PROYECTO DE REHABILITACIÓN INTERIOR DE TUBERÍAS DE

Anuncio
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE CASTELLÓN
PROYECTO DE REHABILITACIÓN INTERIOR
DE TUBERÍAS DE SANEAMIENTO MEDIANTE
ENCAMISADO CON MANGA CONTINUA EN
LA CALLE JOSEP PASQUAL I TIRADO
DE CASTELLÓN
El Ingeniero de Caminos:
D. José Prades García
Enero de 2.006
DOCUMENTO Nº 1: MEMORIA
1. Antecedentes y justificación de la obra
2. Justificación de la solución adoptada
3. Descripción de las obras
4. Plazo de ejecución
5. Presupuesto
6. Clasificación exigida al Contratista
7. Estudio de Seguridad y Salud
8.Documentos que contiene el proyecto
9.Constatación de obra completa
1.- ANTECEDENTES Y JUSTIFICACIÓN DE LA OBRA
El tramo de alcantarillado objeto del presente proyecto se ubica en la Calle Joseph Pasqual
y Tirado, concretamente entre las calles En medio y Vera. La conducción discurre por el centro de
la calzada peatonal.
Previamente a la redacción del presente proyecto, se ha realizado una inspección con
cámara TV color, para averiguar el estado general de la conducción, de esta forma se tiene un
informe del tramo, donde se localizan las diversas anomalías que presenta interiormente la tubería,
así como de la importancia o gravedad de las mismas.
En esta calle existen problemas en épocas de lluvia, cuando el nivel de agua del colector
aumenta considerablemente, ocasionando inundaciones en alguno de los sótanos de los locales
comerciales próximos. Durante la inspección se observa notable desgaste mecánico de las paredes
de la tubería, numerosas roturas y falta de estanqueidad en algunas juntas, así como una varilla
metálica cruzada donde se adhieren residuos habitualmente presentes en las aguas de tipo
doméstico. Todos estos defectos y anomalías deben ser reparados para evitar molestias a los
usuarios (filtraciones, olores, inundaciones, etc), además estas deficiencias pueden ser causa de
derrumbamientos en caso de la pérdida total de la capacidad estructural de la tubería.
A raíz de dichos informes, y a iniciativa del Excmo. Ayuntamiento de Castellón de La Plana,
surge la necesidad de redacción y ejecución del presente proyecto de rehabilitación interior de
canalizaciones, sin obra exterior, mediante el encamisado con manga continua.
2.- JUSTIFICACION DE LA SOLUCION ADOPTADA
Una vez determinada la necesidad de estas obras se ha procedido a realizar un análisis
exhaustivo del tramo a rehabilitar, que ha permitido realizar un diagnóstico concreto del problema en
cada zona y una definición precisa de las actuaciones a realizar para corregir, de acuerdo con el
estado actual de la técnica y de la forma más económica posible, la situación actual.
Como resultado de este reconocimiento pueden extraerse las siguientes conclusiones:
-
Las tuberías de alcantarillado existentes en el tramo estudiado no aseguran la correcta
evacuación de las aguas residuales sin causar problemas a los usuarios.
-
El estado actual de las canalizaciones presenta numerosas deficiencias que pueden
provocar graves consecuencias en un futuro si no se reparan de la forma más inmediata
posible.
-
Los tramos a rehabilitar se localizan en el casco urbano, en zonas peatonales del centro
comercial de la ciudad, por lo que el método tradicional de aperturas de zanjas
ocasionaría molestias a la población tales como cortes de tráfico, riesgos peatonales,
olores, polvo, dificultades para el acceso a comercios y viviendas, interferencias con
otros servicios contiguos (electricidad, gas, teléfono...).
-
El método de rehabilitación de tuberías por encamisado con manga continua es el más
utilizado por resultados de aplicación, rapidez y solución global. Consiste en colocar
dentro de la canalización una manga tubular flexible, que se adhiere a las paredes
interiores de la tubería, gracias a la polimerización de una resina termoendurecible,
previamente impregnada en la parte reversible de la manga. La manga está compuesta
de una estructura textil, concebida para resistir esfuerzos de presión y cizallamiento,
sobre la cual se ha extruído un polímero.
-
La rehabilitación de las conducciones utilizando el sistema de manga continua ofrece
una serie de ventajas adicionales como son: economía de tiempos y costos, integridad
estructural reforzada, fluidez hidráulica mejorada, elasticidad frente a presiones,
impactos y compresiones, desaparición de juntas
3.- DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS
El presente proyecto trata de definir las obras necesarias para la rehabilitación mediante
encamisado con manga continua de la red de saneamiento en la Calle Joseph Pasqual i Tirado, en el
tramo comprendido entre las calles En medio y Vera..
La rehabilitación se realizará mediante una manga continua autoportante para restablecer la
capacidad estructural de los colectores y mejorar su capacidad hidráulica gracias a la menor
rugosidad del material, obteniendo una conducción continua donde desaparecen los problemas de
estanqueidad.
3.1.- SITUACIÓN ACTUAL
C/ José Pasqual I Tirado
El colector a rehabilitar consiste en una tubería ovoide de dimensiones interiores estimadas
300x500 mm, en una longitud de 78 m aprox. El colector es de hormigón realizado in situ,
presentando un notable desgaste mecánico en sus paredes laterales y en las generatrices donde se
une con la cubierta, llegando a localizarse varias roturas o derrumbamientos donde falta material y
se observa el fondo visible.
3.2.- TAREAS A REALIZAR
En todas y cada una de las diferentes actuaciones de rehabilitación se incluyen las siguientes
tareas a realizar previamente, durante o después de la rehabilitación con manga continua
propiamente dicha:
-
Reconocimiento in situ de la zona de trabajo: comprobación de las dimensiones de los
elementos estructurales, preparación de accesos, solicitud de permisos municipales,
extracción de catas si se considera necesario, comunicación a los usuarios de la red,
etc
-
Limpieza previa de la canalización a rehabilitar mediante vehículo de limpieza
succionador-impulsor de agua a presión.
-
Inspección con cámara TV color previa a la rehabilitación para verificar que el estado
interior de la tubería no ha variado significativamente desde la inspección de diagnosis.
-
Eliminación de obstáculos existentes en el interior de la conducción a rehabilitar, tales
como restos de hormigón, acometidas penetrantes, etc, mediante la intervención de un
robot fresador.
-
Derivación (by-pass) de los efluentes que circulen por el tramo a rehabilitar durante el
tiempo que duren los trabajos de rehabilitación, incluidos los aportes de las diferentes
acometidas que vierten directamente a dicho tramo.
-
Limpieza del colector inmediatamente antes de la introducción de la manga,
comprobando previamente el estado de la conducción.
-
Encamisado del colector con manga reversible autoportante de materiales compuestos
y polimerización de las resinas mediante circuito de recirculación de agua caliente-fría.
-
Reapertura con robot fresador de las acometidas directas a tubo existentes, tras la
introducción y curado de la manga
-
Inspección final con cámara TV color para verificar el resultado del trabajo efectuado.
4.- PLAZO DE EJECUCIÓN
El plazo de ejecución de las obras se estima en UNA (1) SEMANA.
5.- PRESUPUESTO
El Presupuesto de Ejecución Material asciende a CINCUENTA Y UN MIL
OCHOCIENTOS OCHENTA Y DOS EUROS CON TREINTA Y DOS CÉNTIMOS
(51.882,32 €) , que incluyendo el Plan de Seguridad (1.200,00 €) asciende a CINCUENTA Y
TRES MIL OCHENTA Y DOS EUROS CON TREINTA Y DOS CÉNTIMOS. (53.082,32 €).
La suma, obtenida al aplicar el 13% de Gastos Generales y el 6% de Beneficio Industrial
asciende a SESENTA Y TRES MIL CIENTO SESENTA Y SIETE EUROS CON NOVENTA
Y SEIS CÉNTIMOS (63.167,96 €).
El Presupuesto General, obtenido al aplicar el 16 % de IVA a la suma del Presupuesto de
Ejecución por Contrata y a los Honorarios correspondientes a la Redacción del Proyecto y
Dirección de Obra asciende a SETENTA Y TRES MIL DOSCIENTOS SETENTA Y CUATRO
EUROS CON OCHENTA Y TRES CÉNTIMOS (73.274,83 €).
6.- CLASIFICACION EXIGIDA AL CONTRATISTA
Atendiendo al Artículo 25 de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas y al
Reglamento General de Contratación del Estado, al ser el presupuesto inferior a los ciento veinte
mil doscientos dos euros con cuarenta y dos céntimos, no es necesario que el contratista disponga
de la clasificación de contratista de obras del Estado.
7.- ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Dado que el presupuesto de ejecución por contrata es inferior a 450.759,08 € y el plazo de
ejecución previsto para las obras descritas es de cinco semanas, estando previsto que no trabaje un
número de personas máximo de 20 productores simultáneamente y no superándose la cifra de 500
días de trabajo como volumen total de mano de obra, la presente obra no reúne ninguno de los
requisitos establecidos en el artículo 4 del Real Decreto 1627/1997 que obligan a la redacción de
un Estudio de Seguridad y Salud, cumpliéndose la normativa citada con la redacción de un Estudio
Básico.
8.- DOCUMENTOS QUE CONTIENE EL PROYECTO
Documento 1 – MEMORIA
• Memoria
• Anejo de Justificación de Precios
• Anejo de Cálculo del Coeficiente K de costes indirectos
• Anejo de Programa de trabajo
• Estudio básico de seguridad y salud
Documento 2 – PLANOS
1. Situación y Emplazamiento
2. Planta general
Documento 3 - PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES
Documento 4 - PRESUPUESTO
• Cuadro de Precios nº 1
• Cuadro de Precios nº 2
• Presupuesto
• Resumen del Presupuesto
9.- CONSTATACIÓN DE OBRA COMPLETA
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 125 del Reglamento General de
Contratación del Estado, el presente Proyecto Técnico comprende una obra completa susceptible
de entrega al uso general o al servicio correspondiente, por lo que se da por terminado el presente
trabajo firmándolo a los efectos oportunos.
Castellón, Enero de 2.006
El Ingeniero de Caminos
Fdo: D. José Prades García
ANEJOS A LA MEMORIA
• Anejo de Justificación de Precios
• Anejo de Cálculo del Coeficiente K de costes indirectos
• Anejo de Programa de trabajo
• Estudio básico de seguridad y salud
JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS
A continuación se adjuntan los siguientes listados:
• el de precios unitarios, que refleja el importe de la mano de obra, de la maquinaria y del
conjunto de materiales con los que se ha previsto en el presente Proyecto Técnico ejecutar la
obra que define.
• el de precios descompuestos, en el que cada unidad de obra se obtiene como agregación de
distintos precios unitarios afectados por un rendimiento o cantidad, incrementados por un
coeficiente correspondiente a costes indirectos.
OBRA:
Rehabilitación Manga Continua
Castellón
17-01-06
D. José Prades García
1
LISTADO DE ELEMENTOS SIMPLES
Código
Ud. Descripción
R000000003
Ud.
R000000004
R000000005
R000000006
R000000007
R000000009
Hr.
Hr.
Hr.
Ud.
ml.
Desplazamiento de equipo robotizado para el fresado de obstáculos interiores
Limpieza de canalizaciones
con equipo succionador-impulsor de agua a presión.
Inspección de canalizaciones
con equipo robotizado de
cámara TVCC
Fresado con equipo robotizado
de obstáculos interiores
Desplazamiento de equipos para la rehabilitación de conducciones mediante manga continua de poliéster reversible autoportante, polimerizada con
agua.
Manga conitnua autoportante
para colector ovoide 700x300
mm, espesor 12 mm
Importe total
Precio
Cantidad
Importe
1.500'00
1'00
1.500'00
65'00
20'00
1.300'00
130'00
21'00
2.730'00
219'45
28'00
6.144'60
3.465'00
1'00
3.465'00
433'41
78'00
33.805'98
48.945'58
OBRA:
Rehabilitación Manga Continua
Castellón
17-01-06
D. José Prades García
1
LISTADO DE COMPUESTOS
Precios descompuestos
CAPITULO I : Trabajos preparatorios
Clave
1.1
Código
Ud. Descripción
Ud.
Precio
Limpieza de colector de 78 metros de longitud y ovoide 700x300 mm, en Calle Josep Pasqual i Tirado de Castellón, mediante equipo succionador-impulsor de
agua a presión, incluida la carga de agua
y la descarga a EDAR
Código
18'000
Ud. Unitario
Hr.
6'000%
6
Limpieza de
canalizacion
es con equipo succionador-impulso
r de agua a
presión.
% Costes indirectos.
Precio
Subtotal
65'00
1.170'00
1.170'00
70'20
1.240'20
1.2
Ud.
Inspección con equipo robotizado de
cámara CCTV, de colector de 78 metros
de longitud y ovoide 700x300 mm, en Calle Josep Pasqual i Tirado de Castellón
Código
18'000
Ud. Unitario
Hr.
Inspección
de canalizaciones con
equipo robotizado
de
cámara
TVCC
Precio
Subtotal
130'00
2.340'00
OBRA:
Rehabilitación Manga Continua
Castellón
17-01-06
D. José Prades García
Clave
Código
2
Ud. Descripción
6'000%
Precio
6
% Costes indirectos.
2.340'00
140'40
2.480'40
1.3
Ud.
Trabajos de fresado de obstáculos interiores y acometidas penetrantes en colector
de 78 metros de longitud y ovoide
700x300 mm en Calle Josep Pasqual i Tirado de Castellón
Código
0'500
14'000
6'000%
Ud. Unitario
Ud.
Hr.
6
Desplazami
ento
de
equipo robotizado para
el fresado
de obstáculos interiores
Fresado
con equipo
robotizado
de obstáculos interiores
% Costes indirectos.
Precio
Subtotal
1.500'00
750'00
219'45
3.072'30
3.822'30
229'34
4.051'64
OBRA:
Rehabilitación Manga Continua
Castellón
17-01-06
D. José Prades García
3
CAPITULO II : Trabajos de encamisado
Clave
2.1
Código
Ud. Descripción
Ud.
Rehabilitación de conducción de 78 metros de longitud y ovoide 700x300 mm en
Calle Josep Pasqual i Tirado de Castellón mediante encamisado con manga
continua de poliester reversible autoportante polimerizada con agua, incluido el
by-pass de caudal de agua residual circulante y los aportes de acometidas, así como la limpieza e inspección inmediatamente antes de la introducción de la manga.
Código
1'000
2'000
Precio
Ud. Unitario
Ud.
Hr.
Desplazami
ento
de
equipos para la rehabilitación de
conduccione
s mediante
manga continua de poliéster reversible autoportante, polimerizada
con agua.
Limpieza de
canalizacion
es con equipo succionador-impulso
r de agua a
presión.
Precio
Subtotal
3.465'00
3.465'00
65'00
130'00
OBRA:
Rehabilitación Manga Continua
Castellón
17-01-06
D. José Prades García
Clave
Código
4
Ud. Descripción
2'000
78'000
6'000%
Precio
Hr.
ml.
6
Inspección
de canalizaciones con
equipo robotizado
de
cámara
TVCC
Manga conitnua autoportante para
colector
ovoide
700x300
mm, espesor 12 mm
% Costes indirectos.
130'00
260'00
433'41
33.805'98
37.660'98
2.259'66
39.920'64
OBRA:
Rehabilitación Manga Continua
Castellón
17-01-06
D. José Prades García
5
CAPITULO III : Trabajos posteriores
Clave
3.1
Código
Ud. Descripción
Ud.
Precio
Trabajos de apertura de acometidas mediante robot fresador en colector rehabilitado de 78 metros de longitud y ovoide
300x700 mm en Calle Josep Pasqual i Tirado de Castellón
Código
0'500
Ud. Unitario
Ud.
14'000
Hr.
6'000%
6
Desplazami
ento
de
equipo robotizado para
el fresado
de obstáculos interiores
Fresado
con equipo
robotizado
de obstáculos interiores
% Costes indirectos.
Precio
Subtotal
1.500'00
750'00
219'45
3.072'30
3.822'30
229'34
4.051'64
3.2
Ud.
Inspección con equipo robotizado de
cámara CCTV, tras la rehabilitación mediante encamisado con manga continua.
Código
1'000
Ud. Unitario
Hr.
Inspección
de canalizaciones con
equipo robotizado
de
cámara
TVCC
Precio
Subtotal
130'00
130'00
OBRA:
Rehabilitación Manga Continua
Castellón
17-01-06
D. José Prades García
Clave
Código
6
Ud. Descripción
6'000%
Precio
6
% Costes indirectos.
130'00
7'80
137'80
CÁLCULO DEL COEFICIENTE k DE COSTES INDIRECTOS
ANEJO DE CALCULO COEFICIENTE "K" DE COSTES INDIRECTOS
FORMULA : Pn = ( 1 + K / 100 ) x Cd
Donde :
Pn = Costes de Ejecución Material
Cd = Coste Directo de la unidad de obra correspondiente
K = Porcentaje de costes indirectos = K1+K 2
K1 = % de la relación entre costes indirectos y directos
K2 = % imprevistos sobre costes indirectos
COSTE DIRECTO PREVISTO
Coste directo, Cd =
48.946 Euros
COSTE INDIRECTO PREVISTO
Instalaciones de obra
Ingeniero
Ingeniero Técnico
Administración
Coste indirecto, Ci
489
489
783
559
2.320 Euros
COEFICIENTE "K" DE COSTES INDIRECTOS
K1 = 100 x Ci / Cd =
K2 (obra terrestre) =
Coeficiente "K" = K1 + K2 =
5 %
1 %
6 %
PRESUPUESTO DE EJECUCION MATERIAL
PEM = ( 1 + 6 /100 ) x 48.946 =
51.882,32 Euros
PROGRAMA DE TRABAJO
Trabajos posteriores
Trabajos de encamisado
Trabajos preparatorios
Actividad
1
SEMANA
Rehabilitación interior de tubería de saneamiento mediante encamisado con manga continua en la Calle Josep Pasqual i Tirado de Castellón
OBRA :
PROGRAMA DE TRABAJO
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
INDICE
1.1.- ANTECEDENTES Y OBJETO DEL ESTUDIO.
1.2.- CARACTERISTICAS DE LA OBRA.
1.2.1.- Situación y descripción de la obra.
1.2.2.- Presupuesto, plazo de ejecución y mano de obra.
1.2.3.- Interferencias y servicios afectados.
1.2.4.- Unidades constructivas que componen la obra
1.2.5.- Descripción de los trabajos y normas básicas de seguridad.
1.2.6.- Normas de comportamiento.
1.3.- RIESGOS.
1.3.1.- Riesgos profesionales.
1.3.2.- Riesgos de daños a terceros.
1.4.- PREVENCION DE RIESGOS PROFESIONALES.
1.4.1.- Protecciones individuales.
1.4.2.- Protecciones colectivas.
1.4.3.- Formación.
1.4.4.- Medicina preventiva.
1.5.- PREVENCION DE DAÑOS A TERCEROS.
1.6.- NORMATIVA LEGAL DE APLICACION.
ANEXO I – Plan de Seguridad para trabajos en espacios confinados
1.1.- ANTECEDENTES Y OBJETO DEL ESTUDIO.
Se redacta el presente Estudio Básico de Seguridad y Salud con el fin de establecer durante
la ejecución material de las obras para la rehabilitación mediante encamisado con manga continua de
varios tramos de la red de saneamiento de Castellón, las necesidades respecto a prevención de
riesgos de accidentes y enfermedades profesionales, así como las previsiones de las instalaciones
preceptivas de higiene y bienestar de los trabajadores.
Dichas obras tienen como fin recuperar la capacidad estructural e hidráulica de las
conducciones de saneamiento. Las tuberías existentes, de hormigón, presentan problemas
estructurales (grietas, juntas desplazadas, desgaste mecánico, etc) en la mayor parte de su
recorrido, dando lugar a filtraciones que afectan a edificaciones o estructuras adjuntas con los
consiguientes problemas estructurales, de olores e insalubridad.
1.2- CARACTERISTICAS DE LAS OBRAS.
1.2.1.- SITUACION Y DESCRIPCION DE LA OBRA.
Las obras proyectadas se encuadran en el término municipal de Castellón y más
específicamente se sitúan en la Calle Josep Pasqual i Tirado, entre las calles Enmedio y Vera.
Suponen un conjunto de actuaciones que incluyen la limpieza e inspección previas de las
canalizaciones a rehabilitar, el fresado de cualquier obstáculo que se localice en el interior de la
tubería, el desvío del efluente que circule por la conducción, la instalación de la manga continua de
poliéster reversible autoportante, polimerizada con agua y la posterior apertura de acometidas
mediante robot fresador; así como aquellos trabajos complementarios necesarios para realizar
dichas tareas principales. Finalmente, y a modo de comprobación de los trabajos realizados, se
realizará una nueva inspección del la tubería rehabilitada.
1.2.2.- PRESUPUESTO, PLAZO DE EJECUCION Y MANO DE OBRA.
El Presupuesto de Ejecución Material de las obras definidas en el presente proyecto
incluyendo el Estudio de Seguridad, asciende a CINCUENTA Y TRES MIL OCHENTA Y DOS
EUROS CON TREINTA Y DOS CÉNTIMOS. (53.082,32 €).
El Presupuesto General de las obras, formado por el Material incrementado en el 13% de
gastos indirectos, el 6% de Beneficio Industrial y el porcentaje legal del 16% de I.V.A., asciende a
SETENTA Y TRES MIL DOSCIENTOS SETENTA Y CUATRO EUROS CON OCHENTA Y
TRES CÉNTIMOS (73.274,83 €).
El plazo de ejecución previsto para las obras descritas es de UNA SEMANA ( 1 semana).
Estando previsto que no trabaje un número mayor de VEINTE TRABAJADORES (20
trabajadores) simultáneamente y no superándose la cifra de QUINIENTOS DIAS (500 días) de
trabajo como volumen total de mano de obra.
Por todo ello, la presente obra no reúne los requisitos establecidos en el artículo 4 del Real
Decreto 1627/1997 que obligan a la redacción de un Estudio de Seguridad y Salud, cumpliéndose
la normativa citada con la redacción del presente Estudio Básico.
1.2.3.- INTERFERENCIAS Y SERVICIOS AFECTADOS.
Durante la ejecución de la obra se pueden ver afectados los siguientes servicios:
- Interferencias de tráfico y de peatones en zona
- Redes eléctricas aéreas y subterráneas
- Redes telefónicas y telegráficas aéreas y subterraneas
- Tuberías de gas
- Tuberías de abastecimiento de agua
- Tuberías de alcantarillado
- Alumbrado público
- Semáforos
Es recomendable que antes de empezar la obra se recoja toda la información posible de las
correspondientes compañías sobre la situación de les conducciones de los diferentes servicios
(saneamiento, agua, gas, electricidad, teléfono, etc.) que existen en las proximidades de la obra para
evitar riesgos. A continuación se habrá de confirmar mediante la práctica de calas la situación real
de dichas conducciones.
Si fuera necesario para efectuar la obra se habrá de:
Ponerse en contacto con la Compañía correspondiente para anular el suministro de este
tramo a fin de evitar posibles fugas.
Colocar las sujeciones o apuntalamientos necesarios para evitar la ruptura de las
conducciones.
Proteger las conducciones que se encuentren cerca del punto de operaciones de la
maquinaría pesada.
Se recomienda no aproximar la excavación mecánica a menos de 1 m. de cualquier
conducción, teniendo que continuar esta con medios manuales hasta acceder al servicio afectado.
1.2.4.- UNIDADES CONSTRUCTIVAS QUE COMPONEN LA OBRA.
-
Limpieza de canalizaciones mediante vehículo succionador-impulsor de agua a presión.
Inspección con equipo CTV y fresado mediante equipo robotizado
-
Rehabilitación de varios tramos de la red de saneamiento
En el proyecto de obra figuran las características y especificaciones de las unidades antes
citadas.
1.2.5.- NORMAS BASICAS DE SEGURIDAD.
Señalización de la obra.
De forma general, deberá atenderse la siguiente señalización en la obra, si bien se utilizará la
adecuada en función de las situaciones no previstas que surjan.
En la obra se dispondrá de un cartel con los teléfonos de interés más importantes utilizables
en caso de accidente o incidente en el recinto de obra. El referido cartel debe estar en un sitio
conocido por todos los operarios que intervengan en la obra.
En las zonas donde exista peligro de incendio por almacenamiento de material combustible, se
colocará señal de prohibido fumar.
Circulación y accesos en obra
Los accesos de vehículos deben ser distintos de los del personal, en el caso de que se utilicen
los mismos se debe dejar un pasillo para el paso de personas protegido mediante vallas.
En ambos casos los pasos deben ser de superficies regulares, bien compactados y nivelados.
Todas estas vías estarán debidamente señalizadas y periódicamente se procederá a su control y
mantenimiento. Si existieran zonas de acceso limitado deberán estar equipadas con dispositivos que
eviten el paso de los trabajadores no autorizados.
El paso de vehículos en el sentido de entrada se señalizará con limitación de velocidad a 10 ó
20 Km./h. y ceda el paso. Se obligará la detención con una señal de STOP en lugar visible del
acceso en sentido de salida.
En las zonas donde se prevé que puedan producirse caídas de personas o vehículos deberán
ser balizadas y protegidas convenientemente.
Las maniobras de camiones deberán ser dirigidas por un operario competente, debiéndose
colocarse topes para las operaciones de aproximación.
El grado de iluminación natural será suficiente y en caso de luz artificial (durante la noche o
cuando no sea suficiente la luz natural) la intensidad será la adecuada, citada en otro lugar de este
estudio.
En su caso se utilizarán portátiles con protección antichoques. Las luminarias estarán
colocadas de manera que no supongan riesgo de accidentes para los trabajadores (art. 9).
Si los trabajadores estuvieran especialmente a riesgos en caso de avería eléctrica, se
dispondrá iluminación de seguridad de intensidad suficiente.
Instalación eléctrica provisional de la obra.
Los cuadros de distribución estarán dotados de seccionador general de corte automático,
interruptor omnipolar y protección contra faltas a tierra, sobrecargas y cortacircuitos mediante
interruptores magnetotérmicos y diferencial de 300 mA. Existirán tantos interruptores
magnetotérmicos como circuitos dispongan. Los distintos elementos deberán disponerse en una
placa de montaje de material aislante.
De este cuadro saldrán circuitos de alimentación a los cuadros secundarios para alimentación
de la maquinaria, alumbrado, etc. Estos cuadros estarán dotados de interruptor omnipolar,
interruptor general magneto-térmico y salidas protegidas con interruptor magneto-térmico y
diferencial calibrado para la carga a soportar y sensibilidad igual a 30 mA en las líneas de
alumbrado a tensiones mayores de 24 V; y de 300 mA en las líneas de máquinas y fuerza, así como
toma de tierra mayor de 80 ohmios, la cual se mantendrá húmeda y periódicamente se comprobará
su resistencia.
Por último, del cuadro general saldrá un circuito de alimentación para los cuadros secundarios
donde se conectarán las herramientas portátiles en los diferentes tajos.
Estos cuadros cumplirán las condiciones exigidas para las instalaciones móviles de intemperie
y se situarán estratégicamente para disminuir en lo posible el número de líneas y su longitud. En
concreto cumplirán lo siguiente:
Su grado de estanqueidad contra el agua, polvo y resistencia mecánica contra impactos
tendrá unos índices de protección de, al menos I.P. 5-4-3.
Su carcasa metálica estará dotada de una toma de tierra.
Dispondrá de cerradura que estará al cuidado del encargado o del especialista que se
designe, manteniendo a puerta siempre cerrada.
Todos los conductores estarán aislados para una tensión de 1.000 V.
Las herramientas eléctricas portátiles tales como taladros, esmeriladoras, cortadoras de
cerámica, etc., no tienen que llevar picas de toma de tierra. Todas llevarán doble aislamiento.
La instalación se revisará en general diariamente, y con detenimiento cada quince días, o
siempre que se produzca una transformación, modificaciones, etc., que lo hagan necesario. Se
prestará especial atención al funcionamiento de los diferenciales. Todo elemento en mal estado o
que presente insuficiencias para su prestación será sustituido inmediatamente. Queda
terminantemente prohibido el uso de fusibles rudimentarios no calibrados.
Normas Básicas:
Se prohíbe el manejo de aparatos eléctricos a personas no designadas para ello.
Se establecerán instrucciones sobre medidas a adoptar en caso de incendio o accidente de
origen eléctrico.
Cualquier parte de la instalación se considerará bajo tensión mientras no se compruebe lo
contrario en aparatos destinados al efecto.
Los conductores, en caso de ir por el suelo, estarán protegidos adecuadamente y no podrán
pisarse ni colocar materiales sobre ellos.
En las instalaciones de alumbrado estarán separados los circuitos de valla, acceso a zonas de
trabajo, escaleras, almacenes, etc.
Las derivaciones de conexión a máquinas se realizarán con terminales de presión,
disponiendo de mandos de marcha y parada.
Las lámparas para alumbrado general se situarán a una altura mínima de 2,50 m, aquellas que
se puedan alcanzar con facilidad estarán protegidas con una cubierta resistente.
Se sustituirán inmediatamente las mangueras que presenten algún deterioro en la capa aislante
de protección.
Iluminación.
La iluminación de los tajos será siempre la adecuada para realizar los trabajos con seguridad.
La iluminación mediante portátiles se hará con portalámparas estanco de seguridad con
mango aislante, rejilla protectora de la bombilla dotada de gancho de cuelgue a la pared, manguera
antihumedad, clavija de conexión normalizada estanca de seguridad, alimentado a 24 voltios.
Las zonas de paso de la obra estarán permanentemente iluminadas evitando rincones oscuros.
Prevención de incendios.
Todas las obras de construcción están sujetas al riesgo de incendio, por lo que se establecen
las siguientes normas de obligado cumplimiento como medidas preventivas:
Queda terminantemente prohibido la realización de hogueras, la utilización de mecheros,
realización de soldaduras y asimilables en presencia de materiales inflamables, si antes no se dispone
del extintor idóneo para la extinción del posible incendio.
Se instalarán extintores de incendio en los siguientes puntos de la obra:
En todos los trabajos de soldadura capaces de originar incendios.
Todos los vehículos dispondrán de extintor.
Los extintores a montar en la obra serán de 6 kg. de peso, de polvo ABC estarán revisados y
retimbrados según el mantenimiento exigido legalmente mediante concierto con una empresa
autorizada.
Rehabilitación de tubería.
La carga, descarga y colocación de la manga se hará por medios mecánicos, y se observaran
para estas maniobras las normas de seguridad sobre grúas automotrices.
Los cables o eslingas que se empleen para las maniobras con la manga no irán forrados, para
así observar en todo momento su estado y evitar la rotura.
Los andamios se encontrarán protegidos en todo su perímetro mediante una barandilla de
seguridad para evitar caídas.
Se formaran e informaran a los operarios sobre los productos químicos que se utilicen. Dar a
conocer los posibles efectos que se pudieran producir sobre el organismo y la forma de actuar en
caso de intoxicación.
Después de manipular productos químicos y antes de comer, beber o fumar, lavar
meticulosamente las manos y boca. Es aconsejable ducharse o cambiarse de ropa.
La obra estará limpia y ordenada y libre de obstáculos para la introducción de la manga.
En la instalación de la manga a la zanja los operarios guiaran esta tomando las máximas
precauciones para evitar los riesgos de golpes y atrapamientos.
Durante el calentamiento de la manga se pondrá especial atención a evitar el contacto con el
agua caliente en las zonas de posible fuga de agua (punta de la conducción y zona de llenado).
En el caso de descenso a pozos se seguirán las normas específicas para la entrada en
espacios confinados.
Se establecerán pautas de trabajo - descanso para evitar la carga física del personal.
Entrada en espacios confinados.
Se evitará, siempre que sea posible, la entrada en espacios confinados, tales como el interior
de los pozos de acceso y la propia conducción a rehabilitar. En ningún caso se permite la entrada de
personas en conducciones circulares de diámetro inferior a 700 mm u ovoides de dimensiones
interiores menores de 750 x 500 m. Tampoco se permite la entrada en conducciones de
dimensiones mayores a las citadas o pozos de acceso que presenten claros signos de inestabilidad
estructural, tales como roturas, aplastamientos, desplomes o grietas importantes.
En el que caso de que sea inevitable la entrada en un espacio confinado se seguirán los
procedimientos detallados que se especifican en el anexo nº 1.
Maquinaria, herramientas y medios auxiliares
Previo a su entrada a la obra, se exigirá a las maquinas y vehículos la I.T.V correspondiente.
Al resto de la maquinaria se exigirá una revisión realizada por un taller autorizado, certificando el
correcto estado de seguridad de la maquina.
Protecciones y resguardos en máquinas
Toda la maquinaria utilizada durante la obra, dispondrá de carcasas de protección y
resguardos sobre las partes móviles, especialmente de las transmisiones, que impidan el acceso
involuntario de personas u objetos a dichos mecanismos, para evitar el riesgo de atrapamiento.
Protección contra contactos eléctricos.
Contactos eléctricos indirectos: Esta protección consistirá en la puesta a tierra de las masas
de la maquinaria eléctrica asociada a un dispositivo diferencial. El valor de la resistencia a tierra será
tan bajo como sea posible, y como máximo será igual o inferior al cociente de dividir la tensión de
seguridad (Vs), que en locales secos será de 50 V y en los locales húmedos de 24 V, por la
sensibilidad en amperios del diferencial(A).
Contacto eléctricos directos: Los cables eléctricos que presenten defectos del recubrimiento
aislante se habrán de reparar para evitar la posibilidad de contactos eléctricos con el conductor. Los
cables eléctricos deberán estar dotados de clavijas en perfecto estado a fin de que la conexión a
los enchufes se efectúe correctamente.
Caldera.
Antes de poner en funcionamiento la caldera se comprobará el correcto funcionamiento de
todos los dispositivos electrónicos de control de quemado y se verificará que no existan fugas de
combustible. Se verificará que no existen impedimentos para una correcta salida de humos.
Se abrirán las puertas y ventanas de la caldera para asegurarse de que existe una buena
ventilación en todo momento.
Se prestará especial atención a los enganches y sujeciones de las mangueras para evitar
posibles escapes de agua caliente.
Camión grúa.
Antes de iniciar la jornada de trabajo el operario debe realizar una comprobación de las
condiciones de seguridad de la grúa:
− Topes y finales de carrera
− Estado de gancho y cables.
− Funcionamiento de todos los mandos.
− Estado de eslingas, cadenas y estrobos.
En todo momento se debe respetar la señalización de la obra, el código de circulación y las
órdenes de señalistas autorizados. Siempre debe darse preferencia de paso a las unidades cargadas.
En el caso de detectar alguna anomalía durante la comprobación o durante la jornada, se
comunicará de inmediato al encargado y/o técnico, el cual tomará la decisión oportuna.
No se arrastraran con la grúa piezas o vehículos, ni se arrancaran cargas sujetas al suelo.
Antes de empezar cualquier maniobra de elevación o descenso se desplegaran las patas
estabilizadoras. Estas se apoyaran sobre terreno firme o sobre tablones que hagan de elemento de
reparto.
No trabajar con el cable inclinado.
Antes de la descarga de material, se deben inmovilizar las ruedas del vehículo con topes o
cuñas que impidan el recorrido marcha atrás, además de poner el freno de mano.
Antes de iniciar un desplazamiento de la carga con la grúa, se comprobará a la menor altura
posible el equilibrio de la misma.
El desplazamiento de la carga con la grúa una vez izada, se realizará a la menor altura posible.
Cuando la grúa se encuentre o funcione sin carga, se mantendrá el gancho a la altura
suficiente, para sortear a las personas e instalaciones.
El operador no dejará bajo ningún pretexto una carga elevada, en todos los casos antes de
abandonar las maniobras, dejara la carga en reposo.
La subida o bajada de la caja del camión se realizara siempre por la escalerilla lateral
habilitada para esta operación.
Está prohibido sobrepasar la carga máxima admisible recomendada por el fabricante de la
grúa, en función de la longitud en servicio del brazo de esta
Durante los trabajos de carga y descarga no deberán permanecer personas próximas al
camión, evitando la permanencia de operarios sobre el radio de giro de la grúa.
El gancho de la grúa llevará pestillo de seguridad.
Las maniobras de marcha atrás estarán dirigidas siempre por un operario.
Se debe prestar atención especial al tipo, utilización y mantenimiento de los neumáticos.
En todos los trabajos el conductor deberá estar cualificado y deberá usar casco de seguridad
cuando salga de la cabina.
Antes de empezar los trabajos se estudiará la manera de ejecutarlos, en especial si hay líneas
eléctricas (aéreas y subterráneas) guardándose la distancia de seguridad.
En el caso de algún contacto accidental con las líneas eléctricas, se pararan todos los trabajos
inmediatamente, se acordonara el camión y se avisará a la compañía de suministradora del servicio.
Camión.
En todo momento se debe respetar la señalización de la obra, el código de circulación y las
órdenes de señalistas autorizados. Siempre debe darse preferencia de paso a las unidades cargadas.
Se debe elegir el camión adecuado para la carga a transportar.
Se debe prestar atención especial al tipo, utilización y mantenimiento de los neumáticos.
Se deben respetar, en todo momento, las indicaciones del conductor de la máquina de carga.
Todas estas máquinas deberán estar dotadas de bocina y luz de marcha atrás, efectuando las
maniobras sin brusquedad y anunciándolas previamente.
En todos los trabajos el conductor deberá estar cualificado y deberá usar casco de seguridad
cuando salga de la cabina.
Durante los trabajos de carga y descarga no deberán permanecer personas próximas a la
maquinaria, evitando la permanencia de operarios sobre el basculante.
Compresor y Martillo neumático.
El grupo compresor se instalará en la zona asignada por el encargado o jefe de la obra.
El arrastre directo para la ubicación del compresor, por los operarios, se realizará a una
distancia nunca inferior a los dos metros de cortes y taludes, en prevención de riesgos de
desprendimientos.
El transporte en suspensión con una grúa se realizará eslingado por cuatro puntos de tal
manera que garantice su estabilidad. Y el transporte dentro de una caja de camión se realizará
completamente inmovilizado, calzándolo y atándolo para evitar movimientos.
El grupo compresor deberá estar insonorizado, así como también el martillo neumático. En
caso que no sea posible el operario deberá utilizar equipo de protección individual (auriculares o
tapones).
Las carcasas protectoras del compresor estarán siempre instaladas y en posición de cerradas
en prevención de posibles atrapamientos o para evitar la emisión de ruido. En caso de la exposición
del compresor a altas temperaturas ambientales debe colocarse debajo de alguna sombra.
Se instalarán señales de seguridad que indiquen: el riesgo de ruido, uso de protectores
auditivos, uso de los resguardos de seguridad de la máquina en todo momento, uso de mascarillas y
gafas.
Los compresores a utilizar en la obra se ubicarán a una distancia mínima no inferior a 15
metros de los martillos (o vibradores).
Las mangueras a utilizar en la obra deben estar en perfectas condiciones, así como los
mecanismos de conexión tendrán su correspondiente estanqueidad.
Está rigurosamente prohibido usar la manguera de presión para limpieza de la ropa de
trabajo.
Antes de accionar el martillo neumático se deberá asegurar el amarrado el puntero.
Se debe sustituir el puntero en caso de que se observe deterioro o desgaste de éste.
No abandonen nunca el martillo mientras esté conectado al circuito de presión.
No debe dejarse, en ningún caso, el martillo neumático hincado en el suelo.
El operario que manipule el martillo neumático deberá usar los Epi’s adecuados para esta
operación.
Antes de la puesta en marcha, revisar las mangueras, uniones y manómetros, sustituyéndose
las que no estén en buen estado.
Con el calderín, ya despresurizado, se purgará periódicamente el agua de condensación que
se acumula en el mismo.
Se extenderán las mangueras procurando no interferir en los pasos.
No se interrumpirá el suministro de aire doblando la manguera, deberán ponerse en el circuito
de aire las llaves necesarias.
No se utilizará el aire a presión para la limpieza de personas o de vestimentas.
En el caso de producir ruido con niveles superiores a los que establece la ley (90 dB)
utilizarán protectores auditivos todo el personal que tenga que permanecer en su proximidad. Al
terminar el trabajo se recogerán las mangueras y se dejarán todos el circuito sin presión.
En los lugares cerrados se conducirán los humos de escape al exterior ó se realizará
ventilación forzada, o se dotará al tubo de escape de un filtro contra emanaciones de CO2.
Bomba de achique de agua.
De forma genérica las medidas de seguridad a adoptar al utilizar la bomba de achique de agua
son las siguientes:
Cuidar de que el cable de alimentación esté en buen estado, sin presentar abrasiones,
aplastamientos, punzadas, cortes ó cualquier otro defecto.
Conectar siempre la bomba de achique de agua mediante clavija y enchufe adecuados a la
potencia de la máquina.
Asegurarse de que el cable de tierra existe y tiene continuidad en la instalación si la máquina a
emplear no es de doble aislamiento.
Al terminar se dejará la maquina limpia y desconectada de la corriente.
Cuando se empleen en emplazamientos muy conductores (lugares muy húmedos, dentro de
grandes masas metálicas, etc.) se utilizarán herramientas alimentadas a 24 v. como máximo ó
mediante transformadores separadores de circuitos.
El operario debe estar adiestrado en el uso, y conocer las presentes normas.
Máquinas eléctricas portátiles.
De forma genérica las medidas de seguridad a adoptar al utilizar las máquinas eléctricas
portátiles son las siguientes:
Cuidar de que el cable de alimentación esté en buen estado, sin presentar abrasiones,
aplastamientos, punzaduras, cortes ó cualquier otro defecto.
Conectar siempre la herramienta mediante clavija y enchufe adecuados a la potencia de la
máquina.
Asegurarse de que el cable de tierra existe y tiene continuidad en la instalación si la máquina a
emplear no es de doble aislamiento.
Al terminar se dejará la maquina limpia y desconectada de la corriente.
Cuando se empleen en emplazamientos muy conductores (lugares muy húmedos, dentro de
grandes masas metálicas, etc.) se utilizarán herramientas alimentadas a 24 v. como máximo ó
mediante transformadores separadores de circuitos.
El operario debe estar adiestrado en el uso, y conocer las presentes normas.
Escaleras de mano.
Se prohíbe el uso de escaleras para salvar alturas superiores a 5 m. Se fijará el punto de
apoyo superior. Sobrepasarán siempre 90 cm. sobre la altura a salvar.
La inclinación de la escalera será determinada de manera que la base sea una cuarta parte de
la altura.
Tendrán zapatas antideslizantes. No se transportarán pesos superiores a 25 Kg por las
escaleras. El acceso a las escaleras se hará de uno en uno y siempre frontalmente.
−
Escaleras de madera: Se utilizarán solo en trabajos de interior. Los travesaños estarán
consolidados con los montantes. Los montantes serán de una sola pieza.
−
Escaleras metálicas: Ni los montantes ni los travesaños presentarán deformaciones.
Estarán pintadas para evitar la oxidación. No estarán empalmadas con soldaduras.
Puntales.
−
Puntales de madera: Serán de una sola pieza. Se colocarán con dos cuñas colocadas
en la base, clavadas entre sí. No se utilizarán en solicitaciones a flexión. No se
empalmarán puntales. Se retirarán los clavos una vez usados. Todo puntal con
defectos, será rechazado antes de su colocación.
−
Puntales metálicos: Serán de la altura adecuada a las necesidades del trabajo.
Estarán en perfecto estado y bien engrasados. Estarán dotados en sus extremos de
placas de apoyo.
Cuerdas de izado, eslingas, aparejos.
Los cables empleados en el transporte de cargas suspendidas se inspeccionarán
periódicamente; ordenando su sustitución en caso de defectos.
Los ganchos de sujeción serán de material resistente y con pestillo de seguridad.
Cadenas.
Es conveniente que la unión entre el gancho de elevación y la cadena, se realice mediante un
anillo. No se deberá colocar nunca sobre la punta del gancho o directamente sobre la garganta del
mismo.
Bajo carga, la cadena debe quedar perfectamente recta y estirada, sin nudos.
Asimismo, debe protegerse contra las aristas vivas.
Deberán evitarse los movimientos bruscos de la carga, durante la elevación, el descenso o el
transporte.
En temperaturas bajas la cadena se fragiliza, y en estas condiciones, bajo el efecto de un
choque o esfuerzo brusco puede romperse instantáneamente.
Las cadenas deben ser manipuladas con precaución; evitar arrastrarlas por el suelo e incluso
depositarlas en él, ya que están expuestas a los elementos de escorias, polvos, humedad y agentes
químicos, además del deterioro mecánico que puede producirse.
Las cadenas de carga instaladas en los equipos de elevación, deben de estar
convenientemente engrasadas para evitar la corrosión que reduce la resistencia y la vida útil.
Todos los aparatos de izado llevarán impresos la carga máxima y estarán sólidamente fijados.
Se emplearan únicamente elementos de resistencia adecuada a la carga a manipular.
No utilizar los elementos de manutención haciéndoles formar ángulos agudos o sobre aristas
vivas, conviene:
Proteger las aristas con trapos, sacos o mejor con escuadras de protección.
Equipar con guardacabos los anillos terminales de los cables y cuerdas.
No utilizar cuerdas cables ni cadenas anudadas.
En la carga a elevar, se elegirán los puntos de fijación que no permitan el deslizamiento de las
eslingas, cuidando de que estos puntos se encuentren convenientemente dispuestos en relación del
centro de gravedad de la carga.
La carga debe permanecer en equilibrio estable, utilizando si fuera preciso un pórtico para
equilibrar las fuerzas en las eslingas, cuyos ramales deberán formar ángulos lo mas reducido que sea
posible.
Se observaran con detalle las siguientes medidas de precaución:
Cuando haya de moverse una eslinga, aflojarla lo suficiente para desplazarla sin que roce
contra la carga.
No tratar de desplazar una eslinga situándose bajo la carga.
No elevar las cargas de forma brusca.
Los cables y cuerdas no deberán tener anillos o soldaduras, salvo en los extremos.
Los cabos de cuerda y cables se aseguraran con ataduras, contra el deshilachado
Se protegerán los elementos de manutención de los efectos del fuego, calor, productos
corrosivos (ácidos, disolventes, cementos, etc.), de la humedad y de la luz cuando se trata de
cuerdas de fibra sintética.
Almacenaje.
Todos los elementos de manutención se almacenaran de manera que no estén en contacto
directo con el suelo, suspendiéndolos de soportes de madera con perfil redondeado o
depositándolos sobre estacas o paletas. Asimismo deberá cuidarse que estén suficientemente lejos
de productos corrosivos.
El almacenaje se realizará en lugares secos, al abrigo de la intemperie. Las cuerdas de fibras
naturales se protegerán contra los ataques de los roedores y las de fibra sintética contra los efectos
del sol y de otras fuentes de luz ultravioleta.
Para el almacenamiento de los cables, se observaran las recomendaciones del fabricante.
Las cadenas se lubricaran convenientemente, con el tipo de grasa recomendado por el
fabricante.
Las cuerdas se secaran antes de su almacenamiento.
1.3.- RIESGOS.
1.3.1.- RIESGOS PROFESIONALES.
- Cortes, golpes o heridas punzantes por objetos o herramientas.
-
Contactos eléctricos por manipulación de herramientas.
Riesgos generales derivados de la utilización de máquinas.
Caídas a igual nivel
Caídas a distinto nivel.
Atrapamiento
Contacto o salpicaduras de aguas residuales.
Pisadas sobre objetos o por suelos irregulares.
Choques y golpes por toberas de agua a presión.
Proyección de líquidos o partículas.
Sobreesfuerzo.
Inhalación de polvo
Riesogos derivados de la manipulación de productos químicos.
Exposición a gases en el interior de pozos o galerías de instalaciones en servicio.
Quemaduras por agua caliente.
Posturas inadecuadas durante la conducción.
Explosión o incendio del vehículo durante la marcha o en caso de accidente.
Explosión del compresor o de la instalación de agua a presión del vehículo.
Atropello por trabajos en vía pública o accesos a las instalaciones.
Accidente de tráfico durante los desplazamientos tanto laborales como “in itinere”.
Trabajadores sensibles.
1.3.2.- RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS.
-
Caídas al mismo nivel.
Caídas a distinto nivel
Atropellos.
Caída de objetos.
Circulación de vehículos.
1.3.3.- OTROS RIESGOS.
- Riesgos producidos por agentes atmosféricos.
- Riesgos eléctricos.
- Riesgos de incendio.
1.4.- PREVENCION DE RIESGOS PROFESIONALES.
1.4.1.- PROTECCIONES INDIVIDUALES.
- Cascos: para todas las personas que participen en la obra, incluso visitantes.
- Guantes de uso general.
- Guantes de goma.
- Botas de agua.
- Botas de seguridad de lona.
- Botas de seguridad de cuero.
- Monos o buzos: Se tendrá en cuenta la reposición a lo largo de la obra, según Convenio
Colectivo Provincial.
- Trajes de agua.
- Gafas contra-impacto y antipolvo.
- Mascarillas antipolvo.
- Protectores auditivos.
- Cinturón de seguridad de sujeción.
- Chalecos reflectantes.
1.4.2.- PROTECCIONES COLECTIVAS.
- Pórticos protectores de líneas eléctricas.
- Vallas de limitación y protección.
- Señales de tráfico.
- Señales de seguridad.
- Cintas de balizamiento.
- Topes de desplazamiento de vehículos.
- Balizamiento luminoso.
- Extintores.
- Interruptores diferenciales.
- Tomas de tierra.
- Riegos.
- Pasillos de seguridad contra caída de objetos.
- Barandillas.
1.4.3.- FORMACION.
Todo el personal debe recibir, al ingresar en la obra, una exposición de los métodos de
trabajo y los riesgos que estos pudieran entrañar, juntamente con las medidas de seguridad que
deberá adoptar.
1.4.4.- MEDICINA PREVENTIVA.
Con el fin de lograr evitar en lo posible las enfermedades profesionales en esta obra, así como
los accidentes la empresa en cumplimiento de la legislación laboral vigente, realiza los
reconocimientos médicos previos a la contratación de los trabajadores de esta obra, y los
preceptivos de ser realizados al año de su contratación. Y que así mismo, exige puntualmente este
cumplimiento, al resto de las empresas que sean subcontratadas para esta obra.
La evacuación de accidentados, que por sus lesiones así lo requieran, está prevista mediante
su traslado al Hospital más cercano a la obra, para ello se dispondrá de carteles informativos en
donde se indicarán los centros asistenciales más próximos con las direcciones y nombre de los
mismos, así como su número de teléfono y el de urgencias de ambulancias.
El itinerario como la ubicación del cartel para acceder, en el menor plazo posible al centro
asistencial y así poder atender a los accidentados será conocido por todo el personal presente en la
obra
La asistencia elemental para las pequeñas lesiones sufridas por el personal de la obra, se
atenderán en el botiquín instalado a pie de obra y convenientemente señalizado, facilitado por la
"MUTUA DE ACCIDENTES DE TRABAJO". Asimismo, se hará cargo de dicho botiquín la
persona más capacitada designada por el Jefe de la obra.
En el botiquín se dispondrá un cartel informativo claramente visible en el que se indiquen
todos los teléfonos de los centros hospitalarios más próximos: médico, ambulancias, bomberos,
policía, etc.
1.5.- PREVENCION DE DAÑOS A TERCEROS.
Se señalizaran los accesos naturales a la obra, prohibiendo el paso a toda persona ajena a la
misma, colocando el vallado necesario para delimitar esta.
Será preceptivo el uso de señales de tráfico y balizas luminosas por la noche en les zonas
afectadas.
Para los peatones, se dispondrán vallas de limitación y protección, balizas luminosas y
carteles de prohibición de paso en los puntos de acceso a les zonas de trabajo, además de
maquinaria, instalaciones, etc.
1.6. NORMATIVA LEGAL DE APLICACIÓN
GENERALES
-
-
Ley 31/1995, de 8 de Noviembre de Prevención de Riesgos Laborales.
Título II (capítulos I a XII): Condiciones Generales de los centros de trabajo y de los
mecanismos y medidas de protección de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en
el Trabajo (O.M. de 9 de Marzo de 1.971).
Capítulo XVI: Seguridad e Higiene: secciones 1ª, 2ª y 3ª de la Ordenanza de Trabajo de la
Construcción, Vidrio y Cerámica. (O.M. de 28 de Agosto de 1970).
Real Decreto 1627/97 de 24 de Octubre de 1997 por el que se establecen las
Disposiciones mínimas de Seguridad y de Salud en las Obras de Construcción.
Ordenanzas Municipales.
SEÑALIZACIONES
-
R.D. 485/97, de 14 de Abril. Disposiciones mínimas en materia de señalización de
seguridad y salud en el trabajo.
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
-
-
R.D. 1407/1002 modificado por R.D. 159/1995, sobre condiciones para la
comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual
EPI.
R.D. 773/1997 de 30 de Mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas
a la utilización por trabajadores de equipos de protección individual.
EQUIPOS DE TRABAJO
-
R.D. 1215/1997. Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los
trabajadores de los equipos de trabajo.
SEGURIDAD EN MAQUINAS
-
-
R.D. 1435/1992 modificado por 56/1995, dictan las disposiciones de aplicación de la
Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los
Estados miembros sobre máquinas.
R.D. 1495/1986, modificación R.D. 830/1991, aprueba el Reglamento de Seguridad en las
máquinas.
Orden de 23/05/1977 modificada por Orden de 7/03/1981. Reglamento de aparatos
elevadores para obras.
Orden de 28/06/1988 por lo que se aprueba la Instrucción Técnica Complementaria MIEAEM2 del Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención, referente a grúas torres
desmontables para obras.
PROTECCIÓN ACUSTICA.
-
-
-
R.D. 1316/1989, del Mº de Relaciones con las Cortes y de la Secretaria del Gobierno
27/10/1989. Protección de los trabajadores frente a los riesgos derivados de la exposición
al ruido durante el trabajo.
R.D. 245/1989, del Mº de Industria y Energía 27/02/89. Determinación de la potencia
acústica admisible de determinado material y maquinaria de obra.
Orden de nº de Industria y Energía 17/11/1989. Modificación del R.D. 245/1989
Orden del nº de Industria, Comercio y Turismo. 18/07/1991. Modificación del Anexo I del
Real Decreto 245/1989, 27/02/1989.
R.D. 71/1992, del Nº de Industria, 31/01/1992. Se amplía el ámbito de aplicación del Real
Decreto 245/1989, 27/02/1989, y se establecen nuevas especificaciones técnicas de
determinados materiales y maquinaria de obra.
Orden del nº de Industria y Energía 29/03/1996. Modificación del Anexo I del Real
Decreto 245/1989.
OTRAS DISPOSICIONES DE APLICACIÓN:
-
R.D. 487/1997. Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación
manual de cargas que entrañen riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores.
Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones complementarias.
Orden de 20/09/1986, Modelo de libro de incidencias correspondientes a las obras en que
sea obligatorio un Estudio de Seguridad y Salud en el trabajo.
Orden de 6/05/1988; Requisitos y datos de las comunicaciones de apertura previa o
reanudación de actividades de empresas y centros de trabajo.
Castellón, Enero de 2.006
El Ingeniero de Caminos Municipal
Fdo: José Prades García
ANEXO I – Plan de Seguridad para trabajos en espacios confinados
1.- Objetivo
El propósito de este plan es garantizar la seguridad de todos los trabajadores que trabajen en
espacios confinados.
2.- Equipamiento
Antes de entrar en cualquier espacio confinado, los siguientes equipos de protección estarán
disponibles y serán usados durante la realización de los trabajos en la medida en que ello sea
necesario, tras evaluar los riesgos específicos de la obra a ejecutar:
- 1 detector de gases calibrado, capaz de detectar H2S, O2 y ambientes explosivos, por
cada persona que entre en un espacio
- 1 equipo de escape en 10 minutos por cada persona que entre en un espacio confinado
- 1 Trípode de manivela (manual) o similar
- 1 arnés de seguridad y ropa de seguridad por cada boca de acceso
- Permiso de trabajo en espacios confinados
- Teléfono móvil
- Equipo de primeros auxilios
- Suero para los ojos
- Equipo de protección individual completo por cada persona – casco, botas protectoras,
guantes, ropa de alta visibilidad, mascarilla, impermeables y ropa de abrigo
- Equipo adicional necesario para entrar en colectores visitables
- Equipos de respiración asistida para dos personas (brigada de salvamento)
- Equipos de reanimación
3.- Curso de aprendizaje y formación
Todo el personal que intervenga en trabajos en espacios confinados (Top Men, Bottom Men
y Pipeliners) deberá hacer un curso de seguridad en espacios confinados de acuerdo con la
legislación local y realizar las practicas oportunas, incluyendo:
- Requisitos
- Peligros inherentes al trabajo en colectores
- Detectores de Gas
- Equipo de seguridad
- Plan de emergencia de evacuación
- Permiso por escrito
El personal que conforme el equipo de rescate deberá haber recibido el entrenamiento
adecuado en técnicas de rescate y reanimación.
Los Top Men deberán haber realizado un curso de primeros auxilios y reanimación y deberán
tener previstas las posibles vías de evacuación de heridos.
4.- Organización del tráfico
La organización del tráfico en obra será la que establezca la legislación aplicable.
Las bocas de acceso no deben dejarse abiertas y sin vigilancia, es decir, deben estar cerradas
o adecuadamente vigiladas. Cualquier sitio con escombros debe estar alejado de las bocas de los
pozos.
Cuando se trabaje en espacios confinados y para prevenir golpes y heridas, se deberán usar
cascos y sistemas anti-caída.
5.- Permiso de trabajo en espacios confinados
El encargado de obra deberá cumplimentar por escrito un permiso de trabajo por cada pozo
al que se vaya a acceder para cada hombre que vaya a entrar.
6.- Método de trabajo
El método de trabajo para espacios confinados se divide en dos categorías:
6.1
Acceso a pozos – 2 hombres como mínimo
El Top Man 1 (véase apartado siguiente) dirigirá las tareas de seguridad durante el trabajo en
un espacio confinado.
La seguridad en el colector se habrá conseguido mediante el desvío y bombeo de los
efluentes y/o utilizando obturadores adecuados que interrumpan en el flujo en su interior. El colector
debe estar correctamente ventilado por medios naturales (abriendo todas las bocas de acceso) y
mediante ventilación forzada cuando los pozos tengan más de 10 m de profundidad.
En el caso de que el flujo en el colector sea pequeño no es necesario obturar ni bombear para
ejecutar tareas sencillas y rápidas tales como introducir una cámara, tomar las dimensiones del
colector, etc. Para ello habrá que asegurarse previamente de que no haya ninguna posibilidad de
aumento repentino de dicho flujo.
6.1.1
Top Man 1
Los Top Man son las personas que permanecen en las bocas de los pozos velando por la
seguridad y vigilando a sus compañeros mientras éstos se encuentran en el interior del espacio
confinado.
El Top Man 1 examinará la atmósfera en el espacio confinado bajando el detector de gases al
pozo. Esperará cinco minutos como mínimo para asegurarse de que el detector ha cogido suficiente
gas para poderlo examinar. Si la alarma visible o audible no da ninguna señal, se considerará que el
espacio confinado es seguro para entrar. Debe haber, de forma ininterrumpida, un detector de gases
en funcionamiento mientras se esté realizando el trabajo en el espacio confinado. El Top Man 1
deberá cumplimentar por escrito un formulario de entrada, indicando los resultados de las
mediciones realizadas con el detector de gases y el equipo a emplear en el interior del pozo, tras lo
cual dará permiso para comenzar los correspondientes trabajos.
Deberá haber siempre comunicación entre el Top Man 1 y el Bottom Man
6.1.2 Bottom Man:
Es el hombre que desciende hasta el fondo del pozo. El Bottom Man deberá comprobar el
estado de su arnés, la ropa de seguridad y el equipo de escape antes de descender al pozo.
Descenderá despacio, orientado por el Top Man, quien lo sujetará mediante la cuerda de
seguridad.
En el caso de que suene la alarma del detector de gases el Bottom Man se colocará el equipo
de escape (en la medida en que sea aplicable) y saldrá del pozo con la ayuda del Top Man.
Profundidad de pozos:
- Hasta 3 metros – 2 Top Men permanecerán vigilando en la boca del pozo, sujetando por
la cuerda de seguridad el arnés de su compañero y manteniendo junto a ellos el equipo
de escape.
- Entre 3 y 10 metros – Es necesario utilizar en todo momento un trípode o similar con una
polea a la que se habrá amarrado la cuerda de seguridad. Deberá haber un equipo de
escape en el interior del pozo.
- Más de 10 metros – se usará ventilación artificial
6.2
Acceso al interior de colectores visitables
Se definen como visitables aquellos colectores circulares de diámetro interior mínimo 700 mm
u ovoides de dimensiones interiores mínimas 750 x 500 mm.
Dado que las dimensiones del colector objeto de la presente obra son menores que las
indicadas no es de aplicación este apartado.
7. Obligado cumplimiento
El presente Plan de Seguridad es de obligado cumplimiento. Los procedimientos indicados
son los mínimos requeridos y se presentará un plan específico de los trabajos a realizar por parte del
Contratista.
En el caso de que la legislación local aplicable establezca otros requisitos menores se
aplicarán los establecidos en el presente Plan.
DOCUMENTO Nº 2: PLANOS
1. Situación y Emplazamiento
2. Planta general
DOCUMENTO Nº 3: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES
TECNICAS PARTICULARES
INDICE
CAPÍTULO 1: NORMAS Y DISPOSICIONES DE APLICACIÓN
CAPÍTULO 2: DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS A REALIZAR
2.1.- Objeto de este proyecto
2.2.- Descripción de las obras
CAPÍTULO 3: CONDICIONES QUE DEBEN SATISFACER LOS MATERIALES
3.1.- Disposiciones de carácter general
3.2.- Normativa de referencia
3.3.- Manga
3.4.- Resina
3.5.- Otros materiales (operaciones complementarias)
3.6.- Otros materiales no especificados
3.7.- Aceptación de materiales
CAPÍTULO 4: PRESCRIPCIONES PARA LA EJECUCIÓN DE OBRAS
4.1.- Acceso a las obras
4.2.- Limpieza de conducciones
4.3.- Obstrucciones en la tubería
4.4.- Desvío de caudales (by-pass)
4.5.- Inspección de conducciones
4.6.- Notificación pública
4.7.- Localización de acometidas
4.8.-Impregnación de la resina
4.9.- Instalación de la manga continua
4.10.- Reapertura de las acometidas afectadas
4.11.- Anclaje de elementos metálicos
4.12.- Obras, fábricas y trabajos
4.13.- Líneas eléctricas
4.14.- Condiciones generales de ejecución
4.15.- Obligaciones exigibles al contratista en la ejecución
4.16.- Control de calidad
4.17.- Carteles anunciadores de obra
4.18.- Reposición de la zona afectada
CAPÍTULO 5: MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS
5.1.- Obras que no son de abono
5.2.- Precios unitarios
5.3.- Precios contradictorios
5.4.- Forma de abono de las obras
5.5.- Obras accesorias
CAPÍTULO 6: DISPOSICIONES GENERALES
6.1.- Vigilancia y seguridad de las obras
6.2.- Representación técnica
6.3.- Plazo de ejecución y orden de ejecución de las obras
6.4.- Liquidación
6.5.- Legislación social
6.6.- Disposiciones finales
CAPITULO 1: NORMAS Y DISPOSICIONES DE APLICACION
El texto refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, (RD 2/2000 de
16 de Junio ), el Reglamento General de Contratación del Estado, aprobado por Decreto
1098/2001, de 12 de Octubre, el Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para la
Contratación de Obras del Estado, aprobado por Decreto 3854/1970 de 31 de diciembre
(BOE de 16 de febrero de 1971) junto con las normas y disposiciones que posteriormente se
incluyen, deberán regir en la ejecución de las obras del presente Proyecto.
ABASTECIMIENTO DE AGUA
- Ley de Aguas.
Ley 29/1985, de 2 de agosto.
- Reglamento de la Administración Pública del Agua y de la Planificación Hidrológica.
Real Decreto 927/1988, de 29 de julio, del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
- Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para tuberías de abastecimiento de agua.
Orden de 28 de julio de 1974 del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo. Corrección de
errores.
- Normas básicas para las instalaciones interiores de suministro de agua.
Orden de 9 de diciembre de 1975 del Ministerio de Industria. Corrección de errores.
- Complemento del apartado 1.5 del Titulo I de las Normas Básicas para las instalaciones
interiores de suministro de agua, en relación con el dimensionamiento de las instalaciones
interiores para tubos de cobre.
Resolución de 14 de marzo de 1980 de la Dirección General de la Energía.
- Contadores de agua fría.
Orden de 28 de diciembre de 1988 del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
- Reglamentación técnico-sanitaria para el abastecimiento y el control de calidad de las aguas
potables de consumo público.
Real Decreto 1138/1990, de 14 de septiembre, del Ministerio de Relaciones con las Cortes y
Secretaría del Gobierno.
- Características básicas de calidad que deben ser mantenidas en las corrientes de aguas
continentales superficiales cuando sean destinadas a la producción de agua potable.
Orden de 11 de mayo de 1988 del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
- Modificación parcial de la anterior.
Orden de 30 de noviembre de 1994 del Ministerio de Obras Públicas, Transportes y Medio
Ambiente.
- Instalaciones de desalación de agua marina o salobre.
Real Decreto 1327/1995, de 28 de julio, de la Presidencia del Gobierno.
- Protección de las aguas contra la contaminación producida por los nitratos procedentes de
fuentes agrarias.
Real Decreto 261/1996, de 16 de febrero, de la Presidencia del Gobierno.
ACCIONES EN LA EDIFICACION
- Norma básica de la edificación MV-101-1962. Acciones en la edificación.
Decreto 195/1963, de 17 de enero, del Ministerio de la Vivienda.
- Modificación parcial de la MV-101-1962, cambiando su denominación por NBE-AE-88.
Real Decreto 1370/1988, de 11 de noviembre, del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
- Norma de Construcción Sismorresistente: Parte General y Edificación. (NCSR-02). Real
Decreto 997/2002.
AGUAS RESIDUALES
- Ley de Aguas.
Ley 29/1985, de 2 de agosto.
- Reglamento del Dominio Público Hidraúlico.
Real Decreto 849/1986, de 11 de abril, del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
- Ley de Saneamiento de Aguas Residuales de la Comunidad Valenciana.
Ley 2/1992, de 26 de marzo, de la Generalitat Valenciana.
- Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para tuberías de saneamiento de poblaciones.
Orden del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo de 15 de septiembre de 1986.
- Normas de emisión, objetivos de calidad y métodos de medición de referencia relativos a
determinadas sustancias nocivas o peligrosas contenidas en los vertidos de aguas residuales..
Orden del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo de 12 de noviembre de 1987.
- Desarrollo de la anterior.
Orden del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo de 13 de marzo de 1989.
- Desarrollo de la anterior.
Orden del Ministerio de Obras Públicas y Transportes de 28 de junio de 1991.
- Desarrollo de la anterior.
Orden del Ministerio de Obras Públicas y Transportes de 25 de mayo de 1992.
- Regulación de la utilización de lodos de depuración en el sector agrario.
Real Decreto 1310/1990, de 29 de octubre, del Ministerio de Agricultura, Pesca y
Alimentación.
- Utilización de lodos de depuración en el sector agrario: desarrollo del anterior.
Orden del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación de 26 de octubre de 1993.
- Medidas de regularización y control de vertidos.
Real Decreto 484/1995, de 7 de abril, del Ministerio de Obras Públicas, Transportes y Medio
Ambiente.
- Normas aplicables al tratamiento de las aguas residuales urbanas.
Real Decreto-Ley 11/1995, de 28 de diciembre.
- Normas aplicables al tratamiento de las aguas residuales urbanas: desarrollo del anterior.
Real Decreto 509/1996, de 15 de marzo del Ministerio de Obras Públicas, Transportes y
Medio Ambiente.
AISLAMIENTO ACUSTICO
- Norma básica de la edificación NBE-CA-88. Condiciones acústicas de los edificios.
Orden de 29 de septiembre de 1988 del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
APARATOS ELEVADORES
- Reglamento de aparatos de elevación y su manutención.
Real Decreto 2291/1985, de 8 de noviembre, del Ministerio de Industria y Energía.
- Instrucción Técnica Complementaria ITC-MIE-AEM 1, referente a ascensores
electromecánicos.
Orden de 23 de septiembre de 1987 del Ministerio de Industria y Energía. Corrección de
errores.
- Aparatos elevadores hidráulicos.
Orden de 30 de julio de 1974 del Ministerio de Industria y Energía.
- Modificación de la ITC-MIE-AM2 anterior.
Orden de 16 de abril de 1990 del Ministerio de Industria y Energía. Corrección de errores.
- Modificación de la ITC-MIE-AM1. Ascensores electromecánicos.
Orden de 12 de septiembre de 1991 del Ministerio de Industria, Comercio y Turismo.
Corrección de errores.
APARATOS A PRESION
- Reglamento de aparatos a presión.
Real Decreto 1244/1979, de 4 de abril, del Ministerio de Industria y Energía. Corrección de
errores.
- Instrucción técnica complementaria (en adelante ITC) MIE-AP1. Calderas, economizadores
y otros aparatos.
Orden de 17 de marzo de 1981 del Ministerio de Industria y Energía. Corrección de errores.
- Modificación de la ITC anterior.
Orden de 28 de marzo de 1985 del Ministerio de Industria y Energía.
- Modificación de los artículos 6 y 7 del Reglamento anterior.
Real Decreto 507/1982, de 15 de enero, del Ministerio de Industria y Energía.
- ITC MIE-AP2. Tuberías para fluidos relativos a calderas.
Orden de 6 de octubre de 1980 del Ministerio de Industria y Energía.
- ITC MIE-AP5. Extintores de incendios.
Orden de 31 de mayo de 1982 del Ministerio de Industria y Energía.
- Modificación de los artículos 2, 9 y 10 de la ITC anterior.
Orden de 26 de octubre del 1983 del Ministerio de Industria y Energía.
- Modificación de los artículos 1, 4, 5, 7, 9 y 10 de la ITC anterior.
Orden de 31 de mayo de 1985 del Ministerio de Industria y Energía.
- ITC MIE-AP 11. Aparatos destinados a calentar o acumular agua caliente, fabricados en
serie.
Orden de 31 de mayo de 1985 del Ministerio de Industria y Energía. Corrección de errores.
- ITC MIE-AP12. Calderas de agua caliente.
Orden de 31 de mayo de 1985 Ministerio de Industria y Energía.
AUDIOVISUALES
- Instalación en inmuebles de sistemas de distribución de la señal de televisión por cable.
Decreto 1306/1974, de 2 de mayo, de la Presidencia del Gobierno.
- Antenas parabólicas.
Real Decreto 1201/1986, de 6 de junio, del Ministerio Transportes, Turismo y
Telecomunicaciones.
- Infraestructuras comunes en los edificios para el acceso a los servicios de telecomunicación.
Real Decreto-Ley 1/1998, de 27 de febrero.
BARRERAS ARQUITECTONICAS
- Reserva y situación de las viviendas de protección oficial destinadas a minusválidos.
Real Decreto 355/1980, de 25 de enero, del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
- Accesos, aparatos elevadores y condiciones de la vivienda para minusválidos en viviendas
de protección oficial
Orden de 3 de marzo de 1980 del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
- Medidas mínimas sobre accesibilidad en los edificios.
Real Decreto 556/1989, de 19 de mayo, del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
- Normas para la accesibilidad y eliminación de barreras arquitectónicas.
Decreto 193/1988, de 12 de diciembre, del Consell de la Generalitat Valenciana
CALEFACCION, CLIMATIZACION Y AGUA CALIENTE SANITARIA
- Reglamento de Instalaciones de calefacción, climatización y agua caliente sanitaria.
Real Decreto 1618/1980, de 4 de julio, de la Presidencia del Gobierno.
- Instrucciones técnicas complementarias IT.IC
Orden de 16 de junio de 1981 de la Presidencia del Gobierno.
- Modificación de las IT-IC.01,04,09, 17 y 18.
Orden de 28 de junio de 1984 de la Presidencia del Gobierno.
CARRETERAS
- Ley de Carreteras.
Ley 25/1988 de 29 de julio.
- Reglamento General de Carreteras.
Real Decreto 1812/1994 de 2 de septiembre, del Ministerio de Obras Públicas, Transportes y
Medio Ambiente.
- Modificación parcial del anterior.
Real Decreto 1911/1997 de 19 de diciembre, del Ministerio de Fomento.
- Ley de Carreteras de la Comunidad Valenciana.
Ley 6/1991, de 27 de marzo, de la Generalitat Valenciana.
- Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para obras de carreteras y puentes. (PG-3).
Orden del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo de 6 de febrero de 1976.
- Modificación parcial del PG-3.
Orden de 21 de enero de 1988 del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
- Modificación parcial del PG-3.
Orden de 28 de septiembre de 1989 del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
- Normas sobre señalización, balizamiento, defensa, limpieza y terminación de obras fijas en
vías fuera de poblado.
Orden del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo de 31 de agosto de 1987.
- Instrucción 6.1-I.C. y 6.2-I.C. sobre secciones de firme.
Orden del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo de 23 de mayo de 1989.
- Instrucción 5.2-I.C. sobre drenaje superficial.
Orden del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo de 14 de mayo de 1990.
- Ley de Vías Pecuarias.
Ley 3/1995, de 23 de marzo.
- Normas sobre regulación de los accesos a las carreteras del Estado, las vías de servicio y la
construcción de instalaciones de servicios.
Orden del Ministerio de Fomento de 16 de diciembre de 1997.
CEMENTOS
- Instrucción para la recepción de cementos. (RC-03).
Real Decreto 1793 de 2.003.
- Obligatoriedad de la homologación de los cementos para la fabricación de hormigones y
morteros para todo tipo de obras y productos prefabricados.
Real Decreto 1313/1988, de 28 de octubre, del Ministerio de Industria y Energía.
- Modificaciones de las Normas UNE del Anexo al Real Decreto 1313/1988, de 28 de
octubre.
Orden de 28 de junio de 1989 del Ministerio de Relaciones con las Cortes y la Secretaria del
Gobierno.
COMBUSTIBLES
- Reglamento para la utilización de productos petrolíferos en calefacción y otros usos no
industriales.
Orden de 21 de junio de 1968 del Ministerio de Industria. Corrección de errores.
Modificación. Corrección de errores.
- Instrucción complementaria del Reglamento antes citado.
Resolución de 3 de octubre de 1969 de la Dirección General de Energía y Combustible.
- Normas Básicas para instalaciones de suministro de gas en edificios habitados.
Orden de 29 de marzo de 1973 de la Presidencia de Gobierno. Corrección de errores.
- Reglamento General del servicio público de gases combustibles.
Decreto 2913/4973, de 26 de octubre, del Ministerio de Industria
- Modificación del Reglamento antes citado. Complementa el artículo 27.
Decreto 1091/1975, de 25 de abril, del Ministerio de Industria.
- Modificación del apartado 5.4 del artículo 27 del Reglamento antes citado.
Decreto 3484/1983, de 14 de diciembre, del Ministerio de Industria y Energía.
- Instrucción sobre documentación y puesta en servicio de las instalaciones receptoras de
gases combustibles.
Orden de 17 de diciembre de 1975 del Ministerio de Industria y Energía. Corrección de
errores.
- Reglamento sobre instalaciones de almacenamiento de gases licuados del petróleo (GLP) en
depósitos fijos.
Orden de 29 de enero de 1986 del Ministerio de Industria y Energía. Corrección de errores.
- Reglamento de redes y acometidas de combustibles gaseosos e instrucciones MIG.
Orden de 18 de noviembre de 1974 del Ministerio de Industria.
- Modificación de los puntos 5.1 y 6.1 del Reglamento antes citado.
Orden de 26 de octubre de 1983 del Ministerio de Industria y Energía. Corrección de errores.
- Modificación de las Instrucciones Técnicas complementarias ITC-MIG-5.1, 5.2, 5.5 y 6.2.
Orden de 6 de julio de 1984 del Ministerio de Industria y Energía
- Reglamento de aparatos que utilizan combustibles gaseosos.
Real Decreto 494/1988, de 20 de mayo, del Ministerio de Industria y Energía.
- Instrucciones Técnicas Complementarias ITC-MIE-AG 1 a 9 y 11 a 14.
Orden de 7 de junio de 1988 del Ministerio de Industria y Energía.
- Instrucciones Técnicas Complementarias ITC-MIE-AG 10, 15, 16, 18 y 20.
Orden de 15 de diciembre de 1988 del Ministerio de Industria y Energía.
CONTAMINACION ATMOSFERICA
- Ley de protección del medio ambiente atmosférico.
Ley 38/1972, de 22 de diciembre.
- Desarrollo de la Ley de protección del medio ambiente atmosférico.
Decreto 883/1975, de 6 de febrero, del Ministerio de Planificación del Desarrollo. Corrección
de errores.
- Modificación parcial del Decreto 883/1975.
Real Decreto 547/1979, de 20 de febrero, del Ministerio de Industria y Energía.
- Modificación parcial del Decreto 883/1975.
Real Decreto 1613/1985, de 1 de agosto, del Ministerio de Industria y Energía.
- Modificación parcial del Decreto 883/1975.
Real Decreto 717/1987, de 27 de mayo, del Ministerio de Industria y Energía.
- Establecimiento de nuevas normas sobre la limitación de emisiones a la atmósfera de
determinados agentes contaminantes procedentes de instalaciones de incineración de residuos
municipales.
Real Decreto 1088/1992, de 11 de septiembre, del Ministerio de Relaciones con las Cortes y
de la Secretaría del Gobierno.
- Incineración de residuos peligrosos y modificación parcial del anterior.
Real Decreto 1217/1997, de 18 de julio, del Ministerio de la Presidencia.
COSTAS
- Ley de Costas.
Ley 22/1988 de 28 de julio.
- Reglamento para el desarrollo y ejecución de la Ley de Costas.
Real Decreto 1471/1989, de 1 de diciembre, del Ministerio de Obras Públicas y Transportes.
- Instrucción para el proyecto de conducciones de vertidos desde tierra al mar.
Orden del 13 de julio de 1993 del Ministerio de Obras Públicas y Transportes. Corrección de
errores.
CUBIERTAS
- Norma básica de la edificación NBE-QB-90. Cubiertas con materiales bituminosos.
Real Decreto 1572/1990, de 30 de noviembre, del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
ELECTRICIDAD
- Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. (REBT).
Decreto 842/2.002.
- Complemento de la Instrucción Técnica Complementaria MIE-RAT 20.
Orden de 18 de octubre de 1984 del Ministerio de Industria y Energía.
- Normas sobre ventilación y acceso de ciertos centros de transformación.
Resolución del 19 de junio de 1984 de la Dirección General e Energía.
- Modificación de las Instrucciones Técnicas Complementarias ITC-MIE-RAT 1, 2, 7, 9, 15,
16, 17 y 18.
Orden del 23 de junio de 1988 del Ministerio de Industria y Energía. Corrección de errores.
- Actualización de las Instrucciones Técnicas Complementarias ITC-MIE-RAT 13 y 14.
Orden de 27 de noviembre de 1987 del Ministerio de Industria y Energía. Corrección de
errores.
- Desarrollo y complemento del Real Decreto 7/1988 de 8 de enero, sobre exigencias de
seguridad de material eléctrico, relacionada con las normas españolas acordes con las de la
CEE.
Orden de 6 de junio de 1989 del Ministerio de Industria y Energía.
- Normas sobre acometidas eléctricas.
Real Decreto 2949/1982, de 15 de octubre, del Ministerio de Industria y Energía. Corrección
de errores. Corrección de errores. Corrección de errores.
- Reglamento de contadores de uso corriente clase 2.
Real Decreto 875/1984, de 28 de marzo, de la Presidencia del Gobierno. Corrección de
errores.
- Reglamento de líneas eléctricas aéreas de alta tensión.
Decreto 3151/1968, de 28 de noviembre, del Ministerio de Industria.
- Norma técnica para instalaciones de media y baja tensión.
Orden del Conseller de Industria, Comercio y Turismo de la Generalitat Valenciana de 20 de
diciembre de 1991.
ENERGIA
- Norma básica de la edificación NBE-CT-79. Condiciones térmicas de los edificios.
Real Decreto 2429/1979, de 6 de julio, de la Presidencia del Gobierno.
- Exigencias Técnicas de Sistemas Solares para agua caliente y climatización.
Orden de 9 de abril de 1981 del Ministerio de Industria y Energía.
ESPACIOS NATURALES
- Ley de Conservación de los Espacios Naturales y de la Flora y Fauna Silvestres.
Ley 4/1989, de 27 de marzo.
- Reforma de la Ley 4/1989.
Ley 40/1997, de 5 de noviembre.
- Modificación de la Ley 4/1989.
Ley 41/1997, de 5 de noviembre.
- Ley reguladora de los Parajes Naturales de la Comunidad Valenciana.
Ley 5/1988, de 24 de junio, de la Generalitat Valenciana.
- Ley de Espacios Naturales Protegidos de la Comunidad Valenciana.
Ley 11/1994, de 27 de diciembre, de la Generalitat Valenciana
- Ley Forestal de la Comunidad Valenciana.
Ley 3/1993, de 9 de diciembre, de la Generalitat Valenciana.
- Reglamento de la Ley Forestal de la Comunidad Valenciana.
Decreto 98/1995, de 16 de mayo, del Gobierno valenciano.
ESTRUCTURAS DE ACERO
- Norma básica de la edificación NBE-EA-95. Estructuras de acero en edificación.
Real Decreto 1829/1995, de 10 de noviembre, del Ministerio de Obras Públicas, Transportes
y Medio Ambiente.
FORJADOS
- Fabricación y empleo de elementos resistentes para pisos y cubiertas.
Real Decreto 1630/1980, de 18 de julio, de la Presidencia del Gobierno.
- Modelos de fichas técnicas a que se refiere el Real Decreto anterior sobre la autorización del
uso para la fabricación y empleo de elementos resistentes para pisos y cubiertas.
Orden de 29 de noviembre de 1989 del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
- Alambres trefilados, lisos y corrugados para mallas electrosoldadas
semirresistentes de hormigón armado.
Real Decreto 2701/1985, de 18 de diciembre, del Ministerio de Industria y Energía.
y
viguetas
- Instrucción para el proyecto y la ejecución de forjados unidireccionales de hormigón
armado o pretensado. (EF-96).
Real Decreto 2608/1996, de 20 de diciembre, del Ministerio de Fomento.
HORMIGONES
- Instrucción de hormigón estructural (EHE).
Real Decreto 2661/1998, de 21 de diciembre, del Ministerio de Fomento.
- Armaduras activas de acero para hormigón pretensado.
Real Decreto 2365/1985, de 20 de noviembre, del Ministerio de Industria y Energía.
- Instrucción para la fabricación y suministro de hormigón preparado (EH-PRE-72).
Orden de Presidencia de Gobierno de 5 de mayo de 1972.
- Instrucción para la recepción de cementos. (RC-97).
Real Decreto 776/1997, de 30 de mayo, de la Presidencia del Gobierno.
- Obligatoriedad de la homologación de los cementos para la fabricación de hormigones y
morteros para todo tipo de obras y productos prefabricados.
Real Decreto 1313/1988, de 28 de octubre, del Ministerio de Industria y Energía.
- Control de producción de los hormigones fabricados en central.
Orden de 21 de diciembre de 1995 del Ministerio de Industria y Energía.
INSTALACIONES ESPECIALES
- Prohibición de pararrayos radiactivos.
Real Decreto 1428/1986, de 13 de junio, del Ministerio de Industria y Energía.
- Concesión se un plazo de dos años para la retirada de los cabezales de los pararrayos
radiactivos.
Real Decreto 904/1987, de 13 de junio, del Ministerio de Industria y Energía.
LADRILLOS Y BLOQUES
- Norma básica de la edificación NBE-FL-90. Muros resistentes de fábrica de ladrillo.
Real Decreto 1723/1990, de 20 de diciembre, del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
- Pliego general de condiciones para la recepción de los ladrillos cerámicos en las obras de
construcción. (RL-88).
Orden de 27 de julio de 1988 del Ministerio de Relaciones con las Cortes y de la Secretaría
del Gobierno.
- Pliego de prescripciones técnicas generales para la recepción de bloques de hormigón en las
obras de construcción. (RB-90).
Orden de 4 de julio de 1990 del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
MADERAS
- Marca de calidad para puertas planas de madera.
Decreto 2714/1971, de 14 de octubre, del Ministerio de Industria.
- Desarrollo del Decreto anterior sobre utilización y concesión de la marca de calidad a los
fabricantes de puertas planas de madera.
Orden de 16 de febrero de 1972 del Ministerio de Industria. Corrección de errores.
- Modificación de los artículos 16 y 18 de la Orden anterior.
Orden de 10 de julio de 1978 del Ministerio de Industria.
MEDIO AMBIENTE
- Evaluación de impacto ambiental.
Real Decreto 1302/1986, de 28 de junio, del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
- Reglamento para la ejecución de la evaluación de impacto ambiental.
Real Decreto 1131/1988, de 30 de septiembre, del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
- Ley de Impacto Ambiental de la Comunidad Valenciana.
Ley 2/1989, de 3 de marzo, de la Generalitat Valenciana.
- Reglamento para ejecución de la Ley de Impacto Ambiental.
Decreto 162/1990, de 15 de octubre, del Consell de la Generalitat Valenciana.
- Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas.
Decreto 2114/1961, de 30 de noviembre. Corrección de errores.
- Instrucciones complementarias para la aplicación del Reglamento antes citado.
Orden de 15 de marzo de 1963, del Ministerio de la Gobernación.
- Calificaciones de las Comisiones Provinciales de Servicios Técnicos.
Circular de 10 de abril de 1968 de la Comisión Central de Saneamiento.
- Aplicación del Reglamento antes citado en las zonas de dominio público y sobre actividades
ejecutables directamente por organismos oficiales.
Decreto 2183/1968, de 16 de agosto. Corrección de errores.
- Ley de Actividades Calificadas de la Comunidad Valenciana.
Ley 3/1989, de 2 de mayo, de la Generalitat Valenciana.
- Nomenclator de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas.
Decreto 54/1990, de 26 de marzo, del Consell de la Generalitat Valenciana.
PROTECCION CONTRA INCENDIOS
- Norma básica de la edificación NBE-CPI-96. Condiciones de protección contra incendios
en los edificios.
Real Decreto 2177/1996, de 4 de octubre, del Ministerio de Fomento..
RESIDUOS
- Ley sobre Desechos y Residuos Sólidos Urbanos.
Ley 42/1975, de 19 de noviembre.
- Adaptación de la Ley anterior a la directiva 75/442/CEE de 15 de julio de 1975.
Real Decreto Legislativo 1163/1986, de 13 de junio.
- Ley Básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos.
Ley 20/1986, de 14 de mayo.
- Reglamento para la ejecución de la Ley Básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos.
Real Decreto 883/1986, de 14 de mayo, del Ministerio de la Presidencia.
- Modificación del anterior.
Real Decreto 952/1997, de 20 de junio, del Ministerio de Medio Ambiente.
- Reglamento regulador de la gestión de los residuos sanitarios en la Comunidad Valenciana.
Decreto 240/1994, de 22 de noviembre, del Gobierno Valenciano.
- Regulación de diversos aspectos relacionados con las pilas y los acumuladores que
contengan determinadas materias peligrosas.
Real Decreto 45/1996, de 19 de enero, del Ministerio de la Presidencia.
- Ley de Envases y Residuos de Envases.
Ley 11/1997, de 24 de abril.
- Plan Integral de Residuos de la Comunidad Valenciana.
Decreto 317/1997, de 24 de diciembre, del Gobierno Valenciano.
- Creación y regulación del Registro de pequeños productores de residuos tóxicos y
peligrosos de la Comunidad Valenciana.
Orden de 12 de mayo de 1988 de la Consellería de Medio Ambiente de la Generalitat
Valenciana.
- Ley de Residuos.
Ley 10/1988, de 21 de abril.
- Reglamento para el desarrollo y ejecución de la Ley de Envases y Residuos de Envases.
Real Decreto 782/1998, de 30 de abril, del Ministerio de la Presidencia.
SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO
- Reglamento de Seguridad e Higiene en el Trabajo en la industria de la construcción .
Orden de 20 de mayo de 1952 del Ministerio de Trabajo.
- Modificación del Reglamento anterior.
Orden de 10 de diciembre de 1953 del Ministerio de Trabajo.
- Complemento del Reglamento anterior.
Orden de 23 de septiembre de 1966 del Ministerio de Trabajo.
- Ordenanza de Trabajo para las industrias de la construcción, vidrio y cerámica (Capítulo
XVI).
Orden de 28 de agosto de 1970 del Ministerio de Trabajo. Corrección de errores.
- Interpretación de varios artículos de la Ordenanza anterior.
Orden de 21 de noviembre de 1970 del Ministerio de Trabajo..
- Interpretación de varios artículos de la Ordenanza anterior.
Resolución de 24 de noviembre de 1970 de la Dirección General de Trabajo.
- Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo.
Orden de 9 de marzo de 1971 del Ministerio de Trabajo.
- Andamios. Capítulo VII del Reglamento General sobre Seguridad e Higiene de 1940.
Orden de 31 de enero de 1940 del Ministerio de Trabajo.
- Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
Ley 31/1995, de 8 de noviembre.
- Reglamento de los Servicios de Prevención.
Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
- Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.
Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
- Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.
Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
- Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de
equipos de protección individual.
Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, del Ministerio de la Presidencia
- Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los
equipos de trabajo.
Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, del Ministerio de la Presidencia
- Disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción.
Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, del Ministerio de la Presidencia
YESOS Y CALES
- Pliego general de condiciones para la recepción de yesos y escayolas en las obras de
construcción. (RY-85).
Orden de 31 de mayo de 1985 de la Presidencia del Gobierno.
- Yesos y escayolas para la construcción y especificaciones técnicas de los prefabricados y
productos afines de yesos y escayolas.
Real Decreto 1312/1986, de 25 de abril, del Ministerio de Industria y Energía. Corrección de
errores.
- Instrucción para la recepción de cales en obras de estabilización de suelos. (RCA-92).
Orden de 18 de diciembre de 1992 del Ministerio de Obras Públicas y Transportes.
CAPITULO 2: DESCRIPCION DE LAS OBRAS A REALIZAR.
2.1.- OBJETO DE ESTE PROYECTO.
Son objeto de este Pliego de Condiciones Técnicas Particulares, todos los trabajos de los
diferentes oficios, necesarios para la total realización del proyecto, incluidos todos los
materiales y medios auxiliares, así como la definición de la normativa legal a que están
sujetos todos los procesos y las personas que intervienen en la obra, y el establecimiento
previo de unos criterios y medios en los que se puede estimar y valorar las obras realizadas.
El presente Pliego, conjuntamente con los otros documentos requeridos en el artículo 124 de
la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, forma parte del Proyecto que servirá
de base para la ejecución de las obras descritas en la Memoria del mismo.
Las presentes condiciones técnicas serán de obligado cumplimiento por parte del Contratista
a quien se adjudique la obra, el cual deberá hacer constar que las conoce y que se
compromete a la ejecución de la obra con estricta sujeción a las mismas en la propuesta que
formule y sirva de base para la adjudicación.
2.2.- DESCRIPCION DE LAS OBRAS.
Las obras objeto del contrato son las que quedan especificadas en los restantes documentos
del proyecto, tales como Memoria, Planos, Mediciones y Presupuesto, y que consisten
fundamentalmente en lo siguiente:
REHABILITACIÓN INTERIOR DE TUBERÍAS MEDIANTE ENCAMISADO CON
MANGA CONTINUA: Consiste en la instalación de tuberías polimerizadas en obra
utilizadas en la rehabilitación de conducciones de saneamiento mediante la instalación de un
tubo flexible (manga) impregnado en resina, que se adapta al conducto original utilizando la
presión hidrostática. La resina polimeriza utilizando agua caliente bajo presión hidrostática
dentro del tubo. El tubo polimerizado en obra será continuo y sin juntas.
C/ José Pasqual i Tirado:
El colector a rehabilitar consiste en una tubería ovoide de dimensiones interiores estimadas
de 300x500 mm, en una longitud de 80 m aprox. El colector es de hormigón realizado in situ,
presentando un notable desgaste mecánico en sus paredes laterales y en las generatrices
donde se une con la cubierta, llegando a localizarse varias roturas o derrumbamientos donde
falta material y se observa el fondo visible, según informe con cámara TV, donde se
inspeccionó el 100% de la longitud total y se localizaron 14 acometidas en el tramo a
rehabilitar en servicio y algunas otras que parecen estar anuladas pero que deberán verificarse
previamente a la introducción de la manga continua.
En el interior de la conducción también se ha observado la existencia de una varilla cruzada
que no se puede extraer con los métodos habituales de limpieza de alcantarillado por lo que
deberá utilizarse un robot fresador para eliminar dicho obstáculo.
En cada uno de los tramos a rehabilitar se pueden diferenciar tres fases de ejecución: trabajos
preparatorios o preliminares, trabajos de encamisado de la tubería existente y trabajos
posteriores al encamisado, según se describen en el resto de documentos del presente
Proyecto.
CAPITULO 3: CONDICIONES QUE DEBEN SATISFACER LOS MATERIALES.
3.1.- DISPOSICIONES DE CARACTER GENERAL
El Contratista presentará la Dirección Facultativa para su aprobación, las fichas técnicas de
los materiales que vayan a emplearse en la ejecución de las obras. Si en cualquier momento la
Dirección Facultativa dudara en el sentido de que los materiales empleados no se ajustasen a
las fichas técnicas aprobadas podrá exigir la realización de los ensayos precisos para verificar
su adecuación. Si los resultados de los ensayos confirmasen el criterio de la Dirección
Facultativa, los gastos y retrasos ocasionados por los mismos serían por cuenta del
Contratista, independientemente de las medidas de demolición o desmontaje que adopte la
misma.
Los materiales empleados en la ejecución de todas las obras e instalaciones descritas en el
presente Proyecto serán nuevos y de primera calidad, salvo que específicamente se señalen
otras condiciones.
Cualquier material que no esté detallado en este Pliego y sea necesario emplear, deberá ser
aprobado por el Director de las Obras, entendiéndose que será rechazado el que no reúna las
condiciones exigidas por la buena práctica de la construcción.
Para todo cuanto no fuera consignado en este apartado, regirán las disposiciones
anteriormente descritas.
3.2.- NORMATIVA DE REFERENCIA
En todo aquello no especificado en el presente Pliego de Condiciones se estará a lo indicado
en las normas:
- ASTM F1216: Rehabilitación de tuberías mediante inversión y polimerización de un
tubo impregnado en resina
- ASTM D790: Métodos de prueba de las propiedades flexibles de los plásticos no
reforzados
- UNE-EN 13566: Sistemas de canalización en materiales plásticos para renovación de
redes de evacuación y saneamiento enterradas sin presión, partes 1 (generalidades) y 4
(entubado continuo con curado en obra).
3.3.- MANGA
3.3.1.- La manga consistirá en una o más capas de telas de fieltro absorbente no tejido y
cumplirá los requisitos de las normas ASTM F1216 y UNE-EN 13566-4. La manga tendrá
una consistencia tal que soporte las cargas o presiones debidas a la propia instalación.
Poseerá resistencia suficiente para tapar posibles agujeros existentes en la conducción a
rehabilitar. Será capaz de dilatarse, de tal forma que se ajuste a posibles secciones irregulares
de la tubería.
3.3.2.- El espesor de la manga impregnada en resina será tal que al comprimirse debido a la
presión ejercida durante el proceso de instalación, el espesor final del tubo resultante cumpla
o exceda el espesor de diseño especificado.
3.3.3.- La manga se coserá a un tamaño tal que cuando se instale se acople ajustadamente al
perímetro interior y a la longitud de la tubería existente. Se deberá dejar espacio para la
dilatación circunferencial durante la inversión. No se utilizarán capas solapadas de fieltro en
costuras longitudinales que puedan causar protuberancias en el producto final.
3.3.4.- La capa exterior de la manga antes de su impregnación se revestirá con una membrana
flexible impermeable que sirva de contención a la resina durante el proceso de impregnación
y facilite el control de su saturación, a fin de conseguir una impregnación total y uniforme de
la totalidad de la manga.
3.3.5.- La manga será homogénea a lo largo de todo el espesor de pared, sin contener capas
elastoméricas intermedias o encapsuladas. No se incluirá en la manga ningún material que
pueda causar exfoliación del tubo polimerizado. No se apreciarán capas secas o sin saturar.
3.3.6.- El color de la pared de la superficie interior del tubo después de la instalación será de
un tono claro, afin de facilitar la realización de posteriores inspecciones con equipos de
inspección por circuito cerrado de televisión.
3.3.7.- Las costuras de la manga sin impregnar serán más resistentes que el propio fieltro sin
las costuras.
3.3.8.- La parte exterior de la manga llevará marcas de distancia a intervalos regulares a lo
largo de toda su longitud. Dichas marcas incluirán el nombre o símbolo de identificación del
fabricante.
3.4.- RESINA
3.4.1.- La resina a utilizar será de poliéster y será resistente a la corrosión, de tal forma que,
al polimerizar, la tubería resultante cumpla con los requisitos del presente Pliego de
Condiciones y con los de la norma ASTM F1216.
3.5.- OTROS MATERIALES (OPERACIONES COMPLEMENTARIAS)
3.5.1.- Materiales que intervienen en hormigones y morteros
- Áridos: Podrán utilizarse gravas naturales o procedentes de rocas machacadas, justificando
que con la dosificación adecuada se obtienen resistencias exigidas en proyecto. Se prohíbe
terminantemente el empleo de áridos que contengan piritas o cualquier tipo de sulfuros.
El tamaño de los áridos cumplirá las condiciones exigidas en el artículo 28 de la
Instrucción EHE. La cantidad de sustancias perjudiciales no excederá de los límites
indicados en el artículo 28 de la citada Instrucción. El coeficiente de forma del árido
grueso, determinado con arreglo al método de ensayo indicado en la UNE 7.238, no debe
ser inferior a 0,15.
En el almacenamiento en obra deberá evitarse la posible contaminación por agentes
atmosféricos y en especial del terreno natural. Finalmente se evitará la segregación de los
áridos en las manipulaciones de que fueran objeto.
- Agua: Podrá utilizarse para la fabricación y curado del hormigón en obra, toda agua que
haya sido sancionada como aceptable por la práctica. En caso de duda o cuando no se
posean antecedentes de su utilización, deberá analizarse y comprobar que se cumplen las
limitaciones del artículo 27 de la citada Instrucción EHE.
- Cementos: El cemento para hormigones será el PA-350, salvo especificación en contrario,
debiendo cumplir las condiciones contenidas en el artículo 26 de la Instrucción EHE. En
otro caso se utilizarán los definidos en la Instrucción para la recepción de cementos (RC97), siempre que sean de una categoría no inferior a UNE 35 y satisfagan las condiciones
que en dicho Pliego se describen.
La cantidad de cemento (dosificación), será la adecuada para lograr, con los áridos de que
se dispone, la resistencia exigida en proyecto. Las instalaciones de almacenamiento del
cemento en obra serán suministradas por el contratista.
- Aditivos: Se autoriza el empleo de todo tipo de aditivos, siempre que se justifique,
mediante los oportunos ensayos, que la sustancia agregada en las proporciones y
condiciones previstas, produce el efecto deseado sin perturbar excesivamente las restantes
características del hormigón, ni representan peligro para las armaduras.
3.5.2.-Ladrillos
Los ladrillos cerámicos: macizos, perforados, huecos (dobles o sencillos) y rasillas, estarán
bien moldeados, con aristas limpias y color uniforme, fabricados con arcillas libres de
impurezas, bien cocidos y con sonido limpio a percusión y no serán heladizos.
No se admitirán ladrillos con resistencias a la compresión inferiores a 70 Kg/cm2 cuando
estos sean macizos, 100 Kg/cm2 en el caso de perforados y 30 Kg/cm2 si los ladrillos son
huecos.
Los ladrillos se almacenarán apilados para evitar fracturas y descantillados. Se prohíbe la
descarga de ladrillos de fábrica resistente por vuelco de la caja del vehículo transportador.
3.5.3.- Maderas
La madera que se emplee en construcciones provisionales o auxiliares que exija la obra, tales
como cimbras, encofrados, andamios, pasos provisionales, etc., deberá reunir las condiciones
siguientes:
- estará desprovista de nudos o irregularidades de diversos orígenes que padece este
material y que accionan la descomposición del sistema fibroso.
- en el momento de su empleo estará seca y en general contendrá poca albura.
- presentará suficiente resistencia para el objeto al que se destine, pudiendo haber sido
utilizada con anterioridad.
3.5.4.- Grava-cemento
El cemento elegido, que será el I/35 salvo especificación en contrario, cumplirá las
prescripciones de la Instrucción para la recepción de Cementos (RC-97). Independientemente
de lo anterior cumplirá lo prescrito en el artículo 202 del PG-3.
Los áridos a emplear serán naturales o procedentes del machaqueo y trituración de piedra de
cantera o grava natural. Serán limpios, sólidos y resistentes, de uniformidad razonable,
exentos de polvo, suciedad, arcilla u otros materiales extraños.
Su composición granulométrica, conos de fractura, calidad, plasticidad y contenido de
materia orgánica y otras sustancias perjudiciales serán las definidas en el artículo 513.2.2 del
PG-3.
El agua a emplear cumplirá el artículo 280 del PG-3. El empleo de adiciones estará
condicionado a la aprobación del Director de Obra.
3.5.5.- Elementos electromecánicos
Los mecanismos que se encuentren permanentemente sumergidos en el agua, y de forma
específica las bombas, dispondrán, salvo especificación en contrario, de un motor trifásico,
totalmente sumergible, estanco al agua a presión, con inducido en cortocircuito, clase de
protección IP-68 y aislamiento clase H.
Las bombas tendrán el eje de acero al cromo, su carcasa estará fabricada en fundición
endurecida y el impulsor será tipo bicanal.
El resto de elementos electromecánicos dispondrán de un motor trifásico, con inducido en
cortocircuito, clase de protección IP-55 y aislamiento clase F. Las partes en contacto con el
agua deberán ser de un material inalterable por la misma o estar protegidos superficialmente
por un sistema aprobado por la Dirección Técnica.
Todos ellos serán de fácil instalación, robustos, de bajo mantenimiento y con una elevada
resistencia al desgaste.
3.6.- OTROS MATERIALES NO ESPECIFICADOS
Deberán obtener el visto bueno de la Dirección Técnica antes de ser colocados en obra, no
pudiendo alegar el Contratista desconocimiento de este artículo.
Este reconocimiento previo de materiales no constituye su recepción definitiva y la Dirección
podrá quitar o hacer demoler la obra hecha con materiales con defectos no percibidos
anteriormente, sin que el Contratista tenga derecho, en tal caso a reclamación alguna.
3.7.- ACEPTACION DE MATERIALES
Los materiales a emplear en obra se someterán a una serie de ensayos de control para
comprobar que tanto sus características físicas, como sus resistencias teóricas, granulometría,
dotaciones, etc., están de acuerdo con lo especificado en las normas citadas anteriormente.
Dichos ensayos se realizarán según un Plan de Control, que se pondrá en conocimiento del
Contratista antes del comienzo de las obras, y tanto en la toma de muestras como en la
obtención de resultados, se procurará entorpecer lo menos posible el ritmo de obra fijado por
el Contratista según su conveniencia.
A la vista de los resultados obtenidos en los ensayos y del informe emitido por el Laboratorio
correspondiente, la Dirección de la Obra aceptará o rechazará los diversos materiales
acopiados y las partidas de obra ejecutadas. La retirada de los materiales rechazados y la
demolición y correcta reposición de las partidas de obra defectuosamente ejecutadas, correrán
a cargo del Contratista, sin derecho a compensación económica de ningún tipo.
CAPITULO 4: PRESCRIPCIONES PARA LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS
4.1.- ACCESO A LAS OBRAS
La Dirección de Obra será responsable de localizar y señalizar todos los puntos de acceso a
los pozos de registro y tenerlos abiertos y accesibles para la obra, así como de obtener los
correspondientes permisos para el acceso a dichos puntos.
Si una calle se tuviera que cerrar al tráfico a causa de la situación de la conducción a
rehabilitar, el Contratista hará los trámites necesarios para conseguir esto durante el período
de tiempo acordado.
El Contratista también deberá tener previsto el aprovisionamientode agua a través de tomas
de red o de cualquier otro medio, en caudal y cantidad suficientes, para la limpieza, inversión
y otras labores que requieran el uso del agua
4.2.- LIMPIEZA DE CONDUCCIONES
El contratista procederá a la limpieza y extracción de los resiudos existentes en el interior de
la conducción a rehabilitar que pudieran interferir en las labores de rehabilitación. La
evacuación de los residuos extraidos durante esta operación corre a cargo del contratista.
4.3.- OBSTRUCCIONES EN LA TUBERÍA
El Contratista será responsable de eliminar cualquier obstrucción en la tubería, tales como
sedimentos y raíces, que pudieran dificultar la introducción de la manga continua.
Si la inspección previa a la rehabilitación revelase obstrucciones que no se pudiesen eliminar
con los equipos normales de limpieza de colectores de saneamiento (acometidas penetrantes,
juntas desencajadas, derrumbamientos…) y que no hubiese sido detectadas anteriormente, el
Contratista procederá bien a la realización de una excavación puntual a fin de eliminar y
reparar dichas obstrucciones, bien a la utilización de equipos fresadores especializados que,
sin necesidad de apertura de zanja eliminen las obstrucciones
Estos trabajos complementarios deberán contar con la aprobación previa de la Dirección de
Obra y se considerarán como unidades de obra imprevistas.
4.4.- DESVÍO DE CAUDALES (BY-PASS)
El Contratista desviará el efluente en los tramos de conducción a rehabilitar. El desvío se hará
conectando una tubería a un pozo de registro existente aguas arriba y bombeando el efluente
a un pozo de regsitro aguas abajo o a un sistema adyacente.
Las tuberías de bombeo y desvío tendrán la capacidad y tamaño adecuados para el caudal de
efluente a desviar.
La Dirección de Obra puede requerir al Contratista que le presente previamente un plan de
desvío en detalle de la zona a rehabilitar.
4.5.- INSPECCIÓN DE CONDUCCIONES
La inspección de las tuberías correrá a cargo de personal cualificado capacitado para localizar
grietas, obstáculos y conexiones de servicio mediante circuito cerrado de televisión.
Se inspeccionará detenidamente el interior de la tubería para determinar la ubicación de
cualquier elemento que pudiera interferir en la adecuada instalación de la manga continua,
tomándose nota de los mismos para su posterior corrección. Se proporcionará una cinta de
vídeo o CD y un informe fotográfico de la inspección para referencia futura de la Dirección
de Obra.
4.6.- NOTIFICACIÓN PÚBLICA
El Contratista hará todo lo posible por mantener el servicio de saneamineto durante la
duración total de la rehabilitación. En caso de que algún colector quedase afectado, el
máximo período de tiempo admisible sin servicio será de 12 horas.
En caso de ser necesaria una interrupción más prolongada, se requerirá su aprobación previa
por parte de la Dirección de Obra. En este caso se pondrá en marcha un programa de
notificación pública y se requerirá, como mínimo, que el Contratista informe a cada vivienda
y local con conexión al colector afectado de la realización de la obra y de la fecha, hora y
duración del período de interrupción.
4.7.- LOCALIZACIÓN DE ACOMETIDAS
El Contratista será responsable de confirmar las ubicaciones de todas las acometidas antes de
la instalación y polimerización de la manga continua.
4.8.- IMPREGNACIÓN DE LA RESINA
Se utilizará un proceso de impregnación al vacío. Se utilizará un sistema de rodillo para
distribuir uniformemente la resina a lo largo de todo el tubo.
La cantidad de resina usada para la impregnación del tubo será la suficiente para llenar el
volumen de los huecos de aire del tubo antes de impregnar, con tolerancias por contracción
de polimerización y pérdida de resina debido a grietas e irregularidades de la pared del tubo
existente.
Dicha impregnación deberá realizarse en las instalaciones fabriles del instalador con el fin de
garantizar al máximo la calidad del proceso. Cualquier otro método alternativo de
impregnación de resina debe producir los mismos resultados.
A fin de evitar daños al medioambiente y minimizar las molestias a los ciudadanos como
consecuencia de la utilización de resinas, deberán evitarse los procedimientos de la
impregnación de las mangas en obra.
4.9.- INSTALACIÓN DE LA MANGA CONTINUA
La instalación de la manga continua se hará de acuerdo con la norma ASTM F1216.
El tubo impregnado se colocará en la tubería existente utilizando un método de inversión
mediante presión de columna de agua fría evitando de esta forma la polimerización acelerada
e indeseable de las resinas.
Se introducirán medidores de temperatura en el tubo existente en cada pozo de registro, a fin
de controlar en todo momento las temperaturas en cada punto del tubo durante el proceso de
polimerización.
La polimerización se logrará utilizando agua caliente bajo presión hidrostática, de acuerdo
con el proceso de polimerización recomendado por el fabricante.
4.10.- REAPERTURA DE LAS ACOMETIDAS AFECTADAS
Las acometidas afectadas se abrirán desde el interior de la conducción utilizando un
mecanismo de corte controlado a distancia y supervisado desde una cámara CCTV.
A fin de evitar interrupciones no deseadas en la utilización del servicio de saneamiento, el
Contratista certificará que dispone de un mínimo de 2 brocas completas en buen estado de
funcionamiento más repuestos clave en la obra antes de comenzar el proceso de instalación
de la manga continua.
Salvo que la Dirección de Obra indique lo contrario, se restablecerán todas las derivaciones
laterales. No se efectuará ningún pago adicional por excavaciones encaminadas a la
reapertura de las acometidas y el Contratista será responsable de todos los costes y
responsabilidades asociados con dichas obras de excavación y restauración.
4.11.- ANCLAJE DE ELEMENTOS METALICOS
Se montarán las instalaciones del modo que se crea más conveniente y que sea compatible
con la buena ejecución de las obras.
Los andamios o medios auxiliares para el montaje deberán estar dispuestos antes de empezar
el mismo y se irán disponiendo durante el trabajo de manera que no se retrase la marcha de
las obras.
4.12.- OBRAS, FABRICAS Y TRABAJOS
En la ejecución de las obras y construcciones para las que no existan prescripciones
consignadas explícitamente en este Pliego, el Contratista se atenderá a lo dispuesto en los
planos, cuadros de precios y presupuestos y en segundo término a las reglas que dicte el
Director de Obra.
4.13.- LINEAS ELECTRICAS
Las líneas eléctricas se ajustarán a lo dispuesto en las Instrucciones de Transformadores y
Líneas en general (O.M. de 23 de febrero de 1949, B.O.E. de 10/4/49), el Reglamento
Electrónico de Baja Tensión, Decreto de 3 de junio de 1955 (B.O.E. de 20/7/55) y
Tramitación de Autorizaciones para el Establecimiento de Líneas Eléctricas (O.M. de 9 de
febrero de 1966, B.O.E. de 19/11/66).
4.14.- CONDICIONES GENERALES DE EJECUCION
Todos los trabajos incluidos en el presente proyecto se ejecutarán esmeradamente, con
arreglo a las buenas prácticas de la Construcción y cumpliendo estrictamente las
instrucciones recibidas de la Dirección de Obra, no pudiendo por tanto servir de pretexto al
Contratista la baja de subasta para variar esa esmerada ejecución ni la primerísima calidad de
las instalaciones proyectadas en cuanto a sus materiales y mano de obra, ni pretender
proyectos adicionales.
Si a juicio de la Dirección de Obra hubiese alguna parte de la obra mal ejecutada, el
Contratista tendrá la obligación de demolerla y volverla a realizar cuantas veces fuese
necesario, hasta que quede a satisfacción de dicha Dirección, no otorgando estos aumentos de
trabajo derecho a percibir indemnización de ningún género, aunque las condiciones de mala
ejecución de obra se hubiesen notado después de la recepción, sin que ello pueda influir en
los plazos parciales o en el total de ejecución de la obra.
4.15.- OBLIGACIONES EXIGIBLES AL CONTRATISTA EN LA EJECUCION
4.15.1.- Marcha de los trabajos
Para la ejecución del programa de desarrollo de los trabajos previsto en el apartado 1 del
artículo 124 de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, el Contratista deberá
tener siempre en la obra un número de obreros proporcionado a la extensión de los trabajos y
clases de estos que estén ejecutándose.
4.15.2.- Personal
Todos los trabajos han de ejecutarse por personas especialmente preparadas. Cada oficio
ordenará su trabajo armónicamente con los demás, procurando siempre facilitar la marcha de
los mismos, en ventaja de la buena ejecución y rapidez de la construcción, ajustándose en lo
posible a la planificación económica de la obra prevista en proyecto.
4.15.3.- Daños a la obra o a terceros
Previamente a la ejecución de las obras, el Contratista vendrá obligado a suscribir un seguro
que cubra los daños que pudieran producirse, tanto en la propia obra, como a terceros por
cualquier contingencia derivada de la ejecución de las obras.
Dicho seguro deberá tener como duración mínima el plazo de ejecución de las obras, con
posibilidad de prórroga.
4.15.4.- Representación del Contratista
El Contratista permanecerá en la obra durante la jornada de trabajo, pudiendo estar
representado por un encargado apto, autorizado por escrito para recibir instrucciones verbales
y firmar recibos y planos o comunicaciones que se le dirijan.
En toda obra con presupuesto total superior a veinte millones de pesetas y para las que en el
respectivo Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares se determine, el Contratista
vendrá obligado a tener al frente de la obra y por su cuenta, un técnico con titulación
profesional adecuada, que intervenga en todas las cuestiones de carácter técnico relacionadas
con la contrata.
4.15.5.- Libro Oficial de Ordenes, Asistencia e Incidencias
Con objeto de que en todo momento se pueda tener un conocimiento exacto de la ejecución e
incidencias, se llevará, mientras dure la misma, el Libro de Ordenes, Asistencia e Incidencias,
en el que quedarán reflejadas las visitas facultativas realizadas por la Dirección de Obra, las
incidencias surgidas y en general todos aquellos datos que sirvan para determinar con
exactitud si por la contrata se han cumplido los plazos y fases de ejecución previstas para la
realización del proyecto.
A tal efecto, a la formalización del contrato se diligenciará dicho libro, el cual se entregará a
la contrata en la fecha del comienzo de las obras para su conservación en la oficina de la
obra, donde estará a disposición de la Dirección Facultativa.
El Director de la Obra y demás facultativos colaboradores en la dirección de las obras, irán
dejando constancia mediante las oportunas referencias, de sus visitas e inspecciones y las
incidencias que surjan en el transcurso de ellas y obliguen a cualquier modificación del
proyecto, así como de las ordenes que necesite dar el Contratista respecto de la ejecución de
las obras, las cuales serán de obligado cumplimiento.
Las anotaciones en el Libro de Ordenes, Asistencias e Incidencias, darán fe a efectos de
determinar las posibles causas de resolución e incidencias del contrato. Sin embargo, cuando
el Contratista no estuviere conforme, podrá alegar en su descargo todas aquellas razones que
abonen su postura, aportando las pruebas que estime pertinentes. El efectuar una orden a
través del correspondiente asiento en este libro, no será obstáculo para que cuando la
Dirección Facultativa lo juzgue conveniente, se efectúe la misma también por oficio. Dicha
orden se reflejará también en el Libro de Ordenes.
Cualquier modificación en la ejecución de las unidades de obra que presuponga la realización
de distinto número de aquellas en más o en menos, de las figuradas en el estado de
mediciones del presupuesto, deberá ser conocida y autorizada con carácter previo a su
ejecución por el Director Facultativo, haciéndose constar en el Libro de Ordenes, tanto la
autorización citada como la comprobación posterior de su ejecución. En caso de no obtenerse
esta autorización, el Contratista no podrá pretender en ningún caso el abono de las unidades
de obra que se hubiesen ejecutado de más respecto de las figuradas en el proyecto.
4.16.- CONTROL DE CALIDAD
Previamente a la iniciación de las obras, el Contratista entregará a la Dirección de Obra, el
Plan de Ensayos previsto que deberá ser aprobado por esta. Además de este Plan, el Director
de Obra podrá exigir del Contratista cuantos ensayos estime convenientes para asegurar la
total fiabilidad de los materiales y maquinaria colocada en obra. Los resultados obtenidos de
estos ensayos servirán de base para la aceptación de las distintas unidades de obra.
Se prepararán muestras de la manga continua ys e probarán las propiedades físicas de acuerdo
con la norma ASTM F216 utilizando cualquiera de los métodos propuestos. Se determinará el
espesor de pard de las muestras como se describe en el párrafo 8.1.6. de ASTM F1743. El
mínimo espesor de pared en cualquier punto no será inferior al 87,5% del espesor de diseño.
4.17.- CARTELES ANUNCIADORES DE OBRA
La Dirección de Obra dictará las instrucciones necesarias al Contratista sobre los puntos de
colocación de los carteles, su número y su contenido. Los carteles deberán estar colocados en
un plazo máximo de quince días a partir de la Comprobación del Replanteo y no podrán ser
retirados hasta finalizar el plazo de garantía.
4.18.- REPOSICIÓN DE LA ZONA AFECTADA
Una vez finalizada la instalación y efectuados los correspondientes ensayos, el Contratista
restaurará la zona afectada por las operaciones, hasta un estado al menos igual al existente
antes de comenzar las obras.
CAPITULO 5: MEDICION Y ABONO DE LAS OBRAS
Las demás obras, incluso aquellas que hayan de abonarse con cargo a partidas alzadas a
justificar, se valorarán por las medidas reales que se tomen contradictoriamente después de
terminadas, siempre que correspondan a las del proyecto o a las ordenadas por la Dirección
de Obra, o a los proyectos complementarios que se desarrollen para definir las citadas
partidas alzadas debidamente aprobadas. El abono se efectuará aplicando a las mediciones los
precios unitarios correspondientes.
5.1.- OBRAS QUE NO SON DE ABONO
No serán de abono al Contratista las obras de cualquier clase que no se ajusten al proyecto o a
lo expresamente ordenado por el Director Técnico de las obras y que el Contratista haya
ejecutado por error o por su conveniencia o comodidad.
5.2.- PRECIOS UNITARIOS
En los precios unitarios del proyecto adjudicado, están incluidos todos los materiales, medios
auxiliares, mano de obra y operaciones necesarias para la ejecución total de la unidad
correspondiente, así como todo lo preciso para la debida seguridad en el trabajo.
5.3.- PRECIOS CONTRADICTORIOS
En el caso excepcional en que alguna unidad, sea de partidas cubicadas en el proyecto, sea de
partidas alzadas, no tuviera precio unitario aplicable, se establecerán precios contradictorios
que deberán ser sometidos a la aprobación de la Dirección Técnica.
5.4.- FORMA DE ABONO DE LAS OBRAS
Las obras ejecutadas se abonarán al Contratista por medio de certificaciones mensuales,
aplicando a la cantidad de trabajo realmente ejecutado el precio correspondiente al cuadro de
precios número uno.
La maquinaria e instalaciones especiales se abonarán en la forma que se especifican en el
Pliego de Cláusulas Administrativas que sirve de base a la licitación.
5.5.- OBRAS ACCESORIAS
Aquellas obras no previstas en el presente proyecto y que a juicio del Director de Obra fuese
necesario ejecutar, se abonarán de acuerdo con mediciones efectuadas en obra y a los precios
del proyecto vigente, o bien a los precios contradictorios a que hubiere lugar.
CAPITULO 6: DISPOSICIONES GENERALES
6.1.- VIGILANCIA Y SEGURIDAD DE LAS OBRAS
El Contratista tiene la obligación de tomar todas las medidas de seguridad necesarias para la
prevención de accidentes durante la ejecución de las obras; tanto de los accidentes de trabajo,
como los que pudieran ocurrir a terceros por causa de la ejecución de las obras.
El Contratista de las obras habrá de establecer por su cuenta la guardería que sea necesaria
para evitar cualquier desperfecto, la desaparición de materiales y mantener la obra en
suficiente estado de limpieza para permitir una inspección cómoda de todas sus partes.
Vendrá obligado también a realizar la señalización que sea necesaria para indicar el acceso a
la obra, la circulación en la zona que ocupen los trabajadores y los puntos de posible peligro
debido a la marcha de los trabajo, tanto en dicha zona como en sus inmediaciones.
El Contratista estará obligado a garantizar la seguridad de los vecinos y viandantes durante la
ejecución de las obras, por lo que adoptará las medidas protectoras y de señalización
necesarias para tal fin.
6.2.- REPRESENTACION TECNICA
El Contratista nombrará un representante como encargado de las obras, con el que se
entenderá el Director Técnico nombrado por la Administración, en todas las cuestiones
técnicas o de otro orden que se relacionen con la ejecución de la obra.
En toda obra con presupuesto total superior a veinte millones de pesetas y para las que en el
respectivo Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares se determine, el Contratista
vendrá obligado a tener al frente de la obra y por su cuenta, un técnico con titulación
profesional adecuada, que intervenga en todas las cuestiones de carácter técnico relacionadas
con la contrata.
6.3.- PLAZO DE EJECUCION Y ORDEN DE EJECUCION DE LAS OBRAS
El plazo de ejecución de las obras será el ofertado por el Contratista en la licitación, no
pudiendo sobrepasarse el señalado en la Memoria del proyecto técnico.
El adjudicatario someterá a la aprobación de la Administración en el plazo de un mes a contar
desde la firma del contrato, un programa de trabajo, en el que se señalen los plazos parciales
de ejecución de las distintas partes de la obra, considerando la anualidad y el plazo total de
ejecución.
En cualquier caso el orden de ejecución será el que se fije por la Administración, y el
Contratista se obligará a cumplir los plazos marcados, tanto totales como parciales.
6.4.- LIQUIDACION
Cumplido el plazo de garantía, que se fija en doce meses, y entregada la obra para su uso, se
procederá a la medición, cubicación y posterior valoración de las obras ejecutadas.
6.5.- LEGISLACION SOCIAL
El Contratista queda obligado a aceptar las condiciones, disposiciones vigentes y lo que se
legisle sobre contratos de trabajo y sobre los problemas de índole social, así como lo relativo
a seguridad en el trabajo.
6.6.- DISPOSICIONES FINALES
Serán por cuenta del adjudicatario los siguientes conceptos:
- Los impuestos estatales, provinciales y municipales de acuerdo con la legislación vigente
y especialmente el Impuesto sobre el Valor Añadido (I.V.A.).
- Los gastos necesarios para el balizamiento de las obras y los generados para el
cumplimiento de la normativa de Seguridad e Higiene en el Trabajo.
- Los carteles anunciadores de la obra, salvo que figure especificado su pago en el
Presupuesto del proyecto y exista precio unitario en los Cuadros de Precios.
- El Control de Calidad hasta un 1% del presupuesto de adjudicación, salvo que figure una
partida específica para el mismo en el Presupuesto del Proyecto, caso en el que el pago se
efectuará de acuerdo con las indicaciones del Anejo del mismo nombre que se adjuntará a
la Memoria del Proyecto y que tendrá el carácter de documento contractual.
- Todos los gastos relacionados se entienden incluidos en el porcentaje de Gastos Generales,
Financieros y Fiscales que figuran en el Presupuesto de Ejecución por Contrata, incluido a
su vez en el Presupuesto Global de Licitación.
Castellón, Diciembre de 2.005
El Ingeniero de Caminos
Fdo: José Prades García
DOCUMENTO Nº 4: PRESUPUESTO
CUADRO DE PRECIOS Nº1
OBRA:
Rehabilitación Manga Continua
Castellón
D. José Prades García
17-01-06
1
LISTADO DE COMPUESTOS
Cuadro de precios uno
CAPITULO I : Trabajos preparatorios
Clave
1.1
Código
Ud. Descripción
Ud.
Precio
Limpieza de colector de 78 metros de longitud y ovoide 700x300 mm, en Calle Josep Pasqual i Tirado de Castellón, mediante equipo succionador-impulsor de
agua a presión, incluida la carga de agua
y la descarga a EDAR
1.240'20
1.2
Ud.
Inspección con equipo robotizado de
cámara CCTV, de colector de 78 metros
de longitud y ovoide 700x300 mm, en Calle Josep Pasqual i Tirado de Castellón
2.480'40
1.3
Ud.
Trabajos de fresado de obstáculos interiores y acometidas penetrantes en colector
de 78 metros de longitud y ovoide
700x300 mm en Calle Josep Pasqual i Tirado de Castellón
4.051'64
OBRA:
Rehabilitación Manga Continua
Castellón
D. José Prades García
17-01-06
2
CAPITULO II : Trabajos de encamisado
Clave
2.1
Código
Ud. Descripción
Ud.
Precio
Rehabilitación de conducción de 78 metros de longitud y ovoide 700x300 mm en
Calle Josep Pasqual i Tirado de Castellón mediante encamisado con manga
continua de poliester reversible autoportante polimerizada con agua, incluido el
by-pass de caudal de agua residual circulante y los aportes de acometidas, así como la limpieza e inspección inmediatamente antes de la introducción de la manga.
39.920'64
OBRA:
Rehabilitación Manga Continua
Castellón
D. José Prades García
17-01-06
3
CAPITULO III : Trabajos posteriores
Clave
3.1
Código
Ud. Descripción
Ud.
Precio
Trabajos de apertura de acometidas mediante robot fresador en colector rehabilitado de 78 metros de longitud y ovoide
300x700 mm en Calle Josep Pasqual i Tirado de Castellón
4.051'64
3.2
Ud.
Inspección con equipo robotizado de
cámara CCTV, tras la rehabilitación mediante encamisado con manga continua.
137'80
CUADRO DE PRECIOS Nº2
OBRA:
Rehabilitación Manga Continua
Castellón
17-01-06
D. José Prades García
1
LISTADO DE COMPUESTOS
Cuadro de precios dos
CAPITULO I : Trabajos preparatorios
Clave
1.1
Código
Ud. Descripción
Precio
Ud.
Limpieza de colector de 78 metros de longitud y ovoide 700x300 mm, en Calle Josep Pasqual i Tirado de Castellón, mediante equipo succionador-impulsor de
agua a presión, incluida la carga de agua
y la descarga a EDAR
Código
Nombre de la familia
Subtotal
MAP
Maquinaria Propia
1.240'20
1.240'20
1.2
Ud.
Inspección con equipo robotizado de
cámara CCTV, de colector de 78 metros
de longitud y ovoide 700x300 mm, en Calle Josep Pasqual i Tirado de Castellón
Código
Nombre de la familia
Subtotal
MAP
Maquinaria Propia
2.480'40
2.480'40
1.3
Ud.
Trabajos de fresado de obstáculos interiores y acometidas penetrantes en colector
de 78 metros de longitud y ovoide
700x300 mm en Calle Josep Pasqual i Tirado de Castellón
Código
Nombre de la familia
Subtotal
MAP
Maquinaria Propia
4.051'64
4.051'64
OBRA:
Rehabilitación Manga Continua
Castellón
17-01-06
D. José Prades García
2
CAPITULO II : Trabajos de encamisado
Clave
2.1
Código
Ud. Descripción
Precio
Ud.
Rehabilitación de conducción de 78 metros de longitud y ovoide 700x300 mm en
Calle Josep Pasqual i Tirado de Castellón mediante encamisado con manga
continua de poliester reversible autoportante polimerizada con agua, incluido el
by-pass de caudal de agua residual circulante y los aportes de acometidas, así como la limpieza e inspección inmediatamente antes de la introducción de la manga.
Código
Nombre de la familia
MAP
Maquinaria Propia
Materiales
MAT
Subtotal
413'40
39.507'24
39.920'64
OBRA:
Rehabilitación Manga Continua
Castellón
17-01-06
D. José Prades García
3
CAPITULO III : Trabajos posteriores
Clave
3.1
Código
Ud. Descripción
Precio
Ud.
Trabajos de apertura de acometidas mediante robot fresador en colector rehabilitado de 78 metros de longitud y ovoide
300x700 mm en Calle Josep Pasqual i Tirado de Castellón
Código
Nombre de la familia
Subtotal
MAP
Maquinaria Propia
4.051'64
4.051'64
3.2
Ud.
Inspección con equipo robotizado de
cámara CCTV, tras la rehabilitación mediante encamisado con manga continua.
Código
Nombre de la familia
MAP
Maquinaria Propia
Subtotal
137'80
137'80
PRESUPUESTO
OBRA:
Rehabilitación Manga Continua
Castellón
17-01-06
D. José Prades García
1
LISTADO DE PRESUPUESTO
Capítulo I : Trabajos preparatorios
Descripción de la partida
Medición total
Precio
Importe
1'00
1.240'20
1.240'20
1'00
2.480'40
2.480'40
1'00
4.051'64
4.051'64
RC00000004
Ud.
Limpieza de colector de 78
metros de longitud y ovoide
700x300 mm, en Calle Josep Pasqual i Tirado de
Castellón, mediante equipo
succionador-impulsor
de
agua a presión, incluida la
carga de agua y la descarga a EDAR
RC00000005
Ud.
Inspección con equipo robotizado de cámara CCTV, de
colector de 78 metros de
longitud y ovoide 700x300
mm, en Calle Josep Pasqual i Tirado de Castellón
RC00000006
Ud.
Trabajos de fresado de obstáculos interiores y acometidas penetrantes en colector
de 78 metros de longitud y
ovoide 700x300 mm en Calle Josep Pasqual i Tirado
de Castellón
Total capítulo I
7.772'24
OBRA:
Rehabilitación Manga Continua
Castellón
17-01-06
D. José Prades García
2
Capítulo II : Trabajos de encamisado
Descripción de la partida
Medición total
Precio
Importe
1'00
39.920'64
39.920'64
RC00000014
Ud.
Rehabilitación de conducción de 78 metros de longitud y ovoide 700x300 mm
en Calle Josep Pasqual i Tirado de Castellón mediante
encamisado con manga
continua de poliester reversible autoportante polimerizada con agua, incluido el
by-pass de caudal de agua
residual circulante y los
aportes de acometidas, así
como la limpieza e inspección inmediatamente antes
de la introducción de la
manga.
Total capítulo II
39.920'64
OBRA:
Rehabilitación Manga Continua
Castellón
17-01-06
D. José Prades García
3
Capítulo III : Trabajos posteriores
Descripción de la partida
Medición total
Precio
Importe
1'00
4.051'64
4.051'64
1'00
137'80
137'80
RC00000018
Ud.
Trabajos de apertura de
acometidas mediante robot
fresador en colector rehabilitado de 78 metros de longitud y ovoide 300x700 mm
en Calle Josep Pasqual i Tirado de Castellón
RC00000021
Ud.
Inspección con equipo robotizado de cámara CCTV,
tras la rehabilitación mediante encamisado con
manga continua.
Total capítulo III
4.189'44
OBRA:
Rehabilitación Manga Continua
Castellón
17-01-06
D. José Prades García
4
Resumen de presupuesto
Capítulo I : Trabajos preparatorios
...............................................
7.772'24
Capítulo II : Trabajos de encamisado
........................................... 39.920'64
Capítulo III Trabajos posteriores..................................................
PRESUPUESTO DE EJECUCION MATERIAL
PLAN DE SEGURIDAD
4.189'44
51.882'32
1.200'00
---------------
PRESUPUESTO EJECUCION MATERIAL
53.082'32
---------------
13% GASTOS GENERALES
6% BENEFICIO INDUSTRIAL
6.900'70
3.184'94
---------------
SUMA
16% I.V.A
63.167'96
10.106'87
---------------
TOTAL PROYECTO
73.274'83
Castellón, 17 de Enero de 2006
Fdo: D. José Pades García
Ingeniero Municipal
Importe total de la obra
73.274'83
Descargar