Estado Libre Asociado de Puerto Rico DEPARTAMENTO DE

Anuncio
Estado Libre Asociado de Puerto Rico
DEPARTAMENTO DE ESTADO
San Juan, Puerto Rico
20 de mayo de 2016
Lcdo. Arturo Pérez Orama
PO Box 9021351
San Juan, PR 00902-1351
ASUNTO
MARCA
Acción Administrativa
CLASE
NÚMERO DE PRESENTACIÓN
FECHA DE PRESENTACIÓN
SOLICITANTE
033
76391
19 de mayo de 2011
The Absolut Company Aktiebolag
A quien pueda interesar:
Para proceder con el examen de la solicitud de registro de referencia deberá someter la
siguiente información:
__ _ 1.
Enumerar los bienes o servicios en relación a los cuales se usa o se pretende usar la
marca en el comercio de Puerto Rico.
__X_ 2.
Incluir una descripción detallada de la marca tal como se usa o se pretende usar en
el comercio de Puerto Rico. Solamente se permite solicitar el registro de una marca
por solicitud.
El diseño según se solicita contiene una gama de elementos o componentes que
constituyen la totalidad de la marca y que hay que describir. Favor de describir cada
elemento o componente del diseño (por ejemplo: color, elementos literales, figura,
gráfico, entre otros). En la medida que uno o varios colores sean parte integral de este
diseño, favor de describir los mismos. Lo siguiente es una sugerencia:
Descripción: “The mark consists of the word "ABSOLUT" above the words "COUNTRY
OF SWEDEN", above the word "VODKA", all of which is above the wording "EVERY
DROP OF THIS SUPERB VODKA HAS BEEN CRAFTED ONLY WITH SWEDISH WINTER
WHEAT NEAR THE SMALL TOWN OF AHUS AND CONTINUES A DETERMINED
COMMITMENT TO THE PURSUIT OF PERFECTION SINCE 1879.”
Elementos Literales: ABSOLUT COUNTRY OF SWEDEN VODKA EVERY DROP OF THIS
SUPERB VODKA HAS BEEN CRAFTED ONLY WITH SWEDISH WINTER WHEAT NEAR THE
SMALL TOWN OF AHUS AND CONTINUES A DETERMINED COMMITMENT TO THE
PURSUIT OF PERFECTION SINCE 1879.
Traducción: The English translation of "ABSOLUT" in the mark is "absolute".
__ _ 3.
En el caso de una solicitud basada en uso, incluir un espécimen (evidencia de uso)
que muestre la marca tal y como se usa en los bienes o en relación a los servicios en
el comercio de Puerto Rico.
__X_ 4.
Presentar la renuncia a los términos o componentes de la marca no susceptibles de
apropiación exclusiva.
Renuncia elementos no registrables: Una “renuncia” es una declaración del solicitante
a los efectos que no se reclaman derechos exclusivos sobre un elemento no registrable
de la marca. Una renuncia no remueve físicamente el elemento no registrable de la
marca ni afecta la apariencia de la misma. Una solicitud de registro de marca puede ser
denegada por no renunciar a un elemento que sea meramente descriptivo.
Una marca es meramente descriptiva si describe un ingrediente, calidad, característica,
función, rasgo, o uso de los bienes en particular. Ver Art. 6 de la Ley Núm. 63 de 14 de
agosto de 1991 conocida como Ley de Marcas del Estado Libre Asociado de Puerto Rico,
Art. 6 de la Ley Núm. 169 de 16 de diciembre de 2009 conocida como la Ley de Marcas
del Gobierno de Puerto Rico, In re Gyulay, 820 F. 2d 1216; 3 USPQ 2d 1009 (Fed. Cir.
1987). Lo mismo aplica para marcas de servicios.
En este caso, el solicitante desea registrar una marca de que incluye las palabras
“COUNTRY OF SWEDEN” y “VODKA”, para bienes relacionados con “alcoholic
beverages except beers”.
“COUNTRY” es definida por el diccionario Merriam Webster como: “an
area of land that is controlled by its own government”.1 (Véase Exhíbit
#1).
“SWEDEN” es una mera localización geográficamente descriptiva de los
bienes no se puede reclamar para su uso exclusivo. El Artículo 5 (7) de la
Ley Núm. 169-2009 dispone que no se registrarán nombres o términos
geográficos que indiquen la procedencia o el origen de los bienes o
servicios, excepto cuando los mismos hayan adquirido significación
secundaria en el comercio de Puerto Rico.
“VODKA” es definida por el diccionario Merriam Webster como: “a
strong, clear alcoholic drink that is originally from Russia”.2(Véase Exhíbit
#2).
Por consiguiente, las palabras “COUNTRY OF SWEDEN” y “VODKA”, para los bienes
ofrecidos en el comercio por el Solicitante es meramente descriptiva. Además, no
funciona como marca o indicador distintivo de la fuente de los productos. El Solicitante
deberá proveer la siguiente renuncia:
“No se reclama protección exclusiva sobre las palabras “COUNTRY OF SWEDEN” y
“VODKA”, sino como parte de la marca en conjunto.”
__ _ 5.
Otros:
Según establece Regla 36 del Reglamento de Procedimientos del Registro de Marcas del
Gobierno de Puerto Rico las enmiendas solicitadas deberán especificarse en un escrito firmado
por el Solicitante o su Representante; ni el Solicitante ni su Representante podrán hacer
borrones, adiciones, insertar palabras, ni de ninguna otra forma mutilar una Solicitud pendiente
de registro. No obstante, el Registro podrá realizar con el consentimiento del Solicitante,
aquellas enmiendas necesarias para la calificación.
Por su parte, la Regla 27 dispone que transcurrido el término de noventa (90) días, contado a
partir de la fecha de la notificación sin haberse recibido una respuesta completa, una respuesta
sustancialmente completa, o una solicitud de prórroga para extender dicho término, la solicitud
de registro se considerará abandonada.
Nota: Favor de hacer referencia al nombre del Oficial Examinador al contestar esta acción
administrativa. La contestación a esta acción administrativa debe presentarse en línea a
través de https://prtmfiling.f1hst.com/. Véase, Carta Circular 2013-06. El costo de este
1
2
http://www.merriam-webster.com/dictionary/country
http://www.merriam-webster.com/dictionary/vodka
trámite es de $15.00.
De tener alguna pregunta con relación a su Solicitud de Registro, favor de comunicarse con el
oficial examinador al (787) 729-3935 o por correo electrónico a [email protected]
Cordialmente,
Lcda. Faith Beaudry-Torres
Oficial Examinador
Registro de Marcas y Nombres Comerciales
Exhíbit #1
Exhíbit #2
Descargar