1. ACCEPTANCE: Seller has read and understands this order and

Anuncio
American Axle & Manufacturing MAQUILADORA MEXICO S. de R.L. de C.V.
ORDEN DE COMPRA ESTANDAR TERMINOS Y CONDICIONES
1.- ACEPTACION DE ESTA ORDEN. - El Vendedor ha leído y entiende esta orden de compra y está de acuerdo en que su aceptación escrita o el inicio
por su parte de cualquier trabajo o servicio según la misma, constituye su aceptación a los términos y condiciones en ella contenidos. Cualquier condición o
cambio propuesto por el Vendedor, que sea diferente o que pretenda modificar o adicionar esta orden de compra se considerará expresamente rechazado por
el Comprador y, por lo tanto, no formará parte de esta orden de compra. Las modificaciones a esta orden de compra sólo serán válidas cuando se hagan
conforme al párrafo 31 (treinta y uno) de la misma.
2.- EMBARQUE, FACTURACION Y PAGO.- El Vendedor se obliga a: (a) empacar, marcar y enviar la mercancía de manera apropiada, de acuerdo con
las instrucciones del Comprador y de los transportistas involucrados, de modo que se asegure el costo de transportación más bajo posible; (b) enviar los
embarques por las rutas senaladas en las instrucciones del Departamento de Tráfico del Comprador; (c) no hacer cargo alguno por el manejo, empaque,
embalaje, almacenaje, transportación o acarreo de la mercancía, a menos que se estipule lo contrario en esta orden de compra; (d) proporcionar con cada
embarque las correspondientes boletas de embalaje, cada una marcada con el número de orden de compra del comprador; (e) marcar apropiadamente cada
paquete con el número de esta orden de compra, y con mención de la fábrica, planta y número de muelle del que provengan, numerando consecutivamente
cada paquete, cuando el embarque consista de múltiples paquetes; y (f) enviar oportunamente al Comprador el conocimiento de embarque original o
cualquier otra constancia de embarque, de acuerdo con las instrucciones del Comprador. Junto con los conocimientos o constancias de embarque, el
Vendedor incluirá la correcta clasificación de los bienes embarcados, de acuerdo con las instrucciones del Comprador y del transportista. Los datos
marcados en cada paquete y la descripción de la mercancía contenida en las boletas de embalaje, conocimientos de empaque y facturas, deberán ser
suficientes para permitir al Comprador la fácil identificación de la mercancía comprada. El Vendedor se obliga además a: (a) entregar oportunamente al
Comprador, tras la entrega de la mercancía o la prestación de los servicios, las facturas correspondientes, completas y correctas, y (b) aceptar que el pago de
la mercancía se realice mediante cheque o cualquier otro equivalente de dinero en efectivo, incluso mediante transferencia electrónica de fondos, a discreción
del Comprador. El día de pago será el 25 (vigésimo quinto día del mes siguiente a aquel en que el Comprador reciba las facturas correspondientes, salvo que
Comprador y Vendedor hubieren acordado que el pago se realice a través de transferencia electrónica de fondos. El plazo para el pago no correrá sino hasta
que el Comprador reciba facturas completas y correctas, entendido que el Comprador gozará de los descuentos por pronto pago de la mercancía hasta la
fecha en que el pago sea exigible. El Comprador podrá detener el pago hasta en tanto no se le compruebe, a su satisfacción, que la mercancía o servicios a
que se refiere esta orden están libres de gravámenes, afectaciones o reclamos. Todo contenedor, tambor, paila, cubeta, plataforma etc. que sea enviado con la
mercancía se entenderá entregado al Comprador sin cargo o sujeto a las condiciones de venta o consignación al efecto especificadas, en aquellos casos en
que dichos objetos no puedan ser devueltos al Vendedor dentro de un plazo razonable.
soporte que sea requerida por el Comprador. El Comprador o sus agentes tendrán el derecho de auditar y examinar todos los libros, asientos, registros,
instalaciones, trabajos, materiales, inventarios y cualquier otra información que se relacione con la reclamación por terminación del Vendedor, antes de
proceder al pago de dicha reclamación.
15.- PROPIEDAD INDUSTRIAL.- El Vendedor se obliga a: (a) defender, sacar a paz y a salvo e indemnizar al Comprador, a sus sucesores y a sus
clientes, de toda reclamación demanda, juicio, pérdida, dano, responsabilidad y gasto (incluyendo honorarios razonables de abogado) que se derive de
cualquier juicio, demanda o acción, fundada o no, por la explotación o uso, directo o indirecto de cualquier patente, modelo de utilidad, diseno industrial,
marca, aviso comercial, nombre comercial, esquema de trazado de circuitos integrados o derecho de autor, por razón de la fabricación, uso o venta de la
mercancía o de la prestación de los servicios materia de esta orden de compra, aún cuando pueda derivarse del cumplimiento a las especificaciones senaladas
por el Comprador o de la explotación o uso indebido, real o no, de un secreto comercial o industrial; (b) renunciar a cualquier derecho que pudiera ejercitar
en contra del Comprador, bajo cualquier ley, relacionado con reclamaciones por explotación o uso indebido de patentes y los derechos de propiedad
industrial o derechos de autor; y (c) otorgar al Comprador una licencia mundial irrevocable, gratuita y no exclusiva para reparar o hacer reparar, reconstruir
o hacer reconstruir la mercancía amparada por esta orden de compra. Asimismo, el Vendedor cede a favor del Comprador todo derecho de propiedad
industrial o de autor que pudiera tener sobre servicios prestados o mercancía fabricada para el Comprador según esta orden de compra.
16.- INFORMACION TECNICA DIVULGADA AL COMPRADOR.- El Vendedor se obliga a no demandar al Comprador (salvo por demandas por
violación a los dereechos amparados por una patente) por el uso de cualquier información técnica que el Vendedor haya divulgado o vaya a divulgar al
Comprador, en relación con la mercancía o servicios cubiertos por esta orden.
17.- INDEMNIZACION.- Si el Vendedor ejecutara trabajos en las instalaciones del Comprador o utilizara bienes del Comprador, ya sea dentro o fuera de
las instalaciones de éste, el Vendedor indemnizará y sacará al Comprdor a paz y a salvo de cualesquier reclamaciones, demandas o gastos (incluyendo
honorarios razonables de abogados) por danos a bienes del Comprador, de sus empleados o de cualquier otra persona o lesiones a éstos (incluyendo muerte),
salvo en caso de negligencia inexcusable del Comprador.
18.- SEGURO.- El Vendedor contratará y mantendrá vigente una póliza de seguro de responsabilidad civil para productos, que cubra el riesgo de incendio,
con extensión de cubierta, y el de rotura de maquinaria, para amparar materia prima, materiales y mercancía en proceso o terminada, así como los moldes y
máquinas que le hubiese entregado el Comprador para que el Vendedor fabrique la mercancía materia de esta orden de compra.
El Vendedor deberá asegurar asimismo, en favor del Comprador, la mercancía en tránsito destinada al Comprador en términos del párrafo 2.
3.- PROGRAMA DE ENTREGA.- La mercancía será entregada al Comprador en las cantidades y con la oportunidad especificadas en los programas de
entrega que éste proporcione al Vendedor. Asimismo, el Comprador no estará obligado a recibir ni a pagar la mercancía que le sea entregada en exceso de
las cantidades senaladas en los programas de entrega. El Comprador podrá cambiar la periodicidad de las entregas u ordenar la suspensión temporal de los
embarques programados, sin que esto dé derecho al Vendedor para modificar el precio de la mercancía o de los servicios cubiertos por esta orden.
Adicionalmente, el Comprador tendrá el derecho de solicitar al Vendedor que se posponga la entrega de la mercancía hasta por uno plazo máximo de 30 días
contados a partir de la correspondiente notificación, entendido que en este caso el Vendedor será considerado como depositario de la mercancía sin derecho
a recibir compensación alguna. En el caso de órdenes de compra en que no se especifiquen cantidades o programas de entrega de la mercancía, el Vendedor
atenderá a las instrucciones relativas que le proporcione el Comprador en posteriores comunicados.
4.- EMBARQUES PRIORITARIOS.- Si como consecuencia de actos u omisiones del Vendedor, éste se viera imposibilitado para satisfacer los
requerimientos de entrega del Comprador, y por ello el Comprador le notificará que requiere de un método de transporte más rápido que el que
opriginalmente le hubiese senalado, el Vendedor deberá, a opción del Comprador: (i) reembolsar inmediatamente al Comprador la diferencia de costos entre
el nuevo método de transporte y el originalmente especificado; o (ii) permitir al Comprador deducir dicha diferencia de las facturas expedidas por el
Vendedor, o (iii) embarcar la mercancía a su costo y cargo lo más rápidamente posible y facturar al Comprador sólo lo que éste hubiera tenido que pagar por
un envío normal.
5.- CAMBIOS.- El Comprador se reserva el derecho para, en cualquier momento, efectuar cambios a los disenos y especificaciones de la mercancía, e
incluso para modificar el alcance de los trabajos cubiertos por esta orden (incluyendo lo relativo a inspección, control de calidad y pruebas), obligándose el
Vendedor a efectuar esos cambios de manera expedita; cualquier diferencia en el precio o el tiempo de entrega que resulte de dichos cambios será ajustada
equitativamente por el Comprador, tras recibir la documentación respectiva en la forma y detalle que éste indique. Cualesquier cambios a esta orden
deberán hacerse de acuerdo al párrafo 31 (treinta y uno) de la misma.
6.- INSPECCION Y ACEPTACION DE LA MERCANCIA.- El Vendedor permitirá al Comprador el acceso a sus instalaciones durante horas razonables,
a fin de que éste inspeccione dichas instalaciones y la mercancía, materiales y cualesquier otros bienes del Vendedor relacionados con esta orden. Aún
cuando el Comprador haya inspeccionado la mercancía, el proceso o terminado, en las instalaciones del Vendedor, ya sea durante su manufactura, antes de
su entrega, y aún después de su entrega, no se considerará que ha aceptado, puesto que el Comprador contará con un plazo de 30 (treinta) días contados a
partir de la recepción de la mercancía, en términos de esta orden, para inspeccionarla y rechazarla si no cumpliera con las especificaciones correspondientes.
7.- MERCANCIA QUE NO CUMPLA CON LOS DISENOS O LAS ESPECIFICACIONES.- A menos que el Comprador notifique otra cosa al Vendedor,
la cantidad de mercancía que ampara esta orden se entenderá reducida automáticamente en la medida en que el Comprador la rechace por no cumplir con las
especificaciones. El Vendedor no reemplazará la mercancía rechazada a menos que reciba una nueva orden o nuevo programa de entrega del Comprador. La
mercancía que no cumpla con las especificaciones será retenida por el Comprador a riesgo del Vendedor y puesta a su disposición. Si el Vendedor no diera
al Comprador instrucciones, por escrito, respecto a la devolución de la mercancía rechazada, dentro de los 10 (diez) días siguientes a la notificación de
rechazo o dentro de un plazo menor si ésto fuese comercialmente razonable bajo las circunstancias, el Comprador tendrá derecho a cobrar por el manejo y
depósito de la mercancía rechazada o de disponer de la misma de cualquier manera, sin responsabildad. El pago hecho por el Comprador por mercancía que
no cumpla con las especificaciones, no constituirá aceptación de la misma, ni limitará o afectará su derecho de intentar cualquier acción legal, ni liberará al
Vendedor de responsabilidades por defectos o vicios ocultos.
8.- FUERZA MAYOR.- Cualquier retraso o incumplimiento de cualquiera de las partes a sus obligaciones bajo el presente documento, será excusado
siempre que haya sido causado por eventos o acontecimientos fuera del control razonable de dicha parte y sin su culpa o negligencia, tales como, de manera
enunciativa mas no limitativa, casos fortuitos o de fuerza mayor, actos de cualquier autoridad gubernamental (sean éstos válidos o inválidos, fuego,
inundación, tormenta, explosión, disturbio, desastre natural, guerra, sabotaje, problemas laborales (incluyendo huelgas, paros y retrasos), incapacidad para
obtener energía o combustible, materiales, mano de obra, equipos y transporte, o por mandato o requerimiento judicial, siempre y cuando la parte afectada
por dichos eventos o acontecimientos dé aviso a la otra parte, por escrito, de dicho retraso (el cual deberá incluir una estimación de su duración) dentro de
los 10 (diez) días siguientes al inicio de dicho evento. Si fuera el Vendedor el que estuviera incurriendo en el retraso o incumplimiento, el Comprador podrá
comprar la mercancía de otras fuentes, al precio establecido en esta orden. Si el Comprador lo solicita, el Vendedor deberá dentro de los 10 (diez) días
siguientes a dicha solicitud, proporcionar garantías adecuadas de que el retraso no excederá de 30 (treinta) días. Si el retraso dura más de 30 (treinta) días, el
Comprador podrá cancelar esta orden, sin responsabilidad.
9.- GARANTIA.- El Vendedor garantiza que toda la mercancía o servicios cubiertos por esta orden se fabricará o prestarán conforme a las especificaciones,
dibujos, muestras o descripciones proporcionadas por el Vendedor al Comprador o por éste al Vendedor y que serán comercialmente aceptables en cuanto a
materiales y mano de obra y que estarán libres de cualquier defecto. Adicionalmente, el Vendedor reconoce estar enterado del uso que el Comprador
pretende dar a la mercancía o servicios y expresamente garantiza que toda la mercancía o servicios cubiertos por esta orden, han sido seleccionados,
disenados, fabricados o ensamblados por el Vendedor tomando en consideración dicho uso, y que serán aptos y suficientes para dicho uso particular por
parte del Comprador.
10.- DIVULGACION DE COMPONENTES Y ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ESPECIALES.- Si el Comprador se lo requiere, el Vendedor se
obliga a proporcionar inmediatamente al Comprador, en la forma y detalle que éste último lo requiera: (a) una lista de todos los componentes de la
mercancía comprada bajo esta orden; (b) la cantidad de cada uno de los componentes, y (c) la información relativa a cualesquier cambios o adiciones a
dichos componentes. Previamente al embarque de la mercancía comprada al amparo de esta orden, el Vendedor advertirá al Comprador y le notificará por
escrito (y etiquetará consecuentemente la mercancía, contenedores y paquetes) de la mercancía, y le proporcionará las instrucciones especiales de manejo en
que se explique las medidas de precaución más apropiadas para que los transportistas, el Comprador y sus respectivos empleados, puedan evitar lesiones
corporales o danos a bienes por razón del manejo, transporte, procesamiento, uso o disposición de la mercancía, contenedores y empaques embarcados al
Comprador.
11.- RESPONSABILIDAD LABORAL.- El Vendedor, como empresa establecida que cuenta con elementos propios suficientes para cumplir las
obligaciones que derivan de las relaciones con sus trabajadores, incluyendo las obligaciones fiscales y de seguridad social relativas, se obliga a sacar a paz y
a salvo y a indemnizar al Comprador (incluyendo honorarios razonables de abogado), de cualquier responsabilidad, demanda o acción que pretendiera
enderezarse en su contra.
12.- INSOLVENCIA.- El Comprador podrá cancelar esta orden inmediatamente y sin responsabilidad hacia el Vendedor en caso de que suceeda cualquiera
de los siguientes o similares eventos: (a) insolvencia del Vendedor; (b) iniciación de un procedimiento de declaración de quiebra presentado por el
Vendedor o por un tercero; (c) designación de un interventor o síndico para el Vendedor; o (d) la adjudicación de bienes del Vendedor, en beneficio de
acreedores, siempre que dicho procedimiento, designación o adjudicación no sea terminado, revocado o anulado dentro de 15 (quince) días contados a partir
de su acontecimiento.
13.- CANCELACION POR INCUMPLIMIENTO.- El Comprador se reserva el derecho de cancelar esta orden total o parcialmente, sin responsabilidad, si
el Vendedor: (a) viola cualquiera de los términos de esta orden, incluyendo las garantías otorgadas por el mismo; (b) no presta los servicios o no entrega la
mercancía en la forma especificada por el Comprador o (c) no progresa en el cumplimiento de sus obligaciones, de tal forma que ponga en peligro la
oportuna y correcta prestación de servicios o entrega de mercancía, y no corrija su incumplimiento dentro de los 10 (diez) días de haber recibido del
Comprador la notificación por escrito correspondiente (o dentro de un plazo de tiempo menor, si fuere comercialmente razonable bajo las circunstancias).
14.- TERMINACION.- En adición a cualquier otro derecho del Comprador de cancelar o terminara anticipadamente esta orden, el Comprador, tendrá
derecho de dejar sin efecto esta orden de compra, total o parcialmente, en cualquier momento y sin expresar razón mediante simple aviso por escrito al
Vendedor y el pago único de las siguientes cantidades: (a) el precio de la mercancía o servicios que hayan sido terminados conforme a esta orden y que no
hubiesen sido pagados con anterioridad; y (b) los costos reales de los trabajos en proceso y de las materias primas en que haya incurrido el Vendedor para
entregar la mercancía o prestar los servicios en los términos de esta orden, en la medida en que dichos costos sean razonables en cuanto a su monto y se
encuentren correctamente aplicados a la parte de esta orden que se haya terminado, según principios generales de contabilidad generalmente aceptados,
restando de dichos costos, sin embargo, el costo o valor razonable (lo que sea mayor) de cualesquier bienes o materiales usados o vendidos por el Vendedor
con el consentimiento escrito del Comprador, así como el costo de los bienes o materiales danados o destruidos. El Comprador no hará pago alguno por
mercancía terminada, trabajos en proceso o materias primas fabricadas o producidas por el Vendedor en cantidades que excedan de aquellas autorizadas en
los programas de entrega, ni por los bienes sin entregar que formen parte del inventario estándar del Comprador o que sean normalmente comercializables.
Los pagos que deban ser hechos en los términos de este párrafo no excederán del precio que hubiera tenido que pagar el Comprador por mercancía terminada
fabricada por el Vendedor según los programas de entrega vigentes a la fecha de la terminación. Salvo por lo establecido en este párrafo, el Comprador no
será responsible ni estará obligado a pagar al Vendedor reclamaciones de subcontratistas del Vendedor, pérdida de ganancias anticipadas, gastos generales no
absorbidos, intereses sobre reclamaciones, costo de desarrollo de productos y gastos de ingeniería, costos de acondicionamiento de instalaciones y equipo o
renta de éstos, o costos de depreciación no amortizados, ni cargos generales o administrativos por la terminación de esta orden. Dentro de los 60 (sesenta)
días siguientes a la fecha efectiva de terminación de esta orden, el Vendedor presentará al Comprador, para su pago, una reclamación pormenorizada por
terminación, con suficiente información para permitir su revisión por el Comprador, y proporcionará de manera expedita la información complementaria y de
Revisado: Septiembre, 1997
A solicitud del Comprador, el Vendedor le proporcionará copias de las pólizas de seguro que expresen la(s) suma(s), los número(s) de póliza y las fechas (s)
de vencimiento de los seguros contratados por el Vendedor y, si además lo solicita el Comprador, dichas pólizas estipularán que el Comprador será
notificado por escrito por la companía aseguradora, con por lo menos treinta (30) días de anticipación, de cualquier terminación o reducción en el monto y
alcance de la cobertura. Sin embargo, la contratación de dichos seguros por parte del Vendedor, no lo liberarán de sus obligaciones o responsabilidades bajo
esta orden de compra. En caso de que el Vendedor viole esta cláusula, el Comprador tendrá el derecho de cancelar esta orden por cuanto hace a la mercancía
o servicios aún no entregados y no estará obligado a realizar pago alguno excepto por aquella mercancía ya entregada que cumpla con los disenos y
especificaciones, o por los servicios prestados con anterioridad a la cancelación.
19.- HERRAMIENTAS.- Salvo pacto expreso en contrario el Vendedor asume la responsabilidad de proporcionar y mantener en perfecto estado de uso y
en reponer, cuando sea necesario, todas las herramientas, guías, moldes, dados, calibradores, aditamentos y modelos (denominados en conjunto
"herramientas") necesarios para producir la mercancía. El costo para cambiar las herramientas a efecto de que queden disenadas o especificadas
especialmente conforme a instrucciones del Comprador, será cubierto por éste. El Vendedor se obliga a asegurar las herramientas con cobertura amplia
contra incendio, con extensión de cubierta, que ampare el valor de reposición de las mismas. El Vendedor otorga al Comprador el derecho irrevocable para
comprar y tomar posesión de las herramientas disenadas o especificadas especialmente para la fabricación de la mercancía (denominadas "herramientas
especiales"), mediante el pago
del valor en libros de las mismas, menos cualquier suma que el Comprador haya pagado previamente al Vendedor por ellas. Sin importar a quien
pertenezcan las herramientas especiales, el Vendedor no podrá usar dichas herramientas especiales para fabricar mercancía destinada al mercado de
respuestos, a menos que cuente con autorización escrita del Comprador. El derecho de comprar las herramientas especiales no podrá ejercitarse si las
mismas son usadas para fabricar mercancía o bienes que formen parte del inventario normal del Vendedor o si el Vendedor vende una cantidad sustancial de
dicha mercancía o bienes a terceros.
20.- BIENES EN COMODATO.- Todos los suministros, materiales, herramientas, guías, moldes, dados, calibradores, planos, dibujos, aditamentos y
modelos y otros componentes que hubiese proporcionado directa o indirectamente el Comprador al Vendedor para cumplir con esta orden de compra, o cuyo
costo le hubiese reembolsado el Comprador al Vendedor, serán y continuarán siendo considerados como propiedad del Comprador, por lo que el Vendedor
asumirá el riesgo de la pérdida y de los danos a dichos bienes. Estos bienes deberán ser apropiadamente guardados y conservados por el Vendedor en todo
momento; no deberán ser utilizados por el Vendedor para ningún propósito distinto a la ejecución de esta orden; deberán ser marcados por el Vendedor con
la leyenda "Propiedad de American Axle & Manufacturing MAQUILADORA MEXICO S. de R.L. de C.V.", de manera notoria; no deberán ser mezclados
con bienes propiedad del Vendedor o de algún tercero, y no deberán ser removidos de las instalaciones del Vendedor sin la previa autorización escrita del
Comprador. A solicitud del Comprador, dichos bienes le deberán ser inmediatamente entregados o puestos a su disposición, ya sea (i) F.C.A. en la planta del
Vendedor (según se define este término en los Incoterms 1990 de la Cámara de Comercio Internacional, debidamente empacados y marcados de acuerdo con
las instrucciones del transportista seleccionado por el Comprador para transportarlos, o (ii) en cualquier otro lugar designado por el Comprador, caso en el
cual el Comprador deberá pagar al Vendedor el costo razonable de entrega de dichos bienes en dicho lugar. El Comprador tendrá el derecho de acceso a las
instalaciones del Vendedor a cualquier hora razonable, para inspeccionar dichos bienes, así como los registros que lleve el Vendedor respecto de los mismos.
21.- RECURSOS LEGALES.- Los derechos y recursos reservados al Comprador conforme a esta orden de compra son adicionales a cualesquiera otros que
le concedan las leyes aplicables.
22.- DERECHOS DE DEVOLUCION DE IMPUESTOS DE IMPORTACION.- Corresponderán al Comprador todos los derechos de compensación y
devolución de impuestos de importación que se deriven de esta orden de compra (incluyendo, en su caso, los que correspondan a los proveedores del
Vendedor) que puedan ser transferidos por el Vendedor al Comprador. El Vendedor se obliga a informar al Comprador de la existencia de cualquiera de los
mencionados derechos y de serle solicitado, a proporcionar aquellos documentos que sean necesarios para obtener la compensación o devolución de
impuestos de importación.
23.- COMPENSACION.- Las sumas de dinero que el Comprador llegase a deber al Vendedor estarán sujetas a compensación y se considerarán netas de
los adeudos que pudiera tener el Vendedor para con el Comprador o sus subsidiarias; así también, el Comprador podrá descontar cualesquiera sumas de
dinero que constityuan un adeudo del Vendedor hacia el Comprador o sus subsidiarias.
24.- PUBLICIDAD.- El Vendedor no podrá, sin contar con el consentimiento previo y por escrito del Comprador (i) divulgar o publicar de manera alguna
el hecho de que el Vendedor haya contratado con el Comprador para que éste le fabrique o preste la mercancía o servicios materia de esta orden de compra, o
(ii) usar cualesquiera marcas o nombres comericales del Comprador en sus anuncios o materiales promocionales. En
caso de que el Vendedor llegare a violar esta disposición, el Comprador tendrá el derecho de cancelar la porción no entregada de la mercancía o servicios
cubiertos por esta orden y no tendrá obligación de realizar ningún pago, excepto por aquella mercancía ya entregada que cumpla con los disenos y
especificaciones, y por los servicios prestados con anterioridad a la cancelación.
25.- CUMPLIMIENTO A LEYES Y DISPOSICIONES GUBERNAMENTALES.estatales y locales, decretos, reglas, reglamentos y acuerdos aplicables a esta orden.
El Vendedor conviene en cumplir con todas las leyes federales,
26.- NO EJERCICIO DEL DERECHO A RECLAMAR CUMPLIMIENTO.- La omisión o la renuncia expresa de cualquiera de las partes de requerir a la
otra parte el cumplimiento de alguna obligación derivada de esta orden, de ninguna manera afectará el derecho de requerir dicho cumplimiento en cualquier
momento ulterior.
27.- CESION.Comprador.
Queda prohibido al Vendedor ceder o delegar sus obligaciones derivadas en esta orden, sin el previo consentimiento por escrito del
28.- RELACION DE LAS PARTES.- El Vendedor y el Comprador son partes contratantes independientes. Ninguna estipulación contenida en esta orden
convertirá a una de las partes en agente o representante legal de la otra parte, ni le otorgará autoridad alguna para asumir o crear obligación alguna en nombre
o representación de la otra parte.
29.- LEGISLACION APLICABLE.- Esta orden será interpretada de acuerdo con las leyes de aplicación federal de la República Mexicana y en su defecto,
con las leyes aplicables en el Estado de Guanajuato. El Vendedor y el Comprador se someten expresamente a la jurisdicción de los tribunales competentes
de la Ciudad de Silao, Estado de Guanajuato, para todo lo relativo a la interpretación, ejecución, y cumplimiento de esta orden, sin perjuicio del derecho del
Comprador de enderezar acciones judiciales ante tribunales competentes del lugar en donde el Vendedor haya de entregar la mercancía, si dicho lugar de
entrega, conforme a esta orden, no fuese las instalaciones industriales del Comprador que se localizan en Silao, Estado de Guanajuato. Consecuentemente,
Vendedor y Comprador renuncian al fuero que pueda corresponderles por razón de domicilio.
30.- NULIDAD.- Si cualquier término o concepto contendo en esta orden de compra resultara nulo o inexigible según alguna ley, reglamento, acuerdo,
decreto o sentencia, dicho término será considerado reformado o excluido, pero solamente en la medida necesaria para cumplir con dicha ley, reglamento,
acuerdo, decreto o sentencia y las disposiciones restantes de esta orden surtirán plenos efectos.
31.- ACUERDO COMPLETO.- Esta orden, junto con los anexos, apéndices y suplementos específicamente referidos en la misma, constituyen la totalidad
del acuerdo entre el Vendedor y el Comprador respecto de la materia contenida en la presente y dejan sin efecto todas las declaraciones y convenios escritos
y orales previos. Esta orden sólo puede ser modificada por una modificación escrita o pur una nueva orden de compra expedida por el Comprador.
Descargar