCIA
CAPACIDA
D
UNIDAD
CANTIDAD
POTENCIA
CAPACIDA
D
1
2
3
…
N
DE ACUERDO A REQUERIMIENTO
N° DESCRIPCIÓN
1
2
3
…
N
(La entidad podrá adicionar una columna, si se requieren otro tipo de características
técnicas.)
En caso de adjudicación el PROPONENTE adjudicado presentará certificados de garantía de
operatividad y adecuado rendimiento del equipo y maquinaria ofertado, firmado por el Representante
Legal y un profesional del área.
** El PROPONENTE podrá incrementar equipos de acuerdo a su necesidad.
(Firma del Representante Legal del PROPONENTE)
(Nombre completo del Representante Legal)
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
209
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
FORMULARIO A-8
CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DEL SERVICIO
El PROPONENTE deberá presentar un cronograma de barras Gantt o similar.
N°
NOMBRE DE LA ACTIVIDAD
DURACIÓN
(DÍAS)
DIAGRAMA
DE
BARRAS
(DÍAS, SEMANAS O MESES)
(*)
1
2
3
..
N
PLAZO TOTAL DE EJECUCIÓN:
El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar y debe señalar de manera
clara la Ruta Crítica del SERVICIO.
(*) La entidad CONTRATANTE podrá establecer la escala temporal o en su defecto el
PROPONENTE adoptará la más conveniente.
(Firma del Representante Legal del PROPONENTE)
(Nombre completo del Representante Legal)
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
210
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
FORMULARIO A-9
CRONOGRAMA DE MOVILIZACIÓN DE EQUIPO
El PROPONENTE deberá presentar un cronograma de barras Gantt, el cual debe ser coherente con el
cronograma de ejecución DEL SERVICIO
N°
NOMBRE DE LA
ACTIVIDAD
EQUIPO A REQUERIMIENTO
Y
DURACIÓN
(DÍAS)
DIAGRAMA
DE
BARRAS
(DÍAS, SEMANAS O MESES)
(*)
1
2
3
..
N
El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar.
(*) La entidad CONTRATANTE podrá establecer la escala temporal o en su defecto el
PROPONENTE adoptará la más conveniente.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
211
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
FORMULARIO A-10
RESUMEN DE INFORMACIÓN FINANCIERA (De las últimas cinco (5) gestiones)
(En Bolivianos o Dólares americanos)
GESTIÓN 20___
ACTIVO TOTAL
ACTIVO
CORRIENTE
INVENTARIOS
PASIVO TOTAL
PASIVO
CORRIENTE
PATRIMONIO NETO
FACTURACIÓN
ANUAL
UTILIDAD NETA
LIQUIDEZ
ÍNDICE DE ACIDEZ
ÍNDICE
DE
ENDEUDAMIENTO
(Firma del Representante Legal del PROPONENTE)
(Nombre completo del Representante Legal)
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de
adjudicación el PROPONENTE se compromete a presentar el Balance de la Última Gestión o Balance
de Apertura que respalda los datos proporcionados en el presente Formulario.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
212
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
FORMULARIO B-1
PRESUPUESTO POR ÍTEMES Y GENERAL DEL SERVICIO
(En Bolivianos)
Íte
m
Descripción
Precio
Unida Cantida
Unitario
d
d
(Numeral)
Precio Unitario (Literal)
Precio Total
(Numeral)
1
2
3
4
5
…
N
PRECIO TOTAL (Numeral)
PRECIO TOTAL (Literal)
(La entidad podrá adicionar una columna, si se requieren otro tipo de características técnicas.)
NOTA.- Cualquier incremento en la cantidad ofertada será a costo del adjudicado.
(Firma del Representante Legal del PROPONENTE)
(Nombre completo del Representante Legal)
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
213
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
FORMULARIO B-2
CRONOGRAMA DE DESEMBOLSOS
N°
Descripción
Mes / Semana
1
Anticipo (En caso de convenirse)
2
Primer Desembolso
3
Segundo Desembolso
Parcial
Total
…
N
Último Desembolso
(Firma del Representante Legal del PROPONENTE)
(Nombre completo del Representante Legal)
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
214
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
FORMULARIOS DE EVALUACIÓN DE PROPUESTAS
Formulario V-1 Presentación / Verificación de los documentos necesarios en la propuesta
Formulario V-2 Valor Leído de la Propuesta Económica
Formulario V-3 Evaluación de la Propuesta en General
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
215
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
FORMULARIO V-1
PRESENTACIÓN/VERIFICACIÓN DE LOS DOCUMENTOS NECESARIOS EN LA PROPUESTA
DATOS GENERALES DEL PROCESO
Objeto De la Contratación
Nombre del PROPONENTE
:
:
Fecha y lugar
:
Monto Ofertado
:
Número de Páginas
:
Día
/
Me
s
Atributos Evaluados
1. Formulario A-1. Carta de presentación de la
propuesta y declaración jurada para PROPONENTES o
Asociaciones Accidentales
2. Formulario A-2. Identificación del PROPONENTE
3. Fotocopia simple del Documento que acredite la
representación del Representante Legal
4. Formulario A-3. Experiencia General
5. Formulario A-4. Experiencia Específica
6. Formulario A-5. Currículum Vitae del Gerente de
Proyecto (De cumplimiento obligatorio)
7. Formulario
A-6.
Currículum
Vitae
del(os)
Especialista(s) Asignado(s), experiencia general y
específica. (De cumplimiento obligatorio)
8. Formulario A-7. Equipo Mínimo Comprometido
para el SERVICIO
9. Formulario A-8. Cronograma de ejecución del
SERVICIO
10. Formulario A-9. Cronograma de Movilización de
Equipo
11. Formulario A-10. Resumen de la Información
Financiera
Año
Dirección
/
Presentación
Verificación
(Acto de Apertura)
(Sesión Reservada)
PRESENTÓ Pagina CUMPLE
Observaciones
N°
SI
NO
SI NO
PROPUESTA TÉCNICA
12. Lo especificado en el Formulario V-4
PROPUESTA ECONÓMICA
13. Formulario B-1. Presupuesto por Ítems y
General del SERVICIO, debe incluir el detalle de los
Volúmenes de SERVICIO (ítem) solicitados
14. Formulario B-3. Cronograma de Desembolsos
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
216
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
CUANDO SEA UNA ASOCIACION ACCIDENTAL
(Ésta debe presentar los siguientes documentos)
1. Formulario A-1. Carta de presentación de la
propuesta y declaración jurada para PROPONENTES o
Asociaciones Accidentales
2. Fotocopia simple del Testimonio del CONTRATO de
Asociación Accidental
3. Documento que acredite la representación del
Representante Legal de la Asociación Accidental
4. Formulario A-5. Curriculum vitae del Gerente de
Proyecto
5. Formulario A-6. Curriculum vitae Personal Clave
6. Formulario A-7. Equipo mínimo comprometido
para la SERVICIO
7. Formulario A-8. Cronograma de ejecución del
SERVICIO
8. Formulario A-9. Cronograma de Movilización de
Equipo
Además cada socio en forma independiente
presentará:
1. Formulario A-2. Identificación del PROPONENTE
2. Fotocopia simple del Poder del Representante
Legal.
3. Formulario A-3. Experiencia General.
4. Formulario A-4.Experiencia Específica
5. Formulario A-10. Resumen de la Información
Financiera
PRESENTO/ NO PRESENTO: Sin emitir juicio CUMPLE/ NO CUMPLE con lo solicitado
evaluativo
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
217
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
FORMULARIO V-2
VALOR LEÍDO DE LA PROPUESTA ECONÓMICA
DATOS DEL PROCESO
Objeto De la Contratación
:
Fecha y lugar del Acto de Apertura :
N°
NOMBRE DEL PROPONENTE
Día
/
Me
s
Año
Dirección
/
VALOR LEÍDO
DE LA PROPUESTA
(Numeral y Literal)
OBSERVACIONES
1
2
3
4
5
…
N
El presente Formulario será suscrito por todos los presentes en el acto de apertura de propuestas.
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
218
Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL
FORMULARIO V-3
DISEÑO FINAL, CONSTRUCCIÓN OBRAS CIVILES, PROVISIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPOS,
MONTAJE, PUESTA EN MARCHA, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA INTELECTUAL PARA LA
IMPLEMENTACIÓN DE UNA PLANTA LIOFILIZADORA DE FRUTAS EN EL TROPICO DE
COCHABAMBA DE LA EMPRESA PUBLICA PRODUCTIVA LACTEOSBOL
CUADRO DE EVALUACIÓN DE PROPUESTAS TECNICAS
PROPONENTE:
FECHA:
PUNTAJE TOTAL
PUNTAJE
CRITERIO DE CALIFICACIÓN (cada una de las partes es de
cumplimiento obligatorio en todos sus puntos)
ASIGNADO OBTENIDO
PARTE 1: EXPERIENCIA: 25 PUNTOS
EXPERIENCIA GENERAL DE LA EMPRESA PROPONENTE:
MAX: 5
5 AÑOS
3
MAYOR A 5 AÑOS
2
EXPERIENCIA ESPECIFICA DE LA EMPRESA PROPONENTE:
MAX: 10
2 AÑOS
8
EXPERIENCIA INDUSTRIA LIOLIZACION
2
EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECIFICA DEL PERSONAL CLAVE
MAX: 10
Gerente de Proyecto (EXIGIDA): 5 años
2
Profesional de Montaje (EXIGIDA): 5 años
2
Profesional en Procesos de Liofilización (EXIGIDA): 3 años
1
Profesional Ingeniero Civil (Exigida): 5 años mínimo
1
Profesional Electrotécnico (Exigida): 4 años
1
Profesional Eléctrico (EXIGIDA): 4 años
1
Profesional Mecánico (EXIGIDA): 4 años
1
Profesional Sanitario (EXIGIDA): 3 años
1
PARTE 2: PROPUESTA TÉCNICA: 75 PUNTOS
MAX: 75
PROPUESTA TÉCNICA
TECNOLOGÍA PARA LA EJECUCIÓN DEL SERVICIO (OBRAS
45
CIVILES Y MAQUINARIA Y EQUIPOS)
METODOLOGÍA CRONOGRAMAS
15
PLAN DE TRABAJO
15
Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3
+ (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo
La Paz – Bolivia
Descargar