PPER Resumen completo 18 temas

Anuncio
Tema 1. Ley de puertos del estado y de la Marina Mercante....................................................... 1
Tema 2. La Administración Marítima. Servicios centrales. ......................................................... 17
Tema 3. La Administración Marítima. Servicios Periféricos. ....................................................... 19
Tema 4. Despacho de Buques. .................................................................................................... 26
Tema 5. Lugares de refugio. ........................................................................................................ 43
Tema 6. Condiciones de seguridad (Regatas…)........................................................................... 70
Tema 7. Abanderamiento y matriculación. ................................................................................. 85
Tema 8. Seguro de RC. .............................................................................................................. 107
Tema 9. Condiciones para el gobierno de embarcaciones de recreo. ...................................... 111
Tema 10. Inspecciones .............................................................................................................. 131
Tema 11. Equipos de seguridad. ............................................................................................... 142
Tema 12. Requisitos de seguridad. ........................................................................................... 160
Tema 13. Búsqueda y salvamento marítimo (SAR) ................................................................... 179
Tema 14. El estatuto jurídico del buque. .................................................................................. 200
Tema 15. Código Civil ................................................................................................................ 205
Tema 16. Lucha contra la contaminación. ................................................................................ 212
Tema 17. MARPOL..................................................................................................................... 223
Tema 18. Comercio Marítimo. .................................................................................................. 251
Tema 1. Ley de puertos del estado y de la Marina Mercante
TÍTULO PRELIMINAR.
CAPÍTULO III. MARINA MERCANTE.
Artículo 6. Marina Mercante.
1. A los efectos de esta Ley se considera Marina Mercante:
a. La actividad de transporte marítimo, exceptuando el que se lleva a cabo
exclusivamente entre puertos o puntos de una misma Comunidad Autónoma,
que tenga competencias en esta materia, sin conexión con puertos o puntos de
otros ámbitos territoriales.
b. La ordenación y el control de la flota civil española.
c. La seguridad de la navegación y de la vida humana en la mar.
d. La seguridad marítima, incluyendo la habilitación para el ejercicio del servicio
de practicaje y la determinación de los servicios necesarios de remolque
portuario, así como la disponibilidad de ambos en caso de emergencia.
e. El salvamento marítimo, en los términos previstos en el artículo 264.
f. La prevención de la contaminación producida desde buques, plataformas fijas y
otras instalaciones que se encuentren en aguas situadas en zonas en las que
España ejerce soberanía, derechos soberanos o jurisdicción y la protección del
medio ambiente marino.
g. La inspección técnica y operativa de buques, tripulaciones y mercancías.
h. La ordenación del tráfico y las comunicaciones marítimas.
i. El control de situación, abanderamiento y registro de buques civiles, así como su
despacho, sin perjuicio de las preceptivas autorizaciones previas que
correspondan a otras Autoridades.
j. La garantía del cumplimiento de las obligaciones en materia de defensa nacional
y protección civil en la mar.
k. Cualquier otro servicio marítimo atribuido por Ley a la Administración regulada
en el título II del libro II de esta Ley.
2. No se considera Marina Mercante la ordenación de la flota pesquera, en los ámbitos
propios de la pesca y de la ordenación del sector pesquero, ni la actividad inspectora en
estos mismos ámbitos.
Artículo 7. Objetivos.
La política de la Marina Mercante se dirigirá, en el marco de las competencias
asignadas a la Administración General del Estado en el artículo 149.1 de la
Constitución, a la consecución de los siguientes objetivos:
a. La tutela de la seguridad de la vida humana en la mar.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
1
b.
c.
d.
e.
La tutela de la seguridad de la navegación marítima.
La tutela de la seguridad marítima.
La protección del medio ambiente marino.
La existencia de los servicios de transporte marítimo que demanden las
necesidades del país.
f. El mantenimiento de las navegaciones de interés público.
g. La promoción de las autopistas del mar como modo alternativo y
complementario al transporte de mercancías.
h. La promoción de la competencia en el transporte marítimo conforme a la
clasificación de mercados de transporte que sea establecida por el Gobierno.
Artículo 8. Zonas y tipos de navegación.
1. Son zonas en las que España ejerce soberanía, derechos soberanos o jurisdicción,
además de las aguas interiores marítimas, el mar territorial, la zona contigua y la zona
económica exclusiva.
Son aguas interiores marítimas españolas, a los efectos de esta Ley, las situadas en el
interior de las líneas de base del mar territorial. Las aguas interiores marítimas incluyen
las de los puertos y cualesquiera otras comunicadas permanentemente con el mar hasta
donde se haga sensible el efecto de las mareas, así como los tramos navegables de los
ríos hasta donde existan puertos de interés general.
Es mar territorial aquél que se extiende hasta una distancia de doce millas náuticas
contadas a partir de las líneas de base desde las que se mide su anchura.
Es zona contigua la que se extiende desde el límite exterior del mar territorial hasta las
veinticuatro millas náuticas contadas desde las líneas de base a partir de las cuales se
mide la anchura del mar territorial.
Es zona económica exclusiva la que se extiende desde el límite exterior del mar
territorial hasta una distancia de doscientas millas náuticas contadas a partir de las líneas
de base desde las que se mide la anchura de aquél.
2. La navegación, en función de su ámbito, será interior, de cabotaje, exterior y
extranacional.
Navegación interior es la que transcurre íntegramente dentro del ámbito de un
determinado puerto o de otras aguas interiores marítimas españolas.
Navegación de cabotaje es la que, no siendo navegación interior, se efectúa entre
puertos o puntos situados en zonas en las que España ejerce soberanía, derechos
soberanos o jurisdicción.
Navegación exterior es la que se efectúa entre puertos o puntos situados en zonas en las
que España ejerce soberanía, derechos soberanos o jurisdicción y puertos o puntos
situados fuera de dichas zonas.
Navegación extranacional es la que se efectúa entre puertos o puntos situados fuera de
las zonas en las que España ejerce soberanía, derechos soberanos y jurisdicción.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
2
3. En función de sus condiciones de prestación, la navegación puede clasificarse en:
a. Regular. Navegación de línea regular es la sujeta a itinerarios, frecuencias de
escalas, tarifas y condiciones de transporte previamente establecidas.
b. No regular. Navegación no regular es la que no está incluida en los términos de
la letra anterior.
4. El Gobierno en el ámbito de las competencias del Estado podrá establecer, en su caso,
que la prestación de todas o alguna de estas navegaciones se realice con imposición de
obligaciones de servicio público con el fin de garantizar la suficiencia de servicios de
transporte regular con destino a o procedencia de las Islas Baleares, Islas Canarias,
Ceuta y Melilla o bajo el régimen de contrato administrativo especial en atención a la
satisfacción de forma directa o inmediata de la finalidad pública que aquellas
representan.
La imposición de obligaciones de servicio público habrá de hacerse de un modo
objetivo, transparente, no discriminatorio y conocido de antemano por los interesados,
con el fin de garantizar que el servicio se preste en condiciones de libre y leal
competencia.
Artículo 9. Flota civil y plataformas fijas.
1. A efectos de esta Ley se considera flota civil española:
a.
b.
c.
d.
La flota mercante nacional.
La flota pesquera nacional.
Los buques de recreo y deportivos nacionales.
Los demás buques civiles españoles no incluidos en las letras anteriores.
2. Se entiende por buque civil cualquier embarcación, plataforma o artefacto flotante,
con o sin desplazamiento, apto para la navegación y no afecto al servicio de la defensa
nacional.
3. Se entiende por buque mercante todo buque civil utilizado para la navegación con un
propósito mercantil, excluidos los dedicados a la pesca.
4. Se entiende por plataforma fija todo artefacto o instalación susceptible de realizar
operaciones de exploración o explotación de recursos marítimos o de destinarse a
cualesquiera otra actividad, emplazadas sobre el lecho de la mar, anclado o apoyado en
él.
Se exceptúan de lo anterior aquellas instalaciones como son los oleoductos, gasoductos,
cables submarinos, emisarios submarinos, y cualquier otro tipo de tuberías o
instalaciones de carácter industrial o de saneamiento.
5. La presente Ley será de aplicación a la flota civil española, así como a las
plataformas fijas situadas en aguas en las que España ejerce soberanía, derechos
soberanos o jurisdicción.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
3
También serán de aplicación las disposiciones de esta Ley a los buques civiles
extranjeros que se encuentren en aguas situadas en zonas en las que España ejerce
soberanía, derechos soberanos o jurisdicción, con las limitaciones que establezca el
Derecho Internacional, en particular en lo que se refiere a los supuestos de inmunidad.
6. Reglamentariamente se establecerán las especialidades en la aplicación de la presente
Ley respecto de los buques afectos al servicio de la seguridad pública o de la vigilancia
y represión del contrabando.
Artículo 10. Empresas navieras.
Se entiende por empresario o empresa naviera la persona física o jurídica que, utilizando
buques mercantes propios o ajenos, se dedique a la explotación de los mismos, aun
cuando ello no constituya su actividad principal, bajo cualquier modalidad admitida por
los usos internacionales.
Libro II. TÍTULO II. ADMINISTRACIÓN MARÍTIMA.
CAPÍTULO I. ADMINISTRACIÓN CENTRAL.
Artículo 263. Competencias del Ministerio de Fomento.
En el ámbito de lo dispuesto en el artículo 7, corresponden al Ministerio de Fomento las
competencias en materia de ordenación general de la navegación marítima, de
conformidad con las normas europeas correspondientes, y de la flota civil, excepción
hecha de las que en relación con la actividad de la flota pesquera y la ordenación del
sector pesquero corresponden al Ministerio de Medio Ambiente, y Medio Rural y
Marino. En especial, son competencias del Ministerio de Fomento las siguientes:
a. Las relativas a la seguridad de la vida humana en la mar y de la navegación en
relación con todas las plataformas fijas o los buques civiles españoles, así como
con los extranjeros cuando se encuentren en aguas situadas en zonas en las que
España ejerza soberanía, derechos soberanos o jurisdicción y de acuerdo con el
Derecho Internacional.
b. Las relativas al salvamento de la vida humana en la mar, así como la limpieza de
las aguas marítimas y la lucha contra la contaminación del medio marino, en
zonas en las que España ejerza soberanía, derechos soberanos o jurisdicción,
incluidas las aguas de las zonas de servicio de los puertos, adoptando las
medidas que pudieran resultar precisas y en particular las señaladas en la letra d)
del artículo 310.2 de la presente Ley y en los términos que le atribuyan los
planes y programas previstos en el artículo 264, sin perjuicio de las
competencias atribuidas a las Comunidades Autónomas en los casos de vertidos
procedentes de tierra.
c. Las referentes al control de la situación, del registro y del abanderamiento de
todos los buques civiles españoles, así como la regulación del despacho, sin
perjuicio de las autorizaciones previas que correspondan a otras autoridades.
d. El otorgamiento de concesiones o autorizaciones de servicios de navegación
marítima, salvo en el supuesto en que una Comunidad Autónoma tenga
competencias en materia de transporte marítimo y éste transcurra entre puertos o
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
4
puntos de la misma, sin conexión con puertos o puntos de otros ámbitos
territoriales.
e. La ordenación y ejecución de las inspecciones y los controles técnicos,
radioeléctricos, de seguridad y de prevención de la contaminación de todos los
buques civiles españoles, de los que se hallen en construcción en España, y de
los extranjeros en los casos autorizados por los acuerdos internacionales. En este
ámbito se incluyen las aprobaciones y homologaciones de los aparatos y
elementos del buque o de los materiales o equipos del mismo, por razones de
tutela de la seguridad marítima, de la vida humana en la mar y de la navegación.
La realización efectiva de las inspecciones y los controles antes señalados podrá
efectuarse, bien directamente por el Ministerio de Fomento o bien a través de
Entidades Colaboradoras, en los términos que reglamentariamente se
establezcan, que, en todo caso, actuarán bajo los criterios y directrices emanados
de la Administración titular, y pudiendo percibir como contraprestación de sus
servicios las compensaciones económicas que se establezcan para cubrir sus
costes.
f. Las de auxilio, salvamento y remolques, hallazgos y extracciones marítimas,
salvo los de material militar o que puedan afectar a la defensa, que seguirán
correspondiendo al Ministerio de Defensa, y sin perjuicio de las potestades que
puedan corresponder a la Administración competente en materia de hallazgos o
extracciones de valor histórico, artístico o arqueológico.
Cuando, como resultado de la actuación directa de la Administración del Estado,
se produjesen premios o compensaciones, éstos se ingresarán directamente en el
Tesoro, pudiendo generar crédito para el desarrollo de las actividades que hayan
producido el citado ingreso.
Cuando la Administración realice las actividades a que se hace referencia
anteriormente a través de entidades privadas o públicas, podrá convenir fórmulas
de reparto de los citados premios o compensaciones en los oportunos contratos
de prestación de los servicios.
g. La ordenación y el control del tráfico marítimo en las aguas situadas en zonas en
las que España ejerce soberanía, derechos soberanos o jurisdicción, sin perjuicio
de las competencias que se atribuyan a otras autoridades, y específicamente las
que corresponden al Ministerio de Defensa para la salvaguarda de la soberanía
nacional.
h. El régimen tarifario y de prestación de toda clase de servicios marítimos, incluso
el establecimiento de obligaciones de servicio público cuando no esté atribuido a
otras Administraciones.
i. El registro y control del personal marítimo civil, la composición mínima de las
dotaciones de los buques civiles a efectos de seguridad, la determinación de las
condiciones generales de idoneidad, profesionalidad, y titulación para formar
parte de las dotaciones de todos los buques civiles españoles, sin perjuicio de las
competencias del Ministerio de Medio Ambiente, y Medio Rural y Marino en
materia de capacitación y de enseñanzas de formación profesional náuticopesquera y subacuático-pesquera respecto de las dotaciones de los buques
pesqueros.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
5
j. La participación en la Comisión de Faros u otros instrumentos de colaboración
institucional en materia de señalización marítima en las aguas situadas en zonas
en las que España ejerce soberanía, derechos soberanos o jurisdicción, en los
siguientes aspectos:
1. Determinación de las características técnicas y el funcionamiento
operativo de las señales y su correcta ubicación a los efectos de tutelar la
seguridad de los buques y de la navegación.
2. La coordinación de los sistemas de señalización marítima entre sí y con
otros sistemas de ayudas a la navegación activa.
k. El ejercicio de la potestad sancionadora de conformidad con lo previsto en la
legislación vigente.
l. Cualesquiera otras que le sean atribuidas en la presente Ley o en el resto del
ordenamiento jurídico.
Artículo 264. Del servicio público de salvamento.
1. El servicio público de salvamento de la vida humana en la mar y de la lucha contra la
contaminación del medio marino se prestará por la Administración General del Estado,
así como por las restantes Administraciones públicas competentes, de acuerdo con el
principio de coordinación, instrumentado a través de los planes y programas
correspondientes. Estos contemplarán de forma integrada las actuaciones de cada
Administración, así como los medios para desarrollarlas con independencia de su
titularidad, de su adscripción funcional o de su localización territorial.
2. El Gobierno, a propuesta del Ministro de Fomento, aprobará el Plan Nacional de
Servicios Especiales de Salvamento de la vida humana en la mar y de la lucha contra la
contaminación del medio marino.
Los planes que en esta materia aprueben las Comunidades Autónomas competentes
deberán acomodarse a las directrices sobre movilización y coordinación de recursos que
figuren en el Plan Nacional.
El citado Plan tendrá como objetivos básicos:
a. Coordinar la actuación de los distintos medios capaces de realizar operaciones
de búsqueda, salvamento de vidas humanas y lucha contra la contaminación
marina, pertenecientes a las diversas Administraciones, así como a instituciones
públicas y privadas.
b. Implantar un sistema de control de tráfico marítimo que cubra la totalidad de
nuestras costas, mediante el establecimiento de centros coordinadores regionales
y locales.
c. Potenciar los medios de salvamento y lucha contra la contaminación marina ya
existentes y formar al personal especializado que será el responsable de la
dirección y coordinación de las operaciones de búsqueda y salvamento y lucha
contra la contaminación marina.
3. El Plan Nacional será objeto de desarrollo mediante programas sectoriales y
territoriales, que serán aprobados por el Ministerio de Fomento.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
6
Para la elaboración de los programas, la Administración General del Estado podrá
contar con la colaboración de las Comunidades Autónomas competentes o que
dispongan de medios humanos y materiales necesarios para la realización de las
actividades que comprendan, a fin de asegurar la debida coordinación.
4. La Comisión Nacional de Salvamento Marítimo es el órgano de coordinación de las
Administraciones públicas competentes en la planificación y en el seguimiento de los
objetivos comprendidos en la misma. Su composición, en la que participan dichas
Administraciones, y sus funciones se determinan reglamentariamente.
5. Corresponde a las Comunidades Autónomas que la hayan asumido como
competencia propia en sus respectivos Estatutos de Autonomía la ejecución de la
legislación del Estado en materia de salvamento marítimo en las aguas territoriales
correspondientes a su litoral, en la que se entiende incluida en todo caso la potestad
sancionadora.
Artículo 265. Comisión Permanente de Investigación de Accidentes e Incidentes
Marítimos (CIAIM).
1. La Comisión Permanente de Investigación de Accidentes e Incidentes (CIAIM):
a. Es el órgano colegiado, adscrito al Ministerio de Fomento, con competencia para
la investigación de las causas técnicas de los accidentes e incidentes marítimos.
b. Está compuesto por un Presidente, un Vicepresidente, un Secretario y el número
reglamentario de Vocales, formando parte de ella, además, investigadores
propios o adscritos, todos ellos con conocimientos especializados en los hechos
a investigar.
c. Goza de plena independencia funcional respecto de las autoridades marítima,
portuaria, de costas o de cualquier otra cuyos intereses pudieran entrar en
conflicto con sus competencias.
Reglamentariamente se determina el número de Vocales que integran la Comisión y se
desarrollan los aspectos necesarios para su organización y funcionamiento adecuados.
2. La investigación que la CIAIM lleve a cabo no perseguirá la determinación de
responsabilidad, ni la atribución de culpa.
No obstante, el hecho de que del resultado de sus investigaciones pueda inferirse
determinada culpa o responsabilidad, no le exime de informar plenamente acerca de las
causas del accidente o incidente marítimo.
3. La CIAIM realizará sus investigaciones de la manera más eficaz y rápida posible,
colaborando, en su caso, con las autoridades judiciales.
A estos efectos la CIAIM realizará las investigaciones de modo que:
a. Se lleven a cabo con independencia de las investigaciones penales o de otra
índole realizadas paralelamente para determinar la responsabilidad o atribuir la
culpa.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
7
b. No puedan verse indebidamente impedidas, suspendidas o retrasadas a causa de
tales investigaciones.
4. Los investigadores, que actuarán con plena independencia de criterio en el ejercicio
de sus funciones, tendrán la condición de autoridad pública y las siguientes
atribuciones:
a. Gozar de libre acceso a cualquier zona pertinente o al lugar de siniestro, así
como a cualquier buque, resto de naufragio o estructura, lo cual incluye carga,
equipos u objetos a la deriva.
b. Garantizar el inventario inmediato de las pruebas y proceder a la búsqueda y
retirada controladas de los restos de naufragio, objetos a la deriva u otros
componentes y substancias a efectos de examen o de análisis.
c. Exigir el examen o análisis de los elementos contemplados en el párrafo anterior
y gozar de libre acceso a los resultados obtenidos.
d. Gozar de libre acceso a cualquier información pertinente y a cualquier dato
disponible, incluidos los procedentes de los Registradores de Datos de la
Travesía (RDT), en relación con un buque, travesía, carga, tripulante o cualquier
otra persona, objeto, condición o circunstancia, así como a copiar y utilizar dicha
información.
e. Gozar de libre acceso a los resultados del examen de los cuerpos de las víctimas,
así como a los resultados de las pruebas que se realicen con muestras
procedentes de dichos cuerpos.
f. Exigir y obtener libre acceso a los resultados del examen de las personas
implicadas en las operaciones de un buque o de cualquier otra persona
pertinente, así como a los resultados de las pruebas que se realicen con muestras
procedentes de dichas personas.
g. Interrogar a los testigos en ausencia de cualquier persona cuyos intereses pudiera
considerarse que obstaculizan la investigación de seguridad.
h. Obtener los expedientes de los reconocimientos y todos los datos pertinentes que
obren en poder del Estado del pabellón, los propietarios de buques, las
sociedades de clasificación o cualquier otra parte interesada, siempre y cuando
las partes en cuestión o sus representantes estén establecidos en España.
i. Solicitar la asistencia de las autoridades pertinentes de los Estados respectivos y,
en particular, de los inspectores del Estado del pabellón y del Estado rector del
puerto, del personal del servicio de salvamento marítimo, de los operadores del
servicio de tráfico marítimo, de los equipos de búsqueda y salvamento, de los
prácticos o de cualquier otro miembro del personal marítimo o portuario.
5. Los datos, registros, grabaciones, declaraciones, comunicaciones e informes
obtenidos por la CIAIM, así como por los integrantes de los equipos de investigación,
en el desempeño de sus funciones, tienen carácter reservado y sólo pueden ser utilizados
para los fines propios de la investigación técnica.
La información a la que se refiere el párrafo anterior no puede ser comunicada o cedida
a terceros, salvo en los casos siguientes:
a. Cuando sea requerida por los órganos judiciales o del Ministerio Fiscal para la
investigación y persecución de delitos.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
8
b. Cuando lo soliciten las Comisiones Parlamentarias de Investigación a que se
refiere el artículo 76 de la Constitución.
En las actuaciones de colaboración desarrolladas por la Comisión con otros organismos
de investigación técnica de accidentes e incidentes marítimos, de acuerdo con lo
establecido en las normas internacionales, comunitarias y nacionales sobre esta materia.
En los supuestos en que el Pleno de la Comisión considere que la comunicación de
datos sea lo más eficaz para prevenir un accidente e incidente grave.
6. Los miembros de la CIAIM y el personal al servicio de la misma estarán obligados,
en el desempeño de sus funciones, a preservar el carácter reservado de dichos datos e
informaciones.
No obstante lo anterior, en ningún caso serán revelados ni podrán ser utilizados para
otros propósitos que no sean la investigación de la CIAIM, salvo que ésta determine que
su divulgación reviste un interés público superior, los documentos que se mencionan a
continuación:
a. La totalidad de los testimonios de los testigos y de otras declaraciones,
descripciones y anotaciones realizadas o recibidas por el organismo de
investigación en el curso de la investigación de seguridad.
b. Los documentos que revelen la identidad de las personas que hayan testificado
en el contexto de la investigación de seguridad.
c. La información en relación con las personas implicadas en el accidente o
incidente marítimo, que sea información especialmente sensible o de carácter
privado, incluida la información en relación con su estado de salud.
7. Las partes implicadas en los accidentes e incidentes investigados por la CIAIM
deberán:
a. Salvaguardar toda la información procedente de cartas náuticas, cuadernos de
bitácora, grabaciones y cintas de video electrónicas y magnéticas, lo cual incluye
la información procedente de los RDT y de otros dispositivos electrónicos,
obtenida antes, durante y después del accidente.
b. Evitar la sobregrabación y otro tipo de alteración de dicha información.
c. Evitar las interferencias con cualquier otro equipo que pudiera considerarse
razonablemente pertinente para la investigación de seguridad del accidente.
d. Recopilar y conservar diligentemente todas las pruebas a efectos de las
investigaciones de seguridad.
8. La CIAIM:
a. Publicará un informe, incluidas sus conclusiones y cualquier posible
recomendación, que estará a disposición del público y, muy especialmente, de
todo el sector marítimo en el plazo de doce meses a partir de la fecha del
siniestro. Si no fuera posible presentar a tiempo el informe definitivo, se deberá
publicar un informe provisional en dicho plazo.
b. Podrá formular recomendaciones sobre seguridad basándose en un análisis
resumido de los datos y en los resultados generales de las investigaciones de
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
9
seguridad realizadas. Tales recomendaciones de seguridad no podrán, bajo
ningún concepto, determinar la responsabilidad ni atribuir la culpa de un
siniestro.
9. Reglamentariamente, de conformidad con las normas europeas correspondientes, se
concretarán cuantos extremos requiera la aplicación de este artículo.
CAPÍTULO II. ADMINISTRACIÓN PERIFÉRICA.
Artículo 266. Capitanía Marítima. Funciones.
1. En aquellos puertos, o grupos de puertos, en los que se desarrolle un determinado
nivel de actividades de navegación o lo requieran las condiciones de tráfico, seguridad o
protección marítima, existirá una Capitanía Marítima.
Reglamentariamente se establecen los requisitos mínimos que respondan a los criterios
enunciados en el párrafo anterior, así como el procedimiento para la creación de estos
órganos periféricos.
2. En los puertos de competencia de las Comunidades Autónomas la Administración
portuaria y la Capitanía Marítima coordinarán sus actuaciones para el cumplimiento de
sus fines respectivos.
3. En los puertos en que no existan Consejos de Navegación y Puerto podrán existir
Consejos de Navegación presididos por el Capitán Marítimo, como órganos de
asistencia, información y colaboración en asuntos marítimos, cuya composición y
funcionamiento se determinan reglamentariamente.
4. El Capitán Marítimo, sin perjuicio de las instrucciones emanadas de la Dirección
General de la Marina Mercante, ejercerá la dirección, organización y control de todos
los servicios de la Capitanía Marítima, así como, entre otras, las siguientes funciones:
a. La autorización o prohibición de entrada y salida de buques en aguas situadas en
zonas en las que España ejerce soberanía, derechos soberanos o jurisdicción, así
como el despacho de buques, sin perjuicio de las preceptivas autorizaciones
previas que correspondan a otras autoridades.
b. La determinación por razones de seguridad marítima de las zonas de fondeo y de
maniobra en aguas situadas en zonas en las que España ejerce soberanía,
derechos soberanos o jurisdicción, correspondiendo a la Administración
portuaria competente la autorización de fondeo y asignación de puestos en la
zona de servicio de los puertos.
Asimismo, el Capitán Marítimo podrá autorizar el fondeo de los buques en
aquellas aguas que no sean consideradas como zona de servicio de los puertos.
Igualmente, el Capitán Marítimo podrá designar zonas prohibidas a la
navegación por motivos de seguridad y protección marítima, seguridad de la
navegación, prevención y lucha contra la contaminación marina u otras causas
debidamente justificadas.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
10
c. La intervención en los procedimientos de determinación de las condiciones de
los canales de entrada y salida de los puertos, mediante informe vinculante en lo
que afecte a la seguridad marítima.
d. La fijación por razones de seguridad marítima de los criterios que determinen las
maniobras, incluido el atraque, a realizar por buques que porten mercancías
peligrosas o presenten condiciones excepcionales.
e. La disponibilidad por razones de seguridad marítima de los servicios de
practicaje y remolque en aguas situadas en zonas en las que España ejerza
soberanía, derechos soberanos o jurisdicción.
f. La dirección y control organizativos de la función inspectora de los buques
civiles españoles, de los que se hallen en construcción en España, de los
extranjeros en casos autorizados por los acuerdos internacionales y de las
mercancías a bordo de los mismos, especialmente de las clasificadas
internacionalmente como peligrosas, así como de los medios de estiba y
desestiba en los aspectos relacionados con la seguridad marítima.
g. Y, en general, todas aquellas funciones relativas a la navegación, seguridad
marítima, salvamento marítimo y lucha contra la contaminación del medio
marino en aguas situadas en zonas en las que España ejerza soberanía, derechos
soberanos o jurisdicción, en las que quedan incluidas las aguas de las zonas de
servicio de los puertos.
CAPÍTULO III. SOCIEDAD DE SALVAMENTO Y SEGURIDAD MARÍTIMA.
Artículo 267. Naturaleza, denominación y objeto.
1. La Sociedad de Salvamento y Seguridad Marítima, es una entidad pública
empresarial adscrita al Ministerio de Fomento, dotada de personalidad jurídica,
patrimonio propio y plena capacidad de obrar, que desarrolla su actividad conforme al
ordenamiento jurídico privado excepto en la formación de la voluntad de sus órganos,
en el ejercicio de las potestades administrativas que tenga atribuidas y en los aspectos
específicamente regulados en la Ley 6/1997, de 14 de abril, en esta Sección y en sus
estatutos, así como en la legislación general presupuestaria.
2. El Ministro de Fomento:
a. Fija las directrices de actuación de la Sociedad, aprueba el plan anual de
objetivos, efectúa el seguimiento de su actividad y ejerce, sin perjuicio de otras
competencias, el control de eficacia de acuerdo con la normativa vigente.
b. Ejerce, en todo caso, las facultades inherentes a la potestad reglamentaria que
exija el funcionamiento de la Sociedad.
Artículo 268. Objeto de la Sociedad.
1. Constituye el objeto de la Sociedad de Salvamento y Seguridad Marítima la
prestación de los servicios públicos de salvamento de la vida humana en la mar, y de la
prevención y lucha contra la Contaminación del medio Marino, la prestación de los
servicios de seguimiento y ayuda al tráfico marítimo, de seguridad marítima y de la
navegación, de remolque y asistencia a buques, así como la de aquellos
complementarios de los anteriores.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
11
Todo ello en el ámbito de las competencias de la Administración Marítima, sin perjuicio
de la prestación de los servicios de ordenación y coordinación de tráfico portuario.
2. La Administración marítima podrá delegar en la Sociedad de Salvamento y Seguridad
Marítima actividades de formación, docencia, ensayos y homologación en el ámbito de
la Marina Mercante, así como cualquier otro servicio o actividad en el marco de la
legislación vigente.
3. Cuando la Sociedad preste sus servicios por orden de la Administración marítima,
estará facultada para ejercer las acciones legales necesarias para reclamar los gastos
dimanantes de la prestación de dichos servicios.
4. En el supuesto de que la Administración marítima encomiende a la Sociedad de
Salvamento y Seguridad Marítima la adopción de medidas preventivas tendentes a
evitar o minimizar la contaminación, así como la realización de operaciones de limpieza
una vez producida ésta, o cualquier otro servicio derivado de un accidente o incidente
marítimo, la Sociedad estará facultada para, sobre la base de la documentación
justificativa correspondiente, reclamar los costes y gastos ocasionados por tales medidas
y operaciones directamente de quien los haya ocasionado. Asimismo, podrá ejercer las
acciones legales necesarias para reclamar los gastos dimanantes de la ejecución de
dichas medidas y operaciones.
Del mismo modo, si la Administración marítima exigiera un aval para hacer frente a los
gastos ocasionados por la limpieza de una contaminación o por cualquier otro accidente
o incidente marítimo, dicho aval podrá extenderse a favor de la Sociedad de Salvamento
y Seguridad Marítima que podrá ejecutarlo para satisfacer los gastos en que hubieran
incurrido, tanto la propia Sociedad como terceros intervinientes en la resolución de la
contaminación, accidente o incidente marítimo.
Artículo 269. Órganos de gobierno y gestión.
1. Los órganos de gobierno de la Sociedad de Salvamento y Seguridad Marítimas son:
a. El Consejo de Administración.
b. El Presidente.
2. El órgano de gestión es el Director de la Sociedad.
Artículo 270. Consejo de Administración.
1. El Consejo de Administración estará formado por el Presidente de la sociedad, que lo
será del Consejo, por el Director de la Sociedad y por un mínimo de ocho y máximo de
quince miembros designados por el Ministro de Fomento.
Los nombramientos de los miembros del Consejo de Administración tendrán una
duración de cuatro años renovables, salvo que se produzca su cese.
2. Corresponde al Consejo de Administración:
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
12
a. Conferir y revocar poderes generales o especiales a personas determinadas, tanto
físicas como jurídicas, para los asuntos en que fuera necesario tal otorgamiento.
b. Aprobar la organización de la Sociedad y sus modificaciones, así como las
normas internas de funcionamiento de la misma.
c. Dictar las normas de funcionamiento del propio Consejo en lo que se refiere a
convocatorias, reuniones, constitución, adopción de acuerdos, nombramiento,
separación y funciones del Secretario del Consejo, y régimen económico del
mismo, en el marco de las disposiciones vigentes en materia de indemnizaciones
por razón del servicio para esta clase de entidades.
d. Aprobar la plantilla de personal y sus modificaciones, así como los criterios
generales para la selección, admisión y retribución del mismo, sin perjuicio de lo
establecido en la normativa laboral y presupuestaria.
e. Aprobar los anteproyectos de presupuestos anuales de la Sociedad y del
programa de actuación, inversiones y financiación, y elevarlos al titular del
Departamento.
f. Proponer, para su aprobación por el titular del Departamento, el plan anual de
objetivos.
g. Aprobar las cuentas anuales de la Entidad, que se rige contablemente por el
Código de Comercio, el Plan General de Contabilidad de la empresa española y
otra normativa de desarrollo según lo dispuesto en el artículo 121 de la Ley
47/2003, de 26 de noviembre, General Presupuestaria.
h. Proponer, para su aprobación por el titular del Departamento, las tarifas que se
puedan facturar por la prestación de servicios relacionados con el objeto de la
Sociedad.
i. Aprobar aquellos acuerdos, pactos, convenios y contratos que
reglamentariamente se atribuyan al Consejo en razón de su importancia o
materia.
j. Realizar cuantos actos de gestión, disposición y administración de su patrimonio
propio se reputen precisos, y en concreto, autorizar las operaciones de crédito y
demás operaciones de endeudamiento que puedan convenir a la Sociedad, dentro
de los límites fijados en las Leyes anuales de Presupuestos.
k. Acordar o proponer, en su caso, al Consejo de Ministros, de conformidad con el
procedimiento establecido por la legislación aplicable al respecto, la constitución
o participación en el capital de toda clase de entidades que adopten la forma de
sociedades mercantiles y cuyo objeto social esté vinculado con los fines y
objetivos de la Sociedad.
l. Aprobar las reglas generales de contratación y los límites económicos en la
capacidad de aprobación y firma de contratos del Presidente, y del personal
directivo que así lo requiera.
m. Aprobar las instrucciones y pliegos generales para la realización de obras,
adquisiciones, estudios y servicios de la Sociedad, así como aprobar los
proyectos, o delegar su aprobación, en la cuantía que el Consejo determine.
Artículo 271. Nombramiento y funciones del Presidente.
1. El Director General de la Marina Mercante es el Presidente de la Sociedad.
2. Corresponden al Presidente las funciones siguientes:
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
13
a. Representar de modo permanente a la Sociedad y a su Consejo de
Administración en cualesquiera actos y frente a toda persona física o jurídica, ya
sea pública o privada, en juicio o fuera de él, sin perjuicio de las facultades de
apoderamiento propias del Consejo de Administración.
b. Convocar, presidir y levantar las reuniones del Consejo de Administración,
dirigiendo sus deliberaciones y dirimiendo los empates con su voto de calidad.
c. Velar por el cumplimiento de las normas aplicables a la Sociedad y por la
ejecución de los acuerdos tomados por el Consejo de Administración.
d. Ejercer las facultades especiales que el Consejo delegue en él expresamente.
3. El Presidente podrá delegar determinadas funciones en los Consejeros y en el
Director de la Sociedad.
Artículo 272. Nombramiento y funciones del Director.
1. El Director de la Sociedad es nombrado por el Ministro de Fomento a propuesta del
Consejo de Administración.
2. Corresponde al Director de la Sociedad el desempeño de las siguientes funciones:
a. Dirigir los servicios de la Sociedad y controlar el desarrollo de su actividad.
b. Dirigir y controlar los servicios marítimos encomendados por la Administración
marítima bajo la dirección e instrucciones de ésta y prestarle apoyo técnico en el
ejercicio de sus específicas competencias.
c. Presentar al Consejo de Administración el anteproyecto de presupuestos, el
programa de actuación, inversiones y financiación, el plan anual de objetivos y
las cuentas anuales para su examen y posterior tramitación.
d. Disponer los gastos y ordenar los pagos correspondientes.
Artículo 273. Régimen de personal.
El personal de la Sociedad se regirá por las normas de Derecho laboral o privado que le
sean de aplicación.
La selección de este personal se hará de acuerdo con sistemas basados en los principios
de mérito y capacidad, y, con excepción del personal directivo, mediante convocatoria
pública.
Artículo 274. Régimen presupuestario.
1. La Sociedad elaborará anualmente los presupuestos de explotación y capital, con la
documentación complementaria pertinente y la memoria explicativa, y, en su caso el
programa de actuación plurianual, de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 64 y 65
de la Ley General Presupuestaria. Esta documentación será remitida al Ministerio de
Fomento a los efectos establecidos en el artículo 66 de este último texto legal.
2. Serán aprobadas por el Consejo de Administración las modificaciones internas de los
presupuestos que no incrementen la cuantía global de los mismos y sean consecuencia
de las necesidades surgidas durante el ejercicio.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
14
3. Las restantes variaciones de los presupuestos de explotación y de capital que no
afecten a subvenciones de los Presupuestos Generales del Estado serán autorizadas:
a. Por el Ministro de Economía y Hacienda, cuando no excedan del 5 % del
respectivo presupuesto, y por el Gobierno en los demás casos, siempre y cuando
la Sociedad reciba subvenciones de explotación o capital con cargo a los
Presupuestos Generales del Estado.
b. Cuando no recibiere tales subvenciones, la modificación de las cifras de
inversiones reales o financieras reflejadas en dichos presupuestos requerirá la
autorización del Ministro de Fomento cuando su importe no exceda del 5 % de
la suma de las mismas, y del Gobierno en los demás casos.
4. El ejercicio social se computará por períodos anuales comenzando el día 1 del mes de
enero de cada año.
5. El balance, la cuenta del resultado económico-patrimonial, el estado de cambios en el
patrimonio neto, el estado de flujos de efectivo, el estado de liquidación del presupuesto
y la memoria de cada ejercicio económico, serán presentados por el Director de la
Sociedad al Consejo de Administración para su aprobación, que deberá producirse antes
de finalizar el primer semestre del siguiente año.
Artículo 275. Régimen patrimonial y financiero.
1. La Sociedad tendrá, para el cumplimiento de su objeto, un patrimonio propio,
formado por el conjunto de los bienes y derechos que el Estado le atribuya como
propios, los que adquiera en el futuro por cualquier título o le sean cedidos o donados
por cualquier persona o entidad.
2. A la Sociedad se le adscribirán, asimismo para el cumplimiento de su objeto, los
Centros de Control de Tráfico Marítimo y de Coordinación Regional de Salvamento
Marítimo y Lucha contra la Contaminación, así como los correspondientes medios
materiales, personales, presupuestarios y financieros.
Igualmente, se adscribirán a la Sociedad, los remolcadores, las embarcaciones de
salvamento, las lanchas de limpieza y la totalidad del material de seguridad adscrito a la
Dirección General de la Marina Mercante, incluyendo los medios materiales cedidos por
esta Dirección General a la Cruz Roja, así como los correspondientes recursos
presupuestarios.
3. La Sociedad se financia mediante:
a. Los productos, rentas e incrementos de su patrimonio propio, así como las rentas
del patrimonio que se le adscriba.
b. Los ingresos ordinarios y extraordinarios obtenidos en el ejercicio de sus
actividades.
c. Las subvenciones que, en su caso, pudieran incluirse en los Presupuestos
Generales del Estado.
d. Las subvenciones, aportaciones y donaciones que se concedan a su favor
procedentes de fondos específicos de la Unión Europea, de otras
Administraciones públicas, de entes públicos, así como de particulares.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
15
e. Los procedentes de préstamos, créditos y demás operaciones financieras que
pueda concertar.
f. Cualquier otro recurso no previsto en las letras anteriores que pueda
corresponderle por Ley o le sea atribuido por convenio, donación o por cualquier
otro procedimiento legalmente establecido.
Artículo 276. Régimen de contratación.
La Sociedad de Salvamento y Seguridad Marítima habrá de someterse, en todo caso, a
los principios de publicidad, concurrencia, salvaguarda del interés de la Entidad y
homogeneización del sistema de contratación en el sector público, así como a lo
establecido en la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de contratos del sector público.
Artículo 277. Contabilidad y régimen de control.
1. La Sociedad está sujeta al régimen de contabilidad pública en los términos previstos
en el título V de la Ley General Presupuestaria.
2. El régimen de control de las actividades económicas y financieras de la Sociedad se
ejerce, de conformidad con lo establecido en el artículo 140 de la Ley General
Presupuestaria, por la Intervención General de la Administración del Estado y el
Tribunal de Cuentas, respectivamente.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
16
Tema 2. La Administración Marítima. Servicios centrales.
RD 452/2012 estructura orgánica básica del Ministerio de Fomento
Artículo 8. Dirección General de la Marina Mercante.
1. La Dirección General de la Marina Mercante es el órgano competente para la
ordenación general de la navegación marítima y de la flota civil española, en los
términos establecidos en el texto refundido de la Ley de Puertos del Estado y de la
Marina Mercante, aprobado por el Real Decreto Legislativo 2/2011, de 5 de septiembre,
y le corresponden las siguientes funciones:
a. La ordenación y control del tráfico marítimo, del despacho, registro y
abanderamiento de buques civiles; las instrucciones respecto del auxilio,
salvamento, remolque, hallazgos y extracciones marítimas y la ejecución y
control de la normativa de protección marítima, la seguridad de la navegación y
del salvamento de la vida humana en la mar; la ordenación general de la
actividad náutica de recreo, la participación en la Comisión de Faros u otros
instrumentos de colaboración institucional en materia de señalización marítima,
la coordinación de las emergencias marítimas y la activación de los equipos de
evaluación de emergencias y el seguimiento y control de su actividad, así como
de su formación y adiestramiento.
b. El registro y control del personal marítimo civil y de la composición mínima de
las dotaciones de los buques civiles, así como la determinación de las
condiciones generales de idoneidad, profesionalidad y titulación para formar
parte de las tripulaciones de los buques civiles españoles, sin perjuicio de las
competencias que corresponden al Ministerio de Agricultura, Alimentación y
Medio Ambiente.
c. La dirección de la prevención y lucha contra la contaminación marina
procedente de buques, embarcaciones y plataformas fijas, así como de la
limpieza de las aguas marinas.
d. La determinación del equipamiento mínimo de que deban ir provistos los buques
y embarcaciones en función de los Convenios SOLAS, MARPOL y demás
normas internacionales, supranacionales o nacionales derivadas de aquéllos.
e. La ordenación y ejecución de las inspecciones y controles técnicos, estructurales
y de equipamiento de los buques civiles españoles, de los que se encuentran en
construcción en España o en el extranjero y de los extranjeros cuando así se
autorice por acuerdo internacional, en cumplimiento de la normativa
mencionada en la letra anterior; la dirección y control de las inspecciones como
Estado rector del puerto, y la supervisión de los sistemas de comunicaciones
marítimas de acuerdo con los convenios internacionales, así como la realización
de auditorías a las organizaciones reconocidas y autorizadas como entidades
colaboradoras en materia de inspección marítima y la supervisión de seguridad
de los operadores marítimos.
f. La elaboración y propuesta de la regulación sectorial, en especial la derivada de
normas europeas o de organizaciones internacionales, el asesoramiento jurídico
interno y la tramitación de expedientes sancionadores. La coordinación de la
actividad internacional de la Dirección General de la Marina Mercante,
especialmente en lo relacionado con la Unión Europea y la Organización
Marítima Internacional.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
17
g. La elaboración de la propuesta de anteproyecto de presupuestos y la gestión y
tramitación de los créditos y gastos asignados al órgano directivo y la gestión de
asuntos relativos a la contratación, así como la dirección, coordinación y control
en estas materias de las capitanías marítimas y la implantación de las
aplicaciones informáticas para la gestión de los servicios centrales y periféricos
de la Dirección General, sin perjuicio de las competencias de la Subsecretaría de
Fomento u otros órganos superiores o directivos del Departamento y en
coordinación con ellos.
h. La ordenación del establecimiento y aplicación del régimen tarifario y de
prestación de servicios marítimos y la propuesta de establecimiento de
obligaciones de servicio público y la elaboración de estudios de transporte
marítimo.
2. La Dirección General de la Marina Mercante se estructura en los siguientes órganos
con rango de subdirección general:
a. La Subdirección General de Seguridad, Contaminación e Inspección Marítima, a
la que corresponde el ejercicio de las funciones descritas en los apartados 1.a),
b), c), d) y h).
b. La Subdirección General de Normativa Marítima y Cooperación Internacional, a
la que corresponde el ejercicio de las funciones descritas en el apartado 1.f).
c. La Subdirección General de Coordinación y Gestión Administrativa, a la que
corresponde el ejercicio de las funciones descritas en el apartado 1.g).
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
18
Tema 3. La Administración Marítima. Servicios Periféricos.
El Real Decreto 1246/1995, de 14 de julio, por el que se regula la constitución y creación de las
Capitanías Marítimas, hizo efectivas parcialmente las previsiones reglamentarias previstas en la
disposición final segunda, apartado 1, letra a, de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de puertos
del Estado y de la marina mercante.
El citado Real Decreto desarrolla parcialmente la estructura periférica de la Administración
marítima estatal, atendiendo a los objetivos de la política de marina mercante y a los fines que la
propia Ley establece como competencias y funciones propias de la Administración General del
Estado.
Con la finalidad de asegurar el cumplimiento de los objetivos mencionados por el artículo 74 de la
Ley de puertos del Estado y de la marina mercante, con la finalidad de garantizar la seguridad de
la vida humana en la mar y de la navegación y de la seguridad marítima y del medio ambiente, el
Real Decreto 1246/1995 ha organizado funcionalmente el litoral, mediante el establecimiento de
las correspondientes Capitanías Marítimas, con sujeción a las condiciones específicas que para su
creación exige el artículo 88.1 de la Ley 27/ 1992, de 24 de noviembre.
Estos órganos, dependientes de la entonces existente Secretaría General para los Servicios de
Transportes, actualmente la Secretaría General de Transportes, a través de la Dirección General
de la Marina Mercante, se clasificaron en Capitanías Marítimas de primera, segunda y tercera
categoría, dependiendo del volumen y de las condiciones de tráfico marítimo de los puertos de
adscripción, correspondiendo a las de primera categoría la supervisión y dirección de las restantes.
Esta estructura ha funcionado con notable eficacia, constituyendo un modelo administrativo que se
ha caracterizado por su capacidad de respuesta en orden a la consecución tanto de los objetivos
encomendados a la Administración marítima por el vigente ordenamiento jurídico, como en el
cumplimiento de las obligaciones de carácter internacional asumidas en el ámbito marítimo por la
Administración General del Estado.
No obstante, la evolución de las tecnologías y de las condiciones en las que se desarrolla el tráfico
marítimo, que han exigido mayor atención, tanto nacional como internacional, a todos los
problemas que puedan afectar a la seguridad marítima, la navegación y la vida humana en la mar,
y la necesidad de implantar nuevos mecanismos que garanticen, en la medida de lo posible, la
protección del medio ambiente marítimo, hacen aconsejable la modificación de la estructura
organizativa periférica de la Administración marítima.
De acuerdo con las premisas y planteamientos anteriormente expuestos, con este Real Decreto se
pretenden cubrir los objetivos que a continuación se indican.
Por una parte, se trata de lograr una flexibilización de la estructura periférica marítima, que
permita una mejor utilización de los medios tanto materiales como personales con que cuenta la
Administración marítima, de forma que se garantice una mayor eficacia en el cumplimiento de sus
obligaciones, al mismo tiempo que se logra un acercamiento, compatible con el ejercicio de sus
funciones, a los sectores sociales y económicos relacionados con el medio marino.
De igual modo, se intenta potenciar la figura del Capitán Marítimo, que se configura como el
elemento de referencia de la Administración marítima periférica, mediante el refuerzo de las
funciones de dirección y coordinación que le corresponden en el ámbito de las Capitanías
Marítimas. Todo ello en el marco de lo dispuesto en el artículo 88.3 y concordantes de la Ley
27/1992, de 24 de noviembre.
Para ello, este Real Decreto modifica el modelo de Capitanías Marítimas creado por el Real Decreto
1246/1995 de 14 de julio, procediendo a la supresión de las Capitanías de segunda y tercera
categorías, de forma que únicamente exista un tipo de Capitanías Marítimas, cuyo ámbito
geográfico de competencias se establece con sujeción a los parámetros técnicos recogidos en el
artículo 88.1 de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre.
El lugar de las antiguas Capitanías Marítimas de segunda y tercera categoría es ocupado por los
Distritos Marítimos, órganos cuya creación ya estaba prevista por la disposición final segunda,
apartado primero, de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, y que se configuran como órganos
desconcentrados, con los que se pretende atender las necesidades puntuales del sector marítimo,
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
19
concentrando en las Capitanías el tratamiento y los medios precisos para hacer frente a los
problemas y la casuística más importantes existentes en su ámbito geográfico competencial.
En consecuencia, se desarrollan más exhaustivamente las funciones que al Capitán Marítimo
confiere el artículo 88.1 de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, quien asumirá además la
dirección y coordinación de todos los servicios incardinados en la propia Capitanía y de los
Distritos Marítimos dependientes de la misma, la coordinación de actuaciones con otras
Administraciones Públicas cuyo ámbito de actividad se relaciona con el medio marino y la dirección
y coordinación de los servicios marítimos encomendados a la Sociedad de Salvamento y Seguridad
Marítima (SASEMAR), con la finalidad de establecer la necesaria unidad de criterios de actuación y
optimizar el empleo de los recursos disponibles.
Asimismo, se procede a la supresión de las áreas de gestión de las Capitanías Marítimas, creadas
por el artículo 4 del Real Decreto 1246/1995, de 14 de julio, sustituyéndolas por ámbitos
funcionales de actuación, con el fin de agrupar organizativamente y favorecer la coordinación de
actuaciones que operan sobre una misma realidad técnica y cubren un objetivo común.
El factor determinante viene dado por la unificación de todas las funciones y actividades
relacionadas con la seguridad en su sentido más amplio y las labores de inspección, otorgándose
así un tratamiento integral técnico y jurídico administrativo a todos los aspectos de la actividad
marítima relacionados con la seguridad.
Como consecuencia de lo anterior, ha sido obligado modificar determinadas normas que regulan el
ejercicio de la función inspectora marítima, reforzando el control organizativo y supervisión de las
actividades inspectoras de los Capitanes Marítimos en el ámbito de sus competencias y
posibilitando que los Jefes de Distrito, bajo la dirección de aquellos, puedan desarrollar actividades
inspectoras en el ámbito geográfico de competencias de la Capitanía, siempre que se encuentren
en posesión de la titulación técnica que les habilite para ello.
En su virtud, a propuesta de la Ministra de Fomento, con la aprobación previa del Ministro de
Administraciones Públicas, de acuerdo con el Consejo de Estado y previa deliberación del Consejo
de Ministros en su reunión del día 18 de mayo de 2007, dispongo:
CAPÍTULO I. DISPOSICIONES GENERALES.
Artículo 1. Objeto.
1. Este Real Decreto tiene por objeto regular la Administración marítima periférica española,
mediante:
a. El establecimiento de una nueva ordenación y estructura de las Capitanías Marítimas
constituidas por el Real Decreto 1246/1995, de 14 de julio, por el que se regula la
constitución y creación de las Capitanías Marítimas.
b. La creación y regulación de los Distritos Marítimos.
c. La fijación de los requisitos, funciones y el procedimiento para la creación y supresión de
los órganos periféricos, de conformidad con lo previsto por el artículo 88.1 de la Ley
27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos del Estado y de la marina mercante.
2. A los efectos de lo dispuesto en el apartado anterior, la Administración marítima periférica se
estructura en:
a. Capitanías Marítimas.
b. Distritos Marítimos.
Artículo 2. Requisitos para la creación de las Capitanías Marítimas.
Para la creación de las Capitanías Marítimas deberán concurrir alguno o algunos de los siguientes
requisitos:
a. La existencia de puertos de interés general.
b. La gran intensidad o las especiales particularidades del tráfico marítimo, en función del
volumen de la navegación, del movimiento de buques de gran tonelaje, de las
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
20
características técnicas o de explotación de los buques y de la necesidad de establecer
servicios de organización y control del tráfico marítimo y de remolque y practicaje, en
su caso.
c. La concurrencia de condiciones técnicas o geográficas que puedan incidir en la seguridad
de la navegación, de la vida humana en la mar o en la prevención de la contaminación
del medio marino, valorándose a tal efecto las características de los canales, bajos y
puntas de la zona, el tránsito de buques que porten mercancías peligrosas o
contaminantes y la necesidad de establecer servicios que garanticen las actividades de
la navegación en las condiciones adecuadas de seguridad.
Artículo 3. Procedimiento de creación o supresión de las Capitanías Marítimas.
1. El procedimiento para la creación de las Capitanías Marítimas se iniciará por la Secretaría
General de Transportes, bien directamente o a petición razonada de otros Departamentos
ministeriales, Administraciones Públicas o personas jurídicas interesadas, previo informe de la
Delegación del Gobierno correspondiente, oídas las Comunidades Autónomas y los Ayuntamientos
competentes por razón de la ubicación geográfica de la Capitanía Marítima y con la autorización
del Ministerio de Economía y Hacienda de acuerdo con las previsiones legales en materia
presupuestaria.
2. La creación de los citados órganos se llevará a cabo mediante orden ministerial, de conformidad
con lo previsto en la Ley 6/1997, de 14 de abril, de organización y funcionamiento de la
Administración General del Estado.
3. La supresión de las Capitanías Marítimas se realizará con sujeción al procedimiento regulado en
los apartados anteriores cuando dejen de reunirse los requisitos que originaron su creación.
Artículo 4. Ámbito geográfico de competencias de las Capitanías Marítimas.
El ámbito geográfico de competencias de las Capitanías Marítimas comprenderá:
a. La zona de la ribera del mar así como los espacios terrestres en los que se encuentren
instalaciones o se realicen actividades cuya autorización, control o inspección
corresponda a la Capitanía Marítima, situados entre los puntos del territorio que al
efecto se fijen en las disposiciones de creación anteriormente citadas.
b. Las aguas marítimas en las que España ejerce soberanía, derechos soberanos o
jurisdicción comprendidas entre las líneas de rumbo que parten hacia el mar desde los
puntos del territorio citados en el párrafo anterior, así como las aguas adyacentes a las
islas situadas entre dichas líneas.
c. Las desembocaduras de los ríos y sus aguas hasta donde se haga sensible el efecto de las
mareas, así como los tramos navegables de los ríos hasta donde existan puertos de
interés general.
Artículo 5. Creación y supresión de los Distritos Marítimos.
1. El ámbito geográfico de cada Capitanía Marítima comprenderá uno o varios Distritos Marítimos,
con la consideración de órganos administrativos dependientes del Capitán Marítimo. Al frente de
cada Distrito Marítimo existirá un Jefe de Distrito.
2. Para fijar el número de Distritos correspondientes a cada Capitanía Marítima se tomará en
consideración el volumen de la flota, la existencia de instalaciones portuarias y la intensidad de las
actividades náutico-deportivas que se desarrollen en la zona.
3. El procedimiento de creación o supresión de los Distritos Marítimos se realizará a propuesta de
la Dirección General de la Marina Mercante y previo informe del Capitán Marítimo competente, y
se resolverá por orden conjunta de los Ministros de Fomento y de Administraciones Públicas.
4. En la sede de las Capitanías Marítimas existirá una Jefatura de Distrito. El Capitán Marítimo
atribuirá las funciones de la jefatura de dicho Distrito a la unidad administrativa de la Capitanía
que resulte de la aplicación de los criterios que al efecto se establezcan por el Director General de
la Marina Mercante.
Artículo 6. Dependencia orgánica.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
21
Las Capitanías Marítimas y los Distritos Marítimos dependen orgánica y funcionalmente del
Ministerio de Fomento, a través de la Dirección General de la Marina Mercante.
Artículo 7. Coordinación con otros organismos y entidades.
1. Tanto en los puertos de interés general como en los de competencia de las Comunidades
Autónomas, la Capitanía Marítima coordinará sus actividades con la autoridad u organización
portuaria correspondiente para el cumplimiento de sus fines respectivos relacionados con la
seguridad marítima y de la navegación, el salvamento de la vida humana en el mar y la
prevención y lucha contra la contaminación del medio marino y la protección marítima, con
sujeción a lo dispuesto en los artículos 4 y 18 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen
jurídico de las administraciones públicas y del procedimiento administrativo común.
2. Los servicios marítimos encomendados por la Administración General del Estado a la Sociedad
de Salvamento y Seguridad Marítima en materia de salvamento marítimo y prevención y lucha
contra la contaminación, que se presten por dicha sociedad en el ámbito geográfico de
competencias de las Capitanías Marítimas, se llevarán a cabo bajo la dirección y con sujeción a las
instrucciones del Capitán Marítimo correspondiente, conforme a lo dispuesto en la normativa sobre
planes y programas aplicables a estas materias, sin perjuicio de lo dispuesto en los protocolos de
actuación formalizados al efecto entre dicha sociedad y la Dirección General de la Marina
Mercante.
3. Asimismo, las Capitanías Marítimas colaborarán y se coordinarán con el Centro para la
Prevención y Lucha contra la Contaminación Marítima y del Litoral, al que facilitarán cada tres
meses y, en todo caso de forma inmediata en el supuesto de producirse un suceso de
contaminación marina, la información necesaria para el cumplimiento de sus fines, de acuerdo con
lo previsto en los artículos 4 y 18 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre.
4. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 10.c, los Capitanes Marítimos pondrán en
conocimiento de las Administraciones públicas territoriales todo siniestro, accidente o suceso que
se produzca en las aguas adyacentes a su ámbito territorial, siempre que pudieran verse afectadas
en función de la importancia o la gravedad del evento.
Artículo 8. Realización de obras o modificaciones marítimas en los puertos.
1. Para hacer posible el ejercicio de las funciones que el artículo 88.3, letras c, e y g, de la Ley
27/1992, de 24 de noviembre, atribuye al Capitán Marítimo respecto de los canales de entrada y
salida de los puertos y de la disponibilidad, por razones de seguridad marítima, de los servicios de
practicaje y remolque, las autoridades portuarias estatales y autonómicas informarán a éste sobre
cualquier obra o modificación de los diques de abrigo, del balizamiento y demás circunstancias que
afecten a la configuración y sondas de los accesos al puerto, así como de su estado general y de
su desarrollo, y de cualquier incidencia que afecte o pueda afectar a la seguridad marítima y de la
navegación y a la prevención de la contaminación marina.
Dicha información deberá suministrarse asimismo al Instituto Hidrográfico de la Marina para su
toma de razón en los correspondientes portulanos y para su difusión a través de los avisos a los
navegantes.
2. Cuando las obras o modificaciones a que se refiere el apartado anterior afecten a instalaciones
otorgadas en régimen de concesión o autorización o se produzca cualquier circunstancia que
pueda afectar a la seguridad marítima, de la navegación o a la prevención de la contaminación
marina en relación con aquéllas, los concesionarios o titulares de la autorización deberán
comunicar dicha información a las Capitanías Marítimas y al Instituto Hidrográfico de la Marina.
3. En los puertos en los que sea obligatorio el servicio de practicaje, cuando dichas obras o
modificaciones alteren o puedan alterar la navegación segura hacia o desde el punto previsto de
embarque de los prácticos, deberá modificarse la posición del citado punto hasta un lugar seguro.
Para ello, las autoridades portuarias citadas en el apartado 1, con el informe vinculante del
Capitán Marítimo en lo que afecta a la seguridad marítima y de la navegación, oída la Corporación
de prácticos, establecerán el nuevo punto de embarque.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
22
CAPÍTULO II. FUNCIONES DE LOS CAPITANES MARÍTIMOS Y DE LOS JEFES DE
DISTRITO.
Artículo 9. El Capitán Marítimo.
1. El Capitán Marítimo ejerce la jefatura de todas las unidades administrativas dependientes
directamente de la Capitanía Marítima, así como la dirección y coordinación de los Distritos
Marítimos integrados en el ámbito geográfico de la misma.
2. Bajo la superior dirección de la Secretaría General de Transportes y con dependencia orgánica y
funcional de la Dirección General de la Marina Mercante, el Capitán Marítimo está facultado, con
sujeción a las órdenes y directrices de la Dirección General de la Marina Mercante, para organizar
las tareas encomendadas a la Capitanía Marítima del modo que considere más eficaz para el
cumplimiento de sus fines.
3. Asimismo, en su condición de autoridad y en los términos fijados en el apartado anterior, el
capitán marítimo dirigirá e impulsará las actividades inherentes a las funciones que le están
atribuidas.
4. En los supuestos de vacante, ausencia o enfermedad el Capitán Marítimo será sustituido en el
ejercicio de sus funciones por el titular de la unidad administrativa que designe la Dirección
General de la Marina Mercante.
Artículo 10. Funciones del Capitán Marítimo.
Además de las funciones que les atribuyen los artículos 88, 107, 108, 109, 111 y 112 de la Ley
27/1992, de 24 de noviembre, y de cualesquiera otras que les confiera expresamente la normativa
vigente, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 88.3.g de la citada Ley, el Capitán Marítimo
ejercerá las siguientes:
a. Las actuaciones que, conforme a lo dispuesto por los planes y programas de salvamento
de la vida humana en la mar y de lucha contra la contaminación del medio marino, le
corresponda asumir, así como la coordinación con las Administraciones Públicas con
competencia sobre esta materia, en los términos establecidos en la legislación vigente,
sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 7.
b. Las funciones que le correspondan de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 36 y 36 bis
del Texto Refundido de la Ley de Aguas, aprobado por el Real Decreto Legislativo
1/2001, de 20 de julio.
c. La comunicación a la Dirección General de la Marina Mercante de todos aquellos
siniestros, accidentes y sucesos que se produzcan en las aguas de competencia de la
Capitanía Marítima.
d. La ejecución de cuantas medidas le encomiende la Dirección General de la Marina
Mercante en situaciones de siniestros, accidentes o sucesos, así como la adopción de
cuantas medidas de urgencia estime procedente para salvaguardar la seguridad
marítima o prevenir la contaminación marítima.
e. La solicitud a la autoridad judicial competente de la adopción de las medidas que sean
necesarias para exigir al naviero o al propietario del buque el cumplimiento de sus
obligaciones en el caso de accidentes o circunstancias extraordinarias relacionadas con
el buque o su navegación, así como recabar la colaboración de las Administraciones
Públicas competentes por razón de la materia.
f. La participación y la realización de las actuaciones que la Comisión encargada de la
investigación de siniestros y sucesos marítimos pueda encomendarle, en los términos
previstos en su normativa reguladora.
g. La prevención y control de los vertidos contaminantes procedentes de buques,
plataformas fijas u otras instalaciones marítimas en las aguas comprendidas en el
ámbito geográfico de competencia de la Capitanía.
h. La prohibición o restricción de la navegación, para determinadas zonas y por tiempo
limitado, por razones de seguridad de la vida humana en la mar y de la navegación y de
prevención y lucha contra la contaminación marina, o para determinados buques civiles,
por razones de prevención de actividades ilícitas o tráficos prohibidos, de conformidad
con lo que, en su caso, disponga la legislación en materia de seguridad ciudadana.
i. La autorización de fondeo fuera de las aguas de servicio de los puertos de interés general,
sin perjuicio de las funciones reguladas el artículo 11.2.g.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
23
j.
La aplicación y control de las prescripciones en materia de protección marítima a bordo de
los buques.
k. La resolución de los expedientes en materia de tripulaciones mínimas de seguridad para
embarcaciones de eslora (L) inferior a 24 metros.
l. La propuesta, a la Dirección General de la Marina Mercante, de los sistemas de
organización del tráfico marítimo y de los balizamientos en aguas situadas fuera de las
zonas de servicio de los puertos que se estimen pertinentes para garantizar la seguridad
marítima y de la navegación, así como la determinación de sus procedimientos de
control.
m. La propuesta de resolución a la Dirección General de la Marina Mercante de expedientes
sobre exención de la obligatoriedad de la utilización del servicio de practicaje.
n. La propuesta a las autoridades portuarias de la autorización o prohibición de las
operaciones de carga o descarga de los buques que atraquen en puertos españoles, por
razones de seguridad marítima o como consecuencia del cumplimiento de las normas de
ordenación del tráfico marítimo, sin perjuicio del ejercicio de funciones plenas en
relación a dichas operaciones cuando las mismas tuvieran lugar fuera de la zona de
servicio de los puertos y en las zonas en las que España ejerza soberanía, derechos
soberanos o jurisdicción.
o. La propuesta a la autoridad portuaria competente del cierre del puerto cuando razones
relacionadas con la protección interna, con la seguridad de la vida humana en el mar, la
seguridad en la navegación, la seguridad marítima y la lucha contra la contaminación
del medio marino así lo aconsejen.
p. Las funciones y cometidos que a los Capitanes Marítimos les atribuya la normativa
marítima relativa a lugares de refugio, escalas de buques por motivos de seguridad
marítima, las inspecciones de buques en el ámbito del Memorando de París y el
procedimiento sancionador, así como cualesquiera otras que le puedan serle atribuidas
de conformidad con lo dispuesto en el artículo 88.3.g de la Ley 27/1992, de 24 de
noviembre.
Artículo 11. Funciones de los Jefes de Distritos Marítimos.
1. Los Jefes de Distritos Marítimos, bajo la dirección y de acuerdo con las instrucciones que
imparta el Capitán Marítimo del que dependan, ejercerán la jefatura de las unidades
administrativas dependientes de los mismos y desempeñarán las tareas y cometidos que aquel les
encomiende.
2. Asimismo, ejercerán las siguientes funciones:
a. Las actividades relacionadas con el registro y abanderamiento de buques y
embarcaciones menores de 24 metros de eslora, con excepción de las bajas por
exportación y de la expedición de las patentes de navegación.
b. El despacho de buques.
c. Las funciones administrativas relativas al enrolamiento y desenrolamiento de los
tripulantes de buques y embarcaciones y las relativas a los pasajeros o a las personas
ajenas a la tripulación y al pasaje.
d. La colaboración con las autoridades competentes en los puertos y en las playas, a los
efectos de que las actividades náuticas y de baño se realicen en condiciones
compatibles con la seguridad de la vida humana en la mar y de la navegación, así como
la cooperación con dichas Autoridades en materia de salvamento marítimo.
e. Informe y propuesta a la Capitanía Marítima competente en orden a la adopción de las
medidas de policía y sancionadoras previstas en la Ley 27/1992, de 24 de noviembre,
por acciones u omisiones que puedan vulnerar los bienes jurídicos tutelados por la
Administración marítima.
f. Tramitación de los expedientes de expedición, revalidación, canje, convalidación y
renovación de títulos profesionales y de recreo.
g. Las autorizaciones de fondeo en las aguas adyacentes a las zonas de servicio de los
puertos gestionados por las Comunidades Autónomas, siempre que dichas aguas no
formen parte de la zona de servicio de un puerto de interés general.
3. Sin perjuicio de lo establecido en el apartado anterior, el Capitán Marítimo podrá delegar en los
Jefes de Distrito el ejercicio de cualesquiera otras funciones que estime conveniente, a efectos de
garantizar el funcionamiento más eficaz de los fines encomendados a las Capitanías Marítimas
Artículo 12. Organización de las Capitanías y Distritos Marítimos.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
24
1. Para la consecución de los objetivos que fija el artículo 74 de la Ley 27/1992, de 24 de
noviembre, y en orden a lo dispuesto en el artículo 5 de este Real Decreto, la organización de las
Capitanías Marítimas se establecerá de forma que la distribución de sus cometidos cubra los
siguientes ámbitos funcionales; ordenación de la navegación; seguridad marítima; prevención y
lucha contra la contaminación del medio marino; y asuntos generales, jurídicos y expedientes
sancionadores.
2. Las relaciones de puestos de trabajo establecerán las unidades administrativas que integren la
organización de las Capitanías Marítimas, de conformidad con los ámbitos funcionales a los que se
refiere el párrafo anterior.
3. Asimismo, las relaciones de puestos de trabajo correspondientes a los Distritos Marítimos
deberán establecerse de conformidad con el ámbito funcional comprendido en el artículo 11.
Artículo 13. Funciones de inspección.
1. De conformidad con lo previsto en el artículo 86.5 en relación con el 88.3.f y g de la Ley
27/1992, de 24 de noviembre, el Ministerio de Fomento realizará la ordenación y ejecución de las
inspecciones de los buques a través de la Dirección General de la Marina Mercante y de las
Capitanías Marítimas, bajo la supervisión del Capitán Marítimo.
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo anterior los Jefes de Distrito podrán realizar
directamente las actividades de inspección, en el ámbito geográfico de la Capitanía Marítima de la
que dependan, en las siguientes condiciones:
a. Los Jefes de Distrito podrán realizar inspecciones de buques civiles españoles siempre que
estén en posesión de la titulación correspondiente con la actividad inspectora a realizar
según lo dispuesto en el artículo 9 del Reglamento de inspección y certificación de
buques civiles, aprobado por el Real Decreto 1837/2000, de 10 de noviembre, y con
sujeción a los requisitos técnicos y operativos exigidos por dicha norma, de acuerdo con
las instrucciones que al efecto les impartan los capitanes marítimos.
b. Asimismo los Jefes de Distrito podrán realizar las inspecciones de buques extranjeros en
puertos españoles siempre que reúnan los requisitos de titulación exigidos por el punto
2.1.B o 2.a y b del Anexo VII del Reglamento por el que se regulan las inspecciones de
buques extranjeros en puertos españoles, aprobado por el Real Decreto 91/2003 de 24
de enero.
Además deberán acreditar que cumplen los requisitos a que se refieren los puntos 3 y 4 del citado
anexo.
3. Los responsables de las unidades administrativas de las Capitanías Marítimas y los Jefes de
Distrito podrán realizar las inspecciones que se regulan en el Real Decreto 1907/2000, de 24 de
noviembre, por el que se aprueba el Reglamento sobre reconocimientos obligatorios para
garantizar la seguridad de la navegación en determinados buques de pasaje, siempre que estén en
posesión de la titulación correspondiente para la actividad inspectora a realizar, conforme a lo
previsto en el artículo 9 del Reglamento de inspección y certificación de buques civiles.
Artículo 14. Recursos administrativos.
1. Las resoluciones y actos de trámite dictados por los Capitanes Marítimos y los Jefes de Distrito
serán recurribles en vía administrativa, en los términos previstos en el artículo 107.1, de la Ley
30/1992, de 26 de noviembre, y será competente para resolver dichos recursos el Director
General de la Marina Mercante.
2. A efectos de lo previsto en el apartado anterior, los Capitanes Marítimos y los Jefes de Distrito
deberán remitir a la Dirección General de la Marina Mercante la documentación y el informe a que
hace referencia el artículo 114.2 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre.
Artículo 15. Gasto público.
La aplicación de las previsiones contenidas en este Real Decreto, así como la ejecución de las
medidas que se derivan del mismo no implicará aumento del gasto público.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
25
Tema 4. Despacho de Buques.
Orden de 18 de enero de 2000 Despacho de Buques
CAPÍTULO I. DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 1. Objeto.
Este Reglamento tiene por objeto determinar los requisitos que deben cumplimentar las
empresas navieras, consignatarios y capitanes, ante las Autoridades Marítimas para el
control, tanto desde el punto de vista administrativo como desde el de la seguridad
marítima, de la entrada o salida de puerto de los buques, o la estancia en las aguas
Interiores marítimas y mar territorial, sin perjuicio de las preceptivas autorizaciones
previas que corresponda otorgar a otras Autoridades.
Los buques que operen en aguas interiores no marítimas seguirán rigiéndose por la
normativa establecida en la Ley 29/1985, de 2 de agosto, de Aguas, y sus normas de
desarrollo.
Artículo 2. Definiciones.
A los fines de este Reglamento, se entenderá por:
a. Buque: Todo buque civil que para su navegación necesite ser tripulado.
b. Embarcación: Buque cuya eslora sea inferior a 24 metros.
c. Buque español: Buque o embarcación abanderado y registrado en España.
d. Buque extranjero: Buque o embarcación abanderado y registrado en el extranjero.
e. Capitán: Persona que ostenta el mando de un buque, en virtud de la correspondiente
titulación profesional.
f. Empresa naviera: La persona física o jurídica que, utilizando buques propios o ajenos,
se dedique a su explotación, aun cuando ello no constituya su actividad principal, bajo
cualquier modalidad admitida por los usos internacionales.
g. Consignatario: La persona física o jurídica que actúa en nombre y representación del
naviero o del propietario del buque.
h. Aguas Interiores marítimas: Las aguas comprendidas entre las líneas de base rectas a
partir de las que se mide el mar territorial, y la ribera del mar, extendiéndose ésta
también por las márgenes de los ríos hasta donde se haga sensible el efecto de las
mareas y a sus tramos navegables al tráfico marítimo.
i. Llegada: La hora de entrada de un buque en las aguas portuarias.
j. Salida: La hora en que un buque abandona las aguas de un puerto.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
26
k. Despacho: La comprobación por la Autoridad Marítima de que los buques a los que
les sea aplicable el presente Reglamento cumplen los requisitos exigidos por el
ordenamiento jurídico, y cuentan con las oportunas autorizaciones para poder efectuar
las navegaciones y actividades a las que se dedican o pretendan dedicarse.
l. Autodespacho: El acto realizado por el Capitán del buque para los supuestos
establecidos en este Reglamento, en virtud del cual efectúa el despacho del buque.
ll. Visado: Refrendo, por la Autoridad Marítima, de las anotaciones efectuadas en el Rol
por el Capitán del buque.
m. Registro o Registro de buques: El Registro de Buques y Empresas Navieras y/o el
Registro Especial de Buques y Empresas Navieras, creados por el artículo 76 y la
disposición adicional decimoquinta de la Ley de Puertos del Estado y de la Marina
Mercante, respectivamente.
n. Lista de Tripulantes: El documento en el que figuran los datos referentes al número,
identidad y cargo de los miembros de la tripulación y demás personas enroladas en el
buque tanto a la llegada como a la salida.
ñ. Miembro de la tripulación: Toda persona contratada y enrolada efectivamente para
desempeñar a bordo cometidos en relación con el funcionamiento o el servicio del
buque, y que debe figurar en la Lista de Tripulantes.
o. Pasajero: Toda persona que no sea:


El capitán, un miembro de la tripulación u otra persona empleada u ocupada a
bordo del buque en cualquier cometido relacionado con las actividades del
mismo.
Un niño de menos de un año.
p. Personas ajenas a la tripulación y al pasaje: Las personas embarcadas legalmente y
que figuran en la lista de tripulantes como personal ajeno a la tripulación por no ser ni
tripulante ni pasajero.
q. Enroles y desenroles: Se entenderá por enrole la formalización administrativa del
embarque en un buque de los miembros de la tripulación y/o de las personas ajenas a la
tripulación y al pasaje, y por desenrole la formalización administrativa del
desembarque.
r. Listas: Clasificación de los buques conforme a su actividad y procedencia de acuerdo
con el Real Decreto 1027/1989, de 28 de julio, sobre abanderamiento, matriculación de
buques y registro marítimo.
s. Licencia de Pesca: Documento expedido por la Autoridad pesquera, por el que se
autoriza al buque a faenar, determinando el arte o modalidad de pesca, las fechas, el tipo
de captura y/o el caladero.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
27
t. Rol: El Rol de Despacho y Dotación o, en su caso, Licencia de Navegación son los
documentos que deben llevar los buques, según su clase, de acuerdo con esta Orden y la
normativa sobre abanderamiento, matriculación de buques y registro marítimo
u. Libreta Marítima o Libreta de Inscripción Marítima: Documento personal individual,
que acredita la inscripción marítima de su titular, expedido por la Dirección General de
la Marina Mercante, ya sea a través de sus órganos centrales o periféricos.
v. Certificado de embarque: Documento expedido por el Capitán del buque que acredita
el embarque de un tripulante.
w. Declaración General del Capitán: Documento que debe ser cumplimentado y firmado
por el Capitán del buque para el despacho.
x. Libreta de Identidad Marítima (o seaman book): Documento de identidad de la gente
del mar, expedido por las Autoridades competentes de los países que han firmado el
Convenio de la OIT número 108, relativo a los documentos nacionales de identidad de
la gente del mar (1958).
Artículo 3. Ámbito de aplicación.
1. La presente disposición será de obligado cumplimiento para los Capitanes,
propietarios o explotadores, empresas navieras y consignatarios de los buques
españoles, así como, en su caso, de los buques extranjeros cuando arriben a puerto
español o en tanto se detengan, fondeen o interrumpan su navegación en aguas
Interiores marítimas y en el mar territorial.
2. Están exentos del cumplimiento de esta disposición todos los buques afectos a la
Defensa Nacional y los que gocen legalmente de un régimen especial, así como los
buques de las armadas extranjeras y aquellos buques de Estado destinados a fines no
comerciales que gocen de inmunidad, que se regirán por las normas vigentes para
escalas en puertos o fondeaderos españoles y su paso por las aguas en las que España
ejerce soberanía, derechos soberanos o jurisdicción.
3. Están exentas las embarcaciones de la Séptima Lista que naveguen a vela, cualquiera
que sea su eslora, que tengan número de vela registrado en la Federación Española
Deportiva correspondiente y que participen en competiciones. La ordenación y control
de estas embarcaciones podrá estar ejercido, bien directamente por la Federación
Española Deportiva, o bien a través de las federaciones autonómicas.
Están exentas igualmente las embarcaciones de la Séptima Lista a motor y/o a vela de
hasta 6 metros de eslora total según el Certificado de Navegabilidad, y las propulsadas a
remo de igual Lista, las motos náuticas y los artefactos flotantes de recreo, así como
todos los buques que esten exentos de registro de acuerdo con la normativa sobre
abanderamiento, matriculación de buques y Registro Marítimo.
4. El despacho de las embarcaciones especiales de alta velocidad (EAV) se regirá por lo
dispuesto en el Real Decreto 1119/1989, de 15 de septiembre, por el que se regula el
tráfico de embarcaciones de alta velocidad en las aguas marítimas españolas.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
28
5. A los efectos de este Reglamento, no se consideran embarcaciones de alta velocidad
las utilizadas por entidades sin ánimo de lucro para el salvamento de vidas humanas,
debidamente autorizadas por las Capitanías Marítimas; las empleadas por la
Administración y las dedicadas a los servicios de líneas regulares de pasajeros o de
excursiones o cruceros marítimos debidamente autorizados por la Dirección General de
la Marina Mercante.
Artículo 4. Competencias.
1. A los efectos de este Reglamento, la Autoridad Marítima será, en los puertos
españoles, el Capitán Marítimo al que se refiere el artículo 88 de la Ley de Puertos del
Estado y de la Marina Mercante, y, en los puertos extranjeros, el Cónsul de España en
materia de certificaciones de embarques y desembarques, legalización de Diarios de
Navegación o días de mar.
2. Las obligaciones y requisitos contenidos en el presente Reglamento no eximen del
cumplimiento de las exigibles por otras disposiciones y que sean competencia de otras
Autoridades.
CAPÍTULO II. DOCUMENTOS
Artículo 5. De la documentación a presentar ante las Autoridades.
Los documentos o datos exigibles o que puedan ser exigidos para el despacho podrán
ser aportados mediante técnicas de tratamiento o de intercambio electrónico de datos, si
fuesen susceptibles de ello, a condición de que contengan la información requerida.
SECCIÓN I. DEL ROL Y OTROS DOCUMENTOS
Artículo 6. Contenido mínimo del Rol y obligatoriedad del mismo
1. Figurará anotado en el Rol, entre otras, la siguiente información: La identidad del
propietario del buque y los endosos por cambios de titularidad, características
principales y matrícula del buque, la Lista a la que pertenece y sus cambios, y la
relación de los certificados del buque con indicación de su fecha de caducidad.
2. En los casos en que la tripulación se encuentre en el campo de aplicación del capítulo
II del Decreto 2864/1974, de 30 de agosto, por el que se aprueba el texto refundido del
Régimen Especial de la Seguridad Social de los Trabajadores del Mar, este documento
deberá contener además de lo anterior, el número de inscripción del buque al Régimen
Especial de la Seguridad Social de los Trabajadores de la Mar, el correspondiente
cuadro de tripulación mínima, y la relación de todos y cada uno de los tripulantes,
expresando el cargo que ocupan a bordo cada uno de ellos.
3. Los buques españoles, cuyo tonelaje de registro bruto (TRB) o, en su caso, GT sea
igual o superior a 20 toneladas, irán provistos de Rol de Despacho y Dotación con
independencia de su clasificación. Quedan excluidos de la aplicación de este apartado
los buques de recreo inscritos en la Lista Séptima.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
29
4. Los buques españoles, cuyo tonelaje de registro bruto (TRB) o, en su caso, GT sea
inferior a 20 toneladas, iren provistos de Licencia de Navegación con independencia de
su clasificación, si bien estos buques podrán ir provistos de Rol de Despacho y Dotación
en sustitución de la Licencia de Navegación. Lo dispuesto en este apartado será de
aplicación a los buques de recreo inscritos en la Lista Séptima cuyo tonelaje de registro
bruto (TRB) o, en su caso, GT, sea igual o superior a 20 toneladas.
Artículo 7. Formato y publicación del Rol.
Corresponde a la Dirección General de la Marina Mercante establecer los diferentes
modelos de Rol, que se publicarán en el Boletín Oficial del Estado.
La primera formalización del Rol por la Autoridad Marítima se efectuará según lo
previsto en la normativa sobre abanderamiento, matriculación de buques y registro
marítimo.
Artículo 8. Pérdida del Rol.
En caso de extravío, hurto o pérdida del Rol, el Capitán del buque está obligado a dar
cuenta del incidente a la Autoridad Marítima la cual, tras la instrucción del oportuno
expediente, le formalizará un nuevo Rol.
Artículo 9. Canje del Rol
El Rol se canjeará por uno nuevo:
a. Cuando en aquel no se disponga de espacio para anotaciones, por estar las hojas
o su capacidad de inscripción agotados.
b. Cuando se altere de manera sustancial la eslora, calado, motor, medios de carga
y descarga, u otra característica principal del buque.
c. Cuando sea imposible su uso por manifiesto deterioro.
Para efectuar el canje por alguna de las causas expuestas, será preciso presentar el Rol
en uso a la Autoridad Marítima, quien tras tomar razón del hecho, inscribirá el canje o
elevará oficio a la Capitanía que corresponda, al objeto de que quede constancia de la
sustitución, en la hoja de asiento del buque. Realizado lo anterior, devolverá al
interesado el Rol sustituido para su archivo en la propia empresa, con el apercibimiento
de que dicho documento debe ser custodiado, tras lo cual se formalizará el nuevo Rol.
Artículo 10. Permanencia del Rol.
No se canjeará el Rol aunque el buque cambie de nombre, propietario, matrícula o Lista,
vicisitudes que se consignarán en la casilla correspondiente de aquél.
Artículo 11. Cambio en el mando del buque y cese del Capitán.
Todo cambio de mando del buque, se anotará en el Rol.
Al cesar en el mando de un buque sin sustitución, su Capitán vendrá obligado, salvo
causa de fuerza mayor, a entregar el Rol a la Capitanía Marítima del puerto donde esté
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
30
surto el buque. En el supuesto de ocurrir el cese sin sustitución durante la estancia del
buque en el extranjero, el Rol deberá de mantenerse a bordo bajo la custodia del Oficial
o persona encargada del buque.
Artículo 12. Caducidad.
El Rol caducará cuando se produzca la baja del buque en el Registro de Buques
correspondiente, o el buque pase a prestar un servicio para el que el Rol no sea
obligatorio. En tales casos el propietario del buque deberá notificarlo a la Capitanía
Marítima del puerto de matrícula, para su anotación en la hoja de asiento, y procederá al
archivo y custodia del documento.
Artículo 13. Uso del Rol por la Autoridad Marítima.
El Rol estará bajo la custodia y responsabilidad del Capitán del buque y se presentará a
las Autoridades Marítimas en los siguientes casos:
a. Para el primer despacho del buque.
b. Para la actualización de certificados y del cuadro mínimo de la tripulación en los
casos en que corresponda.
c. Siempre que lo solicite la Autoridad Marítima para autorizar los enroles y
desenroles, para expedir certificaciones de embarco, de días de embarco, de
períodos de inactividad para los extornos de primas de seguro, de paralización
del buque para la percepción de la prestación por desempleo y demás causas
justificadas.
d. En los casos en los que se decreten inmovilizaciones judiciales o
administrativas, o exista prohibición para navegar a resultas de embargos
judiciales o expedientes sancionadores cuya regulación prevea tal actuación.
Artículo 14. Anotaciones del Capitán.
Serán anotaciones del Capitán, debiendo consignarse debidamente fechadas y firmadas,
las correspondientes a las entradas y salidas de los puertos, los enroles y desenroles de
la tripulación profesional y de las personas ajenas a la tripulación y al pasaje.
En los supuestos de buques que efectúen navegaciones de las descritas en el artículo
21.1.b), sólo se anotarán las escalas y una cifra que indique el número de viajes.
SECCIÓN II. DE LA DECLARACIÓN GENERAL DEL CAPITÁN Y DE LA LISTA DE
TRIPULANTES
Artículo 15. Contenido de la Declaración General del Capitán.
La Declaración General del Capitán se ajustará al modelo que figura como anexo I y en
ella deberán consignarse los datos requeridos de acuerdo con el tipo de buque, su carga
y la actividad que desarrolla.
Artículo 16. Lista de Tripulantes.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
31
La Lista de Tripulantes se ajustará al modelo del anexo II y en ella se consignarán los
datos más significativos de los tripulantes del buque como son, entre otros, los de su
identidad y cargo desempeñado a bordo.
Los buques que realicen líneas regulares de cabotaje insular y tengan enrolados
tripulantes extranjeros deberán presentar, debidamente cumplimentado y acompañando
a la Lista Tripulantes, el documento del anexo III.
CAPÍTULO III. DEL DESPACHO DE LOS BUQUES
SECCIÓN I. DE LOS BUQUES MERCANTES Y DE PESCA NACIONALES
Artículo 17. Ámbito de aplicación.
Lo dispuesto en esta Sección I será de aplicación a todos los buques inscritos en el
Registro, cualquiera que sea la Lista a la que pertenezcan, con excepción de los de la
Sexta que se alquilen sin tripulación y los de la Séptima que vayan sin tripulación
profesional, que se regirán por lo previsto en la Sección II del presente capítulo.
Artículo 18. Primer despacho de los buques pesqueros.
Será requisito para autorizar el primer despacho para salir a la mar de un nuevo buque
pesquero, que se haya tramitado su alta en el Censo de la Flota Pesquera operativa, que
las unidades aportadas como baja se encuentren inmovilizadas, entregadas sus patentes
de navegación y roles, e iniciado los expedientes de desguace, el de hundimiento
sustitutorio o, en su caso, si así hubiera sido autorizado el de exportación definitiva o
destino a otros fines, con el fin de obtener su baja definitiva en la Lista Tercera y en el
Censo de la Flota Pesquera Operativa.
Artículo 19. Despacho.
1. Con excepción de los buques sometidos al régimen de despacho por tiempo que se
citan en el artículo 21, el resto de los buques de la presente Sección sólo serán
despachados de salida mediante la presentación de la siguiente documentación antes de
salir a la mar, ya sea directamente por el Capitán o a través de sus consignatarios o
representantes:
a. Original y copia de la Declaración General del Capitán debidamente
cumplimentada.
b. Original y copia de la Lista de Tripulantes debidamente cumplimentada.
2. En el supuesto de buques de pesca que se despachen para faenar, será necesario,
además de lo regulado en el número anterior, que se encuentren debidamente inscritos
en el Censo de la Flota operativa, que cuenten con la oportuna licencia de pesca y la
preceptiva autorización para pescar relacionada con el esfuerzo pesquero.
3. El despacho del buque se considerará formalizado tras la expedición de la
autorización de salida (o ship clearance) para los buques que salgan a puerto extranjero.
El resto de los buques se considerarán despachados si, tras la aportación de la
documentación que se cita en el apartado anterior, no existe prohibición expresa de la
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
32
correspondiente Capitanía Marítima antes de la salida prevista (ETD). A efectos de
justificación, la Capitanía Marítima, cuando así se solicite, sellará y devolverá las copias
entregadas de la Declaración General y de la Lista de Tripulantes.
4. Excepcionalmente, y sólo en el caso de que el buque entre en puerto nacional para
hacer consumo, operaciones de carga o descarga, operaciones de avituallamiento o
cambios de tripulación, en día u hora inhábil, el consignatario podrá efectuar el
despacho anticipado de salida presentando ante la Capitanía Marítima la Declaración
General del Capitán y la correspondiente Lista de Tripulantes si no existe cambio de
tripulación. En los casos en que exista además cambio de tripulación, deberá añadirse
una Lista de Tripulantes que recoja los enroles y desenroles que se vayan a efectuar.
A la vista de lo anterior, y si el tipo de navegación lo requiere o así se solicita, por la
Autoridad Marítima se extenderá la autorización de salida por adelantado, que se
entregará por dicho consignatario al Capitán del buque:
En aquellos casos en los que no habiendo sido posible para el consignatario presentar la
solicitud de despacho anticipado por no disponer de la documentación que se cita en el
primer párrafo de este apartado, y el buque deba despacharse de salida en dicho día y
hora inhábil, la Autoridad Marítima autorizará el autodespacho al Capitán del buque
mediante la entrega a través de su consignatario de la correspondiente autorización de
salida.
Una vez haya salido el buque a la mar, el autodespacho deberá formalizarse por el
consignatario del buque en el primer día y hora hábil tras la salida, mediante la entrega
de la Declaración General del Capitán debidamente firmada y fechada y las Listas de
Tripulantes de entrada y de salida, si hubiere enroles o desenroles.
Artículo 20. Despacho en puertos extranjeros.
En puertos extranjeros el Capitán del buque podrá efectuar el autodespacho, que será
materializado en el Rol.
Artículo 21. Despachos por tiempo.
1. Se considerarán despachos por tiempo aquellos que cubran tráficos que, por su
naturaleza, repetición del tipo de navegación o duración, hacen que sea innecesaria la
entrega de la documentación de salida del artículo 19. En particular, se despacharán por
tiempo los buques que realicen las siguientes navegaciones:
a. Navegaciones en aguas marítimas de la zona de servicio de un determinado
puerto.
b. Navegaciones en las que el buque regrese al puerto de origen dentro de las
veinticuatro horas desde su salida de aquel, habiendo efectuado o no escalas en
otros puertos.
c. Navegaciones en las que, saliendo el buque pesquero de su puerto base, regrese
al mismo sin haber efectuado escala en ningún otro, siempre y cuando sus
caladeros no esten situados en el Atlántico Norte (NAFO), Atlántico Sur,
Pacífico, Índico, Sur África o cualquier otro que por su lejanía se les asimile,
que despacharán según se indica en el artículo 20.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
33
d. Navegaciones que la Autoridad Marítima determine dada su naturaleza
excepcional.
e. Navegaciones de línea regular de cabotaje, así como los de cabotaje y cabotaje
consecutivo, que no siendo línea regular se efectúen con itinerarios repetitivos.
2. Los despachos por tiempo, que podrán efectuarse aunque no se haya agotado el
periodo de validez del despacho anterior, se formalizarán por períodos no superiores a
los que a continuación se indican, que en ningún caso podrán superar el período de
validez de los certificados obligatorios del buque:
a. Hasta un año, para los buques que naveguen en las zonas a que se refiere la letra
a) del apartado anterior.
b. Hasta tres meses, para los buques a que se refieren las letras b) y e) del apartado
anterior.
c. Por el período que justificadamente determine la Autoridad Marítima, para las
navegaciones a que se refiere la letra d) del apartado anterior.
d. Hasta tres meses, para los buques de la Lista Tercera, o por periodo superior de
acuerdo con la marea específica de pesca o con los usos y costumbres de sus
respectivos puertos base.
3. Para los buques que puedan acogerse al despacho por tiempo, el Capitán,
directamente o a través de sus consignatarios o representantes, solicitará, mediante
escrito dirigido al Capitán Marítimo del puerto que corresponda, el despacho por
tiempo, adjuntando a la solicitud una Declaración General de Capitán y una Lista de
Tripulantes.
A la vista de lo anterior, el Capitán Marítimo autorizará, mediante resolución, el
despacho por el período que corresponda, una vez comprobado el cumplimiento de los
requisitos que a continuación se indican:
a. La validez de los certificados.
b. El cumplimento de los requisitos exigidos a los tripulantes.
c. La posesión de la Licencia de Pesca y la autorización para pescar relacionada
con el esfuerzo pesquero.
d. Que el buque a despachar figure en la relación de buques inscritos en el régimen
especial de la Seguridad Social de los Trabajadores del Mar.
e. Que el buque a despachar esté al corriente de sus cotizaciones con la Seguridad
Social.
Lo anterior no invalida la obligación que tiene el Capitán del buque de seguir
cumplimentando en el Rol las escalas que se produzcan.
4. Si durante la validez del despacho se produjeran enroles o desenroles, aunque sólo
sea por un viaje o un solo día, el Capitán estará obligado a comunicar tal hecho a la
Capitanía Marítima de su puerto base o del puerto donde haya ocurrido la incidencia,
tan pronto como sea posible y en todo caso el primer día hábil, mediante la presentación
de la correspondiente notificación o Lista de Tripulantes en donde se recojan tales
cambios, ya sea por medio de su representante o consignatario.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
34
SECCIÓN II. DE LAS EMBARCACIONES ESPAÑOLAS PERTENECIENTES A LA SÉPTIMA
LISTA Y DE LA SEXTA QUE SE ALQUILEN SIN TRIPULACIÓN
Artículo 22. Documentación del despacho.
Las embarcaciones de recreo de la Séptima Lista, no exentas de despacho de acuerdo
con lo previsto en el apartado 3 del artículo 3, así como aquellas de la Sexta Lista que se
alquilen sin tripulación y de la Séptima sin tripulación profesional, deberán de efectuar
el despacho ante la Capitanía Marítima mediante la presentación del Rol.
Artículo 23. Periodo del despacho.
Las embarcaciones sujetas a esta Sección serán despachadas por un plazo como máximo
igual al de vigencia de sus certificados.
Artículo 24. Formalización del despacho.
La Capitanía Marítima formalizará el despacho haciendo constar en el Rol de la
embarcación el título mínimo que se requiere para el mando de la misma.
El despacho y su actualización se harán constar en el Rol o Licencia de Navegación al
tiempo que se renuevan los certificados.
Asimismo, se hará constar en el Rol el número máximo de personas que podrán
embarcarse en dichas embarcaciones de acuerdo con sus correspondientes certificados.
SECCIÓN III. DE LOS BUQUES EXTRANJEROS
Artículo 25. Despacho.
1. Con antelación a la llegada o arribado a puerto nacional un buque extranjero, al que
resulte aplicable el Convenio para Facilitar el Tráfico Marítimo Internacional de 9 de
abril de 1965 (Convenio FAL.65), el Capitán, o persona por él autorizada o su
consignatario, deberá presentar la Declaración General del Capitán y la correspondiente
Lista de Tripulantes. Tras esta entrega, el Capitán Marítimo entregará la
correspondiente autorización de salida, formalizándose el despacho de salida, sí no
existe cambio de tripulación. En el caso de que se realizara cambio de tripulación,
deberá completarse la documentación anterior con una segunda Lista de Tripulantes que
recoja los cambios producidos, tras lo cual se entregará la correspondiente autorización
de salida.
2. Excepcionalmente, y sólo en el caso de que el buque entre en puerto nacional para
hacer consumo, operaciones de avituallamiento, cambio de tripulación, escalas, si se
trata de buques de crucero, y operaciones de carga y/o descarga de los buques que
presten servicios regulares internacionales, todo ello en día u hora inhábil, el
consignatario podrá efectuar el despacho anticipado de salida, remitiendo los
documentos que se citan en el apartado anterior.
En aquellos casos en los que no habiendo sido posible para el consignatario presentar la
solicitud de despacho anticipado, por no disponer de la documentación que debe
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
35
presentar, y el buque deba despacharse de salida en dicho día y hora, la autoridad
marítima autorizará por escrito al Capitán del buque, mediante la entrega de la
autorización de salida que le será entregada por su consignatario, el autodespacho de su
buque si cumple con la normativa vigente.
Una vez haya salido el buque a la mar, el despacho deberá formalizarse por el
consignatario del buque en el primer día y hora hábil tras la salida, mediante la entrega
de la Declaración General del Capitán, debidamente firmada y fechada, y las Listas de
Tripulantes de entrada y de salida si hubiere enroles o desenroles.
3. Además de lo anterior, los buques de pesca de otros Estados miembros de la Unión
Europea y los de terceros países, en sus entradas en puerto nacional, deberán
cumplimentar lo previsto en el Reglamento (CEE) 2847/1993.
4. La autorización de salida podrá ser denegada o revocada por la Capitanía Marítima de
existir una orden de inmovilización o embargo del buque. En estos supuestos, la
Capitanía Marítima, con la finalidad de cumplimentar y hacer efectiva dicha orden,
podrá exigir al Capitán del buque la entrega de aquellos documentos que estime
pertinentes.
Artículo 26. Despachos por tiempo.
Los buques matriculados en algún país de la Unión Europea que realicen tráfico regular
de cabotaje, incluido el servicio de transporte marítimo de cabotaje insular de pasajeros,
así como los matriculados en terceros países debidamente autorizados para realizar
cabotaje, que efectúen escalas en puertos españoles, ya sea al amparo del Reglamento
(CEE) 3577/1992, del Consejo, de 7 de diciembre, por el que se aplica el principio de
libre prestación de servicios a los transportes marítimos dentro de los Estados miembros
(cabotaje marítimo), o en base a una autorización de la Dirección General de la Marina
Mercante, y que realicen alguno de los tráficos que se citan en las letras a), b) y e) del
apartado 1 del artículo 21, quedarán sujetos a los mismos períodos de despacho y
obligaciones que para los buques españoles se citan en dicho artículo, debiendo
acreditarse por la empresa naviera el cumplimiento de los requisitos establecidos en las
letras a), b) y e) del artículo 21.3. En estos supuestos, además de presentar la
documentación pertinente, habrá que cumplimentar el documento que figura como
anexo III.
La formalización del despacho por tiempo se efectuará por resolución del Capitán
Marítimo en la que conste el período de despacho, tras la presentación de iguales
documentos que los buques españoles en lo que le sea de aplicación.
Artículo 27. Modificaciones de la documentación inicial de los buques con despacho
por tiempo.
Si durante la validez del despacho se produjeran enroles o desenroles, el Capitán estará
obligado a presentar ante la autoridad marítima, bien directamente o por persona
autorizada o por su consignatario, una nueva Lista de Tripulantes que recoja dichos
cambios.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
36
Artículo 28. Fondeo e interrupción de la navegación de buques extranjeros en aguas
Interiores marítimas y en el mar territorial.
Salvo avería o fuerza mayor, los buques extranjeros no podrán fondear ni interrumpir la
navegación en el mar territorial español o en las aguas interiores marítimas, excepto las
que formen parte de las zonas de servicios portuarias.
Si se produjera el fondeo o la interrupción de la navegación en las citadas aguas por
avería o causa de fuerza mayor, el Capitán del buque deberá, con la mayor brevedad,
notificar a la Capitanía Marítima y al Centro de Salvamento más próximo al lugar
donde ocurran los hechos, la siguiente información:
a.
b.
c.
d.
Lugar, fecha y hora de la interrupción o del fondeo.
Causa que lo motiva.
Tiempo estimado de permanencia en las aguas o fondeadero.
Cantidad y clase de mercancías a bordo, con especial identificación de la carga a
que hace referencia el Código Internacional de Mercancías Peligrosas.
Los buques-tanque que fondeen por las causas señaladas en el párrafo anterior o por la
causa señalada en la Orden del Ministro de Obras Públicas y Transportes de 17 de abril
de 1991, por la que se regula el fondeo de buques-tanque en aguas jurisdiccionales o en
la zona económica exclusiva española, se regirán por lo dispuesto en dicha Orden.
Artículo 29. Embarcaciones de recreo extranjeras dedicadas al alquiler.
1. Las personas físicas o jurídicas nacionales o extranjeras que se dediquen al alquiler
de embarcaciones de recreo de bandera extranjera no comunitaria deberán
cumplimentar, en lo que al despacho de las mismas se refiere, lo dispuesto en la Orden
de 4 de diciembre de 1985 de alquiler de embarcaciones de recreo, y en las resoluciones
dictadas en aplicación de la misma.
2. Las embarcaciones de bandera de la Unión Europea se despacharán por iguales
períodos que las españolas.
CAPÍTULO IV. ENROLES Y DESENROLES
Artículo 30. Ámbito de aplicación.
Las normas del presente capítulo sólo serán de aplicación para los enroles y desenroles
del personal profesional de los buques españoles.
SECCIÓN I. DE LOS ENROLES
Artículo 31. Enroles de miembros de la tripulación.
1. El enrole de miembros de la tripulación tiene por objeto exclusivo la adscripción de
un tripulante al servicio del buque en una plaza determinada y mantener cubierto, como
mínimo, el personal con que corresponde dotar al buque, de conformidad con lo
dispuesto en el artículo 77 y en el apartado seis de la disposición adicional
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
37
decimoquinta de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos del Estado y de la
Marina Mercante.
2. Se autoriza el enrole de la misma tripulación para más de un buque o embarcación
dedicado al tráfico interior, siempre y cuando se trate de buques o embarcaciones
pertenecientes u operadas por la misma empresa naviera y que presten servicio en el
mismo puerto. El Capitán Marítimo podrá autorizar, por resolución motivada, el enrole
múltiple de tripulantes para aquellos tráficos que considere que reúnen las mismas
características que los de tráfico interior. En ambos casos, la tripulación podrá embarcar
indistintamente en un buque u otro de los autorizados sin necesidad de notificación
previa, siempre y cuando se hagan a la mar cumpliendo con las tripulaciones mínimas
establecidas para cada embarcación.
3. Asimismo, se autoriza el enrole de más de una tripulación en aquellos buques o
embarcaciones que, en atención al tráfico que realizan, sus tripulaciones esten sometidas
a frecuentes rotaciones en función de los períodos de trabajo, autorización que debe
figurar en la resolución del despacho por tiempo. En este caso solamente será necesario
comunicar a la Capitanía Marítima la identidad de los miembros de la tripulación que
efectivamente se encuentren a bordo cuando se produzca un relevo, o un cambio
sustancial, de los miembros que la componen.
Artículo 32. Documentación para el enrole de miembros de la tripulación.
1. Son documentos del enrole:
a. La Libreta de Inscripción Marítima del interesado, debidamente cumplimentada,
o la Libreta de Identidad Marítima en caso de tripulantes que no posean la
nacionalidad española y carezcan de la Libreta de Inscripción Marítima de
Extranjeros.
b. El permiso de trabajo cuando sea exigible.
c. La tarjeta de identidad correspondiente al título profesional, así como los
certificados de seguridad obligatorios y, en su caso, de especialidad, y cualquier
otro requisito exigible por la normativa vigente, que acrediten su capacitación
para el desempeño de su cargo a bordo.
d. El documento que acredite la inscripción en la Seguridad Social española para
todos los nacionales de Estados pertenecientes a la Unión Europea. Para los
tripulantes extranjeros no comunitarios, se estará a lo dispuesto o que pueda
disponer el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.
e. La acreditación de haber sido declarado apto para navegar, según lo previsto en
la legislación en vigor sobre aptitud psicofísica.
f. El contrato de trabajo escrito, cuando fuera exigible, ya sea en virtud del
Convenio número 22 de la Organización Internacional del Trabajo de 24 de
junio de 1936, relativo al contrato de enrolamiento de la gente de mar o en
virtud de la normativa nacional.
2. Se exigirá la misma documentación que se cita en el apartado anterior para los
enroles efectuados por el Capitán en puerto extranjero, en aguas no españolas y los
realizados en aguas o puertos españoles en hora o día inhábil.
Artículo 33. Enrole de personal ajeno a la tripulación y al pasaje.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
38
El enrole del personal ajeno a la tripulación y al pasaje será autorizado por el Capitán
del buque, siempre y cuando el número de personas que puedan embarcar de acuerdo
con el certificado de equipo lo permita, previa presentación de los siguientes
documentos:
a. Documento nacional de identidad o pasaporte válido de las personas a embarcar.
b. Autorización, en el caso de embarque de menores de edad o incapacitados, de
los padres o persona responsable del menor o del incapacitado, en la que figuren
nombre, apellidos y fecha de nacimiento y, en su caso, el documento nacional de
identidad o pasaporte.
c. Póliza de seguros vigente que cubra los riesgos de muerte o accidente con
ocasión del viaje o viajes marítimos para los que se despache el buque.
SECCIÓN II. DE LOS DESENROLES
Artículo 34. Iniciativa y causas de los desenroles.
1. Solamente podrán promoverse los desenroles:
a.
b.
c.
d.
Por iniciativa del Capitán.
Por iniciativa de la empresa naviera.
Por resolución motivada de la Autoridad Marítima.
A petición del interesado.
2. El Capitán del buque anotará la causa que motiva el desenrole en la Libreta de
Inscripción Marítima del tripulante y en la Libreta de Identidad Marítima.
Artículo 35. Documentación para los desenroles.
El documento para el desenrole es la Libreta Marítima o, en su caso, la Libreta de
Identidad Marítima para los extranjeros sin dicho documento.
SECCIÓN III. DE LA FORMALIZACIÓN DE LOS ENROLES Y DESENROLES
Artículo 36. Formalización de los enroles y desenroles en puerto español.
1. El enrole de cualquier tripulante en un buque español deberá ser autorizado por la
Capitanía Marítima, para lo cual comprobará que el tripulante a embarcar reúne los
requisitos de titulación, certificados obligatorios, reconocimiento médico de aptitud y,
en su caso, la afiliación a la Seguridad Social y términos de empleo que según el buque
y su tipo de navegación corresponda.
La autorización de enrole se considera otorgada por el visto bueno de la Autoridad
Marítima mediante la firma y sellado de la Libreta Marítima del tripulante a embarcar.
Si el tripulante a enrolar es extranjero y no posee Libreta Marítima podrá ser sustituida
por la Libreta de Identidad Marítima y en su defecto por el certificado de embarque.
Realizado lo anterior, el Capitán del buque anotará en el Rol el nuevo embarque.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
39
2. Los enroles serán autorizados en día y hora hábil. Cuando el enrole se realice en
periodo inhábil, el Capitán del buque podrá anotar los enroles sin el trámite previo de
autorización tras comprobar que los tripulantes a embarcar cumplen todos los requisitos
obligatorios, debiendo, no obstante, el consignatario o, si no existiera éste, el
representante del buque en dicho puerto entregar a la Autoridad Marítima del mismo, y
en el primer día hábil tras la salida del buque a la mar, una Lista de Tripulantes, firmada
y sellada por el Capitán del buque. En los casos en que también se produzca el cambio
de Capitán, la Lista de Tripulantes será firmada por los Capitanes entrante y saliente.
Los enroles realizados por el Capitán, a los que se refiere el párrafo anterior, deberán ser
formalizados ante la Autoridad Marítima del primer puerto español a que arribe, en día
y hora hábil. La formalización se considerará realizada tras el visto bueno otorgado por
la Autoridad Marítima.
3. El desenrole de los miembros de la tripulación será realizado por el Capitán del
buque, mediante la oportuna anotación en el Rol, formalizándose el mismo tras el visto
bueno otorgado por la Autoridad Marítima.
Artículo 37. Formalización de los enroles y des enroles en puerto extranjero o aguas no
españolas.
Los enroles y desenroles se formalizarán en el Rol y en la Libreta Marítima. Si el
tripulante a enrolar es extranjero y no posee Libreta Marítima, podrá ser sustituida por
la Libreta de Identidad Marítima y en su defecto por el certificado de embarque.
Artículo 38. Inspección del personal enrolado.
Los enroles y desenroles anotados en el Rol por el Capitán del buque podrán ser
revisados en cualquier momento por la Capitanía Marítima o por la Dirección General
de la Marina Mercante, al objeto de comprobar que éstos han sido realizados de acuerdo
con la normativa vigente.
CAPÍTULO V. DE LAS INFRACCIONES Y SANCIONES
SECCIÓN I. DE LAS INFRACCIONES
Artículo 39. Concepto y clasificación.
1. Constituyen infracciones administrativas en el ámbito de la Marina Mercante, las
acciones u omisiones tipificadas y sancionadas en la Ley de Puertos del Estado y de la
Marina Mercante.
2. Las infracciones se clasifican en leves, graves y muy graves, de conformidad con lo
previsto en el artículo 113.2 de la Ley de Puertos del Estado y de la Marina Mercante.
3. El cuadro de infracciones previsto en la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, en
relación con el despacho de buques, enroles y desenroles, se entiende completado con
las especificaciones introducidas en este Reglamento, las cuales, sin constituir nuevas
infracciones ni alterar la naturaleza de las que la Ley determina, contribuyen a la más
correcta identificación de las conductas tipificadas por aquélla.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
40
Artículo 40. Infracciones leves.
Se considerarán infracciones leves las acciones u omisiones que no tengan la
consideración de grave o muy grave dada su trascendencia o importancia de los daños
que ocasionen y, en todo caso, las siguientes:
a. Se entiende comprendida en el artículo 114.4.a) de la Ley de Puertos del Estado
y de la Marina Mercante, la presentación ante la Autoridad Marítima, a efectos
del despacho del buque, de la Declaración General del Capitán firmada por
persona distinta de éste o en los casos en que ésta se remita por vía telemática
por el consignatario, la inexistencia del documento soporte debidamente
firmado.
b. Se entiende como infracción comprendida en el artículo 114.4.f) de la Ley de
Puertos del Estado y de la Marina Mercante, el incumplimiento del deber de
facilitar la información que deba ser suministrada a la Autoridad Marítima, por
propia iniciativa o a requerimiento de ésta, o el hacerlo de manera incorrecta o
deficiente, en materia de despachos, enroles y desenroles.
Artículo 41. Infracciones graves.
Son infracciones graves las siguientes:
a. Se entiende infracción comprendida en el artículo 115.1.e) de la Ley de Puertos
del Estado y de la Marina Mercante, el ofrecimiento o entrega de dinero u otro
tipo de regalos o dádivas al personal de la Autoridad Marítima, con objeto de
captar su voluntad en beneficio de quien realiza dicho ofrecimiento o entrega.
b. Se entiende infracción comprendida en el artículo 115.3.c) de la Ley de Puertos
del Estado y de la Marina Mercante, la carencia, deterioro o inexactitud grave de
la documentación reglamentaria de que haya de ir provisto el buque a efectos de
despacho y enrolamiento.
c. Se entiende infracción comprendida en el artículo 115.3.g) de la Ley de Puertos
del Estado y de la Marina Mercante, el incumplimiento de las normas sobre
despacho de buques y sobre el régimen de enrolamiento de tripulaciones y el uso
indebido del Rol, contraviniendo el presente Reglamento.
d. Se entiende infracción comprendida en el artículo 115.3.ñ) de la Ley de Puertos
del Estado y de la Marina Mercante, el incumplimiento grave del deber de
facilitar la información y documentación que reglamentariamente se deba
suministrar a las Autoridades Marítimas, en los despachos de buques, enroles y
desenroles.
Artículo 42. Infracciones muy graves.
Son infracciones muy graves las siguientes:
a. Se entiende infracción comprendida en el artículo 116.3.h) de la Ley de Puertos
del Estado y de la Marina Mercante, la falsedad u omisión en la información que
debe consignarse en la documentación exigida para el despacho de los buques,
enroles y desenroles, o la existencia en la mar de una tripulación diferente de la
que figura en la Lista de Tripulantes del despacho.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
41
b. Se entienden infracciones comprendidas en el artículo 116.3.f) de la Ley de
Puertos del Estado y de la Marina Mercante, las que supongan desobediencia
manifiesta a las órdenes, prohibiciones o condiciones motivadas dictadas por la
Autoridad Marítima en el ámbito del presente Reglamento.
SECCIÓN II. DE LAS SANCIONES, COMPETENCIAS Y PROCEDIMIENTO
Artículo 43. Sanciones.
1. Las acciones u omisiones que sean constitutivas de infracción serán sancionadas de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 119 de la Ley de Puertos del Estado y de la
Marina Mercante.
2. Las infracciones seren sancionadas con las siguientes multas:
a. Infracciones leves tipificadas en el artículo 40:
o Las comprendidas en el apartado a): Hasta 250.000 pesetas (1.502,5
euros).
o Las comprendidas en el apartado b): Hasta 100.000 pesetas (601 euros).
b. Infracciones graves tipificadas en el artículo 41: Hasta 1.000.000 de pesetas
(6.010 euros).
c. Infracciones muy graves tipificadas en el artículo 42: Hasta 3.500.000 pesetas
(21.035,4 euros).
Artículo 44. Competencias.
La competencia para la imposición de las sanciones previstas en este Reglamento
corresponderá a los titulares de los órganos y unidades administrativas que dispone el
artículo 2 del anexo II del Real Decreto 1772/1994, de 5 de agosto, por el que se
adecuan determinados procedimientos administrativos en materia de transportes y
carreteras a la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las
Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
Artículo 45. Procedimiento.
El procedimiento sancionador se ajustará a lo dispuesto en el capítulo II del Título IX de
la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común; en el Reglamento del
Procedimiento para el Ejercicio de la Potestad Sancionadora, aprobado por el Real
Decreto 1398/1993, de 4 de agosto, y a lo dispuesto en el anexo II del Real Decreto
1772/1994, de 5 de agosto.
Artículo 46. Responsables.
Serán responsables de las infracciones por incumplimiento de lo previsto en este
Reglamento, las personas físicas o jurídicas señaladas en el artículo 118 de la Ley de
Puertos del Estado y de la Marina Mercante.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
42
Tema 5. Lugares de refugio.
RD 210/2004, sistema de seguimiento y de información sobre el tráfico marítimo
CAPÍTULO I. DISPOSICIONES GENERALES.
Artículo 1. Objeto.
1. Este Real Decreto tiene por objeto el establecimiento de un sistema de seguimiento y
de información sobre el tráfico marítimo en aguas en las que España ejerce soberanía,
derechos soberanos o jurisdicción, con la finalidad de incrementar la seguridad marítima
y la eficacia de dicho tráfico, mejorar la capacidad de respuesta de la Administración
marítima a los problemas, accidentes o situaciones potencialmente peligrosas en el mar,
incluidas las operaciones de búsqueda y rescate y contribuir a una más temprana
detección y a una mejor prevención de la contaminación que pueda ser ocasionada por
los buques.
2. Los capitanes, los operadores y los agentes de los buques, así como los expedidores o
los propietarios de mercancías peligrosas o contaminantes transportadas a bordo de
aquéllos quedarán obligados al cumplimiento de los requisitos y condiciones que se
establecen en este Real Decreto. La Administración marítima adoptará las medidas de
policía administrativa y de índole sancionadora que, a tal efecto, resulten necesarias.
Artículo 2. Ámbito de aplicación.
1. Este Real Decreto se aplicará a los buques de arqueo bruto igual o superior a 300
toneladas, siempre que expresamente no se establezca otra cosa distinta.
2. Salvo que expresamente se disponga otra cosa y sin perjuicio de lo establecido en
la disposición adicional cuarta, este Real Decreto no será de aplicación a los buques
afectos a la defensa nacional u otros buques de titularidad o uso público, siempre que
presten servicios públicos de carácter no comercial.
3. Los buques de pesca, los buques históricos o de época y las embarcaciones de
recreo de eslora inferior a 45 metros estarán sujetos exclusivamente a las normas
contenidas en los artículos 17 al 25, salvo que expresamente se disponga otra cosa.
4. A los efectos de la aplicación de las reglas de notificación y seguimiento de
buques, las provisiones y el equipo a bordo de los buques y el combustible para uso
propio en cantidades inferiores a 1.000 toneladas no se considerarán como mercancías
sujetas a las obligaciones que se regulan en este Real Decreto.
Artículo 3. Definiciones.
A efectos de este Real Decreto, se entenderá por:
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
43
a. Instrumentos internacionales aplicables pertinentes: los instrumentos
siguientes en su versión actualizada:
1. MARPOL: el Convenio internacional para la prevención de la
contaminación por los buques, de 1973, y su Protocolo de 1978.
2. SOLAS: el Convenio internacional para la seguridad de la vida humana
en el mar, así como los protocolos y enmiendas correspondientes.
3. El Convenio internacional sobre arqueo de buques, de 1969.
4. El Convenio internacional relativo a la intervención en alta mar en casos
de accidentes que causen una contaminación por hidrocarburos, de 1969,
y el Protocolo de 1973 relativo a la intervención en alta mar en casos de
contaminación por sustancias distintas de los hidrocarburos.
5. Convenio SAR: el Convenio internacional sobre búsqueda y salvamento
marítimos, de 1979.
6. Código IGS: el Código internacional de gestión de la seguridad.
7. Código IMDG: el Código marítimo internacional para el transporte de
mercancías peligrosas.
8. Código CIQ: el Código internacional de la OMI para la construcción y el
equipo de buques que transporten productos químicos peligrosos a
granel.
9. Código CIG: el Código internacional de la OMI para la construcción y el
equipo de buques que transporten gases licuados a granel.
10. Código BC: el Código de la OMI de prácticas de seguridad relativas a las
cargas sólidas a granel.
11. Código CNI: el Código de la OMI para la seguridad del transporte de
combustible nuclear irradiado, plutonio y residuos radiactivos de alto
índice de radiactividad en cargas a bordo de los buques.
12. Resolución A 851(20) de la OMI: la Resolución 851(20) de la
Organización Marítima Internacional titulada Principios generales para
los sistemas de notificación de buques y requisitos de notificación de
buques, incluidas las directrices para notificar sucesos en que
intervengan mercancías peligrosas, sustancias perjudiciales o
contaminantes del mar.
13. Resolución A.917(22) de la OMI: la Resolución 917(22) de la
Organización Marítima Internacional titulada Directrices relativas a la
utilización en el buque del sistema de identificación automática (SIA) de
a bordo, enmendada por la Resolución A.956(23) de la OMI.
14. Resolución A.949(23) de la OMI: la Resolución 949(23) de la
Organización Marítima Internacional titulada Directrices relativas a los
lugares de refugio para los buques necesitados de asistencia.
15. Resolución A.950(23) de la OMI: la Resolución 950(23) de la
Organización Marítima Internacional titulada Servicios de asistencia
marítima (MAS).
16. Directrices de la OMI sobre el trato justo de la tripulación en caso de
accidente marítimo: las Directrices anejas a la Resolución LEG. 3(91)
del Comité Jurídico de la OMI de 27 de abril de 2006, aprobadas por el
Consejo de administración de la OIT en su 296 a sesión, de los días 12 al
16 de junio de 2006.
b. Operador: el propietario o armador del buque.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
44
c. Salvadores: compañía contratada por el operador o por la empresa naviera
para tratar de salvar el buque y la carga.
d. Agente: el consignatario del buque y, en general, toda persona encargada o
autorizada para entregar información en nombre del operador del buque.
e. Expedidor: toda persona física o jurídica que haya celebrado o en cuyo
nombre o por cuya cuenta se haya celebrado con un transportista un contrato de
transporte de mercancías por mar.
f. Empresario o empresa naviera: la persona física o jurídica que, utilizando
buques mercantes propios o ajenos, se dedique a su explotación, aun cuando ello
no constituya su actividad principal, bajo cualquier modalidad admitida por los
usos internacionales.
g. Buque: todos los buques o embarcaciones que naveguen por mar.
h. Mercancías peligrosas: son las siguientes:
17. Las mercancías clasificadas en el Código IMDG, incluidas las
radiactivas a las que se hace referencia en el Código CNI.
18. Las sustancias líquidas peligrosas enumeradas en el capítulo 17 del
Código CIQ.
19. Los gases licuados enumerados en el capítulo 19 del Código CIG.
20. Las sustancias sólidas referidas en el apéndice B del Código BC.
21. Las mercancías para cuyo transporte se hayan establecido las
condiciones previas apropiadas según lo dispuesto en el apartado 1.1.3
del Código CIQ o del apartado 1.1.6 del Código CIG.
i. Mercancías contaminantes:
22. Los hidrocarburos según la definición del anexo I del Convenio
MARPOL.
23. Las sustancias nocivas líquidas, según se definen en el anexo II del
Convenio MARPOL.
24. Las sustancias perjudiciales según se definen en el anexo III del
Convenio MARPOL.
j. Unidades de transporte de carga: los vehículos para el transporte de
mercancías por carretera, los vagones para el transporte de mercancías por
ferrocarril, los contenedores, los vehículos cisterna de carretera, los vagones
cisterna o las cisternas móviles.
k. Dirección: la denominación social o el nombre y los enlaces de comunicación
que permitan establecer contacto en caso de necesidad con el operador, el
agente, la Administración marítima, Puertos del Estado o la entidad gestora del
puerto u otra persona u organismo habilitado en posesión de información
detallada sobre la carga del buque.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
45
l. Autoridades competentes: la Dirección General de la Marina Mercante y,
bajo su dirección, las capitanías marítimas y la entidad pública empresarial
Sociedad de Salvamento y Seguridad Marítima (SASEMAR), integradas todas
ellas en la Administración marítima.
m. Administración portuaria: el ente público Puertos del Estado y las
Autoridades Portuarias en el ámbito de la Administración General del Estado, y
los órganos portuarios correspondientes respecto de los puertos dependientes de
las comunidades autónomas.
n. Lugar de refugio: un puerto o parte del puerto, cualquier atracadero o
fondeadero sea natural o artificial, o bien cualquiera otra zona que se establezca
por la Administración marítima para acoger buques necesitados de asistencia.
ñ. Estación costera: los centros de coordinación de salvamento adscritos a la
entidad pública empresarial Sociedad de Salvamento y Seguridad Marítima
(SASEMAR).
o. Servicio de tráfico marítimo (STM): el que se establece para mejorar la
seguridad y la eficacia del tráfico marítimo y para proteger el medio ambiente
marino, con capacidad de actuar sobre el tráfico y de responder a las situaciones
que en relación con éste se plantean en la zona STM.
p. Sistemas de organización del tráfico: todo sistema de una o varias rutas o
segmentos de éstas establecidas para reducir el riesgo de accidentes, incluyendo
los dispositivos de separación de tráfico, las rutas en sentido doble, las derrotas
recomendadas, las zonas que deben evitarse, las zonas de tráfico costero, los
giros, las zonas de precaución y las derrotas de aguas profundas.
q. Buques históricos o de época: toda clase de buques históricos y sus réplicas,
incluidas las diseñadas para fomentar y promover los oficios tradicionales y la
náutica, que sirven como monumentos culturales vivos, gobernados con arreglo
a los principios tradicionales de la náutica y la técnica.
r. Accidente: el definido como tal en el Código de la OMI para la investigación
de los accidentes e incidentes marítimos.
s. Sistema EDI: sistema electrónico de intercambio de datos.
t. RDT: sistema registrador de datos de la travesía.
u. Sistema SIA/AIS: sistema de identificación automática de los buques.
v. Sistema obligatorio de notificación de buques: las zonas, rutas o segmentos de
éstas previamente delimitadas y aprobadas como tales por la OMI, en las que los
buques que las recorran o atraviesen quedan obligados a notificar a la
Administración marítima los datos que se consideran relevantes a efectos de
preservar la seguridad marítima y la integridad del medio marino.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
46
w. Aguas marítimas españolas: aquellas en las que España ejerce soberanía,
derechos soberanos o jurisdicción.
x. SafeSeaNet: Sistema comunitario de intercambio de información marítima
creado por la Comisión Europea en cooperación con los Estados miembros a fin
de garantizar la aplicación de la normativa comunitaria.
y. Servicio regular: Una serie de travesías efectuadas entre dos o más puertos,
bien ajustándose a unos horarios públicos, bien con un grado de regularidad o
frecuencia que constituya una serie sistemática reconocible.
z. Buque pesquero: Cualquier buque equipado para la explotación comercial
de los recursos acuáticos vivos.
z'. LRIT: Sistema de identificación y seguimiento de largo alcance de buques
de conformidad con la regla V/19-1 del Convenio SOLAS.
CAPÍTULO II. NOTIFICACIÓN Y SEGUIMIENTO DE LOS BUQUES.
Artículo 4. Notificación previa a la entrada en los puertos españoles.
1. El operador, agente o capitán de un buque con destino a un puerto español notificará
la información recogida en el apartado 1 del anexo I a la entidad gestora del puerto, al
menos con 24 horas de antelación a la llegada al puerto o en el momento en que el
buque abandone el puerto anterior, si la duración de la travesía es inferior a 24 horas, o
bien en cuanto dicha información esté disponible, si el puerto de escala no se conoce o
ha cambiado durante la travesía.
2. Los buques procedentes de un puerto extracomunitario y con destino a un puerto
español que transporten mercancías peligrosas o contaminantes deberán cumplir las
obligaciones de notificación previstas en el artículo 13.
Artículo 5. Seguimiento de los buques que penetren en la zona de sistemas obligatorios
de notificación de buques.
1. Siempre que se haya implantado un sistema obligatorio de notificación de buques,
adoptado por la OMI según lo dispuesto en la regla 11 del capítulo V del Convenio
SOLAS y aplicado por uno o varios Estados, de los que al menos uno sea miembro de la
Unión Europea, la Administración marítima adoptará las medidas pertinentes para que
los buques que entren en el ámbito de dicho sistema puedan notificar la información que
proceda, sin perjuicio de la información adicional que pueda serles solicitada con base
en la Resolución A. 851 (20) de la OMI.
2. Cuando la Dirección General de la Marina Mercante proponga un nuevo sistema
obligatorio de notificación de buques a la OMI para su implantación o cuando formule
una propuesta para modificar un sistema de notificación establecido, incluirá en su
propuesta, al menos, la información a la que se refiere el apartado 4 del anexo I.
Artículo 6. Uso de los sistemas de identificación automática.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
47
1. Cualquier buque que haga escala en un puerto español deberá ir equipado, de
conformidad con el calendario establecido en el apartado 1 del anexo II, con un sistema
SIA que cumpla los requisitos establecidos por la OMI.
2. Los buques equipados con un SIA lo mantendrán en funcionamiento en todo
momento, salvo en los casos en los que los acuerdos, reglas o normas internacionales
estipulen la protección de la información náutica.
Artículo 6 bis. Uso de los sistemas de identificación automática (SIA) por los buques
pesqueros.
Los buques pesqueros con una eslora total superior a 15 metros abanderados y
registrados en un Estado miembro de la Unión Europea, o que faenen en aguas
interiores o en el mar territorial español, o desembarquen sus capturas en un puerto
español, deberán ir equipados, de conformidad con el calendario establecido en el anexo
II, parte I, punto 3, con un sistema de identificación automática SIA (clase A) que
cumpla las normas de rendimiento establecidas por la OMI.
Los buques pesqueros equipados con un sistema SIA lo mantendrán en funcionamiento
en todo momento. En circunstancias excepcionales, el citado sistema podrá ser
desconectado si el capitán lo considera necesario para la seguridad del buque.
Artículo 6 ter. Uso de sistemas de identificación y seguimiento de largo alcance de los
buques (LRIT).
Los buques a los que sean aplicables la Regla V/19-1 del Convenio SOLAS y las
normas de rendimiento y los requisitos operativos establecidos por la OMI, llevarán
equipamiento LRIT, de conformidad con lo dispuesto en dicha regla, siempre que hagan
escala en un puerto español.
Artículo 7. Utilización de los sistemas de organización del tráfico.
1. La Administración marítima instará a todos los buques que penetren en la zona de un
sistema obligatorio de organización del tráfico adoptado por la OMI con base en la regla
10 del capítulo V del Convenio SOLAS y que sea utilizado por España y, en su caso,
por algún otro Estado, para que utilicen el sistema con arreglo a las directrices y a los
criterios pertinentes fijados por la OMI y efectuará el seguimiento de dichos buques.
2. Al establecer bajo su responsabilidad un sistema de organización del tráfico que no
haya sido adoptado por la OMI, la Administración marítima y, en su caso, la
Administración portuaria competente tendrán en cuenta en lo posible las directrices y
los criterios establecidos por dicho organismo y difundirá toda la información necesaria
para la seguridad y el uso eficaz del citado sistema.
Artículo 8. Seguimiento del cumplimiento del servicio de tráfico por parte de los
buques.
La Administración marítima efectuará el seguimiento de los buques y adoptará las
medidas pertinentes para que:
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
48
a. Los buques que penetren, dentro del mar territorial, en las zonas en las que esté
en funcionamiento un STM establecido con base en las directrices de la OMI y
operado por España y, en su caso, por algún otro Estado cumplen las reglas
específicas para dicho STM.
b. Los buques que enarbolen el pabellón de cualquier Estado miembro de la Unión
Europea, o que tengan destino a un puerto comunitario y que penetren en una
zona no situada en el mar territorial español pero sí en aguas marítimas
españolas en las que esté en funcionamiento un STM implantado con base en las
directrices de la OMI, cumplan las reglas específicas de aquél.
c. Los buques que enarbolen el pabellón de un Estado que no sea miembro de la
Unión Europea, que no tengan por destino un puerto comunitario y que penetren
en una zona en la que esté establecido un STM en aguas marítimas españolas
distintas del mar territorial, cumplan las reglas específicas para dicho STM,
siempre que ello sea posible. Las autoridades competentes deberán informar al
Estado del pabellón del buque de que se trate de toda posible violación grave de
dichas reglas que se produzca en la citada zona STM.
Artículo 9. Infraestructura para los sistemas de notificación de buques, los sistemas de
organización del tráfico y los servicios de tráfico de buques.
1. La Administración marítima supervisará la puesta en funcionamiento de los equipos e
instalaciones necesarios para la aplicación de las reglas establecidas en este Real
Decreto en relación con los sistemas de notificación de buques y de organización y
seguimiento del tráfico marítimo, de forma que permitan el intercambio de información
con la procedente de los sistemas de los restantes Estados miembros de la Unión
Europea.
2. Las estaciones costeras encargadas del seguimiento del cumplimiento de los servicios
de tráfico de buques y de los sistemas de organización del tráfico deberán disponer de
suficiente personal debidamente cualificado, así como de los medios adecuados de
comunicación y de seguimiento de buques y que operan con arreglo a las directrices
pertinentes de la OMI.
Artículo 10. Sistemas registradores de datos de la travesía (RDT) o cajas negras.
1. La Administración marítima exigirá y verificará, mediante controles e inspecciones,
que los buques que hagan escala en un puerto español estén equipados con un sistema
registrador de datos de la travesía (RDT) de acuerdo con las modalidades establecidas
en la sección II del anexo II.
2. Los datos obtenidos por un sistema RDT se pondrán a disposición de la
Administración marítima española y de los órganos competentes de cualquier otro
Estado miembro afectado por una investigación llevada a cabo a raíz de un accidente
que haya ocurrido en aguas marítimas españolas y serán analizados por la Comisión
permanente de investigación de siniestros marítimos, cuyas conclusiones se harán
públicas lo antes posible.
Artículo 11. Investigación de accidentes.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
49
La investigación de incidentes y accidentes en los que estén involucrados los buques
sujetos al ámbito de aplicación de este Real Decreto se ajustarán a las reglas contenidas
en el Código OMI para la investigación de accidentes marítimos.
La Comisión permanente de investigación de siniestros marítimos cooperará con los
organismos de investigación de los restantes Estados miembros de la Unión Europea en
la investigación de incidentes o accidentes marítimos ocurridos fuera de las aguas
marítimas españolas en los que estén involucrados buques matriculados en España.
CAPÍTULO III. NOTIFICACIÓN DE MERCANCÍAS PELIGROSAS O CONTAMINANTES A
BORDO DE BUQUES.
Artículo 12. Requisitos de información para el transporte de mercancías peligrosas.
1. En los puertos españoles no podrá presentarse para el transporte o cargarse a bordo de
un buque, con independencia de su tamaño, ninguna mercancía peligrosa o
contaminante, sin la previa entrega al capitán, al operador o al agente antes de que las
mercancías sean aceptadas a bordo, de una declaración que contenga la siguiente
información:
a. La que se enumera en el anexo I, punto 2;
b. en el caso de las sustancias mencionadas en el anexo I del Convenio Marpol, la
ficha de datos de seguridad con las características fisicoquímicas de los
productos entre ellas, cuando proceda, la viscosidad expresada en cSt a 50 ºC y
la densidad a 15 ºC, así como los demás datos que, de conformidad con la
Resolución MSC. 150 (77) de la OMI, deben constar en la ficha de datos de
seguridad;
c. el número de teléfono de emergencia del expedidor o de cualquier otra persona u
organismo que posea información sobre las características fisicoquímicas de los
productos y sobre las medidas que se han de adoptar en caso de emergencia.
2. Los buques procedentes de un puerto no comunitario que entren en un puerto español
y que transporten mercancías peligrosas o contaminantes deberán estar en posesión de
una declaración del expedidor que contenga la información exigida en las letras a, b y c
a las que se refiere el apartado anterior.
3. Será función y responsabilidad del expedidor facilitar al capitán, al operador o al
agente dicha declaración y garantizar que la carga presentada para el transporte
corresponda con la efectivamente declarada de conformidad con lo dispuesto en el
apartado 1.
Artículo 13. Notificación de mercancías peligrosas o contaminantes transportadas a
bordo.
1. El operador, la empresa naviera, el agente o el capitán de un buque, cualquiera que
sea su tamaño, que transporte mercancías peligrosas o contaminantes y abandone un
puerto español notificará a la Capitanía Marítima que ejerza su competencia en dicho
puerto, a más tardar en el momento de la salida, todos los datos enumerados en los
apartados 2 y 3 del anexo I.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
50
2. El operador, la empresa naviera, el agente o el capitán de un buque, cualquiera que
sea su tamaño, que transporte mercancías peligrosas o contaminantes con origen en un
puerto situado fuera de la Unión Europea y con destino a un puerto español o que tenga
que fondear en el mar territorial español, deberá notificar la información mencionada en
el apartado anterior a la Capitanía Marítima competente, antes de abandonar el puerto
de carga de dichas mercancías o, si esta información no está disponible en el momento
de la salida, en cuanto conozca el puerto de destino o de fondeo.
3. El intercambio de información por medios electrónicos se efectuará de acuerdo con
las normas en cada caso establecidas y deberá utilizar la sintaxis y los procedimientos
determinados en el anexo III.
Artículo 14. Intercambio electrónico de datos entre los Estados miembros.
El Ministerio de Fomento cooperará con las autoridades competentes de los restantes
Estados miembros con objeto de asegurar la interconexión e interoperabilidad de los
sistemas nacionales utilizados para gestionar la información citada en el anexo I, de
acuerdo con las siguientes reglas:
a. El intercambio de datos deberá efectuarse por vía electrónica y permitir la
recepción y el tratamiento de mensajes notificados de conformidad con lo
dispuesto en el artículo 13.
b. El sistema deberá permitir la transmisión de información de modo
ininterrumpido.
c.
Se transmitirá sin demora a la autoridad competente de cualquier otro Estado
miembro que lo solicite, utilizando el SafeSeaNet, la información sobre un
buque y la carga peligrosa o contaminante, en la medida en la que sea
estrictamente necesario por razones de seguridad marítima o protección del
medio marino.
Artículo 15. Exenciones.
1. La Dirección General de la Marina Mercante podrá eximir del cumplimiento de los
requisitos de los artículos 4 y 13 a los servicios regulares entre puertos españoles
siempre que se cumplan las condiciones siguientes:
a. Que la empresa naviera de que se trate elabore y mantenga actualizada una lista
de los buques que operan dicho servicio y la comunique a la capitanía marítima.
b. Que la citada empresa tenga preparada y a disposición de la capitanía marítima,
por si ésta la solicitara, la información contemplada en el anexo I, apartados 1 ó
3, según proceda, para cada travesía efectuada. A tal efecto deberá establecer un
sistema interno que garantice en todo momento la transmisión de esta
información en formato electrónico y sin demora a la capitanía marítima, tras
haber recibido el requerimiento correspondiente, de conformidad con el artículo
4.1 o con el artículo 13.3, según proceda.
c. Que se notifique al puerto de destino o a la capitanía marítima, de conformidad
con el artículo 4 o el artículo 13, según proceda, toda diferencia de tres o más
horas con respecto a la hora probable de llegada al puerto de destino o a la
estación de prácticos.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
51
d. Que solamente se concedan exenciones a buques determinados para un servicio
específico.
A los efectos del párrafo primero de este apartado, un servicio se considerará como
regular únicamente si está previsto prestarlo durante al menos un mes.
Las exenciones de los requisitos de los artículos 4 y 13 se limitarán a los viajes de una
duración máxima prevista de doce horas.
2. Cuando se explote una línea regular entre España y otro u otros Estados, de los que al
menos uno sea miembro de la Unión Europea, la Administración marítima española
podrá solicitar del Estado o Estados miembros participantes que se otorguen exenciones
a dicho servicio de línea regular.
La mencionada Administración colaborará con todos los Estados miembros que
participen, incluidos los Estados miembros ribereños afectados, para el otorgamiento de
exenciones al servicio de que se trate, con las condiciones establecidas en el apartado 1
anterior.
3. La Dirección General de la Marina Mercante verificará periódicamente el
cumplimiento de las condiciones establecidas en los apartados 1 y 2 anteriores. Si
alguna de ellas dejara de cumplirse, se retirará inmediatamente la exención a la empresa
afectada, sin perjuicio de las posibles sanciones que pudieran imponerse a dicha
empresa.
4. La Dirección General de la Marina Mercante remitirá a la Comisión Europea una lista
de empresas y buques exentos en virtud de lo dispuesto en este artículo, así como las
actualizaciones de dicha lista.
CAPÍTULO IV. SEGUIMIENTO DE LOS BUQUES PELIGROSOS E INTERVENCIÓN EN
CASO DE PROBLEMAS Y ACCIDENTES EN EL MAR.
Artículo 16. Transmisión de la información relativa a determinados buques.
1. Serán considerados como un riesgo potencial para la navegación o una amenaza para
la seguridad marítima, la seguridad de la vida humana en el mar o para la integridad del
medio ambiente marino los buques que se encuentren en alguno de los supuestos que a
continuación se indican:
a. Los que, en el transcurso de su travesía, se hayan visto involucrados en
incidentes o accidentes descritos en el artículo 17, hayan incumplido las
obligaciones de notificación e información impuestas por este Real Decreto o
hayan incumplido las reglas aplicables en los sistemas de organización del
tráfico y los STM bajo responsabilidad de la Administración marítima española.
b. Aquellos respecto de los cuales se haya probado o se presuma que han efectuado
vertidos voluntarios de hidrocarburos o que hayan cometido infracciones al
Convenio MARPOL en aguas marítimas españolas.
c. Aquellos a los que se haya denegado el acceso a uno o más puertos de algún
Estado miembro de la Unión Europea, que hayan sido objeto de un informe o
notificación por un Estado miembro de conformidad con el apartado 1 del anexo
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
52
I del Reglamento por el que se regulan las inspecciones de buques extranjeros en
puertos españoles, aprobado por el Real Decreto 91/2003, de 24 de enero.
d.
Los que no tengan en vigor las pólizas de seguro o la garantía financiera, o no
lo hayan notificado, o carezcan de ellas, según lo dispuesto en la normativa
comunitaria europea y en la normativa internacional.
e.
Aquellos que, según comuniquen los prácticos o la Administración portuaria
competente, presenten aparentes anomalías que puedan comprometer la
seguridad de la navegación o suponer un riesgo para el medio ambiente marino.
2. Las estaciones costeras españolas que tengan información relevante sobre los buques
citados en el apartado 1 la comunicarán a las estaciones costeras competentes de los
demás Estados miembros de la Unión Europea situados a lo largo del itinerario previsto
del buque.
3. La Administración marítima transmitirá a la Administración portuaria competente y,
en su caso, al organismo designado por aquélla la información recibida de otros Estados
miembros respecto de buques que se encuentren en las circunstancias previstas en el
apartado 1.
4. La Administración marítima, teniendo en cuenta los inspectores disponibles, llevará a
cabo, de oficio o a petición de otro Estado miembro, las inspecciones o verificaciones
oportunas e informarán a todos los Estados miembros interesados de los resultados de
aquéllas.
Artículo 17. Notificación de incidentes y accidentes en el mar.
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en las normas internacionales y con objeto de prevenir o
reducir riesgos significativos para la seguridad marítima, la seguridad de la vida humana
en el mar o el medio ambiente marino, la Administración marítima efectuará el
seguimiento y adoptará las medidas adecuadas para que los capitanes de los buques, que
naveguen por la zona SAR bajo su responsabilidad o por la zona económica exclusiva,
comuniquen inmediatamente a las estaciones costeras de otros Estados miembros de la
Unión Europea, que se encuentren situadas en dicha zona geográfica, los extremos
siguientes:
a. Cualquier incidente o accidente que afecte a la seguridad del buque, tales como
abordajes, varadas, daños, fallos o averías, inundaciones o corrimientos de la
carga, o cualquier defecto en el casco o fallo estructural.
b. Cualquier incidente o accidente que comprometa la seguridad de la navegación,
tales como los fallos que puedan afectar a la maniobrabilidad o navegabilidad
del buque, y los defectos de los sistemas de propulsión o aparatos de gobierno,
de la instalación de producción de electricidad o de los equipos de navegación o
comunicación.
c. Cualquier situación que pueda desembocar en una contaminación de las aguas o
del litoral de un Estado miembro, tales como vertidos o riesgo de vertidos de
productos contaminantes en el mar.
d. Cualquier mancha de materiales contaminantes o contenedores o bultos a la
deriva observados en el mar.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
53
2. El mensaje de aviso deberá incluir al menos la identidad del buque, su posición, el
puerto de origen y el de destino, la dirección en la que pueda obtenerse información
sobre mercancías peligrosas y contaminantes transportadas a bordo, el número de
personas a bordo, detalles del accidente o del incidente y cualquier información
pertinente mencionada en la Resolución A.851 (20) de la OMI.
Artículo 18. Medidas en casos de condiciones meteorológicas excepcionalmente
desfavorables.
1. Si las Capitanías Marítimas consideran que, en condiciones meteorológicas o del mar
excepcionalmente desfavorables, existe un riesgo grave de contaminación de las aguas
marítimas o de las zonas costeras españolas o de otros Estados o que existen riesgos
para la vida humana, podrán adoptar las siguientes medidas:
a. Facilitar al capitán de un buque que se encuentre en la zona portuaria afectada y
que desee entrar o salir del puerto, siempre que ello sea posible, toda la
información sobre el estado del mar y sobre las condiciones meteorológicas y,
cuando sea pertinente y posible, sobre el peligro que pueden entrañar para el
buque, la carga, la tripulación y los pasajeros.
b. Cualesquiera otras medidas o decisiones que, sin perjuicio de la asistencia a los
buques en peligro de conformidad con el artículo 20, se consideren adecuadas,
tales como recomendar o prohibir, a un buque en particular o a todos los buques
en general, la entrada o la salida del puerto, en las zonas afectadas, hasta que se
haya determinado que ya no existen riesgos para la vida humana o para el medio
ambiente.
c. Limitar al máximo, o prohibir si fuera necesario, que los buques carguen
combustible en terminales sitas en sus aguas territoriales.
2. El capitán informará a la empresa naviera de las medidas o recomendaciones
adecuadas a que se refiere el apartado 1 que, sin embargo, no prejuzgan la decisión del
capitán basada en su juicio profesional tal como establece el Convenio SOLAS.
En los casos en que la decisión adoptada por el capitán no se ajuste a las medidas
adoptadas en aplicación de lo previsto en el apartado 1, informará a la Capitanía
Marítima competente sobre las razones que justifiquen su decisión. La Capitanía
Marítima, en tal caso, podrá reconsiderar o mantener la autorización, prohibición o
medida inicialmente acordada y comunicará, por cualquier medio, al capitán del buque
la resolución finalmente adoptada, para su cumplimiento.
3. Las medidas adoptadas por las Capitanías Marítimas habrán de basarse en el
pronóstico de las condiciones meteorológicas y del estado del mar facilitado por el
Instituto Nacional de Meteorología.
Artículo 19. Medidas relativas a los incidentes o accidentes en el mar.
1. La Administración marítima adoptará, en caso de incidente o accidente en el mar, las
medidas apropiadas, de conformidad con las normas internacionales, para garantizar la
seguridad marítima y de la vida humana en el mar y la protección del medio ambiente
marino y costero.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
54
2. Cuando la Administración marítima considere que, en caso de accidente o incidente
de un buque de los previstos en el artículo 17, sea necesario alejar, reducir o eliminar un
peligro grave e inminente que amenace al litoral o a los intereses de la zona costera
afectada, a la seguridad de los demás buques, de sus tripulaciones, de los pasajeros o de
las personas en tierra, o proteger el medio marino, podrá adoptar, entre otras, las
medidas siguientes:
a. Restringir los movimientos del buque o imponerle un rumbo determinado. Esta
exigencia no afecta a la responsabilidad del capitán en lo que respecta al
gobierno seguro de su buque.
b. Emplazar al capitán del buque a que ponga fin al riesgo para el medio ambiente
o para la seguridad marítima.
c. Embarcar en el buque un equipo de evaluación con la misión de determinar el
grado de riesgo, ayudar al capitán a remediar la situación y mantener informada
a la estación costera competente.
d. Ordenar al capitán del buque a dirigirse a un lugar de refugio en caso de peligro
inminente, o imponer el practicaje o el remolque del buque a costa del operador
o de la empresa naviera.
3. El operador, la empresa naviera, el capitán del buque y el propietario de las
mercancías peligrosas o contaminantes transportadas a bordo deberán prestar toda la
cooperación que, con respeto al ordenamiento jurídico nacional e internacional, le sea
requerida por la Administración marítima con la finalidad de reducir al mínimo las
consecuencias de un incidente o accidente en el mar.
A tal efecto transmitirán a las autoridades competentes, si éstas así lo requiriesen, la
información contemplada en el artículo 12.
4. El capitán de un buque al que se apliquen las disposiciones del Código IGS informará
a la empresa naviera, con base en dicho código, de cualquier incidente o accidente a los
que se refiere el apartado 1 del artículo 17. En cuanto haya sido informada de tal
situación, la empresa deberá ponerse en comunicación con la estación costera
competente y ponerse a su disposición en la medida necesaria.
5. Las autoridades españolas, de conformidad con el ordenamiento jurídico interno,
tendrán en cuenta las disposiciones aplicables de las Directrices de la OMI sobre el trato
justo a la tripulación en el caso de accidentes marítimos en aguas en las que España
ejerza soberanía, derechos soberanos o jurisdicción.
Artículo 20. Autoridad competente para la acogida de buques necesitados de asistencia.
1. El Director General de la Marina Mercante, como autoridad competente para la toma
de decisiones respecto de los buques necesitados de asistencia, podrá, según convenga,
adoptar cualquiera de las medidas contenidas en la lista, no exhaustiva, del anexo IV,
especialmente en caso de amenaza para la seguridad marítima o para el medio ambiente
marino.
La mencionada autoridad estará asistida por un comité técnico cuyo asesoramiento
podrá recabar.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
55
Formarán parte del mismo el capitán marítimo, el jefe del distrito marítimo, los
coordinadores de inspección y de seguridad marítima y cualesquiera otras personas
cuyo criterio pudiera ser relevante en las decisiones a adoptar, a criterio del director
general.
Las deliberaciones del comité tendrán carácter confidencial.
2. La autoridad mencionada en el punto 1 anterior se reunirá periódicamente, y podrá
hacerlo en cualquier momento, con las autoridades de los demás Estados miembros, con
el fin de intercambiar experiencias y conocimientos técnicos e introducir mejoras en las
medidas que puedan adoptarse en virtud de lo dispuesto en el apartado 1 anterior.
Artículo 21. Planes de acogida de buques necesitados de asistencia.
1. La Administración marítima elaborará planes para la acogida de buques necesitados
de asistencia con el fin de evitar o minimizar los riesgos que presenten dichos buques
cuando se encuentren en aguas en las que España ejerza soberanía, derechos soberanos
o jurisdicción, especialmente cuando se vean amenazadas la vida humana en la mar y la
integridad del medio ambiente marino.
El Director General de la Marina Mercante participará en la elaboración de dichos
planes.
2. Los planes mencionados en el apartado 1 anterior se elaborarán previa consulta de los
sectores afectados, e informe, que no será determinante, de Puertos del Estado y con
fundamento en las Resoluciones A. 949 (23) y A. 950 (23) de la OMI. Los citados
planes incluirán, como mínimo, la siguiente información:
a. Identidad de los órganos u organismos encargados de recibir y dar curso a las
alertas,
b. identidad de la autoridad competente de evaluar la situación, y tomar una
decisión de admisión o de rechazo de un buque necesitado de asistencia en el
lugar de refugio establecido;
c. información sobre el litoral español y todos aquellos elementos que permitan
efectuar una evaluación previa y una adopción rápida de decisiones en relación
con el lugar de refugio para un buque, con inclusión de los factores ambientales,
económicos y sociales, así como de las condiciones naturales;
d. procedimientos de evaluación para la admisión o rechazo de un buque
necesitado de asistencia en un lugar de refugio;
e. medios e instalaciones adecuados para asistencia, salvamento y lucha contra la
contaminación;
f. procedimientos de coordinación y decisión internacionales;
g. procedimientos de garantía financiera y responsabilidad establecidos respecto de
los buques acogidos en un lugar de refugio.
3. La Administración marítima española publicará el nombre y dirección de contacto del
Director General de la Marina Mercante así como los órganos u organismos designados
para recibir y atender las alertas.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
56
4. La citada Administración notificará a las de los Estados miembros vecinos, previa
petición de éstos, la información pertinente sobre los planes de acogida.
5. La Administración marítima, al seguir los procedimientos establecidos en los planes
de acogida de buques necesitados de asistencia, se ocupará de que la información
pertinente se facilite a las partes implicadas en las operaciones.
Artículo 22. Constitución de la garantía.
1. En los supuestos en los que un buque necesitado de asistencia sea acogido en un lugar
de refugio, la garantía financiera, que en su caso se exija, deberá de presentarse en una
entidad bancaria con domicilio en España por el operador, la empresa naviera, el
salvador del buque, el expedidor, el propietario o el receptor de la carga a favor de la
Dirección General de la Marina Mercante y con sometimiento expreso a los tribunales
españoles, y deberá precisarse claramente que se constituye de manera irrevocable para
responder, en cualquier cuantía, de las reclamaciones de indemnización que se deriven
de todos los posibles daños que pudieran ser causados a personas, entidades públicas o
bienes de cualquier naturaleza por el buque o su carga como consecuencia de eventos
catastróficos tales como incendio, explosión, avería, incluidos los fallos mecánicos o
estructurales, abordaje, contaminación, disminución de la estabilidad o varada, entre
otros.
Asimismo responderá de los gastos previos en los que se incurra para evitar o minimizar
dicho daño, así como del coste de las medidas de extracción o remoción del buque o de
su carga y de restauración del medio ambiente costero o marino que se adopten como
consecuencia del suceso o bien durante el desplazamiento del buque para entrar o salir
del lugar de refugio o su estancia en éste.
2. Si no fuera posible formalizar inmediatamente la garantía, por tratarse de día inhábil
u hora intempestiva, el operador, el expedidor, el salvador el agente o la persona en
quien deleguen formalizará cualquier otra garantía de efectos equivalentes, a criterio de
la Dirección General de la Marina Mercante, por la cuantía que corresponda de acuerdo
con el baremo establecido en el artículo 23, hasta tanto sea posible prestar la garantía,
en cuyo momento se procederá a la devolución de aquélla.
Todo ello con independencia de los demás requisitos que para la constitución de la
garantía se exijan en su normativa reguladora específica.
Artículo 23. Cuantía y ejecución de la garantía.
1. Para los buques tanque que transporten mercancías con las características reseñadas
en el Reglamento (CE) nº 1726/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de
julio de 2003, por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 417/2002 relativo a la
introducción acelerada de normas en materia de doble casco o de diseño equivalente
para petroleros de casco único, la cuantía de la garantía será la siguiente:

Buques cuyo arqueo no exceda de 2.000 GT, hasta siete millones de euros, y por
cada unidad de arqueo que exceda de 2.000 GT, hasta 10.000 euros.
2. Para el resto de los buques, la cuantía de la garantía será la siguiente:
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
57

Buques cuyo arqueo no exceda de 2.000 GT, hasta 2,5 millones de euros, y por
cada unidad de arqueo que exceda de 2.000 GT, hasta 600 euros.
3. El montante de la garantía, que deberá satisfacer los fines previstos en el artículo
22.2, se determinará teniendo en cuenta el costo íntegro de los daños previsibles que
pudieran producirse, en razón de la naturaleza y cantidad de la carga transportada y
características y estado del buque, con los límites máximos fijados en los dos apartados
anteriores.
4. Si, constituida la garantía, no se ocasionaran finalmente daños ni se generaran costes
de los cubiertos por aquélla, la Dirección General de la Marina Mercante liberará la
garantía.
En caso contrario, podrá librar cargos contra ésta por los daños o costes ocasionados. Si
la cantidad ejecutada no fuera suficiente para hacer frente en cualquier cuantía a todos
los daños y perjuicios ocasionados, el operador, el agente, el expedidor o el salvador
satisfarán dichos daños de la manera más rápida posible.
Artículo 24. Procedimiento de actuación.
1. La autorización de acceso de un buque a un lugar de refugio corresponde al
Director General de la Marina Mercante, de conformidad con lo dispuesto en la
disposición adicional vigésimo quinta de la Ley 27/1992.
2. El procedimiento se iniciará a solicitud del capitán del buque afectado o de un
representante del operador o de la empresa naviera, quienes deberán indicar las razones
por las que el buque está necesitado de asistencia, facilitando cuanta información
estimen relevante, así como aquella otra que les sea requerida por la Capitanía
Marítima.
3. La capitanía marítima realizará cuantos actos de instrucción considere necesarios
para fundamentar la decisión final, incluyendo, en su caso, una inspección del buque.
En particular, podrá proponer que se condicione la entrada del buque a la ponderación
del conjunto de circunstancias que se precisan en la disposición transitoria segunda de
este Real Decreto.
4. La resolución que autorice el acceso a un lugar de refugio deberá ser expresamente
acordada y podrá, por causa de urgente necesidad, adoptarse verbalmente y sin sujeción
a formalidades especiales, sin perjuicio de la obligación de notificar a los interesados el
acto y su motivación por escrito a la mayor brevedad posible y, en todo caso, en un
plazo no superior a 96 horas.
5. Contra la resolución, que pondrá fin a la vía administrativa, podrán los interesados
interponer recurso de reposición.
6. En el supuesto de que no sea autorizada la entrada del buque en el lugar de refugio, la
Administración marítima, si lo estimara necesario, establecerá las medidas alternativas
que considere adecuadas en orden a proteger los bienes jurídicos, tanto públicos como
privados, que puedan verse comprometidos por la situación precaria del buque o de su
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
58
carga y por las circunstancias externas, fundamentalmente de tipo meteorológico, que
afecten o puedan afectar al buque.
Artículo 25. Sistema de seguimiento e información del tráfico marítimo (SafeSeaNet).
1. El Ministerio de Fomento establecerá sistemas de gestión de la información marítima
que garanticen el tratamiento de la información prevista en este Real Decreto.
Dichos sistemas harán posible la plena utilización de la información recogida y
cumplirán, en particular, las condiciones establecidas en el artículo 14.
2. A fin de garantizar un intercambio eficaz de la información contemplada en este Real
Decreto, el Ministerio de Fomento procurará que los sistemas mencionados, creados
para recoger, tratar y conservar dicha información puedan interconectarse con el
SafeSeaNet, que deberá estar operativo permanentemente y cuya descripción y
principios básicos se recogen en el anexo III.
3. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 anterior, cuando se trate de actuaciones
en el ámbito de acuerdos intracomunitarios o en el marco de acuerdos regionales o
proyectos transfronterizos, interregionales o transnacionales dentro de la Unión
Europea, el Ministerio de Fomento se asegurará de que los sistemas o las redes e
información que se establezcan cumplan los requisitos de este Real Decreto y sean
compatibles y estén interconectados con el sistema comunitario de intercambio de
información marítima SafeSeaNet.
Artículo 25 bis. Información a las partes interesadas.
1. La estación costera española correspondiente transmitirá, cuando sea preciso, avisos
por radio que puedan escucharse en los sectores potencialmente afectados por cualquier
incidente o accidente notificado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 17.1 e
informará de la presencia de cualquier buque que constituya una amenaza a la seguridad
marítima y de la vida humana en la mar o el medio ambiente.
2. Las autoridades competentes que hayan recibido información notificada con base en
los artículos 13 y 17 facilitarán en todo momento esa información, previa solicitud y por
razones de seguridad marítima o de prevención de la contaminación marina, a la
autoridad competente de cualquier otro Estado miembro de la Unión Europea.
3. Cuando las mencionadas autoridades hayan sido informadas, de acuerdo con lo
establecido en este Real Decreto o por cualquier otro procedimiento, de hechos que
generen o incrementen el riesgo en zonas marítimas y costeras de otro Estado miembro,
adoptarán las medidas pertinentes para informar de ello al Estado afectado y para
consultarle sobre las actuaciones previstas.
Llegado el caso, serán adoptadas las modalidades de una intervención común por las
autoridades competentes españolas en cooperación con las de otros Estados miembros.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
59
CAPÍTULO V. MEDIDAS COMPLEMENTARIAS.
Artículo 26. Publicidad e información relativas a los organismos competentes.
La Administración marítima informará periódicamente al sector marítimo sobre
aquellos datos que se estimen relevantes, en especial acerca de la zona geográfica de
competencia de los diferentes órganos responsables, de los procedimientos para
notificar la información prevista en este Real Decreto y sus destinatarios.
Artículo 27. Medidas de policía administrativa.
La Administración marítima podrá denegar la entrada en puerto de aquellos buques que
falseen, no trasmitan o transmitan de forma incorrecta o incompleta la información
regulada en este Real Decreto, cuando ello comprometa gravemente la seguridad de la
navegación marítima o suponga un peligro grave para el medio ambiente marino.
Artículo 28. Inspecciones, sanciones y transmisión de la información.
1. Se inspeccionará periódicamente el funcionamiento de los sistemas telemáticos
establecidos en cumplimiento de este Real Decreto y, en particular, su capacidad para
cumplir los requisitos de recepción y envío sin demora, de forma ininterrumpida, de la
información notificada según lo dispuesto en los artículos 13 y 16.
2. Las acciones y omisiones que contravengan lo dispuesto en este Real Decreto
constituyen infracciones administrativas tipificadas en el capítulo III del título IV de la
Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos del Estado y de la Marina Mercante.
3. La Administración marítima informará sin demora al Estado de abanderamiento y a
cualquier otro Estado afectado de las medidas adoptadas en aplicación de lo dispuesto
en los artículos 17 y 19 y de las sanciones, en su caso, impuestas.
4. Cuando, con ocasión de un incidente o accidente a los que se refiere el artículo 17, se
compruebe que la empresa naviera no ha podido establecer ni mantener un enlace con el
buque o con las estaciones costeras competentes, la Administración marítima informará
de ello al Estado que haya expedido o en cuyo nombre se haya expedido el documento
IGS de conformidad y el certificado asociado de gestión de la seguridad.
5. Si la gravedad del fallo demuestra la existencia de un defecto importante en el
funcionamiento del sistema de gestión de la seguridad de una empresa naviera
establecida en España, la Dirección General de la Marina Mercante iniciará de
inmediato el procedimiento de revocación del documento de conformidad o del
certificado asociado de gestión de la seguridad que hayan sido expedidos en España.
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA. Confidencialidad de la información.
La Administración marítima y, en su caso, la Administración portuaria competente, de
conformidad con la normativa interna española o comunitaria europea adoptarán las
medidas necesarias para asegurar la confidencialidad de la información que les sea
transmitida en aplicación de este Real Decreto y la utilizarán exclusivamente
cumpliendo lo dispuesto en la disposición adicional vigésimo quinta de la Ley 27/1992.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
60
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA. Sistema EDI de transmisión de
información.
La transmisión de la información que los capitanes, navieros u operadores de los buques
deban de cursar a las autoridades portuarias o marítimas, así como la que se curse por
estas últimas a las de los restantes Estados miembros de la Unión Europea se hará,
preferentemente, a través del sistema EDI.
DISPOSICIÓN ADICIONAL TERCERA. Extinción de exenciones.
Quedan extinguidas las exenciones concedidas a los transbordadores de carga rodada o
a las naves de pasaje de gran velocidad en virtud del artículo 4.d del Reglamento sobre
reconocimientos obligatorios para garantizar la seguridad de la navegación de
determinados buques de pasaje, aprobado por el Real Decreto 1907/2000, de 24 de
noviembre.
DISPOSICIÓN ADICIONAL CUARTA. Buques de titularidad pública.
Por orden del Ministro de Fomento se determinará el procedimiento conforme al cual
los buques de titularidad o uso públicos a los que se refiere el artículo 2.2 pueden
acceder a los lugares de refugio. La orden ministerial será aprobada conjuntamente por
los Ministros de Defensa y de Fomento cuando los citados buques estén adscritos a la
defensa nacional.
DISPOSICIÓN ADICIONAL QUINTA. Aprobación de planes y protocolos sobre
lugares de refugio.
En el plazo de dos años la Administración marítima adaptará los planes existentes a las
directrices de la OMI y aprobará los planes y protocolos sobre lugares de refugio
previstos en este Real Decreto, que deberán abarcar todo el litoral español.
Dicha operación se llevará a cabo con criterios homogéneos a los seguidos por las
autoridades competentes de los demás Estados miembros de la Unión Europea.
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEXTA. Regulación de las comunicaciones.
Para garantizar la efectividad de las obligaciones de cooperación en materia de
intercambio de información a las que se refiere el artículo 14, por orden del Ministro de
Fomento se regularán las comunicaciones entre las autoridades competentes nacionales,
y entre éstas y las de los Estados miembros de la Unión Europea.
El ente público Puertos del Estado actuará como enlace de comunicación, y le
corresponderá el establecimiento y mantenimiento de los necesarios sistemas de
información e intercambio de datos.
DISPOSICIÓN TRANSITORIA PRIMERA. Plazo de establecimiento de los equipos
e instalaciones.
1. La Administración marítima pondrá en funcionamiento gradualmente, de acuerdo con
el calendario previsto en la sección I del anexo II, los equipos e instalaciones en tierra
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
61
adecuados para recibir y utilizar la información de los sistemas SIA, teniendo en cuenta
el radio de acción necesario para la transmisión de dicha información.
2. El proceso de establecimiento de los equipos y de las instalaciones en tierra a los que
se refiere el artículo 9 habrá de culminarse no más tarde del 31 de diciembre de 2007 y
deberá estar en condiciones para transmitir la información e intercambiarla con los
sistemas de los restantes Estados miembros de la Unión Europea un año después.
3. Las Administraciones marítima y portuaria coordinarán el posible aprovechamiento
de los sistemas SIA como elementos de señalización marítima y ayuda a la navegación.
DISPOSICIÓN TRANSITORIA SEGUNDA. Circunstancias para la acogida de
buques en lugares de refugio.
Hasta tanto no se elaboren los planes de acogida, la Dirección General de la Marina
Mercante, con el fin de valorar si procede la acogida de un buque necesitado de
asistencia en un lugar de refugio, evaluará las circunstancias que concurran en cada caso
teniendo en cuenta los siguientes elementos de juicio:
a. Navegabilidad del buque, en particular: flotabilidad, estabilidad, disponibilidad
de medios de propulsión y de producción de energía y capacidad de atraque.
b. Naturaleza y estado de la carga, provisiones y combustible y, en particular,
mercancías peligrosas.
c. Distancia y tiempo estimado de navegación hasta un lugar de refugio.
d. Presencia o ausencia del capitán en el buque y colaboración en el siniestro de
toda la dotación con las Autoridades competentes.
e. Número de los demás tripulantes u otras personas que se encuentran a bordo en
funciones de auxilio o por cualquier otro motivo y una evaluación de los factores
humanos, incluida la fatiga.
f. Si el buque está o no asegurado, incluida la responsabilidad civil. Si lo estuviera,
identificación del asegurador, y los límites de responsabilidad aplicables si los
hubiera.
g. Renuncia al beneficio de limitación o exoneración de responsabilidad por parte
de quien lo invoque para el caso de aceptación del refugio.
h. Conformidad del capitán, operador o de la empresa naviera con las propuestas
de la Administración marítima sobre continuar la travesía o dirigirse a un lugar
de refugio.
i. Conformidad y justificación técnica de la sociedad de clasificación emisora del
correspondiente certificado de clase, así como de los salvadores, si los hubiera,
en cuanto a continuar la travesía o dirigirse a un lugar de refugio.
j. Prestación de la garantía financiera que, en su caso, se haya exigido o
cumplimiento de las medidas provisionales al respecto.
k. Contratos de salvamento suscritos por el capitán, operador o empresa naviera.
l. Información sobre las intenciones del capitán o la empresa que vaya a prestar el
salvamento, o de ambos.
m. Designación de un representante de la empresa naviera en España con
aceptación de su domicilio para notificaciones.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
62
ANEXO I. Lista de la información que deberá notificarse.
1. Información que deberá notificarse con base en el artículo 4. Información general.
a. Identificación del buque (nombre, distintivo de llamada, número OMI de
identificación o número MMSI).
b. Puerto de origen y de destino.
c. Día y hora probable de llegada al puerto de destino o a la zona de espera de los
buques y de embarque y desembarque de los prácticos según lo requiera la
autoridad competente, y día y hora probable de salida de dicho puerto.
d. Número total de personas a bordo.
e. Copia del certificado de gestión de la seguridad (IGS).
2. Información que deberá notificarse con base en el artículo 12. Información sobre la
carga.
a. La denominación técnica correcta de las mercancías peligrosas o contaminantes,
los números de las Naciones Unidas, cuando existan, precedidos de las letras
UN, las categorías de riesgo según la OMI, siguiendo la nomenclatura de los
Códigos IMDG, CIQ y CIG y, en su caso, la clase del buque necesario para las
cargas CNI, tal como se definen en la regla 14.2 del capítulo VII del Convenio
SOLAS, las cantidades de dichas mercancías y, si se están transportando en
unidades de transporte de carga que no sean cisternas, su número de
identificación. Dirección en la que pueda obtenerse información detallada sobre
la carga. Estos datos no sustituyen a la documentación que se debe de presentar
de conformidad con el Código IMDG, cuando éste sea de aplicación.
b. Cualquier otra información detallada y relevante, especialmente a efectos de las
decisiones que hubieren de adoptarse en casos de emergencia.
3. Información que deberá notificarse con base en el artículo 13.
A. Información general.
a. Identificación del buque (nombre, distintivo de llamada, número OMI de
identificación o número MMSI).
b. Puerto de origen y de destino, con especificación de quiénes sean el expedidor y
el receptor concreto de la carga.
c. Para un buque que abandone un puerto español, hora probable de salida del
puerto de salida o de la zona de espera de los buques y de embarque y
desembarque de los prácticos según lo requiera la autoridad competente, y hora
probable de llegada al puerto de destino.
d. Para un buque procedente de un puerto situado fuera de la Unión Europea y con
destino a un puerto español, hora probable de llegada al puerto de destino o a la
zona de espera de los buques y de embarque y desembarque de los prácticos
según lo requiera la autoridad competente.
e. Número total de personas a bordo.
f. Sociedad de clasificación, con expresión de la fecha de su entrada en dicha
sociedad.
B. Información relativa a la carga.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
63
a. Ficha de datos de seguridad con la denominación técnica correcta de las
mercancías peligrosas o contaminantes, los números de las Naciones Unidas,
cuando existan, precedidos de las letras UN, las categorías de riesgo según la
OMI siguiendo la nomenclatura de los Códigos IMDG, CIQ y CIG y, en su caso,
la clase del buque tal como la defina el Código CNI, tal como se define en la
regla 14.2 del capítulo VII del Convenio SOLAS, las cantidades de dichas
mercancías, su localización a bordo y, si se están transportando en unidades de
transporte de carga que no sean cisternas, su número de identificación;
procedimientos de emergencia previstos en la hoja de seguridad de la mercancía,
así como la dirección en la que se pueda obtener información detallada sobre la
carga.
b. Confirmación de que se encuentra a bordo una lista o un manifiesto o un plan
apropiado de carga que dé detalles de las mercancías peligrosas o contaminantes
transportadas y de su situación en el buque.
c. Cualquier otra información detallada y relevante, especialmente a efectos de las
decisiones que hubieren de adoptarse en casos de emergencia.
4. Información mencionada en el artículo 5.
A. Identificación del buque (nombre, distintivo de llamada, número OMI de
identificación o número MMSI).
B. Sociedad de clasificación, con expresión de la fecha de su entrada en dicha
sociedad.
C. Fecha y hora.
D. Posición en latitud y longitud o marcación exacta y distancia en millas náuticas
desde una señal claramente identificada.
E. Rumbo.
F. Velocidad.
G. Puerto de origen, con especificación de quienes sean el expedidor y el receptor
de la carga.
H. Puerto de destino y hora probable de llegada.
I. Carga y, si hay mercancías peligrosas a bordo, cantidad y clase según la OMI.
J. Dirección para la comunicación de información relativa a la carga.
K. Número total de personas a bordo.
L.
Otra información:
o Características y cantidad estimada de combustible para los buques de
arqueo bruto igual o superior a 1.000 toneladas.
o Condiciones de navegación.
5. El capitán del buque informará inmediatamente a la Administración marítima o a la
Administración portuaria correspondiente de cualquier modificación en la información
notificada en virtud de este anexo.
ANEXO II. Prescripciones aplicables al equipo de a bordo.
I. Sistemas de identificación automática (SIA).
1. Buques construidos después del 1 de julio de 2002.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
64
Los buques de pasaje, independientemente de su tamaño, y todos los buques de un
arqueo bruto igual o superior a 300 toneladas construidos a partir del 1 de julio de 2002
que hagan escala en un puerto español estarán obligados a cumplir el requisito de
emplazamiento a bordo mencionado en el artículo 6.
2. Buques construidos antes del 1 de julio de 2002.
Los buques de pasaje, con independencia de su tamaño, están obligados a cumplir el
requisito de emplazamiento a bordo mencionado en el artículo 6.
Los restantes buques, siempre que tengan un arqueo bruto igual o superior a 300
toneladas, estén construidos antes del 1 de julio de 2002 y hagan escala en un puerto
español, lo estarán de acuerdo con el calendario siguiente:
a. Buques tanque: a más tardar con ocasión de la primera revisión del material de
seguridad efectuada después del 1 de julio de 2003.
b. Buques distintos de los de pasaje y buques tanque, de un arqueo bruto igual o
superior a 50.000 toneladas: a más tardar el 1 de julio de 2004.
c. Buques distintos de los de pasaje y buques tanque de un arqueo bruto igual o
superior a 10.000 toneladas, pero inferior a 50.000: a más tardar el 1 de julio de
2005, o, en lo que respecta a los buques utilizados en travesías internacionales,
en cualquier otra fecha anterior acordada por la OMI.
d. Buques distintos de los de pasaje y buques tanque, de un arqueo bruto igual o
superior a 3.000 toneladas, pero inferior a 10.000: a más tardar el 1 de julio de
2006, o, en lo que respecta a los buques utilizados en travesías internacionales,
en cualquier otra fecha anterior acordada por la OMI.
e. Buques distintos de los de pasaje y buques tanque, de un arqueo bruto igual o
superior a 300 toneladas, pero inferior a 3.000: a más tardar el 1 de julio de
2007, o, en lo que respecta a los buques utilizados en travesías internacionales,
en cualquier otra fecha anterior acordada por la OMI.
La Administración marítima podrá eximir a los buques de pasaje de un arqueo bruto
inferior a 300 toneladas utilizados para la navegación entre puertos españoles de la
aplicación de los requisitos relativos a AIS establecidos en este anexo.
3.
Buques pesqueros.
Los buques pesqueros de eslora total superior a 15 metros habrán de llevar el equipo
previsto en el artículo 6 bis de acuerdo con el siguiente calendario:



Buques pesqueros de eslora total igual o superior a 24 metros e inferior a 45
metros, a más tardar el 31 de mayo de 2012,
buques pesqueros de eslora total igual o superior a 18 metros e inferior a 24
metros, a más tardar el 31 de mayo de 2013,
buques pesqueros de eslora total igual o superior a 15 metros e inferior a 18
metros, a más tardar el 31 de mayo de 2014.
Los buques pesqueros de nueva construcción con una eslora superior a 15 metros
estarán sometidos al requisito de llevar el equipo previsto en el artículo 6 bis a partir del
30 de noviembre de 2010.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
65
II. Sistema de registro de los datos de la travesía (RDT).
1. Los buques de las categorías a, b y c siguientes que hagan escala en un puerto español
deberán ir equipados con un sistema de registro de los datos de la travesía que cumpla
las normas de funcionamiento previstas en la Resolución A.861(20) de la OMI y las
normas de ensayo definidas en la norma nº 61996 de la Comisión Electrotécnica
Internacional (CEI):
a. Buques de pasaje construidos a partir del 1 de julio de 2002: a más tardar el 5 de
agosto de 2002.
b. Buques de pasaje distintos de transbordadores de pasaje de carga rodada,
construidos antes del 1 de julio de 2002: a más tardar el 1 de enero de 2004.
c. Buques, que no sean de pasaje, de arqueo bruto igual o superior a 3.000
toneladas construidos a partir del 1 de julio de 2002: a más tardar el 5 de agosto
de 2002.
2. Los transbordadores de carga rodada construidos antes del 1 de julio de 2002 deberán
ir equipados con el mencionado sistema, a más tardar, con motivo de la primera revisión
efectuada a partir del 1 de julio de 2002.
3. Los buques de las categorías a y b siguientes construidos antes del 1 de julio de 2002
deberán, siempre que hagan escala en un puerto español, estar equipados con un sistema
de registro de los datos de la travesía que cumpla las normas pertinentes de la OMI:
a. Los buques de carga de un arqueo bruto igual o superior a 20.000 toneladas: a
más tardar en la fecha fijada por la OMI, o, a falta de una decisión de la OMI, a
más tardar el 1 de enero de 2007.
b. Los buques de carga de un arqueo bruto igual o superior a 3.000 toneladas, pero
inferior a 20.000 toneladas, a más tardar en la fecha fijada por la OMI, o, a falta
de una decisión de la OMI, a más tardar el 1 de enero de 2008.
4. La Administración marítima podrá eximir a los buques de pasaje utilizados en
navegaciones entre puertos españoles en zonas marítimas B, C y D según la
clasificación del artículo 4 del Real Decreto 1247/1999, de 16 de julio, sobre reglas y
normas de seguridad aplicables a los buques de pasaje que realicen travesías entre
puertos españoles, de los requisitos relativos al registro de los datos de la travesía
exigida en este Real Decreto.
ANEXO III. Mensajes electrónicos y SafeSeaNet.
1. Concepto y organización
El sistema comunitario de intercambio de información marítima, SafeSeaNet, permitirá
la recepción, el almacenamiento, la recuperación y el intercambio de información para
la seguridad marítima, la protección portuaria y marítima, la protección del medio
marino y la eficacia del tráfico y del transporte marítimos.
SafeSeaNet es un sistema especializado creado para facilitar el intercambio de
información en formato electrónico entre los Estados miembros y para proporcionar a la
Comisión la información pertinente según la normativa comunitaria. Se compone de
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
66
una red de sistemas nacionales SafeSeaNet que se encuentran en los Estados miembros
y un SafeSeaNet central que actúa de punto nodal.
La red SafeSeaNet vinculará todos los sistemas nacionales de SafeSeaNet e incluye el
sistema SafeSeaNet central.
2. Gestión, funcionamiento, desarrollo y mantenimiento de SafeSeaNet
2.1 Responsabilidades.
2.1.1 Sistemas nacionales de SafeSeaNet: La Administración marítima establecerá y
mantendrá un sistema nacional de SafeSeaNet que permita el intercambio de
información marítima entre usuarios autorizados bajo la responsabilidad del Ministerio
de Fomento, que será la Autoridad nacional competente de España (ANC).
La ANC será responsable de la gestión del sistema nacional, que incluye la
coordinación de usuarios y suministradores de datos a nivel nacional, así como de
garantizar que se designen UN LOCODES y que se establezca y mantenga la
infraestructura informática necesaria y los procedimientos descritos en el documento de
control del interfaz y de las funcionalidades al que se hace referencia en el punto 2.3.
El sistema nacional SafeSeaNet permitirá la interconexión de usuarios, autorizados bajo
la responsabilidad de la ANC y podrá ser accesible para los participantes en el
transporte marítimo identificados (navieros, agentes, capitanes, operadores y otros)
siempre que cuenten con la autorización de la ANC, en particular para facilitar la
presentación de informes por vía electrónica de conformidad con la normativa
comunitaria.
El sistema nacional SafeSeaNet permitirá también la interconexión con el Sistema de
Información y vigilancia Integrado para el Conocimiento del Entorno Marítimo de la
Armada, con el objeto de facilitar el cumplimiento de lo establecido en el punto 3 de la
disposición adicional quinta de la Ley 17 de 1992 de Puertos del Estado y Marina
Mercante, relativo a la comunicación por parte de la Dirección General de la Marina
Mercante a la Armada de las Posiciones geográficas de los buques mercantes españoles
en navegación.
2.1.2 Sistema central SafeSeaNet: La Comisión Europea será responsable de la gestión
y el desarrollo a nivel de política del sistema central SafeSeaNet y de la supervisión del
sistema SafeSeaNet, en cooperación con los Estados miembros. La Agencia Europea de
Seguridad Marítima, en cooperación con los Estados miembros y la Comisión, será
responsable de la aplicación técnica, de conformidad con el Reglamento (CE) nº
1406/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo.
El sistema SafeSeaNet Central, que actúa como nodo interconectará todos los sistemas
nacionales SafeSeaNet y establecerá la infraestructura informática necesaria y los
procedimientos tal como se describen en el Documento de control del interfaz y de las
funcionalidades a que se hace referencia en el apartado 2.3.
2.2 Principios de gestión.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
67
La Comisión Europea creará un grupo de gestión de alto nivel, compuesto por
representantes de los Estados miembros y de la Comisión Europea, que adoptará su
reglamento interno y que tendrá las siguientes funciones:




Formular recomendaciones para mejorar la eficacia y la seguridad de
SafeSeaNet,
facilitar orientaciones adecuadas para desarrollo de SafeSeaNet,
asistir a la Comisión en la evaluación del rendimiento de SafeSeaNet,
aprobar el documento de control del interfaz y de las funcionalidades al que se
hace referencia en el apartado 2.3 y sus futuras modificaciones.
2.3 Documento de control del interfaz y de las funcionalidades y documentación técnica
de SafeSeaNet.
La Comisión Europea desarrollará y mantendrá actualizado, en estrecha cooperación
con los Estados miembros, un documento de control del interfaz y de las
funcionalidades (IFCD).
Este documento describirá detalladamente los requisitos de rendimiento y los
procedimientos aplicables a los elementos nacionales y centrales del SafeSeaNet con el
fin de garantizar el cumplimiento de la normativa comunitaria aplicable.
El IFCD incluirá reglas sobre los siguientes aspectos:



Orientaciones en materia de derechos de acceso para la gestión de la calidad de
los datos,
especificaciones en materia de seguridad de la transmisión y de intercambio de
datos,
archivo de la información a nivel nacional y central.
El citado IFCD indicará los medios de almacenamiento y disponibilidad de la
información sobre productos peligrosos y contaminantes relativos a los servicios
regulares para los que se ha otorgado una exención de conformidad con el artículo 15 de
este Real Decreto.
La Agencia Europea de Seguridad Marítima, en cooperación con los Estados miembros,
elaborará la documentación técnica relativa al SafeSeaNet, tal como las reglas sobre el
formato del intercambio de datos, los manuales para los usuarios y las especificaciones
de seguridad de la red.
3. Intercambio de datos a través de SafeSeaNet
El sistema utilizará normas de la industria y tendrá la capacidad de interactuar con los
sistemas públicos y privados utilizados para crear, facilitar o recibir información en el
marco del SafeSeaNet.
La Comisión Europea y los Estados miembros cooperarán para examinar la viabilidad y
el desarrollo de funcionalidades que, en la medida de lo posible, garanticen que los
suministradores de datos, incluidos capitanes, navieros, agentes, operadores, cargadores
y las Autoridades competentes tengan que transmitir la información una sola vez. Los
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
68
Estados miembros se asegurarán de que la información transmitida sea accesible para su
uso en todos los sistemas de información, notificación y de información y gestión del
tráfico marítimo (VTMIS) pertinentes.
Los mensajes electrónicos intercambiados de conformidad con este Real Decreto y la
correspondiente normativa comunitaria se distribuirán a través de SafeSeaNet. Para ello,
los Estados miembros desarrollarán y mantendrán las interfaces necesarias para la
transmisión de datos por vía electrónica a SafeSeaNet.
Cuando la normativa internacional admita el flujo de la información LRIT relativa a
buques de terceros países, las redes SafeSeaNet se utilizarán para distribuir entre los
Estados miembros, con un nivel de seguridad adecuado, la información LRIT recibida
de conformidad con el artículo 6 ter de este Real Decreto.
4. Seguridad y derechos de acceso
El sistema español de SafeSeaNet cumplirá los requisitos de este Real Decreto relativos
a la confidencialidad de la información así como los principios de seguridad y las
especificaciones descritas en el IFCD respecto a los derechos de acceso.
La Administración marítima identificará a todos los usuarios a los que, de conformidad
con el IFCD, vaya a atribuir algún tipo de funciones y/o el derecho de acceso.
ANEXO IV. Medidas que pueden adoptarse en caso de riesgo para la seguridad
marítima y la protección del medio ambiente (en aplicación del artículo 19.1).
Cuando, a raíz de un accidente o de circunstancias del tipo descrito en el artículo 17 que
afecten a un buque, la Administración marítima considere que, de conformidad con el
derecho internacional, sea necesario alejar, reducir o eliminar un peligro grave e
inminente que amenace a su litoral o intereses conexos, la seguridad de los demás
buques y de sus tripulaciones y pasajeros, o de las personas en tierra, o proteger el
medio marino, podrá, entre otras cosas:
a. Restringir los movimientos del buque o imponerle un rumbo determinado. Esta
exigencia no afecta a la responsabilidad del capitán en lo que respecta al
gobierno seguro de su buque.
b. Emplazar al capitán del buque a que ponga fin al riesgo para el medio ambiente
o para la seguridad marítima.
c. Embarcar en el buque un equipo de evaluación con la misión de determinar el
grado de riesgo, ayudar al capitán a remediar la situación y mantener informada
a la estación costera competente.
d. Ordenar al capitán a dirigirse a un lugar de refugio en caso de peligro inminente,
o imponer el practicaje o el remolque del buque a costa del operador o de la
empresa naviera.
e. Cualesquiera otras medidas que la Administración marítima considere necesarias
para salvaguardar la vida humana en la mar y la protección y lucha contra la
contaminación del medio marino.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
69
Tema 6. Condiciones de seguridad (Regatas…)
RD 62/2008, por el que se aprueba el Reglamento de las condiciones de seguridad marítima,
de la navegación y de la vida humana en la mar aplicables a las concentraciones náuticas de
carácter conmemorativo y pruebas náutico-deportivas
CAPÍTULO I. DISPOSICIONES GENERALES.
Artículo 1. Objeto.
Este reglamento tiene por objeto determinar los requisitos relacionados con la seguridad
marítima, de la navegación y de la vida humana en la mar, exigibles para la realización
de las concentraciones náuticas de carácter conmemorativo, así como para la
celebración de pruebas náutico-deportivas de carácter colectivo.
Artículo 2. Definiciones.
A los fines de la aplicación de este reglamento se entenderá por:
a. Concentraciones náuticas de carácter conmemorativo: los actos colectivos
marítimos celebrados con motivo de una efeméride o aquellos de carácter
cultural, lúdico o de otro tipo, que se caracterizan por la navegación en grupo de
embarcaciones normalmente inscritas en las listas tercera, cuarta, quinta, sexta y
séptima, así como extranjeras, en las aguas marítimas de responsabilidad de una
capitanía marítima.
b. Pruebas náutico-deportivas de circuito: las pruebas náutico-deportivas de
carácter colectivo o regatas que se celebran con un itinerario señalizado o campo
de regatas delimitado por boyas, balizas o marcas, próximo a la costa o a su vista
o dentro de las zonas de servicio de los puertos.
c. Regatas de altura: las pruebas náutico-deportivas de carácter colectivo que
tengan lugar en el mar territorial, zona contigua, zona económica exclusiva y en
alta mar.
d. Entidad organizadora: la persona física o jurídica que organiza el acto o
concentración náutica conmemorativa, o bien los clubes náuticos, federaciones
deportivas o cualesquiera otras entidades públicas o privadas que organicen los
actos de carácter colectivo definidos en las letras anteriores.
La entidad organizadora tendrá la consideración de interesado en los términos a
que hace referencia el artículo 31 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de
Régimen jurídico de las administraciones públicas y del procedimiento
administrativo común. Si la entidad organizadora actúa en nombre y
representación de otro, deberá acreditar que dispone de poder suficiente para
ello, de conformidad con lo establecido en el artículo 32 de dicho texto legal.
e. Coordinador de seguridad: persona designada por la entidad organizadora para
ejercer la dirección interna del desarrollo de la concentración náutica
conmemorativa o la prueba náutico-deportiva de carácter colectivo, así como
para velar por el cumplimiento de las normas de seguridad y las instrucciones
generales o puntuales que, en su caso, imparta la capitanía marítima. En las
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
70
f.
g.
h.
i.
pruebas náutico-deportivas tendrá la consideración de coordinador de seguridad
el comité de regatas, cuando así se regule en la legislación sectorial que sea de
aplicación a estas pruebas.
Patrón de la embarcación: persona que ejerce el mando de cada una de las
embarcaciones participantes en la concentración náutica conmemorativa o la
prueba náutico-deportiva de carácter colectivo.
Aguas marítimas: aquellas situadas en zonas en las que España ejerce soberanía,
derechos soberanos o jurisdicción, extendiéndose también a las aguas de las
desembocaduras de los ríos y a las de éstos hasta donde se hagan sensibles los
efectos de las mareas, así como a los tramos navegables de los ríos hasta donde
existan puertos de interés general.
Capitán marítimo: el titular de la capitanía marítima en cuyo ámbito de
actuación tenga lugar la celebración de las concentraciones conmemorativas y
las pruebas náuticas, de conformidad con lo previsto en la normativa reguladora
de los citados órganos.
Embarcaciones participantes: aquellas que toman parte en el evento y que
figuran en la relación del coordinador de seguridad.
Artículo 3. Ámbito de aplicación.
1. Se regirán por lo dispuesto en este reglamento las actividades de organización y
control de las concentraciones náuticas de carácter conmemorativo y la realización de
pruebas náutico-deportivas que se celebren en las aguas marítimas definidas en la letra g
del artículo anterior.
2. También será de aplicación lo dispuesto en este reglamento a los patrones de las
embarcaciones y sus propietarios, los miembros de las entidades organizadoras, los
coordinadores de seguridad, y cualesquiera otras personas físicas o jurídicas, ya sea a
título particular o institucional, que participen en las actividades marítimas de cualquier
naturaleza relacionadas con la realización de actos colectivos o concentraciones náuticas
de carácter conmemorativo, cultural o deportivo que tengan lugar en las aguas citadas
en el párrafo anterior, así como a los tripulantes de las embarcaciones participantes en
dichos eventos y a las demás personas que se encuentren a bordo de las mismas
mientras tengan lugar los actos mencionados.
Artículo 4. Excepciones.
1. No obstante lo dispuesto en el artículo anterior, las normas de seguridad que se
establecen en este reglamento no serán de aplicación a aquellas concentraciones
náuticas que estén sometidas a normativa de carácter especial dictada por la
administración marítima, en función de las características técnicas de las embarcaciones
participantes, de las condiciones de navegación o del tráfico marítimo de las aguas
donde tenga lugar el evento o cuando así lo requieran razones de seguridad marítima o
de la vida humana en la mar.
2. Este reglamento tampoco será de aplicación, salvo lo dispuesto en los artículos 16 y
17, a los grandes eventos deportivos, de carácter nacional o internacional, que se regirán
por las normas especiales reguladoras de las mismas que les sean de aplicación.
Artículo 5. Funciones de los capitanes marítimos.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
71
De conformidad con lo previsto por el artículo 88.3.g, en relación con el artículo 86, de
la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de puertos del Estado y de la marina mercante,
corresponde a los capitanes marítimos competentes por razón del ámbito geográfico de
la capitanía marítima velar para que las concentraciones náuticas y las pruebas náuticodeportivas se celebren con sujeción a las normas establecidas en este reglamento, en los
siguientes términos:
1. Las concentraciones náuticas y las pruebas náutico-deportivas de carácter
colectivo se celebrarán con sujeción a las condiciones de seguridad marítima,
debidamente aplicables en cada caso, y conforme a lo previsto en los capítulos II
y III de este reglamento. Las entidades organizadoras pondrán en conocimiento
del capitán marítimo dichas condiciones junto con la solicitud de la
correspondiente autorización. Su otorgamiento será notificado a dichas entidades
en el plazo máximo de diez días desde que se presentó la solicitud.
En el supuesto de que se apreciaran deficiencias en el escrito de solicitud o en la
documentación que, según se detalla en lo capítulos II y III, se acompaña al
mismo, el capitán marítimo requerirá a la entidad organizadora en el plazo de
diez días a contar desde la recepción de la solicitud para que subsane las
deficiencias o aporte los documentos preceptivos.
Si la entidad organizadora no subsanase las deficiencias en el plazo de diez días
desde la notificación a que se refiere el párrafo anterior, el capitán marítimo
dictará la correspondiente resolución prohibiendo la realización del evento por
incumplimiento de las medidas de seguridad marítima.
2. Si las circunstancias de seguridad marítima, de la navegación o del tráfico
marítimo previstas así lo aconsejasen el capitán marítimo, mediante resolución,
que será notificada en el plazo de diez días desde la recepción de la solicitud,
podrá condicionar la realización del evento a la adopción por parte de la entidad
organizadora de las medidas que estime adecuadas a las condiciones imperantes,
sin perjuicio de que la entidad organizadora pueda proponer un calendario,
itinerario u otras medidas alternativas que, en todo caso, deberán ser aprobadas
por el capitán marítimo procediendo a autorizar el evento.
Si la entidad organizadora no adoptara o incumpliera las medidas anteriormente
indicadas, el capitán marítimo procederá, mediante resolución, a prohibir la
realización del evento.
3. Asimismo, el capitán marítimo podrá prohibir la celebración del evento, si existe
constancia formal o material de que las entidades organizadoras, los
coordinadores de seguridad o los patrones de las embarcaciones han falseado los
datos que sean exigidos conforme a lo previsto en los capítulos II y III de este
reglamento o cuando los interesados no hubieran suscrito los seguros o los
medios de garantía de responsabilidad que establece el artículo siguiente.
4. El capitán marítimo podrá suspender el evento una vez iniciado, si durante el
transcurso del mismo se incumplieran las medidas a que se refieren los puntos 1
y 2 de este artículo o cuando por los organizadores, los coordinadores de
seguridad o los participantes en el mismo se desarrollen actividades o conductas
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
72
que pongan en peligro la seguridad marítima, de la navegación o de la vida
humana en la mar.
En todo caso procederá la suspensión del evento cuando, por cualquier causa, no
pudieran cumplirse las condiciones de seguridad establecidas o no fuese posible
la cobertura de medios de seguridad, auxilio o control previstos.
5. El capitán marítimo podrá retrasar, anular o suprimir las pruebas si disminuyen
las condiciones de seguridad, si se ha producido un empeoramiento de las
condiciones meteorológicas o si concurriese cualquier otra causa que ponga en
peligro la seguridad marítima, de la navegación y de la vida humana en la mar.
El capitán marítimo levantará la suspensión del evento cuando cesen o se
resuelvan las causas que la motivaron.
6. La suspensión de los eventos una vez iniciados, por cualquiera de las
circunstancias previstas en el punto 4 de este artículo, se pondrá en
conocimiento de las entidades organizadoras, coordinadores de seguridad o
comités de regatas y participantes utilizando el medio más rápido posible que
sea compatible con el mantenimiento de la seguridad marítima, de la navegación
y de la vida humana en la mar, de acuerdo con los requisitos exigidos por el
artículo 55 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, sin perjuicio de que se deba
notificar la correspondiente resolución en un plazo no superior a las veinticuatro
horas de haberse producido la suspensión.
7. Las resoluciones del capitán marítimo a que se refieren los puntos anteriores de
este artículo deberán ajustarse a lo dispuesto en los artículos 54 y 89 de la Ley
30/1992, de 26 de noviembre, y serán susceptibles de recurso de alzada ante el
Director General de la Marina Mercante cuya resolución pondrá fin a la vía
administrativa.
8. El capitán marítimo, si la importancia del evento o de la prueba así lo justificara
por el número de participantes o por las características de las embarcaciones
participantes, remitirá a la delegación o subdelegación del Gobierno
correspondiente la documentación relativa a las condiciones de seguridad del
evento o prueba, al objeto de que ésta, en coordinación con los órganos
competentes en materia de protección civil de la comunidad autónoma o, en su
caso, de la entidad local, pueda disponer los apoyos necesarios para atender las
emergencias que puedan producirse.
Artículo 6. Seguros y garantías de la responsabilidad.
Las entidades organizadoras comprobarán que todos los propietarios de las
embarcaciones que participen en el evento tienen asegurada la responsabilidad en los
términos y con el alcance previstos en el Reglamento de seguro de responsabilidad civil
de suscripción obligatoria para embarcaciones de recreo o deportivas, aprobado por el
Real Decreto 607/1999, de 16 de abril, como requisito previo para participar en el
mismo.
Alternativamente, dicha responsabilidad podrá garantizarse mediante la constitución de
aval, a primer requerimiento y sin beneficio de excusión, con el alcance y las
condiciones previstas por el reglamento anteriormente citado.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
73
Así mismo, la responsabilidad podrá garantizarse mediante la suscripción de cualquier
otro seguro de responsabilidad civil que cubra los posibles daños a las personas
embarcadas y a terceros, siempre que la cobertura del seguro se exija por federaciones
deportivas como requisito para participar en competiciones.
Los buques que se utilicen en régimen de alquiler, además de tener asegurada o
garantizada su responsabilidad civil, deberán contar con un seguro de accidentes, y se
aplicarán con carácter supletorio, para fijar su cuantía, los importes de las
indemnizaciones previstas en el anexo del Reglamento del seguro obligatorio de
viajeros, aprobado por Real Decreto 1575/1989, de 22 de diciembre.
Tanto el seguro citado en el párrafo primero de este artículo o, en su defecto, el aval
deberán indicar de forma expresa que se constituyen en aplicación de este reglamento.
CAPÍTULO II. ACTOS COLECTIVOS NÁUTICOS.
Artículo 7. Obligaciones de la entidad organizadora.
Corresponde a la entidad organizadora:
1. Comunicar por escrito la celebración de la concentración náutica a la capitanía
marítima en cuyas aguas vaya a tener lugar el evento, al menos con treinta días de
antelación a la misma, indicando la fecha y hora previstas tanto de su inicio como de su
finalización, adjuntando la siguiente documentación:
a. Nombre, domicilio y nacionalidad, a efectos de comunicaciones y
notificaciones, del coordinador de seguridad, así como de los medios o
procedimientos de contacto.
b. Propuesta de condiciones meteorológicas límite para la celebración del acto.
c. Canales de comunicaciones propuestos (organización, seguridad, avisos).
d. Zonas e itinerarios previstos para la concentración.
e. Número previsto de buques, embarcaciones o artefactos participantes.
f. Restricciones al tráfico y a la navegación, en su caso.
g. Condiciones alternativas de seguridad, caso de proponerse alguna, y su
justificación.
h. Copia de las pólizas de seguros o de la garantía alternativa suscritas conforme a
lo previsto en el artículo 6.
i. Copia de las autorizaciones adicionales que, en su caso, se requieran de otras
instituciones.
2. Disponer de la organización y de los medios personales y materiales precisos para
que el coordinador de seguridad pueda asumir las obligaciones que le competen.
3. Supervisar la actividad del coordinador de seguridad, a efectos de garantizar que se
cumplen las condiciones conforme a las cuales se ha autorizado la celebración del
evento.
4. Informar a los patrones de las embarcaciones participantes, sobre el seguro de
responsabilidad civil y de accidente para cada buque o de la garantía alternativa cuando
éstos hayan sido suscritos por la entidad organizadora, indicándoles los riesgos
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
74
cubiertos y el límite de responsabilidad en relación con el máximo de personas que
pueden embarcar.
5. Proporcionar al coordinador de seguridad, a los patrones de las embarcaciones y al
personal de la organización toda la información que se estime precisa a efectos de
garantizar el buen orden durante la realización del evento.
6. Solicitar y obtener las autorizaciones adicionales de otras instituciones o de las
administraciones públicas que fueran precisas para la celebración del evento.
7. Además, la entidad organizadora deberá adoptar las medidas precisas para prevenir,
en su caso, la contaminación marítima producida por las embarcaciones participantes en
el evento, de acuerdo con la normativa aplicable al respecto
Artículo 8. Obligaciones del coordinador de seguridad.
Corresponde al coordinador de seguridad ejercer la dirección interna de las actividades
preparatorias y de ejecución y desarrollo de la concentración náutica conmemorativa, a
cuyo fin llevará a cabo las siguientes actuaciones:
1. Comprobará que todas las embarcaciones participantes en el evento, y los
equipos y aparatos de que deban estar dotadas, conforme a la legislación que le
sea de aplicación, se encuentran en las debidas condiciones de mantenimiento y
seguridad, así como que todos los certificados exigibles se hallan en vigor.
2. Ejercerá la dirección interna del desarrollo de la concentración náutica,
asegurándose de que este se realiza en las debidas condiciones de seguridad y de
acuerdo con las condiciones exigidas para su autorización, pudiendo acordar el
retraso del evento e incluso su supresión, previa comunicación al capitán
marítimo, si disminuyen las condiciones de seguridad, ya sea por
empeoramiento de circunstancias meteorológicas (en cuanto a visibilidad, fuerza
del viento o estado de la mar), por carecer total o parcialmente de los medios de
salvamento, o cualquier otra que a su juicio pueda condicionar o influir
negativamente en la seguridad del evento, todo ello sin perjuicio de las medidas
e instrucciones que la capitanía marítima pueda ordenar.
3. Dispondrá la existencia de medios exteriores de ayuda y rescate que acompañen
a las embarcaciones participantes en la concentración, en número suficiente para
hacer frente a cualquier emergencia previsible durante su celebración, que en
ningún caso será inferior a una embarcación de rescate por cada veinte
embarcaciones participantes. Todo ello sin perjuicio de la presencia o no de
servicios públicos de salvamento marítimo.
Dichas embarcaciones serán de francobordo bajo, para facilitar el rescate desde
el agua, y estarán dotadas de un motor de al menos 25 CVE de potencia
propulsora. El único fin de dichas embarcaciones será preservar la seguridad del
evento, irán tripuladas por al menos tres personas, y estarán a la escucha por el
canal de seguridad en contacto con el coordinador de seguridad, dispuestas a
intervenir a requerimiento del mismo y estarán distribuidas estratégicamente por
la totalidad del área de la concentración, en las posiciones que al efecto se
determinen por el coordinador de seguridad.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
75
4. Pondrá en conocimiento del centro de coordinación de salvamento marítimo
correspondiente la fecha, el horario y la zona de celebración del evento y, al
menos dos horas antes de su inicio, el número final de buques, embarcaciones y
artefactos participantes. Durante el transcurso de la concentración comunicará en
tiempo real cualquier incidente que se produjese, por los canales establecidos al
efecto y al finalizar el evento comunicará este hecho al centro.
5. Impartirá a los patrones de las embarcaciones participantes, antes del comienzo
de la concentración, las instrucciones precisas para el buen desarrollo de la
navegación, informándoles de las condiciones impuestas por las capitanías
marítimas para el desarrollo del evento. Dichas instrucciones incluirán:
a. La designación de la posición que ocuparán las embarcaciones en la
concentración, especificando la que figurará a la cabeza de la misma.
b. La planificación de la derrota por donde discurrirá la concentración
marítima, teniendo especialmente en cuenta el área de navegación, los
peligros existentes, la carrera de marea y el calado de las embarcaciones
participantes.
c. La disposición de un canal de VHF banda marina como canal de
seguridad en el que estarán a la escucha todas las embarcaciones, además
de la escucha en el canal 16, para su utilización por los patrones con el
fin de comunicar de inmediato cualquier incidente que surja a bordo de
su embarcación, o cualquier otro incidente externo del que sean testigos
o tengan noticia.
d. La determinación de la velocidad del conjunto, que será comunicada a la
embarcación de cabeza y a la cual se adaptará el resto del convoy.
e. Antes de la celebración del evento, deberá asegurarse de que todas las
embarcaciones participantes están cubiertas por las correspondientes
pólizas de seguro o garantías de su responsabilidad.
f. Comprobar que los patrones de las embarcaciones participantes conocen
toda la información anterior y el máximo número de personas que
pueden embarcar en las mismas.
g. Aquellas otras instrucciones en materia de seguridad que, por la
peculiaridad del acto, del lugar de celebración y tiempo reinante, la
capitanía marítima considere conveniente impartir.
6. Durante el transcurso del evento deberá adoptar cuantas medidas estime precisas
ante las emergencias o incidencias que en materia de seguridad pudieran
producirse y serán puestas en conocimiento del capitán marítimo en el momento
de ser adoptadas a través del correspondiente centro de salvamento. Así mismo
deberá comunicar a la capitanía marítima el comienzo y el final del evento.
A tal fin, y previamente a la celebración de la concentración, se establecerán los
adecuados canales de comunicación entre la capitanía marítima y el coordinador
de seguridad, así como con la organización de protección civil destacada para la
cobertura y apoyo del evento.
Artículo 9. Obligaciones de los patrones de las embarcaciones.
Previamente a su participación en una concentración náutica, los patrones de las
embarcaciones se asegurarán de que tanto estas como los equipos y aparatos que se
hallen a bordo reúnen las condiciones técnicas adecuadas para la navegación,
cumpliendo todos los requisitos que les sean exigibles por la legislación vigente, así
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
76
como de que las embarcaciones se encuentran cubiertas por las pólizas de seguros o
garantía de responsabilidad que exige el artículo 6 de este reglamento.
Durante el desarrollo de la concentración náutica, el patrón de cada embarcación
participante estará sujeto al cumplimiento de las instrucciones que imparta el
coordinador de seguridad y las autoridades marítimas y, en todo caso, deberá cumplir
las siguientes obligaciones:
1. En lo que afecta a la navegación:
a. Navegar a la velocidad indicada por el coordinador de seguridad y
ocupar en todo momento la posición designada por el mismo,
manteniéndola a lo largo de todo el evento.
b. Las maniobras de atraque y desatraque del muelle se realizarán de forma
paulatina, evitando maniobras simultáneas de las embarcaciones
próximas.
c. Durante la navegación no realizará ningún tipo de maniobra que pueda
poner en peligro la seguridad de las personas que se encuentren a bordo,
ni de la propia embarcación u otras embarcaciones.
2. Respecto de la embarcación:
a. No permitirá que suban a bordo más personas de las que puedan ser
embarcadas y cuyo número será el menor de los obtenidos de acuerdo
con los siguientes cálculos:
 Si todos los ocupantes de la embarcación se disponen a una
banda, el francobordo no se reducirá a menos de la mitad del
existente con la embarcación adrizada, o
 Salvo que mediante cálculos se justifique que el buque es capaz
de transportar más personas cumpliendo los criterios de
estabilidad vigentes, el número máximo de personas admisible
sobre cubierta (N) sea inferior a los siguientes valores:
1. Embarcaciones de pesca o auxiliares de acuicultura:
N = Eslora total (m.) x Manga (m.) x 0,5
2. Embarcaciones de pasaje o recreo: el que figure
autorizado en sus certificados.
b. Si la embarcación no dispone de amuradas, o barandillas fijas en la
cubierta de, al menos, 90 centímetros de altura, se dispondrá de un
sistema de barandillado provisional de al menos dicha altura, que evite la
caída de personas al agua.
c. La cubierta de la embarcación se encontrará despejada de aparejos,
cabos, herramientas, maquinaria móvil o de cualesquiera otros objetos
que puedan entorpecer la circulación del personal por cubierta, o puedan
suponer un riesgo potencial de accidente.
d. Toda embarcación deberá disponer de, al menos, dos aros salvavidas
guarnidos con su correspondiente cabo, dispuestos para su lanzamiento,
así como chalecos salvavidas en número no inferior al de personas
embarcadas.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
77
e. El número mínimo de aros salvavidas, se deberá incrementar en función
del número de personas embarcadas, como mínimo en un aro más por
cada veinte personas.
f. La participación de la embarcación en el evento no interrumpirá el
despacho que esté en vigor en la fecha del mismo.
g. Además de lo especificado anteriormente, el patrón deberá adoptar las
medidas preventivas elementales encaminadas al reforzamiento de la
estabilidad de la embarcación, tales como el lastrado o relleno de
combustible de los tanques bajos, evitando las superficies libres en los
mismos (tanques a medio llenar), así como no disponer pesos en lugares
altos respecto de la quilla (normalmente en cubiertas altas o sobre la obra
muerta).
h. En todo caso las embarcaciones que porten más personas a bordo que las
indicadas en sus certificados de seguridad, deberán restringir sus
navegaciones al período comprendido entre el orto y una hora antes del
ocaso. Además no podrán navegar en solitario, debiendo abandonar el
puerto con el resto de las embarcaciones que participen en la celebración
y cuando se hayan incorporado a las mismas todos los medios de
seguridad.
3. Sin perjuicio de lo dispuesto en el punto anterior de este artículo, los patrones de
las embarcaciones deberán adoptar todas las medidas que sean precisas para
garantizar la seguridad de los tripulantes y demás personas embarcadas, así
como comprobar que éstas cumplen con las obligaciones a que se refiere el
artículo siguiente.
En todo caso deberá garantizarse que el embarque y desembarque de personas
discapacitadas se realizará en las debidas condiciones de seguridad, dignidad y
decoro, reservando para dichas personas, siempre que ello fuera posible sin
menoscabo de la seguridad, lugares de fácil acceso suficientemente resguardados
y protegidos a bordo.
Artículo 10. Obligaciones de las personas embarcadas.
Con carácter general las personas embarcadas deberán seguir las instrucciones que
impartan los patrones de las embarcaciones, tanto en las operaciones de embarque y
desembarque, como una vez que se encuentren a bordo, respetando en todo caso el
cumplimiento de las siguientes obligaciones:
1. No podrán embarcar personas menores de edad ni personas discapacitadas que
no puedan valerse por sí mismas, si no van acompañados de una persona mayor
de edad responsable de los mismos.
2. No se podrán arrojar residuos sólidos o líquidos a la mar, debiendo disponerse a
bordo de recipientes o bolsas para su recogida y posterior descarga a tierra.
3. Las personas embarcadas no estarán autorizadas para el lanzamiento de cohetes,
petardos u otros ingenios luminosos o explosivos, ni podrán acceder con ellos a
las embarcaciones, salvo que su utilización sea consustancial a las motivaciones
tradicionales que fundamentan la conmemoración de una efeméride y se realice
conforme a las instrucciones de seguridad que imparta el patrón de la
embarcación.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
78
4. No podrán realizar señales pirotécnicas, ópticas o luminosas, ni podrán
manipular radiobalizas, ni efectuar ningún tipo de emisión radioeléctrica, salvo
en situaciones de emergencia y siempre que esa actividad no pueda realizarse
por el patrón o los tripulantes.
5. Las personas embarcadas no deberán agruparse en una de las bandas de la
embarcación, y no interferirán la visibilidad del patrón o las faenas marineras
que se desarrollen en la travesía.
6. Queda prohibido el embarque o estancia a bordo de cualquier persona cuyas
facultades se encuentren mermadas o disminuidas por efectos de bebidas
alcohólicas o sustancias psicotrópicas de cualquier tipo.
CAPÍTULO III. PRUEBAS NÁUTICO-DEPORTIVAS DE CARÁCTER COLECTIVO.
Artículo 11. Obligaciones de la entidad organizadora y de los clubes y federaciones
deportivas.
Corresponde a la entidad organizadora y a los clubes y federaciones deportivas el
cumplimiento de las siguientes obligaciones:
1. Comunicar por escrito al capitán marítimo correspondiente al puerto de partida
la celebración de las pruebas náutico-deportivas, al menos con treinta días de
antelación, adjuntando los siguientes datos:
a. Nombre, domicilio y nacionalidad, a efectos de comunicaciones y
notificaciones, del coordinador de seguridad, así como los medios y
procedimientos de contacto.
b. La fecha o fechas y hora previstas, tanto del inicio como de la
finalización de la prueba.
c. Límites geográficos de las zonas en las que tengan lugar las pruebas y
recorridos a realizar por las embarcaciones participantes en las pruebas,
así como de las zonas de partida y arribada de las embarcaciones.
d. Número previsto de embarcaciones participantes en las pruebas y su
clase o clases.
e. Propuesta de condiciones meteorológicas límite para la realización de las
pruebas.
f. Restricciones al tráfico y a la navegación en su caso.
g. Condiciones alternativas de seguridad, caso de proponerse alguna, y su
justificación.
h. La relación de los medios navales de salvamento, que deberán ser
adecuados al número de embarcaciones participantes. Dichos medios
deberán garantizar por sí mismos la cobertura total de la prueba náuticodeportiva. Los organizadores no deberán incluir entre los mismos los
medios públicos de salvamento marítimo, sin perjuicio de que puedan
solicitar su ayuda en caso de emergencia.
i. El detalle de los medios de comunicación de que disponen las
embarcaciones de salvamento contratadas por la organización, los de la
organización y, en su caso, los de las embarcaciones participantes, y el
establecimiento de los canales de comunicación con la capitanía
marítima.
2. La entidad organizadora deberá cumplir, asimismo, las obligaciones que se
establecen en los puntos 2, 3, 5 y 6 del artículo 7 de este reglamento.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
79
Artículo 12. Obligaciones del coordinador de seguridad y de los comités de regatas.
Los coordinadores de seguridad de las pruebas náutico-deportivas, así como los comités
de regatas, deberán realizar las siguientes actuaciones:
1. Comprobar que todas las embarcaciones participantes en las pruebas, así como
las adscritas a la entidad organizadora a fines de seguimiento y control de las
pruebas, se encuentran en las debidas condiciones de mantenimiento y
seguridad.
2. Ejercerán la dirección interna del desarrollo de las pruebas, impartiendo a los
participantes las instrucciones de seguridad necesarias, así como las impuestas
por la capitanía marítima, en su caso, señalándoles el recorrido a realizar y
organizando los controles y las embarcaciones y demás medios a flote precisos
para su realización.
3. Retrasar, anular o suprimir las pruebas si disminuyen las condiciones de
seguridad, ya sea por empeoramiento de las condiciones meteorológicas, por
carencia sobrevenida, parcial o total, de los medios de salvamento o por
cualquier otra causa que ponga en peligro la seguridad marítima, de la
navegación y de la vida humana en la mar, dando cuenta inmediata al capitán
marítimo.
4. Asegurar la existencia de medios de ayuda y rescate que acompañen a las
embarcaciones participantes en la concentración, en número suficiente para
hacer frente a cualquier emergencia previsible durante su celebración, el cual en
ningún caso será inferior a una embarcación de rescate por cada veinte
embarcaciones participantes, todo ello sin perjuicio de la presencia o no de
servicios públicos de salvamento marítimo.
5. A efectos de cumplimentar lo previsto en el punto anterior establecerá los
canales y procedimientos de comunicación con los medios de salvamento y
fijará las posiciones de los mismos de forma que cubran el área en la que se
realicen las pruebas en las debidas condiciones de seguridad, sin perjuicio de lo
dispuesto en el punto 8 de este artículo.
6. Difundirán entre los participantes, a través de las instrucciones de regata, de los
tablones de anuncios de los clubes náuticos o de otros medios de probada
efectividad, los correspondientes boletines de información meteorológica, avisos
a los navegantes, avisos y comunicados de las capitanías marítimas y del centro
de coordinación de salvamento, y cualquier otra información relativa a la
seguridad en la navegación que pudiera ser relevante.
7. Informar a todos los participantes de los medios de seguridad y salvamento
contratados o dependientes de la organización que darán cobertura a la regata,
así como de los medios, procedimientos y canales de comunicación con los
mismos y de los procedimientos a observar en caso de emergencia.
8. Proponer al capitán marítimo los canales y procedimientos de enlace durante la
realización de las pruebas con los medios de salvamento contratados o
dependientes de la organización, con la entidad organizadora y con el propio
coordinador de seguridad o comité de regatas. El capitán marítimo comunicará
el canal o canales de banda marina autorizados en función de que no perturben o
dificulten las comunicaciones marítimas del tráfico comercial, la seguridad
marítima y, en su caso, las operaciones de salvamento marítimo.
9. Confirmar y tener a disposición del capitán marítimo la relación de las
embarcaciones participantes, así como los datos personales de los participantes o
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
80
de las personas por ellos designadas en los correspondientes boletines de
inscripción, para búsqueda y coordinación.
10. Poner en conocimiento del centro de coordinación de salvamento marítimo
correspondiente con antelación suficiente la fecha, horario y zona de realización
de las pruebas y, al menos dos horas antes de su inicio, el número final de
embarcaciones participantes. Durante el transcurso de la concentración
comunicará en tiempo real cualquier incidente que se produjese y al finalizar el
evento pondrá este hecho en conocimiento de dicho centro.
11. Adoptar, durante el transcurso de las pruebas, cuantas medidas estime
pertinentes ante las incidencias o emergencias que en materia de seguridad
pudieran producirse, dando cuenta de las mismas, en tiempo real, a la capitanía
marítima a través del centro de coordinación de salvamento marítimo
correspondiente.
Artículo 13. Obligaciones del personal que gobierne las embarcaciones.
El personal que gobierne las embarcaciones que participen en pruebas náuticas
deportivas de carácter colectivo deberá cumplir las siguientes obligaciones:
1. Se asegurará de que la embarcación se encuentra en las adecuadas condiciones
para garantizar la seguridad de la navegación y de la vida humana en la mar, así
como para poder afrontar los requerimientos y características propias de la
prueba.
2. Cumplir los reglamentos por los que se rijan las pruebas o regatas y las
instrucciones impartidas por la capitanía marítima, la entidad organizadora, los
coordinadores de seguridad, en su caso, y por el comité de regatas.
CAPÍTULO IV. DISPOSICIONES PARTICULARES.
Artículo 14. Normas específicas de seguridad.
1. En aquellos actos colectivos náuticos en los que concurran especiales circunstancias,
en función de las aguas en las que se realicen, de las condiciones del tráfico marítimo de
la proximidad de un puerto o cuando participe un elevado número de embarcaciones de
características técnicas que no sean similares u homogéneas, la entidad organizadora
podrá proponer al capitán marítimo, en el momento de solicitar la autorización del
evento, la adopción de unas normas específicas de seguridad que garanticen un nivel de
seguridad superior al exigido por este reglamento. El capitán marítimo resolverá,
motivadamente, lo que proceda.
2. Así mismo, si por las características de una concentración o tipo de prueba deportiva
alguno de los requisitos exigidos por este reglamento en materia de seguridad se
demostrará de imposible cumplimiento, la entidad organizadora, con al menos diez días
de anticipación a la celebración del evento, podrá solicitar su supresión y sustitución por
otros más acordes con las características del evento, siempre que se garantice la
seguridad de las embarcaciones y de los participantes.
En este último supuesto, el capitán marítimo resolverá, motivadamente, lo que proceda.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
81
3. Cuando se trate de pruebas náutico-deportivas o de pruebas deportivas relacionadas
con la mar distintas de las reguladas en este reglamento, tales como exhibiciones o
pruebas de aeronaves acrobáticas sobre la franja costera, competiciones de natación o de
buceo, travesías a nado u otras similares, el capitán marítimo titular de la capitanía de
salida o de las aguas donde se celebren otros eventos, podrá establecer los requisitos
mínimos de seguridad que estime precisos para la celebración de las pruebas, previa
solicitud de la correspondiente autorización por parte de los organizadores, en el plazo
mínimo de treinta días antes de la fecha en que tenga lugar el evento.
4. En los supuestos referidos en el punto anterior, cuando la realización de las pruebas
pueda afectar al ámbito competencial de diversas capitanías, el capitán marítimo
competente por razón del puerto de origen establecerá los criterios de seguridad y
coordinación con los demás capitanes marítimos afectados, sin perjuicio de las
funciones que les corresponda desarrollar en sus respectivos ámbitos competenciales.
5. Las solicitudes de autorización, y el régimen de notificaciones y resoluciones previsto
en este capítulo se regirá por lo dispuesto en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre. Las
resoluciones serán susceptibles de interposición de recurso de alzada ante el Director
General de la Marina Mercante cuya resolución pondrá fin a la vía administrativa.
Artículo 15. Disposiciones especiales para las pruebas deportivas de circuito.
Las normas que establece este reglamento serán de aplicación a las pruebas de remo, las
pruebas deportivas náuticas de carácter infantil, clase optimist, vela iniciación, cadete,
vela ligera, pruebas de motonáutica con embarcaciones de fórmula, pruebas náuticodeportivas de personas discapacitadas, concentraciones de nadadores, competiciones
subacuática en circuito u otras similares, así como en los casos en que,
excepcionalmente, las pruebas se celebren en las zonas I y II de los puertos, con
sujeción a las siguientes condiciones:
1. Si la prueba se ha de celebrar en aguas de la zona de servicio de un puerto, la
entidad organizadora solicitará la correspondiente autorización a la autoridad
portuaria competente quien, con carácter previo a la resolución, requerirá
informe vinculante al respecto del capitán marítimo.
2. La entidad organizadora adjuntará a su solicitud ante la capitanía marítima la
autorización a que se refiere el punto anterior.
3. Necesariamente el circuito en donde se celebre la prueba debe quedar fuera de
los canales de entrada o salida de los puertos y de las zonas en donde existan
terminales, pantalanes o boyas donde se manipulen mercancías peligrosas.
No obstante lo anterior, cuando los circuitos se establezcan cerca de los canales
u otras zonas reservadas para el tráfico marítimo se deberán fijar conjuntamente
por el capitán marítimo y la autoridad portuaria competentes, con la debida
antelación, las condiciones y requisitos que sean necesarios para preservar la
seguridad del tráfico portuario.
4. Ninguna embarcación ajena a la entidad organizadora o distinta de las
participantes en la prueba podrá navegar por dentro del circuito o en las
inmediaciones de las boyas de salida y recalada o de aquellas que, en su caso,
balicen y delimiten el circuito.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
82
5. Cuando se celebren pruebas de remo, vela infantil, clase optimist, vela
iniciación, cadete, vela ligera o similares, además de las medidas de seguridad
que se regulan en este reglamento, se deberá establecer un número adecuado de
embarcaciones de auxilio o apoyo a las embarcaciones participantes; no
debiendo bajar la citada relación de una embarcación de apoyo por cada diez
participantes.
6. Siempre que las embarcaciones participantes de las características y clases
anteriormente citadas deban atravesar zonas de tráfico portuario, deberán ser
escoltadas o remolcadas por embarcaciones de apoyo que por sus características
técnicas resulten adecuadas para esta finalidad.
7. Respecto de las regatas de navegantes solitarios que se celebren en aguas
españolas, solamente podrán autorizarse las que se realicen bajo la modalidad de
circuito.
8. En todo caso, las pruebas náutico-deportivas de carácter infantil y las de
personas discapacitadas deberán contar con el suficiente apoyo de
embarcaciones de seguridad, de características acordes con la clase de evento de
que se trate.
Artículo 16. Disposiciones especiales para las regatas de altura o de largo recorrido.
Si el itinerario de la regata afecta sólo a las aguas marítimas de responsabilidad de una
misma capitanía marítima, se aplicarán los criterios de seguridad marítima, de la
navegación y de la vida humana en la mar que establezca el capitán marítimo
correspondiente de acuerdo con lo previsto en este reglamento y con sujeción a lo
previsto por el ordenamiento marítimo vigente que resulte de aplicación.
Si el itinerario de la regata afecta a las aguas de más de una capitanía marítima, y
transcurre únicamente entre puertos españoles, el capitán marítimo competente por
razón del puerto de origen establecerá los criterios de seguridad aplicables a la regata,
en coordinación con los demás capitanes marítimos afectados por la derrota de aquella,
sin perjuicio de las funciones que éstos deban realizar en sus ámbitos geográficos de
competencia.
Para ello, entre las instrucciones dadas al comité de regatas deberá figurar la obligación
de establecer contacto con las sucesivas capitanías marítimas afectadas, con antelación
suficiente al momento en el que la regata alcance las aguas objeto de sus competencias,
y los procedimientos y canales de comunicación.
Artículo 17. Regatas internacionales.
A las regatas internacionales organizadas, individual o conjuntamente, por instituciones
internacionales o nacionales de reconocido prestigio, que partan de un puerto español
hacia aguas extranjeras, aunque en su itinerario existan puertos españoles, les serán de
aplicación las normas establecidas por su propia organización.
No obstante lo anterior, los capitanes marítimos de los puertos de salida o escala
comprobarán que las medidas de seguridad de la navegación, de la vida humana en la
mar y de protección del medio ambiente marino establecidas por la organización de la
prueba son equivalentes a las establecidas en este reglamento y demás normas que
fueran de aplicación, pudiendo imponer motivadamente la adopción de aquellas que no
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
83
se hayan contemplado y sean razonables en relación con las características de la prueba
y la seguridad de la navegación y del tráfico marítimo.
Para ello, los organizadores de las pruebas deberán poner en conocimiento de los
capitanes marítimos, con antelación suficiente y al menos 15 días antes del comienzo de
la regata, la fecha de iniciación y calendario previsto de la misma, las características y
número de las embarcaciones participantes y la descripción de las derrotas a seguir.
CAPÍTULO V. RÉGIMEN SANCIONADOR.
Artículo 18. Infracciones.
Los incumplimientos de lo dispuesto en este reglamento constituyen infracciones
administrativas en el ámbito de la marina civil, que serán sancionadas según lo previsto
en el capítulo III del título IV de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre.
Artículo 19. Procedimiento.
El procedimiento sancionador se ajustará a lo establecido en el capítulo II del título IX
de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre; al Reglamento del procedimiento para el
ejercicio de la potestad sancionadora, aprobado por el Real Decreto 1398/1993, de 4 de
agosto, y a lo dispuesto en el anexo II del Real Decreto 1772/1994, de 5 de agosto, por
el que se adecuan los procedimientos administrativos en materia de transportes
terrestres, aviación civil y marina mercante, a la Ley 30/1992, de 26 de noviembre.
Artículo 20. Personas responsables.
Serán responsables por la comisión de las infracciones las entidades organizadoras, los
clubes y federaciones deportivas, los coordinadores de seguridad, los comités de
regatas, los patrones de las embarcaciones y los tripulantes y demás personas
embarcadas en las mismas, en los términos previstos en el artículo 118 de la Ley
27/1992, de 24 de noviembre.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
84
Tema 7. Abanderamiento y matriculación.
RD 1435/2010, el abanderamiento y matriculación de las embarcaciones de recreo en las listas
sexta y séptima del registro de matrícula de buques
La navegación de recreo es una actividad náutica en expansión en nuestro país, debido
tanto al número de embarcaciones que enarbolan pabellón español como al de aquéllas
que nos visitan durante el año y, en particular, en los períodos estivales.
Si bien hay normativa, fundamentalmente europea, que regula los aspectos
constructivos y de seguridad que afectan a todas ellas, no existe una regulación que
contemple los requisitos de abanderamiento y matriculación de las embarcaciones
españolas con la suficiente flexibilidad y rapidez.
El Real Decreto 544/2007, de 27 de abril, por el que se regula el abanderamiento y
matriculación de las embarcaciones de recreo en la lista séptima del Registro de
matrícula de buques, fue un primer intento de simplificar las exigencias para matricular
una embarcación. La experiencia habida desde entonces ha demostrado que existían
posibilidades de mejora.
En este sentido, el presente Real Decreto diferencia las embarcaciones con marcado CE
de las que no lo poseen y, en el caso de las primeras, aquéllas de eslora igual o inferior a
12 metros, para las que los requisitos de inscripción son muy básicos. Permite, también,
la posibilidad de preinscripción de las embarcaciones, lo que supone un importante
ahorro de tiempo a la hora de registrarlas.
Se regula, asimismo, el efecto del silencio administrativo en sentido negativo. Ello es
así en virtud de que los supuestos de que se trata, abanderamiento, registro y renovación
o nueva expedición del certificado de registro español-permiso de navegación, afectan
de tal modo a la seguridad de la náutica de recreo que resulta de aplicación la excepción
comprendida en el anexo dos de la disposición adicional 29.2 de la Ley 14/2000, de 29
de diciembre, modificada por las Leyes 24/2001, de 27 de diciembre, y 62/2003, de 30
de diciembre, dictada en cumplimiento de la disposición adicional primera apartado
segundo, de la Ley 4/1999, de modificación de la Ley 30/1992, de 30 de noviembre.
En suma, se trata de aunar los requisitos de simplicidad, eficacia y servicio efectivo a
los ciudadanos con el de seguridad jurídica.
En su virtud, a propuesta del Ministro de Fomento, con la aprobación previa de la
Ministra de la Presidencia, de acuerdo con el Consejo de Estado y previa deliberación
del Consejo de Ministros en su reunión del día 5 de noviembre de 2010. Dispongo:
Artículo 1. Objeto.
El presente Real Decreto tiene por objeto establecer el procedimiento para el
abanderamiento y matriculación de las embarcaciones de recreo en las listas sexta y
séptima del Registro de matrícula de buques, a las que se refiere el artículo 4.1 del Real
Decreto 1027/1989, de 28 de julio, por el que se regula el abanderamiento,
matriculación de buques y registro marítimo.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
85
Artículo 2. Definiciones.
A efectos de lo previsto en este Real Decreto se entenderá por:
a. Embarcación de recreo (en adelante embarcación): toda embarcación de cualquier
tipo, con independencia de su medio de propulsión, cuyo casco tenga una eslora
comprendida entre 2,5 y 24 metros, medida según los criterios fijados en el apartado c
de este artículo y utilizada para fines deportivos o de ocio. Quedan comprendidas en
esta definición las embarcaciones ya sean utilizadas con ánimo de lucro o con fines de
entrenamiento para la navegación de recreo.
b. Embarcación auxiliar: toda embarcación de cualquier tipo, con independencia de su
medio de propulsión, cuya eslora máxima no sea superior a 4 metros y cuya potencia
instalada, en su caso, no sea superior a 8 kW, siempre y cuando sea destinada
exclusivamente al servicio auxiliar de la embarcación principal de recreo a la que sirve.
Estas embarcaciones solo podrán navegar en las proximidades de la embarcación
principal.
c. Eslora: la distancia medida paralelamente a la línea de flotación de referencia, y al eje
de la embarcación, entre dos planos verticales perpendiculares al plano central de la
embarcación situados uno en la parte más a proa de la misma y el otro en la parte más a
popa.
Esta eslora incluye todas las partes estructurales de la embarcación y las que forman
parte integrante de la misma, tales como rodas o popas de madera, metal o plástico, las
amuradas y las juntas casco/cubierta, así como aquellas partes desmontables del casco
que actúan como soporte hidrostático o hidrodinámico cuando la embarcación está en
reposo o navegando. Esta eslora excluye todas las partes móviles que se puedan
desmontar de forma no destructiva sin afectar a la integridad estructural de la
embarcación, tales como palos, penoles, plataformas salientes en cualquier extremo de
la embarcación, guarniciones de proa, timones, soportes para motores, apoyos para
propulsión, plataformas para zambullirse y acceder a bordo y protecciones y defensas.
Para las embarcaciones con marcado CE la eslora será la que se ajuste a la definición de
los párrafos anteriores entre las recogidas en la declaración de conformidad de la
embarcación, que es la eslora del casco según se define en la norma UNE EN-ISO
8666:2006.
d. Abanderamiento: acto administrativo por el que, tras la correspondiente tramitación
prevista en este Real Decreto, se autoriza que una embarcación enarbole pabellón
español.
e. Puerto de matrícula, o, simplemente, matrícula: puerto donde se encuentre el distrito
marítimo en la que esté registrada una embarcación.
f. Indicativo de matrícula: conjunto alfanumérico con el que se identifica e individualiza
a cada embarcación de recreo, formada por orden correlativo por la lista, la provincia
marítima, el distrito marítimo y el folio / año.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
86
g. Indicativo de inscripción: conjunto alfanumérico de carácter secuencial asignado por
el distrito marítimo correspondiente, con el que se identifica e individualiza a cada
embarcación de recreo de eslora igual o inferior a 12 metros, y que estén sujetas a lo
establecido en el artículo 8 de este Real Decreto.
h. Entidades colaboradoras de inspección: las autorizadas por el Ministerio de Fomento
para realizar actividades de inspección y control de las embarcaciones de recreo, que
reúnan las condiciones exigidas en el artículo 6 del Real Decreto 1434/1999, de 10 de
septiembre, por el que se establecen los reconocimientos e inspecciones de las
embarcaciones de recreo para garantizar la seguridad de la vida humana en la mar y se
determinan las condiciones que deben reunir las entidades colaboradoras de inspección.
i. Zona de navegación: zona limitada a una determinada distancia de la costa en la cual
se autoriza a navegar a una embarcación, en función de las características de la
embarcación y de los equipos de seguridad a bordo de la misma. Para dicha
determinación se tendrán en cuenta las zonas definidas en el apartado 6 del artículo 3
del Real Decreto 1185/2006, de 16 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento por
el que se regulan las radiocomunicaciones marítimas a bordo de los buques civiles
españoles.
j. Número de identificación del servicio móvil marítimo (MMSI): número de nueve
cifras que sirve para identificar a cada embarcación a efectos de radiocomunicaciones y
que debe ser programado en los equipos automáticos y las radiobalizas por satélite, de
acuerdo con el artículo 19 del Reglamento de Radiocomunicaciones de la Unión
Internacional de Telecomunicaciones.
k. Licencia de estación de barco (LEB): documento que permite a un particular o
entidad instalar o explotar una estación transmisora conforme a las disposiciones del
Reglamento de Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones
y las del país del cual dependa dicha estación.
l. Países terceros: Estados que no son miembros de la Unión Europea.
m. Transferencia de la titularidad: todo cambio en la propiedad de una embarcación
acreditada documentalmente por cualquier medio válido en derecho.
n. Certificado de registro español-permiso de navegación: documento integrado,
expedido por la Administración marítima española, que acredita la inscripción de una
embarcación en el Registro de buques y empresas navieras.
ñ. Hoja de asiento: documento de carácter físico o electrónico que contiene la
información relativa a la embarcación de que se trate.
o. Actos registrables: las transferencias de propiedad o titularidad, las obras de
reparación o de trasformación, las reformas o gran reparación, los cambios de motor no
fuera borda, de matrícula, de nombre y de lista, y la baja, así como cualquier otro acto
que suponga la creación, modificación o extinción de un gravamen.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
87
p. Número CIN: número de identificación de la embarcación que incluye el código del
país del fabricante, el código del constructor, un número de serie único, el mes y el año
de fabricación y el año del modelo.
q. Artefactos flotantes o de playa: artefactos proyectados con fines recreativos o
deportivos, de los siguientes tipos:
i.
ii.
iii.
iv.
v.
vi.
vii.
Piraguas, kayacs, canoas sin motor y otros artefactos sin propulsión mecánica.
Patines con pedales o provistos de motor con potencia inferior a 3.5 kW.
Motos náuticas.
Tablas a vela.
Tablas deslizantes con motor.
Instalaciones flotantes fondeadas.
Otros ingenios similares a los descritos en los puntos anteriores que se utilicen
para el ocio.
r. Embarcación de alta velocidad: las sujetas al ámbito de aplicación del Real Decreto
1119/1989, de 15 de septiembre, por el que se regula el tráfico de embarcaciones
especiales de alta velocidad en las aguas marítimas españolas.
s. Certificado de navegabilidad: documento que expide la Administración marítima que
refleja las características técnicas de la embarcación y que sirve de soporte para las
inspecciones periódicas realizadas a la embarcación.
t. Pasajeros: las personas que vayan a bordo de una embarcación, excepto los niños
menores de un año, y el patrón y los miembros de la tripulación, así como las personas
empleadas u ocupadas a bordo de la embarcación en cualquier cometido que esté
relacionado con las actividades de la misma.
u. Usuario: toda persona distinta del propietario, autorizada por éste para el uso y
disfrute de la embarcación.
Artículo 3. Ámbito de aplicación.
1. Lo dispuesto en este Real Decreto será de aplicación:
a. Al abanderamiento y matriculación en las listas sexta y séptima de las
embarcaciones de recreo.
b. A las anotaciones en las hojas de asiento de cualquier acto registrable que se den
sobre las embarcaciones ya abanderadas y registradas en las listas anteriormente
citadas.
2. Están excluidas del ámbito de aplicación de este Real Decreto las embarcaciones que
tengan otorgado permiso temporal de navegación de acuerdo con la normativa vigente y
las embarcaciones de recreo de la lista sexta que transporten más de doce pasajeros. No
estarán obligadas a su registro, o se regularán por su normativa específica, las
embarcaciones históricas y tradicionales, así como las embarcaciones de regatas que
estén destinadas exclusivamente a la competición y los artefactos flotantes o de playa.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
88
3. Quedan además excluidos de la aplicación de este Real Decreto los procedimientos
de cambio de lista, salvo los que se produzcan entre las listas sexta y séptima de las
listas enumeradas en el artículo 4 del Real Decreto 1027/1989, de 28 de julio.
4. Las embarcaciones de recreo de eslora igual o inferior a 12 metros, exceptuadas las
embarcaciones de alta velocidad, estarán sujetas al régimen previsto en el artículo 8 de
este Real Decreto, cuando ostente la propia embarcación y su equipo propulsor el
marcado CE.
Artículo 4. Del abanderamiento y matriculación de las embarcaciones en las listas sexta
y séptima.
1. El procedimiento de abanderamiento y matriculación se iniciará con la solicitud del
propietario de la embarcación, o su representante autorizado, ante el distrito marítimo
correspondiente al puerto de matrícula elegido por el mismo, cumplimentada de acuerdo
con el modelo que figura en el anexo I.
En aquellos supuestos en que la adquisición de la embarcación sea a través de fórmulas
de arrendamiento financiero con opción a compra, el procedimiento de abanderamiento
y matriculación podrá ser iniciado tanto por la entidad financiera como por el
arrendatario.
El distrito marítimo ante el cual se presentó la solicitud realizará todas las actuaciones
necesarias para la tramitación del expediente de acuerdo con lo establecido en la Ley
30/1992.
Los modelos de solicitudes estarán disponibles en cualquier distrito marítimo y en la
dirección del registro electrónico del Ministerio de Fomento
(https://sede.fomento.gob.es).
2. A los impresos citados en el apartado anterior deberá adjuntarse, según los casos, la
documentación que se especifica en los artículos 9 y 10, bien mediante la aportación de
documentos originales o fotocopias, bien mediante ficheros electrónicos.
3. No obstante lo establecido en los apartados anteriores, mediante resolución expresa
del jefe de distrito y previa instancia de una empresa comercializadora o astillero
español, se podrán preinscribir las embarcaciones de recreo, que estén obligadas a su
registro y abanderamiento, aportando la siguiente documentación:
a. Solicitud en formato normalizado del anexo II.
b. Declaración responsable sobre la titularidad.
c. Declaración responsable de que la embarcación/motores proceden de la Unión
Europea, en caso contrario, declaración de la aduana española o comunitaria que
la introdujo a libre práctica.
d. Justificante del pago de las tasas siguientes:
i.
de inscripción.
ii. de ayudas a la navegación.
e. Certificado de navegabilidad, obtenido se acuerdo con lo establecido en el
artículo 9.2 de este Real Decreto.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
89
f. Certificado de baja en el registro del país de procedencia para las embarcaciones
importadas y registradas previamente en otro país o declaración responsable de
que tal registro no es necesario en dicho país.
Si la embarcación preinscrita fuera transmitida por contrato de compraventa u otro título
válido en derecho, la resolución expresa a la que se hace referencia en el párrafo
anterior, que tendrá el formato del anexo III, servirá de permiso provisional de
navegación por el plazo 6 meses a contar desde la transmisión de la embarcación. Al
objeto de acreditar la vigencia del permiso provisional, éste deberá estar acompañado
del documento acreditativo de la transmisión de la embarcación. En este periodo de
tiempo, hasta que no se lleve a cabo la inscripción definitiva, en la que la transmisión de
la embarcación tendrá efectos ante la Administración marítima, el adquiriente tendrá la
consideración de propietario a los efectos de cumplir con las obligaciones establecidas
para el titular de la embarcación en este Real Decreto y en el resto de la normativa
vigente.
Durante la vigencia de este permiso provisional la embarcación solo podrá navegar en el
mar territorial español y, en cualquier caso, no podrá sobrepasar las zonas de
navegación a las que esté limitada de acuerdo con su categoría de diseño.
Transcurrido el mencionado plazo de seis meses sin que se haya efectuado la
inscripción definitiva, el permiso provisional de navegación caducará.
La inscripción definitiva de la embarcación preinscrita deberá llevarse a cabo, previa
solicitud del propietario o su representante autorizado, ante el distrito marítimo
correspondiente a su puerto de preinscripción o del puerto elegido para su
abanderamiento, durante el plazo de los seis meses, desde la adquisición de la
embarcación, adjuntando únicamente una solicitud y el documento acreditativo de la
titularidad.
En el caso de que la inscripción definitiva se realice en un distrito marítimo distinto de
aquel en el que figure la preinscripción, el distrito marítimo elegido efectuará la
correspondiente anotación electrónica en la hoja de asiento abierta para la
preinscripción, que pasará a definitiva, y extenderá el certificado de registro españolpermiso de navegación. El distrito marítimo del puerto de preinscripción remitirá todo
el expediente histórico de la embarcación que sirvió para hacer la preinscripción para su
archivo en el distrito marítimo de inscripción definitiva.
4. En ambos casos, transcurrido el plazo de un mes desde la presentación de la solicitud
sin que recaiga resolución expresa, aquélla se entenderá desestimada. La resolución del
jefe de distrito marítimo será susceptible de recurso de alzada ante el Director General
de la Marina Mercante, cuya resolución pondrá fin a la vía administrativa y la misma
podrá ser recurrida potestativamente en reposición ante el mismo órgano que la hubiera
dictado o ser impugnada directamente ante el orden jurisdiccional contenciosoadministrativo.
Artículo 5. De la hoja de asiento.
La hoja de asiento será abierta, para cada embarcación, con cualquiera de las solicitudes
a las que se hace referencia en el artículo 4 de este Real Decreto. En ella se anotarán los
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
90
actos registrables relacionados con la embarcación y demás vicisitudes que le afecten a
lo largo de su vida útil, y se cerrará con la anotación de baja correspondiente.
Artículo 6. Del certificado de registro español-permiso de navegación.
A toda embarcación registrada y abanderada, dotada de tripulación no profesional, le
será expedido el certificado de registro español-permiso de navegación.
En este documento figurarán las características principales de la embarcación y los
datos de su propietario y tendrá el formato que se indica en el anexo IV.
Las embarcaciones con tripulación profesional, deberán llevar el modelo oficial de rol
de acuerdo con lo previsto en la Orden de 18 de enero de 2000 por la que se aprueba el
Reglamento sobre despacho de buques.
Artículo 7. Del nombre e indicativo de matrícula de la embarcación.
1. El nombre de la embarcación, que será obligatorio para las de eslora superior a 12
metros, y potestativo para las iguales o inferiores a dicha eslora, se asignará, a propuesta
del interesado, con sujeción a lo siguiente:
a. Al solicitar el abanderamiento, en el modelo que figura en el anexo I, el
interesado propondrá el nombre.
b. La asignación del nombre se realizará por el distrito marítimo al dictar
resolución sobre la solicitud de abanderamiento. La asignación se decidirá con
sujeción a los siguientes requisitos:
i.
Podrán autorizarse anagramas, siempre que no se presten a confusión, así
como números a continuación de un nombre, que podrán figurar escritos
en letra, así como en números romanos o arábigos.
ii. En todo caso, el nombre figurará en alfabeto latino.
2. El nombre irá pintado o fijado de forma permanente en un color que destaque sobre el
fondo del casco y en un tamaño adecuado a las dimensiones de la embarcación, de
forma que pueda ser fácilmente identificada en la mar.
3. El nombre podrá pintarse o fijarse en las amuras, en las aletas o en la popa.
4. Las embarcaciones llevarán el indicativo de matrícula pintado o fijado de forma
permanente en ambas amuras y se colocara a la máxima altura posible de la línea de
flotación. Su tamaño será el suficiente en relación con las dimensiones de la
embarcación para que pueda ser fácilmente identificado en el mar y su color será claro
sobre cascos oscuros y oscuro sobre cascos claros.
5. Las embarcaciones auxiliares deberán llevar el mismo indicativo de matrícula de su
principal, sin nombre, y añadiendo al final del mismo, entre paréntesis la expresión Aux
y el indicativo de matrícula de su principal. En el supuesto de que hubiese más de una
embarcación auxiliar, se utilizarán números correlativos.
Artículo 8. Régimen especial de las embarcaciones de recreo con marcado CE de eslora
igual o inferior a 12 metros.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
91
1. Todas las embarcaciones de recreo de eslora igual o inferior a 12 metros están
exentas de la obligación de abanderamiento y matriculación, así como de despacho,
siempre que la propia embarcación y su equipo propulsor ostenten el marcado CE. No
obstante podrán ser abanderadas y matriculadas a petición expresa del titular, en cuyo
caso será de aplicación el régimen general establecido en el artículo 9 de este Real
Decreto.
En todo caso, deberán obtener antes de su entrada en servicio un certificado de
inscripción, de acuerdo con lo previsto en el apartado 6 de este artículo y cumplimentar
lo previsto en el apartado 4.
2. Estas embarcaciones de recreo solo podrán navegar en el mar territorial español y, en
cualquier caso, no podrán sobrepasar las zonas de navegación a las que estén limitadas
de acuerdo con su categoría de diseño.
3. Las embarcaciones de recreo sujetas a este artículo tendrán el deber de enarbolar el
pabellón español en los términos previstos en el Real Decreto 2335/1980, de 10 de
octubre, por el que se regula el uso de la bandera de España y otras banderas y enseñas a
bordo de los buques nacionales.
4. Asimismo, estas embarcaciones deberán llevar pintado o fijado de forma permanente
en ambas amuras el indicativo de inscripción, que se colocará a la máxima altura
posible de la línea de flotación. Su tamaño será el suficiente en relación con las
dimensiones de la embarcación para que pueda ser fácilmente identificado en la mar y
su color será blanco sobre cascos oscuros y negro sobre cascos claros. El nombre para
estas embarcaciones tiene carácter potestativo y en el supuesto de llevarlo podrá
pintarse o fijarse siempre que ello no dificulte ni cause confusión con la exhibición del
indicativo de inscripción.
5. Los propietarios y patrones de estas embarcaciones de recreo serán responsables de
que éstas cumplan con las normas de seguridad marítima, contra incendio, de
prevención de la contaminación del medio marino y de radiocomunicaciones, de la
posesión por el patrón de la titulación adecuada, de respetar el máximo número de
personas embarcadas, de la tenencia en vigor del seguro de responsabilidad civil y del
documento al que se refiere el apartado siguiente.
6. El distrito marítimo, en un plazo máximo de quince días, a instancia del adquirente de
la embarcación, expedirá a estas embarcaciones, un certificado de inscripción con
número secuencial anualizado, según el modelo del anexo V atendiendo a su eslora, y
de acuerdo con lo siguiente:
a. Los titulares de estas embarcaciones solicitarán su inscripción en la
correspondiente lista del distrito que deseen mediante solicitud normalizada,
según el modelo del anexo VI, disponible en cualquier distrito marítimo y en la
dirección del registro electrónico del Ministerio de Fomento
(https://sede.fomento.gob.es).
b. Las solicitudes deberán acompañarse de una copia de la factura de compra o del
pago del Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales y Actos Jurídicos
Documentados, en los casos de cambio de titularidad mediante contrato de
compraventa, o del título que acredite el derecho de disfrute de la embarcación,
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
92
así como la documentación acreditativa del pago o, en su caso, no sujeción o
exención del impuesto especial sobre determinados modos de transporte.
7. El documento, al que se hace referencia en el apartado 6 de este artículo, sustituirá, en
estas embarcaciones, al certificado de navegabilidad regulado en Real Decreto
1434/1999, de 10 de septiembre, y constará en el mismo la realización de las
inspecciones a las que esté sujeta la embarcación de acuerdo con lo establecido en el
mencionado Real Decreto.
8. La inexactitud o falseamiento en la información acerca de estas embarcaciones o en
la documentación aportada, así como el incumplimiento de llevar a bordo de la
embarcación los documentos citados en este artículo, o el falseamiento o alteración de
los mismos, salvo que dicha conducta haya sido sancionada por vía judicial, de
conformidad con lo previsto en el artículo 119.3 de la Ley 27/1992, de 24 de
noviembre, de puertos del Estado y de la marina mercante, serán sancionados conforme
a lo dispuesto en el título IV de la mencionada Ley 27/1992.
9. El certificado de inscripción caducará cuando el titular de la embarcación solicite el
abanderamiento y matriculación de la misma de conformidad con el régimen previsto en
el artículo siguiente.
10. Las embarcaciones auxiliares, de las embarcaciones acogidas a este régimen
especial, deberán llevar el mismo indicativo de inscripción de su principal, sin nombre,
y añadiendo al final del mismo, entre paréntesis, la expresión Aux y el indicativo de
matricula de su principal. En el supuesto de que hubiese más de una embarcación
auxiliar, se utilizarán números correlativos.
Artículo 9. Documentación requerida para el abanderamiento de embarcaciones con
marcado CE.
1. La solicitud de abanderamiento de las embarcaciones de recreo con marcado CE se
acompañará, cuando corresponda, de la siguiente documentación:
a. Declaración de conformidad de la embarcación y de los motores propulsores
emitida por el constructor o su representante autorizado establecido en la Unión
Europea.
b. Título de adquisición de la propiedad o del derecho de disfrute del solicitante.
c. Documento acreditativo de la representación para actuar en nombre del
propietario de la embarcación o del titular del derecho a disfrute de la
embarcación, todo ello de conformidad con lo previsto en el artículo 32.3 de la
Ley 30/1992.
d. Despacho de aduanas, en su caso, para las embarcaciones procedentes de países
terceros.
e. Certificado de baja en el registro del país de procedencia para las embarcaciones
importadas y registradas previamente en otro país o declaración responsable de
que tal registro no es necesario en dicho país.
f. Documentación acreditativa del pago del Impuesto especial sobre determinados
medios de transporte.
g. Justificante de ingreso de la tasa de inscripción en el Registro de buques,
regulada en la disposición adicional decimosexta de la Ley 27/1992.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
93
h. Justificante del pago de la tasa de ayudas a la navegación regulada en el artículo
20 de la Ley 33/2010, de 5 de agosto, de modificación de la Ley 48/2003, de 26
de noviembre, de régimen económico y de prestación de servicios en los puertos
de interés general.
2. Los documentos señalados en el apartado 1.a pueden ser sustituidos por el certificado
de navegabilidad de la embarcación cuando se haya obtenido previamente. Para la
obtención previa del certificado de navegabilidad de las embarcaciones de recreo con
marcado CE, las comercializadoras o astillero español deberán solicitarlo ante la
Administración marítima acompañando la declaración de conformidad de la
embarcación y del motor emitida por el constructor o su representante autorizado
establecido en la Unión Europea.
La entrega del certificado de navegabilidad, según el modelo que figura en el anexo VII,
se hará previa presentación del justificante de ingreso de la tasa de emisión de tal
certificado.
Artículo 10. Documentación requerida para el abanderamiento de las embarcaciones sin
marcado CE.
1. Respecto de las embarcaciones que carezcan del marcado CE, tanto nuevas, con la
excepción de las construidas por aficionados, como aquellas existentes procedentes de
países terceros o de subasta o hallazgos, que carezcan de documentación identificativa
de la embarcación y del país de procedencia, se deberá obtener, previamente a su
registro, el marcado CE, mediante un procedimiento de evaluación de la conformidad
con posterioridad a su fabricación, regulado en el artículo 6.1 del Real Decreto
2127/2004, de 29 de octubre, por el que se regulan los requisitos de seguridad de las
embarcaciones de recreo, de las motos náuticas, de sus componentes y de las emisiones
de escape y sonoras de sus motores.
Una vez obtenido dicho marcado, se podrá solicitar el registro presentando la
documentación indicada en el artículo 9 de este Real Decreto.
2. Las embarcaciones existentes procedentes de la Unión Europea que carezcan del
marcado CE, podrán registrarse siempre que se cumpla una de las condiciones
siguientes:
a. Que la embarcación disponga de un certificado de inspección de buques anterior
al 2 de junio de 1992, expedido por la Dirección General de la Marina Mercante.
b. Que la embarcación disponga de un certificado de homologación expedido por
la Dirección General de la Marina Mercante.
c. Que la embarcación disponga de un certificado de construcción por unidades
expedido por la Dirección General de la Marina Mercante.
d. Respecto de las embarcaciones que acrediten haber sido comercializadas en la
Unión Europea antes del 16 de junio de 1998, la presentación de un proyecto
elaborado y firmado por técnico titulado competente, en el que a juicio de la
Administración marítima se demuestre que la embarcación cumple con lo
establecido en la Orden FOM/1144/2003, de 28 de abril, por la que se regulan
los equipos de seguridad, salvamento, contra incendios, navegación y
prevención de vertidos por aguas sucias, que deben llevar a bordo las
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
94
embarcaciones de recreo, y, en la medida de lo posible, con las normas UNE
armonizadas que se incluyen en el listado del anexo VIII.
Asimismo, habrán de superar con resultado favorable el reconocimiento inicial
realizado por la Administración marítima de acuerdo con lo establecido en el
artículo 3.A del Real Decreto 1434/1999.
Las embarcaciones previamente registradas en otro Estado miembro de la Unión
Europea que tengan menos de 25 años de antigüedad y una eslora inferior a 24
metros, podrán registrarse sin necesidad de presentar el correspondiente
proyecto, siempre que la marca y el modelo figure en la base de datos de las
embarcaciones homologadas por la Dirección General de la Marina Mercante, y,
por parte de la Administración marítima, se someta la embarcación a un
reconocimiento inicial, que será ampliado con el alcance de los reconocimientos
periódicos definidos en el artículo 3.B del Real Decreto 1434/1999.
e. Respecto de las embarcaciones que no acrediten haber sido comercializadas en
la Unión Europea antes del 16 de junio de 1998, la obtención del marcado CE
mediante un procedimiento de evaluación de la conformidad con posterioridad a
su fabricación, de acuerdo a lo establecido en el artículo 6.1 del Real Decreto
2127/2004, de 29 de octubre, por el que se regulan los requisitos de seguridad de
las embarcaciones de recreo, de las motos náuticas, de sus componentes y de las
emisiones de escape y sonoras de sus motores.
3. En los supuestos considerados en el apartado anterior, el interesado podrá solicitar el
registro presentando ante el distrito marítimo la documentación que se indica a
continuación:
a. Certificado de inspección de buques o certificado de homologación o certificado
de construcción por unidades o los requisitos que se indican en el apartado 2.d o
la obtención del marcado CE mediante un procedimiento que se indica en el
apartado 2.e de este artículo, según proceda.
b. Aportación del título de adquisición de la propiedad o del derecho de disfrute.
c. Certificado de baja en el registro del país de origen para las importadas
previamente registradas en otro país o declaración responsable de que tal
requisito no es necesario en ese país.
d. Autorización, en su caso, de conformidad con lo previsto en el artículo 32.3 de
la Ley 30/1992, que acredite a otra persona física o jurídica para actuar en
nombre del propietario.
e. Documentación acreditativa del pago o, en su caso, no sujeción o exención del
Impuesto especial sobre determinados medios de transportes.
f. Justificante de ingreso de la tasa de inscripción en el Registro de matrícula de
buques, regulada en la disposición adicional decimosexta de la Ley 27/1992.
g. Justificante del pago de la tasa de ayudas a la navegación regulada en el artículo
20 de la Ley 33/2010.
Artículo 11. Documentación requerida para el abanderamiento de embarcaciones
construidas por aficionados.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
95
1. Las embarcaciones nuevas construidas por aficionados se podrán abanderar y
registrar en la lista séptima siempre que se presente un proyecto elaborado y firmado
por técnico titulado competente, en el que a juicio de la Administración marítima se
demuestre que la embarcación cumple con lo establecido en la Orden FOM/1144/2003.
y con los requisitos esenciales establecidos en el anexo I del Real Decreto 2127/2004.
El cumplimiento con las normas armonizadas del anexo XVIII del Real Decreto
2127/2004 será admitido como suficiente respecto al cumplimiento de los requisitos
esenciales.
El seguimiento de la construcción de estas embarcaciones será realizado por la
Administración marítima de acuerdo a lo establecido en el Real Decreto 1837/2000, de
10 de noviembre. Asimismo, habrán de superar con resultado favorable el
reconocimiento inicial realizado por la Administración marítima de acuerdo con lo
establecido en el artículo 3.A del Real Decreto 1434/1999.
En esos casos, el interesado presentará ante el distrito marítimo la documentación que se
indica en el artículo 10.3.
2. Si la embarcación construida por aficionado se comercializa o se pretende inscribir en
la lista sexta, con independencia del tiempo transcurrido desde su construcción, se
deberá obtener, previamente a su inscripción en el registro, el marcado CE, mediante un
procedimiento de evaluación de la conformidad con posterioridad a su fabricación,
regulado en el artículo 6.1 del Real Decreto 2127/2004.
3. Una vez obtenido dicho marcado se podrá solicitar la inscripción en el registro
presentando la documentación indicada en el artículo 9 de este Real Decreto.
Artículo 12. De la inscripción en el Registro de bienes muebles.
Para la inscripción en el registro de las embarcaciones sujetas a este Real Decreto, no
será exigible en ningún caso la inscripción en el Registro de bienes muebles.
Artículo 13. Resolución del procedimiento de abanderamiento.
1. El procedimiento de abanderamiento finalizará mediante resolución del jefe de
distrito marítimo, dictada en el plazo de un mes desde la presentación de la solicitud. La
resolución, que será notificada al interesado, contendrá la autorización de su
abanderamiento o su denegación motivada, conforme a la legislación vigente.
Transcurrido el plazo señalado sin resolución expresa se entenderá desestimada la
solicitud de abanderamiento.
2. En el caso de que la resolución sea desestimatoria, junto con su notificación al
interesado se adjuntarán los documentos originales que hubieran acompañado a la
solicitud de abanderamiento.
3. La resolución del jefe de distrito marítimo será susceptible de recurso de alzada ante
el Director General de la Marina Mercante, cuya resolución pondrá fin a la vía
administrativa y la misma podrá ser recurrida potestativamente en reposición ante el
mismo órgano que la hubiera dictado o ser impugnada directamente ante el orden
jurisdiccional contencioso-administrativo.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
96
Artículo 14. Actuaciones derivadas de la resolución de abanderamiento.
1. En el caso de que la resolución autorice el abanderamiento de la embarcación, por el
distrito marítimo se registrará la misma en la lista sexta o séptima, haciendo constar la
matrícula de la embarcación, el número CIN y su nombre y aquellos otros extremos
regulados en el artículo 75 de la Ley 27/1992.
En los supuestos en que se haya dictado resolución estimatoria en el procedimiento de
abanderamiento sin que hubiera recaído pronunciamiento expreso respecto del
otorgamiento de la licencia de estación de barco (LEB), se hará mención en dicha
resolución de la obligación del propietario y patrón de la embarcación de navegar
únicamente por el mar territorial español y, en cualquier caso, no podrá sobrepasar las
zonas de navegación a las que esté limitada de acuerdo con su categoría de diseño, hasta
obtener la Licencia de estación de barco (LEB).
2. El interesado retirará del distrito marítimo el correspondiente certificado de registropermiso de navegación, el certificado de navegabilidad, y, en su caso, la licencia de
estación de barco (LEB), expedidos en el formato que se recoge en los anexos IV, VII y
IX.
Artículo 15. Pago de las tasas.
1. El pago de la tasa de inscripción en el registro se acreditará al solicitar el
abanderamiento.
2. En su caso, será exigible el pago de la tasa por emisión del certificado de
navegabilidad conforme a lo dispuesto en el artículo 12 de la Ley 14/2000, de 29 de
diciembre, de Medidas fiscales, administrativas y del orden social, y en la modificación
de su apartado siete efectuado por la Ley 24/2001, de 27 de diciembre, de Medidas
fiscales, administrativas y del orden social, y de la tasa por asignación del MMSI y por
emisión de la licencia de estación de barco de acuerdo con lo previsto en el artículo 4 de
la Ley 4/2004, de 29 de diciembre, de modificación de tasas y de beneficios fiscales de
acontecimientos de excepcional interés público.
Asimismo, será exigible el pago previo de las tasas correspondientes para efectuar la
inscripción de cada uno de los actos registrables.
3. El pago de las tasas indicadas en el apartado anterior se realizará en entidad de
depósito autorizada por el Ministerio de Economía y Hacienda, de conformidad con lo
dispuesto en el artículo 12.5 de la Ley 14/2000, y se formalizará en un único
instrumento de cobro que incluya el importe total a abonar y los conceptos desglosados
correspondientes a cada tasa.
Artículo 16. Obligaciones de los propietarios y usuarios de las embarcaciones.
1. Los propietarios de las embarcaciones deberán solicitar su registro, instar su baja en
el registro y realizar todos los actos precisos para mantener al día los documentos a que
se refiere el artículo 14.2.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
97
2. Los propietarios de las embarcaciones y, en su caso, los usuarios serán responsables
de llevar a bordo los documentos a que se hace referencia en el apartado anterior,
además de cualquier otro exigido por la normativa vigente.
3. La inexactitud o falseamiento en la información acerca de las embarcaciones o en la
documentación aportada, así como el incumplimiento de llevar a bordo de la
embarcación los documentos citados en el artículo 14.2, o el falseamiento o alteración
de los mismos, salvo que dicha conducta haya sido sancionada por vía judicial, de
conformidad con lo previsto en el artículo 119.3 de la Ley 27/1992, serán sancionados
conforme a lo dispuesto en el título IV de la mencionada Ley 27/1992.
Artículo 17. Renovación o nueva expedición del certificado de registro españolpermiso de navegación.
1. La renovación del certificado de registro español-permiso de navegación deberá
realizarse cada cinco años, para lo cual la persona que figure como propietario en el
registro de buques, deberá solicitar su renovación tres meses antes de la finalización de
la validez del certificado.
La superación de la fecha de validez sin haberse renovado el certificado de registropermiso de navegación implicará su caducidad y la prohibición de realizar navegación
alguna.
Asimismo, se deberá solicitar la nueva expedición del certificado cuando se produzcan
cambios en sus datos.
2. La solicitud de renovación se presentará ante cualquier distrito marítimo que en el
plazo de un mes efectuará la correspondiente anotación electrónica en la hoja de asiento
y emitirá un nuevo certificado de registro español-permiso de navegación. En el caso de
que la solicitud se haya presentado en un distrito marítimo que no corresponda a su
puerto de matrícula, además enviará la documentación, para su archivo, al distrito
marítimo correspondiente a su puerto de matrícula.
Transcurrido el plazo de un mes de presentada la solicitud sin resolución expresa se
entenderá desestimada. La resolución del jefe de distrito marítimo será susceptible de
recurso de alzada ante el Director General de la Marina Mercante, cuya resolución
pondrá fin a la vía administrativa y la misma podrá ser recurrida potestativamente en
reposición ante el mismo órgano que la hubiera dictado o ser impugnada directamente
ante el orden jurisdiccional contencioso-administrativo.
Se seguirá el mismo procedimiento en los casos de extravío, hurto o pérdida del
certificado de registro español-permiso de navegación.
3. Las transferencias de titularidad y la inscripción de los demás actos registrables
podrán realizarse ante el distrito marítimo del puerto de matrícula o ante cualquier otro
distrito marítimo. La transferencia de titularidad deberá ser comunicada por el vendedor
y, potestativamente, por el comprador, en el plazo máximo de tres meses contados desde
la fecha de la transferencia, presentando aquellos documentos que la justifiquen.
Asimismo será comunicada a dicho órgano administrativo la variación de los datos que
den lugar a la emisión del nuevo certificado de registro español-permiso de navegación
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
98
mediante la presentación de cualquier documento válido en derecho que acredite el acto
a registrar.
La comunicación se presentará ante cualquier distrito marítimo, que efectuará la
correspondiente anotación electrónica en la hoja de asiento y expedirá un nuevo
certificado de registro español-permiso de navegación. En el caso en que dicha
comunicación se haya realizado ante un distrito marítimo distinto al de su puerto de
matrícula, se remitirá a éste la documentación, para su archivo.
En el supuesto de que, además de las modificaciones anteriores se solicite cambio de
puerto de matrícula, el distrito marítimo del puerto de matrícula de origen remitirá todo
el expediente histórico de la embarcación al de la nueva matrícula para su archivo.
4. La renovación y nueva expedición del certificado de registro español-permiso de
navegación conllevará únicamente el pago de las tasas correspondientes a la anotación
en la hoja de asiento de la emisión y entrega del nuevo certificado. Dicho pago se
realizará en el momento en el que por el interesado o por persona debidamente
autorizada se solicite del distrito marítimo el nuevo certificado.
Artículo 18. Canje del certificado de registro español permiso de navegación.
1. El certificado de registro español-permiso de navegación se canjeará por otro nuevo
en los siguientes casos:
a. Cuando sea imposible su uso por manifiesto deterioro.
b. Cuando el documento sea ilegible.
Para ello bastará con la presentación del certificado a canjear ante cualquier distrito
marítimo, el cual tras comunicarlo al del puerto de matrícula para su toma de razón en la
hoja de asiento, extenderá un nuevo certificado de registro español-permiso de
navegación, que conservará la misma fecha de caducidad del certificado que se canjea,
con excepción de que el canje se produzca tres meses antes de su caducidad, que tendrá
la consideración de una renovación.
El canje por un nuevo certificado de registro español-permiso de navegación conllevará
únicamente el pago de las tasas correspondientes a la anotación en la hoja de asiento de
la emisión y entrega del nuevo certificado. Dicho pago se realizará en el momento en el
que por el interesado o por persona debidamente autorizada se solicite del distrito
marítimo el nuevo certificado.
Artículo 19. De las infracciones y sanciones.
Las infracciones y sanciones a que haya lugar en relación con las actividades reguladas
en este Real Decreto se regirán, en todo momento, por lo dispuesto en el capítulo III, del
título IV de la ley 27/1992, por lo establecido en el título IX de la Ley 30/1992, así
como en el Real Decreto 1398/1993 y en el anexo II del Real Decreto 1772/1994.
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA. Aplicabilidad del Real Decreto 1027/1989,
de 28 de julio, por el que se regula el abanderamiento, matriculación de buques y
registro marítimo.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
99
Lo dispuesto en el Real Decreto 1027/1989, de 28 de julio, por el que se regula el
abanderamiento, matriculación de buques y registro marítimo, no será de aplicación a
las embarcaciones abanderadas y registradas ni a las que pretendan abanderarse y
registrarse en las listas sexta o séptima, en relación con los supuestos regulados en este
Real Decreto, para los que serán de aplicación los procedimientos establecidos en el
mismo.
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA. Procedimientos susceptibles de
tramitación a través del registro electrónico del Ministerio de Fomento.
La presentación de las solicitudes, escritos y comunicaciones referidos en los distintos
procedimientos regulados en este Real Decreto, serán susceptibles de realizarse a través
del registro electrónico del Ministerio de Fomento en la dirección electrónica
https://sede.fomento.gob.es
DISPOSICIÓN ADICIONAL TERCERA. De las entidades colaboradoras.
1. Las pólizas de seguro u otras garantías financieras establecidas en el apartado f del
artículo 6.1 del Real Decreto 1434/1999, de 10 de septiembre, con el fin de garantizar la
responsabilidad civil derivada de dicha actividad durante el periodo de vigencia de las
inspecciones realizadas, deberán cubrir las contingencias que se produzcan por las
embarcaciones inspeccionadas hasta cinco años después del cese de la actividad de la
entidad.
2. El aval que deben constituir las entidades colaboradoras de inspección de
embarcaciones de recreo establecido en el apartado f del artículo 8 del Real Decreto
1434/1999, deberá mantener su vigencia hasta cinco años después del cese de actividad
de la entidad.
DISPOSICIÓN TRANSITORIA ÚNICA. Embarcaciones ya abanderadas.
1. A partir de la entrada en vigor de este Real Decreto, el abanderamiento y
matriculación de las embarcaciones en las listas sexta o séptima del Registro de
matrícula de buques, así como cualquier acto registrable que afecte a las ya registradas,
deberá hacerse de acuerdo con el procedimiento que se establece en este Real Decreto.
2. En las embarcaciones ya abanderadas y matriculadas, se seguirán usando las
Licencias de Navegación de que van provistas hasta que realicen alguna de las
operaciones o actos que motivan algún tipo de inscripción registral o anotación en hoja
de asiento, en cuyo momento se sustituirán por el certificado de registro españolpermiso de navegación que se crea por este Real Decreto.
3. El certificado de navegabilidad vigente se canjeará por otro nuevo únicamente en los
siguientes casos:
a. Cuando sea imposible su uso por manifiesto deterioro.
b. Cuando el documento sea ilegible.
c. Cuando la embarcación sufra obras de reformas que la modifique de forma
sustancial.
d. Por extravío, hurto o pérdida debidamente acreditada.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
100
DISPOSICIÓN DEROGATORIA ÚNICA. Derogación normativa.
Quedan derogado el Real Decreto 544/2007, de 27 de abril, por el que se regula el
abanderamiento y matriculación de las embarcaciones de recreo en la lista séptima del
Registro de matrícula de buques y todas las disposiciones, de igual o de inferior rango,
que se opongan, contradigan o resulten incompatibles con lo dispuesto en este Real
Decreto.
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA. Modificaciones del Reglamento por el que se
regulan las radiocomunicaciones marítimas a bordo de los buques civiles españoles,
aprobado por el Real Decreto 1185/2006, de 16 de octubre.
El Real Decreto 1185/2006, de 16 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento por
el que se regulan las radiocomunicaciones marítimas a bordo de los buques civiles
españoles queda modificado como sigue:
Uno. Se añade un nuevo subpárrafo hh al apartado 5 del artículo 3, con la siguiente
redacción:
hh) Eslora embarcación de recreo: la distancia medida paralelamente a la línea de
flotación de referencia, y al eje de la embarcación, entre dos planos verticales
perpendiculares al plano central de la embarcación situados uno en la parte más a
proa de la misma y el otro en la parte más a popa.
Esta eslora incluye todas las partes estructurales de la embarcación y las que forman
parte integrante de la misma, tales como rodas o popas de madera, metal o plástico, las
amuradas y las juntas casco/cubierta, así como aquellas partes desmontables del casco
que actúan como soporte hidrostático o hidrodinámico cuando la embarcación está en
reposo o navegando. Esta eslora excluye todas las partes móviles que se puedan
desmontar de forma no destructiva sin afectar a la integridad estructural de la
embarcación, tales como palos, penoles, plataformas salientes en cualquier extremo de
la embarcación, guarniciones de proa, timones, soportes para motores, apoyos para
propulsión, plataformas para zambullirse y acceder a bordo y protecciones y defensas.
Para las embarcaciones con marcado CE la eslora será la que se ajuste a la definición
de los párrafos anteriores entre las recogidas en la declaración de conformidad de la
embarcación, que es la eslora del casco según se define en la norma UNE EN-ISO
8666:2006.
Dos. Se añade un nuevo subpárrafo z al apartado 5 del artículo 3, con la siguiente
redacción:
z. Embarcación de recreo: toda embarcación de cualquier tipo, con independencia
de su medio de propulsión, cuyo casco tenga una eslora comprendida entre 2,5
y 24 metros, medida según los criterios fijados en el apartado hh) de este
artículo y utilizada para fines deportivos o de ocio. Quedan comprendidas en
esta definición las embarcaciones ya sea utilizadas con ánimo de lucro o con
fines de entrenamiento para la navegación de recreo.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
101
Tres. Se añaden dos nuevos subpárrafos, a los zz y zzz, al apartado 5 del artículo 3, con
la siguiente redacción:
zz. Buque de recreo: todo buque de cualquier tipo, con independencia de su medio de
propulsión, cuyo casco tenga una eslora superior a 24 metros, medida según los
criterios fijados en el apartado hh de este artículo y destinado a la realización de
actividades de recreo u ocio.
zzz. Embarcación de regata: toda embarcación de recreo destinada a su utilización
exclusiva en regatas, a vela o a motor, así como a entrenamientos para dichas
competiciones, que cuente con numeral expedido por la Real Federación Española de
Vela o la Real Federación Española de Motonáutica, de acuerdo con la normativa de
las mismas.
Cuatro. El párrafo introductorio del apartado 6 del artículo 3 queda redactado de la
siguiente manera:
6. A efectos del equipamiento radioeléctrico de que deben ir provistos los buques y
embarcaciones de recreo, las zonas de navegación por la que pueden navegar se
definen y precisan de la siguiente manera:
Cinco. El párrafo primero del apartado 1 del artículo 7 queda redactado de la siguiente
manera:
1. Los buques españoles que dispongan de algún equipo transmisor de
radiocomunicaciones de uso marítimo, ya sea de uso obligatorio o de instalación
voluntaria, deberán disponer obligatoriamente de la licencia de estación de barco
(LEB) expedida por la Dirección General de la Marina Mercante. Esta licencia deberá
estar situada en un lugar fácilmente visible de la estación radioeléctrica del buque para
el que fue expedida y ampara y autoriza, exclusivamente, los equipos, frecuencias o
canales reseñados en ella. Se excluye de esta obligación a las embarcaciones de recreo
que naveguen en las zonas 4 a 7, salvo que de manera voluntaria, instalen un equipo
fijo provisto de llamada selectiva digital o una radiobaliza, en cuyo caso estarán
obligadas a disponer de MMSI.
Seis. El apartado 1 del artículo 12 queda redactado de la siguiente manera:
1. Todos los equipos radioeléctricos que se instalen en los buques españoles deberán
ser registrados por la Administración marítima y, con excepción de las embarcaciones
de recreo, en las que únicamente será obligatoria su notificación, precisan de
autorización previa para su instalación a bordo. Las embarcaciones de recreo de
eslora igual o inferior a 12 metros no estarán obligadas a notificar la instalación de
ningún equipo a no ser que dispongan de la Licencia de Estación de Barco.
Siete. Se añadirá el siguiente párrafo al final del apartado 2 del artículo 12, con la
siguiente redacción:
En las embarcaciones de recreo en las que resulte obligado comunicar la instalación de
los equipos, las comunicaciones - según el modelo recogido en el anexo IX- se dirigirán
por el operador del buque o su representante o instalador autorizado, a la capitanía
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
102
marítima o distrito marítimo en cuyo ámbito se encuentre el puerto donde se ha llevado
a cabo la instalación. Para instalaciones efectuadas en puertos extranjeros, las
comunicaciones de instalación deberán dirigirse a la Dirección General de la Marina
Mercante. Cuando se trate de equipos portátiles, respondedores de radar, receptores,
sondas, u otros equipos no obligatorios con potencias inferiores a 25 vatios, será
suficiente la presentación de la factura de compra y su provisión a bordo no requerirá
la certificación de ninguna empresa instaladora.
Ocho. Se modifica el primer inciso del primer párrafo del apartado 1.e del artículo 22
que queda redactado de la siguiente manera:
Las radiobalizas se someterán a una prueba anual de funcionamiento por inspectores
de la capitanía marítima o por empresas autorizadas. En el caso de embarcaciones de
recreo esta prueba será cuatrienal y se llevará a cabo por parte de empresas
autorizadas.
Nueve. Se añade un nuevo párrafo al final del apartado 2 del artículo 26, con la
siguiente redacción:
En las embarcaciones de recreo, la fuente de energía de reserva solamente será
obligatoria para las de nueva matriculación que naveguen en las zonas 1, 2 y 3, en las
condiciones especificadas en el artículo 55.
Diez. El apartado 3.a del artículo 52 queda redactado de la siguiente manera:
a. Los equipos de radiocomunicaciones y dispositivos de salvamento obligatorios
en los buques de pasaje, en los buques de carga y de servicios de puerto de la
clase T, en los buques de pesca de litoral, altura y gran altura, y en los buques y
embarcaciones de recreo de la zona de navegación 1 deberán cumplir los
requisitos exigidos por el Real Decreto 809/1999, de 14 de mayo, y disponer del
marcado de conformidad reproducido en su anexo C.
Once. Se modifica el título de la sección II del Capítulo IV, que queda redactado de la
siguiente manera:
SECCIÓN II
EQUIPAMIENTO RADIOELÉCTRICO PARA BUQUES Y EMBARCACIONES DE
RECREO
Doce. Se modifica el párrafo introductorio del apartado 1 del artículo 56, que queda
redactado de la siguiente manera:
1. Los buques y embarcaciones de recreo autorizados a realizar navegaciones por la
zona 1, deben estar provistas del siguiente equipamiento radioeléctrico:
Trece. Se modifica el párrafo introductorio del apartado 1 del artículo 57, que queda
redactado de la siguiente manera:
1. Los buques y embarcaciones de recreo autorizados a realizar navegaciones por la
zona 2, deben estar provistas del siguiente equipamiento radioeléctrico:
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
103
Catorce. Se modifica el párrafo introductorio del apartado 1 del artículo 58, que queda
redactado de la siguiente manera:
1. Los buques y embarcaciones de recreo autorizados a realizar navegaciones por la
zona 3, deben estar provistas del siguiente equipamiento radioeléctrico:
Quince. El artículo 59 queda redactado de la siguiente manera:
Los buques y embarcaciones de recreo autorizados a navegar por la zona 4 deben ir
provistas, como mínimo, de una instalación radiotelefónica de VHF de tipo fijo.
Dieciséis. El artículo 60 queda redactado de la siguiente manera:
Los buques y embarcaciones de recreo autorizados a realizar navegaciones por la zona
5 deben ir provistos de una instalación de VHF fija provista de radiotelefonía, o
radiotelefonía y LSD. Se admite como alternativa la disponibilidad de un VHF portátil
que cumpla con las prescripciones de estanqueidad aprobadas mediante la norma
europea IEC 60529 IPX7.
Diecisiete. Se añade un nuevo anexo IX, con la redacción del anexo IX de este Real
Decreto.
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA. Modificaciones del Real Decreto 1434/1999, de
10 de septiembre, por el que se establecen los reconocimientos e inspecciones de las
embarcaciones de recreo para garantizar la seguridad de la vida humana en la mar y se
determinan las condiciones que deben reunir las entidades colaboradoras de inspección.
Uno. El apartado 2 del párrafo A del artículo 3 queda redactado de la siguiente manera:
2. Una inspección de la estructura, las máquinas y el equipo, para verificar que los
materiales, los escantillones, la construcción y los medios, según proceda, se ajustan a
los planos aprobados, diagramas, especificaciones, cálculos y demás documentación
técnica, y que tanto la calidad del trabajo como de la instalación es satisfactoria en
todos sus aspectos. Superado el reconocimiento inicial se expedirá el correspondiente
certificado de navegabilidad.
Las embarcaciones de recreo comprendidas en el ámbito de aplicación del Real
Decreto 2127/2004, de 29 de octubre, que lleven incorporado el marcado CE de
conformidad, no precisarán de reconocimiento inicial.
El certificado de navegabilidad les será expedido de forma automática por la
Administración marítima. En todo caso, estas embarcaciones estarán sujetas a los
correspondientes reconocimientos periódicos, intermedios, adicionales y, en su caso,
extraordinarios, que procedan.
El inicio del plazo para la realización de los mismos se computará a partir de la fecha
de la primera puesta en servicio de la embarcación.
Su fecha de expedición será la que marque el inicio del plazo para los reconocimientos
periódicos y, en su caso, intermedios, que se regulan en los párrafos B y C.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
104
Dos. El apartado D del artículo 3 queda redactado de la siguiente manera:
Será obligatoria la realización de reconocimientos adicionales, en los supuestos
siguientes:
a. Cuando una embarcación de recreo efectúe reparaciones en su casco,
maquinaria y equipo, o sufra modificaciones o alteraciones en los mismos.
b. Cuando una embarcación vaya a cambiar de la lista séptima a la lista sexta.
c. Después de haber sufrido varada, abordaje, serias averías por temporal u otro
motivo, o averías en su maquinaria y demás elementos y componentes de la
embarcación, que pueda afectar las condiciones de seguridad de navegación de
la embarcación.
Tres. El artículo 5 queda redactado de la siguiente manera:
Los reconocimientos e inspecciones periódicos, intermedios, adicionales y
extraordinarios de carácter obligatorio, regulados en el artículo 3, se realizarán a
través de entidades colaboradoras de inspección, de acuerdo con lo establecido en el
artículo 86.5 de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos del Estado y de la
Marina Mercante (LPEMM). En el caso de inspecciones en el extranjero, también
podrán llevarlas a cabo las organizaciones autorizadas según se definen en el Real
Decreto 90/2003, de 24 de enero.
Cuatro. El apartado 1.f del artículo 6 queda redactado de la siguiente manera:
f. La entidad colaboradora de inspección deberá suscribir pólizas de seguro u
otras garantías financieras que cubran los riesgos de su responsabilidad por
una cuantía mínima de 1.202.024 euros, sin que tal cuantía limite dicha
responsabilidad. Dicha cuantía quedará anualmente actualizada en función del
índice de precios al consumo.
Cinco. El apartado 3.h del artículo 7 queda redactado de la siguiente manera:
h. Copia de la póliza de seguros o del documento acreditativo de la garantía
financiera establecida.
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA. Título competencial.
Este Real Decreto se dicta al amparo de lo dispuesto en el artículo 149.1.20 de la
Constitución Española, que atribuye al Estado la competencia exclusiva en materia de
marina mercante y abanderamiento de buques.
DISPOSICIÓN FINAL CUARTA. Habilitación normativa.
Se autoriza al Ministro de Fomento para modificar los anexos y dictar, en el ámbito de
sus competencias, las disposiciones necesarias para el desarrollo y aplicación de este
Real Decreto.
DISPOSICIÓN FINAL QUINTA. Actualización de anexos.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
105
Se autoriza al Director General de la Marina Mercante para actualizar los anexos de este
Real Decreto, cuando ello venga impuesto por normativa nacional, de la Unión Europea
o en función de avances técnicos.
DISPOSICIÓN FINAL SEXTA. Entrada en vigor.
Este Real Decreto entrará en vigor el día 1 de enero de 2011.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
106
Tema 8. Seguro de RC.
RD 607/1999 Seguro de Responsabilidad Civil de suscripción obligatoria para
embarcaciones de recreo o deportivas
CAPÍTULO I. DISPOSICIONES GENERALES.
Artículo 1. Objeto de seguro.
1. El seguro de responsabilidad civil de suscripción obligatoria tiene por objeto la
cobertura, en el ámbito y dentro de los límites fijados en el presente Reglamento, de la
responsabilidad civil extracontractual en que puedan incurrir los navieros o propietarios
de embarcaciones de recreo o deportivas, las personas que debidamente autorizadas por
el propietario patroneen las mismas, así como aquellas otras que les secunden en su
gobierno y los esquiadores que pueda arrastrar la embarcación, por los daños materiales
y personales y por los perjuicios que sean consecuencia de ellos que, mediando culpa o
negligencia, causen a terceros, a puertos o instalaciones marítimas, como consecuencia
de colisión, abordaje y, con carácter general, por los demás hechos derivados del uso de
las embarcaciones en las aguas marítimas españolas, así como por los esquiadores y
objetos que éstas remolquen en el mar.
2. Además de lo previsto en el apartado anterior, la póliza en que se formalice el
contrato de seguro de responsabilidad civil de suscripción obligatoria contratada entre el
tomador y la entidad aseguradora podrá incluir otras coberturas que libremente se
pacten entre las partes, así como ampliar el ámbito y los límites de cobertura, rigiéndose
en ambos casos por lo establecido en la Ley 50/1980, de 8 de octubre, de Contrato de
Seguro.
Artículo 2. Embarcaciones de recreo o deportivas.
Tienen la consideración de embarcaciones de recreo o deportivas, a los efectos de este
Reglamento, los objetos flotantes destinados a la navegación de recreo y deportiva
propulsados a motor, incluidas las motos náuticas, así como aquellos que carezcan de
motor y tengan una eslora superior a seis metros.
Artículo 3. Seguro de embarcaciones españolas.
1. Todo naviero o propietario de embarcaciones de recreo o deportivas deberá tener
asegurada la responsabilidad civil en que pueda incurrir con motivo de la navegación de
sus embarcaciones o, estando las mismas atracadas, durante los períodos en que aquéllas
estén expuestas a las situaciones de riesgo previstas en este Reglamento.
2. Para los riesgos derivados de participación en regatas, pruebas, competiciones de
todo tipo y sus entrenamientos, incluidos apuestas y desafíos, deberá suscribirse un
seguro especial destinado a cubrir la responsabilidad civil de los intervinientes, como
mínimo por los importes y con el alcance de la cobertura obligatoria establecida en este
Reglamento.
Artículo 4. Seguro de embarcaciones extranjeras.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
107
1. Los navieros o propietarios de embarcaciones extranjeras de recreo o deportivas que
naveguen por el mar territorial español y por sus aguas marítimas interiores, siempre
que tengan entrada o salida en un puerto español, deberán asegurar la responsabilidad
civil en que puedan incurrir con motivo de la navegación o acreditar, en su caso, la
existencia de un seguro, con el alcance y condiciones que para los navieros o
propietarios de embarcaciones españolas se prescriben en este Reglamento.
2. En caso de suscripción del seguro a la entrada de la embarcación en el ámbito
territorial de aplicación de la presente cobertura obligatoria, el documento acreditativo
de la misma deberá contener, como mínimo, las siguientes indicaciones:
a. La indicación de que la garantía se concede dentro de los límites y condiciones
previstos como obligatorios en este Reglamento.
b. La indicación de que, en caso de siniestro, se aplicarán los límites y condiciones
previstos como obligatorios en la legislación española y, en concreto, en el
presente Reglamento.
c. Las indicaciones establecidas en el artículo 12 de este Reglamento.
Artículo 5. Navegación sin seguro.
La navegación de las embarcaciones a que alude el artículo 1 de este Reglamento que
no estén aseguradas en la forma establecida, será considerada infracción grave de
acuerdo con lo dispuesto en el Capítulo III del Título IV de la Ley 27/1992, de 24 de
noviembre, de Puertos del Estado y de la Marina Mercante.
CAPÍTULO II. ÁMBITO Y LÍMITES DEL SEGURO.
Artículo 6. Ámbito material.
1. El seguro obligatorio cubrirá los siguientes riesgos:
a. Muerte o lesiones corporales de terceras personas.
b. Daños materiales a terceros.
c. Pérdidas económicas sufridas por terceros que sean consecuencia directa de los
daños relacionados en los párrafos a) y b) anteriores.
d. Daños a buques por colisión o sin contacto.
2. Salvo pacto en contrario, será de cuenta del asegurador el pago de las costas
judiciales y extrajudiciales inherentes a la defensa del asegurado y a la gestión del
siniestro.
Artículo 7. Exclusiones.
La cobertura del seguro de responsabilidad civil de suscripción obligatoria no
comprenderá:
a. Los daños producidos al tomador del seguro, al naviero o al propietario de la
embarcación identificada en la póliza o al asegurado usuario de la misma.
b. La muerte o lesiones sufridas por personas transportadas que efectúen pagos
para el crucero o viaje.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
108
c. La muerte o lesiones sufridas por las personas que intervengan profesionalmente
en el mantenimiento, conservación y reparación de la embarcación asegurada.
d. La muerte o lesiones sufridas por el patrón o piloto de la embarcación.
e. Los daños sufridos por la embarcación asegurada.
f. Los daños causados por la embarcación durante su reparación, su permanencia
en tierra, o cuando sea remolcada o transportada por vía terrestre, ya sea sobre
vehículo o de cualquier otra forma.
g. Los daños sufridos por los bienes que por cualquier motivo (propiedad, depósito,
uso, manipulación, transporte u otros) se hallen en poder del asegurado o de las
personas, que de él dependan o de los ocupantes de la embarcación.
h. Los daños personales o materiales sufridos por las personas con ocasión de
ocupar voluntariamente una embarcación, pilotada o patroneada por persona que
careciera del adecuado título, si el asegurador probase que aquéllos conocían tal
circunstancia.
i. Los daños producidos a embarcaciones y objetos remolcados, con el fin de
salvarlos, y a sus ocupantes.
j. Los daños personales y materiales producidos por embarcaciones aseguradas
que hubieran sido robadas o hurtadas.
k. El pago de sanciones y multas, así como las consecuencias del impago de las
mismas.
l. Los daños producidos por la participación de las embarcaciones en regatas,
pruebas, competiciones de todo tipo y sus entrenamientos, incluidos apuestas y
desafíos, sin perjuicio de lo establecido en el apartado 2 del artículo 3
precedente.
Artículo 8. Límites cuantitativos.
El seguro de responsabilidad civil de suscripción obligatoria cubre frente a terceros la
reparación de los daños a personas hasta un límite de 20.000.000 de pesetas por víctima
con un límite máximo de 40.000.000 de pesetas por siniestro, y los daños materiales y
las pérdidas económicas a que se refiere el artículo 6.1 de este Reglamento hasta el
límite de 16.000.000 de pesetas por siniestro.
CAPÍTULO III. DEL CONTRATO DE SEGURO.
Artículo 9. Tomador de seguro.
1. El seguro deberá ser concertado por el naviero o propietario de la embarcación,
considerándose como tal la persona natural o jurídica a cuyo nombre figure la
embarcación en el correspondiente registro administrativo.
2. No obstante, podrá también concertar el seguro cualquier otra persona o usuario que
tenga interés en el aseguramiento de la embarcación, quien deberá expresar el concepto
en el que contrata.
Artículo 10. Entidades aseguradoras.
1. Los navieros o propietarios de las embarcaciones españolas deberán suscribir el
seguro regulado por el presente Reglamento, con entidades aseguradoras que hayan
obtenido, en el ramo número 12 de la clasificación contenida en la disposición adicional
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
109
primera de la Ley 30/1995, de 8 de noviembre, de Ordenación y Supervisión de los
Seguros Privados, la correspondiente autorización del Ministerio de Economía y
Hacienda o que, estando domiciliadas en el espacio económico europeo, dispongan de la
autorización para operar en España, en dicho ramo, en régimen de libre prestación de
servicios o de derecho de establecimiento.
2. Los navieros o propietarios de embarcaciones extranjeras, se sujetarán a lo dispuesto
en el artículo 4 de este Reglamento.
Artículo 11. Documentación del contrato de seguro.
1. El asegurador deberá entregar preceptivamente al tomador la póliza de seguro,
documento en el cual, necesariamente, constará una referencia clara y precisa a las
normas aplicables a este tipo de seguro y los demás extremos que se determinen en la
regulación del contrato de seguro y de ordenación y supervisión de los seguros
privados.
2. Asimismo, una vez cobrada la prima, el asegurador deberá entregar al tomador un
justificante del pago.
Artículo 12. Documentación acreditativa de la vigencia del seguro.
1. Hará prueba de la vigencia del seguro, el justificante del pago de la prima del período
de seguro en curso, siempre que contenga, al menos, las siguientes especificaciones:
a. La entidad aseguradora que suscribe la cobertura.
b. La identificación suficiente de la embarcación asegurada.
c. El período de cobertura, con indicación de la fecha y hora en que comienzan y
terminan sus efectos.
d. La indicación de que se trata de la cobertura del seguro obligatorio.
2. Esta documentación acreditativa deberá obrar a bordo de la embarcación. En caso de
ser requerida por las autoridades competentes y no encontrarse dicha documentación a
bordo, el tomador dispondrá del plazo de cinco días hábiles para justificar ante las
mismas la vigencia del seguro.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
110
Tema 9. Condiciones para el gobierno de embarcaciones de recreo.
Orden FOM/3200/2007, condiciones para el gobierno de embarcaciones de recreo
CAPÍTULO I. DISPOSICIONES GENERALES.
Artículo 1. Objeto.
1. El objeto de esta Orden es regular los títulos náuticos que habilitan para el gobierno
de las embarcaciones de recreo y las motos náuticas, sus atribuciones, y los requisitos
exigidos, en cada caso, para su obtención.
2. Constituye, asimismo, objeto de esta Orden la regulación de los medios técnicos y
materiales y las titulaciones del personal docente que, por razones de seguridad
marítima, de la navegación y de la vida humana en la mar, deben observar las escuelas
en orden a la realización de las actividades de formación precisas para la obtención de
los títulos náuticos.
Artículo 2. Definiciones.
A los efectos de esta Orden, se entenderá por:
1. Embarcaciones de recreo: Embarcación de cualquier tipo, con independencia de
su medio de propulsión, proyectada para fines deportivos o de ocio y construida
según las normas de construcción vigentes en cada caso, cuyo casco tenga una
eslora superior a 2,5 metros, medida según los criterios fijados en las normas
armonizadas aplicables.
2. Artefactos flotantes o de playa:
1. Piraguas, kayacs y canoas sin motor.
2. Patines con pedales o provistos de motor con potencia inferior a 3,5 kW.
3. Las tablas a vela.
4. Las tablas deslizantes con motor, las embarcaciones de uso individual y
otros ingenios similares a motor.
5. Instalaciones flotantes fondeadas.
6. Otros de similares características, distintos a los relacionados
anteriormente.
3. Abrigo: Lugar en el que fácilmente pueda guarecerse la embarcación y permitir
la llegada a tierra de sus ocupantes.
4. Eslora: La distancia medida paralelamente a la línea de agua de proyecto entre
dos planos perpendiculares al plano de crujía; uno de ellos que pase por la parte
más saliente a popa de la embarcación, y el otro por la parte más saliente a proa.
Se incluyen todas las partes estructurales o integrales como son proas o popas
metálicas o de madera, amuradas y uniones de casco con cubierta. Se excluyen
todas las partes desmontables que puedan ser retiradas de forma no destructiva y
sin afectar a la integridad estructural de la embarcación, por ejemplo, palos o
tangones, baupreses, púlpitos y otros extremos de la embarcación, elementos de
gobierno, timones, motores fuera/borda incluidos soportes y refuerzos,
transmisiones de motores dentro/fuera borda y propulsión jet, plataformas de
buceo, plataformas de embarque, bandas de goma y defensas.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
111
5. Embarcación a motor: Aquella embarcación en la que uno o varios motores
constituyen el modo principal de propulsión.
6. Embarcación a vela: Aquella embarcación en la que el aparejo de vela
constituye su forma principal de propulsión.
7. Entidades colaboradoras: Las autorizadas por el Ministerio de Fomento para
realizar actividades de inspección y control de las embarcaciones de recreo, que
reúnan las condiciones exigidas en el artículo 6 del Real Decreto 1434/1999, de
10 de septiembre, por el que se establecen los reconocimientos e inspecciones de
las embarcaciones de recreo para garantizar la seguridad de la vida humana en la
mar y se determinan las condiciones que deben reunir las entidades
colaboradoras de inspección.
8. Autorización federativa: Documento emitido por las federaciones náuticodeportivas de vela y motonáutica para el gobierno de embarcaciones de recreo,
con sujeción a los requisitos y limitaciones regulados en esta Orden.
9. Moto náutica: Vehículo acuático de menos de cuatro metros de eslora que utiliza
un motor de combustión interna con una bomba de chorro de agua como medio
principal de propulsión y proyectado para ser manejado por una o más personas,
las cuales, dado su diseño, no van acomodadas dentro de su casco sino de pie o
sentadas sobre él.
10. Potencia máxima instalada: La potencia total del motor o suma de motores
instalados para propulsión, medida en kilovatios.
11. Título: Documento que se expide al interesado, una vez superadas las
condiciones para su obtención y que habilita a su poseedor para el gobierno de
embarcaciones de recreo.
12. Tarjeta: Documento acreditativo de la posesión de un título de recreo. El patrón
de la embarcación, siempre que se haga a la mar, deberá estar en posesión de la
tarjeta en vigor.
Artículo 3. Ámbito de aplicación.
Lo dispuesto en esta Orden será de aplicación con carácter general a todas las
actividades relacionadas con la impartición de enseñanzas y obtención y expedición de
los títulos náutico deportivos, sin perjuicio de lo que establezca la normativa propia de
las Comunidades Autónomas que hayan asumido competencias en estas materias.
Artículo 4. Naturaleza de los títulos.
Los títulos regulados en esta Orden habilitan, exclusivamente, para el gobierno de
embarcaciones de recreo y motos náuticas, que sean utilizadas exclusivamente para
dicha actividad.
Artículo 5. Atribuciones de las titulaciones profesionales y académicas.
Los titulados profesionales marítimos de la sección de puente podrán gobernar las
embarcaciones de recreo de acuerdo con las atribuciones de su título profesional.
Por otra parte, y teniendo en consideración la formación recibida, los titulados
profesionales y académicos pueden obtener los títulos de recreo regulados en esta
Orden, de acuerdo con las condiciones de convalidación establecidas en su anexo I.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
112
CAPÍTULO II. DE LAS TITULACIONES DE RECREO.
Artículo 6. Títulos habilitantes.
Los títulos que, a continuación, se establecen son los únicos que habilitan para el
gobierno de embarcaciones de recreo de bandera española, salvo lo previsto en el
artículo 3 y la disposición final tercera, y son:




Capitán de yate.
Patrón de yate.
Patrón de embarcaciones de recreo.
Patrón para navegación básica.
Artículo 7. Requisitos de edad.
Para la obtención de los títulos anteriores, los interesados deberán haber cumplido
dieciocho años de edad.
Los menores de edad que hayan cumplido dieciséis años podrán participar en las
pruebas para la obtención del título de patrón de embarcaciones de recreo y patrón para
navegación básica, así como obtener los títulos correspondientes, siempre que acrediten
por escrito el consentimiento de sus padres o tutores a los efectos de lo previsto en este
artículo.
Artículo 8. Condiciones de obtención y atribuciones de los títulos.
Las atribuciones que confieren los títulos y las condiciones para su obtención son los
siguientes:
I.
Capitán de yate:
A. Atribuciones: Gobierno de embarcaciones de recreo a motor o motor y
vela para la navegación sin límite alguno, cualquiera que sea la potencia
del motor y las características de la embarcación. Además, podrán
gobernar motos náuticas.
B.
Condiciones:
B.1 Estar en posesión del título de patrón de yate.
B.2 Acreditar el reconocimiento médico a que se refiere el
artículo 18.
B.3 Aprobar el examen teórico correspondiente.
B.4 Acreditar la realización de lo siguiente:
a.
Unas prácticas básicas de seguridad y navegación, cuya
duración no podrá ser inferior a 48 horas de las cuales, al
menos, 12 horas serán de navegación nocturna y que se
realizarán en una embarcación de una Escuela, de acuerdo
con lo previsto en el artículo 15.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
113
b.
Las practicas reglamentarias de radiocomunicaciones,
cuya duración no podrá ser inferior a 8 horas, que se
realizarán en tierra, en un simulador homologado de una
Escuela, de acuerdo con lo previsto en el artículo 16.
La realización de estas prácticas se podrá efectuar en conjunción
con las del apartado a, por lo que de escogerse esta modalidad,
las prácticas en total no podrán ser inferiores a 56 horas.
No obstante lo anterior, y de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 13,
las prácticas básicas de seguridad y navegación podrán sustituirse por la
realización y superación de un examen práctico.
II.
Patrón de yate:
A. Atribuciones: gobierno de embarcaciones de recreo a motor o motor y
vela de hasta 20 metros de eslora, para la navegación que se efectúe en la
zona comprendida entre la costa y la línea paralela a la misma trazada a
60 millas, así como la navegación interinsular en los archipiélagos balear
y canario. Además, podrán gobernar motos náuticas.
B.
Condiciones:
B.1 Estar en posesión de título de patrón de embarcaciones de
recreo.
B.2 Acreditar el reconocimiento médico a que se refiere el
artículo 18.
B.3 Aprobar el examen teórico correspondiente.
B.4 Acreditar la realización de lo siguiente:
a.
b.
Unas prácticas básicas de seguridad y navegación, cuya
duración no podrá ser inferior a 24 horas de las cuales, al
menos, 8 horas serán de navegación nocturna y que se
realizarán en una embarcación de una escuela, de acuerdo
con lo previsto en el artículo 15.
Las practicas reglamentarias de radiocomunicaciones,
cuya duración no podrá ser inferior a 4 horas, que se
realizarán en tierra, en un simulador homologado de una
escuela, de acuerdo con lo previsto en el artículo 16.
La realización de estas prácticas se podrá efectuar en conjunción
con las del apartado a, por lo que de escogerse esta modalidad,
las prácticas en total no podrán ser inferiores a 28 horas.
No obstante lo anterior, y de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 13,
las prácticas básicas de seguridad y navegación podrán sustituirse por la
realización y superación de un examen práctico.
III.
Patrón de embarcaciones de recreo:
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
114
A.
Atribuciones: gobierno de embarcaciones de recreo a motor o motor y
vela de hasta 12 metros de eslora, para la navegación que se efectúe en la
zona comprendida entre la costa y la línea paralela a la misma trazada a
12 millas, así como la navegación interinsular en los archipiélagos balear
y canario.
Además, podrán gobernar motos náuticas.
B.
Condiciones:
B.1 Aprobar el examen teórico correspondiente.
B.2 Acreditar el reconocimiento médico a que se refiere el
artículo 18.
B.3 Acreditar la realización de:
a.
b.
Unas prácticas básicas de seguridad y navegación, cuya
duración no podrá ser inferior a 16 horas y que se
realizarán en una embarcación de una escuela, de acuerdo
con lo previsto en el artículo 15.
Las practicas reglamentarias de radiocomunicaciones,
cuya duración no podrá ser inferior a 2 horas, que se
realizarán en tierra, en un simulador homologado de una
escuela, de acuerdo con lo previsto en el artículo 16.
La realización de estas prácticas se podrá efectuar en conjunción
con las del apartado a), por lo que de escogerse esta modalidad, la
prácticas en total no podrán ser inferiores a 18 horas.
No obstante lo anterior, y de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 13,
las prácticas básicas de seguridad y navegación podrán sustituirse por la
realización y superación de un examen práctico.
IV.
Patrón para navegación básica:
A. Atribuciones: Gobierno de embarcaciones de recreo de hasta 8 metros de
eslora si son de vela y de hasta 7,5 metros de eslora si son de motor, con
la potencia de motor adecuada a la misma, siempre que la embarcación
no se aleje más de 5 millas, en cualquier dirección, de un abrigo.
Además, podrán gobernar motos náuticas.
B.
Condiciones:
B.1 Aprobar el examen teórico correspondiente.
B.2 Acreditar el reconocimiento médico a que se refiere el
artículo 18.
B.3 Acreditar la realización de:
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
115
a.
b.
Unas prácticas básicas de seguridad y navegación, cuya
duración no podrá ser inferior a 12 horas y que se
realizarán en una embarcación de una escuela, de acuerdo
con lo previsto en el artículo 15.
Realizar las prácticas reglamentarias de
radiocomunicaciones, cuya duración no podrá ser inferior
a 2 horas, que se realizarán en tierra, en un simulador
homologado de una escuela, de acuerdo con lo previsto en
el artículo 16.
La realización de estas prácticas se podrá efectuar en conjunción con las
del apartado a, por lo que de escogerse esta modalidad, la prácticas en
total no podrán ser inferiores a 14 horas.
No obstante lo anterior, y de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 13,
las prácticas básicas de seguridad y navegación podrán sustituirse por la
realización y superación de un examen práctico.
Artículo 9. Habilitación para el gobierno de embarcaciones a vela.
Para el manejo de embarcaciones a vela será preciso obtener previamente la habilitación
para su gobierno, para lo cual será necesario realizar, además de las prácticas básicas de
seguridad y navegación establecidas para cada título, prácticas en embarcaciones de
vela, en las condiciones previstas en el artículo 17.
Artículo 10. Autorizaciones concedidas por federaciones náutico-deportivas.
1. Las federaciones náutico-deportivas de vela y motonáutica podrán expedir
autorizaciones para el gobierno de embarcaciones de recreo de hasta 6 metros de eslora
y una potencia máxima de motor adecuada a las mismas y en todo caso, inferior a 40
kW, válidas para navegación realizada en período diurno en zonas delimitadas por la
capitanía marítima correspondiente. No obstante, no se podrán superar en momento
alguno las limitaciones del título de patrón para navegación básica.
Tales autorizaciones garantizarán que sus titulares posean los conocimientos mínimos
necesarios para manejar sin peligro las embarcaciones.
Para la obtención de la autorización federativa los interesados deberán haber cumplido
dieciocho años de edad. Los menores de edad que hayan cumplido dieciséis años
podrán, no obstante, presentarse a los exámenes y obtener la correspondiente licencia,
siempre que acrediten el consentimiento a que se refiere el párrafo segundo del artículo
7.
2. Las federaciones deberán obtener la previa habilitación de los órganos
administrativos competentes, que establecerán, entre otras, las condiciones mínimas de
seguridad y supervisarán su cumplimiento. En el anexo II figuran las condiciones para
el otorgamiento por la Dirección General de la Marina Mercante de la habilitación a las
federaciones náutico-deportivas, situadas en Comunidades Autónomas, que no han
asumido el ejercicio efectivo de las competencias en materia de enseñanzas náuticodeportivas.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
116
Artículo 11. Exenciones.
Para el gobierno de las embarcaciones a motor con una potencia máxima de 11,03 kw. y
de hasta 4 metros de eslora, las de vela de hasta 5 metros de eslora y los artefactos
flotantes o de playa, no será preciso estar en posesión de las titulaciones enumeradas en
el artículo 6, pero sólo podrán navegar durante el día, en las zonas delimitadas por la
capitanía marítima. No obstante, no se podrán superar en momento alguno las
limitaciones del título de patrón para navegación básica.
Asimismo, no será necesario título alguno de los regulados en esta Orden para la
realización de las actividades de preparación y participación en competiciones oficiales,
tanto de vela como de motonáutica.
CAPÍTULO III. DE LAS PRUEBAS PARA LA OBTENCIÓN DE LOS TÍTULOS Y LA
HABILITACIÓN PARA EL GOBIERNO DE EMBARCACIONES DE VELA.
Artículo 12. Convocatorias de los exámenes.
Los órganos administrativos competentes convocarán, organizarán y resolverán los
exámenes para la obtención de los títulos y la habilitación para el gobierno de
embarcaciones de recreo regulados en esta Orden, con sujeción a lo dispuesto en la Ley
30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen jurídico de las Administraciones Públicas y
del Procedimiento Administrativo común y en esta Orden.
Las actuaciones a seguir en los exámenes teóricos convocados por el Director General
de la Marina Mercante en el ámbito correspondiente a Comunidades Autónomas que no
han asumido el ejercicio efectivo de las competencias en materia de enseñanzas náuticodeportivas, serán las siguientes:
1. Se constituirá un tribunal de exámenes que actuará como órgano colegiado, de
acuerdo con lo dispuesto en el capítulo II del título II de la Ley 30/1992, de 26
de noviembre.
2. Para cada convocatoria de exámenes, el Subdirector General de Seguridad
Marítima y Contaminación nombrará el tribunal correspondiente, en el que
figurará el número de vocales que considere necesarios, comprendido entre dos
y cinco, en función del título y el número de candidatos previstos.
3. El secretario será un funcionario de la Administración General del Estado.
4. Los vocales serán empleados al servicio de la Administración Pública con
titulación profesional marítima, o titulación académica de diplomado o
licenciado de centros universitarios de marina civil o titulación superior o media
con competencia profesional en los temas de examen.
5. En todas las convocatorias se nombrará un tribunal suplente.
6. Los miembros de los tribunales tendrán derecho a percibir las indemnizaciones
que determine la legislación vigente.
7. El Director General de la Marina Mercante establecerá anualmente el número de
convocatorias ordinarias para cada titulación, así como las correspondientes para
la habilitación para el gobierno de embarcaciones a vela, y las fechas y lugares
de celebración de los exámenes.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
117
Asimismo, el Director General de la Marina Mercante podrá establecer
convocatorias extraordinarias, en función de la demanda de interesados o por
cualquier condición objetiva que concurra en cada caso.
8. Los candidatos solicitarán su admisión a examen en instancia dirigida al
Director General de la Marina Mercante, acompañado de la documentación que
se especifique en la convocatoria correspondiente.
Artículo 13. Exámenes y prácticas.
1. Para la obtención del correspondiente título, el interesado deberá superar un examen
teórico y realizar las prácticas básicas de seguridad y navegación o un examen práctico,
y las prácticas de radiocomunicaciones, que se ajustarán a los programas y contenidos
que se recogen en el anexo III de esta Orden.
2. Para obtener la habilitación para el gobierno de embarcaciones a vela el interesado
deberá realizar las prácticas correspondientes, que se ajustarán a los programas y
contenidos que se recogen en el anexo IV de esta Orden.
3. La superación del examen práctico o la realización de las prácticas, tendrán una
validez por un período de 18 meses, a contar desde su realización, durante los cuales
deberá superarse el examen teórico. En el caso de no superarse el examen teórico en ese
plazo, el examen práctico o las prácticas dejarán de tener validez, y el interesado deberá
realizar de nuevo el examen práctico o las prácticas correspondientes.
4. Se dispondrá de un plazo máximo de dieciocho meses desde que se ha aprobado el
examen teórico para realizar el examen práctico o la realización de las prácticas;
transcurrido ese plazo sin haber superado el examen o perfeccionado las prácticas, el
interesado deberá realizar de nuevo el examen teórico.
Artículo 14. Examen práctico.
El examen práctico para la obtención de las titulaciones que se regulan en esta Orden
constará de las pruebas que se indican:
a. Una prueba práctica de navegación.
b. Una práctica de seguridad.
Para la superación de las citadas pruebas, deberán realizarse de manera satisfactoria las
maniobras que, de acuerdo con el título a obtener, se establecen en el anexo III
prácticas básicas de seguridad y navegación.
El examen práctico tendrá una duración mínima de una hora para los títulos de patrón
para navegación básica y patrón de embarcaciones de recreo, una hora y treinta minutos
para el título de patrón de yate, y dos horas para el título de capitán de yate.
Las embarcaciones en las que se realicen los exámenes prácticos, así como las
condiciones del seguro obligatorio de responsabilidad civil correspondiente, deberán
reunir las mismas condiciones que las establecidas en el artículo 25.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
118
Tras la superación de las pruebas que constituyen el examen práctico, se expedirá la
correspondiente certificación.
Artículo 15. Prácticas básicas de seguridad y navegación.
1. Las prácticas básicas de seguridad y navegación se realizarán en la embarcación de
una escuela.
2. El número máximo de horas de prácticas por día será de ocho, que se podrán realizar
en dos sesiones distintas, con una interrupción intermedia de descanso, no inferior a una
hora, salvo en el caso de las prácticas de capitán de yate y patrón de yate, que se podrán
hacer de manera ininterrumpida.
3. El número de alumnos que pueden participar en cada práctica de seguridad y
navegación, con independencia de la titulación, no será superior a doce, si bien en
ningún caso el número total de personas embarcadas podrá ser superior al indicado en el
correspondiente certificado de navegabilidad de la embarcación.
4. La embarcación tendrá una eslora entre 6 y 12 metros para las prácticas de patrón
para navegación básica y patrón de embarcaciones de recreo y mayor de 12 metros para
las prácticas de patrón de yate y capitán de yate, y dispondrá, en todos los casos, del
equipamiento adecuado al título que se pretenda obtener.
5. En el caso de prácticas básicas de seguridad y navegación realizadas en Comunidades
Autónomas que no hayan asumido las competencias en materia de enseñanzas náuticodeportivas, la Escuela remitirá a la Dirección General de la Marina Mercante, 48 horas
antes de cada salida, el tipo de práctica, la relación de alumnos que tomarán parte en la
misma, así como la fecha, hora y lugar de la celebración de las prácticas, el nombre de
la embarcación en que se llevarán a cabo y el nombre del instructor.
6. Las prácticas de seguridad y navegación se certificarán por el instructor que ejerza el
mando de la embarcación, el cual será directamente responsable de la correcta ejecución
de las mismas. Esta certificación deberá ser firmada también por el director de la
escuela. El certificado de prácticas básicas de seguridad y navegación en las
Comunidades Autónomas que no hayan asumido las competencias en materia de
enseñanzas náutico-deportivas, tendrá los contenidos mínimos del modelo que figura en
el anexo V de esta Orden, que se emitirá en hojas con membrete de la respectiva
escuela.
La Comunidad Autónoma que haya asumido competencias en materia de enseñanzas
náutico-deportivas y no utilice dicho modelo, publicará el que al efecto establezcan;
además lo comunicará a la Dirección General de la Marina Mercante y a las otras
Comunidades Autónomas, para su conocimiento y efectos correspondientes.
Artículo 16. Prácticas de radiocomunicaciones.
1. Las prácticas de radiocomunicaciones se realizarán en los simuladores homologados
por la Dirección General de la Marina Mercante, de una escuela, que cumpla con los
requisitos de equipamiento y personal recogidos en el anexo VI.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
119
2. El número de alumnos que pueden participar en cada práctica de
radiocomunicaciones no será superior a ocho.
3. Las prácticas de radiocomunicaciones se certificarán por el instructor, el cual será
directamente responsable de la correcta ejecución de las mismas. El certificado de
prácticas básicas de radiocomunicaciones de Comunidades Autónomas que no hayan
asumido las competencias en materia de enseñanzas náutico-deportivas incluirá los
contenidos mínimos del modelo que figura en el anexo VII, y se emitirá en hoja con
membrete de la escuela.
La Comunidad Autónoma que haya asumido competencias en materia de enseñanzas
náutico-deportivas y no utilice dicho modelo, publicará el que al efecto establezca;
además lo comunicará a la Dirección General de la Marina Mercante y a las otras
Comunidades Autónomas, para su conocimiento y efectos correspondientes.
Artículo 17. Prácticas para obtener la habilitación para el gobierno de embarcaciones a
vela.
Las prácticas para obtener la habilitación a vela se realizarán una sola vez, y tendrán
validez para acceder a cualquiera de los títulos de capitán de yate, patrón de yate y
patrón de embarcaciones de recreo. Su duración no será inferior a veinte horas, de
acuerdo con lo establecido en el anexo IV. Para la obtención del título de patrón para
navegación básica, habilitado a vela, podrá realizarse indistintamente la práctica
anterior, o una práctica específica de ocho horas, de acuerdo con lo establecido en el
anexo IV.
El certificado de prácticas para obtener la habilitación para el gobierno de
embarcaciones a vela de Comunidades Autónomas que no hayan asumido las
competencias en materia de enseñanzas náutico-deportivas incluirá los contenidos
mínimos del modelo que figura en el anexo VIII, y se emitirá en hoja con membrete de
la escuela.
La Comunidad Autónoma que haya asumido competencias en materia de enseñanzas
náutico-deportivas y no utilice dicho modelo, publicará el que al efecto establezca;
además lo comunicará a la Dirección General de la Marina Mercante y a las otras
Comunidades Autónomas, para su conocimiento y efectos correspondientes.
Artículo 18. Reconocimiento médico.
Los candidatos a los diversos títulos de navegación deberán superar un reconocimiento
médico, realizado de acuerdo con los requisitos exigidos en la normativa vigente, con
carácter previo a la realización del examen.
No será necesario realizar dicho reconocimiento si ha transcurrido un periodo menor de
dos años desde la fecha de obtención o renovación de cualquier título, o desde la
realización de alguno de los exámenes, objeto de la regulación en esta Orden.
CAPÍTULO IV. DE LA DOCUMENTACIÓN, REGISTRO Y CONTROL.
Artículo 19. Expedición de títulos y tarjetas.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
120
Superado el examen teórico, y realizadas las prácticas correspondientes o aprobado el
examen práctico, la administración convocante del examen teórico expedirá el título y la
tarjeta correspondientes.
Las características de la tarjeta deberán ajustarse, en todo caso, al modelo que establece
el anexo IX.
A los interesados, que reúnan las condiciones para la habilitación de gobierno de
embarcaciones a vela, se les incluirá en su tarjeta dicha habilitación.
El modelo de los títulos emitidos por la Dirección General de la Marina Mercante figura
en el anexo X.
En el caso de los expedientes de titulación tramitados por la Dirección General de la
Marina Mercante, la documentación a aportar será:
1. En los expedientes de solicitud de un título y de la correspondiente tarjeta:
a. Solicitud cumplimentada, conforme al anexo XI.
b. Abono de tasas por los derechos de expedición del título y tarjeta que
correspondan, de acuerdo con la tasa creada en el artículo 17 de la Ley
66/1997, de 30 de diciembre, de medidas fiscales, administrativas y de
orden social, debidamente actualizada.
c. Dos fotografías tamaño pasaporte, en las que el interesado estará con la
cabeza descubierta y sin gafas oscuras.
d. Certificado médico oficial en vigor, de acuerdo con lo previsto en el
artículo 18.
e. Certificado de prácticas básicas de seguridad y navegación conforme al
que figura en el Anexo V, y el Certificado de prácticas de
radiocomunicaciones, conforme al que figura en el Anexo VII. En lugar
del Certificado de prácticas básicas de seguridad y navegación, los que
hayan superado el examen práctico, deberán presentar el Certificado de
superación del mismo.
2. En el caso de que la expedición sea por convalidación prevista en el artículo 5, el
interesado deberá presentar:
a. Solicitud cumplimentada conforme al anexo XI.
b. Abono de tasas por los derechos de expedición del título y tarjeta que
correspondan, de acuerdo con la tasa creada en el artículo 17 de la Ley
66/1997, de 30 de diciembre, de medidas fiscales, administrativas y de
orden social debidamente actualizada.
c. Dos fotografías tamaño pasaporte, en las que el interesado estará con la
cabeza descubierta y sin gafas oscuras.
d. Certificado médico oficial en vigor, de acuerdo con lo previsto en el
artículo 18, siendo también válido el certificado médico del Instituto
Social de la Marina acreditativo de la aptitud física.
e. Fotocopia compulsada del título académico, título profesional, de la
tarjeta profesional o de la certificación emitida por la Dirección de
Enseñanza Naval de la Armada. Están exceptuados de esta exigencia los
títulos profesionales emitidos por la Dirección General de la Marina
Mercante.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
121
Artículo 20. Registro de los títulos, tarjetas y de sus renovaciones.
Los órganos administrativos responsables de la expedición de los títulos regulados en
esta Orden, llevarán un registro de los mismos, de forma que permita su consulta por
parte de las restantes Administraciones Públicas competentes en la materia, a efectos de
facilitar a dichas administraciones la información, cooperación y asistencia que precisen
en el ámbito de esta Orden, de conformidad con lo previsto en el artículo 4.1.c y d de la
Ley 30/1992, de 26 de noviembre.
Artículo 21. Período de validez de la documentación.
1. Los títulos no tienen caducidad.
2. Las tarjetas tendrán un período de validez de diez años, transcurrido el cual deberán
renovarse, acompañando a la correspondiente solicitud nuevo certificado médico y el
justificante del pago previo de los correspondientes derechos.
3. Cumplidos los setenta años de edad, los interesados deberán renovar sus tarjetas por
períodos de dos años.
Artículo 22. Renovación de títulos y tarjetas.
1. Además de los supuestos previstos en los apartados 2 y 3 del artículo anterior,
procederá la renovación de la tarjeta, en los siguientes casos: caducidad; deterioro
manifiesto, pérdida o robo.
La solicitud de renovación deberá solicitarse ante la administración que expidió la
tarjeta.
También procederá la renovación del título en los casos citados en el primer párrafo,
con la excepción de la caducidad.
2. En el caso de la renovación de las tarjetas de recreo expedidas por la Dirección
General de la Marina Mercante, la documentación a aportar será la misma que figura en
los epígrafes a, b y c del artículo 19.1, debiendo abonar el importe de la tasa
correspondiente al concepto de renovación de tarjeta, de acuerdo con la tasa creada en el
artículo 17 de la Ley 66/1997, de 30 de diciembre, de medidas fiscales, administrativas
y de orden social debidamente actualizada.
3. En el caso de la renovación de los títulos de recreo expedidos por la Dirección
General de la Marina Mercante, la documentación a aportar será la misma que la que
figura en los epígrafes a, b y d del artículo 19.1, debiendo abonar el importe de la tasa
correspondiente al concepto de renovación de título, de acuerdo con la tasa creada en el
artículo 17 de la Ley 66/1997, de 30 de diciembre, de medidas fiscales, administrativas
y de orden social debidamente actualizada.
CAPÍTULO V. DE LAS ACTIVIDADES DE FORMACIÓN.
Artículo 23. Escuelas situadas en Comunidades Autónomas que no han asumido
competencias en materia de enseñanzas náutico-deportivas.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
122
1. Para garantizar la consecución de los objetivos de seguridad marítima, de la
navegación y de la vida humana en la mar, las escuelas situadas en las Comunidades
Autónomas que no hayan asumido competencias en materia de enseñanzas náuticodeportivas, y que deseen desarrollar alguna de las actividades de formación reguladas en
esta Orden o relacionadas con la obtención de las titulaciones a que se refiere el Real
Decreto 259/2002, de 8 de marzo, por el que se actualizan las medidas de seguridad en
la utilización de las motos náuticas, podrán hacerlo siempre que cumplan, desde el
comienzo de su actividad y durante el tiempo que dure ésta, los requisitos a que se
refieren los artículos 24 y 25 siguientes y hayan comunicado por escrito a la Dirección
General de la Marina Mercante su intención de realizar esas actividades con una
antelación mínima de 15 días al comienzo de las mismas.
2. En el escrito de comunicación anteriormente citado se hará constar:




La denominación y domicilio de la escuela.
Identificación de la persona física titular de la misma o del representante del
titular en el caso de que este fuera una persona jurídica, así como el Código de
Identificación Fiscal (CIF) en el último de los supuestos mencionados.
Relación de las enseñanzas a impartir.
Relación nominativa del personal docente de la escuela, haciendo constar los
títulos que posea y los cargos y actividades a desempeñar.
3. La Dirección General de la Marina Mercante llevará a cabo las inspecciones
necesarias al objeto de comprobar el cumplimiento, por parte de las escuelas, de dichos
requisitos. En el caso que se comprobase que las escuelas incumplieran alguno de los
requisitos o estos se modificasen de forma sustancial durante el desarrollo de las
actividades, la Dirección General de la Marina Mercante suspenderá provisionalmente
la actividad de la escuela, hasta que por esta se subsanen las causas que dieron lugar a la
adopción de esta medida e incoará, en su caso y de acuerdo con lo previsto en el Título
IV de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos del Estado y de la Marina
Mercante, el correspondiente expediente sancionador.
La suspensión podrá elevarse a definitiva si esta se impusiera como medida accesoria de
la sanción que, en su caso, recayera o bien cuando por la escuela no se subsanen las
causas que dieron lugar a la suspensión provisional.
Artículo 24. Enseñanzas para la preparación del examen teórico.
Las escuelas que deseen impartir enseñanzas náutico-deportivas para la preparación del
examen teórico, en el ámbito de Comunidades Autónomas que no hayan asumido las
competencias en estas materias, deberán cumplir las siguientes condiciones.
1. En el caso de los estudios conducentes a la obtención del título de patrón para
navegación básica o patrón de embarcaciones de recreo, los profesores deberán
estar en posesión de una titulación profesional marítima española, de nivel igual
o superior a patrón de cabotaje, técnico en pesca y transporte marítimo, u
oficiales de la armada española. También serán válidas las titulaciones de
diplomado o licenciado de centros universitarios de marina civil, así como
titulaciones superiores o medias con competencia profesional en los temas.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
123
2. En el caso de los estudios conducentes a la obtención del título de capitán y
patrón de yate, los profesores deberán estar en posesión de una titulación
profesional marítima española, de nivel igual o superior a patrón mayor de
cabotaje, técnico superior en navegación, pesca y transporte marítimo, patrón de
altura, patrón de pesca de altura u oficiales de la armada española. También
serán válidas las titulaciones de diplomado o licenciado de centros universitarios
de marina civil, así como titulaciones superiores o medias con competencia
profesional en los temas.
3. El jefe de estudios deberá poseer un título profesional marítimo de nivel igual o
superior al de piloto de segunda de la marina mercante o de una titulación de
diplomado en náutica y transporte marítimo o licenciado en náutica y transporte
marítimo, así como los homologados por el Real Decreto 1954/1994,de 30 de
septiembre, sobre homologación de títulos a los del catálogo de títulos
universitarios oficiales.
4. También podrán impartir enseñanzas los titulares de titulaciones equivalentes a
las anteriormente mencionadas siempre que sean nacionales de algún Estado
miembro de la Unión Europea y las titulaciones hayan sido expedidas por éste.
Artículo 25. Actividades de formación para superar el examen práctico y/o realizar
prácticas básicas de seguridad y navegación, así como las prácticas de
radiocomunicaciones.
Las actividades de las Escuelas que impartan enseñanzas destinadas a preparar la
superación del examen práctico, así como las que realicen prácticas básicas de
seguridad y navegación y/o prácticas de radiocomunicaciones, situadas en el ámbito de
Comunidades Autónomas que no hayan asumido competencias en estas materias, se
regirán de conformidad con lo dispuesto en los apartados siguientes.
1. Las Escuelas que preparen a los alumnos para el examen práctico o para realizar
las prácticas de seguridad y navegación deberán:
o Obtener la autorización o concesión, en su caso, otorgada por la
administración titular del dominio público donde se ubiquen las
instalaciones de las escuelas en las que se realicen las prácticas, bien del
Organismo de la Cuenca Hidrográfica correspondiente, bien de las
Autoridades Portuarias competentes, previamente a la realización de sus
actividades.
o Formalizar un listado comprensivo del nombre, matrícula y
características generales de la embarcación o embarcaciones a utilizar en
las prácticas. En el caso de las prácticas de motos náuticas, deberá figurar
la marca y número de registro de matrícula de las motos náuticas.
o Disponer de la certificación de la Compañía Aseguradora de que la
embarcación o embarcaciones disponen de póliza en vigor del seguro
obligatorio de responsabilidad civil para embarcaciones de recreo, en
cumplimiento de lo dispuesto en el Real Decreto 607/1999, de 16 de
abril, por el que se aprueba el Reglamento del Seguro de
Responsabilidad Civil de suscripción obligatoria para embarcaciones de
recreo o deportivas. Además, las embarcaciones destinadas a la
realización de las prácticas deberán estar amparadas por una póliza de
seguro adecuada que cubra el riesgo de accidentes de los alumnos
embarcados.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
124
o
Las embarcaciones destinadas a la realización de las prácticas serán
exclusivamente embarcaciones de recreo, considerándose a los efectos de
lo previsto por el Real Decreto 1027/1989, de 28 de julio, sobre
abanderamiento, matriculación de buques y registro marítimo, que
dispone en el artículo 4 que estas embarcaciones se registrarán en la Lista
6.
o
Copia de los certificados de navegabilidad de las embarcaciones de
recreo utilizados en la realización de las prácticas básicas de seguridad y
navegación, que acrediten la disposición de todo el equipo necesario para
realizar la práctica correspondiente al título objeto de la misma.
o
Copia de la documentación acreditativa de que los instructores
encargados de impartir y supervisar las prácticas están en posesión de las
titulaciones mencionadas en el artículo 24 y anexo VI.
o Documentación que acredite la existencia de balizas reales o simuladas
del sistema de balizamiento: aguas navegables, de peligro aislado,
marcas laterales de día, marcas especiales y marcas cardinales.
2. Las Escuelas que quieran impartir enseñanzas en materia de
radiocomunicaciones deberán aportar la documentación precisa para acreditar la
disponibilidad del equipo de radiocomunicaciones homologado por la Dirección
General de la Marina Mercante exigible para cada titulación de recreo.
En el anexo VI de esta Orden figuran las exigencias de equipamiento material de
prácticas de radiocomunicaciones, así como las condiciones de los instructores.
3. Lo dispuesto en los dos apartados anteriores será exigible conjuntamente a las
escuelas que tengan por objeto de su actividad el impartir todas las enseñanzas y
actividades a que se refieren dichos apartados.
Artículo 26. Normas especiales para las escuelas ubicadas en Comunidades Autónomas
con competencias en materia de enseñanzas náutico-deportivas.
Sin perjuicio de las normas que establezcan las Comunidades Autónomas que hayan
asumido competencias en el ámbito de las enseñanzas náutico-deportivas, a efectos de
garantizar el cumplimiento de los principios de seguridad de la vida humana en la mar,
de seguridad marítima y de la navegación, las citadas administraciones públicas deberán
asegurarse de que las escuelas situadas en las mismas cumplan, desde el momento en
que inicien sus actividades y durante la realización de las mismas, los requisitos
siguientes:
1. En el caso de los estudios conducentes a la obtención del título de patrón para
navegación básica o patrón de embarcaciones de recreo, los profesores deberán
estar en posesión de una titulación profesional marítima española, de nivel igual
o superior a patrón de cabotaje, técnico en pesca y transporte marítimo, u
oficiales de la armada española. También serán válidas las titulaciones de
diplomado o licenciado de centros universitarios de marina civil, así como
titulaciones superiores o medias con competencia profesional en los temas.
2. En el caso de los estudios conducentes a la obtención del título de capitán y
patrón de yate, los profesores deberán estar en posesión de una titulación
profesional marítima española, de nivel igual o superior a Patrón mayor de
cabotaje, Técnico superior en navegación, pesca y transporte marítimo, Patrón
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
125
3.
4.
5.
6.
7.
de Altura, Patrón de Pesca de Altura u Oficiales de la Armada Española.
También serán válidas las titulaciones de Diplomado o Licenciado de Centros
Universitarios de Marina Civil, así como titulaciones superiores o medias con
competencia profesional en los temas.
El jefe de estudios deberá poseer un título profesional marítimo de nivel igual o
superior al de piloto de segunda de la marina mercante o de una titulación de
diplomado en náutica y transporte marítimo o licenciado en náutica y transporte
marítimo, así como los homologados por el Real Decreto 1954/1994, de 30 de
septiembre, sobre homologación de títulos a los del catálogo de títulos
universitarios oficiales.
En los casos a que se refieren los apartados anteriores, también podrán impartir
enseñanzas los titulares de titulaciones equivalentes a las mencionadas, siempre
que sean nacionales de algún Estado miembro de la Unión Europea y las
titulaciones hayan sido otorgadas por éste.
Las Escuelas deberán acreditar que disponen de todo el equipo necesario para
realizar la práctica correspondiente al título objeto de la misma, homologado
conforme a la legislación vigente y amparado, en el caso de las embarcaciones,
por el correspondiente certificado de navegabilidad.
Asimismo, las escuelas deberán acreditar la existencia de balizas reales o
simuladas del sistema de balizamiento: aguas navegables, de peligro aislado,
marcas laterales de día, marcas especiales y marcas cardinales.
En el caso de las escuelas que quieran impartir prácticas de
radiocomunicaciones, se deberá aportar la documentación precisa para acreditar
la disponibilidad del equipo de radiocomunicaciones homologado por la
Dirección General de la Marina Mercante exigible para cada titulación de recreo,
y la acreditativa de las condiciones de idoneidad profesionales de los
instructores, conforme a lo previsto en el anexo VI de esta Orden.
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA. Canje de títulos.
Los títulos expedidos con anterioridad a la entrada en vigor de la Orden de 17 de junio
de 1997, se canjearán en el momento de la renovación del título, con arreglo a las
siguientes equivalencias:










Patrón de embarcaciones deportivas a motor segunda clase por patrón para
navegación básica.
Patrón de embarcaciones a motor primera clase por patrón para navegación
básica.
Patrón de embarcaciones deportivas a vela por patrón para navegación básica.
Patrón de embarcaciones a motor primera clase y patrón de embarcaciones
deportivas a vela por patrón de embarcaciones de recreo.
Patrón de embarcaciones de recreo restringido a motor por patrón de
embarcaciones de recreo.
Patrón de embarcaciones deportivas de litoral por patrón de embarcación de
recreo.
Patrón de embarcación de recreo por patrón de embarcación de recreo, con las
atribuciones previstas en esta Orden.
Patrón de yate por patrón de yate, con las atribuciones previstas en esta Orden.
Patrón de yate habilitado para navegación de altura por capitán de yate.
Capitán de yate por capitán de yate, con las atribuciones previstas en esta Orden.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
126
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA. Requisitos de canje para otras titulaciones.
Los titulares de los títulos de patrón de embarcaciones deportivas a motor segunda
clase, primera clase y vela podrán acceder a la titulación de patrón de embarcaciones de
recreo, mediante la realización de prácticas básicas de seguridad y navegación
correspondientes o la superación del correspondiente examen práctico, así como las
prácticas de radiocomunicaciones.
Quienes dispongan del título de patrón de embarcaciones deportivas de litoral podrán
acceder al título de patrón de yate, mediante la realización de prácticas básicas de
seguridad y navegación o la superación del examen práctico, así como las prácticas de
radiocomunicaciones.
DISPOSICIÓN ADICIONAL TERCERA. Manejo de embarcaciones de lista octava
con titulaciones de recreo.
La Dirección General de la Marina Mercante, a través de las capitanías marítimas, podrá
autorizar el uso de las titulaciones de recreo al personal que preste servicios en
determinados organismos, asociaciones, entidades públicas u organizaciones
humanitarias, sin ánimo de lucro, para el gobierno de embarcaciones inscritas en la lista
octava cuando su finalidad tenga carácter humanitario, científico, de seguridad u otros
de igual naturaleza.
Para ello, las citadas instituciones deberán solicitar la oportuna autorización y demostrar
que no existe ánimo de lucro y que el personal que ejercerá el gobierno de las
embarcaciones cuenta con titulación náutica suficiente para la embarcación y tipo de
navegación que se pretenda.
Los periodos de embarque realizados en estas condiciones no generarán derechos a
efectos de justificar periodos de embarque para obtener titulaciones profesionales.
Seguirán en vigor, sin necesidad de obtener una nueva autorización, aquellos convenios
que se firmaron en base a la disposición adicional primera de la Orden FOM/2296/2002,
de 4 de septiembre, por la que se regulan los programas de formación de los títulos
profesionales de marineros de puente y de máquinas de la marina mercante, y de patrón
portuario, así como los certificados de especialidad acreditativos de la competencia
profesional.
DISPOSICIÓN ADICIONAL CUARTA. Campañas divulgativas de seguridad.
Anualmente, la Dirección General de la Marina Mercante, en colaboración con otros
organismos e instituciones, llevará a cabo campañas informativas de divulgación de
temas relacionados con la seguridad en la náutica de recreo, en materias tales como la
seguridad de la vida humana en la mar, el salvamento marítimo, la lucha contra la
contaminación marina, o el uso apropiado del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad
Marítima.
DISPOSICIÓN ADICIONAL QUINTA. Alquiler de embarcaciones de recreo
españolas.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
127
Las embarcaciones españolas de lista sexta, cuando vayan a ser alquiladas sin
tripulación, se podrán alquilar a cualquier persona física en posesión de un título de los
que figuran en la lista del anexo XII, con las limitaciones que para los mismos se
indican en dicho anexo.
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEXTA. Autorizaciones para personas con
discapacidad.
Las personas con discapacidad, que estén en posesión del correspondiente título de
recreo, podrán gobernar aquellas embarcaciones de recreo que hayan sido adaptadas en
relación con su discapacidad, permitiendo el gobierno de las mismas en unas
condiciones que garanticen el cumplimiento de las normas de seguridad marítima y de
navegación.
Las embarcaciones nuevas que hayan sido adaptadas por el fabricante de la embarcación
para la discapacidad de la persona que va a gobernar la embarcación,
independientemente de que cuenten con el marcado CE, serán sometidas a una
inspección inicial por parte de la Dirección General de la Marina Mercante, para
comprobar su idoneidad desde el punto de vista de la seguridad marítima y de la
navegación.
Las embarcaciones en las que las obras de reforma para la adaptación de la embarcación
a la discapacidad de la persona que la va a gobernar, las efectúe un taller que no sea el
fabricante de la embarcación, serán sometidas a un reconocimiento adicional por parte
de una entidad colaboradora, previa autorización por parte de la Dirección General de la
Marina Mercante, para comprobar la idoneidad de la correspondiente reforma, desde el
punto de vista de la seguridad marítima y de la navegación.
DISPOSICIÓN ADICIONAL SÉPTIMA. Situaciones derivadas de la aplicación de la
Orden de 17 de junio de 1997.
Las personas que hubiesen aprobado el examen teórico correspondiente con anterioridad
a la entrada en vigor de la presente Orden y que no hayan hecho las prácticas
preceptivas, podrán realizarlas durante un período de dieciocho meses desde la fecha de
superación de la prueba teórica, trascurrido el cual, se someterán a lo dispuesto en esta
Orden, incluidas las prácticas de radiocomunicaciones.
En el caso de los poseedores de titulaciones de recreo anteriores a la entrada en vigor de
esta Orden, que pretendan obtener la habilitación para el manejo de embarcaciones de
vela, deberán realizar las prácticas correspondientes.
DISPOSICIÓN TRANSITORIA PRIMERA. Plazos de adaptación de las Escuelas y
de los profesores.
1. Las escuelas actualmente homologadas, que no reúnan los requisitos establecidos en
el capítulo V, dispondrán de un plazo de doce meses desde la entrada en vigor de la
presente Orden para su cumplimiento.
2. Las personas que vienen impartiendo cursos en escuelas y no cumplan las
condiciones de titulación previstas en los artículos 24, 25.2 y 26.1 y anexo 6 de esta
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
128
Orden, podrán continuar impartiendo sus actividades de formación, siempre que
regularicen su situación en el plazo de doce meses.
3. Transcurrido el plazo previsto en los dos apartados anteriores sin que hayan sido
acreditados los requisitos establecidos, el Director General de la Marina Mercante o la
administración competente de la comunidad autónoma correspondiente, cada uno en su
ámbito de competencias, dictará resolución motivada, de acuerdo con lo dispuesto en la
Ley 30/1992, de 26 de noviembre suspendiendo las actividades de la escuela, conforme
a lo previsto en el artículo 23.3 de esta Orden, y de los profesores.
DISPOSICIÓN TRANSITORIA SEGUNDA. Coordinación de los registros de los
títulos.
A efectos de dar cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 20 de esta Orden, en el plazo
de 12 meses desde su entrada en vigor, las administraciones públicas con competencia
para el otorgamiento de los títulos regulados en esta Orden, establecerán los
mecanismos y medios de interconexión entre el registro de la Dirección General de la
Marina Mercante y los de las comunidades autónomas que han asumido el ejercicio
efectivo de las competencias en materia de enseñanzas náutico-deportivas, con sujeción
a lo previsto en el artículo 6 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre.
DISPOSICIÓN TRANSITORIA TERCERA. Procedimiento para los poseedores de
titulaciones extranjeras en posesión de permisos de despacho de embarcaciones
españolas.
Las autorizaciones expedidas por las capitanías marítimas, antes de la publicación de la
presente Orden, a los ciudadanos españoles y del Espacio Económico Europeo para
gobernar embarcaciones españolas con titulación extranjera, continuarán en vigor por
un período improrrogable de cuatro años a partir de la entrada en vigor de esta Orden.
Transcurrido ese plazo, se producirá la caducidad automática de la autorización.
Durante ese período de tiempo, los poseedores de éste tipo de titulación podrán obtener
la titulación española que les correspondan si superan el oportuno examen práctico,
debiendo cumplir las condiciones previstas en el artículo 19.
En el caso que las atribuciones de la titulación extranjera no coincidan con las
titulaciones españolas previstas en esta Orden, los poseedores de esas titulaciones
extranjeras optarán al título español correspondiente de nivel inmediatamente inferior.
DISPOSICIÓN DEROGATORIA. Derogación normativa.
Quedan derogadas, todas aquellas disposiciones de igual o inferior rango que se
opongan a lo establecido en esta Orden y en particular:
1. La Orden de 17 de junio de 1997, por la que se regulan las condiciones para el
gobierno de embarcaciones de recreo.
2. La Orden de 11 de febrero de 1985, por la que se aprueba el Reglamento de
academias privadas para las enseñanzas para la navegación de recreo.
3. La disposición adicional primera de la Orden FOM 2296/2002, de 4 de
septiembre.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
129
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA. Título competencial.
Esta Orden se dicta al amparo de lo dispuesto en el artículo 149.1.20 de la Constitución
y de acuerdo con la habilitación regulada en la disposición final tercera de la Ley
27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos del Estado y de la Marina Mercante.
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA. Competencias de ejecución.
Los actos de ejecución material para la aplicación de lo dispuesto en esta Orden
corresponderán al Director General de la Marina Mercante o a los órganos
correspondientes de las Comunidades Autónomas que hayan asumido las competencias
en materia de enseñanzas náutico-deportivas.
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA. Titulaciones extranjeras.
La Dirección General de la Marina Mercante, a través de las capitanías marítimas,
autorizará a los ciudadanos del Espacio Económico Europeo, el gobierno de
embarcaciones de recreo de pabellón español, siempre que dispongan de un título de
recreo, y hasta las atribuciones que éste le confiera, expedido por el país de su
nacionalidad o el de su residencia, en el caso de que éste último fuera distinto. En este
último caso, el interesado deberá presentar la correspondiente acreditación de
residencia.
DISPOSICIÓN FINAL CUARTA. Disposiciones de seguridad en las embarcaciones
de recreo de eslora superior a 24 metros.
Las embarcaciones de eslora superior a 24 metros, tendrán que cumplir las normas de
seguridad y tripulación específicamente establecidas o que, en su caso, se establezcan.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
130
Tema 10. Inspecciones
RD 1434/1999, reconocimientos e inspecciones de las embarcaciones de recreo
CAPÍTULO I. DISPOSICIONES GENERALES.
Artículo 1. Objeto.
Los reconocimientos e inspecciones de las embarcaciones de recreo y sus componentes
y las condiciones que deben reunir las entidades colaboradoras de inspección para ser
autorizadas a realizar dichos reconocimientos e inspecciones, en orden a garantizar la
seguridad de la vida humana en la mar, se realizarán de acuerdo con lo dispuesto en este
Real Decreto.
Artículo 2. Ámbito de aplicación.
1. Este Real Decreto se aplicará a las embarcaciones de recreo matriculadas en España,
considerándose como tales aquellas de todo tipo, con independencia de su medio de
propulsión, que tengan una eslora de casco comprendida entre 2,5 y 24 metros,
proyectadas y destinadas para fines recreativos y deportivos, y que no transporten más
de 12 pasajeros.
2. A los efectos de este Real Decreto, se entiende como eslora de casco para
embarcaciones de recreo, la distancia medida paralelamente a la línea de agua de
proyecto entre dos planos perpendiculares al plano de crujía; uno de ellos que pase por
la parte más saliente a popa de la embarcación, y el otro por la parte más saliente a proa.
Se incluyen todas las partes estructurales o integrales como son proas o popas metálicas
o de madera, amuradas y uniones de casco con cubierta. Se excluyen todas las partes
desmontables que puedan quitarse de forma no destructiva y sin afectar a la integridad
estructural de la embarcación, por ejemplo, palos o tangones, baupreses, púlpitos y otros
extremos de la embarcación, elementos de gobierno, timones, motores fuera/borda
incluidos soportes y refuerzos, transmisiones de motores dentro/fuera borda y
propulsión jet, plataformas de buceo, plataformas de embarque, bandas de goma y
defensas.
Artículo 3. Tipos de reconocimientos.
Las embarcaciones de recreo comprendidas en el ámbito de aplicación de este Real
Decreto estarán sometidas a los siguientes reconocimientos obligatorios, que se
realizarán de acuerdo con las prescripciones establecidas en el anexo II:
A. Reconocimiento inicial. Todas las embarcaciones de recreo deberán realizar un
reconocimiento inicial que será llevado a cabo por la Administración marítima
para verificar el cumplimiento de la normativa vigente en materia de seguridad y
prevención de la contaminación, y que consistirá en:
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
131
1. Un examen de los planos, diagramas, especificaciones, cálculos y demás
documentación técnica, para verificar que la estructura, las máquinas y el
equipo cumplen la normativa vigente.
2.
Una inspección de la estructura, las máquinas y el equipo, para
verificar que los materiales, los escantillones, la construcción y los
medios, según proceda, se ajustan a los planos aprobados, diagramas,
especificaciones, cálculos y demás documentación técnica, y que tanto la
calidad del trabajo como de la instalación es satisfactoria en todos sus
aspectos. Superado el reconocimiento inicial se expedirá el
correspondiente certificado de navegabilidad.
Las embarcaciones de recreo comprendidas en el ámbito de aplicación
del Real Decreto 2127/2004, de 29 de octubre, que lleven incorporado el
marcado CE de conformidad, no precisarán de reconocimiento inicial.
El certificado de navegabilidad les será expedido de forma automática
por la Administración marítima. En todo caso, estas embarcaciones
estarán sujetas a los correspondientes reconocimientos periódicos,
intermedios, adicionales y, en su caso, extraordinarios, que procedan.
El inicio del plazo para la realización de los mismos se computará a
partir de la fecha de la primera puesta en servicio de la embarcación.
Su fecha de expedición será la que marque el inicio del plazo para los
reconocimientos periódicos y, en su caso, intermedios, que se regulan en
los párrafos B y C.
Superado el reconocimiento inicial se expedirá el correspondiente Certificado de
navegabilidad.
Las embarcaciones de recreo comprendidas en el ámbito de aplicación del Real
Decreto 297/1998, de 27 de febrero, que lleven incorporado el marcado CE de
conformidad, no precisarán de reconocimiento inicial. El certificado de
navegabilidad les será expedido de forma automática por la Administración
marítima. En todo caso, estas embarcaciones estarán sujetas a los
correspondientes reconocimientos periódicos, intermedios, adicionales y, en su
caso, extraordinarios, que procedan. El inicio del plazo para la realización de los
mismos se computará a partir de la fecha de la primera puesta en servicio de la
embarcación.
El Certificado de navegabilidad irá acompañado de un inventario en el que
constarán los elementos de salvamento y de seguridad, así como el equipo que
debe llevar a bordo la embarcación, que se indican en el anexo I, de acuerdo con
las categorías de diseño de las embarcaciones que se definen en el anexo I, 1 del
Real Decreto 297/1998, de 27 de febrero. Su fecha de expedición será la que
marque el inicio del plazo para los reconocimientos periódicos y, en su caso,
intermedios, que se regulan en los párrafos B) y C).
B. Reconocimientos periódicos. Las embarcaciones de eslora mayor o igual a 6
metros y menor de 24 metros, registradas en la lista 7ª, de acuerdo con la
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
132
normativa vigente sobre registro y abanderamiento de buques, estarán sujetas a
reconocimientos periódicos cada cinco años como máximo.
Las embarcaciones registradas en la lista 6ª estarán sujetas a la realización de los
reconocimientos periódicos en el plazo establecido en el párrafo anterior,
cualquiera que sea su eslora.
Los reconocimientos periódicos consistirán en:
1. Una inspección del casco en seco y del equipo, acompañada de pruebas
cuando sea necesario, a fin de garantizar que se cumplen las
prescripciones que se especifican en el Certificado de navegabilidad y
que su estado es satisfactorio e idóneo para el servicio de la embarcación.
2. Una inspección minuciosa de los elementos de salvamento y de
seguridad, material náutico y del resto del equipo, para comprobar que
los mismos estén en condiciones de prestar los requerimientos que les
son exigidos.
3. La comprobación de que a bordo de la embarcación se encuentran los
certificados, libros de registro, manuales de instrucciones y demás
documentación propia de la embarcación.
4. Comprobación del estado y del funcionamiento de los diferentes items
especificados en el anexo II.
Las embarcaciones de eslora inferior a 6 metros, registradas en la lista 7ª, estarán
exentas de reconocimientos periódicos. En el certificado de navegabilidad
deberá constar la frase SIN CADUCIDAD.
C. Reconocimientos intermedios. Además de lo dispuesto en el apartado anterior,
estarán obligadas a realizar un reconocimiento intermedio en seco entre el
segundo y el tercer año del período establecido, para comprobar el estado de
mantenimiento del equipo y del casco, las embarcaciones registradas en la lista
6ª de eslora mayor o igual a 6 metros, y las embarcaciones registradas en la lista
7ª de eslora mayor o igual a 15 metros.
Estarán también obligadas a la realización de reconocimientos intermedios, las
embarcaciones inscritas en la lista 7ª de eslora mayor o igual a 6 metros, siempre
que el casco sea de madera.
Los reconocimientos intermedios consistirán en la inspección de los diferentes
elementos de la embarcación, así como de la obra viva, con objeto de garantizar
que se hallan en estado satisfactorio. Asimismo, se comprobará el
funcionamiento de todos los equipos instalados a bordo.
La profundidad del reconocimiento será aquella que permita al inspector llegar a
la conclusión de que la embarcación se encuentra en condiciones razonables de
seguridad.
D.
Será obligatoria la realización de reconocimientos adicionales, en los
supuestos siguientes:
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
133
a.
Cuando una embarcación de recreo efectúe reparaciones en su casco, maquinaria
y equipo, o sufra modificaciones o alteraciones en los mismos.
b.
Cuando una embarcación vaya a cambiar de la lista séptima a la lista sexta.
c.
Después de haber sufrido varada, abordaje, serias averías por temporal u otro
motivo, o averías en su maquinaria y demás elementos y componentes de la
embarcación, que pueda afectar las condiciones de seguridad de navegación de la
embarcación.
E. Reconocimientos extraordinarios.
Los reconocimientos extraordinarios se realizarán:
.
A requerimiento de un órgano judicial.
a.
Por resolución motivada de la Dirección General de la Marina Mercante, cuando
se tenga conocimiento fundado de hechos que puedan poner en peligro la seguridad
marítima, así como para prevenir la contaminación del medio ambiente marítimo.
Artículo 4. Certificado de navegabilidad.
1. El cumplimiento de la embarcación con las condiciones reguladas en este Real
Decreto se acreditará mediante la presentación del Certificado de navegabilidad, en
donde constará la realización de los reconocimientos reglamentarios, la clase de
reconocimiento efectuado y la fecha de los próximos reconocimientos. La no realización
o superación de dichos reconocimientos en los plazos establecidos supondrá la
caducidad del Certificado de navegabilidad.
2. El Certificado de navegabilidad será expedido por la Administración marítima de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 3.A).
3. El Certificado de navegabilidad deberá llevarse siempre a bordo. Caso de ser
requerido por las autoridades competentes y no encontrarse dicho Certificado a bordo,
se dispondrá del plazo de cinco días hábiles, contados a partir del requerimiento, para
justificar ante las mismas la existencia y vigencia del Certificado en la fecha en que se
efectuó el requerimiento.
4. Los propietarios de las embarcaciones de recreo serán responsables del
mantenimiento al día de los Certificados de navegabilidad.
5. La navegación con dicho Certificado caducado, o careciendo del mismo, será
considerada como infracción grave, y sancionada de acuerdo con lo dispuesto en el
capítulo IV de este Real Decreto.
6. Los certificados actualmente en vigor podrán ser sustituidos antes de la fecha de su
caducidad por el modelo establecido en el anexo I, solicitándolo en la Capitanía
marítima correspondiente.
CAPÍTULO II.
ENTIDADES COLABORADORAS DE INSPECCIÓN.
Artículo 5. Cometido de las entidades colaboradoras de inspección de embarcaciones
de recreo.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
134
Los reconocimientos e inspecciones periódicos, intermedios, adicionales y
extraordinarios de carácter obligatorio, regulados en el artículo 3, se realizarán a través
de entidades colaboradoras de inspección, de acuerdo con lo establecido en el artículo
86.5 de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos del Estado y de la Marina
Mercante (LPEMM). En el caso de inspecciones en el extranjero, también podrán
llevarlas a cabo las organizaciones autorizadas según se definen en el Real Decreto
90/2003, de 24 de enero.
Artículo 6. Condiciones para el reconocimiento como entidad colaboradora de
inspección de embarcaciones de recreo.
1. La Secretaría de Estado de Infraestructuras y Transportes del Ministerio de Fomento
reconocerá como entidades colaboradoras de inspección, a los efectos de este Real
Decreto, a aquellas que reúnan y cumplan las siguientes condiciones:
a. No estar controladas ni participadas por fabricantes de embarcaciones de recreo,
fabricantes o suministradores de equipos y componentes que se instalen en
dichas embarcaciones, por astilleros, varaderos y talleres de construcción o
reparación de las mismas, ni por quienes tengan intereses económicos en la
comercialización de las embarcaciones de recreo. Tampoco podrán estar
controladas ni participadas por compañías y mutuas aseguradoras, agentes de
seguros y empresas cuyas actividades estén relacionadas con el ámbito de las
embarcaciones de recreo.
Las actividades de las entidades y de su personal son incompatibles con
cualquier vinculación técnica, comercial, financiera o de cualquier otro tipo que
pudiera afectar a su independencia e influenciar el resultado de sus actividades
de control reglamentario.
b. Acreditar que dispone del personal directivo y técnico en número suficiente para
ejercer sus actividades, con la cualificación y experiencia técnica necesaria para
el desempeño de los cometidos regulados en este Real Decreto.
c. Acreditar que dispone de un plan de formación profesional permanente de su
personal y de actualización de las técnicas necesarias para la correcta realización
de las inspecciones.
d. Acreditar que dispone de los medios necesarios para los ensayos y mediciones
preceptivos, debidamente calibrados, tales como: medidores de espesores,
detector de gases, sonómetro y otros equipos que permitan llevar a cabo los
reconocimientos.
e. Garantizar que el personal directivo sea independiente respecto de todos los
medios, grupos o personas directa o indirectamente interesados en el ámbito de
las embarcaciones de recreo. El personal directivo y técnico será imparcial en
cuanto a la ejecución de las inspecciones, elaboración de informes y expedición
de certificados.
f.
La entidad colaboradora de inspección deberá suscribir pólizas de seguro u
otras garantías financieras que cubran los riesgos de su responsabilidad por una
cuantía mínima de 1.202.024 euros, sin que tal cuantía limite dicha
responsabilidad. Dicha cuantía quedará anualmente actualizada en función del
índice de precios al consumo.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
135
g. La estructura organizativa de la entidad colaboradora de inspección deberá
permitir prestar una cobertura nacional al servicio, y posibilitar que los
reconocimientos solicitados por los propietarios de embarcaciones de recreo
sean efectuados en un plazo inferior a quince días naturales, contados a partir de
la fecha de la solicitud.
h. La entidad podrá disponer de personal profesional técnico sin dedicación
exclusiva, pero en ningún caso el número de personas de plantilla fija de la
entidad dedicadas a la inspección podrá ser inferior al número de personas sin
dedicación exclusiva.
i. La entidad colaboradora de inspección tendrá implantado un sistema de gestión
de la calidad conforme a la norma EN 45004, o justificará debidamente estar en
condiciones de tener implantado el sistema de gestión de la calidad en un plazo
inferior a seis meses desde el otorgamiento de la autorización. Durante este
período la autorización no tendrá carácter definitivo.
2. La entidad colaboradora de inspección deberá acreditar su idoneidad y los medios
para cumplir con los requisitos anteriores ante una de las entidades de acreditación
constituidas de acuerdo con lo regulado en el Real Decreto 2200/1995, de 28 de
diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de la Infraestructura para la Calidad y la
Seguridad Industrial.
Artículo 7. Autorización de las entidades colaboradoras de inspección de
embarcaciones de recreo.
1. La autorización de actuación de las entidades colaboradoras de inspección de
embarcaciones de recreo corresponde al Secretario de Estado de Infraestructuras y
Transportes. Las resoluciones de los procedimientos de autorización, que serán siempre
motivadas y pondrá fin a la vía administrativa, deberán ser publicadas en el Boletín
Oficial del Estado.
El plazo máximo para resolver el procedimiento será de tres meses. Transcurrido dicho
plazo sin que haya recaído resolución expresa, la solicitud de autorización se
considerará desestimada, siendo de aplicación supletoria lo dispuesto en esta materia
por la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
2. Las autorizaciones otorgadas tendrán validez para todo el ámbito territorial del
Estado.
3. Las entidades que deseen ser autorizadas deberán presentar solicitud ante la
Dirección General de la Marina Mercante, acompañada de la siguiente documentación:
a. Escritura de constitución y Estatutos y normas por las que se rige la entidad
colaboradora de inspección.
b. Memoria detallada de las actividades a desarrollar por la entidad colaboradora
de inspección.
c. Relación del personal de plantilla, indicando titulación profesional y lugar de
residencia, con el fin de garantizar que los reconocimientos solicitados a esa
entidad en el ámbito del territorio nacional sean realizados en un plazo inferior a
quince días naturales desde la fecha de la solicitud del reconocimiento solicitado
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
136
d.
e.
f.
g.
h.
por parte del propietario de la embarcación. A tal fin, se presentará la situación y
distribución de los distintos centros de reconocimiento, cuyo radio de acción no
podrá abarcar en ningún caso una distancia superior a 200 kilómétros. Dicho
límite no regirá en los centros que se establezcan en el archipiélago canario. En
cada centro deberá existir un local de atención comercial, equipamiento técnico
completo y una dotación mínima de un técnico de plantilla fijo.
Estudio justificativo de los recursos humanos y medios materiales para poder
atender a todo el territorio nacional.
Un plan de actuación que garantice que el servicio se preste, al menos, en tres
centros de reconocimiento durante los seis primeros meses, en cinco centros en
los seis meses siguientes y en la totalidad del litoral marítimo transcurridos otros
seis meses.
Relación de instalaciones, equipos y elementos materiales de que dispone la
entidad para realizar su misión.
Declaración jurada de que ni la entidad, ni el personal a su servicio, están
incluidos en las incompatibilidades definidas en el artículo anterior.
Copia de la póliza de seguros o del documento acreditativo de la garantía
financiera establecida.
4. El Secretario de Estado de Infraestructuras y Transportes, a propuesta del Director
general de la Marina Mercante, podrá suspender temporalmente o revocar la
autorización concedida, mediante resolución motivada adoptada previa audiencia al
interesado, cuando la entidad colaboradora de inspección no cumpla las condiciones y
requisitos que sirvieron de base para la acreditación. La revocación, la suspensión
temporal o, en su caso, el cese de la actividad de una entidad se publicarán en el Boletín
Oficial del Estado.
Artículo 8. Obligaciones de las entidades colaboradoras de inspección de
embarcaciones de recreo.
Las entidades colaboradoras de inspección autorizadas responderán de las
consecuencias que puedan derivarse de las comprobaciones, verificaciones, controles o
inspecciones que realicen, y, además, deberán satisfacer las siguientes obligaciones:
a. Cumplir en todo momento las condiciones que sirvieron de base a su
autorización. A estos efectos, serán inspeccionadas o auditadas periódicamente
al menos una vez al año, por la Dirección General de la Marina Mercante o por
los organismos que ésta designe, para comprobar sus libros de registro y
verificar que se mantienen las condiciones de idoneidad del personal y material
de la entidad.
b. Llevar registros en los que quede constancia del número de inspecciones y
actuaciones realizadas, de los certificados tramitados y de las tarifas aplicadas.
Antes del 31 de marzo, las entidades autorizadas presentarán la memoria anual
correspondiente al año anterior, donde consten estos datos.
c. Adoptar las medidas oportunas para salvaguardar en todos los niveles de su
organización la confidencialidad de la información obtenida durante el
desarrollo de sus actividades.
d. Facilitar a la Administración marítima la información que ésta le pueda requerir
en relación con sus obligaciones. Colaborarán con la Administración marítima y
prestaren el auxilio técnico necesario que le sea solicitado por ésta.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
137
e. Enviar a la Administración marítima una copia de las tarifas que se propone
aplicar en la prestación de sus servicios.
f. Constituir un aval por un importe de 50 millones de pesetas, a fin de garantizar
la solvencia económica de la entidad colaboradora.
CAPÍTULO III. REALIZACIÓN DE LOS RECONOCIMIENTOS.
Artículo 9. Solicitud de reconocimiento.
1. La realización de los reconocimientos periódicos, intermedios o, en su caso,
adicionales que puedan ser programados será solicitada por los propietarios de
embarcaciones de recreo a una de las entidades colaboradoras de inspección
autorizadas, con una antelación mínima de quince días naturales a la fecha de caducidad
del certificado.
2. El propietario de la embarcación elegirá el lugar de realización de la inspección
(astillero, varadero, talleres de reparación, zonas portuarias, clubes maritimos y
deportivos) y notificará dicho lugar a la entidad colaboradora de inspección. La
embarcación se encontrará dispuesta y en las condiciones adecuadas para la realización
del reconocimiento. Los propietarios de embarcaciones de recreo, o personas en quienes
deleguen, podrán estar presentes en el momento en que se lleve a cabo la inspección.
Artículo 10. Resultados de los reconocimientos.
Una vez realizada la inspección, las entidades colaboradoras de inspección procederán
de la forma siguiente:
1. Si el resultado del reconocimiento es satisfactorio, la entidad colaboradora de
inspección renovará la vigencia del Certificado de navegabilidad por el período
correspondiente. Si la inspección fue motivada por un reconocimiento adicional
de los definidos en el apartado D) del artículo 3, la entidad colaboradora de
inspección emitirá el informe correspondiente y lo enviará a la Capitanía
marítima, la cual expedirá el Certificado de navegabilidad.
2. Si el resultado de la inspección es desfavorable, la entidad colaboradora de
inspección concederá un plazo de dos meses como máximo para subsanar las
anomalías detectadas. Si, transcurrido este plazo, la embarcación no se ha
presentado nuevamente a inspección y superado ésta, la entidad lo pondrá en
conocimiento de la Capitanía marítima del puerto de matrícula de la
embarcación y ésta dispondrá la caducidad del Certificado de navegabilidad de
acuerdo con lo establecido en el artículo 121 de la LPEMM.
3. Sin perjuicio de lo establecido en el apartado anterior, cuando la embarcación
presentara defectos o anomalías de tal gravedad y consideración que pudieran
comprometer la seguridad de la navegación, se comunicará inmediatamente a la
Capitanía marítima correspondiente, que podrá acordar la inmovilización de la
embarcación, mediante resolución motivada.
CAPÍTULO IV. INFRACCIONES Y SANCIONES.
Artículo 11. Concepto y clasificación de las infracciones.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
138
1. Constituyen infracciones administrativas en el ámbito de la marina mercante las
acciones u omisiones tipificadas y sancionadas en la LPEMM.
2. Las infracciones se clasifican en graves y muy graves, con sujeción a los criterios que
se indican en los artículos siguientes.
3. El cuadro de infracciones establecidas en la LPEMM se entiende completado con las
especificaciones de este Real Decreto que, sin constituir nuevas infracciones, ni alterar
la naturaleza de las que la Ley determina, contribuyen a la más correcta identificación
de las conductas tipificadas en aquélla. En lo no previsto por el presente Real Decreto,
será de aplicación lo dispuesto en la LPEMM y en el Real Decreto 1772/1994, de 5 de
agosto, por el que se adecuan determinados procedimientos a la Ley 30/1992.
Artículo 12. Infracciones graves.
Son infracciones graves las acciones u omisiones que pongan en peligro la seguridad de
la embarcación o de la navegación y/u ocasionen daños a las personas y, en todo caso,
las siguientes:
a. Se entenderá comprendida en el artículo 115.2.k) de la LPEMM, la navegación
careciendo de Certificado de navegabilidad, o hacerlo con dicho Certificado
caducado.
b. Se entenderá comprendida en el artículo 115.3.l) de la LPEMM, la realización
de obras de transformación o cambio de motor sin la correspondiente
autorización o con infracción de las normas que la regulan.
c. Se entenderán comprendidas en el artículo 115.3.m de la LPEMM, las siguientes
conductas:
1. El incumplimiento de las condiciones de autorización establecidas en el
artículo 6.
2. La realización de modo incompleto, inexacto, incorrecto o deficiente de
los reconocimientos a los que se refieren el artículo 3 y el anexo II.
3. La obstaculización de las actividades inspectoras y supervisoras de la
Administración marítima, contempladas en el artículo 8 del presente
Real Decreto.
d. Se entenderán comprendidas en el artículo 115.3.ñ) de la LPEMM, las siguientes
conductas: la no comunicación o la comunicación fuera de plazo a la
Administración marítima de los datos y la memoria anual regulados en el
artículo 8.
Artículo 13. Infracciones muy graves.
Son infracciones muy graves las acciones u omisiones tipificadas en el artículo anterior,
cuando como consecuencia de las mismas se ponga en peligro la seguridad de las
embarcaciones o de la navegación, ocasionen daños a las personas, la reincidencia en
cualquiera de las faltas tipificadas como graves antes del plazo establecido para su
prescripción y, en todo caso, las siguientes:
a. Se entenderá comprendida en el artículo 116.2.a) de la LPEMM, la navegación
de embarcaciones de recreo y deportivas que, carentes del oportuno Certificado
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
139
de navegabilidad, no reúnan además las debidas condiciones de navegabilidad,
haciendo peligrar su seguridad.
b. Se entenderen comprendidas en el artículo 116.3.h) de la LPEMM, las conductas
siguientes:
1. El falseamiento de los datos que deban facilitarse a la Administración
marítima suministrados por las entidades colaboradoras de inspección.
2. El falseamiento por parte del propietario de la embarcación que solicite
el reconocimiento periódico regulado en el artículo 3, de los informes
que remitan las entidades colaboradoras de inspección o de los datos del
Certificado de navegabilidad.
Artículo 14. Responsables de las infracciones.
Serán responsables de las infracciones, conforme a lo dispuesto en el artículo 118 de la
LPEMM, las personas físicas o jurídicas siguientes:
a. De las infracciones tipificadas en los artículos 12.a), 12.b), 13.a) y 13.b),
segundo párrafo, los navieros o propietarios de las embarcaciones de recreo.
b. De las infracciones tipificadas en los artículos 12.c) y d) y en el artículo 13.b),
primer párrafo, las entidades colaboradoras de inspección.
Artículo 15. Sanciones.
Las infracciones serán sancionadas, de acuerdo con lo dispuesto en el capítulo IV de la
LPEMM, con multa hasta los importes siguientes:
A. Infracciones graves tipificadas en el artículo 12:
1. Los importes máximos de las multas por las infracciones relacionadas en
los párrafos a) y b) del artículo 12 serán, de acuerdo con el tamaño de las
embarcaciones, los siguientes:
a. Embarcaciones hasta 7,5 metros de eslora: hasta 100.000 pesetas.
b. Embarcaciones entre 7,5 y 12 metros de eslora: hasta 200.000
pesetas.
c. Embarcaciones entre 12 y 24 metros de eslora: hasta 500000
pesetas.
2. El importe máximo de las multas por las infracciones relacionadas en el
párrafo c) del artículo 12 será de 20.000000 de pesetas.
3. El importe máximo de las multas por las infracciones relacionadas en el
párrafo d) del artículo 12 será de 5.000.000 de pesetas.
B. Infracciones muy graves tipificadas en el artículo 13:
1. Los importes máximos de las multas por las infracciones relacionadas en
el párrafo a) del artículo 13 serán, de acuerdo con el tamaño de las
embarcaciones, los siguientes:
a. Embarcaciones hasta 7,5 metros de eslora: hasta 250.000 pesetas.
b. Embarcaciones entre 7,5 y 12 metros de eslora: hasta 500.000
pesetas.
c. Embarcaciones entre 12 y 24 metros de eslora: hasta 2.000.000
de pesetas.
2. El importe máximo de las multas por la infracción relacionada en el
párrafo b), primer párrafo del artículo 13 será de 50.000.000 de pesetas.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
140
3. El importe máximo de las multas por la infracción relacionada en el
párrafo b), segundo párrafo del artículo 13 será de 2.000.000 de pesetas.
Artículo 16. Sanciones accesorias.
Además de las sanciones que proceda imponer por las infracciones tipificadas en los
artículos anteriores, el Secretario de Estado de Infraestructura y Transportes podrá
asimismo proceder a la suspensión temporal o a la revocación de las autorizaciones
concedidas a las entidades colaboradoras de inspección.
DISPOSICIÓN ADICIONAL ÚNICA. Inaplicación del Decreto 3384/1971, de 28 de
octubre, sobre revisión del Reglamento de reconocimiento de buques y embarcaciones
mercantes.
Las embarcaciones de recreo sujetas al ámbito de aplicación de este Real Decreto
quedan exceptuadas de la aplicación del Decreto 3384/1971, de 28 de octubre, sobre
revisión del Reglamento de reconocimiento de buques y embarcaciones mercantes.
DISPOSICIÓN TRANSITORIA PRIMERA. Reconocimientos realizados por la
Inspección Marítima.
Los reconocimientos e inspecciones ordinarios y extraordinarios regulados en este Real
Decreto podrán ser realizados por la Inspección Marítima de la Dirección General de la
Marina Mercante, durante un plazo de dos años, en aquellos lugares en los que aun no
presten servicio las entidades colaboradoras de inspección.
DISPOSICIÓN TRANSITORIA SEGUNDA. Exención de reconocimiento inicial.
Hasta el 16 de junio del año 2003, las embarcaciones de recreo nuevas y homologadas
por la Administración marítima, cuya construcción y comercialización se haya
efectuado antes del 16 de junio de 1998, no precisarán de la realización de
reconocimiento inicial. El Certificado de navegabilidad será expedido por la
Administración marítima una vez acreditada dicha circunstancia mediante Certificado
de homologación y de conformidad de la embarcación.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
141
Tema 11. Equipos de seguridad.
Orden FOM/1144/2003, equipos de seguridad, salvamento, contra incendios, navegación y
prevención de vertidos por aguas sucias
CAPÍTULO I. DISPOSICIONES GENERALES.
Artículo 1. Objeto.
La presente Orden tiene por objeto:
a. Establecer el equipo de seguridad que deben llevar a bordo, con carácter
obligatorio, las embarcaciones de recreo comprendidas dentro de su ámbito de
aplicación.
b. Determinar los requisitos que debe reunir dicho equipo de seguridad.
Artículo 2. Ámbito de aplicación.
1. Esta Orden se aplicará:
a. A todas las embarcaciones de recreo comprendidas en el artículo 2 del Real
Decreto 1434/1999, de 10 de septiembre, matriculadas o que se pretendan
matricular en España, así como a las embarcaciones de matrícula de otros países
que, de conformidad con la legislación vigente, deseen desarrollar una actividad
con fines comerciales en aguas marítimas en las que España ejerce soberanía,
derechos soberanos o jurisdicción.
b. A los equipos de seguridad, salvamento, contra incendios, navegación y
prevención de vertidos, destinados a las mismas, que se indican en los Capítulos
II, III, IV y V de la presente Orden.
2. Quedan excluidos del ámbito de aplicación de esta Orden:
a. Los artefactos flotantes o de playa, entendiéndose por tales los siguientes:
o Piraguas, kayaks y canoas sin motor.
o Patines con pedales o provistos de motor con potencia inferior a 3,5
kilowatios.
o Motos náuticas.
o Tablas a vela.
o Tablas deslizantes con motor, embarcaciones de uso individual y otros
ingenios similares a motor.
o Instalaciones flotantes fondeadas.
b. Las embarcaciones de regatas que tengan sus propias reglas de seguridad y esten
destinadas exclusivamente a la competición.
c. Las embarcaciones experimentales siempre que no se comercialicen en el
mercado de la Unión Europea.
d. Las embarcaciones sumergibles.
e. Los vehículos de colchón de aire.
f. Los hidroplaneadores.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
142
g. El original y cada una de las reproducciones de embarcaciones antiguas
diseñadas antes de 1950, construidas con elementos originales y denominadas
así por el constructor.
3. En todo caso, las embarcaciones citadas en el punto 2 cuya eslora sea igual o superior
a 2,5 metros, y que no sean artefactos flotantes o de playa de los relacionados en la letra
a, requerirán de la previa autorización de la Capitanía Marítima correspondiente para
navegar en las Zonas establecidas en el artículo 3. La Capitanía Marítima fijará las
Zonas para las cuales autoriza la navegación, en función de las características de la
embarcación, y los equipos de seguridad que deben reunir dichas embarcaciones.
Artículo 3. Zonas de navegación para las embarcaciones de recreo.
1. Se establecen las siguientes Zonas de navegación:
A. Zona de navegación Oceánica. Le corresponde la siguiente Zona:
o Zona 1. Zona de navegación ilimitada.
B. Zona de navegación en Alta Mar. Comprende las siguientes Zonas de
navegación:
o Zona 2. Navegación en la zona comprendida entre la costa y la línea
paralela a la misma trazada a 60 millas.
o Zona 3. Navegación en la zona comprendida entre la costa y la línea
paralela a la misma trazada a 25 millas.
C. Zona de navegación en aguas costeras. Comprende las siguientes Zonas de
navegación:
o Zona 4. Navegación en la zona comprendida entre la costa y la línea
paralela a la misma trazada a 12 millas.
o Zona 5. Navegación en la cual la embarcación no se aleje más de 5
millas de un abrigo o playa accesible.
o Zona 6. Navegación en la cual la embarcación no se aleje más de 2
millas de un abrigo o playa accesible.
D. Zona de navegación en aguas protegidas. Le corresponde la siguiente Zona:
o Zona 7. Navegación en aguas costeras protegidas, puertos, radas, rías,
bahías abrigadas y aguas protegidas en general.
Artículo 4. Categorías de diseño.
1. Las embarcaciones matriculadas después de la entrada en vigor de esta Orden, y que
hayan sido diseñadas y construidas de acuerdo con los requisitos del Real Decreto
297/1998, de 27 de febrero, por el que se regulan los requisitos de las embarcaciones de
recreo, embarcaciones de recreo semiacabadas y sus componentes, estarán facultadas
para navegar por las Zonas correspondientes a su categoría de diseño, en función del
equipo de seguridad a bordo, pero en ningún caso en situaciones de olas y viento
superiores a las que definen la categoría de diseño, de acuerdo con el siguiente cuadro:
Categoría de Diseño
(Anexo I 1 del R.D. 297/1998)
Embarcaciones
Fuerza del
Definición
Zonas de
Navegación
correspondientes
Altura
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
143
diseñadas para
la navegación
A: Oceánica
B: En Alta Mar
C: En aguas
costeras
D: En aguas
protegidas
viento
(Escala
Beaufort)
Más de 8
Hasta 8
incluido
Hasta 6
incluido
Hasta 4
incluido
significativa
de las olas
(metros)
Más de 4
Embarcaciones diseñadas
para viajes largos en los que
los vientos puedan superar
la fuerza 8 (escala de
Beaufort) y las olas la altura
significativa de 4 metros o
más, y que son
embarcaciones
autosuficientes en gran
medida.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Hasta 4
incluido
Embarcaciones diseñadas
para viajes en alta mar en
los que pueden encontrarse
vientos de hasta fuerza 8 y
olas de altura significativa de
hasta 4 metros.
2, 3, 4, 5, 6, 7
Hasta 2
incluido
Embarcaciones diseñadas
para viajes en aguas
costeras, grandes bahías, y
grandes estuarios, lagos y
ríos, en los que pueden
encontrarse vientos de hasta
fuerza 6 y olas de altura
significativa de hasta 2
metros.
4, 5, 6, 7
Hasta 0,5
incluido
Embarcaciones diseñadas
para viajes en pequeños
lagos, ríos y canales, en los
que pueden encontrarse
vientos de hasta 4 y olas de
altura significativa de hasta
0,5 metros.
7
2. Las embarcaciones matriculadas con anterioridad a la entrada en vigor de esta Orden,
y diseñadas y construidas de acuerdo con los requisitos del Real Decreto 297/1998, de
27 de febrero, esto es, embarcaciones con el marcado CE, podrán navegar dentro de la
Zona correspondiente a la categoría de navegación que les fue asignada en su día,
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
144
debiendo proceder a la actualización de su equipo de seguridad dentro del plazo
señalado en la disposición transitoria única, salvo en los casos en que como
consecuencia del resultado de las distintas inspecciones reglamentarias se entienda que
se debe modificar la Zona de navegación.
3. Las embarcaciones sin marcado CE ya matriculadas, podrán navegar dentro de la
Zona correspondiente a la categoría de navegación que les fue asignada en su día
atendiendo a sus características de construcción, debiendo proceder a la actualización de
su equipo de seguridad dentro del plazo señalado en la disposición transitoria única,
salvo en los casos en que como consecuencia del resultado de las distintas inspecciones
reglamentarias se entienda que se debe modificar la Zona de navegación.
4. Las embarcaciones sin marcado CE que se matriculen a partir de la entrada en vigor
de esta Orden, podrán navegar dentro de la Zona de navegación que se les asigne en
función de sus características constructivas y del equipo de seguridad a bordo.
5. En el momento de la renovación del Certificado de Navegabilidad, la Autoridad
Marítima mantendrá la zona de navegación, equivalente en distancia a la que tenía la
embarcación, siempre que se haya verificado por una Entidad Colaboradora de
Inspección de embarcaciones de recreo que el equipo de seguridad de la embarcación
está de acuerdo con lo exigido por la presente Orden para dicha Zona de navegación.
Artículo 5. Equipo de seguridad.
1. Todas las embarcaciones de recreo que se matriculen a partir de la entrada en vigor
de esta Orden, están obligadas a llevar a bordo los elementos de seguridad, salvamento,
contra incendios, navegación y de prevención de vertidos que les corresponda en
función de su Zona de navegación, y que se establecen en los Capítulos II, III, IV y V.
2. El equipo de radiocomunicaciones a bordo de las embarcaciones de recreo deberá
cumplir con las disposiciones sobre Radiocomunicaciones Marítimas en vigor.
CAPÍTULO II. ELEMENTOS DE SALVAMENTO.
Artículo 6. Balsas salvavidas.
1. Todas las embarcaciones que naveguen dentro de las Zonas de Navegación 1, 2 y 3,
deberán llevar una o varias balsas salvavidas para el total de las personas permitidas a
bordo. Las características de la/s balsas/s (marca, modelo, número de serie, número de
personas) deberán indicarse en el Certificado de Navegabilidad.
2. Las balsas serán revisadas anualmente, debiendo realizarse la primera revisión al año
de la entrada en servicio de la balsa, y, en todo caso, antes de los dos años a contar
desde la fecha de fabricación. Las balsas serán revisadas en una Estación de servicio
autorizada por la Administración según el párrafo 1 de la Resolución de la Organización
Marítima Internacional A.761(18) y según procedimientos e instrucciones del
fabricante.
La prueba hidráulica de los cilindros de inflado se realizará al menos cada cinco años, a
contar desde la fecha de fabricación. En cualquier caso, se realizará dicha prueba antes
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
145
de cada recarga después del uso o cuando se aprecie, después de cada revisión anual,
una pérdida de peso de gas mayor del 5% o de 250 gr si este valor es menor.
Cada seis años desde la fabricación, la balsa será sometida a una prueba de sobrepresión
del 25% de la presión de servicio indicada por el fabricante, durante 30 minutos,
seguida de una prueba de mantenimiento de seis horas a la presión de servicio, al
término de la cual, la caída de presión no debe ser superior al 30%. En cualquier caso,
si, durante una revisión anual, se observa un especial deterioro de la balsa, se procederá,
una vez informado el propietario, a realizar la prueba de sobrepresión indicada. Si el
propietario no presta su conformidad a la realización de esta prueba, no se le extenderá
el correspondiente Certificado de navegabilidad.
3. Las balsas podrán ser de los siguientes tipos:
a. SOLAS, homologada por la Dirección General de la Marina Mercante.
b. SOLAS, homologada por un organismo notificado con la marca de rueda de
timón, de acuerdo con lo dispuesto en el Real Decreto 809/1999, de 14 de mayo,
por el que se regulan los requisitos que deben reunir los equipos marinos
destinados a ser embarcados en los buques.
c. NO SOLAS, por no cumplir alguno de los requisitos SOLAS, siempre que sean
homologadas por la Dirección General de la Marina Mercante, por considerarlas
equivalentes y aptas para la navegación en las Zonas 1, 2 y 3.
d. ISO 9650 u otra normativa existente, siempre que sean homologadas por la
Dirección General de la Marina Mercante, por considerarlas aptas para la
navegación en las Zonas 2 y 3.
Las balsas asignadas a una embarcación ya matriculada con anterioridad a la entrada en
vigor de esta Orden y que así conste en su Certificado de Navegabilidad, podrán
permanecer a bordo de dicha embarcación, aunque no cumplan con alguno de los
requisitos anteriores, siempre y cuando estén en buen estado y hayan pasado las
revisiones preceptivas. El paquete de emergencia será el correspondiente a su Zona de
navegación, según se establece en el apartado siguiente. En cualquier caso, dichas
balsas no se podrán instalar a bordo de otra embarcación.
4. Las balsas SOLAS o equivalentes, en navegaciones en Zona 1, llevarán un paquete de
emergencia tipo A de SOLAS. Las balsas en navegaciones en Zonas 2 y 3, llevarán un
paquete de emergencia tipo B de SOLAS.
Artículo 7. Chalecos salvavidas.
1. Las embarcaciones que naveguen en la Zona 1 llevarán como mínimo un chaleco
salvavidas por persona autorizada, más un 10% del total.
2. Las embarcaciones que naveguen en las Zonas 2 a 7 llevarán como mínimo un
chaleco salvavidas por persona autorizada.
3. Se proveerán chalecos salvavidas para el 100% de niños a bordo.
4. Los chalecos salvavidas inflables serán revisados anualmente en una Estación de
servicio autorizada.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
146
5. Los chalecos salvavidas podrán ser de tipo:
a. SOLAS, homologado por la Dirección General de la Marina Mercante.
b. SOLAS, homologado por un organismo notificado con la marca de rueda de
timón de acuerdo con el Real Decreto 809/1999, de 14 de mayo.
c. CE, homologado por un organismo notificado de acuerdo con el Real Decreto
1407/1992, de 20 de noviembre, por el que se regulan las condiciones para la
comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de
protección individual.
6. La flotabilidad requerida en los chalecos de marcado CE, se indica en el cuadro
resumen que figura en el artículo siguiente.
Artículo 8. Aros salvavidas.
1. Las embarcaciones que naveguen en la Zona 1 llevarán un mínimo de dos aros
salvavidas, uno de los cuales llevará luz y rabiza.
2. Las embarcaciones que naveguen en las Zonas 2 a 4 llevarán un aro con luz y rabiza.
3. Los aros salvavidas podrán ser de tipo:
a. SOLAS, homologado por la Dirección General de la Marina Mercante.
b. SOLAS, homologado por un organismo notificado con la marca de rueda de
timón de acuerdo con lo establecido en Real Decreto 809/1999, de 14 de mayo.
c. CE, homologado por un organismo notificado de acuerdo con el Real Decreto
1407/1992, de 20 de noviembre.
CUADRO RESUMEN
ELEMENTO
ZONA DE
NAVEGACIÓN
1
ZONA DE
NAVEGACIÓN
2
ZONA DE
NAVEGACIÓN
3
ZONA DE
NAVEGACIÓN
4
ZONA DE
NAVEGACIÓN
5, 6, 7
BALSAS
SALVAVIDAS
100%
Personas
SOLAS
100%
Personas
SOLAS o ISO
9650
100%
Personas
SOLAS o ISO
9650
NO
NO
CHALECOS
SALVAVIDAS
110%
Personas
SOLAS o CE
(275 N)
(1)
100%
Personas
SOLAS o CE
(150 N)
(2)
100%
Personas
SOLAS o CE
(150 N)
(2)
100%
Personas
SOLAS o CE
(150 N)
(2)
100%
Personas
SOLAS o CE
(100 N)
(3)
AROS
SALVAVIDAS
2
1
1
1
NO
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
147
(1) Chaleco CE: flotabilidad mínima requerida según norma UNE-EN 399:1995.
(2) Chaleco CE: flotabilidad mínima requerida según norma UNE-EN 396:1995.
(3) Chaleco CE: flotabilidad mínima requerida según norma UNE-EN 395:1995.
Artículo 9. Señales de socorro.
1. Toda embarcación de recreo deberá disponer de las señales pirotécnicas de socorro
que se indican en la tabla siguiente, según la Zona de navegación que le haya sido
asignada.
ZONA DE
NAVEGACIÓN
1
ZONA DE
NAVEGACIÓN
2
ZONA DE
NAVEGACIÓN
3, 4
ZONA DE
NAVEGACIÓN
5,6
Cohetes con luz
roja y paracaídas
6
6
6
-
Bengalas de mano
6
6
6
3
Señales fumígenas
flotantes
2
2
1
-
CLASE DE SEÑAL
2. Todas las señales deberán estar homologadas, de acuerdo con lo establecido en el
Real Decreto 809/1999, de 14 de mayo.
CAPÍTULO III. EQUIPO DE NAVEGACIÓN.
Artículo 10. Luces y marcas de navegación.
1. Las luces y marcas de navegación deberán ajustarse al Convenio sobre el Reglamento
Internacional para prevenir los Abordajes, 1972, y sus modificaciones posteriores.
2. En caso de navegación diurna exclusivamente, hasta 12 millas de la costa y/o en
embarcaciones de menos de 7 metros de eslora, y se podrá prescindir de las luces de
navegación, pero se deberá llevar una linterna eléctrica de luz blanca con baterías de
repuesto.
3. Las luces de navegación podrán aceptarse si han sido homologadas por cualquier país
de la Unión Europea. Las embarcaciones de las Zonas 5, 6 y 7, pueden llevar luces no
homologadas, incluso a pilas, siempre que estén en buen estado y en navegación diurna
exclusivamente.
Artículo 11. Líneas de fondeo.
1. Todas las embarcaciones deberán disponer de una línea de fondeo cuya longitud no
podrá ser inferior a cinco veces la eslora de la embarcación.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
148
2. La longitud del tramo de cadena será como mínimo igual a la eslora de la
embarcación, excepto en las embarcaciones menores de 6 metros de eslora en las que la
línea de fondeo puede estar constituida enteramente por estacha.
3. No son admisibles cadenas ni estachas empalmadas sin grillete.
4. En la tabla siguiente, se indican los diámetros de cadena y de estacha y el peso del
ancla que cada embarcación deberá llevar en función de su eslora:
ESLORA (m)
Peso del Ancla Diámetro de cadena Diámetro de estacha
(kg)
(mm)
(mm)
L=3
3,5
6
10
L=5
6
6
10
L=7
10
6
10
L=9
14
8
12
L = 12
20
8
12
L = 15
33
10
14
L = 18
46
10
14
L = 21
58
12
16
L = 24
75
12
16
5. Las cadenas deben ser de acero galvanizado o equivalente, con el diámetro indicado
en la tabla y medido de acuerdo con la norma EN 24565.
6. El diámetro de la estacha está referido a estachas de nylon; en todo caso su carga de
rotura será mayor que la de la cadena.
7. El peso de las anclas indicado en la tabla corresponde a anclas de alto poder de agarre
(con una tolerancia del 10%), por lo que el peso debe aumentarse en un tercio en otros
tipos de anclas. El peso del ancla podrá dividirse en dos anclas, siendo el peso del ancla
principal no menor del 75% del peso total.
8. Para esloras intermedias a las indicadas en la tabla se interpolarán los valores del peso
del ancla y diámetros de la cadena y estacha.
Artículo 12. Material náutico.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
149
1. Las embarcaciones de recreo, deberán disponer del material náutico que se señala en
la tabla siguiente, y reunir los requisitos que se indican en el apartado 2, siempre de
acuerdo con la Zona de navegación que le haya sido asignada. La relación de la tabla no
es limitativa, pudiendo disponerse de elementos que correspondan a Zona de
navegación superiores a la suya propia.
Zona de Navegación
MATERIAL
REQUISITOS
1
2
3, 4
Compás
1
1
1
Corredera
1
1
Sextante
1
Cronómetro
1
Compás de puntas
1
1
Transportador
1
1
Regla de 40 cm
1
1
Prismáticos
1
1
1
Cartas y libros
náuticos
1
1
1
Bocina de niebla
1
1
1
Barómetro
1
1
Campana o similar
1
1
1
Pabellón nacional
1
1
1
Código de banderas
1
1
Linterna estanca
2
2
1
Diario de navegación
1
Espejo de señales
1
1
1
5, 6, 7
a)
b)
c)
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
d)
1
e)
f)
1
g)
h)
1
150
Reflector de radar
1
1
1
Código de señales
1
1
1
i)
1
j)
2. Requisitos:
a. Compás.
i.
Las embarcaciones que naveguen en las Zonas 1 y 2, deberán llevar un
compás de gobierno con iluminación y un compás de marcaciones.
Además deberá existir a bordo una tablilla de desvíos que se comprobará
cada cinco años.
ii. Las embarcaciones que naveguen en las Zonas 3 y 4 deberán llevar un
compás de gobierno.
iii. En todos los casos, se evitarán las acciones perturbadoras sobre el
compás, tales como las derivadas de instalaciones radioeléctricas o
circuitos eléctricos.
iv.
El compás podrá ser el compás magnético o el compás para botes
salvavidas regulado en el Anexo A.1 del Real Decreto 809/1999, de 14
de mayo.
b. Corredera. Será de hélice, eléctrica o de presión, con totalizador.
Alternativamente se permitirá un Sistema de Posicionamiento Global (GPS).
c. Sextante. Irá acompañado por las tablas necesarias para una navegación
astronómica.
d. Cartas y libros náuticos.
i.
Llevarán las cartas que cubrán los mares por los que navegue según las
respectivas Categorías y los portulanos de los puertos que utilicen.
ii. Son obligatorios el Cuaderno de Faros y un Derrotero de la zona en que
naveguen, el Anuario de Mareas (excepto en el Mediterráneo), el Manual
de Primeros Auxilios, el Reglamento de Radiocomunicaciones si montan
radio y el Código Internacional de Señales, para las navegaciones en la
Zona 1.
e. Bocina de niebla. Puede ser a presión manual o sustituible por bocina accionada
por gas en recipiente a presión. En este caso, se dispondrá de una membrana y
un recipiente de gas como respetos.
f. Campana. En embarcaciones de eslora igual o superior a 15 metros, el peso de la
campana será de 5 kilogramos como mínimo. En esloras inferiores a 15 metros,
la campana no es obligatoria pero se deberá disponer de medios para producir
algún sonido de manera eficaz.
g. Código de banderas. Deberán poseer como mínimo las banderas C y N. Para la
Zona 1, sus dimensiones mínimas serán de 60 x 50 centímetros.
h. Linterna estanca. Se dispondrá de una bombilla y un juego de pilas de respeto.
i. Reflector de Radar. Se colocará en embarcaciones de casco no metálico.
j. Código de señales. Si monta aparatos de radiocomunicaciones.
3. El material a que se refiere el apartado 2, que venga contemplado en el Real Decreto
809/1999, de 14 de mayo, deberá cumplir con los requisitos allí establecidos.
Artículo 13. Material de armamento diverso.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
151
1. Toda embarcación de recreo deberá llevar a bordo el siguiente material de
armamento:
a. Una caña de timón de emergencia en embarcaciones de vela y en las de un solo
motor si el gobierno es a distancia, excepto si el motor es fueraborda o de
transmisión en z.
b. Un mínimo de dos estachas de amarre al muelle (en su caso), de longitud y
resistencia adecuados a la eslora de la embarcación.
c. Un bichero.
d.
Un remo de longitud suficiente y dispositivo de boga, o un par de zaguales
para embarcaciones de eslora inferior a 6 metros.
e. En las embarcaciones neumáticas rígidas y semirrígidas, un inflador y un juego
de reparación de pinchazos.
f. Un botiquín:
i.
Las embarcaciones con tripulación contratada, deberán contar con el
botiquín prescrito en el Real Decreto 258/1999, de 12 de febrero, por el
que se establecen las condiciones mínimas sobre la protección de la salud
y la asistencia médica de los trabajadores del mar y la Orden
PRE/930/2002, de 23 de abril (botiquines tipos A, B y C, según el
alejamiento de la costa y tiempo de navegación).
ii. Las embarcaciones sin tripulación contratada, autorizadas para la Zona
de navegación 5, deberán contar con el botiquín tipo número 4, según la
Orden de 4 de diciembre de 1980 sobre botiquines a bordo de los buques
y embarcaciones mercantes nacionales.
iii. Las embarcaciones sin tripulación contratada, autorizadas para las Zonas
de navegación 3 y 4, deberán contar con el botiquín tipo Balsa de
salvamento (según las disposiciones citadas en el punto i.
iv.
Las embarcaciones sin tripulación contratada, autorizadas para la Zona
de navegación 2, deberán contar con el botiquín tipo C (según las
disposiciones citadas en el punto i).
v.
Las embarcaciones sin tripulación contratada, autorizadas para la Zona
de navegación 1, deberán contar como mínimo con el botiquín tipo C
(según las disposiciones citadas en el punto i), que será completado en
función de la duración del viaje, de los parajes frecuentados y del
número de personas.
CAPÍTULO IV. MEDIOS CONTRAINCENDIOS Y DE ACHIQUE.
Artículo 14. Extintores portátiles.
1. Las embarcaciones de recreo, incluso aquellas dotadas de otros sistemas de extinción,
deberán llevar extintores portátiles en la cantidad y del tipo que se especifica más
adelante.
a. Los extintores deberán instalarse en puntos de fácil acceso y alejados en lo
posible de cualquier fuente posible de incendio.
b. Cuando la embarcación lleve instalación eléctrica de más de 50 voltios, uno de
los extintores debe ser adecuado para fuegos de origen eléctrico.
c. Los extintores serán de tipo homologado por la Dirección General de la Marina
Mercante para embarcaciones de recreo o llevarán la marca de timón que
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
152
establece el Real Decreto 809/1999, de 14 de mayo, y estarán sometidos a las
revisiones correspondientes, debiendo estar provistos de una tarjeta informativa
en la que conste la fecha de la última revisión y el nombre de la entidad que la
realizó. El extintor contendrá al menos de 2 kilogramos de producto extintor
(polvo seco, o cantidad equivalente de otro producto extintor).
2. Extintores afectos a la embarcación y sus instalaciones:
Extintores exigidos en función de la eslora
L
Número y tipo de extintores *
Si tiene cabina cerrada y L < 10 m
1, tipo 21 B
10 <= L < 15 m
1, tipo 21 B**
15 <= L < 20 m
2, tipo 21 B**
20 <= L < 24 m
3, tipo 21 B**
(*) Tipo de extintores: eficacia mínima.
(**) Para embarcaciones de la lista 6ª y L > 10 m, un extintor más de los indicados.
3. Extintores afectos a la instalación propulsora.
a. Las embarcaciones dotadas de uno o más motores deberán llevar los extintores
afectos al compartimento motor cuyo número se indica en la tabla, o una
instalación fija de extinción de incendios que cumpla con lo indicado en el
artículo siguiente.
b. Si la eslora es menor de 10 metros, estos extintores servirán para cumplir lo
exigido en el punto 2.
c. Para las embarcaciones con motores fueraborda de menos de 20 kilowatios
adscritas a las Categorías de Navegación 6 y 7, no será obligatoria la instalación
de extintor.
d. Las embarcaciones provistas de una instalación fija de extinción de incendios
deben tener un extintor portátil situado en las proximidades del compartimento
del motor, suficiente para cubrir la cuarta parte de la potencia sin que deba
exigirse más de un extintor.
Número de extintores exigidos en función de la potencia instalada a bordo
Potencia máxima
instalada
P <= 150 kw
Número y tipo de extintores *
1 tipo 21 B.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
153
150 < P <= 300 kw
1 tipo 34 B (con un motor).
2 tipo 21 B (con 2 motores).
300 < P <= 450 kw
1 tipo 55 B (con un motor).
2 tipo 34 B (con 2 motores).
450 kw < P
Con 1 motor:
1 tipo 55 B y además el número de extintores necesarios para cubrir la
potencia del motor por encima de los 450 kw.
Con 2 motores:
1 tipo 55 B por cada motor (que puede ser 34 B si la potencia de cada
uno de los motores es inferior a 300 kw) y además el número de
extintores necesarios para cubrir la potencia total instalada.
(*) Tipo de extintores: eficacia mínima.
Artículo 15. Medios fijos de extinción de incendios.
1. Sin perjuicio del equipo fijo de extinción de incendios, adecuado al riesgo de
incendio, que deba llevar cada embarcación, las embarcaciones con motores que utilicen
combustible clasificado del grupo 1, de acuerdo con el artículo 19, deberán estar
provistas de una instalación fija de extinción en el compartimento del motor, que evite
abrir el compartimento en caso de incendio.
2. La instalación anterior cumplirá con los siguientes requisitos:
a. No son admisibles gases halógenos como agentes extintores.
b. El disparo del dispositivo de extinción debe poder realizarse manualmente desde
el exterior del compartimento.
c. Este sistema de extinción no se utilizará nunca en los lugares habitables.
d. Solamente se permitirá el disparo automático de la instalación en pequeños
compartimentos del motor no accesibles (que no tenga cabida una persona).
Artículo 16. Detección de incendios y de gases.
1. Sin perjuicio del equipo de detección de incendios o de gases adecuado al riesgo de
incendio, que deba llevar cada embarcación, las embarcaciones que tengan instalaciones
de gas combustible, total o parcialmente en el Interior del casco, deberán llevar medios
de detección de gases (detector de gas).
2. En el caso de existir un sistema de detección de incendios o de gases, éste cumplirá
los siguientes requisitos:
a. Su indicación será automática.
b. Los indicadores se centralizarán en el puesto de mando.
c. Su alimentación eléctrica será directa.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
154
d. Accionará tanto señales luminosas como sonoras.
Artículo 17. Baldes contraincendios.
Todas las embarcaciones de recreo deberán ir provistas de los baldes que se indican en
el siguiente cuadro:
Zona de Navegación
Número de baldes
Contraincendios con rabiza
3, 4
1
1, 2
2
1 y 2 (L > 20m)
3
1. Serán ligeros y de fácil manejo y dispondrán de una capacidad mínima de 7 litros. Se
aceptan los fabricados de material plástico siempre que sean de construcción robusta y
sus asas no puedan desprenderse.
2. Podrán usarse también para achique o para otros servicios, pero nunca para trasvasar
combustible u otros líquidos inflamables.
Artículo 18. Extracción de gases.
Los motores Interiores con arranque eléctrico que utilicen combustible clasificado del
grupo 1º según el artículo 19, deberán disponer de un ventilador eléctrico
antideflagrante (según Norma ISO 8846) que funcione por aspiración y descargue
directamente al exterior, y capaz de renovar por completo el aire del compartimento del
motor y de los tanques de combustible en menos de cuatro minutos. El circuito eléctrico
del ventilador será independiente del circuito de arranque del motor, con objeto de
ventilar el compartimento antes del arranque. Junto al dispositivo de arranque habrá una
placa visible en castellano que recuerde la necesidad de ventilar el compartimento del
motor durante cuatro minutos antes de arrancar los motores.
Artículo 19. Clasificación de combustibles.
A los efectos de lo previsto en la presente Orden, los combustibles utilizados a bordo de
las embarcaciones de recreo se clasifican en dos grupos:
a. Grupo 1°, Combustibles líquidos cuyo punto de inflamación sea inferior a 55 °C
(combustible hidrocarburado que es líquido a la presión atmosférica y se usa en
motores de ignición por chispa).
b. Grupo 2°, Combustibles líquidos cuyo punto de inflamación sea igual o superior
a 55 °C (combustible hidrocarburado que es líquido a la presión atmosférica y se
usa en motores de ignición por compresión).
Artículo 20. Medios de achique.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
155
1. Sin perjuicio de los medios de achique exigidos para las embarcaciones con el
marcado CE, las embarcaciones de recreo deberán al menos ir provistas de los medios
de achique que se indican a continuación, de acuerdo con las Zonas de navegación:
a. En las Zonas 1, 2 y 3, una bomba accionada por el motor principal u otra fuente
de energía, otra bomba de accionamiento manual, y dos baldes.
b. En las Zonas 4, 5 y 6, un balde y una bomba.
c. En la Zona 7, una bomba manual o eléctrica. Para L <= 6 m con cámaras de
flotabilidad, un achicador.
d. En veleros adscritos a las Zonas 1, 2, 3, 4, 5 y 6, al menos una bomba será
manual y fija, operable desde la bañera con todas las escotillas y accesos al
Interior cerrados.
e. En embarcaciones con compartimentos de sentina separados se deben proveer
similares medios de bombeo.
2. La capacidad de las bombas no debe ser menor de (a una presión de 10 kPa):
a. 10 litros/min para L <= 6 m.
b. 15 litros/min para L > 6 m.
c. 30 litros/min para L >= 12 m.
Para bombas manuales, la capacidad debe alcanzarse con 45 emboladas por minuto.
3. Las bombas que se encuentren en espacios cerrados que contengan motores o tanques
de combustible del grupo 1, deberán ser antideflagrantes.
CAPÍTULO V. PREVENCIÓN DE VERTIDOS.
Artículo 21. Aplicación.
Además de por lo señalado en el artículo 60 de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, la
prevención de vertidos de aguas sucias y contaminantes se regirá por lo dispuesto en
este capítulo.
Artículo 22. Vertidos de aguas sucias y contaminantes.
Las embarcaciones estarán construidas y/o dotadas de modo que se evite que se
produzcan vertidos accidentales de aguas sucias y de contaminantes tales como aceite o
combustibles, en el agua.
Artículo 23. Sistemas de retención de instalaciones sanitarias.
1. Toda embarcación de recreo dotada de aseos deberá estar provista, sin perjuicio de
los requisitos exigidos para las embarcaciones con el marcado CE, de depósitos de
retención o instalaciones que puedan contener depósitos, destinados a retener las aguas
sucias generadas durante la permanencia de la embarcación en zonas para las cuales
existan limitaciones del vertido de este tipo de aguas, y con capacidad suficiente para el
número de personas a bordo. Los aseos con sistema de tanque de almacenamiento
transportable son aceptables si dichos tanques cumplen con lo dispuesto en ISO 8099.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
156
2. Los depósitos fijos o instalaciones:
a. Estarán conectados con las descargas de los aseos instalados en la embarcación,
con conexiones lo más cortas y directas que sea posible, y serán instalados en
lugares accesibles. En las embarcaciones con más de un aseo, ya matriculadas,
que tengan dificultades, por motivos de espacio, para la conexión de todos los
aseos, al menos uno de los aseos estará conectado con los depósitos fijos o
instalaciones.
b. Dispondrán de medios de ventilación adecuados.
c. Dispondrán de medios para indicar que el contenido en aguas sucias almacenado
supere los 3/4 de capacidad del depósito o instalación.
d. Su capacidad será suficiente para retener las aguas sucias generadas por el
máximo número de personas autorizadas para la embarcación, durante al menos
dos días a razón de 4 litros por persona y día.
3. La embarcación que disponga de depósitos instalados de forma permanente estará
provista de una conexión universal a tierra que permita acoplar el conducto de las
instalaciones de recepción con el conducto de descarga de la embarcación.
4. Además, los conductos destinados al vertido de residuos orgánicos humanos que
atraviesen el casco dispondrán de válvulas que puedan cerrarse herméticamente para
prevenir su apertura inadvertida o intencionada, tales como precintos o dispositivos
mecánicos.
5. El cumplimiento de la norma ISO 8099 de presunción de conformidad con los
requisitos exigidos a los sistemas de retención de instalaciones sanitarias.
Artículo 24. Descarga de aguas sucias.
1. Está prohibida toda descarga de aguas sucias desde embarcaciones de recreo en las
siguientes aguas en las que España ejerce soberanía, derechos soberanos o jurisdicción:
a. zonas portuarias,
b. aguas protegidas y
c. otras zonas como rías, bahías y similares.
2. Se autoriza la descarga de aguas sucias por embarcaciones de recreo en otras aguas en
las que España ejerza soberanía, derechos soberanos o jurisdicción, siempre que se
cumplan alguna de las siguientes condiciones:
a.
que la embarcación efectúe la descarga a una distancia superior a 3 millas
marinas de la tierra más próxima si las aguas sucias han sido previamente
desmenuzadas y desinfectadas mediante un sistema que cumpla las condiciones
establecidas en el apartado 5, o a distancia mayor que 12 millas marinas si no
han sido previamente desmenuzadas ni desinfectadas. Las aguas sucias que
hayan estado almacenadas en los tanques de retención no se descargarán
instantáneamente, sino a un régimen moderado, hallándose la embarcación en
ruta navegando a velocidad no menor que 4 nudos;
b.
que la embarcación efectúe la descarga en aguas distintas de las señaladas en
el apartado 1 de este artículo, utilizando una instalación a bordo para el
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
157
tratamiento de las aguas sucias que cumpla las prescripciones del apartado 6, y
que, además el efluente no produzca sólidos flotantes visibles ni ocasione
decoloración, en las aguas circundantes;
c. cuando las aguas sucias esten mezcladas con residuos o aguas residuales para los
que rijan prescripciones de descarga diferentes, se les aplicarán las
prescripciones de descarga más rigurosas.
3. El apartado anterior no será de aplicación:
i.
ii.
a la descarga de las aguas sucias de una embarcación cuando sea necesaria para
proteger la seguridad de la embarcación y de las personas que lleve a bordo, o
para salvar vidas en el mar.
a la descarga de aguas sucias resultantes de averías sufridas por una
embarcación, o por sus equipos, siempre que antes y después de producirse la
avería se hubieran tomado toda suerte de precauciones razonables para atajar o
reducir a un mínimo tal descarga.
4. Las autoridades portuarias y/o marítimas están autorizadas a precintar, mientras la
embarcación permanezca en las zonas portuarias o protegidas, aquellas conducciones
por las que se pueda verter las aguas sucias directamente al mar o aquellas por las que
se pueda vaciar el contenido del depósito de retención de aguas sucias al mar.
Tabla resumen
ZONA
OPCIÓN DE DESCARGA
Aguas portuarias.
Zonas protegidas.
Rías, Bahías, etc.
No se permite ninguna descarga, ni siquiera con tratamiento.
Hasta 3 millas.
Se permite con tratamiento.
Ni sólidos ni decoloración.
Desde 3 millas hasta 12
millas.
Se permite desmenuzada y desinfectada.
Para descargar el tanque, la velocidad de la embarcación debe ser
superior a 4 nudos.
Más de 12 millas.
Se permite en cualquier condición.
Para descargar el tanque, la velocidad de la embarcación debe ser
superior a 4 nudos.
5. Si la embarcación está equipada con una instalación para desmenuzar y desinfectar
las aguas sucias, esta instalación, para que pueda ser considerada válida en sustitución
del depósito del artículo 23 y/o para que puedan efectuarse las descargas previstas en el
apartado 2.a, debe haber sido aceptada por la Administración española en función de los
procedimientos establecidos en normas de ensayo reconocidas internacionalmente.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
158
6. Si la embarcación está equipada con una instalación para el tratamiento de las aguas
sucias, esta instalación, para que pueda ser considerada válida en sustitución del
depósito del artículo 23 y/o para que puedan efectuarse las descargas previstas en el
apartado 2.b, debe haber sido certificada u homologada de acuerdo con los
procedimientos establecidos en alguno de los siguientes instrumentos normativos:
a. Certificada de acuerdo con el procedimiento establecido por el Real Decreto
809/1999, de 14 de mayo.
b. Homologada por la Administración española de acuerdo con las normas y
métodos de ensayo aprobados por la Organización Marítima Internacional, o a
normas internacionales reconocidas.
c. Aceptada, en su caso, por la Administración española después de haber sido
homologada o certificada por otras Administraciones.
CAPÍTULO VI. INFRACCIONES Y SANCIONES.
Artículo 25. Infracciones y sanciones.
El incumplimiento de las obligaciones establecidas en esta Orden será sancionado de
acuerdo con lo dispuesto en el Capítulo IV del Real Decreto 1434/1999, de 10 de
septiembre, y en la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos del Estado y de la
Marina Mercante.
DISPOSICIÓN ADICIONAL ÚNICA.
Las remisiones que realice esta Orden a la expresión SOLAS, deberán entenderse
referidas al Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar,
1974, en su forma enmendada.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
159
Tema 12. Requisitos de seguridad.
RD 2127/2004, requisitos de seguridad de las embarcaciones de recreo.
CAPÍTULO I.DISPOSICIONES GENERALES.
Artículo 1. Objeto.
Este Real Decreto tiene por objeto establecer los requisitos básicos de diseño y
construcción de embarcaciones de recreo y de embarcaciones de recreo semiacabadas,
de motos náuticas y de sus componentes, así como la regulación de las emisiones de
escape y de las emisiones sonoras producidas por ellas, para poder utilizarse en aguas en
las que España ejerce soberanía, derechos soberanos o jurisdicción, a fin de
salvaguardar la seguridad de la navegación y de la vida humana en la mar, así como la
protección del medio ambiente marino.
Artículo 2. Ámbito de aplicación.
1. Este Real Decreto se aplicará:
a. Al diseño y la construcción de:
1. Las embarcaciones de recreo y las embarcaciones de recreo
semiacabadas.
2. Las motos náuticas.
3. Los componentes mencionados en el anexo II.
b. A las emisiones de escape de:
1. Los motores de propulsión instalados o destinados específicamente a ser
instalados sobre o en embarcaciones de recreo y motos náuticas.
2. Los motores de propulsión instalados sobre o en dichas embarcaciones
sujetos a una modificación importante del motor.
c. A las emisiones sonoras de:
1. Las embarcaciones de recreo con motor de propulsión mixto (dentrofueraborda) sin escape integrado o con motor intraborda.
2. Las embarcaciones de recreo con motor de propulsión mixto sin escape
integrado o intraborda que sean objeto de una conversión importante de
la embarcación y que vayan a ser utilizadas en un plazo de cinco años a
partir de la conversión.
3. Las motos náuticas.
4. Los motores fueraborda y mixtos con escape integrado destinados a ser
instalados en una embarcación de recreo.
2. Quedan excluidos del ámbito de aplicación de este Real Decreto:
a. El diseño y construcción de:
1. Las embarcaciones destinadas exclusivamente a regatas, incluidas las de
remo y las de entrenamiento de remo, denominadas así por el fabricante.
2. Las canoas y kayaks, las góndolas y las embarcaciones de pedales.
3. Las tablas de vela.
4. Las tablas de surf, incluidas las de motor.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
160
5. El original de embarcaciones históricas y las reproducciones individuales
de embarcaciones históricas diseñadas antes de 1950, reconstruidas
esencialmente con los materiales originales y denominadas así por el
fabricante.
6. Las embarcaciones de carácter experimental, siempre que no se
introduzcan posteriormente en el mercado.
7. Las embarcaciones construidas para uso personal, siempre que no se
introduzcan posteriormente en el mercado durante un período de cinco
años, entendiendo por tales las construidas por los mismos interesados
para uso propio.
8. Las embarcaciones específicamente destinadas a ser tripuladas por
personal profesional y a transportar pasajeros con fines comerciales, sin
perjuicio de lo dispuesto en el artículo 3.a, independientemente del
número de pasajeros.
9. Los sumergibles.
10. Los vehículos con colchón de aire.
11. Los hidroalas.
12. Las embarcaciones de vapor de combustión externa, que utilicen carbón,
coque, madera, petróleo o gas a modo de combustible.
b. Las emisiones de escape de:
1. Motores de propulsión instalados o específicamente destinados a la
instalación en los tipos de embarcación siguientes:
 Las embarcaciones destinadas exclusivamente a regatas,
denominadas así por el fabricante.
 Las embarcaciones de carácter experimental, siempre que no se
introduzcan posteriormente en el mercado comunitario.
 Las embarcaciones específicamente destinadas a ser tripuladas
por personal profesional y a transportar pasajeros con fines
comerciales, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 3.a,
independientemente del número de pasajeros
 Los sumergibles.
 Los vehículos con colchón de aire.
 Los hidroalas.
2. El original y cada una de las reproducciones de motores de propulsión
antiguos basados en un diseño anterior a 1950, no fabricados en serie e
instalados y colocados en las embarcaciones contempladas en el apartado
2.a.5 y 7.
3. Los motores de propulsión construidos para uso personal, siempre que no
se introduzcan posteriormente en el mercado durante un período de cinco
años.
c. Las emisiones sonoras de:
1. Todas las embarcaciones mencionadas en el párrafo b de este apartado.
2. Las embarcaciones construidas para uso personal, siempre que no se
introduzcan posteriormente en el mercado durante un período de cinco
años.
Artículo 3. Definiciones.
Se entenderá por:
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
161
a. Embarcación de recreo: toda embarcación de cualquier tipo, con independencia
de su medio de propulsión, cuyo casco tenga una eslora comprendida entre 2,5 y
24 m, medida según los criterios fijados en las normas armonizadas aplicables y
proyectada para fines deportivos o de ocio. Asimismo, están sujetas a lo
dispuesto en este Real Decreto estas embarcaciones cuando se utilicen con
ánimo de lucro o con fines de entrenamiento para la navegación de recreo.
b. Moto náutica: embarcación de menos de cuatro metros de eslora que utiliza un
motor de combustión interna con una bomba de chorro de agua como medio
principal de propulsión y proyectada para ser manejada por una o más personas
sentadas, de pie o de rodillas sobre los límites de un casco y no dentro de ellos.
c. Motor de propulsión: todo motor de combustión interna de encendido por chispa
o por compresión de dos tiempos o de cuatro tiempos utilizado con fines de
propulsión, incluidos los motores intraborda, mixtos (dentro fueraborda) con o
sin escape integrado y fueraborda de dos tiempos y de cuatro tiempos.
d. Modificación importante del motor: toda modificación de un motor que pueda
dar lugar a que el motor supere los límites de emisión que figuran en la parte B
del anexo I (la sustitución normal de componentes del motor que no alteren las
características de emisión no se considerará modificación importante del motor)
o bien que aumente la potencia nominal del motor en más de un 15 %.
e. Conversión importante de la embarcación: conversión de una embarcación
existente que modifique el medio de propulsión de la embarcación, o suponga
una modificación importante del motor o bien altere de tal modo la embarcación
que pueda considerarse una nueva embarcación.
f. Medio de propulsión: todo sistema mecánico destinado a impulsar la
embarcación, en particular hélices de chorro de agua accionadas por tracción
mecánica.
g. Familia de motores: agrupación de motores realizadas por el fabricante que por
su diseño se prevé que tendrán similares características de emisión de escape y
se ajustan a los requisitos para las emisiones de escape que establece este Real
Decreto.
h. Fabricante: toda persona física o jurídica que diseñe y fabrique cualquiera de los
productos regulados por este Real Decreto, o que encargue su diseño o
fabricación con objeto de comercializarlo en nombre propio.
i. Representante autorizado: toda persona física o jurídica establecida en España
que haya recibido el mandato por escrito del fabricante de intervenir en nombre
de este en lo concerniente a sus obligaciones derivadas de lo dispuesto en este
Real Decreto.
Artículo 4. Utilización.
1. Para su utilización en aguas marítimas en las que España ejerce soberanía, derechos
soberanos o jurisdicción, los productos incluidos en el ámbito de aplicación de este Real
Decreto deberán cumplir los requisitos básicos de seguridad marítima y protección del
medio ambiente marino que figuran en el anexo I.
Solo se podrán utilizar dichos productos cuando se hayan construido y se mantengan de
la forma correcta, de tal manera que no entrañen peligro para la seguridad marítima ni
para el medio ambiente marino.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
162
2. Se considerarán conformes a los requisitos básicos mencionados en el apartado
anterior los productos regulados por este Real Decreto, cuyo diseño y fabricación se
ajusten a las normas españolas adoptadas de conformidad con las normas armonizadas
europeas.
3. Podrán utilizarse en aguas marítimas en las que España ejerce soberanía, derechos
soberanos o jurisdicción, y se considerará que cumplen los requisitos básicos de
seguridad marítima y de protección del medio ambiente a que se refiere el apartado 1
anterior:
a. Los productos enumerados en el apartado 1 del artículo 2 que lleven el marcado
CE, regulado en el artículo 7 y descrito en el anexo IV, que indica su
conformidad con lo dispuesto en este Real Decreto, incluidos los procedimientos
de evaluación de la conformidad enunciados en el capítulo II.
b. Las embarcaciones semiacabadas, cuando el fabricante o su representante
autorizado en la Unión Europea o la persona responsable de la comercialización
declare, de conformidad con el anexo III.a, que están destinadas a ser terminadas
por terceros.
c. Los componentes a que se refiere el anexo II y que lleven el correspondiente
marcado CE , que indica su conformidad con los requisitos básicos cuando
vayan acompañados de una declaración escrita de conformidad descrita en el
anexo XV, y estén destinados a ser incorporados a una embarcación de recreo,
de acuerdo con la declaración del fabricante o su representante autorizado
establecido en la Unión Europea, o, cuando se trate de importaciones de países
no comunitarios, de cualquier persona que comercialice el componente en el
mercado comunitario, según el anexo III.b.
d. Los motores intraborda y los motores de propulsión mixtos sin escape integrado,
así como los motores homologados de acuerdo, para estos últimos, con lo
dispuesto en la Orden CTE/1612/2002, de 25 de junio, por la que se actualizan
los anexos I y II del Real Decreto 2028/1986, de 6 de junio, sobre normas para
la aplicación de determinadas directivas de la CE, relativas a la homologación de
tipo de vehículos automóviles, remolques, semirremolques, motocicletas,
ciclomotores y vehículos agrícolas, así como partes y piezas de dichos
vehículos.
Como requisito añadido para los motores citados en esta párrafo d, se exige que el
fabricante o su representante autorizado establecido en la Unión Europea declaren, de
conformidad con el apartado 3 del anexo XV, que el motor cumple los requisitos sobre
emisiones de escape que establece este Real Decreto, si se instala en una embarcación
de recreo o moto náutica, según las instrucciones facilitadas por el fabricante.
4. Cuando a los productos incluidos en el ámbito de aplicación de este Real Decreto les
sean de aplicación disposiciones normativas que regulen otros aspectos y en las que se
establezca también la colocación del marcado CE, este marcado indicará que los
productos cumplen también los preceptos pertinentes de dichas disposiciones. En tal
caso, los elementos de tales disposiciones que deba aplicar el fabricante se incluirán en
la documentación, en la declaración de conformidad o en las instrucciones que deban
acompañar a dichos productos.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
163
5. En el caso de que los productos incluidos en el ámbito de aplicación de este Real
Decreto se presenten en ferias comerciales, exposiciones, muestras y otros eventos
semejantes y no se ajusten a los requisitos en él establecidos, deberán tener expuesto un
cartel claramente visible que indique de modo expreso que no pueden utilizarse en
España hasta que se establezca su conformidad.
Artículo 5. Cláusula de salvaguardia.
1. Si se comprueba que alguno de los productos incluidos en el ámbito de aplicación de
este Real Decreto, con marcado CE, correctamente diseñado, instalado, en su caso,
mantenido y utilizado según su finalidad propia puede poner en peligro la salud y la
seguridad de las personas, los bienes o el medio ambiente, la Dirección General de la
Marina Mercante tomará las medidas pertinentes para impedir la utilización en aguas
españolas y, en su caso, para que sea retirado del mercado o restringida su
comercialización.
2. Cuando se compruebe que un producto sujeto a este Real Decreto lleve el marcado
CE sin cumplir los requisitos básicos de conformidad, la Dirección General de la
Marina Mercante adoptará la resolución sancionadora que corresponda, de conformidad
con lo dispuesto en el título IV de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos del
Estado y de la Marina Mercante, de la que se informará a la Comisión Europea y a los
demás Estados miembros de la Unión Europea.
3. En el supuesto de que la Dirección General de la Marina Mercante estime que las
normas armonizadas a que se refiere el apartado 2 del artículo 4 no cumplen totalmente
los requisitos básicos mencionados en el apartado 1 de dicho artículo, lo notificará,
motivadamente, a la Comisión Europea.
CAPÍTULO II. EVALUACIÓN DE LA CONFORMIDAD.
Artículo 6. Procedimientos de evaluación de la conformidad.
1. Antes de poner en servicio los productos incluidos en el ámbito de aplicación de este
Real Decreto, el fabricante o su representante autorizado establecido en la Unión
Europea deberán aplicar los procedimientos previstos en los apartados 2, 3 y 4 de este
artículo.
La evaluación de una embarcación de recreo con posterioridad a su fabricación, en el
caso de que ni el fabricante ni su representante establecido en la Unión Europea se
hagan responsables de ella, podrá ser asumida por la persona establecida en la Unión
Europea que la comercialice o ponga en servicio bajo su propia responsabilidad,
presentando la pertinente solicitud de informe posterior a la construcción ante un
organismo notificado.
Quien ponga en servicio el producto deberá aportar al organismo notificado todo
documento o ficha técnica disponible correspondiente a la primera puesta en servicio
del producto en el país de origen.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
164
El citado organismo examinará el producto de manera individual y efectuará los
cálculos y evaluaciones necesarios para garantizar una conformidad equivalente
respecto a los requisitos establecidos por este Real Decreto.
En este caso, se consignará en la chapa del fabricante descrita en la parte A.2.2 del
anexo I la frase Certificado posterior a la fabricación.
El organismo notificado elaborará un informe de conformidad con respecto a la
evaluación efectuada e informará de sus obligaciones a la persona que ponga en servicio
el producto. Esta última elaborará una declaración de conformidad, según el anexo XV,
y colocará o hará que se coloque el marcado CE en el producto, acompañado del
número distintivo del organismo notificado pertinente.
2. Por lo que respecta al diseño y construcción de productos mencionados en el artículo
2.1.a, el fabricante de la embarcación o su representante autorizado establecido en la
Unión Europea deberá aplicar los siguientes procedimientos para las categorías A, B, C
y D de diseño de embarcaciones mencionadas en el anexo I.A.1:
a. Para las categorías A y B:
1. Embarcaciones cuyo casco tenga una eslora comprendida entre 2,5 y 12
metros: el control interno de la producción, más ensayos (módulo A bis)
mencionado en el anexo VI, o el examen CE de tipo (módulo B), descrito
en el anexo VII, complementado por la conformidad con el tipo (módulo
C) mencionado en el anexo VIII, o cualquiera de los módulos siguientes:
B+D, B+E, B+F,GoH.
2. Embarcaciones cuyo casco tenga una eslora comprendida entre 12 y 24
metros: el examen CE de tipo (módulo B) mencionado en el anexo VII,
complementado por la conformidad con el tipo (módulo C) mencionado
en el anexo VIII, o cualquiera de los módulos siguientes: B+D, B+E,
B+F,GoH.
b. Para la categoría C:
1. Embarcaciones cuyo casco tenga una eslora comprendida entre 2,5 y 12
metros:
 Si se cumplen las normas armonizadas relativas a los apartados
3.2 y 3.3 de la parte A del anexo I: el control interno de la
producción (módulo A), mencionado en el anexo V, o el control
interno de la producción, más ensayos (módulo A bis)
mencionado en el anexo VI, o el examen CE de tipo (módulo B),
descrito en el anexo VII, complementado por la conformidad con
el tipo (módulo C) mencionado en el anexo VIII, o cualquiera de
los módulos siguientes: B+D, B+E, B+F, G o H.
 Si no se cumplen las normas armonizadas relativas a los
apartados 3.2 y 3.3 de la parte A del anexo I: el control interno de
la producción, más ensayos (módulo A bis) mencionado en el
anexo VI, o el examen CE de tipo (módulo B), descrito en el
anexo VII, complementado por la conformidad con el tipo
(módulo C) mencionado en el anexo VIII, o cualquiera de los
módulos siguientes: B+D, B+E, B+F, G o H.
2. Embarcaciones cuyo casco tenga una eslora comprendida entre 12 y 24
metros: el examen CE de tipo (módulo B) mencionado en el anexo VII,
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
165
complementado por la conformidad con el tipo (módulo C) mencionado
en el anexo VIII, o cualquiera de los módulos siguientes: B+D, B+E,
B+F, G o H.
c. Para la categoría D: embarcaciones cuyo casco tenga una eslora comprendida
entre 2,5 y 24 metros: el control interno de la producción (módulo A)
mencionado en el anexo V, o el control interno de la producción, más ensayos
(módulo A bis) mencionado en el anexo VI, o el examen CE de tipo (módulo B)
descrito en el anexo VII, complementado por la conformidad con el tipo
(módulo C) mencionado en el anexo VIII, o cualquiera de los módulos
siguientes: B+D, B+E, B+F, G o H.
d. Para las motos náuticas: el control interno de la producción (módulo A)
mencionado en el anexo V, o el control interno de la producción, más ensayos
(módulo A bis) mencionado en el anexo VI, o el examen CE de tipo (módulo B)
descrito en el anexo VII, complementado por la conformidad con el tipo
(módulo C) mencionado en el anexo VIII, o cualquiera de los módulos
siguientes: B+D, B+E, B+F, G o H.
e. Para los componentes mencionados en el anexo II: cualquiera de los módulos
siguientes: B+C, B+D, B+F,GoH.
3. Emisiones de escape: para los productos mencionados en el artículo 2.1.b, el
fabricante del motor o su representante autorizado establecido en la Comunidad
Europea deberá aplicar el examen CE de tipo (módulo B) descrito en el anexo VII,
complementado por la conformidad con el tipo (módulo C) mencionado en el anexo
VIII, o cualquiera de los módulos siguientes: B+D, B+E, B+F, G o H.
4. Emisiones sonoras:
a. Para los productos mencionados en el artículo 2.1.c.1 y 2, el fabricante de la
embarcación o su representante autorizado establecido en la Unión Europea
deberá aplicar:
1. En el caso de que los ensayos se realicen utilizando la norma EN ISO
14509 de medición de sonidos, cuando sea armonizada: bien el control
interno de la producción, más ensayos (módulo A bis) mencionado en el
anexo VI, bien la verificación por unidades (módulo G) mencionada en
el anexo XI, bien la garantía total de calidad (módulo H) mencionada en
el anexo XII.
2. Cuando se emplee para la evaluación el número de Froude y el método
del coeficiente potencia/desplazamiento de agua: bien el control interno
de la producción (módulo A) mencionado en el anexo V, bien el control
interno de la producción, más ensayos (módulo A bis) mencionado en el
anexo VI, bien la verificación por unidades (módulo G) mencionada en
el anexo XI, o la garantía total de calidad (módulo H), mencionada en el
anexo XII.
3. En el caso de que se utilicen para la evaluación datos certificados de la
embarcación de referencia, establecidos con arreglo al párrafo 1: bien el
control interno de la producción (módulo A) mencionado en el anexo V,
bien el control interno de la producción, más requisitos suplementarios
(módulo A bis) mencionado en el anexo VI, bien la verificación por
unidades (módulo G) mencionada en el anexo XI, o la garantía total de
calidad (módulo H) mencionada en el anexo XII.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
166
b. Para los productos mencionados en el artículo 2.1.c.3 y 4 , el fabricante de la
moto acuática o del motor o su representante autorizado establecido en la Unión
Europea aplicará: el control interno de la producción, más requisitos
suplementarios, mencionado en el anexo VI (módulo A bis) o los módulos G o
H.
Artículo 7. Organismos competentes en los procedimientos de evaluación de
conformidad.
Para realizar tareas específicas en los cometidos correspondientes a los procedimientos
de evaluación de conformidad relacionados en el artículo anterior, la Dirección General
de la Marina Mercante autorizará a los organismos competentes, previa acreditación de
los criterios fijados en el anexo XIV y cumpliendo las prescripciones generales en
materia de autorizaciones. En todo caso, tales organismos deberán estar especializados y
contar con capacidad técnica contrastada y con medios personales cualificados. Se
comunicarán a la Comisión Europea los organismos que hayan sido autorizados para su
publicación en la lista correspondiente.
Será condición indispensable para la eficacia de la autorización concedida a dichos
organismos el cumplimiento en todo momento de los requisitos y condiciones que
fueron exigidos para su otorgamiento. El incumplimiento por parte de los citados
organismos de cualquiera de dichos requisitos o condiciones acarreará la revocación de
la autorización, y se informará inmediatamente a la Comisión Europea y a los demás
Estados miembros de la Unión Europea de la resolución correspondiente.
CAPÍTULO III. MARCADO CE DE CONFORMIDAD.
Artículo 8. Exigencia, características y condiciones del marcado CE.
1. En el momento de su comercialización, deberán llevar el marcado CE de
conformidad los siguientes productos:
a. Las embarcaciones de recreo, las motos náuticas y los componentes
mencionados en el anexo II que se consideren conformes con los requisitos
básicos correspondientes que figuran en el anexo I.
b. Los motores fueraborda que se considere que cumplen los requisitos básicos que
figuran en los apartados B y C del anexo I.
c. Los motores mixtos con escape integrado que se considere que cumplen los
requisitos básicos que figuran en los apartados B y C del anexo I.
2. El marcado CE de conformidad, tal como se reproduce en el anexo IV, deberá
colocarse de manera visible, legible e indeleble en la embarcación o la moto náutica con
arreglo al anexo I.A.2.2, así como en los componentes mencionados en el anexo II o sus
embalajes, en los motores fueraborda y motores mixtos con escape integrado con
arreglo al anexo I.B.1.1.
El marcado CE deberá ir acompañado del número de identificación del organismo
responsable de la ejecución de los procedimientos a que se refieren los anexos IX, X,
XI, XII y XVI.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
167
3. Queda prohibido colocar marcas o inscripciones en los productos a los que afecta este
Real Decreto que puedan inducir a error a terceros en relación con el significado o la
forma del marcado CE. Podrá colocarse cualquier otra marca en los productos a los que
afecta este Real Decreto o en sus embalajes, siempre que no reduzcan la visibilidad y la
legibilidad del marcado CE.
4. Cuando se compruebe la indebida colocación del marcado CE, y sin perjuicio de la
aplicación de lo dispuesto en el artículo 5, el fabricante o su representante autorizado
establecido en la Unión Europea deberán poner fin de inmediato a dicha práctica. En
caso de que esta persistiera, se tomarán todas las medidas precisas para evitar la
utilización del producto.
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA. Armonización de las normas nacionales
con las europeas.
1. A los efectos de lo dispuesto en el artículo 4.2, las normas nacionales adoptadas de
conformidad con las normas armonizadas europeas son las relacionadas en el anexo
XVIII.
2. El Director General de la Marina Mercante hará pública, periódicamente, la relación
de normas a que se refiere el apartado anterior, debidamente actualizada.
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA. Normas no aplicables.
Las embarcaciones de recreo, las motos náuticas y sus motores comprendidos en el
ámbito de aplicación de este Real Decreto quedan exceptuados de la aplicación de las
siguientes disposiciones:
a. El capítulo II del Reglamento aprobado por el Decreto 3384/1971, de 28 de
octubre, sobre revisión del Reglamento de reconocimiento de buques y
embarcaciones mercantes, parcialmente derogado por el Real Decreto
1837/2000, de 10 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de
inspección y certificación de buques civiles.
b. El artículo 13.1.a y los artículos 34 a 43 del Real Decreto 1027/1989, de 28 de
julio, sobre abanderamiento, matriculación de buques y registro marítimo.
c. El capítulo II-2 de las Normas complementarias del Convenio Internacional para
la seguridad de la vida humana en el mar, 1974, y su protocolo de 1978, que
figura en el anexo de la Orden del Ministro de Transportes, Turismo y
Comunicaciones, de 31 de enero de 1986, sobre modificaciones a las Normas
complementarias de aplicación del Convenio Internacional para la seguridad de
la vida humana en el mar, 1974, y su Protocolo de 1978, a los buques y
embarcaciones mercantes nacionales.
DISPOSICIÓN TRANSITORIA ÚNICA. Plazo de comercialización de productos.
1. Los productos regulados en este Real Decreto que se ajusten a la normativa vigente el
27 de agosto de 2003 podrán ser comercializados y puestos en servicio hasta las fechas
que a continuación se establecen:
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
168
a. Hasta el 31 de diciembre de 2005, los productos clasificados con arreglo al
artículo 2.1.a.
b. Hasta el 31 de diciembre de 2005, los motores de encendido por compresión y
de encendido por chispa de cuatro tiempos.
c. Hasta el 31 de diciembre de 2006, los motores de encendido por chispa de dos
tiempos.
2. Para los productos a los que afecta el párrafo a.2 y los párrafos b y c del apartado 1
del artículo 2, lo dispuesto en este Real Decreto sólo será aplicable a partir de su
primera comercialización o puesta en servicio, a partir del 27 de agosto de 2003.
ANEXO I. Requisitos básicos (A los efectos de este anexo, el término embarcación se
entenderá referido a las embarcaciones de recreo y a las motos náuticas).
A. REQUISITOS BÁSICOS DE SEGURIDAD PARA EL DISEÑO Y LA
CONSTRUCCIÓN DE EMBARCACIONES.
1. Categoría de diseño.
Categoría del diseño
Fuerza del viento Altura significativa de las olas
(Escala de Beaufort)
(H 1/3; metros)
A Oceánicas
Más de 8.
Más de 4.
B En alta mar
Hasta 8 incluido.
Hasta 4 incluido.
C En aguas costeras
Hasta 6 incluido.
Hasta 2 inluido.
D En aguas protegidas Hasta 4 incluido.
Hasta 0,3 incluido.
Definiciones:
A. Oceánicas: embarcaciones diseñadas para viajes largos en los que los vientos
pueden superar la fuerza 8 (escala de Beaufort. y las olas la altura de cuatro
metros o más, quedando excluidas las situaciones anormales, y que son
embarcaciones autosuficientes en gran medida.
B. En alta mar: embarcaciones diseñadas para viajes en alta mar en los que pueden
encontrarse vientos de hasta fuerza 8 y olas de altura significativa de hasta
cuatro metros.
C. En aguas costeras: embarcaciones diseñadas para viajes en aguas costeras,
grandes bahías, grandes estuarios, lagos y ríos, en los que puedan encontrarse
vientos de hasta fuerza 6 y olas de altura significativa de hasta dos metros.
D. En aguas protegidas: embarcaciones diseñadas para viajes en aguas costeras
protegidas, pequeñas bahías, pequeños lagos, ríos y canales, en los que puedan
encontrarse vientos de hasta fuerza 4 y olas de altura significativa de hasta 0,3
m, y ocasionalmente olas de 0,5 m de altura máxima provocadas, por ejemplo,
por el paso de embarcaciones.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
169
En cada categoría, las embarcaciones deben estar diseñadas y construidas para resistir
estos parámetros por lo que respecta a la estabilidad, la flotabilidad y demás requisitos
básicos enumerados en el anexo I y deben poseer buenas características de
manejabilidad.
2. Requisitos generales
Los productos comprendidos en el artículo 2.1.a deberán cumplir los requisitos básicos
en la medida en que estos les sean aplicables.
1. Identificación de la embarcación: toda embarcación llevará marcado el número de
identificación, que incluirá la información siguiente: el código del constructor, el país de
construcción, un número de serie único, el año de producción y el año del modelo.
La norma armonizada pertinente detallará estos requisitos.
2. Chapa del constructor: toda embarcación llevará una chapa montada de forma
permanente y separada del número de identificación del casco, que incluirá la
información siguiente: nombre del constructor, marcado CE (véase el anexo IV),
categoría de diseño de la embarcación de acuerdo con el apartado 1, carga máxima
recomendada por el fabricante con arreglo al apartado 3.6 (excluido el peso del
contenido de los depósitos fijos llenos) y número de personas, recomendado por el
fabricante, que la embarcación está destinada a transportar según el diseño.
3. Prevención de la caída por la borda y medios para subir de nuevo a bordo: según la
categoría de diseño, la embarcación estará diseñada de forma que se reduzca al mínimo
el peligro de caer por la borda y de manera que se facilite subir de nuevo a bordo.
4. Visibilidad desde el puesto principal de gobierno: en el caso de las embarcaciones de
motor, el piloto, desde el puesto principal de gobierno y en condiciones normales de
utilización (velocidad y carga), deberá disponer de una visibilidad de 360º .
5. Manual del propietario: cada embarcación deberá poseer un manual del propietario en
español. El manual de instrucciones deberá prestar especial atención a los riesgos de
incendio y de entrada masiva de agua y deberá contener la información indicada en los
apartados 2.2, 3.6 y 4, así como el peso en kilogramos de la embarcación sin carga.
3. Requisitos relativos a la integridad y a las características de construcción
1. Estructura: los materiales elegidos, su combinación y construcción, teniendo
especialmente en cuenta garantizarán la firmeza necesaria de la embarcación, en todos
los aspectos su categoría de diseño con arreglo al apartado 1 y la carga máxima
recomendada por el fabricante con arreglo al apartado 3.6.
2. Estabilidad y francobordo: la embarcación tendrá una estabilidad y un francobordo
suficientes teniendo en cuenta su categoría de diseño con arreglo al apartado 1 y la
carga máxima recomendada por el fabricante con arreglo al apartado 3.6.
3. Flotabilidad: el casco de la embarcación estará construido de forma que se garanticen
las características de flotabilidad adecuadas para su categoría de diseño con arreglo al
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
170
apartado 1 y la carga máxima recomendada por el fabricante con arreglo al apartado 3.6.
Todas las embarcaciones de casco múltiple habitables deberán estar diseñadas de forma
que dispongan de flotabilidad suficiente para mantenerse a flote en posición invertida.
Las embarcaciones de menos de seis metros deberán estar dotadas de medios de
flotación adecuados para poder flotar en caso de entrada masiva de agua, cuando se
utilicen conforme a su categoría de diseño.
4. Aberturas en el casco, la cubierta y la superestructura: una vez cerradas, las aberturas
en el casco, la cubierta o cubiertas y la superestructura no deberán poner en peligro la
integridad estructural de la embarcación ni su estanqueidad.
Las ventanas, portillos, puertas y tapas de escotilla deberán soportar la presión
previsible del agua en sus posiciones específicas, así como las cargas puntuales
producidas por el peso de las personas que transiten en cubierta.
Los dispositivos que atraviesen el casco para permitir el paso del agua hacia el interior o
hacia el exterior de este, por debajo de la línea de flotación correspondiente a la carga
máxima recomendada por el fabricante con arreglo al apartado 3.6, irán provistos de
elementos de cierre de fácil acceso.
5. Entrada masiva de agua: toda embarcación deberá estar diseñada de tal forma que se
reduzca al mínimo el riesgo de hundimiento.
Se prestará especial atención, según proceda, a las bañeras y pozos, que deberán ser
autoachicables o tener otros medios para impedir que el agua penetre en la embarcación,
a los sistemas de ventilación y al achique del agua mediante bombas adecuadas u otros
medios.
6. Carga máxima recomendada por el fabricante: la carga máxima recomendada por el
fabricante combustible, agua, provisiones, equipos varios y personas (en kilogramos), y
para la cual se haya diseñado la embarcación, se determinará de acuerdo con su
categoría de diseño (apartado 1), estabilidad y francobordo (apartado 3.2) y flotabilidad
(apartado 3.3).
7. Estiba de la balsa salvavidas: toda embarcación de las categorías A y B, y toda
embarcación de las categorías C y D cuya eslora sea superior a seis metros, tendrá uno o
más emplazamientos para estibar una o varias balsas salvavidas con capacidad
suficiente para el número de personas recomendado por el fabricante para cuyo
transporte se haya diseñado la embarcación.
Dichos emplazamientos deberán ser de fácil acceso en todo momento.
8. Evacuación: toda embarcación multicasco habitable de más de 12 m de eslora estará
provista de medios eficaces de evacuación que permitan salir en caso de vuelco.
Toda embarcación habitable deberá contar con medios eficaces de evacuación en caso
de incendio.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
171
9. Fondeo, amarre y remolque: toda embarcación, teniendo en cuenta su categoría de
diseño y características, irá provista de uno o varios puntos fuertes o de otros medios
que admitan, sin menoscabo de la seguridad, cargas de fondeo, de amarre o de
remolque.
4. Características de manejo
El constructor garantizará que las características de manejo de la embarcación son
adecuadas para el más potente de los motores para los que esté diseñada y construida.
La potencia nominal máxima de todos los motores para uso marítimo recreativo deberá
declararse en el manual del propietario de conformidad con la norma armonizada.
5. Requisitos relativos a los equipos y a su instalación
1. Motores y recintos para motores:
1. Motores instalados a bordo: todo motor instalado a bordo se colocará dentro de
un recinto cerrado y aislado de la zona de habitación y de forma que se limite al
máximo el peligro de las incendios o de propagación de incendios en zonas de
habitación y el riesgo de exposición a humos de escape tóxicos, calor, ruido o
vibraciones en la zona de habitación.
Las partes y accesorios del motor que exijan inspecciones o revisiones
frecuentes deberán ser fácilmente accesibles.
Los materiales aislantes dentro del recinto del motor serán incombustibles.
2. Ventilación: el compartimiento del motor estará ventilado. Se impedirá toda
entrada peligrosa de agua a dicho compartimiento por cualquiera de las bocas de
ventilación.
3. Partes al descubierto: cuando el motor o motores no estén protegidos por una
tapa o por su propio recinto, las partes calientes o móviles del motor que estén al
descubierto y puedan ocasionar lesiones corporales estarán debidamente
protegidas.
4. Arranque de los motores fueraborda: toda embarcación con motor fueraborda
tendrá un dispositivo que evite la puesta en marcha del motor con una marcha
metida, excepto:
a. Cuando el motor tenga un empuje estático inferior a 500 N.
b. Cuando el motor tenga un dispositivo limitador de la aceleración que
permita limitar el empuje a 500 N en el momento de poner en marcha el
motor.
5. Motos náuticas en funcionamiento sin conductor: las motos náuticas deberán
diseñarse bien con un dispositivo de apagado automático del motor, bien con un
mecanismo automático que produzca un movimiento circular y de avance a
velocidad reducida cuando el conductor desciende voluntariamente o cae al
agua.
2. Combustible:
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
172
1. Generalidades: los dispositivos e instalaciones de llenado, almacenamiento,
ventilación y suministro de combustible estarán diseñados e instalados de forma
que se reduzca al mínimo los peligros de incendio y de explosión.
2. Depósitos de combustible: los depósitos, tubos y conductos de combustible
estarán firmemente fijados y separados o protegidos de cualquier fuente
importante de calor. El material y el método de construcción de los depósitos
estarán en consonancia con su capacidad y con el tipo de combustible. Todas las
zonas ocupadas por depósitos estarán ventiladas.
La gasolina se almacenará en depósitos que no formen parte del casco y estén:
a. Aislados del compartimento del motor y cualquier otra fuente de inflamación.
b. Separados de la zona de habitación.
El combustible diesel podrá almacenarse en depósitos integrados en el casco.
3. Sistema eléctrico: los sistemas eléctricos estarán diseñados e instalados de modo que
garanticen el funcionamiento adecuado de la embarcación en condiciones normales de
uso y que reduzcan al mínimo el peligro de incendio y de electrocución.
Todos los circuitos alimentados por las baterías, excepto los de puesta en marcha del
motor, tendrán una protección contra la sobrecarga y los cortocircuitos.
Se dispondrá de ventilación para impedir la acumulación de gases procedentes de las
baterías. Las baterías estarán firmemente fijadas y protegidas del agua.
4. Sistema de gobierno:
1. Generalidades: los sistemas de gobierno estarán diseñados, construidos e
instalados de forma que permitan la transmisión de la carga de gobierno en
condiciones de funcionamiento previsibles.
2. Dispositivos de emergencia: las embarcaciones de vela y las embarcaciones de
un solo motor intraborda dotadas de un sistema de accionamiento a distancia del
timón irán provistas de un medio de emergencia que permita gobernarlas a
velocidad reducida.
5. Aparatos de gas: los aparatos de gas para uso doméstico contarán con evacuación de
vapores y estarán diseñados e instalados de forma que se eviten las fugas y el peligro de
explosión y puedan realizarse controles para detectar las posibles fugas. Los materiales
y componentes serán los adecuados para el gas utilizado y para soportar las fuerzas y
agresiones propias del medio marino.
Cada aparato irá equipado de un dispositivo detector del apagado de la llama en cada
uno de los quemadores.
Todo aparato que funcione con gas deberá recibir el suministro de un ramal
independiente del sistema de distribución, y cada aparato poseerá un dispositivo de
cierre independiente. Se instalará un sistema de ventilación adecuado para evitar los
riesgos provenientes de las fugas y de los productos de combustión.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
173
Las embarcaciones dotadas de aparatos de gas de instalación permanente dispondrán de
un recinto para almacenar las bombonas de gas. El recinto estará aislado de las zonas
habitables, será accesible sólo desde el exterior y con ventilación al exterior, de forma
que cualquier escape de gas salga por la borda. Los aparatos de gas permanentes se
probarán tras su instalación.
6. Protección contra incendios:
1. Generalidades: se tendrán en cuenta el peligro de incendio y de propagación del
fuego al instalar los equipos y al decidir la disposición interna de la
embarcación. Se prestará especial atención a las zonas contiguas a los aparatos
de llama al descubierto, a las zonas calientes o motores y máquinas auxiliares, a
los derrames de combustible y aceite, a las tuberías de aceite y combustible
descubiertas, y se evitará la presencia de cables eléctricos por encima de las
zonas calientes de las máquinas.
2. Equipo contra incendios: las embarcaciones estarán provistas del equipo contra
incendios adecuado al riesgo del incendio o, en su defecto, se indicará la
posición y capacidad del equipo contra incendios adecuado al riesgo del
incendio. La embarcación no se pondrá en servicio antes de haberse instalado en
ella el equipo adecuado contra incendios. Los compartimentos de motores de
gasolina estarán protegidos por un sistema de extinción del fuego que evite la
necesidad de abrir el compartimento en caso de incendio. Cuando la
embarcación vaya equipada con extintores portátiles, estos estarán colocados en
lugares de fácil acceso y uno de ellos se encontrará en una posición tal que se
pueda alcanzar sin dificultades desde el puesto principal de gobierno de la
embarcación.
7. Luces de navegación: en caso de que se instalen luces de navegación, estas deberán
ajustarse a las normas del COL REG 1972, tal como han sido modificadas
ulteriormente, o del CEVNI, según proceda.
8. Prevención de vertidos e instalaciones que faciliten la descarga de residuos a tierra:
las embarcaciones se construirán de forma que se eviten los vertidos accidentales de
contaminantes (aceite, combustible, etc.), en el agua.
Las embarcaciones dotadas de aseos deberán estar provistas bien de depósitos, bien de
instalaciones que puedan contener depósitos.
La embarcación que disponga de depósitos instalados de forma permanente estará
provista de una conexión universal a tierra que permita acoplar el conducto de las
instalaciones de recepción con el conducto de descarga de la embarcación.
Además, los conductos destinados al vertido de residuos orgánicos humanos que
atraviesen el casco dispondrán de válvulas que puedan ser cerradas y selladas.
B. REQUISITOS BÁSICOS PARA LAS EMISIONES DE ESCAPE DE LOS
MOTORES PROPULSIÓN
Los motores de propulsión deberán cumplir los siguientes requisitos básicos sobre
emisiones de escape.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
174
1. Identificación del motor
1. Cada motor deberá llevar marcada claramente la información siguiente: marca
registrada o denominación comercial del fabricante del motor, tipo de motor, familia de
motor, si procede, un único número de identificación del motor, marcado CE, si se
exige con base en el artículo 8.
2. El marcado de la información mencionada deberá resistir durante el periodo de vida
normal del motor y ser claramente legible e indeleble. Si se utilizan etiquetas o chapas,
deberán ir sujetas de manera que resistan colocadas durante el periodo de vida normal
del motor y las etiquetas o chapas no puedan retirarse sin destruirlas o desfigurarlas.
3. Dichas marcas deberán colocarse en una parte del motor necesaria para su
funcionamiento normal y que no exija normalmente su sustitución durante el periodo de
vida del motor.
4. Dichas marcas deberán situarse de modo que resulten fácilmente visibles para
cualquier persona una vez montado el motor con todos los componentes necesarios para
su funcionamiento.
2. Requisitos sobre emisiones de escape
Los motores de propulsión deberán diseñarse, construirse y montarse de manera que,
cuando estén correctamente instalados y en servicio normal, las emisiones no superen
los valores límite obtenidos del cuadro siguiente:
CUADRO 1.
g/kWh
Tipo
Monóxido de
carbono
CO= A+B/PnN
A
B
Hidrocarburos
HC = A+B/PnN
C
A
B
C
Óxidos
de
Partículas
nitrógeno
PT
NOX
Encendido por chispa de dos
tiempos
150,0
600,0 1,0 30,0 100,0 0,75
10,0
No
aplicable
Encendido por chispa de
cuatro tiempos
150,0
600,0 1,0
15,0
No
aplicable
9,8
1,0
Encendido por compresión
5,0
0
0
6,0
1,5
50,0 0,75
2,0
0,5
A, B y n son constantes con arreglo al cuadro, PN es la potencia nominal en kW y las
emisiones de escape se miden con arreglo a la norma EN ISO 8178, cuando sea
armonizada.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
175
Para los motores con potencia superior a 130 kW, podrán utilizarse los ciclos de
utilización E3 (OMI) o E5 (uso marítimo recreativo).
Los combustibles de referencia que deberán emplearse en los ensayos de emisiones con
motores de gasolina y motores diesel, así como los ensayos de emisiones con motores
de gas licuado de petróleo, serán los especificados en el anexo I de la Orden
CTE/1612/2002, de 25 de junio.
3. Durabilidad
El fabricante del motor deberá suministrar instrucciones para la instalación y el
mantenimiento del motor, cuya aplicación supondrá que el motor en servicio normal
continuará ajustándose a los límites establecidos durante el periodo de vida normal del
motor y en condiciones normales de utilización.
El fabricante del motor deberá obtener esta información mediante pruebas previas de
resistencia, basadas en ciclos normales de funcionamiento, y mediante el cálculo de la
fatiga de los componentes, de manera que el fabricante pueda preparar y publicar las
instrucciones de mantenimiento necesarias con todos los nuevos motores cuando
comiencen a comercializarse.
Por periodo normal de vida del motor, se entenderá lo siguiente:
a. Motores intraborda o mixtos con o sin escape integrado: 480 horas o 10 años, lo
que tenga lugar primero.
b. Motores de motos náuticas: 350 horas o cinco años, lo que tenga lugar primero.
c. Motores fueraborda: 350 horas o 10 años, lo que tenga lugar primero.
4. Manual del propietario
Cada motor deberá ir acompañado de un manual del propietario en la lengua o lenguas
comunitarias oficiales, que podrán ser determinadas por el Estado miembro en el que se
utilice. Dicho manual deberá contener instrucciones para la instalación y el necesario
mantenimiento que garanticen el adecuado funcionamiento del motor cumpliendo los
requisitos que figuran en el apartado 3 (durabilidad), y especificar la potencia del motor
calculada según la norma armonizada.
C. REQUISITOS BÁSICOS PARA LAS EMISIONES SONORAS
Las embarcaciones de recreo con motor intraborda o mixto sin escape integrado, las
motos náuticas, los motores fueraborda y los motores mixtos con escape integrado
deberán ajustarse a los siguientes requisitos básicos sobre emisiones sonoras.
1. Niveles de emisión sonora
1. Las embarcaciones de recreo con motores intraborda o mixtos sin escape integrado,
las motos náuticas, los motores fueraborda y los motores mixtos con escape integrado
deberán diseñarse, construirse y montarse de manera que las emisiones sonoras no
superen los valores límite que se ofrecen el cuadro siguiente, calculadas con arreglo a
las pruebas definidas en la norma UNE EN ISO 14509 cuando sea armonizada.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
176
CUADRO 2
Potencia del motor único en kW
Nivel de presión sonora máxima =
= LpASmax en dB
PN 10
67
10 < PN 40
72
PN > 40
75
PN = potencia nominal en kW a velocidad nominal, y
LpASmax = nivel de presión sonora máxima en dB.
Para las unidades de motor doble y de motor múltiple compuestas de todo tipo de
motores podrá aplicarse un margen de tolerancia de 3 dB.
2. Como alternativa a los ensayos de medición de ruido, se considerará que las
embarcaciones de recreo con configuraciones de motores intraborda o mixtos sin escape
integrado se ajustan a los presentes requisitos de ruidos si su número de Froude es 1,1
y su coeficiente potencia/desplazamiento es de 40, y siempre que el motor y el sistema
de escape estén instalados de conformidad con las especificaciones del fabricante del
motor.
3. El número de Froude se calculará dividiendo la velocidad máxima de la embarcación
V (m/s) por la raíz cuadrada de la eslora en la línea de flotación Lfl (m) multiplicada por
la constante gravitatoria dada, (g = 9,8 m/s² ).
El coeficiente potencia/desplazamiento se calculará dividiendo la potencia de motor P
(kW) por el desplazamiento de la embarcación D(t) = P/D.
4. Como alternativa adicional a los ensayos de medición de ruidos, se considerará que
las embarcaciones de recreo con configuraciones de motores intraborda o mixtos sin
escape integrado se ajustan a los presentes requisitos de ruidos si sus parámetros
fundamentales de diseño son los mismos que los de una embarcación certificada de
referencia con los márgenes de tolerancia especificados en la norma armonizada, o
compatible con dichos parámetros.
5. Una embarcación certificada de referencia es una combinación específica
casco/motor intraborda o mixto sin escape integrado que se considera se ajusta a los
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
177
requisitos sobre emisiones sonoras, calculadas según lo dispuesto en el apartado 1.1, y
cuyos parámetros fundamentales de diseño pertinentes y mediciones del nivel de ruidos
se incluirán en la lista de embarcaciones certificadas de referencia que se publique en el
futuro.
2. Manual del propietario
Para las embarcaciones de recreo con motores intraborda o mixtos con o sin escape
integrado y las motos náuticas, el manual del propietario exigido con arreglo al apartado
2.5 de la parte A del anexo I deberá incluir la información necesaria para mantener la
embarcación y el sistema de escape en condiciones que, en la medida en que sea
factible, garanticen, en el marco de una utilización normal, la conformidad con los
valores límite de ruido especificados.
Para los motores fueraborda, el manual del propietario exigido con arreglo al apartado 4
de la parte B del anexo I deberá ofrecer las instrucciones necesarias para mantener el
motor fueraborda en condiciones que, en la medida en que sea factible, garanticen, en el
marco de una utilización normal, la conformidad con los valores límite de ruido
especificados.
ANEXO II. Componentes.
1. Equipo de protección antideflagrante para motores intraborda y motores mixtos
(sterndrive).
2. Mecanismo que impide la puesta en marcha de los motores fueraborda cuando esté
engranada alguna de las marchas.
3. Timones, mecanismos de dirección y conjuntos de cables.
4. Depósitos de combustible destinados a instalaciones fijas y conductos de combustible
5. Escotillas y portillos prefabricados.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
178
Tema 13. Búsqueda y salvamento marítimo (SAR)
CONVENIO SAR CON ENMIENDAS DE LONDRES
Capítulo 1
Definiciones.
Búsqueda- Operación normalmente coordinada por un Centro coordinador de
salvamento, en la que se utilizan el personal y los medios disponibles para
localizar a personas en peligro.
Salvamento- Operación para rescatar a personas en peligro, prestarles los
primeros auxilios médicos o de otro tipo y trasladarlos a lugar seguro.
Servicio de búsqueda y salvamento- Función de vigilancia, comunicación,
coordinación, búsqueda y salvamento, incluyendo la consulta y asistencia
médica inicial o la evacuación por salud, usando todo tipo de recursos
disponibles.
Región de búsqueda y salvamento- Zona de dimensiones definidas, asociada
a un Centro de coordinador de salvamento, dentro del cual se prestan
servicios de búsqueda y salvamento.
Centro coordinador de salvamento- Centro encargado de la organización y
coordinación de servicios de búsqueda y salvamento dentro de una región de
búsqueda y salvamento.
Subcentro de Salvamento- Centro subordinado a un Centro coordinador de
salvamento para complementar las funciones de este, conforme a las
disposiciones de las autoridades.
Medio de búsqueda y salvamento- Todo elemento móvil incluidas las
unidades de búsqueda y salvamento que se utilicen para realizar las
operaciones de búsqueda y salvamento.
Unidad de búsqueda y salvamento- Unidad compuesta por personal
capacitado con medios adecuados para efectuar operaciones de búsqueda y
salvamento.
Puesto de alerta- Todo medio destinado a servir de intermediario entre la
persona que notifique un caso de alerta y un Centro coordinador de
salvamento o subcentro de salvamento.
Fase de emergencia- Cualquiera de las fases de: incertidumbre, alerta o
socorro.
Fase de incertidumbre- Situación en la cual existe incertidumbre en cuánto a
la seguridad de una persona un buque u otra nave.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
179
Fase de alerta- Situación en la que se teme por la seguridad de una persona
un buque u otra nave.
Fase de socorro- Situación en la cual existe la convicción de que una persona
un buque u otra nave están amenazadas por un peligro grave o inminente y
precisan auxilio inmediato.
Coordinador en el lugar del siniestro- Persona designada para coordinar las
operaciones de búsqueda y salvamento en una zona especificada.
Secretario general- El Secretario general de la Organización Marítima
Internacional.
Capítulo 2
Organización y coordinación.
Medidas para la creación de los servicios de búsqueda y salvamento.
Las partes individualmente o colaborando con otros estados y si procede con
la Organización, participarán en la creación de servicios de búsqueda y
salvamento, para garantizar que se presta auxilio a cualquier persona en
peligro en el mar. Informadas de que una persona está o parece estar en
peligro en el mar, las autoridades responsables de las Partes, tomarán
medidas urgentes para asegurarse de que se presta el servicio necesario. El
concepto de persona en peligro en el mar también abarca a las personas
necesitadas de auxilio que hayan encontrado refugio en la costa, en un lugar
aislado de una zona oceánica, inaccesible a medios de salvamento que no
sean los estipulados en el presente anexo
Las Partes individualmente o en colaboración con otros Estados, establecerán
los siguientes elementos básicos de los servicios de búsqueda y salvamento:
123456-
Marco jurídico.
Designación de la autoridad responsable.
Organización de los recursos disponibles.
Medios de comunicación.
Coordinación y funciones operacionales.
Procedimientos para mejorar el servicio incluidas, la planificación, las
relaciones de colaboración a escala nacional e internacional y la
formación.
Las Partes harán lo necesario para establecer suficientes regiones de
búsqueda y salvamento dentro de cada Zona marítima. Dichas regiones deben
ser contiguas y si es posible, no solaparse.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
180
Se establecerán las regiones de búsqueda y salvamento por acuerdo entre las
Partes y se informará al secretario general.
Si las Partes no logran ponerse de acuerdo sobre las dimensiones de una
región, las Partes interesadas se esforzarán al máximo para lograr en esa Zona
una coordinación global equivalente de los servicios de búsqueda y
salvamento, estas medidas serán puestas en conocimiento del Secretario
general.
Estos acuerdos relativos a las regiones o medidas serán registrados o
formulados por escrito por las Partes.
Las Partes deberían tratar de fomentar la coherencia entre los servicios
marítimos y aeronáuticos al crear las regiones de búsqueda y salvamento.
Las Partes que hayan aceptado la responsabilidad de prestar servicios de
búsqueda u y salvamento en una zona utilizarán unidades de búsqueda y
salvamento o cualesquiera medios a su disposición para prestar auxilio a las
personas que estén o parezcan estar en peligro en el mar.
Las partes garantizarán que se preste ayuda a cualquier persona en el mar, sin
importar su nacionalidad, condición jurídica o las circunstancias de esas
personas.
Las Partes enviarán información al Secretario general sobre sus servicios
marítimos de búsqueda y salvamento incluyendo:
1- La autoridad nacional responsable de los servicios de búsqueda y
salvamento.
2- La ubicación de los Centros coordinadores de salvamento en la región o
regiones y la forma de comunicarse entre si.
3- Los límites de su región o regiones de búsqueda y salvamento y la
cobertura que prestan sus servicios de comunicación.
4- Los principales tipos de unidades de búsqueda y salvamento de que
disponen.
El Secretario general pondrá en conocimiento de las Partes la delimitación y
dimensiones o acuerdos de las regiones de búsqueda y salvamento.
Desarrollo de los servicios nacionales de búsqueda y salvamento.
Las Partes establecerán procedimientos para el desarrollo, la coordinación y
la mejora de los servicios de búsqueda y salvamento.
Para contribuir a la eficacia de las operaciones de búsqueda y salvamento, las
Partes:
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
181
1- Garantizarán que los medios disponibles se usen de una manera
adecuada.
2- Establecerán colaboración entre los servicios y organizaciones que
contribuyan a mejorar los servicios de búsqueda y salvamento en las
operaciones, la planificación, la formación, las prácticas, la
investigación y el desarrollo.
Establecimiento de Centros coordinadores de salvamento y Subcentros de
Salvamento.
Las Partes individualmente o en colaboración con otros estados, establecerán
los Centros coordinadores de salvamento y Subcentros de salvamento que
estimen oportunos.
Todo Centro coordinador de salvamento y Subcentro de salvamento dispondrá
de lo necesario para recibir las alertas de socorro y también para comunicarse
con las personas en peligro y con otros Centros coordinadores de salvamento,
Subcentros de salvamento y los medios de búsqueda y salvamento.
Todo Centro coordinador de salvamento funcionará las 24 horas del día y
tendrá permanentemente personal debidamente formado con conocimientos
prácticos del idioma inglés.
Coordinación con los servicios aeronáuticos
Las Partes se asegurarán de que existe colaboración estrecha entre sus
servicios marítimos y aeronáuticos, para mejorar la eficacia de sus
operaciones de búsqueda y salvamento en sus respectivas regiones.
Si es factible cada Parte debería establecer Centros coordinadores de
salvamento y Subcentros de salvamento con carácter conjunto para ambas
finalidades, la marítima y la aeronáutica.
Si los Centros coordinadores de salvamento o los Subcentros de salvamento
marítimos y aeronáuticos están separados en la misma Zona, las Partes harán
que su coordinación sea lo mas estrecha posible.
Las Partes harán en la medida de lo posible que las unidades de búsqueda y
salvamento dedicadas a fines marítimos y aeronáuticos usen los mismos
procedimientos.
Designación de medios de búsqueda y salvamento.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
182
Las Partes determinarán todos los medios que puedan participar en las
operaciones de búsqueda y salvamento y podrán designar a los medios
adecuados como unidades de búsqueda y salvamento.
Equipo de las unidades de búsqueda y salvamento.
Toda unidad de búsqueda y salvamento estará provista del equipo adecuado.
Los contenedores que se vayan a lanzar a los supervivientes deben estar
marcados por las normas de la organización.
Rojo- Medicinas y equipo de primeros auxilios.
Azul- Alimentos y agua
Amarillo- Mantas e indumentaria protectora.
Negro- Equipo diverso, hornillos, hachas, compases y utensilios de cocina.
Capítulo 3
Cooperación entre los estados.
Las Partes coordinarán las organizaciones de búsqueda y salvamento y las
operaciones siempre que sea necesario con los estados vecinos.
Se recomienda a toda Parte que con sujeción a sus leyes y legislaciones
nacionales, autorice la entrada inmediata en sus aguas territoriales o por
encima de estas o en su territorio, a las unidades de salvamento de otras
Partes cuyo solo objeto sea la búsqueda de siniestros y el salvamento de
supervivientes. Las operaciones de búsqueda y salvamento serán coordinadas
por el Centro coordinador de salvamento que designe la Parte que ha
autorizado la entrada.
A menos que se acuerde otra cosa entre los Estados interesados, las
autoridades de una Parte, que deseen que sus unidades de salvamento entren
en las aguas territoriales o por encima de estas o en el territorio de otra
Parte, con el solo objeto de búsqueda y salvamento, enviarán una petición en
la que figuren los detalles y la necesidad de realizar la operación, al Centro
coordinador de la otra Parte o a la autoridad designada por ella.
Las autoridades de las Partes:
1- Acusarán inmediatamente recibo de tal petición
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
183
2- Indicarán en que condiciones, caso de que se imponga alguna, podrá
emprenderse la misión proyectada.
Las Partes deberían concluir acuerdos con sus estados vecinos, para fijar las
condiciones de entrada de las unidades de búsqueda y salvamento en las
aguas territoriales o por encima o en los territorios de las demás, con un
mínimo de formalidades.
Toda Parte debería autorizar a sus Centros coordinadores de salvamento a
que:
1- Soliciten a otros Centros coordinadores de salvamento, la ayuda que les
sea necesaria incluyendo, buques, aeronaves, personal y equipo.
2- Concedan todo permiso necesario para la entrada de dicha ayuda en sus
aguas territoriales, espacio aéreo o territorio.
3- Establezcan las medidas para que las autoridades de aduanas,
inmigración, sanitarias o de otra índole faciliten dicha entrada.
4- Establezcan las medidas necesarias, en colaboración con otros centros
coordinadores de salvamento, para determinar el lugar o los lugares más
apropiados para desembarcar a las personas encontradas en peligro en el
mar.
Toda Parte autorizará a sus Centros coordinadores de salvamento a que
presten ayuda a otros Centros, incluido barcos, aeronaves, personal y equipos.
Las Partes deberían concluir acuerdos con otras Estados para reforzar la
cooperación y autorizar a su autoridad responsable para que establezca planes
y medidas para la cooperación y coordinación con las autoridades
competentes de otros Estados. Las Partes se coordinarán y colaborarán entre
sí para garantizar que los capitanes de buques que presten auxilio
embarcando a personas en peligro en el mar sean liberados de sus
obligaciones con una desviación mínima del buque de su viaje proyectado,
siempre que la liberación no ocasione nuevos peligros para la vida humana en
el mar. La Parte responsable de la región de búsqueda y salvamento en la que
se preste dicho auxilio asumirá la responsabilidad primordial de que tales
coordinación y colaboración se produzcan de modo que los supervivientes
auxiliados sean desembarcados del buque que les prestó auxilio y entregados
en un lugar seguro, teniendo en cuenta las circunstancias particulares del caso
y las directrices elaboradas por la Organización. En estos casos, las Partes
tomarán las medidas pertinentes para que ese desembarco tenga lugar tan
pronto como sea razonablemente posible.
Capítulo 4
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
184
Procedimientos operacionales
Medidas preparatorias- Todo Centro Coordinador de salvamento y Subcentro
de salvamento debería:
1- Disponer de información actualizada pertinente a las operaciones de
búsqueda y salvamento en su Zona y sobre todo de los medios de
búsqueda y salvamento y de las comunicaciones disponibles.
2- Tener fácil acceso a la situación, rumbo y velocidad de los buques que
estén en su zona y que puedan prestar auxilio a las personas, los buques
u otras naves que se hallen en peligro en el mar y la forma de ponerse
en contacto con ellos. Esta información debería ser fácilmente
accesible.
3- Todo Centro Coordinador de salvamento y Subcentro de salvamento
tendrá planes detallados para las operaciones de búsqueda y
salvamento. Cuando proceda estos planes se elaborarán conjuntamente
con quienes puedan ayudar o beneficiarse de ellos.
4- Mantener informados a los Centros de salvamento y Subcentros de
salvamento del estado de preparación de las unidades de salvamento.
Información relativa a casos de emergencia
Las Partes individualmente o en colaboración con otros Estados, se asegurarán
de que puedan recibir las 24 horas del día de forma rápida y fiable los alertas
de socorro dentro de sus regiones. Todo puesto de alerta que reciba una
alerta de socorro:
1- Retransmitirá dicho alerta al Centro coordinador de salvamento o
Subcentro de salvamento y colaborará en las comunicaciones.
2- Si es posible acusará recibo del alerta.
Las Partes se asegurarán de que se dispone de medios para registrar los
equipos de comunicaciones y hacer frente a los casos de emergencia, para
que cualquier Centro coordinador de salvamento y Subcentro de salvamento
tenga rápido acceso a esos registros.
Toda autoridad del servicio de búsqueda y salvamento que crea que una
persona, un buque u otra nave se encuentra en estado de emergencia, enviará
al Centro coordinador de salvamento o Subcentro de salvamento pertinente,
toda la información de que disponga.
Los Centros coordinadores de salvamento y Subcentros de salvamento, cuando
reciban información de que una persona un buque u otra nave se encuentra en
estado de emergencia, evaluarán dicha información y declararán una fase de
emergencia, determinando el alcance de las operaciones necesarias.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
185
Actividades iníciales
Toda unidad de búsqueda y salvamento que reciba información sobre un
suceso que entrañe peligro tomará inicialmente medidas inmediatas, si está
en condiciones de prestar ayuda y avisará inmediatamente al Centro
coordinador de salvamento o Subcentro de salvamento.
Fases de emergencia- A fin de determinar los procedimientos operacionales,
el Centro coordinador de salvamento o Subcentro de salvamento distinguirá
entre tres fases de emergencia.
Fase de incertidumbre.
1- Cuando se ha notificado la desaparición de una persona. Cuando un
buque u otra nave no ha llegado a su destino en la fecha prevista.
2- Cuando una persona, un buque u otra nave no ha efectuado la
notificación prevista en relación con su situación o su seguridad.
Fase de alerta.
1- Cuando tras la fase de incertidumbre, han fallado los intentos de
establecer contacto con las personas, el buque u otra nave y no han
dado resultado las indagaciones en otras fuentes.
2- Cuando se ha recibido información de que un buque u otra nave tiene
disminuida su capacidad operacional, pero no hasta el punto de que se
produzca una situación de peligro.
Fase de socorro.
1- Cuando se ha recibido información indudable de que una persona un
buque u otra nave está en peligro y necesita auxilio inmediato.
2- Cuando tras la fase de alerta, nuevos intentos infructuosos de establecer
contacto con las personas el buque u otra nave, e indagaciones mas
amplias también infructuosas, señalan la probabilidad de que exista una
situación de peligro.
3- Cuando se reciba información de que un buque u otra nave ha
disminuido su capacidad operacional hasta el punto de que es probable
que se produzca una situación de peligro.
Procedimientos que deben seguir los Centros coordinadores de salvamento
y Subcentros de salvamento.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
186
Al declararse la fase de incertidumbre, el Centro coordinador de salvamento o
subcentro de salvamento, iniciará indagaciones para determinar el grado de
seguridad de las personas el buque u otra nave o declarará la fase de alerta.
Al declararse la fase de alerta, el Centro coordinador de salvamento o
Subcentro de salvamento, ampliará sus indagaciones respecto a las personas,
el buque u otra nave desaparecidos, alertará a los servicios pertinentes de
búsqueda y salvamento e iniciará las actividades necesarias, según las
circunstancias.
Al declararse la fase de socorro, el Centro coordinador de salvamento o
Subcentro de salvamento, actuará de acuerdo con los planes de operaciones,
tal y como se indica en los procedimientos operacionales.
Iniciación de las operaciones cuando se desconozca la situación del objeto
de la búsqueda.
Al declararse una fase de emergencia con respecto a un objeto cuya situación
se desconozca:
1- Cuando exista una fase de emergencia un Centro coordinador de
salvamento o Subcentro de salvamento a menos que sepa que otros
Centros ya están actuando, asumirá la responsabilidad de iniciar una
actuación apropiada y consultará a otros Centros, para designar a un
Centro que asuma la responsabilidad.
2- Si no se decide otra cosa entre los Centros interesados, el Centro
designado será el Centro responsable de la Zona de la última situación
notificada.
3- Después de declararse la fase de socorro, el Centro coordinador de las
operaciones de búsqueda y salvamento, informará a los otros Centros de
las circunstancias de la situación de emergencia y de los
acontecimientos posteriores.
Transmisión de información a las personas, los buques y otras naves para
los que su haya declarado una fase de emergencia.
El Centro coordinador de salvamento o Subcentro de salvamento responsable
de las operaciones de búsqueda y salvamento, enviará información a las
personas los buques u otras naves para los que se haya declarado la fase de
emergencia, sobre las actividades de búsqueda y salvamento que se hayan
iniciado.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
187
Coordinación para el caso de que intervengan dos o más partes.
Cuando en una operación intervengan dos o más partes, cada parte actuará
con arreglo a los procedimientos operacionales, cuando así lo solicite el
Centro coordinador de salvamento.
Coordinación en el lugar del siniestro de las actividades de búsqueda y
salvamento
Las unidades de búsqueda y salvamento y los otros medios que participen en
las operaciones de búsqueda y salvamento se coordinarán en el lugar del
siniestro.
Cuando haya varios medios a punto de iniciar operaciones de búsqueda y
salvamento y el Centro coordinador de salvamento o Subcentro de salvamento
lo estimen necesario, se debe designar coordinador en el lugar del siniestro a
la persona más competente, lo antes posible, preferiblemente antes de llegar
a la Zona de operaciones.
Al coordinador en el lugar del siniestro se le asignarán responsabilidades
específicas, teniendo en cuenta su capacidad reconocida y las necesidades
operacionales.
Si el Centro coordinador no existe o no puede coordinar la misión, los medios
involucrados en ella deben nombrar de mutuo acuerdo a un coordinador en el
lugar del siniestro.
Terminación y suspensión de las operaciones de búsqueda y salvamento
Las operaciones de búsqueda y salvamento seguirán hasta que no quede
esperanza razonable de encontrar supervivientes.
El Centro coordinador de salvamento o el Subcentro de salvamento decidirá
cuando se pone fin a las operaciones, si no hubiese ninguno de los dos, lo
decidirá el coordinador en el lugar del siniestro.
Cuando un Centro coordinador de salvamento o Subcentro de salvamento
tiene conocimiento de que la operación ha tenido éxito, pondrá fin a la misma
e informará de ello a todos los medios que se hayan puesto en acción o que
hayan sido notificados.
Si resulta imposible continuar una operación de búsqueda y salvamento y el
Centro coordinador de salvamento o el Subcentro de salvamento llega a la
conclusión de que todavía puede haber supervivientes, podrá interrumpir las
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
188
operaciones temporalmente en espera de que cambie la situación, e
informará a todos los medios que se hayan puesto en acción o se les haya
notificado. La información que se reciba posteriormente se evaluará para
reanudar las operaciones. El Centro coordinador de salvamento o el subcentro
de salvamento pertinente iniciará el proceso de determinar el lugar o lugares
más idóneos para desembarcar a esas personas. Informará de ello al buque o a
los buques en cuestión y a otras partes interesadas.
Capítulo 5
Sistema de notificación para buques
Cuestiones generales
Las Partes podrán establecer sistemas de notificación para buques cuando lo
estimen necesario, tanto individualmente como con otros Estados, para
facilitar las operaciones de búsqueda y salvamento.
Las Partes que proyecten instituir un sistema de notificación para buques,
deben tener en cuenta las recomendaciones de la Organización y también
considerar si los sistemas de notificación existentes, pueden aportar
información adecuada para la región e intentar reducir al mínimo las
notificaciones adicionales innecesarias de los buques o la necesidad de que los
Centros coordinadores de salvamento, tengan que entrar en contacto con
varios sistemas de notificación para determinar si hay buques disponibles que
puedan ayudar en las operaciones de búsqueda y salvamento.
El sistema de notificación para buques debería facilitar información de última
hora acerca del movimiento de los buques para que cuando haya peligro sea
posible:
1- Reducir el intervalo entre la pérdida de contacto con el buque y la
iniciación de las operaciones de búsqueda y salvamento, cuando no se
haya recibido ninguna señal de socorro.
2- La rápida identificación de los buques a los que se pueda pedir ayuda.
3- Acotar un área de extensión limitada.
4- Facilitar auxilio o asesoramiento médico urgente.
Prescripciones operacionales
Los sistemas de notificación para buques deben:
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
189
1- Facilitar información, planes de navegación y situación para determinar
la situación actual y futura de los buques participantes.
2- Mantener trazados de derrotas marítimas.
3- Recibir a intervalos adecuados informes de los buques participantes.
4- Simplificar el proyecto y uso del sistema.
5- Utilizar un formato y unos procedimientos normalizados convenidos
internacionalmente.
Tipos de notificación.
Un sistema de notificación para buques debería comprender:
1- Plan de navegación.
2- Notificación de la situación.
3- Notificación final.
Utilización de estos sistemas.
Las Partes deberían exhortar a todos los buques a que notifiquen su situación,
cuando naveguen por zonas en las que se hayan tomado medidas para obtener
información, acerca de la situación de los buques deberían facilitar esta
información a otros Estados para fines de búsqueda y salvamento.
Las Partes que registren información sobre la situación de los buques deberían
facilitar esta información a otros Estados para fines de búsqueda y
salvamento.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
190
CONVENIO INTERNACIONAL SOBRE SALVAMENTO MARÍTIMO 1989
Capítulo 1
Definiciones.
Operaciones de salvamento- Todo acto o actividad emprendido para auxiliar
o asistir a un buque o para salvaguardar cualesquiera otros bienes que se
encuentren en peligro en aguas navegables o cualesquiera otras aguas.
Buque- Toda nave o embarcación, o toda estructura apta para la navegación.
Bienes- Cualesquiera bienes no fijados de manera permanente e intencional a
la costa; el término incluye el flete sujeto a riesgo.
Daños al medioambiente- Daños materiales que afectan considerablemente a
la salud del ser humano, la flora o la fauna marinas o a los recursos marinos
que se encuentren en zonas costeras o interiores o en las aguas adyacentes a
estas, ocasionadas por la contaminación, impurificación, incendio, explosión u
otros sucesos graves de análoga importancia.
Pago- Toda recompensa, remuneración o compensación pagaderas en virtud
de este convenio.
Organización- La Organización Marítima Internacional.
Secretario General- El Secretario General de la Organización.
Plataforma y unidades de perforación- Este convenio no será aplicable a las
plataformas fijas o flotantes ni a las unidades fijas de extracción cuando
estén realizando sus propias operaciones.
Buques propiedad del Estado- Este convenio no será aplicable a los buques
propiedad del Estado o utilizados por este, que gocen de inmunidad soberana.
Operaciones de salvamento supervisadas por autoridades públicas.
1- Este convenio no afectará a ninguna disposición establecida en leyes
nacionales o convenios internacionales, relativos a operaciones de
salvamento.
2- Los salvadores que efectúen operaciones de salvamento pueden hacer
valer los derechos y excepciones contemplados en este convenio.
Contratos de salvamento.
1- Este convenio será aplicable a las operaciones de salvamento salvo que
un contrato exprese otra cosa.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
191
2- El capitán estará facultado para celebrar contratos de salvamento en
nombre del propietario del buque. El capitán y el propietario del buque
estarán facultados para celebrar contratos en nombre del propietario de
los bienes que se encuentren a bordo.
Anulación y modificación de los contratos
Un contrato o sus condiciones podrán anularse o modificarse si:
a/ Intervino una presión indebida o se concretó bajo la influencia del peligro
y sus condiciones no son equitativas
b/ El pago pactado es excesivamente alto o bajo en relación con los
servicios prestados.
Capítulo 2
Ejecución de las operaciones de salvamento
Obligaciones del salvador, el propietario y el capitán
1-El salvador tendrá obligación para con el propietario del buque o de otros
bienes en peligro.
a/ De efectuar las operaciones de salvamento con la debida diligencia.
b/ De efectuar o reducir al mínimo los daños a medio ambiente.
c/ De recabar si las circunstancias lo exigen el auxilio de otros salvadores
d/ De aceptar la intervención de otros salvadores si el capitán, el
propietario del buque o el propietario de otros bienes en peligro,
razonablemente lo piden. En caso de que la petición no fuera razonable
su recompensa no se verá afectada.
2- El propietario y el capitán del buque y el propietario de otros bienes en
peligro, tendrán obligación para con el salvador:
a/ De colaborar plenamente con el durante las operaciones de salvamento.
b/ De actuar en su colaboración con la debida diligencia para evitar los
daños al medio ambiente
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
192
c/ De aceptar una vez llevados a lugar seguro el buque y otros bienes, la
entrega de estos, cuando así lo pida el salvador y ello sea razonable.
Derechos de los países ribereños.
Nada de este convenio afectará al derecho de los Estados ribereños a tomar
medidas conforme a los principios del derecho internacional para proteger sus
costas contra la contaminación o la amenaza de contaminación resultante de
un siniestro marítimo o de actos relacionados, de los que quepa prever que
tendrán graves consecuencias, incluido el derecho de un estado ribereño a dar
instrucciones relacionadas con las operaciones de salvamento.
Cooperación. Todo Estado al dictar reglas o tomar decisiones en operaciones
de salvamento, como admisión en puerto de buques necesitados de socorro o
prestación de servicios a los salvadores, observará la necesidad de que exista
colaboración entre los salvadores, las otras partes interesadas y las
autoridades públicas, para la buena ejecución de las operaciones de
salvamento o evitar daños al medio ambiente.
Capítulo 3
Derechos de los salvadores
Condiciones para que haya derecho a recompensa
1- Las operaciones de salvamento que hayan producido un resultado útil,
darán derecho a recompensa.
2- No nace obligación de pago alguno si las operaciones de salvamento no
han producido un resultado útil.
3- Esto será aplicable aún cuando el buque salvado y el salvador
pertenezcan al mismo armador
Criterios para determinar la recompensa
1- La recompensa se determinará con miras a alentar las operaciones de
salvamento, teniendo en cuenta los siguientes criterios sin atender al orden
en que aparecen enumerados:
a/ El valor del buque y otros bienes salvados.
b/ La pericia y los esfuerzos desplegados por los salvadores para evitar o
reducir los daños al medio ambiente.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
193
c/ La medida del éxito del salvador.
d/ La naturaleza y el grado del peligro
e/ La pericia y los esfuerzos desplegados por los salvadores para salvar el
buque y otros bienes o vidas humanas.
f/ El tiempo empleado, los gastos efectuados y las pérdidas sufridas por los
salvadores.
g/ El riesgo de incurrir en responsabilidad y demás riesgos que hayan corrido
los salvadores.
h/ La prontitud con que se hayan prestado los servicios.
i/ El grado de preparación y la eficacia del equipo salvador así como el
valor del mismo.
2- El pago de la recompensa se efectuará por todos los intereses vinculados al
buque y a los demás bienes salvados. No obstante un Estado podrá estipular
que el pago de una recompensa ha de ser efectuado por uno de esos
intereses, a reserva del derecho de ese interés a repetir contra los otros
intereses por sus respectivas partes.
3- La recompensa, excluidos los intereses y costas judiciales no excederá del
valor del buque y demás bienes salvados.
Compensación especial.
1- Cuando el salvador haya efectuado operaciones de salvamento a un buque
que por si mismo o por su carga, constituía una amenaza para el medio
ambiente y no haya logrado obtener una recompensa al menos equivalente a
la compensación especial conforme a este artículo, tendrá derecho a recibir
del propietario una compensación especial que sea equivalente a sus gastos,
tal como éstos se definen en el presente artículo.
2- Cuando el salvador haya logrado evitar o al menos reducir al mínimo los
daños al medio ambiente, la compensación especial pagadera por el
propietario podrá incrementarse hasta un 30% de los gastos efectuados por el
salvador. El tribunal podrá incrementar esa compensación especial, sin que el
aumento sea superior al 100% de los gastos del salvador.
3- Por gastos del salvador se entienden los gastos que haya tenido el salvador
en la operación de salvamento y una cantidad equitativa correspondiente al
equipo y al personal que se haya empleado en la operación de salvamento.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
194
4- La compensación especial se pagará solamente en el caso de que esta
exceda de cualquier recompensa que el salvador pueda exigir.
5- Si el salvador ha sido negligente y no ha logrado evitar o reducir los daños
al medio ambiente, se le podrá privar total o parcialmente de la
compensación especial.
6- Nada de lo dispuesto en el presente artículo irá en perjuicio del derecho de
repetición que pueda amparar al propietario del buque.
Reparto entre los salvadores.
El reparto de la entre el capitán el propietario y demás personas que haya al
servicio de cada uno de los buques salvadores se regulará por las leyes del
país cuyo pabellón enarbole el respectivo buque salvador. Si el rescate no se
ha efectuado desde un buque, el reparto se efectuará conforme el contrato
que rija entre el salvador y sus empleados.
Salvamento de personas.
1- Las personas salvadas no están obligadas a pagar ninguna remuneración
2- El salvador de vidas humanas tendrá derecho a una parte equitativa del
pago al salvador por haber salvado el buque u otros bienes o daños al medio
ambiente.
Servicios prestados en virtud de contratos existentes
No nace obligación de pago alguno a menos que los servicios prestados
excedan de lo que quepa considerar como el debido cumplimiento de un
contrato.
Efectos de la mala conducta del salvador
El salvador podrá ser privado total o parcialmente del pago en la medida de
que la necesidad o la dificultad de las operaciones de salvamento fueran
resultado de culpa o negligencia suyas o si ha sido culpable de fraude u otra
forma de conductas ilícitas.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
195
Prohibición de efectuar operaciones de salvamento.
Los servicios que se presten no obstante la prohibición expresa y razonable
del propietario o del capitán del buque, o del propietario de cualesquiera
otros bienes en peligro que no estén ni hayan estado a bordo del buque, no
darán lugar a pagos en virtud del presente Convenio.
Capítulo 4
Reclamaciones y acciones
Privilegio marítimo
1- Nada de este convenio irá en prejuicio del privilegio marítimo del que sea
acreedor el salvador en virtud de un convenio internacional o de una ley
nacional.
2- El salvador no podrá hacer valer su privilegio marítimo si, en debida forma,
se le ha ofrecido o ha sido constituida en su favor fianza bastante respecto de
su reclamación, incluso intereses y costas.
Obligación de constituir fianza.
1- A petición del salvador toda persona responsable de un pago, habrá de
constituir fianza.
2- El propietario del buque salvado hará todo lo posible para asegurarse de
que los propietarios de la carga constituyan fianza bastante respecto de las
reclamaciones presentadas contra ellos, incluidos intereses y costas, antes de
que la carga sea liberada.
3- Sin el consentimiento del salvador el buque y otros bienes salvados, no
podrán ser retirados del primer puerto o lugar a que hayan llegado, tras la
operación de salvamento, hasta que se haya constituido fianza bastante
respecto de la reclamación del salvador presentada en contra del buque o
bienes de que se trate.
Pagos provisionales.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
196
1-El tribunal podrá ordenar provisionalmente que al salvador se le pague a
cuenta la cantidad que se juzgue equitativa y justa en las condiciones
incluidas, relativa a la fianza.
2- Cuando se haga un pago provisional en virtud del presente artículo se
reducirá proporcionalmente la fianza
Prescripción de las acciones.
1- Toda acción relativa a los pagos prescribirá si no se ha iniciado un
procedimiento judicial o arbitral en el plazo de dos años.
2- La persona contra la cual se haya presentado una reclamación podrá
mientras corre el plazo de prescripción prorrogarlo, mediante declaración
dirigida al reclamante. Este plazo podrá ser nuevamente prorrogado de esta
misma manera.
3- La persona en quien recaiga responsabilidad podrá incoar una acción de
repetición incluso después de transcurrido el plazo de prescripción estipulado
en los párrafos precedentes, siempre que la acción se interponga dentro de
los plazos señalados por la ley del Estado en que se haya iniciado el
procedimiento.
Intereses
El derecho a percibir intereses se determinará por la ley del Estado del
tribunal.
Carga propiedad del Estado
Nada de lo dispuesto en este Convenio servirá de base para la incautación,
embargo preventivo o retención de las cargas no comerciales del estado que
gocen de inmunidad soberana.
Cargas para fines humanitarios
Nada de lo dispuesto en este Convenio servirá de base para la incautación
embargo preventivo o retención de las cargas donadas por un Estado para
fines humanitarios, si ese Estado ha convenido en pagar por los servicios de
salvamento prestados en relación a esas cargas.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
197
Para que se dé una situación de salvamento hay unos requisitos que son:
-Situación de peligro (no es necesaria la inminencia de peligro o gravedad,
sólo con que pueda concretarse en la producción de daños en un futuro
próximo).
-Resultado útil
-Nexo de causalidad ( que el buque se haya salvado gracias a los esfuerzos del
salvador)
-Falta de negativa expresa y razonable (por parte del capitán del buque
salvado)
-Vínculo no contractual (no debe existir contrato, ejemplo remolcadorremolcado)
Los salvamentos se clasifican en:
-Obligatorios (actos jurídicosdebidos) Según la 27/92 se consideran
infracciones muy graves las omisiones del capitán o tripulación que supongan
la no prestación o denegación de auxilio a las personas o buques cuando el
mismo sea solicitado o se presuma su necesidad.
-Voluntarios (actos jurídicos libres)
1.Cuando el salvador y salvado se pongan de acuerdo o se haya emitido un
Mayday.
2.No consentida, negativa razonable del capitán al salvamento o no
manifestada (buque abandonado).
REMUNERACIÓN:
Todo salvamento que produzca un resultado útil dará lugar a una
remuneración en base a unos criterios y que en ningún caso será superior en
cuantía al valor de las cosas salvadas.
-Criterio Principal: Lo convenido entre las partes.
-Criterio Subsidiario: La cuantía que fije el tribunal Marítimo Central (Tanto
por ausencia de estipulación como por impugnación de alguna de las partes).
Reparto de los premios:
Una vez deducidos los gastos, daños y perjuicios será de 1/3 para el armador y
2/3 para la tripulación (prorrata de sus respectivos sueldos base)
NO HAY OBLIGACIÓN NINGUNA DE PAGAR POR EL SALVAMENTO DE UNA VIDA
HUMANA.
Pérdida o Reducción de la REMUNERACIÓN:
-Salvamento surgido por culpa del propio salvador (después de un abordaje
etc.)
-Agravación de la situación de peligro del buque asistido por culpa del
salvador.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
198
-Prolongación arbitraria de las operaciones de salvamento por parte del
salvador.
-Fraudes, ocultaciones, hurtos, robos o apropiaciones indebidas incurridos por
los salvadores.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
199
Tema 14. El estatuto jurídico del buque.
I. Introducción
La noción de buque reviste importancia capital en el Derecho Marítimo, el cual tiene por
objeto el "conjunto de relaciones jurídicas que nacen en o se desarrollan con el mar"2. El
concepto jurídico del buque como objeto registral, tanto en el Registro de Bienes Muebles
como en el Registro Marítimo, repercutirá en buena parte de las relaciones jurídicas que el
Derecho Marítimo trata de ordenar. El término "buque" admite múltiples significados, siendo
necesario elaborar un concepto que posibilite armonizar todo el conjunto jurídico que regula la
navegación, con todos y cada uno de sus elementos, incluido el registro del buque y que afecte
al resto de las instituciones, principios y normas del Derecho marítimo, tanto público como
privado.
Como punto de partida, debemos advertir que nuestro Código de comercio -cuyo Libro III se
ocupa del comercio marítimo- no ofrece definición alguna del buque. Dicha laguna se puede
colmar a través de la regulación contenida en el Reglamento del Registro Mercantil de 1956, a
la que según veremos queda sujeto el Registro de Bienes Muebles.
II. El sistema español de registro de buques
A diferencia de otras legislaciones que han optado por un sistema público unitario de registro
de buques, la nuestra cuenta con un sistema público de registro que es dual y obligatorio.
Efectivamente, el buque debe estar inscrito primeramente en el Registro Marítimo y
posteriormente en el Registro de Bienes Muebles (en adelante, RBM).
El Registro Marítimo está formado, en sentido amplio, por el Registro Marítimo Ordinario o
general (esto es, por el Registro Marítimo Central y los registros de matrícula de cada
Capitanía)7 y por un Registro Marítimo Especial (que es el Registro Especial de Buques y
Empresas Navieras de Canarias, en adelante, REBECA). Ambos tienen carácter administrativo,
hallándose regulado en el Real Decreto sobre Abanderamiento, Matriculación de buques y
Registro marítimo (1989) y en la Ley de Puertos del Estado y de la Marina Mercante (1992).
Los datos relativos a los buques inscritos en los Registros de matrícula tienen acceso al
Registro Marítimo Central en la DGMM, dependiente del Ministerio de Fomento. Se advierte,
por tanto, como ha puesto de manifiesto la doctrina, que el Registro Marítimo se organiza en
un plano doble: uno central (correspondiente al citado Registro Marítimo Central) y otro
periférico (correspondiente al de los registros de matrícula llevados en las Capitanías
Marítimas y que se completa con el REBECA).
En el Registro Marítimo ordinario se consignarían las circunstancias y elementos técnicos que
permiten identificar el buque y reconocer al mismo la legitimidad para enarbolar la bandera o
pabellón nacional; mientras que en el RBM quedaría constancia de las circunstancias que
afectan a la propiedad y a los gravámenes sobre el buque.
Sin embargo, la dualidad del sistema público registral se prolonga con una verdadera
duplicidad registral por cuanto «ni el Registro Administrativo se limita a los aspectos técnicos y
de identificación del buque ni el Registro Mercantil se limita a la mención de la propiedad y de
los gravámenes sobre el buque», sino que «ambos abarcan los dos tipos de cuestiones». A
título ilustrativo, podemos destacar que la Dirección General de los Registros y del Notariado
(DGRN) ha dispuesto que la remisión de datos por parte de los Registradores de Bienes
Muebles al Registrador Central de Bienes Muebles "se extiende a las inscripciones y
anotaciones practicadas en el Registro de Buques, de manera que el Registro Central deberá
tener pleno conocimiento de los siguientes datos: a) Nombre del buque, número OMI, pabellón,
arqueo y lista, matrícula nacional y NIB (número de identificación del buque), si constan. (...)".
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
200
III. El Registro de Bienes Muebles
El (RBM) está integrado por seis secciones, la primera de las cuales tiene por objeto el registro
de buques y aeronaves12. Se trata de un registro de titularidades y gravámenes sobre bienes
muebles, que tiene carácter mercantil y efectos jurídicos privados. Esta relación normativa se
completa con las Instrucciones de la DGRN.
La nueva regulación del Registro mercantil ha supuesto que la inscripción del buque y de los
derechos reales se ha independizado, pasando a integrar junto con la inscripción de las
aeronaves, la sección primera del nuevo RBM, basada en el sistema de folio real.
Su estructura consta de un nivel central único, el Registro de Bienes Muebles Central, a cargo
del Registrador de bienes muebles central y, en el nivel periférico, de los diversos RBM que
quedan a cargo del registrador de la propiedad y mercantil que ostente la competencia. En
concreto, los buques construidos habrán de inscribirse en el RBM que corresponda a la
provincia o distrito marítimo en que se hallen matriculados; mientras que los buques en
construcción se inscribirán en el Registro correspondiente al lugar en que se construyan. Esta
previsión de la Orden que aprueba la ORVPbm corrobora lo establecido en el artículo 19 del
RDAb.
IV. La noción de buque a los efectos del Registro de Bienes Muebles
El artículo 146 del Reglamento del Registro Mercantil de 1956 (en adelante, RRM) dispone que
"se reputarán buques, para los efectos del Código de Comercio y de este Reglamento, no sólo
las embarcaciones destinadas a la navegación de cabotaje o altura, sino también los diques
flotantes, pontones, dragas, gánguiles y cualquier otro aparato flotante destinado o que pueda
destinarse a servicios de la industria o comercio marítimo o fluvial".
A primera vista, parecen ser dos los elementos principales de la noción de buque que resulta
de este Reglamento: la flotabilidad y el destino mercantil, siendo irrelevante la potencia y la
capacidad de propulsión (propia o prestada por otro artefacto), el arqueo, las dimensiones o el
tamaño así como las aguas sobre las cuales discurre la navegación (marítimas o fluviales).
Sin embargo, visto más de cerca, el precepto sólo exige un requisito: la flotabilidad, pues el
destino mercantil pasa a un segundo plano desde el momento en que se considera suficiente
la potencialidad o eventualidad de semejante destino23.
Ello hace que la definición sea extremadamente amplia, ya que «en sentido técnico hablamos
del buque para referirnos a cualquier construcción destinada a la navegación marítima o
fluvial». Se trata de un concepto tan amplio del buque, que extiende el concepto a cualquier
aparato flotante, aunque no tenga aptitud para la navegación.
En primer lugar, el precepto anterior considera buques, a efectos registrales, las
embarcaciones y los aparatos flotantes de todo tipo y tamaño. En efecto, el concepto de
buque que ofrece el RRM de 1956 «incluye todos los buques, con cubierta o sin ella, destinados
a la navegación extraportuaria o a la portuaria, cualquiera que sea su tonelaje y su eslora».
Asimismo «comprende no sólo los que pueden navegar sino también cualquier aparato flotante
aunque estén destinados a permanecer en un punto fijo, como pueden ser los diques flotantes,
pontones, plataformas de extracción petrolífera...». En lo que concierne a los aparatos
flotantes, conviene sin embargo tener presente lo que establece nuestro Código civil cuando
califica como inmuebles "los diques y construcciones que, aun cuando sean flotantes, estén
destinados a permanecer en un punto fijo de un río, lago o costa". Lo cual conlleva su exclusión
de la noción que estamos analizando31.
Debemos también poner de manifiesto que el Reglamento no exige la navegabilidad de la
embarcación o aparato de que se trate sino únicamente su flotabilidad y adscripción a un
destino mercantil. Esto es, «flotabilidad y navegabilidad no son términos equivalentes»: «la
diferencia descansa en que la navegabilidad exige la autonomía de desplazamiento».
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
201
Algunos autores consideran que la flotabilidad no es bastante, sino que ha de completarse con
la movilidad, desplazamiento o aptitud para navegar, con medios de propulsión que pueden
propios o ajenos al mismo. De esta manera se evita el absurdo de considerar que todo aquello
que flota es un buque y debe, en consecuencia, tener acceso al Registro.
En segundo lugar, el precepto establece que es buque "cualquier aparato flotante destinado o
que pueda destinarse a servicios de la industria o comercio marítimo o fluvial". Esto plantea si
únicamente incluímos aquellas embarcaciones y aparatos flotantes con fines mercantiles o
también las embarcaciones de recreo, científicas, deportivas, etc.
En tal sentido debemos tener presente, en lo que concierne a las embarcaciones sin fin
lucrativo, que la Dirección General de los Registros y del Notariado (DGRN) estimó que el
concepto de buque contenido en el artículo 146 del Reglamento, no es obstáculo para que las
embarcaciones de recreo tengan acceso al Registro Mercantil (hoy RBM):
"Considerando que, sin embargo, las embarcaciones de la lista 7ª tienen como fin exclusivo la
práctica del deporte sin propósito lucrativo, lo que las aleja de la vida mercantil: ni el
propietario tiene la consideración jurídica de armador o comerciante marítimo, ni el buque está
destinado al servicio de la industria o comercio marítimo o fluvial (lo cual no hace que, sin
embargo, la inscripción en el Registro Mercantil sea imposible)".
Por último, la noción registral de buque comprende todos aquellos que se encuentran en
construcción. Los términos que utiliza el repetido precepto del RRM de 1956 avalan su
inclusión, puesto que el artículo 146 retiene el criterio del destino potencial a la industria o al
comercio. Además, la Ley de Hipoteca Naval (LHN) admite la posibilidad de que el propietario o
el naviero constituyan una hipoteca naval sobre un buque en construcción, siempre que se
proceda a la inscripción previa de su propiedad en el Registro.
V. Consideraciones finales
En razón de lo expuesto, podemos afirmar que la noción de buque del RRM, más que definir lo
que es un buque establece cuáles son los objetos que obligatoriamente deben registrarse, sin
que de ello derive que todos los objetos registrables sean buques. Sin embargo, cabe hacer
algunas precisiones en lo que concierne a la inscripción de las plataformas fijas, las
embarcaciones deportivas, el abanderamiento provisional de buques extranjeros en el
Registro Marítimo español y el abanderamiento de buques españoles en el extranjero.
En lo que concierne a las embarcaciones deportivas y de recreo, basta como se ha dicho ya la
potencialidad de su destino mercantil para considerarlas como buques.
Anteriormente, en lo que concierne a las embarcaciones sin fin lucrativo, la DGRN había
entendido -como ya expusimos- que el concepto de buque contenido en el artículo 146 del
RRM, no era obstáculo para que las embarcaciones de recreo tuviesen acceso al Registro
Mercantil, aunque al parecer la diferencia residiría en el carácter potestativo o voluntario, en
lugar de obligatorio, de la inscripción en el RBM. (51)
Notas
2 El profesor Ignacio Arroyo ha formulado una definición que nos presenta el Derecho
marítimo como “el conjunto de relaciones jurídicas que nacen o se desarrollan con el mar”. Por
consiguiente, el mar y lo marítimo constituyen los criterios delimitadores de la materia. Esa
definición significa reconocer la autonomía de la disciplina en los niveles legislativo, judicial y
académico. Por otra parte, el Derecho marítimo se concibe como un derecho general que
incluye tanto aspectos de Derecho privado como público, nacional e internacional.
Por su parte, el francés Georges Ripert definió el Derecho marítimo en sentido amplio, como
"el conjunto de reglas jurídicas relativas a la navegación en el mar" y, en sentido estricto, como
"la parte del Derecho comercial, o mejor dicho, del derecho privado, aplicable a las relaciones
que
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
202
nacen entre los que explotan los navíos y quienes los usan, y los transportes por mar y los
contratos que son su accesorio
7 El RDAb habla indistintamente de registro de matrícula de buques y de registro del distrito
marítimo.
8 El artículo 9 del RDAb, ordena la incorporación al Registro Marítimo central de "todos los
datos de los buques, necesarios para conocer todas las posibilidades de su utilización, así como
para poder informar de las peticiones de cambio de titularidad, dominio, nombre y lista;
exportación, desguace, pérdida total por accidente y, en general, cuantas incidencias
administrativas puedan ocurrir al buque desde su entrada en servicio hasta su baja del
registro".
12 Secciones del RBM: 1. Sección de Buques y Aeronaves, 2. Sección de Automóviles y otros
Vehículos de Motor, 3. Sección de Maquinaria industrial, establecimientos mercantiles y
bienes de equipo, 4. Sección de otras Garantías reales, 5. Sección de otros bienes muebles
registrables, 6. Sección del Registro de Condiciones Generales de la Contratación.
23 El profesor Ignacio Arroyo contempla la flotabilidad como única exigencia, al escribir que:
"la finalidad mercantil no debe ser un criterio delimitador de la noción de buque"; "el requisito
de la flotabilidad es el único elemento que contempla el reglamento"; "ni la finalidad lucrativa
ni el tipo de navegación son criterios excluyentes".
31 Alonso Casado se refiere, como ejemplo, a la batea o vivero flotantes diciendo que «en sí
considerado no es bien inmueble, pero adquiere tal carácter por incorporación al permanecer
unido de manera fija a las aguas públicas, cuyo aprovechamiento se adquiere por concesión.
51 Tribunal Supremo, 29 de diciembre de 2000. Dice el TS que "la doctrina moderna tiene un
concepto más amplio del Derecho marítimo que se extiende a otras actividades, incluso con
finalidad no lucrativa, como son la pesca deportiva, turismo, estudios oceanográficos, ecología,
etc., a las que se entiende son aplicables las normas reguladoras de la navegación marítima. De
otra parte, ha de acudirse al criterio interpretativo del art. 3.1 del Código Civil, teniendo en
cuenta que la realidad social actual impone una ampliación del ámbito de la actividad marítima
que, si al tiempo de la promulgación del Código de Comercio se limitaba al transporte de
personas y cosas como actividades con ánimo de lucro, en la actualidad se extiende a otras
actividades desconocidas en aquella época y que han de quedar amparadas por las normas del
tráfico marítimo...
8385
Bandera y nacionalidad de los barcos españoles
La nacionalidad de un buque es la base legal sobre la que se fundamentan cuestiones tan
importantes como la competencia de muchas inspecciones marítimas, la potestad para
imponer tributos, y otros requisitos relacionados con la propiedad del mismo. Es una técnica
legal para asignar al barco un estatuto legal que lo vincule con un Estado, lo cual se consigue
tras un proceso que pasa por la matrícula, el registro y entrega de documentación, culminando
con la asignación de pabellón que constituye un derecho; pero también un deber de usar la
bandera en cada ocasión que la ley lo establezca. En España la materia de pabellón es
competencia exclusiva del Estado. Nuestra la regulación sobre esta cuestión se encuentra en la
Ley de Puertos del Estado y de la M.M., que dispone que los buques registrados y abanderados
en España, tienen nacionalidad española.
- Los buques solo pueden tener izada la bandera de un Estado; otra cosa es que el capitán no
cumpla sus obligaciones, por lo que podrá ser objeto de sanciones administrativas.
- Las embarcaciones españolas deben llevar izada la bandera nacional; pero tienen la
posibilidad de llevar izada también la bandera autonómica siempre que se cumplan los
requisitos de tamaño y lugar de izado de acuerdo con la Ley 39/1981 que regula el uso de la
bandera de España y el de otras banderas y enseñas estableciendo formas, dimensiones y
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
203
colores de la bandera española disponiendo que “la bandera de España se enarbolará como
pabellón en buques, embarcaciones y artefactos flotantes españoles, cualquiera que sea su
tipo, clase o actividad, con arreglo a lo que establezcan las disposiciones y usos que rigen la
navegación”. Por su parte el Real Decreto 2335/1980 regula el uso de la bandera de España y
otras banderas y enseñas a bordo de buques nacionales asumiendo que la relación bandera
buque es un principio de Derecho universal que determina la autoridad, jurisdicción y
protección del estado bajo los barcos bajo su pabellón, así como el ejercicio de sus potestades.
Respecto de la colocación establece una reserva del asta de popa y el pico del palo mayor para
la bandera de España y no podrá permanecer izada ninguna otra bandera ni enseña a bordo si
no lo está la bandera nacional. Además ninguna otra bandera izada a bordo puede tener una
superficie superior a un tercio de la bandera española izada.
- El hecho de no llevar izada la bandera oficial española es constitutivo de infracción leve.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
204
Tema 15. Código Civil
http://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/rrc.html
http://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/cc.l3t3.html
Artículos, 688, 689, 690, 691 y 692
TEMA 15 .- CODIGO CIVIL – Ley de Registro Civil – Reglamento de Registro Civil - Ley de
Comercio.
NORMAS RELATIVAS A LA FE PUBLICA Y AL REGISTRO DE HECHOS DETERMINANTES DEL
ESTADO CIVIL DE LAS PERSONAS.
Artículo 52.
Podrá autorizar el matrimonio del que se halle en peligro de muerte:
1. El Juez encargado del Registro Civil, el delegado o el Alcalde, aunque los
contrayentes no residan en la circunscripción respectiva.
2. En defecto del Juez, y respecto de los militares en campaña, el Oficial o Jefe
superior inmediato.
3. Respecto de los matrimonios que se celebren a bordo de nave o aeronave, el
Capitán o Comandante de la misma.
Este matrimonio no requerirá para su autorización la previa formación de expediente,
pero sí la presencia, en su celebración, de dos testigos mayores de edad, salvo
imposibilidad acreditada.
SECCIÓN OCTAVA. DEL TESTAMENTO MARÍTIMO
Artículo 722.
Los testamentos, abiertos o cerrados, de los que durante un viaje marítimo vayan a bordo, se
otorgarán en la forma siguiente:
Si el buque es de guerra, ante el Contador o el que ejerza sus funciones, en presencia de dos
testigos idóneos, que vean y entiendan al testador. El Comandante del buque, o el que haga sus
veces, pondrá además su visto bueno.
En los buques mercantes autorizará el testamento el Capitán, o el que haga sus veces, con
asistencia de dos testigos idóneos.
En uno y otro caso los testigos se elegirán entre los pasajeros, si los hubiere; pero uno de ellos,
por lo menos, ha de poder firmar, el cual lo hará por sí y por el testador, si éste no sabe o no
puede hacerlo.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
205
Si el testamento fuera abierto, se observará además lo prevenido en el artículo 695, y, si fuere
cerrado, lo que se ordena en la sección sexta de este capítulo, con exclusión de lo relativo al
número de testigos e intervención del Notario.
Artículo 723.
El testamento del Contador del buque de guerra y el del Capitán del mercante serán autorizados
por quien deba sustituirlos en el cargo, observándose para lo demás lo dispuesto en el artículo
anterior.
Artículo 724.
Los testamentos abiertos hechos en alta mar serán custodiados por el Comandante o por el
Capitán, y se hará mención de ellos en el Diario de navegación.
La misma mención se hará de los ológrafos y los cerrados.
Artículo 725.
Si el buque arribase a un puerto extranjero donde haya Agente diplomático o consular de España,
el Comandante del de guerra, o el Capitán del mercante, entregará a dicho Agente copia del
testamento abierto o del acta de otorgamiento del cerrado, y de la nota tomada en el Diario.
La copia del testamento o del acta deberá llevar las mismas firmas que el original, si viven y están
a bordo los que lo firmaron; en otro caso será autorizada por el Contador o Capitán que hubiese
recibido el testamento, o el que haga sus veces, firmando también los que estén a bordo de los
que intervinieron en el testamento.
El Agente diplomático o consular hará extender por escrito diligencia de la entrega, y, cerrada y
sellada la copia del testamento o la del acta del otorgamiento si fuere cerrado, la remitirá con la
nota del Diario por el conducto correspondiente al Ministerio de Marina, quien mandará que se
deposite en el Archivo de su Ministerio.
El Comandante o Capitán que haga la entrega recogerá del Agente diplomático o consular
certificación de haberlo verificado, y tomará nota de ella en el Diario de navegación.
Artículo 726.
Cuando el buque, sea de guerra o mercante, arribe al primer puerto del Reino, el Comandante o
Capitán entregará el testamento original, cerrado y sellado, a la Autoridad marítima local, con
copia de la nota tomada en el Diario; y, si hubiese fallecido el testador, certificación que lo
acredite.
La entrega se acreditará en la forma prevenida en el artículo anterior, y la Autoridad marítima lo
remitirá todo sin dilación al Ministro de Marina.
Artículo 727.
Si hubiese fallecido el testador y fuere abierto el testamento, el Ministro de Marina practicará lo que
se dispone en el artículo 718.
Artículo 728.
Cuando el testamento haya sido otorgado por un extranjero en buque español, el Ministro de
Marina remitirá el testamento al de Estado para que por la vía diplomática se le dé el curso que
corresponda.
Artículo 729.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
206
Si fuere ológrafo el testamento y durante el viaje falleciera el testador, el Comandante o Capitán
recogerá el testamento para custodiarlo, haciendo mención de ello en el Diario, y lo entregará a la
Autoridad marítima local, en la forma y para los efectos prevenidos en el artículo anterior, cuando
el buque arribe al primer puerto del Reino.
Lo mismo se practicará cuando sea cerrado el testamento, si lo conservaba en su poder el testador
al tiempo de su muerte.
Artículo 730.
Los testamentos, abiertos y cerrados, otorgados con arreglo a lo prevenido en esta sección,
caducarán pasados cuatro meses, contados desde que el testador desembarque en un punto
donde pueda testar en la forma ordinaria.
Artículo 731.
Si hubiere peligro de naufragio, será aplicable a las tripulaciones y pasajeros de los buques de
guerra o mercantes lo dispuesto en el artículo 720.
LEY REGISTRO CIVIL
http://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/lrc.t3.html#a19
Artículo 19.
La inscripción de nacimiento, matrimonio o defunción ocurridos en el curso de un viaje
marítimo o aéreo, en campaña o en las circunstancias excepcionales a que se refiere el
párrafo primero del artículo anterior; en lazareto, cárcel, hospital u otro establecimiento
público análogo, en lugar incomunicado o en determinados núcleos de población
distantes de la oficina del Registro, podrá practicarse, cualquiera que sea el tiempo
transcurrido, en virtud del acta levantada, con los requisitos del asiento correspondiente,
por las autoridades o funcionarios que señale el Reglamento.
Los reconocimientos hechos en dichas actas de nacimiento tienen el mismo valor que
los hechos en la inscripción.
En caso de viaje o de circunstancias que impidieran la demora, el acta de nacimiento
puede levantarse antes de las veinticuatro horas del hecho, pero entonces será necesario
demostrar, para practicar la inscripción, la supervivencia del nacido a dicho plazo.
REGLAMENTO REGISTRO CIVIL
http://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/rrc.t3.html#a71
SECCIÓN II. DE LOS NACIMIENTOS MATRIMONIOS Y DEFUNCIONES OCURRIDOS EN
CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES
Artículo 71.
El acta en cuya virtud puede practicarse la inscripción de nacimiento, matrimonio o
defunción, cualquiera que sea el tiempo transcurrido, será autorizada:
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
207
1. Si los hechos ocurren en el curso de un viaje marítimo o aéreo, por el Contador
del buque de guerra, o, en las otras naves, por el Comandante, Capitán o Patrón.
2. Ocurridos en campaña, por el Comandante de la unidad o por cualquier Oficial
encargado.
3. En cualesquiera circunstancias que impidan el funcionamiento del Registro
correspondiente, por el Encargado del mismo, por el Delegado especial
nombrado por la Dirección General y, en defecto de todos, por la autoridad
gubernativa local.
4. En lazareto, cárcel, cuartel, hospicio, hospital u otro establecimiento público
análogo, ya ocurra el hecho en los inmuebles, ya en las ambulancias u otros
móviles accesorios, por el funcionario a cuyo cargo esté la dirección o jefatura u
otro formalmente encargado por éste.
5. En los lugares desde los que no fuere posible durante más de un día el traslado a
la oficina del Registro, por la autoridad gubernativa local.
6. En los núcleos de población distantes de la oficina del Registro y determinados
por la Dirección General, por el Delegado del Registro Civil, nombrado por el
Juez de Primera Instancia.
7. En los lugares en que sólo haya Agentes consulares honorarios de España, por
éstos, aunque no sean de nacionalidad española.
Artículo 72.
Las autoridades o funcionarios referidos en el artículo anterior tienen los mismos
deberes y facultades del Encargado del Registro respecto a la comprobación de
nacimiento, filiación, defunción o aborto, y, salvo en los supuestos de los números
cuarto y séptimo, para la licencia de entierro, que sólo expedirán si hubiera
inconveniente para conseguir la ordinaria antes de las veinticuatro horas.
CODIGO DE COMERCIO
http://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/ccom.l3t3.html#a705
Artículo 705.
En caso de muerte de un pasajero durante el viaje, el Capitán estará autorizado para
tomar respecto del cadáver las disposiciones que exijan las circunstancias, y guardará
cuidadosamente los papeles y efectos que hallare a bordo pertenecientes al pasajero,
observando cuanto dispone el caso 10 del artículo 612 a propósito de los individuos de
la tripulación.
Artículo 627.
El Piloto, como segundo jefe del buque, y mientras el naviero no acuerde otra cosa,
sustituirá al Capitán en los casos de ausencia, enfermedad o muerte, y entonces asumirá
todas sus atribuciones, obligaciones y responsabilidades.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
208
(Resumen)
El Registro Civil es un organismo administrativo o servicio público encargado de dejar
constancia de los hechos o actos relativos al estado civil de las personas naturales, así
como otros que las leyes le encomienden.
En el Registro Civil se inscriben los nacimientos, la filiación, nombre y apellidos de las
personas, los fallecimientos, los matrimonios. Asimismo, puede corresponderle, según
el país, el registro de las guardas, la patria potestad, las emancipaciones y las
nacionalizaciones.
Fundamento del Registro Civil
Las relaciones sociales requieren con frecuencia acreditar de forma segura e indiscutible
las condiciones de capacidad y el entorno familiar de las personas, su edad, su soltería o
la posible incapacitación.
La experiencia ha demostrado que los datos relativos al estado civil de las personas
deben ser recogidos de modo fidedigno y custodiados en archivos oficiales.
Además los estados modernos han mostrado un gran interés por contar con un registro
de sus ciudadanos, muy útil para cuestiones como el censo electoral, la protección de las
familias numerosas, etc. El Registro civil es el organismo que cubre esta información.
Competencias del Registro Civil en España
Por lo general el Registro Civil es competente para hechos que ocurran a españoles o
hechos que ocurran en España. También lo es para hechos acaecidos en el extranjero
cuando su inscripción sirva de base para otra posterior exigida por el Derecho español.
Los registros municipales tienen competencia territorial (municipio). Los registros
consulares tienen competencia estrictamente personal (lo que afecte a españoles en su
zona). Ambos registros son competentes para hechos relativos al matrimonio,
nacimiento, defunción o hechos anómalos (como el desconocimiento, naufragio, etc.).
Se inscriben en el registro municipal o consular del lugar donde ocurran los hechos.
El Registro Civil Central será competente para obtener duplicados de inscripciones
consulares, o para hechos ocurridos fuera de España que afecten a extranjeros. De forma
subsidiaria podrá ser inscrito en el RCC todo aquello que no pueda inscribirse en el
Registro Civil competente a causa de circustancias excepcionales.
Fe pública y eficacia
Se refiere a la garantía, seguridad o refuerzo jurídico que una situación adquiere al ser
inscrita. Así se convierte en "verdad oficial" con presunción de exactitud registral.
La inscripción registral es la prueba legal y única admisible (generalmente) de los datos
que "da fe" el registro civil. Existe un relativo "monopolio de la prueba" del Registro
Civil en el Derecho de la persona y familia.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
209
La documentación administrativa identificadora (documentos nacionales de identidad,
pasaportes, etc.) recibe su fuerza probatoria del Registro Civil.
Las consecuencias de la falta de inscripción son:


En casos de filiación, nacionalidad o vecindad: la falta del asiento no genera
presunción de inexistencia.
En el matrimonio: la falta de inscripción hace inoponible el estado conyugal a terceros
de buena fe. Si les perjudicara ese matrominio no inscrito pueden actuar como si no
existiera
Normas relativas a la fe pública y al registro de hechos determinantes
del estado civil de las personas y sobre las medidas que deben
adoptarse en caso de fallecimiento a bordo
El capitán del buque puede, bajo determinadas circunstancias, autorizar matrimonios y
testamentos y debe custodiar y entregar el testamento a la autoridad marítima local.
La inscripción de nacimiento, matrimonio o defunción ocurridos, entre otros, en el curso
de un viaje marítimo podrá practicarse por las autoridades o funcionarios que señale el
Reglamento. Los reconocimientos hechos en dichas actas de nacimiento tienen el
mismo valor que los hechos en la inscripción.
El acta en cuya virtud puede practicarse la inscripción de nacimiento, matrimonio o
defunción, será autorizada, si los hechos ocurren en el curso de un viaje marítimo, por el
capitán o patrón. Este tiene los mismos deberes y facultades del encargado del Registro
respecto a la comprobación de nacimiento, filiación, defunción o aborto y para la
licencia de entierro.
En caso de muerte de un pasajero durante el viaje, el capitán debe emitir el certificado
de defunción y, después de veinticuatro horas, está autorizado para tomar respecto del
cadáver las disposiciones que exijan las circunstancias.
El primer oficial sustituirá al capitán y asumirá todas sus atribuciones, obligaciones y
responsabilidades, en caso de que éste esté imposibilitado.
(Resumen 2)
Normas relativas a la fe pública y al registro de hechos determinantes del estado
civil de las personas y sobre las medidas que deben adoptarse en caso de
fallecimiento a bordo
Según los artículos 52, 722 y 729 del Código Civil, el capitán o el comandante del
buque pueden, bajo determinadas circunstancias, autorizar matrimonios y testamentos y
deben custodiar y entregar el testamento a la autoridad marítima local.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
210
Con arreglo al artículo 19 de la Ley de Registro Civil, la inscripción de nacimiento,
matrimonio o defunción ocurridos, entre otros, en el curso de un viaje marítimo podrá
practicarse por las autoridades o funcionarios que señale el Reglamento. Los
reconocimientos hechos en dichas actas de nacimiento tienen el mismo valor que los
hechos en la inscripción.
Según el artículo 71 del Reglamento del Registro Civil, el acta en cuya virtud puede
practicarse la inscripción de nacimiento, matrimonio o defunción, será autorizada, si los
hechos ocurren en el curso de un viaje marítimo, por el comandante, capitán o patrón. El
artículo 72 del Reglamento prevé que éstos tienen los mismos deberes y facultades del
encargado del Registro respecto a la comprobación de nacimiento, filiación, defunción o
aborto y para la licencia de entierro.
En virtud del artículo 705 del Código de Comercio, en caso de muerte de un pasajero
durante el viaje, el capitán debe emitir el certificado de defunción y, después de
veinticuatro horas, está autorizado para tomar respecto del cadáver las disposiciones que
exijan las circunstancias.
Según el artículo 627 del Código de Comercio, el primer oficial sustituirá al capitán y
asumirá todas sus atribuciones, obligaciones y responsabilidades, en caso de que éste
esté imposibilitado.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
211
Tema 16. Lucha contra la contaminación.
RD 1381/2002, sobre instalaciones portuarias de recepción de desechos generados por los
buques y residuos de carga
(Recoge redacción Real Decreto 1084/2009)
Artículo 1. Finalidad.
Este Real Decreto tiene por finalidad reducir las descargas al mar de los desechos
generados por los buques y los residuos del cargamento que transportan, impidiendo las
descargas de carácter ilícito, procedentes de los buques que utilicen los puertos
españoles, mejorando la disponibilidad y el uso de instalaciones portuarias de recepción
de dichos residuos y desechos e incrementando así la protección del medio marino.
Artículo 2. Definiciones.
1. A efectos de lo dispuesto en este Real Decreto, se entiende por:
a. Buque: Todo tipo de embarcaciones de navegación marítima que operen en el
medio marino, incluidos los aliscafos, así como los aerodeslizadores, los
sumergibles y los artefactos flotantes.
b. Marpol 73/78: El Convenio internacional para prevenir la contaminación
ocasionada por los buques, de 1973, modificado por su Protocolo de 1978, en su
versión vigente.
c.
Desechos generados por los buques: todos los desechos, incluidas las aguas
residuales y los residuos distintos de los del cargamento, producidos durante el
servicio del buque y que estén regulados por los anexos I, IV, V y VI del
Convenio MARPOL 73/78, así como los desechos relacionados con el
cargamento según se definen en las directrices para la aplicación del anexo V del
citado convenio.
d. Residuos de carga: Los restos de cualquier material del cargamento que se
encuentren a bordo en bodegas de carga o tanques y que permanecen una vez
completados los procedimientos de descarga y las operaciones de limpieza,
incluidos los residuos resultantes de las operaciones de carga y descarga y los
derrames.
e. Instalación portuaria receptora: La entidad gestora o la empresa autorizada para
la recepción de desechos generados por los buques y residuos de carga y, en su
caso, para el almacenamiento, clasificación y tratamiento previo de aquéllos, y
su traslado a una instalación de tratamiento autorizada por la Administración
competente. Dicha empresa deberá estar dotada de los medios materiales, fijos,
flotantes o móviles, medios humanos, organizativos y procedimentales
adecuados para el desarrollo de la actividad de recepción y, si procede, de las
demás actividades referidas, en las condiciones establecidas en el presente Real
Decreto y en las demás normas que sean aplicables.
f. Buque de pesca: Todo buque equipado o utilizado a efectos comerciales para la
captura de peces u otros recursos vivos del mar. En particular, se entenderá por
buque de pesca fresca aquel que carezca de la capacidad de congelación de los
recursos extraídos.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
212
g. Embarcación de recreo: Todo tipo de embarcación, con independencia de su
medio de propulsión, destinada a actividades deportivas o de ocio.
h. Puerto: Un lugar o zona marítima que reúna condiciones físicas, naturales o
artificiales y de organización que permitan la realización de operaciones de
tráfico portuario de buques, incluyendo los buques de pesca y las embarcaciones
de recreo, y sea autorizado para el desarrollo de estas actividades por la
Administración competente.
i. Entidad gestora del puerto: La entidad pública a cuyo cargo se encuentra la
administración y gestión de un puerto, embarcadero, terminales marítimas e
instalaciones mar adentro, bien sean de titularidad estatal o autonómica. Dentro
de esta denominación se engloban las Autoridades Portuarias de los puertos de
titularidad estatal y las autoridades competentes en los puertos bajo jurisdicción
de una Comunidad Autónoma litoral.
2. Sin perjuicio de las definiciones de los párrafos c y d del apartado 1, los desechos
generados por los buques y los desechos de carga se considera residuos a efectos de lo
establecido en el artículo 3.a de la Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos.
Artículo 3. Ámbito de aplicación.
1. Las disposiciones de este Real Decreto se aplicarán a:
a. Los buques, incluidos los buques de pesca y las embarcaciones de recreo,
cualquiera que sea el pabellón que enarbolen, que hagan escala o presten
servicio en un puerto español, excepto los buques de guerra, las unidades
navales auxiliares y los buques que, siendo propiedad de un Estado o estando a
su servicio, sólo presten por el momento servicios gubernamentales de carácter
no comercial.
b. Todos los puertos españoles en los que normal y habitualmente hagan escala los
buques incluidos en el ámbito de aplicación previsto en el párrafo anterior.
c. Todos los desechos generados por los buques y los residuos de carga
contemplados en los anexos técnicos del Convenio Marpol 73/78 que hayan sido
ratificados por el Estado español y publicados en el Boletín Oficial del Estado.
2. El Ministerio de Defensa y los titulares u operadores de los buques exentos del
ámbito de aplicación de este Real Decreto adoptarán medidas para garantizar que los
buques descarguen sus desechos y residuos de carga de forma que resulte compatible
con lo establecido en este Real Decreto.
Artículo 4. Instalaciones portuarias receptoras.
1. Los puertos dispondrán de instalaciones adecuadas para la recepción de los desechos
generados por los buques y de los residuos de carga, que satisfagan las necesidades de
los buques que habitualmente utilicen el puerto y de aquellos tipos de buques que,
aunque no utilicen habitualmente el puerto, participen en el tráfico más relevante de
mercancías con dicho puerto, sin causarles demoras innecesarias.
Los planes de gestión y manipulación de desechos, a los que se refiere el artículo 5,
determinarán las características y condiciones de las operaciones e instalaciones de
recepción de desechos y residuos y deberán cumplir las normas básicas, técnicas y de
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
213
servicio establecidas por las Administraciones competentes y suministrar a los usuarios
la información necesaria relativa a dichas operaciones e instalaciones.
2. Las instalaciones receptoras de cada puerto deberán estar en condiciones de recibir el
tipo y las cantidades de desechos generados por los buques y residuos de carga de los
buques mencionados en el apartado anterior, tomando en consideración las necesidades
operativas de los usuarios de ese puerto, el tamaño y la situación geográfica del puerto,
los tipos de buques que hagan escala en aquel y las exenciones previstas con arreglo al
artículo 9.
A tal fin, la entidad gestora del puerto determinará las necesidades de recepción de
residuos en cada uno de los puertos bajo su competencia, en función de las
características del tráfico marítimo previsto, estableciendo las condiciones técnicas y de
servicio mínimas exigibles a cada tipo de instalación receptora. Para ello, la citada
entidad solicitará, con carácter preceptivo, informe a la Capitanía Marítima, que será
vinculante en lo relativo a la capacidad de recepción necesaria por operación y por
jornada, tipos y cantidades de desechos y residuos a recepcionar, y en general a todos
aquellos aspectos operativos de la instalación portuaria de recepción relacionados con la
interfaz buque-puerto.
3. La entidad gestora del puerto garantizará la prestación del servicio conforme a su
régimen jurídico propio, bien a través de empresas autorizadas para el ejercicio de la
actividad, bien a través de la gestión directa o indirecta cuando, con arreglo a la
legislación aplicable, sea titular de aquel.
Para prestar el servicio de recepción, los operadores de las instalaciones portuarias
deberán estar en posesión, como mínimo, de las autorizaciones y certificados que a
continuación se relacionan:
a. Los operadores de las instalaciones portuarias receptoras que recojan,
transporten, manipulen o traten desechos generados por buques o residuos de
carga deberán disponer de las autorizaciones otorgadas de conformidad con lo
establecido en la Ley 10/1998 o en las normas que, en su desarrollo, dicten las
Comunidades Autónomas en cuyo ámbito presten servicio.
b. Los operadores de las instalaciones portuarias receptoras que utilicen medios
flotantes para prestar servicio de recepción a los buques, sin perjuicio de las
demás autorizaciones que resulten preceptivas, deberán obtener un certificado de
aptitud expedido por la Dirección General de la Marina Mercante, según el
modelo que figura en el anexo IV de este Real Decreto.
4. Atendiendo a los tipos de desechos generados por buques o residuos de carga que
reciban, las instalaciones portuarias receptoras se clasifican en las siguientes categorías:
a. Marpol anexo I: Las que reciben desechos generados por buques o residuos de
carga oleosos de los buques de los incluidos en el anexo I del Convenio Marpol
73/78. Esta clase se subdivide, a su vez, en tres subclases:
1. Tipo A: Las que reciben desechos generados por buques o residuos de
carga de petróleo crudo y agua de lastre contaminada con petróleo crudo.
2. Tipo B: Las que reciben desechos generados por buques o residuos de
carga de hidrocarburos y agua de lastre contaminada con productos
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
214
b.
c.
d.
e.
f.
petrolíferos distintos del petróleo crudo y cuya densidad es menor o igual
a 1.
3. Tipo C: Las que reciben desechos generados por buques procedentes de
las sentinas de la cámara de máquinas o de los equipos de depuración de
combustible y aceites de los motores de los buques.
Marpol anexo II: Las que reciben residuos de carga de sustancias nocivas
líquidas de los buques, incluidas en el anexo II del Convenio Marpol 73/78.
Marpol anexo IV: Las que reciben aguas sucias de los buques, incluidas en el
anexo IV del Convenio Marpol 73/78.
Marpol anexo V: Las que reciben basuras sólidas de los buques, incluidas en el
anexo V del Convenio Marpol 73/78.
Marpol anexo VI: las que reciben sustancias que agotan la capa de ozono y
residuos de limpieza de los gases de escape, incluidos en el anexo VI del
Convenio MARPOL 73/78.
Otros desechos y residuos: comprende los desechos o residuos no incluidos en
las anteriores categorías y de los que el buque tenga necesidad de desprenderse.
Se incluyen en este apartado materias tales como baterías eléctricas desechadas,
restos de material procedente de obras de mantenimiento realizadas a bordo
(forros de aislamiento térmico, restos de revestimientos de pintura u otros),
etcétera.
5. Los operadores de las instalaciones portuarias receptoras deberán cumplimentar
documentalmente un registro de los servicios que prestan a los buques, donde habrán de
figurar, como mínimo, los siguientes datos:
a.
b.
c.
d.
e.
Fecha y hora de comienzo de la prestación del servicio.
Fecha y hora de finalización del servicio.
Nombre y bandera del buque.
Cantidad y tipo del residuo recibido.
Incidencias acaecidas durante la prestación del servicio.
6. El registro deberá documentarse en un libro foliado, habilitado a tal efecto por la
entidad gestora del puerto donde se preste el servicio, la cual podrá autorizar la
sustitución del libro registro por un registro informatizado que reúna las debidas
garantías de fiabilidad.
7. El libro registro o, en su caso, el registro informatizado podrán ser consultados por
las autoridades competentes, y la información en ellos contenida estará disponible para
dichas consultas durante un período de cinco años.
8. Las reclamaciones relacionadas con posibles deficiencias en la prestación del servicio
de recepción de desechos generados por los buques y residuos de carga deberán ser
dirigidas a la entidad gestora del puerto donde se preste el servicio y se tramitarán de
acuerdo con las normas y procedimientos administrativos aplicables a su naturaleza.
Artículo 5. Planes de recepción y manipulación de desechos.
1. La entidad gestora del puerto aprobará y aplicará, previa consulta a las partes
interesadas y los usuarios del puerto y de conformidad con los artículos 4, 6, 7, 10 y 12
de este Real Decreto, así como con las directrices establecidas en el anexo I, un plan de
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
215
recepción y manipulación de desechos. El contenido del plan garantizará la correcta
gestión ambiental de los residuos. La entidad gestora del puerto deberá aprobar un
nuevo plan de recepción y manipulación de residuos cada tres años y, en todo caso,
cuando se introduzcan cambios significativos que afecten al funcionamiento del
servicio.
2. En el caso de puertos gestionados o coordinados por una misma autoridad pública,
podrá elaborarse un plan de recepción y manipulación de desechos común para todos
ellos, con la adecuada participación de cada puerto y siempre que se precisen las
necesidades y las características de las instalaciones disponibles para cada uno de ellos.
3. La entidad u órgano que ejerza las competencias de control de la entidad gestora del
puerto supervisará la aplicación de los planes de recepción y manipulación de desechos
y su actualización conforme a lo previsto en el apartado 1.
Artículo 6. Notificación.
1. El capitán de un buque que se dirija a un puerto español deberá cumplimentar con
veracidad y exactitud el formulario que figura en el anexo II y notificar dicha
información a la Capitanía Marítima correspondiente y a la entidad gestora del puerto
con la antelación que a continuación se establece:
a. Como mínimo veinticuatro horas antes de la llegada prevista del buque, o
b. En cuanto se conozca el puerto de escala, si se dispone de esa información
menos de veinticuatro horas antes de su llegada, o
c. A más tardar en el momento de salir del puerto de salida, si la duración del viaje
es inferior a veinticuatro horas.
2. En el caso en que el buque no haya indicado en la notificación su intención de
entregar desechos o residuos en la instalación portuaria receptora, pero haya sido
obligado, conforme a lo previsto en el apartado 3 del artículo 7, a descargar los
desechos, la Capitanía Marítima informará de ello a la entidad gestora del puerto. El
capitán del buque deberá solicitar el servicio de recepción a una instalación portuaria
receptora autorizada en dicho puerto, remitiendo copia de dicha solicitud a la entidad
gestora y haciendo frente al pago de la tarifa correspondiente al servicio de recepción de
desechos solicitado.
3. Una copia de la notificación se conservará a bordo hasta el siguiente puerto de escala
y estará a disposición de la Capitanía Marítima de dicho puerto si se trata de un puerto
español y de las autoridades competentes correspondientes si se trata de un puerto
extranjero.
4. Los buques de pesca fresca y embarcaciones deportivas o de recreo autorizadas para
un máximo de doce pasajeros realizarán la notificación reducida que figura en el anexo
V, de acuerdo con las siguientes normas:
a. En el caso de buques o embarcaciones de cualquier tipo con base en un puerto
español, justificarán anualmente ante la Capitanía Marítima de su puerto base la
entrega de toda clase de desechos a una instalación portuaria receptora
autorizada.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
216
b. En los demás casos a la llegada de la embarcación al primer puerto español,
cuando se trate de buques o embarcaciones procedentes de puertos extranjeros o
caladeros internacionales.
Artículo 7. Entrega de los desechos generados por los buques.
1. El capitán de un buque que haga escala en un puerto español entregará
obligatoriamente, antes de abandonar el puerto, todos los desechos generados por el
buque en una instalación portuaria receptora autorizada.
2. El buque podrá salir del puerto de escala sin entregar los desechos en dicho puerto, no
obstante, si ha sido expresamente autorizado para ello por la Capitanía Marítima del
citado puerto, que fundamentará dicha autorización en la información facilitada en la
notificación emitida de conformidad con el artículo 6 y con el resultado de la inspección
realizada a bordo del buque, en caso de que se hubiese efectuado, si de ella se deduce
que el buque dispone de suficiente capacidad de almacenamiento destinada para todos
los desechos generados acumulados y los que previsiblemente se generen durante la
travesía hasta el siguiente puerto de escala.
3. Cuando existan motivos razonables para suponer que el puerto en el que el buque
pretende entregar los desechos no dispone de instalaciones portuarias receptoras
adecuadas o si dicho puerto es indeterminado y existe el riesgo de que los desechos sean
vertidos en el mar, la Capitanía Marítima ordenará la descarga de todos los desechos
que se encuentran a bordo. La misma resolución se adoptará si se ha incumplido la
obligación de notificación establecida en el artículo 6, si la Capitanía Marítima
comprueba que las condiciones de almacenamiento de los desechos a bordo no es
adecuada para su almacenaje o que se puede rebasar la capacidad de los espacios
destinados a tal fin durante la travesía hasta el siguiente puerto que disponga de
instalaciones portuarias receptoras adecuadas.
4. De la resolución adoptada por la Capitanía Marítima a tenor de lo dispuesto en los
apartados 2 y 3, así como de las exenciones concedidas en virtud del artículo 9, se
informará sin demora a la entidad gestora del puerto.
5. Las instalaciones portuarias receptoras expedirán a cada buque que utilice sus
servicios de recepción de desechos un recibo de residuos Marpol, según el modelo
unificado que figura en el anexo III.
Para tener validez, este documento deberá contar con el refrendo de la Capitanía
Marítima del puerto donde se realizó la entrega. Para los buques de pesca fresca y las
embarcaciones de recreo autorizadas para un máximo de doce pasajeros, la instalación
portuaria receptora expedirá un único recibo anual que declare la entrega regular en
dicha instalación, a lo largo de dicho período, de los desechos de la embarcación. El
recibo deberá presentarse en la Capitanía Marítima para su refrendo.
Artículo 8. Tarifas aplicables a la recepción de desechos generados por los buques.
1. Los costes del servicio de gestión de los desechos generados por los buques serán
sufragados mediante el pago de tarifas por parte de los buques, con arreglo a lo
dispuesto en su legislación específica, que deberá permitir la gestión de los desechos
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
217
generados por los buques mediante un sistema de recuperación de costes que incentive
que los buques no descarguen sus desechos en el mar.
2. Para la determinación del sistema de tarifas, en el caso de buques distintos de los que
se mencionan en el apartado 3, se aplicarán los siguientes principios:
a. Todo buque que haga escala en un puerto español contribuirá en una proporción
significativa a los costes mencionados en el apartado 1 del presente artículo, con
independencia del uso real que haga de las instalaciones portuarias receptoras,
para lo que se establecerá un sistema de tarifas normalizadas específicas por
recogida de los desechos generados por los buques. Dichas tarifas podrán
diferenciarse según factores tales como la frecuencia de las escalas, el tipo y el
tamaño del buque, entre otros.
b. La parte de los costes no cubierta por la tarifa mencionada en el párrafo a se
cubrirá por una tarifa complementaria en función del tipo y la cantidad
efectivamente entregada de los desechos generados por el buque
correspondiente.
c. Podrá establecerse un sistema de reducción de estas tarifas para aquellos buques
cuyo capitán pueda demostrar de forma satisfactoria ante la Capitanía Marítima
del puerto de escala, mediante la presentación de la documentación técnica e
inspección de las condiciones del buque alegadas, que la gestión
medioambiental del buque, o su diseño, equipo o explotación son tales que el
buque genera cantidades reducidas de desechos. La reducción de tarifas debe ser
solicitada por el capitán del buque, quien aportará junto a la solicitud una
certificación emitida por la Capitanía Marítima del puerto de escala, de vigencia
anual, en la que se haga constar que el buque reúne las condiciones adecuadas
para que se le pueda conceder la solicitada reducción tarifaria. Las condiciones
que han de regular la concesión de la citada certificación serán aprobadas por
Orden del Ministro de Fomento.
3. Los buques de pesca fresca y las embarcaciones de recreo para un máximo de doce
pasajeros abonarán las tarifas que correspondan al coste del servicio efectivamente
recibido.
4. Las tarifas serán equitativas, transparentes y no discriminatorias, y reflejarán el coste
de las instalaciones y los servicios. Se deberá informar a los usuarios del puerto de los
importes de dichas tarifas y de las bases de cálculo correspondientes.
Artículo 9. Exenciones.
1. El capitán de un buque que opere en tráfico regular con escalas frecuentes y regulares
en determinados puertos podrá solicitar a la Capitanía Marítima de cualquiera de los
puertos de escala de dichas rutas una exención total o parcial de las obligaciones
reguladas en el artículo 6 y en el apartado 1 del artículo 7, justificando suficientemente
la existencia e implantación de un plan que asegure la entrega de los desechos
generados por el buque y el pago de las correspondientes tarifas, en uno de los puertos
de escala situado en las citadas rutas. La Capitanía Marítima concederá la exención total
o parcial de lo solicitado, mediante una certificación de exención, si el Capitán de dicho
buque demuestra satisfactoriamente que su armador, operador o sus representantes
tienen suscrito un contrato con una instalación portuaria de recepción que opere en uno
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
218
de los puertos de su ruta, que garantice la recogida de todos sus desechos cuando el
buque haga escala en dicho puerto de forma que en ninguno de sus viajes se supere la
capacidad de almacenamiento disponible a bordo para cada tipo de desecho.
El certificado tendrá una vigencia anual. Para su renovación deberá acompañarse un
recibo de entrega de residuos expedido por la instalación portuaria receptora y
refrendado por la autoridad competente, en el que conste el total de residuos
efectivamente entregados durante ese período.
El capitán del buque que obtenga la certificación de exención emitida por la Capitanía
Marítima, a tenor de lo dispuesto en el párrafo precedente, podrá obtener de la entidad
gestora del puerto donde no se efectúe la descarga una bonificación, conforme a lo que
se determine por el organismo competente en materia de regulación de las tarifas
correspondientes.
Cuando el citado contrato de recogida de desechos no sea aplicable a todos los tipos de
desechos generados por el buque, la exención de entrega de desechos concedida será
parcial y solamente aplicable a determinados tipos de desechos.
En el supuesto previsto en el párrafo precedente, la exención del pago de la tarifa
establecida en el artículo 8.2.a, caso de concederse, será parcial, y determinada por la
Administración competente con arreglo a su normativa específica.
2. Las condiciones que han de regir la concesión de las certificaciones de exención por
parte de las Capitanías Marítimas, reguladas en el apartado 1 del artículo 9, serán
desarrolladas por Orden del Ministro de Fomento.
3. Las exenciones concedidas según el apartado 1 del artículo 9, y su justificación, serán
comunicadas por la Dirección General de la Marina Mercante a las entidades gestoras
de los puertos situados en la ruta del buque y a las correspondientes Capitanías en el
caso de puertos españoles o al Estado rector del puerto si son extranjeros.
4. Cuando, en virtud de lo establecido en los apartados 1, 2 y 3, el buque tenga
concedida una exención, y varíe su ruta, sufra modificaciones significativas en sus
sistemas de gestión de los desechos o éstos queden fuera de servicio, la exención
quedará sin efecto.
5. El Ministerio de Fomento dará conocimiento una vez al año a la Comisión de las
Comunidades Europeas y a la Organización Marítima Internacional de las exenciones
concedidas a los buques, de su vigencia y de las condiciones en las que han sido
concedidas.
Artículo 10. Entrega de los residuos de carga.
1. El capitán de un buque que haga escala en un puerto español se asegurará que los
residuos de la carga sean entregados en una instalación portuaria receptora de dicho
puerto de conformidad con las disposiciones del Convenio Marpol 73/78.
2. Las tarifas debidas por la entrega de los residuos de la carga serán abonadas por el
usuario de la instalación portuaria receptora.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
219
3. En el caso de que el puerto español de escala, en consideración al tráfico habitual que
soporta y según lo previsto en el plan de recepción y manipulación de desechos, no
disponga de una instalación portuaria receptora adecuada para recibir los residuos de la
carga de acuerdo con el apartado 1, la Capitanía Marítima autorizará la salida del buque
con los residuos a bordo hasta el próximo puerto donde sea factible realizar su descarga,
salvo que concurran circunstancias excepcionales que justifiquen la denegación que
deberán ser expresamente indicadas por la Capitanía Marítima.
4. Cuando concurran las circunstancias descritas en el apartado 3, la Capitanía Marítima
del puerto de salida informará de esta circunstancia a la del siguiente puerto de escala
del buque, si éste es español, o a las autoridades competentes en el caso de que se trate
de un puerto extranjero, y solicitará al destinatario de la información la confirmación de
que la descarga de residuos se ha realizado en la forma requerida en este artículo.
Artículo 11. Cumplimiento.
1. Los buques que entren en un puerto español podrán ser sometidos a las inspecciones
que determine la Capitanía Marítima para comprobar el cumplimiento de lo dispuesto
en los artículos 7 y 10.
2. Con el objeto de facilitar las operaciones del buque sometido a inspección, la
Capitanía Marítima intentará, en la medida de lo posible, simultanear ésta con el resto
de sus actuaciones a realizar a bordo del buque.
3. Las inspecciones podrán ser de carácter selectivo, para lo cual se aplicarán los
siguientes criterios:
a. Tendrán prioridad los buques que, estando obligados, no hayan cumplido las
prescripciones de notificación reguladas en el artículo 6.
b. Será también prioritaria la inspección de aquellos buques que, habiendo
cumplido las prescripciones de notificación reguladas por el artículo 6, se ponga
de manifiesto una duda razonable, en la información aportada por el capitán del
buque, en relación con el adecuado cumplimiento de lo dispuesto en este Real
Decreto y en el Convenio Marpol 73/78.
4. Dicha inspección podrá realizarse de acuerdo con lo establecido por el Real
Decreto 91/2003, de 24 de enero, que aprueba el Reglamento por el que se regulan las
inspecciones de buques extranjeros en puertos españoles. Con independencia del marco
en el cual dichas inspecciones sean efectuadas, se aplicará la obligación prevista en el
artículo 5 del citado Real Decreto de efectuar un 30 % de inspecciones.
5. Si la Capitanía Marítima no resulta satisfecha con los resultados de la inspección
citada en los apartados precedentes, se asegurará de que el buque no abandone el puerto
hasta que haya entregado sus desechos y residuos de la carga a una instalación portuaria
receptora conforme a lo dispuesto en los artículos 7 y 10.
6. Cuando existan suficientes evidencias de que el buque ha zarpado de un puerto sin
haber cumplido las disposiciones de los artículos 7 y 10, la Capitanía Marítima de dicho
puerto lo notificará a la autoridad competente del siguiente puerto de escala del buque,
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
220
si dicho puerto es extranjero, o a la Capitanía Marítima de dicho puerto de escala si éste
es español.
7. En el caso mencionado en el apartado 6, si el siguiente puerto de escala es español,
sin perjuicio de la incoación del correspondiente expediente sancionador de acuerdo con
lo establecido en el artículo 13, no se permitirá al buque en cuestión abandonar dicho
puerto hasta que se realice una inspección suficientemente detallada que permita
verificar el satisfactorio cumplimiento de lo dispuesto en este Real Decreto.
8. La retención de un buque en aplicación de este artículo se tramitará por el
procedimiento sumario regulado en el artículo 40 del Reglamento de inspección y
certificación de buques civiles, aprobado por el Real Decreto 1837/2000, de 10 de
noviembre, así como por lo dispuesto por el artículo 13 del Real Decreto 91/2003,
cuando proceda.
Artículo 12. Medidas complementarias.
1. La entidad gestora de cada puerto adoptará todas las medidas necesarias para
informar adecuadamente a los capitanes, instalaciones portuarias receptoras y, en
general, a los demás usuarios del puerto de las prescripciones que les afecten, derivadas
del contenido de este Real Decreto.
2. Las Administraciones que ejerzan las competencias de control de los puertos serán las
encargadas de la supervisión del cumplimiento de las normas contenidas en este Real
Decreto y de la aplicación, en su caso, de las medidas correctoras correspondientes, de
acuerdo con las competencias que tenga atribuidas por la legislación vigente.
3. La Capitanía Marítima en cuyo ámbito geográfico se encuentre un puerto tendrá a su
cargo el examen y análisis de las notificaciones que presenten los capitanes de los
buques con destino a dicho puerto, de acuerdo con las prescripciones del artículo 6, y
adoptará las medidas complementarias que consideren precisas para comprobar la
exactitud de los datos contenidos en cada notificación.
4. Las Administraciones que ejerzan las competencias de control de los puertos se
asegurarán que los planes de gestión de residuos, a los que se refiere el artículo 5,
incluyen un procedimiento eficaz de utilización de las instalaciones portuarias
receptoras, de manera que se incentive su uso por parte de los capitanes y se eviten
demoras innecesarias a los buques.
5. Las Administraciones que ejerzan las competencias de control de los puertos
facilitarán anualmente al
Ministerio de Fomento una relación de las reclamaciones presentadas a las entidades
gestoras de los puertos sujetos a su jurisdicción, sobre supuestas deficiencias en el
servicio prestado a los buques por las instalaciones portuarias receptoras, a las que se
refiere el apartado 7, incluyendo las alegaciones que procedan. El Ministerio de
Fomento transmitirá esta información a la Comisión de las Comunidades Europeas.
6. Las autoridades competentes en materia de medioambiente y sanidad garantizarán
que el tratamiento, recuperación y eliminación de los desechos generados por los
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
221
buques y los residuos de carga se lleven a cabo de conformidad con la Ley 10/1998 y
demás normas aplicables.
7. Cualquier parte implicada en la entrega o recepción de desechos generados por
buques o residuos de carga podrá exigir una indemnización por los daños causados por
una demora injustificada, interponiendo la correspondiente reclamación de acuerdo con
la legislación vigente.
8. La entrega de desechos generados por los buques y residuos de carga tendrá la
consideración de Despacho a Libre Práctica a efectos aduaneros, de acuerdo con lo
establecido en el Código Aduanero Comunitario y la legislación nacional concordante.
9. El Ministerio de Fomento prestará a la Comisión de las Comunidades Europeas la
colaboración requerida por la Directiva 2000/59/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 27 de noviembre de 2000, sobre instalaciones portuarias receptoras de
desechos generados por buques y residuos de carga.
Artículo 13. Sanciones.
La autoridad marítima y las Autoridades Portuarias de los puertos de interés general
sancionarán los incumplimientos de las obligaciones establecidas en este Real Decreto,
de conformidad con lo establecido en la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos
del Estado y de la Marina Mercante, sin perjuicio del régimen sancionador aplicable en
el caso de las entidades gestoras de puertos de titularidad autonómica, y en la Ley
10/1998.
Artículo 14. Evaluación.
1. Mediante Acuerdo del Consejo de Ministros se designarán los órganos competentes
para elaborar un informe de situación sobre la aplicación de este Real Decreto.
2. El informe citado en el apartado 1 del presente artículo será elaborado por los
organismos designados, con una periodicidad de tres años a contar desde la fecha de
entrada en vigor de este Real Decreto, y será remitido al Ministerio de Fomento para
que, una vez aprobado, lo traslade a la Comisión de las Comunidades Europeas.
3. Todos los organismos y entes públicos y privados implicados en la aplicación de este
Real Decreto cooperarán, en la medida que sea necesario, en la elaboración del informe
citado en los precedentes apartados de este artículo.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
222
Tema 17. MARPOL
CONVENIO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LA CONTAMINACIÓN POR
LOS BUQUES, 1973
PROTOCOLOS
ANEXOS:
ANEXO I
ANEXO II
ANEXO III
ANEXO IV
ANEXO V
LAS PARTES EN EL CONVENIO, CONSCIENTES de la necesidad de proteger el medio humano en
general y el marino en particular,
RECONOCIENDO que el derrame accidental, negligente o deliberado de hidrocarburos y de
otras sustancias perjudiciales por los buques constituye una grave fuente de contaminación,
RECONOCIENDO TAMBIÉN la importancia del Convenio internacional para prevenir la
contaminación de las aguas del mar por hidrocarburos, 1954, por haber sido el primer
instrumento multilateral concertado con la primordial finalidad de preservar el medio, y
apreciando que dicho Convenio ha contribuido decisivamente a proteger los mares y el medio
costero contra la contaminación,
DESEOSAS de lograr la eliminación total de la contaminación intencional del medio marino por
hidrocarburos y otras sustancias perjudiciales, y reducir a un mínimo la descarga accidental de
tales sustancias,
CONSIDERANDO que el mejor modo de lograr este objetivo es preceptuar reglas de alcance
universal que no se limiten a la contaminación por los hidrocarburos,
HAN CONVENIDO lo siguiente:
1. Obligaciones generales en virtud del Convenio
1) Las Partes se comprometen a cumplir las disposiciones del presente Convenio y de aquellos
Anexos por los que estén obligados, a fin de prevenir la contaminación del medio marino
provocada por la descarga de sustancias perjudiciales, o de efluentes que contengan tales
sustancias, en trasgresión del Convenio.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
223
2) Salvo indicación expresa en otro sentido, toda referencia al presente Convenio constituye al
mismo tiempo referencia a los Protocolos y a los Anexos.
2. Definiciones
A los efectos del presente Convenio, salvo indicación expresa en otro sentido:
1) Por "Reglas" se entiende las contenidas en los Anexos al presente Convenio.
2) Por "sustancia perjudicial" se entiende cualquier sustancia cuya introducción en el mar
pueda ocasionar riesgos para la salud humana, dañar la flora, la fauna y los recursos vivos del
medio marino, menoscabar sus alicientes recreativos o entorpecer los usos legítimos de las
aguas del mar y, en particular, toda sustancia sometida a control de conformidad con el
presente Convenio.
3) a) Por "descarga", en relación con las sustancias perjudiciales o con efluentes que contengan
tales sustancias, se entiende cualquier derrame procedente de un buque por cualquier causa y
comprende todo tipo de escape, evacuación, rebose, fuga, achique, emisión o vaciamiento.
b) El término "descarga" no incluye:
i) ni las operaciones de vertimiento en el sentido que se da a este término en el Convenio
sobre la prevención de la contaminación del mar por vertimiento de desechos y otras materias
adoptado en Londres el 13 de noviembre de 1972;
ii) ni el derrame de sustancias perjudiciales directamente resultantes de la exploración, la
explotación y el consiguiente tratamiento, en instalaciones mar adentro, de los recursos
minerales de los fondos marinos;
iii) ni el derrame de sustancias perjudiciales con objeto de efectuar trabajos lícitos de
investigación científica acerca de la reducción o control de la contaminación.
4) Por "buque" se entiende todo tipo de embarcaciones que operen en el medio marino,
incluidos los aliscafos, así como los aerodeslizadores, los sumergibles, los artefactos flotantes y
las plataformas fijas o flotantes.
5) Por "Administración" se entiende el Gobierno del Estado bajo cuya autoridad esté operando
el buque. Respecto a un buque con derecho a enarbolar el pabellón de un Estado, la
Administración es el Gobierno de ese Estado. Respecto a las plataformas, fijas o flotantes,
dedicadas a la exploración y la explotación de los fondos marinos y de su subsuelo, en los
cuales el Estado ribereño ejerza derechos soberanos a los efectos de exploración y explotación
de sus recursos naturales, la Administración es el Gobierno del Estado ribereño interesado.
6) Por "suceso" se entiende todo hecho que ocasione o pueda ocasionar la descarga en el mar
de una sustancia perjudicial o de efluentes que contengan tal sustancia.
7) Por "Organización" se entiende la Organización Consultiva Marítima Intergubernamental.
3. Ámbito de aplicación
1) El presente Convenio se aplicará a:
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
224
a) Los buques que tengan derecho a enarbolar el pabellón de una Parte en el Convenio; y
b) los buques que sin tener derecho a enarbolar el pabellón de una Parte operen bajo la
autoridad de un Estado Parte.
2) Nada de lo dispuesto en el presente Artículo se interpretar en el sentido de que deroga o
amplía los derechos soberanos de las Partes, en virtud del derecho internacional, sobre los
fondos marinos y su subsuelo adyacentes a sus costas, a los efectos de exploración y
explotación de sus recursos naturales.
3) El presente Convenio no se aplicará a los buques de guerra ni a las unidades navales
auxiliares, ni a los buques que, siendo propiedad de un Estado o estando a su servicio, sólo
presten por el momento servicios gubernamentales de carácter no comercial.
No obstante, cada Parte se cuidar de adoptar las medidas oportunas para garantizar que
dentro de lo razonable y practicable, tales buques de propiedad o servicio estatal actúen en
consonancia con el propósito y la finalidad del presente Convenio, sin que ello perjudique las
operaciones o la capacidad operativa de dichos buques.
4. Transgresiones
1) Toda trasgresión de las disposiciones del presente Convenio, dondequiera que ocurra, estar
prohibida y será sancionada por la legislación de la Administración del buque interesado. Si la
Administración, después de ser informada de una transgresión, estima que hay pruebas
suficientes como para incoar un procedimiento respecto a la presunta transgresión, hará que
se inicie tal procedimiento lo antes posible de conformidad con su legislación.
2) Toda transgresión de las disposiciones del presente Convenio dentro de la jurisdicción de
cualquier Parte en el Convenio estar prohibida y será sancionada por la legislación de dicha
Parte. Siempre que ocurra tal transgresión, esa Parte tomar una de las dos medidas siguientes:
a) hacer que, de conformidad con su legislación, se incoe procedimiento, o
b) facilitar a la Administración del buque toda información y pruebas que lleguen a su poder de
que se ha producido una transgresión.
3) Cuando se facilite a la Administración de un buque información o pruebas relativas a
cualquier transgresión del presente Convenio cometida por ese buque, la Administración
informar inmediatamente a la Parte que le haya facilitado la información o las pruebas, así
como a la Organización, de las medidas que tome.
4) Las sanciones que se establezcan en la legislación de una Parte en cumplimiento del
presente Artículo serán suficientemente severas para disuadir de toda transgresión del
presente Convenio. La severidad de la sanción será la misma donde quiera que se produzca la
transgresión.
5. Certificados y Reglas especiales sobre inspección de los buques
1) A reserva de lo preceptuado en el párrafo 2) del presente Artículo, todo certificado
expedido bajo la autoridad de una Parte en el Convenio de conformidad con lo dispuesto en
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
225
las Reglas será aceptado por las demás Partes y considerado tan válido, a todos los efectos
previstos en el presente Convenio, como los certificados expedidos por ellas mismas.
2) Todo buque obligado a poseer un certificado de conformidad con lo dispuesto en las Reglas
estar sujeto, mientras se halle en puertos o terminales mar adentro bajo jurisdicción de una
Parte, a la inspección de funcionarios debidamente autorizados por dicha Parte.
Tal inspección se limitar a comprobar que hay a bordo un certificado válido, a no ser que
existan motivos claros para pensar que la condición del buque o de sus equipos no
corresponde sustancialmente a los pormenores del certificado.
En tal caso, o si resulta que el buque no lleva certificado válido, la Parte que efectúe la
inspección tomar las medidas necesarias para que el buque no se haga a la mar hasta que
pueda hacerlo sin amenaza irrazonable de dañar el medio marino.
No obstante, dicha Parte podrá dar permiso al buque para que salga del puerto o de la
terminal mar adentro con objeto de dirigirse al astillero de reparaciones adecuado que se halle
m s próximo.
3) Cuando una Parte deniegue a un buque extranjero la entrada en los puertos o terminales
mar adentro bajo su jurisdicción, o de algún modo actúe contra dicho buque por considerar
que no cumple con las disposiciones del presente Convenio, dicha Parte informar
inmediatamente al Cónsul o representante diplomático de la Parte cuyo pabellón tenga el
buque derecho a enarbolar o, de no ser ello posible, a la Administración del buque afectado.
Antes de denegar la entrada o de intervenir de algún modo, la Parte podrá solicitar consulta
con la Administración del buque afectado.
También se informar a la Administración cuando resulte que un buque no lleva un certificado
válido de conformidad con lo dispuesto en las Reglas.
4) Respecto a los buques de Estados no Partes en el Convenio, las Partes aplicarán en la
medida de lo necesario las disposiciones del presente Convenio para garantizar que no se da
un trato m s favorable a tales buques.
6. Detección de transgresiones del Convenio y cumplimiento del mismo
1) Las Partes en el Convenio cooperar n en toda gestión que conduzca a la detección de las
transgresiones y al cumplimiento de las disposiciones del presente Convenio haciendo uso de
cualquier medida apropiada y practicable de detección y de vigilancia y control ambientales,
así como de métodos adecuados de transmisión de información y acumulación de pruebas.
2) Todo buque al que se aplique el presente Convenio puede ser objeto de inspección, en
cualquier puerto o terminal mar adentro de una Parte, por los funcionarios que nombre o
autorice dicha Parte a fin de verificar si el buque efectuó alguna descarga de sustancias
perjudiciales transgrediendo lo dispuesto por las Reglas. Si la inspección indica que hubo
transgresión del presente Convenio se enviar informe a la Administración para que tome las
medidas oportunas.
3) Cualquier Parte facilitar a la Administración pruebas, si las hubiere, de que un buque ha
efectuado una descarga de sustancias perjudiciales, o de efluentes que contengan tales
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
226
sustancias, transgrediendo lo dispuesto en las Reglas. Cuando sea posible, la autoridad
competente de dicha Parte notificar al Capitán del buque la transgresión que se le imputa.
4) Al recibir las pruebas a que se refiere este Artículo, la Administración investigar el asunto y
podrá solicitar de la otra Parte que le facilite más o mejores pruebas de la presunta
transgresión.
Si la Administración estima que hay pruebas suficientes como para incoar un procedimiento
respecto a la presunta transgresión, hará que se inicie tal procedimiento lo antes posible de
conformidad con su legislación. Esa Administración transmitir inmediatamente a la Parte que
haya informado de la presunta transgresión, y a la Organización, noticia de la actuación
emprendida.
5) Toda Parte podrá asimismo proceder a la inspección de un buque al que sea de aplicación el
presente Convenio cuando el buque entre en los puertos o terminales mar adentro bajo su
jurisdicción, si ha recibido de cualquier otra Parte una solicitud de investigación junto con
pruebas suficientes de que ese buque ha efectuado en cualquier lugar una descarga de
sustancias perjudiciales, o de efluentes que contengan tales sustancias.
El informe de la investigación será transmitido tanto a la Parte que la solicitó como a la
Administración, a fin de que puedan tomarse las medidas oportunas con arreglo al presente
Convenio
7. Demoras innecesarias a los buques
1) Se hará todo lo posible para evitar que el buque sufra una inmovilización o demora
innecesarias a causa de las medidas que se tomen de conformidad con los Artículos 4, 5 y 6 del
presente Convenio.
2) Cuando un buque haya sufrido una inmovilización o demora innecesarias a causa de las
medidas que se tomen de conformidad con los Artículos 4, 5 y 6 del presente Convenio, tendrá
derecho a ser indemnizado por todo daño o perjuicio que haya sufrido.
8. Informes sobre sucesos relacionados con sustancias perjudiciales
1) Se hará informe del suceso y sin demora aplicando en todo lo posible las disposiciones del
Protocolo I del presente Convenio.
2) Toda Parte en el Convenio deber :
a) tomar las providencias necesarias para que un funcionario u órgano competente reciba y
tramite todos los informes relativos a los sucesos;
b) notificar a la Organización, de índole detalles completos de tales providencias, para que las
ponga en conocimiento de las demás Partes y Estados Miembros de la Organización.
3) Siempre que una Parte reciba un informe en virtud de lo dispuesto en el presente Artículo,
lo retransmitir sin demora a:
a) la Administración del buque interesado;
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
227
b) todo otro Estado que pueda resultar afectado.
4) Toda Parte en el Convenio se compromete a cursar instrucciones a sus naves y aeronaves de
inspección marítima y demás servicios competentes para que comuniquen a sus autoridades
cualquiera de los sucesos que se mencionan en el Protocolo I del presente Convenio.
Dicha Parte, si lo considera apropiado, transmitir un informe a la Organización y a toda otra
Parte interesada.
9. Otros tratados y su interpretación
1) A partir de su entrada en vigor el presente Convenio sustituir al Convenio internacional para
prevenir la contaminación de las aguas del mar por hidrocarburos, 1954, reformado, entre las
Partes en ese Convenio.
2) Nada de lo dispuesto en el presente Convenio prejuzgar la codificación y el desarrollo del
derecho marítimo en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar,
convocada en virtud de la Resolución 2750 C (XXV) de la Asamblea General de las Naciones
Unidas, ni las reivindicaciones y tesis jurídicas presentes o futuras de cualquier Estado en lo
concerniente al derecho marítimo y a la naturaleza y amplitud de su jurisdicción sobre su zona
costera o sobre buques de su pabellón.
3) En el presente Convenio se interpretar el término "jurisdicción" a la luz del derecho
internacional vigente cuando haya de aplicarse o interpretarse el presente Convenio.
10. Solución de controversias
Toda controversia entre dos o más Partes en el Convenio relativa a la interpretación o
aplicación del presente Convenio, que no haya podido resolverse mediante negociación entre
las Partes interesadas, será sometida, a petición de cualquiera de ellas, al procedimiento de
arbitraje establecido en el Protocolo II del presente Convenio, salvo que esas Partes acuerden
otro procedimiento.
11.Comunicación de información
1) Las Partes en el Convenio se comprometen a comunicar a la Organización:
a) el texto de las leyes, ordenanzas, decretos, reglamentos y otros instrumentos que se
promulguen acerca de las diversas materias incluidas en el ámbito de aplicación del presente
Convenio;
b) una lista de los inspectores nombrados o de las organizaciones reconocidas que estén
autorizados a actuar en su nombre en cuanto a la gestión de las cuestiones relacionadas con el
proyecto, la construcción, el equipo y la explotación de buques destinados a transportar
sustancias perjudiciales, de conformidad con lo dispuesto en las Reglas a fines de distribución
de dicha lista entre las Partes para conocimiento de sus funcionarios.
La Administración notificar a la Organización cu les son las atribuciones concretas que haya
asignado a los inspectores nombrados o a las organizaciones reconocidas, y las condiciones en
que les haya sido delegada autoridad (1).
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
228
c) muestras, en número suficiente, de los certificados expedidos en virtud de lo dispuesto en
las Reglas;
d) una lista de las instalaciones de recepción puntualizando su emplazamiento, capacidad,
equipo disponible y demás características;
e) informes oficiales o resúmenes de informes oficiales en cuanto revelen los resultados de la
aplicación del presente Convenio; y
f) un informe estadístico anual, en la forma normalizada por la Organización, acerca de las
sanciones que hayan sido impuestas por transgresiones del presente Convenio.
2) La Organización notificar a las Partes toda comunicación que reciba en virtud del presente
Artículo y hará circular entre las Partes toda información que le sea comunicada de
conformidad con los apartados b) a f) del párrafo 1) del presente Artículo.
12. Siniestros sufridos por los buques
1) Las Administraciones se comprometen a investigar todo siniestro sobrevenido a cualquiera
de sus buques que esté sujeto a lo dispuesto en las Reglas si tal siniestro ha causado efectos
deletéreos importantes en el medio marino.
2) Las Partes en el Convenio se comprometen a informar a la Organización acerca de los
resultados de tales investigaciones siempre que consideren que con esta información
contribuir n a determinar qué modificaciones convendría realizar en el presente Convenio.
13. Firma, ratificación, aceptación, aprobación y adhesión
1) El presente Convenio quedar abierto a la firma en la Sede de la Organización desde el 15 de
enero de 1974 hasta el 31 de diciembre de 1974 y, después de ese plazo, seguirá abierto a la
adhesión. Los Estados podrán hacerse partícipes del presente Convenio mediante:
a) firma sin reserva en cuanto a ratificación, aceptación o aprobación; o
b) firma a reserva de ratificación, aceptación o aprobación, seguida de ratificación, aceptación
o aprobación; o
c) adhesión.
2) La ratificación, aceptación, aprobación o adhesión se efectuar mediante depósito de un
instrumento a tal efecto en poder del Secretario General de la Organización.
3) El Secretario General de la Organización informar a todos los Estados que hayan firmado el
presente Convenio o que se hayan adherido al mismo, de toda firma o del depósito de todo
nuevo instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión y de la fecha de tal
depósito.
14. Anexos facultativos
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
229
1) Todo Estado, al tiempo de firmar, ratificar, aceptar, aprobar el presente Convenio o
adherirse al mismo, podrá declarar que no acepta alguno o ninguno de los Anexos III, IV y V (a
los que designar en adelante "Anexos facultativos") del presente Convenio.
A reserva de lo anterior las Partes en el convenio quedarán obligadas por cualquiera de
los Anexos en su totalidad.
2) Todo Estado que haya declarado no considerarse obligado por algún Anexo facultativo
podrá aceptar en cualquier momento dicho Anexo mediante depósito en poder de la
Organización de un instrumento del tipo prescrito en el párrafo 2) del Artículo 13.
3) El Estado que formule una declaración con arreglo a lo previsto en el párrafo 1) del presente
Artículo en relación con algún Anexo facultativo y que no haya aceptado posteriormente dicho
Anexo de conformidad con el párrafo 2) del presente Artículo no asumir ninguna obligación, ni
tendrá derecho a reclamar ningún privilegio en virtud del presente Convenio, en lo referente a
asuntos relacionados con el Anexo en cuestión, y las referencias a las Partes en el presente
Convenio no incluir n a dicho Estado en lo concerniente a los asuntos relacionados con el
citado Anexo.
4) La Organización informar a todos los Estados que hayan firmado el presente Convenio o se
hayan adherido al mismo de toda declaración formulada en virtud del presente Artículo, así
como de todo instrumento recibido y depositado de conformidad con el párrafo 2) del
presente Artículo.
15. Entrada en vigor
1) El presente Convenio entrará en vigor doce meses después de la fecha en que por lo menos
15 Estados cuyas flotas mercantes combinadas constituyan no menos del cincuenta por ciento
del tonelaje bruto de la marina mercante mundial se hayan hecho Partes del mismo conforme
a lo prescrito en el Artículo 13.
2) Todo Anexo facultativo entrará en vigor doce meses después de la fecha en que se hayan
cumplido las condiciones estipuladas en el párrafo 1) del presente Artículo en relación con
dicho Anexo.
3) La Organización informar a todos los Estados que hayan firmado el presente Convenio, o se
hayan adherido al mismo, de la fecha en que entre en vigor y también de la fecha en que
adquiera vigencia cualquier Anexo facultativo de conformidad con el párrafo 2) del presente
Artículo.
4) Para los Estados que hayan depositado un instrumento de ratificación, aceptación,
aprobación o adhesión respecto al presente Convenio, o a cualquier Anexo facultativo,
después de que se hubieren cumplido los requisitos de entrada en vigor, pero con anterioridad
a la fecha de entrada en vigor, la ratificación, aceptación, aprobación o adhesión empezar n a
regir al entrar en vigor el Convenio, o el Anexo facultativo, a los tres meses de haberse
depositado el instrumento correspondiente, si este plazo vence posteriormente.
5) Para los Estados que hayan depositado un instrumento de ratificación, aceptación,
aprobación o adhesión con posterioridad a la fecha de entrada en vigor del Convenio o de un
Anexo facultativo, el Convenio o el Anexo facultativo empezar a regir a los tres meses de
haberse depositado el instrumento.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
230
6) Todo instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión que se deposite con
posterioridad a la fecha en que se hayan cumplido todas las condiciones previstas por el
Artículo 16 para poner en vigor cualquier enmienda del presente Convenio, o Anexo
facultativo, se considerará referido al Convenio o anexo en su forma enmendada.
16. Enmiendas
1) El presente Convenio podrá ser enmendado por cualquiera de los procedimientos
especificados a continuación:
2) Enmienda previo examen por la Organización:
a) toda enmienda propuesta por una Parte en el Convenio será sometida a la Organización y
distribuida por el Secretario General de la misma a todos los Miembros de la Organización y a
todas las Partes por lo menos seis meses antes de su examen;
b) toda enmienda propuesta y distribuida con arreglo a lo dispuesto en el apartado a) de esta
párrafo será sometida por la Organización a un órgano competente para que éste la examine;
c) las Partes en el Convenio, sean o no Miembros de la Organización, tendrán derecho a
participar en las deliberaciones del órgano competente;
d) las enmiendas serán adoptadas por una mayoría de dos tercios de los presentes y votantes
interviniendo solamente en la votación las Partes en el Convenio;
e) si fuere adoptada de conformidad con el apartado d) de este párrafo, la enmienda será
comunicada por el Secretario General de la Organización a todas las Partes en el Convenio para
su aceptación;
f) se considerará aceptada una enmienda en las circunstancias siguientes:
i) una enmienda a un Artículo del Convenio se considerará aceptada a partir de la fecha en que
la hubieren aceptado los dos tercios de las Partes cuyas flotas mercantes combinadas
representen no menos del cincuenta por ciento del tonelaje bruto de la flota mercante
mundial;
ii) una enmienda a un Anexo del Convenio se considerará aceptada, de conformidad con el
procedimiento especificado en el inciso iii) de este párrafo salvo que el órgano competente, en
el momento de su adopción, determine que la enmienda se considerará aceptada a partir de la
fecha en que la hubieren aceptado los dos tercios de las Partes cuyas flotas mercantes
combinadas representen no menos del cincuenta por ciento del tonelaje bruto de la flota
mercante mundial.
No obstante, en cualquier momento antes de la entrada en vigor de una enmienda a un Anexo
del Convenio, una Parte podrá notificar al Secretario General de la Organización que para que
la enmienda entre en vigor con respecto a dicha Parte ésta habrá de dar su aprobación
expresa. El Secretario General pondrá dicha notificación y la fecha de su recepción en
conocimiento de las Partes;
iii) una enmienda a un apéndice de un Anexo del Convenio se considerará aceptada al término
de un plazo, no menor de diez meses, que determinar el órgano competente en el momento
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
231
de su adopción, salvo que, dentro de ese plazo, un tercio cuando menos de las Partes, o
aquellas Partes cuyas flotas mercantes combinadas representen como mínimo el cincuenta por
ciento del tonelaje bruto de la flota mercante mundial, según cual de esas dos condiciones se
cumpla antes, notifiquen a la Organización que rechazan la enmienda.
iv) toda enmienda al Protocolo I del Convenio quedar sujeta a los mismos procedimientos que
se estipulan en los incisos ii) o iii) del apartado f) de este párrafo para enmendar los anexos del
Convenio;
v) toda enmienda al Protocolo II del Convenio quedar sujeta a los mismos procedimientos que
se estipulan en el inciso i) del apartado f) de este párrafo para enmendar los Artículos del
Convenio;
g) la enmienda entrará en vigor en las siguientes condiciones:
i) en el caso de una enmienda a un Artículo o al Protocolo II del Convenio, o al Protocolo I o a
un Anexo del Convenio que no se efectúe con arreglo al procedimiento especificado en el
inciso iii) del apartado f) de este párrafo, la enmienda aceptada de conformidad con las
disposiciones procedentes entrará en vigor seis meses después de la fecha de su aceptación,
con respecto a las Partes que hayan declarado que la aceptan;
ii) en el caso de una enmienda al Protocolo I, a un apéndice de un Anexo o a un Anexo del
Convenio que se efectúe con arreglo al procedimiento especificado en el inciso iii) del apartado
f) de este párrafo, la enmienda que se considere aceptada de conformidad con las condiciones
precedentes entrará en vigor seis meses después de su aceptación con respecto a todas las
Partes, exceptuadas aquellas que, antes de esa fecha, hayan declarado que no la aceptan o
notificado, en virtud del inciso ii) del apartado f) de este párrafo, que su aprobación expresa es
necesaria.
3) Enmienda mediante Conferencia:
a) a solicitud de cualquier Parte, siempre que concuerden en ello un tercio cuando menos de
las Partes, la Organización convocar una conferencia de Partes en el Convenio para estudiar
enmiendas al presente Convenio;
b) toda enmienda adoptada en tal conferencia por una mayoría de los dos tercios de las Partes
presentes y votantes será comunicada por el Secretario General de la Organización a todas las
Partes para su aceptación;
c) salvo que la Conferencia decida otra cosa, se considerará que la enmienda ha sido aceptada
y ha entrado en vigor de conformidad con los procedimientos especificados al efecto en los
apartados f) y g) del párrafo 2).
4) a) En el caso de una enmienda a un Anexo facultativo se entender que toda referencia
hecha en el presente Artículo a una "Parte en el Convenio" constituye también referencia a
una Parte obligada por ese Anexo;
b) toda Parte que haya rehusado aceptar una enmienda a un Anexo será considerada como no
Parte por lo que se refiere exclusivamente a la aplicación de esa enmienda.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
232
5) La adopción y la entrada en vigor de un nuevo Anexo quedar n sujetas a los mismos
procedimientos que la adopción y la entrada en vigor de una enmienda a un Artículo del
Convenio.
6) Salvo indicación expresa en otro sentido, toda enmienda al presente Convenio, efectuada
de conformidad con lo dispuesto en este Artículo, que se refiera a la estructura de un buque,
se aplicará solamente a los buques cuyo contrato de construcción haya sido formalizado o, de
no haber contrato de construcción, cuya quilla haya sido colocada en la fecha, o después de la
fecha, de entrada en vigor de la enmienda.
7) Toda enmienda a un Protocolo o a un Anexo habrá de referirse al fondo de ese Protocolo o
Anexo y ser compatible con lo dispuesto en los Artículos del presente Convenio.
8) El Secretario General de la Organización informar a todas las Partes de cualquier enmienda
que entre en vigor conforme a lo dispuesto en el presente Artículo, así como de la fecha de
entrada en vigor de cada una de ellas.
9) Toda declaración de que se acepta o se rechaza una enmienda en virtud del presente
Artículo habrá de notificarse por escrito al Secretario General de la Organización, el cual
comunicar a las Partes en el Convenio haber recibido la notificación y la fecha en que la
recibió.
17. Fomento de la cooperación técnica
Las Partes en el convenio, en consulta con la Organización y otros órganos internacionales y
con la asistencia y coordinación del director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas
para el Medio Ambiente, fomentar n la prestación de ayuda a aquellas Partes que soliciten
asistencia técnica para:
a) formar personal científico y técnico;
b) suministrar el equipo e instalaciones de recepción y de vigilancia y control que se necesiten;
c) facilitar la adopción de otras medidas y disposiciones encaminadas a prevenir o mitigar la
contaminación del medio marino por los buques; y
d) fomentar la investigación, preferiblemente en los países interesados, promoviendo así el
logro de los fines y propósitos del presente Convenio.
18. Denuncia
1) El presente Convenio, o cualquiera de sus Anexos facultativos, podrá ser denunciado por
una Parte en el Convenio en cualquier momento posterior a la expiración de un plazo de cinco
años a partir de la fecha en que el Convenio o el Anexo haya entrado en vigor para dicha Parte.
2) La denuncia se efectuar mediante notificación por escrito al Secretario General de la
Organización, el cual informar a las demás Partes de haber recibido tal notificación, de la fecha
en que la recibió y de la fecha en que surta efecto tal denuncia.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
233
3) La denuncia surtirá efecto doce meses después de haber sido recibida por el Secretario
General de la Organización la notificación de denuncia o al expirar cualquier otro plazo más
largo que pueda estipularse en dicha notificación.
19. Depósito y registro
1) El presente Convenio será depositado en poder del Secretario General de la Organización, el
cual transmitir copias auténticas del mismo, debidamente certificadas, a todos los Estados que
firmen el presente Convenio o se adhieran al mismo.
2) Tan pronto como el presente Convenio entre en vigor, el Secretario General de la
Organización remitir su texto al Secretario General de las Naciones Unidas para que sea
registrado y publicado de conformidad con el Artículo 102 de la Carta de las Naciones Unidas.
20. Idiomas
El presente Convenio está redactado en ejemplar único en los idiomas español, francés, inglés
y ruso, siendo cada texto igualmente auténtico. Se harán traducciones oficiales, en los idiomas
alemán, árabe, italiano y japonés que serán depositadas junto al original firmado.
EN TESTIMONIO DE LO CUAL los infrascritos, debidamente autorizados al efecto por sus
respectivos Gobiernos, han firmado el presente Convenio.
HECHO EN LONDRES el día 2 de Noviembre de 1973.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
234
ANEXO.
ANEXO IV REVISADO DEL MARPOL 73/78.
Reglas para prevenir la contaminación por las aguas sucias de los buques
CAPÍTULO I.
GENERALIDADES.
Regla 1. Definiciones.
A los efectos del presente anexo:
1. Por buque nuevo se entiende:
1. un buque cuyo contrato de construcción se formaliza o, de no haberse
formalizado un contrato de construcción, un buque cuya quilla sea colocada o
que se halle en fase análoga de construcción, en la fecha de entrada en vigor
de este anexo o posteriormente; o
2. un buque cuya entrega tenga lugar una vez transcurridos tres años o más
después de la fecha de entrada en vigor del presente anexo.
2. Por buque existente se entiende un buque que no es un buque nuevo.
3. Por aguas sucias se entiende:
1. desagües y otros residuos procedentes de cualquier tipo de inodoros y
urinarios;
2. desagües procedentes de lavabos, lavaderos y conductos de salida situados en
cámaras de servicios médicos (dispensario, hospital, etc.);
3. desagües procedentes de espacios en que se transporten animales vivos; o
4. otras aguas residuales cuando estén mezcladas con las de desagüe arriba
definidas.
4. Por tanque de retención se entiende todo tanque utilizado para recoger y almacenar
aguas sucias.
5. Tierra más próxima. La expresión de la tierra más próxima significa desde la línea de
base a partir de la cual queda establecido el mar territorial del territorio de que se
trate, de conformidad con el derecho internacional, con la salvedad de que, a los
efectos del presente Convenio, de la tierra más próxima a lo largo de la costa nordeste
de Australia significará desde una línea trazada a partir de un punto de la costa
australiana situado en:
o latitud 11º 00' S, longitud 142° 08' E,
o hasta un punto de latitud 10° 35' S, longitud 141° 55' E,
o desde allí a un punto de latitud 10° 00' S, longitud 142° 00' E,
o y luego sucesivamente a latitud 9° 10' S, longitud 143° 52' E,
o latitud 9° 00' S, longitud 144º 30' E,
o latitud 10° 41' S, longitud 145° 00' E,
o latitud 13° 00' S, longitud 145° 00' E,
o latitud 15° 00' S, longitud 146° 00' E,
o latitud 17° 30' S, longitud 147° 00' E,
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
235
o
o
latitud 21° 00' S, longitud 152° 55' E,
latitud 24° 30' S, longitud 154° 00' E,
y finalmente, desde esta posición hasta un punto de la costa de Australia situado en:
o latitud 24° 42' S, longitud 153° 15' E.
6. Por viaje internacional se entiende un viaje desde un país al que sea aplicable el
presente Convenio hasta un puerto situado fuera de dicho país, o viceversa.
7. Por persona se entiende tanto los tripulantes como los pasajeros.
8. Por fecha de vencimiento anual se entiende el día y el mes que correspondan, cada
año, a la fecha de expiración del Certificado internacional de prevención de la
contaminación por aguas sucias.
Regla 2. Ámbito de aplicación.
1. Las disposiciones del presente anexo se aplicarán a los siguientes buques dedicados, a viajes
internacionales:
1. los buques nuevos de arqueo bruto igual o superior a inc;
2. los buques nuevos de arqueo bruto inferior a 400 que estén autorizados a transportar
más de 15 personas;
3. los buques existentes de arqueo bruto igual o superior a 400, cinco años después de la
fecha de entrada en vigor del presente anexo; y
4. los buques existentes de arqueo bruto inferior a 400 que estén autorizados a
transportar más de 15 personas, cinco años después de la fecha de entrada en vigor
del presente anexo.
2. La Administración garantizará que los buques existentes a que se refieren los apartados 1.3
y 1.4 de la presente regla, cuya quilla haya sido colocada o que se hallen en una fase análoga
de construcción antes del 2 de octubre de 1983, están provistos, en la medida de lo posible, de
medios para efectuar descargas de aguas sucias con arreglo a las prescripciones de la regla 11
del presente anexo.
Regla 3. Excepciones.
1. La regla 11 del presente anexo no se aplicará:
1. a la descarga de las aguas sucias de un buque cuando sea necesaria para proteger la
seguridad del buque y de las personas que lleve a bordo o para salvar vidas en el mar;
ni
2. a la descarga de aguas sucias resultante de averías sufridas por un buque o su equipo,
siempre que antes y después de producirse la avería se hayan tomado todas las
precauciones razonables para prevenir o reducir al mínimo tal descarga.
CAPÍTULO II.
RECONOCIMIENTOS Y CERTIFICACIÓN.
Regla 4. Reconocimientos.
1. Los buques que, de acuerdo con lo dispuesto en la regla 2, estén sujetos a las disposiciones
del presente anexo serán objeto de los reconocimientos que se especifican a continuación:
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
236
1. un reconocimiento inicial antes de que el buque entre en servicio o de que se expida
por primera vez el certificado prescrito en la regla 5 del presente anexo, y que
comprenderá un examen completo de la estructura, el equipo, los sistemas, los
accesorios, los medios y los materiales del buque, en la medida en que le sea aplicable
el presente anexo. Este reconocimiento se realizará de modo que garantice que la
estructura, el equipo, los sistemas, los accesorios, los medios y los materiales cumplen
plenamente las prescripciones aplicables del presente anexo;
2. un reconocimiento de renovación, a intervalos especificados por la Administración
pero que no excedan de cinco años, salvo en los casos en que sean aplicables las reglas
8.2, 8.5, 8.6 u 8.7 del presente anexo. Este reconocimiento de renovación se realizará
de modo que garantice que la estructura, el equipo, los sistemas, los accesorios, los
medios y los materiales cumplen plenamente las prescripciones aplicables del
presente anexo;
3. un reconocimiento adicional, ya general, ya parcial, según dicten las circunstancias,
después de la realización de las reparaciones a que den lugar las investigaciones
prescritas en el párrafo 4 de la presente regla, o siempre que se efectúen a bordo
reparaciones o renovaciones importantes. El reconocimiento será tal que garantice
que se realizaron de modo efectivo las reparaciones o renovaciones necesarias, que
los materiales utilizados en tales reparaciones o renovaciones y la calidad de éstas son
satisfactorios en todos los sentidos y que el buque cumple totalmente lo dispuesto en
el presente anexo.
2. Respecto a los buques que no estén sujetos a lo dispuesto en el párrafo 1 de la presente
regla, la Administración dictará medidas apropiadas para garantizar el cumplimiento de las
disposiciones aplicables del presente anexo.
3. Los reconocimientos de los buques, por cuanto se refiere a la aplicación de lo dispuesto en
el presente anexo, serán realizados por funcionarios de la Administración. No obstante, la
Administración podrá confiar los reconocimientos a inspectores nombrados al efecto o a
organizaciones reconocidas por ella.
4. Toda Administración que nombre inspectores o reconozca organizaciones para realizar los
reconocimientos prescritos en el párrafo 3 de la presente regla facultará a todo inspector
nombrado u organización reconocida para que, como mínimo, puedan:
1. exigir la realización de reparaciones en el buque; y
2. realizar reconocimientos cuando lo soliciten las autoridades competentes del Estado
rector del puerto.
La Administración notificará a la Organización cuáles son las atribuciones concretas que haya
asignado a los inspectores nombrados o a las organizaciones reconocidas, y las condiciones en
que les haya sido delegada autoridad, para que las comunique a las Partes en el presente
Convenio y éstas informen a sus funcionarios.
5. Cuando el inspector nombrado o la organización reconocida dictaminen que el estado del
buque o de su equipo no corresponden en lo esencial a los pormenores del certificado, o que
es tal que el buque no puede hacerse a la mar sin que ello suponga un riesgo inaceptable para
el medio marino por los daños que pueda ocasionarle, el inspector o la organización harán que
inmediatamente se tomen medidas correctivas y, a su debido tiempo, notificarán esto a la
Administración. Si no se toman dichas medidas correctivas, se retirará el certificado y esto será
inmediatamente notificado a la Administración; y cuando el buque se encuentre en un puerto
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
237
de otra Parte, también se dará notificación inmediata a las autoridades competentes del
Estado rector del puerto. Cuando un funcionario de la Administración, un inspector nombrado
o una organización reconocida hayan informado con la oportuna notificación a las autoridades
competentes del Estado rector del puerto, el Gobierno de dicho Estado prestará al funcionario,
inspector u organización mencionados toda la asistencia necesaria para el cumplimiento de las
obligaciones impuestas por la presente regla. Cuando proceda, el Gobierno del Estado rector
del puerto de que se trate tomará las medidas necesarias para garantizar que el buque no
zarpe hasta poder hacerse a la mar o salir del puerto con objeto de dirigirse al astillero de
reparaciones apropiado que se encuentre más próximo y que esté disponible, sin que ello
suponga un riesgo inaceptable para el medio marino por los daños que pueda ocasionarle.
6. En todos los casos, la Administración interesada garantizará plenamente la integridad y
eficacia del reconocimiento, y se comprometerá a hacer que se tomen las disposiciones
necesarias para dar cumplimiento a esta obligación.
7. El estado del buque y de su equipo será mantenido de modo que se ajuste a lo dispuesto en
el presente Convenio, a fin de garantizar que el buque seguirá estando, en todos los sentidos,
en condiciones de hacerse a la mar sin que ello suponga un riesgo inaceptable para el medio
marino por los daños que pueda ocasionarle.
8. Realizado cualquiera de los reconocimientos del buque en virtud de lo dispuesto en el
párrafo 1 de la presente regla, no se efectuará ningún cambio en la estructura, el equipo, los
sistemas, los accesorios, los medios y los materiales que fueron objeto de reconocimiento, sin
previa autorización de la Administración, salvo que se trate de la sustitución directa de tales
equipos o accesorios.
9. Siempre que un buque sufra un accidente o se descubra algún defecto a bordo que afecte
seriamente a la integridad del buque o a la eficacia o la integridad del equipo al que se aplique
el presente anexo, el capitán o el propietario del buque informarán lo antes posible a la
Administración, a la organización reconocida o al inspector nombrado encargados de expedir
el certificado pertinente, quienes harán que se inicien las investigaciones encaminadas a
determinar si es necesario realizar el reconocimiento prescrito en el párrafo 1 de la presente
regla. Cuando el buque se encuentre en un puerto regido por otra Parte, el capitán o el
propietario informarán también inmediatamente a las autoridades competentes del Estado
rector del puerto, y el inspector nombrado o la organización reconocida comprobarán que se
ha rendido ese informe.
Regla 5. Expedición o refrendo del Certificado.
1. A todo buque que realice viajes a puertos o terminales mar adentro sometidos a la
jurisdicción de otras Partes en el Convenio se le expedirá, tras el reconocimiento inicial o de
renovación realizado de acuerdo con las disposiciones de la regla 4 del presente anexo, un
Certificado internacional de prevención de la contaminación por aguas sucias. En el caso de los
buques existentes, esta prescripción será aplicable cinco años después de la entrada en vigor
del presente anexo.
2. El certificado será expedido o refrendado por la Administración o por cualquier persona u
organización* debidamente autorizada por ella. En todos los casos, la Administración será
plenamente responsable del certificado.
Regla 6. Expedición o refrendo del Certificado por otro Gobierno.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
238
1. El Gobierno de una Parte en el Convenio, a petición de la Administración, podrá hacer que
un buque sea objeto de reconocimiento y, si estima que cumple lo dispuesto en el presente
anexo, expedirá o autorizará que se expida a ese buque un Certificado internacional de
prevención de la contaminación por aguas sucias y, cuando proceda, refrendará o autorizará
que se refrende dicho certificado para el buque, de conformidad con el presente anexo.
2. Se remitirán lo antes posible a la Administración que haya solicitado el reconocimiento una
copia del certificado y otra del informe relativo al reconocimiento.
3. En el certificado se hará constar que fue expedido a petición de la Administración, y tendrá
la misma fuerza e igual validez que el expedido en virtud de la regla 5 del presente anexo.
4. No se expedirá el Certificado internacional de prevención de la contaminación por aguas
sucias a ningún buque con derecho a enarbolar el pabellón de un Estado que no sea Parte en el
Convenio.
Regla 7. Modelo de Certificado.
El Certificado internacional de prevención de la contaminación por aguas sucias se redactará
conforme al modelo que figura en el apéndice del presente anexo y estará como mínimo en
español, francés o inglés. Si también se usa un idioma oficial del país que expide el certificado,
este texto prevalecerá en caso de controversia o de discrepancia.
Regla 8. Duración y validez del Certificado.
1. El Certificado internacional de prevención de la contaminación por aguas sucias se expedirá
para un periodo que especificará la Administración y que no excederá de cinco años.
2.
1. No obstante lo prescrito en el párrafo 1 de la presente regla, cuando el reconocimiento
de renovación se efectúe dentro de los tres meses anteriores a la fecha de expiración
del certificado existente, el nuevo certificado será válido a partir de la fecha en que
finalice el reconocimiento de renovación, por un periodo que no excederá de cinco
años contados a partir de la fecha de expiración del certificado existente.
2. Cuando el reconocimiento de renovación se efectúe después de la fecha de expiración
del certificado existente, el nuevo certificado será válido a partir de la fecha en que
finalice el reconocimiento de renovación, por un periodo que no excederá de cinco
años contados a partir de la fecha de expiración del certificado existente.
3. Cuando el reconocimiento de renovación se efectúe con más de tres meses de
antelación a la fecha de expiración del certificado existente, el nuevo certificado será
válido a partir de la fecha en que finalice el reconocimiento de renovación, por un
periodo que no excederá de cinco años contados a partir de dicha fecha.
3. Si un certificado se expide para un periodo de menos de cinco años, la Administración podrá
prorrogar su validez más allá de la fecha de expiración por el periodo máximo especificado en
el párrafo 1 de la presente regla.
4. Si se ha efectuado un reconocimiento de renovación y no ha sido posible expedir o facilitar
al buque un nuevo certificado antes de la fecha de expiración del certificado existente, la
persona o la organización autorizada por la Administración podrá refrendar el certificado
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
239
existente, el cual será aceptado como válido por un periodo adicional que no excederá de
cinco meses contados a partir de la fecha de expiración.
5. Si en la fecha de expiración del certificado el buque no se encuentra en el puerto en que
haya de ser objeto de reconocimiento, la Administración podrá prorrogar la validez del
certificado, pero esta prórroga sólo se concederá con el fin de que el buque pueda proseguir
su viaje hasta el puerto en que haya de ser objeto de reconocimiento, y aun así únicamente en
los casos en que se estime oportuno y razonable hacerlo. No se prorrogará ningún certificado
por un periodo superior a tres meses, y el buque al que se le haya concedido tal prórroga no
quedará autorizado en virtud de ésta, cuando llegue al puerto en que haya de ser objeto de
reconocimiento, a salir de dicho puerto sin haber obtenido previamente un nuevo certificado.
Cuando se haya finalizado el reconocimiento de renovación, el nuevo certificado será válido
por un periodo que no excederá de cinco años contados a partir de la fecha de expiración del
certificado existente antes de que se concediera la prórroga.
6. Todo certificado expedido a un buque dedicado a viajes cortos que no haya sido prorrogado
en virtud de las precedentes disposiciones de la presente regla podrá ser prorrogado por la
Administración por un periodo de gracia no superior a un mes a partir de la fecha de
expiración indicada en el mismo. Cuando se haya finalizado el reconocimiento de renovación,
el nuevo certificado será válido por un periodo que no excederá de cinco años contados a
partir de la fecha de expiración del certificado existente antes de que se concediera la
prórroga.
7. En circunstancias especiales, que la Administración determinará, no será necesario,
contrariamente a lo prescrito en los párrafos 2.2, 5 ó 6 de la presente regla, que la validez del
nuevo certificado comience a partir de la fecha de expiración del certificado existente. En estas
circunstancias especiales, el nuevo certificado será válido por un periodo que no excederá de
cinco años contados a partir de la fecha en que finalice el reconocimiento de renovación.
8. Todo certificado expedido en virtud de lo dispuesto en las reglas 5 ó 6 del presente anexo
perderá su validez en cualquiera de los casos siguientes:
1. si los reconocimientos pertinentes no se han efectuado en los intervalos estipulados
en la regla 4.1 del presente anexo; o
2. cuando el buque cambie su pabellón por el de otro Estado. Sólo se expedirá un nuevo
certificado cuando el Gobierno que lo expida se haya cerciorado plenamente de que el
buque cumple lo prescrito en las reglas 4.7 y 4.8 del presente anexo. En el caso de un
cambio de pabellón entre Partes, el Gobierno de la Parte cuyo pabellón el buque tenía
antes derecho a enarbolar transmitirá lo antes posible a la Administración, previa
petición de ésta cursada dentro del plazo de tres meses después de efectuado el
cambio, copias del certificado que llevaba el buque antes del cambio y, si están
disponibles, copias de los informes de los reconocimientos pertinentes.
* Véanse las Directrices relativas a la autorización de las organizaciones que actúen en nombre
de la Administración, adoptadas por la Organización mediante la resolución A.739(18), y las
Especificaciones relativas a las funciones de reconocimiento y certificación de las
organizaciones reconocidas que actúen en nombre de la Administración, adoptadas por la
Organización mediante la resolución A.789(19).
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
240
CAPÍTULO III.
EQUIPO Y CONTROL DE LAS DESCARGAS.
Regla 9. Sistemas de tratamiento de aguas sucias.
1. Todo buque que, de conformidad con lo dispuesto en la regla 2, esté sujeto a las
disposiciones del presente anexo estará equipado con uno de los siguientes sistemas de
tratamiento de aguas sucias:
1. una instalación de tratamiento de aguas sucias aprobada por la Administración,
teniendo en cuenta las normas y los métodos de prueba elaborados por la
Organización*, o
2. un sistema para desmenuzar y desinfectar las aguas sucias aprobado por la
Administración. Este sistema estará dotado de medios que, a juicio de la
Administración, permitan almacenar temporalmente las aguas sucias cuando el buque
esté a menos de tres millas marinas de la tierra más próxima, o
3. un tanque de retención que tenga capacidad suficiente, a juicio de la Administración,
para retener todas las aguas sucias, habida cuenta del servicio que presta el buque, el
número de personas a bordo y otros factores pertinentes. El tanque de retención
estará construido del modo que la Administración juzgue satisfactorio y estará dotado
de medios para indicar visualmente la cantidad del contenido.
* Véase la Recomendación sobre normas internacionales relativas a efluentes y directrices
sobre pruebas de rendimiento de las instalaciones de tratamiento de aguas sucias, adoptadas
por la Organización mediante la resolución MEPC.2(VI).
Regla 10. Conexión universal a tierra.
1. Para que sea posible acoplar el conducto de las instalaciones de recepción con el conducto
de descarga del buque, ambos estarán provistos de una conexión universal cuyas dimensiones
se ajustarán a las indicadas en la siguiente tabla:
Dimensionado universal de bridas para conexiones de descarga
Descripción
Dimensión
Diámetro exterior.
210 mm.
Diámetro interior.
De acuerdo con el diámetro exterior del conducto.
Diámetro del círculo 170 mm.
de pernos.
Ranuras en la brida.
Cuatro orificios equidistantes de 18 mm de diámetro en el círculo de
pernos del diámetro citado y prolongados hasta la periferia de la brida
por una ranura de 18 mm de ancho.
Espesor de la brida.
16 mm.
Pernos y tuercas:
Cuatro de 16 mm de diámetro y de longitud adecuada
cantidad y diámetro.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
241
La brida estará proyectada para acoplar conductos de un diámetro interior máximo de 100 mm
y será de acero u otro material equivalente con una cara plana. La brida y su empaquetadura
se calcularán para una presión de servicio de 600 kPa.
En los buques cuyo puntal de trazado sea igual o inferior a 5 m, el diámetro interior de la
conexión de descarga podrá ser de 38 mm.
2. En los buques dedicados a tráficos especiales, como los transbordadores de pasajeros, el
conducto de descarga podrá estar provisto de una conexión de descarga que pueda ser
aceptada por la Administración, como, por ejemplo, acoplamientos de acción rápida.
Regla 11. Descarga de aguas sucias.
1. A reserva de las disposiciones deja regla 3 del presente anexo, se prohibe la descarga de
aguas sucias en el mar a menos que se cumplan las siguientes condiciones:
1. que el buque efectúe la descarga a una distancia superior a 3 millas marinas de la
tierra más próxima si las aguas sucias han sido previamente desmenuzadas y
desinfectadas mediante un sistema aprobado por la Administración, de conformidad
con la regla 9.1.2 del presente anexo, o a una distancia superior a 12 millas marinas de
la tierra más próxima si no han sido previamente desmenuzadas ni desinfectadas. En
cualquier caso, las aguas sucias que hayan estado almacenadas en los tanques de
retención no se descargarán instantáneamente, sino a un régimen moderado,
hallándose el buque en ruta y navegando a una velocidad no inferior a 4 nudos. Dicho
régimen de descarga habrá de ser aprobado por la Administración teniendo en cuenta
las normas elaboradas por la Organización; o
2. que el buque utilice una instalación de tratamiento de aguas sucias aprobada y que la
Administración haya certificado que ésta cumple las prescripciones de funcionamiento
mencionadas en la regla 9.1.1 del presente anexo; y
1. que en el Certificado internacional de prevención de la contaminación por
aguas sucias se hayan consignado los resultados de las pruebas a que fue
sometida la instalación; y
2. que, además, el efluente no produzca sólidos flotantes visibles, ni ocasione
coloración, en las aguas circundantes.
2. Las disposiciones del párrafo 1 no se aplicarán a los buques que operen en aguas sometidas
a la jurisdicción de un Estado ni a los buques de otros Estados que estén de paso, mientras se
encuentren en esas aguas y estén descargando aguas sucias con arreglo a las prescripciones
menos rigurosas que pueda imponer tal Estado.
3. Cuando las aguas sucias estén mezcladas con residuos o aguas residuales a los que se
apliquen otros anexos del MARPOL 73/78, se cumplirán las prescripciones de dichos anexos
además de las del presente.
CAPÍTULO IV.
INSTALACIONES DE RECEPCIÓN.
Regla 12. Instalaciones de recepción.
1. Los Gobiernos de las Partes en el Convenio, que exijan que los buques que operan en las
aguas sometidas a su jurisdicción y los buques que están de paso mientras se encuentren en
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
242
sus aguas cumplan las prescripciones de la regla 11.1, se comprometen a garantizar que en los
puertos y terminales se establecerán instalaciones de recepción de aguas sucias con capacidad
adecuada para los buques que las utilicen, sin que éstos tengan que sufrir demoras.
2. Los Gobiernos de las Partes notificarán a la Organización, para su comunicación a los
Gobiernos Contratantes interesados, todos los casos en los que las instalaciones establecidas
en cumplimiento de esta regla les parezcan inadecuadas.
ANEXO V REGLAS PARA PREVENIR LA CONTAMINACIÓN POR BASURAS DE LOS
BUQUES
REGLA 1
DEFINICIONES
A los efectos del presente Anexo:
1. Por "basuras" se entiende toda clase de restos de víveres -salvo el pescado fresco y
cualesquiera porciones del mismo- así como los residuos resultantes de las faunas
domésticas y trabajo rutinario del buque en condiciones normales de servicio, los
cuales suelen echarse continua o periódicamente; este término no incluye las
sustancias definidas o enumeradas en otros Anexos del presente Convenio.
2. "Tierra más próxima". La expresión "de la tierra más próxima" significa desde la
línea de base a partir de la cual queda establecido en el mar territorial del territorio de
que se trate, de conformidad con el derecho internacional, con la salvedad de que, a
los efectos del presente Convenio, "de la tierra más próxima" significar , a lo largo de
la costa nordeste de Australia, desde una línea trazada a partir de un punto de la costa
australiana situado en latitud 11o Sur, longitud 142o 08' Este, hasta un punto de latitud
10o 35' Sur, longitud 141o 55' Este; desde allí a un punto de latitud 10o 00' Sur,
longitud 142o 00' Este; y luego sucesivamente, a: Latitud 9o 10' Sur, longitud 143o 52'
Este.
Latitud 9o 00' Sur, longitud 144o 30' Este. Latitud 13o 00' Sur, longitud 144o 00' Este.
Latitud 15o 00' Sur, longitud 146o 00' Este. Latitud 18o 00' Sur, longitud 147o 00' Este.
Latitud 21o 00' Sur, longitud 153o 00'Este. y, finalmente, desde esta posición hasta un
punto de la costa de Australia en latitud 24o 42' Sur, longitud 153o 15' Este.
3. Por "zona especial" se entiende cualquier extensión de mar en la que, por razones
técnicas reconocidas en relación con sus condiciones oceanográficas y ecológicas y el
carácter particular de su tráfico marítimo, se hace necesario adoptar procedimientos
especiales obligatorios para prevenir la contaminación del mar por las basuras. Son
zonas especiales las enumeradas en la Regla 5 del presente Anexo
REGLA 2
ÁMBITO DE APLICACIÖN
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
243
A menos que se prescriba expresamente otra cosa, las disposiciones del presente
anexo se aplicarán a todos los buques.
REGLA 3
DESCARGA DE BASURAS FUERA DE LAS ZONAS ESPECIALES
1. A reserva de lo dispuesto en las Reglas 4, 5 y 6 del presente Anexo:
a) Se prohíbe echar al mar toda materia plástica, incluidas, sin que la enumeración sea
exhaustiva, la caballería y redes de pesca de fibras sintéticas y las bolsas de plástico
para la basura.
b) Las basuras indicadas a continuación se echarán tan lejos como sea posible de la
tierra más próxima, prohibiéndose en todo caso hacerlo si la tierra m s próxima se
encuentra a menos de:
i) 25 millas marinas, cuando se trate de tablas y forros de estiba y materiales de
embalaje que puedan flotar.
ii) 12 millas marinas, cuando se trate de los restos de comidas y todas las demás
basuras, incluidos productos de papel, trapos, vidrios, metales, botellas, loza
doméstica y cualquier otro desecho por el estilo.
c) Las basuras indicadas en el inciso ii), del apartado b), de la presente Regla podrán
ser echadas al mar siempre que hayan pasado previamente por un desmenuzador o
triturador, y ello se efectúe tan lejos como sea posible de la tierra más próxima,
prohibiéndose en todo caso hacerlo si la tierra más próxima se encuentra a menos de
3 millas marinas. Dichas basuras estarán lo bastante desmenuzadas o trituradas como
para pasar por acribas con mallas no mayores de 25 milímetros.
2. Cuando las basuras estén mezcladas por otros residuos para los que rijan distintas
prescripciones de eliminación o descarga se aplicarán las prescripciones m s
rigurosas.
REGLA 4
PRESCRIPCIONES ESPECIALES PARA LA ELIMINACIÓN DE BASURAS
1. A reserva de lo dispuesto en el párrafo 2 de este Regla se prohíbe echar al mar
cualesquiera materias reguladas por el presente Anexo desde las plataformas, fijas o
flotantes, dedicadas a la exploración, explotación y consiguiente tratamiento, en
instalaciones mar adentro, de los recursos minerales de los fondos marinos, y desde
todo buque que se encuentre atracado a dichas plataformas o este a menos de 500
metros de distancia de las mismas.
2. Los restos de comida previamente pasados por un desmenuzador o triturador
podrán echarse al mar desde tales plataformas, fijas o flotantes, cuando estén
situadas a más de 12 millas de tierra y desde todo buque que se encuentre atracado a
dichas plataformas o estén a menos de 500 metros de las mismas.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
244
Dichos restos de comida estarán lo bastante desmenuzados o triturados como para
pasar por cribas con mallas no mayores de 25 milímetros.
REGLA 5
ELIMINACIÓN DE BASURAS EN LAS ZONAS ESPECIALES
1. A los efectos del presente Anexo las zonas especiales son la zona del Mar
Mediterráneo, la zona del Mar Báltico, la zona del Mar Negro, la zona del Mar Rojo, la
"zona de los Golfos", la zona del Mar del Norte, la zona del Antártico y la región del
Gran Caribe, incluidos el Golfo de México y el Mar Caribe, según se definen a
continuación:
a) Por zona del mar Mediterráneo se entiende este mar propiamente dicho, con sus
golfos y mares interiores, situándose la divisoria con el mar Negro en el paralelo 41o N
y el límite occidental en el meridiano 5o 36' W que pasa por el estrecho de Gibraltar.
b) Por zona del mar Báltico se entiende este mar propiamente dicho, con los golfos de
Botnia y de Finlandia y la entrada al Báltico hasta el paralelo que pasa por Skagen, en
el Skagerrak, a 57o 44' 8 N.
c) Por zona del mar Negro se entiende este mar propiamente dicho, separado del
Mediterráneo por la divisoria establecida en el paralelo 41o N.
d) Por zona del mar Rojo se entiende este mar propiamente dicho, con los golfos de
Suez y Aqaba, limitado al sur por la línea loxodrómica entre Ras si Ane (12o 8' 5 N,
43o 19' 6 E) y Husn Murad (12o 40' 4 N, 43o 30' 2 E).
e) Por "zona de los Golfos" se entiende la extensión de mar situada al noroeste de la
línea loxodrómica entre Ras al Hadd (22o 30' N, 59o 48' E) y Ras al Fasteh (25o 4' N,
61o 25' E).
f) ... g) Por zona del Antártico se entiende la extensión de mar situada al sur de los 60o
de latitud sur.
h) Por región del Gran Caribe, según se define en el párrafo 1 del artículo 2 del
Convenio para la protección y mejora del medio marino de la región del Gran Caribe
(Cartagena de Indias, 1983), se entiende el Golfo de México y el Mar Caribe
propiamente dichos, con sus bahías y mares interiores y la parte del océano Atlántico
limitada por el paralelo 30o N, desde la Florida hacia el este hasta el meridiano 77o 30'
W; de ahí, una línea loxodrómica hasta la intersección del paralelo 20o N con el
meridiano 59o W; de ahí, una línea loxodrómica hasta la intersección del paralelo 7o
20' N, con el meridiano 50o W, y de ahí una línea loxodrómica trazada hacia el
sudoeste hasta el límite oriental de la Guyana Francesa.
2) A reserva de lo dispuesto en la Regla 6 del presente Anexo:
a) Se prohíbe echar al mar:
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
245
i) Toda materia plástica, incluidas, sin que la enumeración sea exhaustiva, la cabullería
y redes de pesca de fibras sintéticas y las bolsas de plástico para la basura; y
ii) Todas las demás basuras, incluidos productos de papel, trapos, vidrios, metales,
botellas, loza doméstica, tablas y forros de estiba, y materiales de embalaje,
b) A excepción de lo dispuesto en el apartado c) del presente párrafo, la evacuación
en el mar de restos de comida se efectuar tan lejos como sea posible de la tierra m s
próxima, pero en ningún caso a distancia menor de 12 millas marinas de la tierra más
próxima.
c) La evacuación en la zona del Gran Caribe de restos de comida que hayan pasado
previamente por un desmenuzador o triturador se efectuar tan lejos como sea posible
de la tierra más próxima, pero en ningún caso, a reserva de lo dispuesto en la Regla 4,
a distancia menor de 3 millas marinas de la tierra m s próxima. Dichos restos de
comida estarán lo bastante desmenuzados o triturados como para pasar por cribas
con mallas no mayores de 25 milímetros.
3. Cuando las basuras estén mezcladas con otros residuos para los que rijan distintas
prescripciones de eliminación o descarga se aplicarán las prescripciones m s
rigurosas.
4. Instalaciones y servicios de recepción en las zonas especiales:
a) Los Gobiernos de las Partes en el Convenio que sean ribereñas de una zona
especial se comprometen a garantizar que en todos los puertos de la zona especial se
establecer n lo antes posible instalaciones y servicios adecuados de recepción, de
conformidad con la Regla 7 del presente Anexo, teniendo en cuenta las necesidades
especiales de los buques que operen en esas zonas.
b) Los Gobiernos de las Partes interesadas notificarán a la Organización las medidas
que adopten en cumplimiento del apartado a) de esta Regla.
Una vez recibidas suficientes notificaciones, la Organización fijar la fecha en que
empezarán a regir las prescripciones de esta Regla para la zona en cuestión. La
Organización notificar a todas las Partes la fecha fijada con no menos de doce meses
de antelación.
c) A partir de esa fecha, todo buque que toque también en puertos de dichas zonas
especiales en los cuales no se disponga todavía de las citadas instalaciones cumplir
plenamente con las prescripciones de esta Regla.
5. No obstante lo dispuesto en el párrafo 4) de la presente Regla, en la zona del
Antártico se aplicarán las siguientes normas:
a) Los gobiernos de las Partes en el Convenio cuyos puertos sean utilizados por
buques en viajes de ida y vuelta a la zona del Antártico se comprometen a garantizar
que, tan pronto como sea factible, se provean instalaciones adecuadas para la
recepción de todas las basuras procedentes de todos los buques, sin causar demoras
innecesarias, y de acuerdo con las necesidades de los buques que las utilicen.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
246
b) Los Gobiernos de las Partes en el Convenio comprobar n que todos los buques que
tengan derecho a enarbolar su pabellón, antes de entrar en la zona del Antártico,
tienen capacidad suficiente para retener a bordo todas las basuras mientras operen en
la zona, y han concertado acuerdos para descargar dichas basuras en una instalación
de recepción después de salir de la zona.
REGLA 6
EXCEPCIONES
Las Reglas 3, 4 y 5 del presente Anexo no se aplicarán:
a) A la eliminación, echándolas por la borda, de las basuras de un buque cuando ello
sea necesario para proteger la seguridad del buque y de las personas que lleve a
bordo o para salvar vidas en el mar.
b) Al derrame de basuras resultante de averías sufridas por un buque o por sus
equipos siempre que antes y después de producirse la avería se hubieran tomado toda
suerte de precauciones razonables para atajar o reducir a un mínimo tal derrame.
c) A la pérdida accidental de redes de pesca de fibras sintéticas o de materiales
sintéticos utilizados para reparar dichas redes, siempre que se hubieran tomado toda
suerte de precauciones razonables para impedir tal pérdida.
REGLA 7
INSTALACIONES Y SERVICIOS DE RECEPCIÓN
1. Los Gobiernos de las Partes en el Convenio se comprometen a garantizar que en
los puertos y terminales se establecer n instalaciones y servicios de recepción de
basuras con capacidad adecuada para que los buques que las utilicen no tengan que
sufrir demoras innecesarias.
2. Los Gobiernos de las Partes notificar n a la Organización, para que ésta lo
comunique a las Partes interesadas, todos los casos en que las instalaciones y
servicios establecidos en cumplimiento de esta Regla les parezcan inadecuados.
REGLA 8
SUPERVISIÓN DE LA PRESCRIPCIONES OPERACIONALES POR EL ESTADO
RECTOR DEL PUERTO
1) Un buque que esté en un puerto de otra Parte está sujeto a inspección por
funcionarios, debidamente autorizados por dicha Parte, en lo que concierne a las
prescripciones operacionales, en virtud del presente anexo, cuando existan claros
indicios para suponer que el capitán y la tripulación no están familiarizados con los
procedimientos esenciales de a bordo, relativos a la prevención de la contaminación
por basuras.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
247
2) Si se dan las circunstancias mencionadas en el párrafo 1) de la presente regla, la
Parte tomará las medidas necesarias para que el buque no zarpe, hasta que se haya
resuelto la situación, de conformidad con lo prescrito en el presente anexo.
3) Los procedimientos relacionados con la supervisión por el Estado rector del puerto,
estipulados en el artículo 5 del presente Convenio, se aplicarán a la presente regla.
4) Ninguna disposición de la presente regla se interpretará de manera que se limiten
los derechos y obligaciones de una Parte, que lleve a cabo la supervisión de las
prescripciones operacionales a que se hace referencia, concretamente, en el presente
Convenio.
REGLA 9
RÓTULOS, PLANES DE GESTIÓN DE BASURAS Y MANTENIMIENTO DE
REGISTROS DE BASURAS.
1) a) En todo buque de eslora igual o superior a 12 metros, se colocarán rótulos en los
que se notifiquen a la tripulación y a los pasajeros las prescripciones sobre eliminación
de basuras que figuran en las reglas 3 y 5 del presente anexo, según proceda;
b) los rótulos estarán redactados en el idioma oficial del Estado cuyo pabellón el buque
esté autorizado a enarbolar, y, en el caso de que los buques que realicen viajes a
puertos o terminales mar adentro que estén bajo la jurisdicción de otras partes en el
Convenio, en francés o inglés.
2) Todo buque de arqueo bruto igual o superior a 400 toneladas y todo buque que esté
autorizado a transportar 15 personas o más tendrá un plan de gestión de basuras que
la tripulación deberá cumplir.
Dicho plan incluirá procedimientos escritos para la recogida, almacenamiento, el
tratamiento y la evacuación de basuras, incluida la manera de utilizar el equipo de a
bordo. También se designará en él a la persona encargada de su cumplimiento.
Dicho plan se ajustará a las directrices que elabore la organización y estará escrito en
el idioma de trabajo de la tripulación.
3) Todo buque de arqueo bruto igual o superior a 400 toneladas y todo buque que esté
autorizado a transportar 15 personas o más, que realice viajes a puertos o terminales
mar adentro que estén bajo la jurisdicción de otras partes en el Convenio, y toda
plataforma fija o flotante empleada en la exploración y explotación del fondo marino
llevará un libro registro de basuras. Este libro, sea o no sea parte del diario oficial de
navegación, se ajustará al modelo especificado en el apéndice del presente anexo;
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
248
a) todas las operaciones de descarga o incineración que se hayan llevado a término se
anotarán en el libro registro de basuras y llevarán la firma de un oficial del buque en la
fecha en que se realizó la incineración o descarga.
Cuando se complete una página del libro registro de basuras, el capitán del buque la
firmará. Las anotaciones en el libro registro de basuras se harán en un idioma oficial
del Estado cuyo pabellón el buque esté autorizado a enarbolar, y en inglés o francés.
Las anotaciones en un idioma oficial del Estado cuyo pabellón el buque esté
autorizado a enarbolar prevalecerán en caso de controversia o discrepancia;
b) cada anotación de incineración o descarga incluirá la fecha, la hora, la situación del
buque, la descripción de las basuras y la cantidad estimada de basuras incineradas o
descargas;
c) el libro registro de basuras se conservará a bordo del buque en un lugar que permita
su inspección en un tiempo razonable. Dicho documento se conservará durante un
período de dos años después de que se haya hecho la última anotación en el registro;
d) en los casos de eliminación, derrame o pérdida accidental a los que se hace
referencia en la regla 6 de este anexo, se anotarán en el libro registro de basuras las
circunstancias y motivos de la descarga.
4) La Administración podrá eximir de las prescripciones relativas al libro registro de
basuras:
i) a los buques que realicen viajes de una hora como máximo y que estén autorizados
a transportar 15 personas o más, o
ii) las plataformas fijas o flotantes que estén dedicadas a la exploración y explotación
del fondo marino.
5) La autoridad competente del Gobierno de una Parte en el Convenio podrá
inspeccionar el libro registro de basuras a bordo de cualquier buque al que se aplique
el presente anexo mientras el buque esté en uno de sus puertos o terminales mar
adentro y podrá sacar copia de cualquier anotación que figure en dicho libro y exigir al
capitán del buque que certifique que es una copia auténtica.
Toda copia que haya sido certificada por el capitán del buque como copia auténtica de
una anotación del libro registro de basuras será admisible en cualquier procedimiento
judicial como prueba de los hechos consignados en la misma. La inspección del libro
registro de basuras y la extracción de copias certificadas por la autoridad competente
con arreglo a lo dispuesto en este párrafo se harán con toda la diligencia posible y sin
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
249
causar demoras innecesarias al buque.
6) En el caso de los buques construidos antes del 1 de julio de 1997, esta regla se
aplicará a partir del de julio de 1998.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
250
Tema 18. Comercio Marítimo.
LIBRO III .TÍTULO I. De los buques.
Artículo 573.
Los buques mercantes constituirán una propiedad que se podrá adquirir y transmitir por
cualquiera de los medios reconocidos en el Derecho. La adquisición de un buque deberá
constar en documento escrito, el cual no producirá efecto respecto a tercero si no se inscribe
en el Registro Mercantil.
También se adquirirá la propiedad de un buque por la posesión de buena fe, continuada por
tres años, con justo título debidamente registrado.
Faltando alguno de estos requisitos, se necesitará la posesión continuada de diez años para
adquirir la propiedad.
El Capitán no podrá adquirir por prescripción el buque que mande.
Artículo 574.
Los constructores de buques podrán emplear los materiales y seguir, en lo relativo a su
construcción y aparejos, los sistemas que más convengan a sus intereses. Los navieros y la
gente de mar se sujetarán a lo que las Leyes y Reglamentos de Administración Pública
dispongan sobre navegación, aduanas, sanidad, seguridad de las naves y demás objetos
análogos.
Artículo 575.
Los partícipes en la propiedad de un buque gozarán del derecho de tanteo y retracto en las
ventas hechas a extraños; pero sólo podrán utilizarlo dentro de los nueve días siguientes a la
inscripción de la venta en el Registro, y consignando el precio en el acto.
Artículo 576.
Se entenderán siempre comprendidos en la venta del buque el aparejo, respetos, pertrechos y
máquinas, si fuere de vapor, pertenecientes a él, que se hallen a la sazón en el dominio del
vendedor.
No se considerarán comprendidos en la venta las armas, las municiones de guerra, los víveres
ni el combustible.
El vendedor tendrá la obligación de entregar al comprador la certificación de la hoja de
inscripción del buque en el Registro hasta la fecha de la venta.
Artículo 577.
Si la enajenación del buque se verificase estando en viaje, corresponderán al comprador
íntegramente los fletes que devengare en él desde que recibió el último cargamento, y será de
su cuenta el pago de la tripulación y demás individuos que componen su dotación,
correspondiente al mismo viaje.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
251
Si la venta se realizase después de haber llegado el buque al puerto de su destino,
pertenecerán los fletes al vendedor y será de su cuenta el pago de la tripulación y demás
individuos que componen su dotación, salvo, en uno y otro caso, el pacto en contrario.
Artículo 578.
Si hallándose el buque en viaje o en puerto extranjero, su dueño o dueños lo enajenaren
voluntariamente, bien a españoles o a extranjeros con domicilio en capital o puerto de otra
nación, la escritura de venta se otorgará ante el Cónsul de España del puerto en que rinda el
viaje, y dicha escritura no surtirá efectos respecto de tercero, si no se inscribe en el Registro
del Consulado. El Cónsul transmitirá inmediatamente copia auténtica de la escritura de compra
y venta de la nave al Registro Mercantil del puerto en que se hallare inscrita y matriculada.
En todos los casos, la enajenación del buque debe hacerse constar, con la expresión de si el
vendedor recibe en todo o en parte su precio, o si en parte o en todo conserva algún crédito
sobre el mismo buque. Para el caso de que la venta se haga a súbdito español, se consignará
el hecho en la patente de navegación.
Cuando, hallándose el buque en viaje, se inutilizare para navegar, acudirá el Capitán al Juez o
Tribunal competente del puerto de arribada, si éste fuere español; y si fuere extranjero, al
Cónsul de España, si lo hubiere, al Juez o Tribunal o a la Autoridad local, donde aquél no
exista, y el Cónsul o el Juez o Tribunal, o, en su defecto, la Autoridad local, mandarán proceder
al reconocimiento del buque.
Si residieren en aquel punto el consignatario o el asegurador, o tuvieren allí representantes,
deberán ser citados para que intervengan en las diligencias por cuenta de quien corresponda.
Artículo 579.
Comprobado el daño del buque y la imposibilidad de su rehabilitación para continuar el viaje, se
decretará la venta en pública subasta, con sujeción a las reglas siguientes:
1. Se tasarán, previo inventario, el casco del buque, su aparejo, máquinas, pertrechos y
2.
demás objetos, facilitándose el conocimiento de estas diligencias a los que deseen
interesarse en la subasta.
El auto o decreto que ordene la subasta se fijará en los sitios de costumbre,
insertándose su anuncio en los diarios del puerto donde se verifique el acto, si los
hubiese, y en los demás que determine el Tribunal.
El plazo que se señale para la subasta no podrá ser menor de veinte días.
3. Estos anuncios se repetirán de diez en diez días, y se hará constar su publicación en el
expediente.
4. Se verificará la subasta el día señalado, con las formalidades prescritas en el Derecho
común para las ventas judiciales.
5. Si la venta se verificase estando la nave en el extranjero, se observarán las
prescripciones especiales que rijan para estos casos.
Artículo 580.
En toda venta judicial de un buque para pago de acreedores, tendrán prelación por el orden en
que se enumeran:
1. Los créditos a favor de la Hacienda Pública que se justifiquen mediante certificación
oficial de la autoridad competente.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
252
2. Las costas judiciales del procedimiento, según tasación aprobada por el Juez o
Tribunal.
3. Los derechos de pilotaje, tonelaje y los de mar de otros puertos, justificados con
certificaciones bastantes de los Jefes encargados de la recaudación.
4. Los salarios de los Depositarios y Guardas del buque y cualquier otro gasto aplicado a
5.
6.
7.
8.
su conservación desde la entrada en el puerto hasta la venta, que resulten satisfechos
o adeudados en virtud de cuenta justificada y aprobada por el Juez o Tribunal.
El alquiler del almacén donde se hubieren custodiado el aparejo y pertrechos del
buque, según contrato.
Los sueldos debidos al Capitán y tripulación en su último viaje, los cuales se
comprobarán mediante liquidación que se haga en vista de los roles y de los libros de
cuenta y razón del buque, aprobada por el Jefe del Ramo de Marina Mercante, donde
lo hubiere, y en su defecto, por el Cónsul o Juez o Tribunal.
El reembolso de los efectos del cargamento que hubiere vendido el Capitán para
reparar el buque, siempre que la venta conste ordenada por auto judicial celebrado con
las formalidades exigidas en tales casos y anotada en la certificación de inscripción del
buque.
La parte del precio que no hubiere sido satisfecha al último vendedor, los créditos
pendientes de pago por materiales y mano de obra de la construcción del buque,
cuando no hubiere navegado, y los provenientes de reparar y equipar el buque y de
proveerlo de víveres y combustibles en el último viaje.
Para gozar de esta preferencia los créditos contenidos en el presente número, deberán
constar por contrato inscrito en el Registro Mercantil, o si fueren de los contraídos para
el buque estando en viaje y no habiendo regresado al puerto de su matrícula, estarlo
con la autorización requerida para tales casos y anotados en la certificación de
inscripción del mismo buque.
9. Las cantidades tomadas a la gruesa sobre el casco, quilla, aparejo y pertrechos del
10.
buque antes de su salida, justificadas con los contratos otorgados según Derecho y
anotados en el Registro Mercantil; las que hubieren tomado durante el viaje con la
autorización expresada en el número anterior, llenando iguales requisitos, y la prima
del seguro acreditada con la póliza del contrato o certificación sacada de los libros del
Corredor.
La indemnización debida a los cargadores por el valor de los géneros embarcados que
no se hubieren entregado a los consignatarios, o por averías sufridas de que sea
responsable el buque, siempre que una y otra consten en sentencia judicial o arbitral.
Por excepción, si en caso de concurso no se hubiere ejercitado el derecho de separación del
buque conforme a lo previsto en la Ley Concursal, la clasificación y graduación de créditos se
regirá por lo establecido en ella.
Artículo 581.
Si el producto de la venta no alcanzare a pagar a todos los acreedores comprendidos en un
mismo número o grado, el remanente se repartirá entre ellos a prorrata.
Artículo 582.
Otorgada e inscrita en el Registro Mercantil la escritura de venta judicial hecha en pública
subasta, se reputarán extinguidas todas las demás responsabilidades del buque en favor de los
acreedores.
Pero si la venta fuere voluntaria y se hubiere hecho estando en viaje, los acreedores
conservarán sus derechos contra el buque hasta que regrese al puerto de matrícula, y tres
meses después de la inscripción de la venta en el Registro, o del regreso.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
253
Artículo 583.
Si encontrándose en viaje necesitare el Capitán contraer alguna o algunas de las obligaciones
expresadas en los números 8 y 9 del artículo 580, acudirá al Juez o Tribunal, si fuese en
territorio español y si no, al Cónsul de España, caso de haberlo, y en su defecto, al Juez o
Tribunal o Autoridad local correspondiente, presentando la certificación de la hoja de
inscripción de que trata el artículo 612 y los documentos que acrediten la obligación contraída.
El Juez o Tribunal, el Cónsul o la Autoridad local, en su caso, en vista del resultado del
expediente instruido, harán en la certificación la anotación provisional de su resultado, para que
se formalice en el Registro cuando el buque llegue al puerto de su matrícula o para ser
admitida como legal y preferente obligación en el caso de venta antes de su regreso, por
haberse vendido el buque a causa de la declaración de incapacidad para navegar.
La omisión de esta formalidad impondrá al Capitán la responsabilidad personal de los créditos
perjudicados por su causa.
Artículo 584.
Los buques afectos a la responsabilidad de los créditos expresados en el artículo 580 podrán
ser embargados y vendidos judicialmente, en la forma prevenida en el artículo 579, en el puerto
en que se encuentren, a instancia de cualquiera de los acreedores; pero si estuvieren cargados
y despachados para hacerse a la mar, no podrá verificarse el embargo sino por deudas
contraídas para aprestar y avituallar el buque en aquel mismo viaje, y aun entonces cesará el
embargo si cualquier interesado en la expedición diese fianza de que regresará el buque dentro
del plazo fijado en la patente, obligándose, en caso contrario, aunque fuere fortuito, a satisfacer
la deuda en cuanto sea legítima.
Por deudas de otra clase cualquiera no comprendidas en el citado artículo 580, sólo podrá ser
embargado el buque en el puerto de su matrícula.
Artículo 585.
Para todos los efectos del derecho sobre los que no se hiciere modificación o restricción por los
preceptos de este Código, seguirán los buques su condición de bienes muebles.
TÍTULO II. De las personas que intervienen en el Comercio Marítimo.
SECCIÓN I. De los propietarios del buque y de los navieros.
Artículo 586.
El propietario del buque y el naviero serán civilmente responsables de los actos del Capitán y
de las obligaciones contraídas por éste para reparar, habilitar y avituallar el buque, siempre que
el acreedor justifique que la cantidad reclamada se invirtió en beneficio del mismo.
Se entiende por naviero la persona encargada de avituallar o representar el buque en el puerto
en que se halle.
Artículo 587.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
254
El naviero será también civilmente responsable de las indemnizaciones en favor de tercero a
que diere lugar la conducta del Capitán en la custodia de los efectos que cargó en el buque;
pero podrá eximirse de ella, haciendo abandono del buque con todas sus pertenencias y de los
fletes que hubiere devengado en el viaje.
Artículo 588.
Ni el propietario del buque ni el naviero responderán de las obligaciones que hubiere contraído
el Capitán, si éste se excediere de las atribuciones y facultades que le correspondan por razón
de su cargo o le fueron conferidas por aquéllos.
No obstante, si las cantidades reclamadas se invirtieron en beneficio del buque, la
responsabilidad será de su propietario o naviero.
Artículo 589.
Si dos o más personas fueren partícipes en la propiedad de un buque mercante, se presumirá
constituida una compañía por los copropietarios.
Esta compañía se regirá por los acuerdos de la mayoría de sus socios.
Constituirá mayoría la relativa de los socios votantes.
Si los partícipes no fueren más de dos, decidirá la divergencia de parecer, en su caso, el voto
del mayor partícipe. Si son iguales las participaciones decidirá la suerte.
La representación de la parte menor que haya en la propiedad tendrá derecho a un voto; y,
proporcionalmente, los demás copropietarios, tantos votos como partes iguales a la menor.
Por las deudas particulares de un partícipe en el buque, no podrá ser éste detenido,
embargado ni ejecutado en su totalidad, sino que el procedimiento se contraerá a la porción
que en el buque tuviere el deudor, sin poner obstáculo a la navegación.
Artículo 590.
Los copropietarios de un buque serán civilmente responsables, en la proporción de su haber
social, a las resultas de los actos del Capitán de que habla el artículo 587.
Cada copropietario podrá eximirse de esta responsabilidad por el abandono ante Notario de la
parte de propiedad del buque que le corresponda.
Artículo 591.
Todos los copropietarios quedarán obligados, en la proporción de su respectiva propiedad, a
los gastos de reparación del buque y a los demás que se lleven a cabo en virtud de acuerdo de
la mayoría.
Asimismo, responderán en igual proporción a los gastos de mantenimiento, equipo y
pertrechamiento del buque, necesarios para la navegación.
Artículo 592.
Los acuerdos de la mayoría respecto a la reparación, equipo y avituallamiento del buque en el
puerto de salida obligarán a la minoría, a no ser que los socios en minoría renuncien a su
participación, que deberán adquirir los demás copropietarios, previa tasación judicial del valor
de la parte o partes cedidas.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
255
También serán obligatorios para la minoría los acuerdos de la mayoría sobre disolución de la
compañía y venta del buque.
La venta del buque deberá verificarse en pública subasta, con sujeción a las prescripciones de
la Ley de Enjuiciamiento Civil, a no ser que por unanimidad convengan en otra cosa los
copropietarios, quedando siempre a salvo los derechos de tanteo y retracto consignados en el
artículo 575.
Artículo 593.
Los propietarios de un buque tendrán preferencia en su fletamento sobre los que no lo sean, en
igualdad de condiciones y precio. Si concurriesen dos o más de ellos a reclamar este derecho,
será preferido el que tenga mayor participación; y si tuvieren la misma, decidirá la suerte.
Artículo 594.
Los socios copropietarios elegirán el gestor que haya de representarlos con el carácter de
naviero.
El nombramiento de director o naviero será revocable a voluntad de los asociados.
Artículo 595.
El naviero, ya sea al mismo tiempo propietario del buque o ya gestor de un propietario o de una
asociación de copropietarios, deberá tener aptitud para comerciar y hallarse inscrito en la
matrícula de comerciantes de la provincia.
El naviero representará la propiedad del buque y podrá, en nombre propio y con tal carácter,
gestionar judicial y extrajudicialmente cuanto interese al comercio.
Artículo 596.
El naviero podrá desempeñar las funciones de Capitán del buque, con sujeción, en todo caso,
a lo dispuesto en el artículo 609.
Si dos o más copropietarios solicitaren para sí el cargo de Capitán, decidirá la discordia el voto
de los asociados, y si de la votación resultare empate, se resolverá en favor del copropietario
que tuviere mayor participación en el buque.
Si la participación de los pretendientes fuere igual y hubiere empate, decidirá la suerte.
Artículo 597.
El naviero elegirá y ajustará al Capitán y contratará en nombre de los propietarios, los cuales
quedarán obligados en todo lo que se refiere a reparaciones, pormenor de la dotación,
armamento, provisiones de víveres y combustible y fletes del buque, y, en general, a cuanto
concierna a las necesidades de la navegación.
Artículo 598.
El naviero no podrá ordenar un nuevo viaje, ni ajustar para él nuevo flete, ni asegurar el buque,
sin autorización de su propietario o acuerdo de la mayoría de los copropietarios, salvo si en el
acta de su nombramiento se le hubieren concedido estas facultades.
Si contratare el seguro sin autorización para ello, responderá subsidiariamente de la solvencia
del asegurador.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
256
Artículo 599.
El naviero gestor de una asociación rendirá cuenta a sus asociados del resultado de cada viaje
del buque, sin perjuicio de tener siempre a disposición de los mismos los libros y la
correspondencia relativa al buque y a sus expediciones.
Artículo 600.
Aprobada la cuenta del naviero gestor por mayoría relativa, los copropietarios satisfarán la
parte de gastos proporcional a su participación, sin perjuicio de las acciones civiles o criminales
que la minoría crea debe entablar posteriormente.
Para hacer efectivo el pago, los navieros gestores tendrán la acción ejecutiva, que se
despachará en virtud del acuerdo de la mayoría y sin otro trámite que el reconocimiento de las
firmas de los que votaron el acuerdo.
Artículo 601.
Si hubiere beneficios, los copropietarios podrán reclamar del naviero gestor el importe
correspondiente a su participación por acción ejecutiva, sin otro requisito que el reconocimiento
de las firmas del acta de aprobación de la cuenta.
Artículo 602.
El naviero indemnizará al Capitán de todos los gastos que con fondos propios o ajenos hubiere
hecho en utilidad del buque.
Artículo 603.
Antes de hacerse el buque a la mar, podrá el naviero despedir a su arbitrio al Capitán e
individuos de la tripulación cuyo ajuste no tenga tiempo o viaje determinado, pagándoles los
sueldos devengados según sus contratas y sin indemnización alguna, a no mediar sobre ello
pacto expreso y determinado.
Artículo 604.
Si el Capitán u otro individuo de la tripulación fueren despedidos durante el viaje, percibirán su
salario hasta que regresen al puerto donde se hizo el ajuste, a menos que hubiere justo motivo
para la despedida; todo con arreglo a los artículos artículo 636y siguientes de este Código.
Artículo 605.
Si los ajustes de Capitán e individuos de la tripulación con el naviero tuvieren tiempo o viaje
determinado, no podrán ser despedidos hasta el cumplimiento de sus contratos, sino por causa
de insubordinación en materia grave, robo, hurto, embriaguez habitual, o perjuicio causado al
buque o a su cargamento por malicia o negligencia manifiesta o probada.
Artículo 606.
Siendo copropietario del buque el Capitán, no podrá ser despedido sin que el naviero le
reintegre del valor de su porción social, que en defecto de convenio de las partes se estimará
por Peritos nombrados en la forma que establece la Ley de Enjuiciamiento Civil.
Artículo 607.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
257
Si el Capitán copropietario hubiera obtenido el mando del buque por pacto especial expreso en
el acta de la sociedad, no podrá ser privado de su cargo sino por las causas comprendidas en
el artículo 605.
Artículo 608.
En caso de venta voluntaria del buque, caducará todo contrato entre el naviero y el Capitán,
reservándose a éste su derecho a la indemnización que le corresponda, según los pactos
celebrados con el naviero.
El buque vendido quedará afecto a la seguridad del pago de dicha indemnización, si, después
de haberse dirigido la acción contra el vendedor, resultare éste insolvente.
SECCIÓN II. De los capitanes y de los patrones de buque.
Artículo 609.
Los Capitanes y patrones deberán ser españoles, tener aptitud legal para obligarse con arreglo
a este Código, hacer constar la pericia, capacidad y condiciones necesarias para mandar y
dirigir el buque, según establezcan las leyes, ordenanzas o reglamentos de marina o
navegación, y no estar inhabilitados con arreglo a ellos para el ejercicio del cargo.
Si el dueño de un buque quisiere ser su Capitán careciendo de aptitud legal para ello, se
limitará a la administración económica del buque y encomendará la navegación a quien tenga
la aptitud que exigen dichas ordenanzas y reglamentos.
Artículo 610.
Serán inherentes al cargo de Capitán o patrón de buques las facultades siguientes:
1. Nombrar o contratar la tripulación en ausencia del naviero, y hacer la propuesta de ella
2.
3.
4.
5.
6.
estando presente, pero sin que el naviero pueda imponerle ningún individuo contra su
expresa negativa.
Mandar la tripulación y dirigir el buque al puerto de su destino, conforme a las
instrucciones que hubiese recibido del naviero.
Imponer, con sujeción a los contratos y a las Leyes y Reglamentos de la Marina
Mercante, y estando a bordo, penas correccionales a los que dejen de cumplir sus
ordenes o falten a la disciplina, instruyendo, sobre los delitos cometidos a bordo en la
mar, la correspondiente sumaria, que entregará a las autoridades que de ella deban
conocer, en el primer puerto a que arribe.
Contratar el fletamento del buque en ausencia del naviero o su consignatario, obrando
conforme a las instrucciones recibidas y procurando con exquisita diligencia por los
intereses del propietario.
Tomar todas las disposiciones convenientes para conservar el buque bien provisto y
pertrechado, comprando al efecto lo que fuere necesario, siempre que no haya tiempo
de pedir instrucciones al naviero.
Disponer en iguales casos de urgencia, estando en viaje, las reparaciones en el casco
y máquinas del buque y su aparejo y pertrechos que sean absolutamente precisas para
que pueda continuar y concluir su viaje; pero si llegase a un punto en que existiese
consignatario del buque, obrará de acuerdo con éste.
Artículo 611.
Para atender a las obligaciones mencionadas en el artículo anterior, el Capitán, cuando no
tuviere fondos ni esperase recibirlos del naviero, se los procurará según el orden sucesivo que
se expresa:
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
258
1.
2.
3.
4.
5.
Pidiéndolos a los consignatarios del buque o corresponsales del naviero.
Acudiendo a los consignatarios de la carga o a los interesados en ella.
Librando sobre el naviero.
Tomando la cantidad precisa por medio de préstamo a la gruesa.
Vendiendo la cantidad de carga que bastare a cubrir la suma absolutamente
indispensable para reparar el buque y habilitarle para seguir su viaje.
En estos dos últimos casos, habrá de acudir a la Autoridad judicial del puerto, siendo en
España, y al Cónsul español, hallándose en el extranjero; y en donde no le hubiere, a la
Autoridad local, procediendo con arreglo a lo dispuesto en el artículo 583 y lo establecido en la
Ley de Enjuiciamiento Civil.
Artículo 612.
Serán inherentes al cargo de Capitán las obligaciones que siguen:
1. Tener a bordo, antes de emprender viaje, un inventario detallado del casco, máquinas,
2.
3.
aparejo, pertrechos, respetos y demás pertenencias del buque; la patente Real o de
navegación; el rol de los individuos que componen la dotación del buque, y las
contratas con ellos celebradas; la lista de pasajeros; la patente de Sanidad; la
certificación del Registro, que acredite la propiedad del buque y todas las obligaciones
que hasta aquella fecha pesaran sobre él; los contratos de fletamento, o copias
autorizadas de ellos; los conocimientos o guías de la carga, y el acta de la vista o
reconocimiento pericial, si se hubiere practicado en el puerto de salida.
Llevar a bordo un ejemplar de este Código.
Tener tres libros foliados y sellados, debiendo poner al principio de cada uno nota
expresiva del número de folios que contenga, firmada por la Autoridad de Marina y, en
su defecto, por la Autoridad competente.
En el primer libro, que se denominará Diario de Navegación, anotará día por día el estado de la
atmósfera, los vientos que reinen, los rumbos que se hacen, el aparejo que se lleva, la fuerza
de las máquinas con que se navegue, las distancias navegadas, las maniobras que se ejecuten
y demás accidentes de la navegación; anotará también las averías que sufra el buque en su
casco, máquinas, aparejo y pertrechos, cualquiera que sea la causa que las origine, así como
los desperfectos y averías que experimente la carga, y los efectos e importancia de la echazón,
si ésta ocurriera; y en los casos de resolución grave que exija asesorarse o reunirse en Junta a
los Oficiales de la nave y aun a la tripulación y pasajeros, anotará los acuerdos que se tomen.
Para las noticias indicadas se servirá del cuaderno de bitácora y del de vapor o máquinas que
lleva el maquinista.
En el segundo libro, denominado de Contabilidad, registrará todas las partidas que recaude y
pague por cuenta del buque, anotando con toda especificación, artículo por artículo, la
procedencia de lo recaudado, y lo invertido en vituallas, reparaciones, adquisición de
pertrechos o efectos, víveres, combustibles, aprestos, salarios y demás gastos, de cualquiera
clase que sean. Además insertará la lista de todos los individuos de la tripulación, expresando
sus domicilios, sus sueldos y salarios y lo que hubieren recibido a cuenta, así directamente
como por entrega a sus familias.
En el tercer libro, titulado de Cargamentos, anotará la entrada y salida de todas las
mercaderías, con expresión de las marcas y bultos, nombres de los cargadores y
consignatarios, puertos de carga y descarga y los fletes que devenguen. En este mismo libro
inscribirá los nombres y procedencia de los pasajeros, el número de bultos de sus equipajes y
el importe de los pasajes.
1. Hacer, antes de recibir carga, con los Oficiales de la tripulación y dos Peritos, si lo
exigieren los cargadores y pasajeros, un reconocimiento del buque, para conocer si se
halla estanco con el aparejo y máquinas en buen estado y con los pertrechos
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
259
necesarios para una buena navegación, conservando certificación del acta de esta
visita, firmada por todos los que la hubieren hecho, bajo su responsabilidad.
Los Peritos serán nombrados, uno por el Capitán del buque y otro por los que pidan su
reconocimiento, y en caso de discordia nombrará un tercero la Autoridad de Marina del
puerto.
2. Permanecer constantemente en su buque con la tripulación mientras se recibe a bordo
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
la carga, y vigilar cuidadosamente su estiba; no consentir que se embarque ninguna
mercancía o materia de carácter peligroso, como las sustancias inflamables o
explosivas, sin las precauciones que están recomendadas para sus envases y manejo
y aislamiento; no permitir que se lleve sobre cubierta carga alguna que por su
disposición, volumen o peso dificulte las maniobras marineras y pueda comprometer la
seguridad de la nave; y en el caso de que la naturaleza de las mercancías, la índole
especial de la expedición, y principalmente la estación favorable en que aquélla se
emprenda, permitieran conducir sobre cubierta alguna carga, deberá oír la opinión de
los Oficiales del buque y contar con la anuencia de los cargadores y del naviero.
Pedir Práctico a costa del buque en todas las circunstancias que lo requieran las
necesidades de la navegación, y más principalmente cuando haya de entrar en puerto,
canal o río, o tomar una rada o fondeadero que ni él ni los Oficiales y tripulantes del
buque conozcan.
Hallarse sobre cubierta en las recaladas y tomar el mando en las entradas y salidas de
puertos, canales, ensenadas y ríos, a menos de no tener a bordo Práctico en el
ejercicio de sus funciones. No deberá pernoctar fuera del buque, sino por motivo grave
o por razón de oficio.
Presentarse, así que tome puerto por arribada forzosa, a la Autoridad Marítima, siendo
en España, y al Cónsul español, siendo en el extranjero, antes de las veinticuatro
horas, y hacerle declaración del nombre, matrícula y procedencia del buque, de su
carga y motivo de arribada; cuya declaración visarán la Autoridad o el Cónsul, si
después de examinada la encontraren aceptable, dándole la certificación oportuna para
acreditar su arribo y los motivos que lo originaron. A falta de Autoridad Marítima o de
Cónsul, la declaración deberá hacerse ante la Autoridad local.
Practicar las gestiones necesarias ante la Autoridad competente, para hacer constar en
la certificación del Registro Mercantil del buque las obligaciones que contraiga
conforme al artículo 583.
Poner a buen recaudo y custodia todos los papeles y pertenencias del individuo de la
tripulación que falleciere en el buque, formando inventario detallado, con asistencia de
los testigos pasajeros o, en su defecto, tripulantes.
Ajustar su conducta a las reglas y preceptos contenidos en las instrucciones del
naviero, quedando responsable de cuanto hiciere en contrario.
Dar cuenta al naviero, desde el puerto donde arribe el buque, del motivo de su llegada,
aprovechando la ocasión que le presten los semáforos, telégrafos, correos, etc., según
los casos, poner en su noticia la carga que hubiere recibido, con especificación del
nombre y domicilio de los cargadores, fletes que devenguen y cantidades que hubiere
tomado a la gruesa; avisarle su salida y cuantas operaciones y datos puedan interesar
a aquél.
Observar las reglas sobre luces de situación y maniobras para evitar abordajes.
Permanecer a bordo, en caso de peligro del buque, hasta perder la última esperanza
de salvarlo, y antes de abandonarlo oír a los Oficiales de la tripulación, estando a lo
que decida la mayoría; y si tuviere que refugiarse en el bote, procurará ante todo llevar
consigo los libros y papeles, y luego los objetos de más valor, debiendo justificar, en
caso de pérdida de libros y papeles, que hizo cuanto pudo para salvarlos.
En caso de naufragio, presentar protesta en forma, en el primer puerto de arribada,
ante la Autoridad competente o Cónsul español, antes de las veinticuatro horas,
especificando en ella todos los accidentes del Naufragio, conforme al caso 8 de este
artículo.
Cumplir las obligaciones que impusieren las Leyes y los Reglamentos de Navegación,
Aduanas, Sanidad u otros.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
260
Artículo 613.
El Capitán que navegare a flete común o al tercio, no podrá hacer por su cuenta negocio
alguno separado; y si lo hiciere, la utilidad que resulte pertenecerá a los demás interesados, y
las pérdidas cederán en su perjuicio particular.
Artículo 614.
El Capitán que, habiendo concertado un viaje, dejare de cumplir su empeño sin mediar
accidente fortuito o caso de fuerza mayor que se lo impida, indemnizará todos los daños que
por esta causa irrogue, sin perjuicio de las sanciones penales a que hubiere lugar.
Artículo 615.
Sin consentimiento del naviero, el Capitán no podrá hacerse sustituir por otra persona; y si lo
hiciere, además de quedar responsable de todos los actos del sustituto, y obligado a las
indemnizaciones expresadas en el artículo anterior, podrán ser uno y otro destituidos por el
naviero.
Artículo 616.
Si se consumieran las provisiones y combustibles del buque antes de llegar al puerto de su
destino, el Capitán dispondrá, de acuerdo con los Oficiales del mismo, arribar al más inmediato,
para reponerse de uno y otro; pero si hubiera a bordo personas que tuviesen víveres de su
cuenta, podrá obligarles a que los entreguen para el consumo común de cuantos se hallen a
bordo, abonando su importe en el acto o, a lo más, en el primer puerto donde arribare.
Artículo 617.
El Capitán no podrá tomar dinero a la gruesa sobre el cargamento; y si lo hiciere, será ineficaz
el contrato.
Tampoco podrá tomarlo para sus propias negociaciones sobre el buque, sino por la parte de
que fuere propietario, siempre que anteriormente no hubiera tomado gruesa alguna sobre la
totalidad ni exista otro género de empeño u obligación a cargo del buque. Pudiendo tomarlo,
deberá expresar necesariamente cuál sea su participación en el buque.
En caso de contravención a este artículo, serán de cargo privativo del Capitán el capital, réditos
y costas, y el naviero podrá además despedirlo.
Artículo 618.
El Capitán será responsable civilmente para con el naviero, y éste para con los terceros que
hubieren contratado con él.
1. De todos los daños que sobrevinieren al buque y su cargamento por impericia o
2.
3.
4.
descuido de su parte. Si hubiere mediado delito o falta, lo será con arreglo al Código
Penal.
De las sustracciones y latrocinios que se cometieren por la tripulación, salvo su
derecho a repetir contra los culpables.
De las pérdidas, multas y confiscaciones que se impusieren por contravenir a las Leyes
y Reglamentos de Aduanas, Policía, Sanidad y Navegación.
De los daños y perjuicios que se causaren por discordias que se susciten en el buque o
por faltas cometidas por la tripulación en el servicio y defensa del mismo, si no probare
que usó oportunamente de toda la extensión de su autoridad para prevenirlas o
evitarlas.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
261
5. De los que sobrevengan por el mal uso de las facultades y falta en el cumplimiento de
las obligaciones que le corresponden conforme a los artículos 610 y 612.
6. De los que se originen por haber tomado derrota contraria a la que debía, o haber
variado de rumbo sin justa causa, a juicio de la Junta de Oficiales del buque, con la
asistencia de los cargadores o sobrecargos que se hallaren a bordo.
No le eximirá de esta responsabilidad excepción alguna.
7. De los que resulten por entrar voluntariamente en puerto distinto del de su destino,
fuera de los casos o sin las formalidades de que habla el artículo 612.
8. De los que resulten por inobservancia de las prescripciones del Reglamento de
situaciones de luces y maniobras para evitar abordajes.
Artículo 619.
El Capitán responderá del cargamento desde que se hiciere entrega de él en el muelle o al
costado a flote en el puerto en donde se cargue, hasta que lo entregue en la orilla o en el
muelle del puerto de la descarga, a no haberse pactado expresamente otra cosa.
Artículo 620.
No será responsable el Capitán de los daños que sobrevinieren al buque o al cargamento por
fuerza mayor; pero lo será siempre, sin que valga pacto en contrario, de los que se ocasionen
por sus propias faltas.
Tampoco será personalmente responsable el Capitán de las obligaciones que hubiere
contraído para atender a la reparación, habilitación y avituallamiento del buque, las cuales
recaerán sobre el naviero, a no ser que aquél hubiere comprometido terminantemente su
propia responsabilidad o suscrito letra o pagaré a su nombre.
Artículo 621.
El Capitán que tome dinero sobre el casco, máquina, aparejo o pertrecho del buque, o empeñe
o venda mercaderías o provisiones fuera de los casos y sin las formalidades prevenidas en
este Código, responderá del capital, rédito y costas, e indemnizará los perjuicios que ocasione.
El que cometa fraude en sus cuentas, reembolsará la cantidad defraudada y quedará sujeto a
lo que dispone el Código Penal.
Artículo 622.
Si estando en viaje llegare a noticia del Capitán que habían aparecido corsarios o buques de
guerra contra su pabellón, estará obligado a arribar al puerto neutral más inmediato, dar cuenta
a su naviero o cargadores y esperar la ocasión de navegar en conserva, o a que pase el
peligro, o a recibir órdenes terminantes del naviero o de los cargadores.
Artículo 623.
Si se viere atacado por algún corsario, y después de haber procurado evitar el encuentro y de
haber resistido la entrega de los efectos del buque o su cargamento, le fueren tomados
violentamente, o se viere en la necesidad de entregarlos, formalizará de ello asiento en su libro
de cargamento, y justificará el hecho ante la Autoridad competente, en el primer puerto donde
arribe.
Justificada la fuerza mayor, quedará exento de responsabilidad.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
262
Artículo 624.
El Capitán que hubiese corrido temporal o considerase haber sufrido la carga daño o avería,
hará sobre ello protesta ante la Autoridad competente en el primer puerto donde arribe, dentro
de las veinticuatro horas siguientes a su llegada, y la ratificará dentro del mismo término luego
que llegue al punto de su destino, procediendo en seguida a la justificación de los hechos, sin
poder abrir las escotillas hasta haberla verificado.
Del mismo modo habrá de proceder el Capitán, si, habiendo naufragado su buque, se salvase
sólo o con parte de su tripulación, en cuyo caso se presentará a la Autoridad más inmediata,
haciendo relación jurada de los hechos.
La Autoridad, o el Cónsul en el extranjero, comprobará los hechos referidos, recibiendo
declaración jurada a los individuos de la tripulación y pasajeros que se hubieren salvado; y
tomando las demás disposiciones que conduzcan para averiguar el caso, pondrá testimonio de
lo que resulte del expediente en el libro de navegación y en el del Piloto, y entregará al Capitán
el expediente original sellado y foliado, con nota de los folios, que deberá rubricar, para que lo
presente al Juez o Tribunal del puerto de su destino.
La declaración del Capitán hará fe si estuviere conforme con las de la tripulación y pasajeros; si
discordare, se estará a lo que resulte de éstas, salvo siempre la prueba en contrario.
Artículo 625.
El Capitán, bajo su responsabilidad personal, así que llegue al puerto de su destino, obtenga el
permiso necesario de las Oficinas de Sanidad y Aduanas, y cumpla las demás formalidades
que los Reglamentos de la Administración exijan, hará entrega del cargamento, sin desfalco, a
los consignatarios, y, en su caso, del buque, aparejos y fletes al naviero.
Si por ausencia del consignatario, o por no presentarse portador legítimo de los conocimientos,
ignorase el Capitán a quién debiera hacer legítimamente la entrega del cargamento, lo pondrá
a disposición del Juez, o Tribunal o Autoridad a quien corresponda, a fin de que resuelva lo
conveniente a su depósito, conservación y custodia.
SECCIÓN III. De los oficiales y tripulación del buque.
Artículo 626.
Para ser Piloto será necesario:
1. Reunir las condiciones que exijan las Leyes o Reglamentos de Marina o Navegación.
2. No estar inhabilitado con arreglo a ellos para el desempeño de su cargo.
Artículo 627.
El Piloto, como segundo jefe del buque, y mientras el naviero no acuerde otra cosa, sustituirá al
Capitán en los casos de ausencia, enfermedad o muerte, y entonces asumirá todas sus
atribuciones, obligaciones y responsabilidades.
Artículo 628.
El Piloto deberá ir provisto de las cartas de los mares en que va a navegar, de las tablas e
instrumentos de reflexión que están en uso y son necesarios para el desempeño de su cargo,
siendo responsable de los accidentes a que diere lugar por su omisión en esta parte.
Artículo 629.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
263
El Piloto llevará particularmente y por sí un libro foliado y sellado en todas sus hojas,
denominado Cuaderno de Bitácora, con nota al principio, expresiva del número de las que
contengan, firmado por la Autoridad competente, y en él registrará diariamente las distancias,
los rumbos navegados, la variación de la aguja, el abatimiento, la dirección y fuerza del viento,
el estado de la atmósfera y del mar, el aparejo que se lleve largo, la latitud y longitud
observada, el número de hornos encendidos, la presión del vapor, el número de revoluciones y,
bajo el nombre de acaecimientos, las maniobras que se ejecuten, los encuentros con otros
buques, y todos los particulares y accidentes que ocurran durante la navegación.
Artículo 630.
Para variar el rumbo y tomar el más conveniente al buen viaje del buque, se pondrá de acuerdo
el Piloto con el Capitán. Si éste se opusiere, el Piloto le expondrá las observaciones
convenientes en presencia de los demás Oficiales de mar. Si todavía insistiere el Capitán en su
resolución negativa, el Piloto hará la oportuna protesta, firmada por él y por otro de los Oficiales
en el libro de navegación, y obedecerá al Capitán, quien será el único responsable de las
consecuencias de su disposición.
Artículo 631.
El Piloto responderá de todos los perjuicios que se causaren al buque y al cargamento por su
descuido e impericia, sin perjuicio de la responsabilidad criminal a que hubiere lugar, si hubiere
mediado delito o falta.
Artículo 632.
Serán obligaciones del Contramaestre:
1. Vigilar la conservación del casco y aparejo del buque y encargarse de la de los enseres
2.
3.
4.
5.
y pertrechos que forman su pliego de cargos, proponiendo al Capitán las reparaciones
necesarias y el reemplazo de los efectos y pertrechos que se inutilicen y excluyan.
Cuidar del buen orden del cargamento, manteniendo el buque expedito para la
maniobra.
Conservar el orden, la disciplina y el buen servicio de la tripulación, pidiendo al Capitán
las órdenes e instrucciones convenientes, y dándole pronto aviso de cualquier
ocurrencia en que fuere necesaria la intervención de su autoridad.
Designar a cada marinero el trabajo que deba hacer a bordo, conforme a las
instrucciones recibidas, y velar sobre su ejecución con puntualidad y exactitud.
Encargarse por inventario del aparejo y todos los pertrechos del buque, si se
procediere a desarmarlo, a no ser que el naviero hubiere dispuesto otra cosa.
Respecto de los Maquinistas, regirán las reglas siguientes:
1. Para poder ser embarcado como Maquinista naval formando parte de la dotación de un
2.
3.
buque mercante, será necesario reunir las condiciones que las Leyes y Reglamentos
exijan, y no estar inhabilitado con arreglo a ellas para el desempeño de su cargo. Los
maquinistas serán considerados como Oficiales de la nave; pero no ejercerán mando ni
intervención sino en lo que se refiera al aparato motor.
Cuando existan dos o más Maquinistas embarcados en un buque, hará uno de ellos de
Jefe, y estarán a sus órdenes los demás Maquinistas y todo el personal de las
máquinas; tendrá además a su cargo el aparato motor, las piezas de respeto,
instrumentos y herramientas que al mismo conciernen, el combustible, las materias
lubricadoras y cuanto, en fin, constituye a bordo el cargo de Maquinista.
Mantendrá las máquinas y calderas en buen estado de conservación y limpieza, y
dispondrá lo conveniente a fin de que estén siempre dispuestas para funcionar con
regularidad, siendo responsable de los accidentes o averías que por su descuido e
impericia se causen al aparato motor, al buque y al cargamento, sin perjuicio de la
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
264
4.
5.
6.
responsabilidad criminal a que hubiere lugar si resultare probado haber mediado delito
o falta.
No emprenderá ninguna modificación en el aparato motor, ni procederá a remediar las
averías que hubiese notado en el mismo, ni alterará el régimen normal de su marcha,
sin la autorización previa del Capitán, al cual, si se opusiera a que se verificasen, le
expondrá las observaciones convenientes en presencia de los demás Maquinistas u
Oficiales; y si, a pesar de esto, el Capitán insistiese en su negativa, el Maquinista Jefe
hará la oportuna protesta, consignándola en el cuaderno de máquinas y obedecerá al
Capitán, que será el único responsable de las consecuencias de su disposición.
Dará cuenta al Capitán de cualquier avería que ocurra en el aparato motor, y le avisará
cuando haya que parar las máquinas por algún tiempo, u ocurra algún accidente en su
departamento del que deba tener noticia inmediata el Capitán, enterándole además con
frecuencia acerca del consumo de combustible y materias lubricadoras.
Llevará un libro o registro titulado Cuaderno de máquinas, en el cual se anotarán todos
los datos referentes al trabajo de las máquinas; como son, por ejemplo, el número de
hornos encendidos, las presiones del vapor en las calderas y cilindros, el vacío en el
condensador, las temperaturas, el grado de saturación del agua en las calderas, el
consumo del combustible y de materias lubricadoras, y, bajo el epígrafe de Ocurrencias
notables, las averías y descomposiciones que ocurran en máquinas y calderas, las
causas que las produjeron y los medios empleados para repararlas; también se
indicarán, tomando los datos del Cuaderno de Bitácora, la fuerza y dirección del viento,
el aparejo largo y el andar del buque.
Artículo 633.
El Contramaestre tomará el mando del buque en caso de imposibilidad o inhabilitación del
Capitán y Piloto, asumiendo entonces sus atribuciones y responsabilidad.
Artículo 634.
El Capitán podrá componer la tripulación de su buque con el número de hombres que
considere conveniente; y, a falta de marineros españoles, podrá embarcar extranjeros
avecindados en el país, sin que su número pueda exceder de la quinta parte de la tripulación.
Cuando en puertos extranjeros no encuentre el Capitán suficiente número de tripulantes
nacionales, podrá completar la tripulación con extranjeros, con anuencia del Cónsul o
Autoridades de Marina.
Las contratas que el Capitán celebre con los individuos de la tripulación y demás que
componen la dotación del buque, y a que se hace referencia en el artículo 612, deberán
constar por escrito en el libro de contabilidad, sin intervención del Notario o Escribano, firmadas
por los otorgantes y visadas por la Autoridad de Marina si se extienden en los dominios
españoles, o por los Cónsules o Agentes consulares de España si se verifica en el extranjero,
enumerando en ellas todas las obligaciones que cada uno contraiga y todos los derechos que
adquiera; cuidando aquellas Autoridades de que estas obligaciones y derechos se consignen
de un modo claro y terminante que no dé lugar a dudas ni reclamaciones.
El Capitán cuidará de leerles los artículos de este Código que les conciernen, haciendo
expresión de la lectura en el mismo documento.
Teniendo el libro los requisitos prevenidos en el artículo 612, y no apareciendo indicio de
alteración en sus partidas, hará fe en las cuestiones que ocurran entre el Capitán y la
tripulación sobre las contratas extendidas en él y las cantidades entregadas a cuenta de las
mismas.
Cada individuo de la tripulación podrá exigir al Capitán una copia, firmada por éste, de la
contrata y de la liquidación de sus haberes, tales como resulten del libro.
Artículo 635.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
265
El hombre de mar contratado para servir en un buque no podrá rescindir su empeño ni dejar de
cumplirlo, sino por impedimento legítimo que le hubiere sobrevenido.
Tampoco podrá pasar del servicio de un buque al de otro sin obtener permiso escrito del
Capitán de aquél en que estuviere.
Si, no habiendo obtenido esta licencia, el hombre de mar contratado en un buque se contratare
en otro, será nulo el segundo contrato, y el Capitán podrá elegir entre obligarle a cumplir el
servicio a que primeramente se hubiera obligado, o buscar a expensas de aquél quien le
sustituya.
Además perderá los salarios que hubiere devengado en su primer empeño, a beneficio del
buque en que estaba contratado.
El Capitán que, sabiendo que el hombre de mar está al servicio de otro buque, le hubiere
nuevamente contratado sin exigirle el permiso de que tratan los párrafos anteriores, responderá
subsidiariamente al del buque a que primero pertenecía el hombre de mar, por la parte que
éste no pudiere satisfacer, de la indemnización de que trata el párrafo tercero de este artículo.
Artículo 636.
No constando el tiempo determinado por el cual se ajustó un hombre de mar, no podrá ser
despedido hasta la terminación del viaje de ida y vuelta al puerto de su matrícula.
Artículo 637.
El Capitán tampoco podrá despedir al hombre de mar durante el tiempo de su contrata, sino
por justa causa, reputándose tal cualquiera de las siguientes:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Perpetración de delito que perturbe el orden en el buque.
Reincidencia en falta de subordinación, disciplina o cumplimiento del servicio.
Ineptitud y negligencia reiteradas en el cumplimiento del servicio que deba prestar.
Embriaguez habitual.
Cualquier suceso que incapacite al hombre de mar para ejecutar el trabajo de que
estuviese encargado, salvo lo dispuesto en el artículo 644.
La deserción.
Podrá, no obstante, el Capitán, antes de emprender el viaje, y sin expresa razón alguna,
rehusar que vaya a bordo el hombre de mar que hubiese ajustado, y dejarlo en tierra, en cuyo
caso habrá de pagarle su salario como si hiciese servicio.
Esta indemnización saldrá de la masa de los fondos del buque, si el Capitán hubiera obrado
por motivos de prudencia y en interés de la seguridad y buen servicio de aquél. No siendo así,
será de cargo particular del Capitán.
Comenzada la navegación, durante ésta, y hasta concluido el viaje, no podrá el Capitán
abandonar a hombre alguno de su tripulación en tierra ni en mar, a menos de que, como reo de
algún delito, proceda su prisión y entrega a la Autoridad competente en el primer puerto de
arribada, caso para el Capitán obligatorio.
Artículo 638.
Si contratada la tripulación, se revocare el viaje por voluntad del naviero o de los fletadores
antes o después de haberse hecho el buque a la mar, o se diere al buque por igual causa
distinto destino de aquel que estaba determinado en el ajuste de la tripulación, será ésta
indemnizada por la rescisión del contrato, según los casos, a saber:
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
266
1. Si la revocación del viaje se acordase antes de salir el buque del puerto, se dará a
2.
3.
4.
cada uno de los hombres de mar ajustados una mesada de sus respectivos salarios,
además del que les corresponde recibir, con arreglo a sus contratos, por el servicio
prestado en el buque hasta la fecha de la revocación.
Si el ajuste hubiere sido por una cantidad alzada por todo el viaje, se graduará lo que
corresponda a dicha mesada y dietas, prorrateándolas en los días que por
aproximación debiera aquél durar, a juicio de Peritos, en la forma establecida por la Ley
de Enjuiciamiento Civil; y si el viaje proyectado fuere de tan corta duración que se
calculase aproximadamente un mes, la indemnización se fijará en quince días,
descontando en todos los casos las sumas anticipadas.
Si la revocación ocurriese habiendo salido el buque a la mar, los hombres ajustados en
una cantidad alzada por el viaje devengarán íntegro el salario que les hubiere ofrecido,
como si el viaje hubiese terminado; y los ajustados por meses percibirán el haber
correspondiente al tiempo que estuvieren embarcados y al que necesiten para llegar al
puerto término del viaje; debiendo además el Capitán proporcionar a unos y otros
pasaje para el mismo puerto, o bien para el de la expedición del buque, según les
conviniere.
Si el naviero o los fletantes del buque dieren a éste destino diferente del que estaba
determinado en el ajuste, y los individuos de la tripulación no prestaren su conformidad,
se les abonará por indemnización la mitad de lo establecido en el caso primero,
además de lo que se les adeudare por la parte del haber mensual correspondiente a
los días transcurridos desde sus ajustes.
Si se aceptare la alteración, y el viaje, por la mayor distancia o por otras circunstancias, diere
lugar a un aumento de retribución, se regulará ésta privadamente, o por amigables
componedores en caso de discordia. Aunque el viaje se limite a punto más cercano, no podrá
por ello hacerse baja alguna al salario convenido.
Si la revocación o alteración del viaje procediere de los cargadores o fletadores, el naviero
tendrá derecho a reclamarles la indemnización que corresponda en justicia.
Artículo 639.
Si la revocación del viaje procediere de justa causa independiente de la voluntad del naviero y
cargadores, y el buque no hubiere salido del puerto, los individuos de la tripulación no tendrán
otro derecho que el de cobrar los salarios devengados hasta el día en que se hizo la
revocación.
Artículo 640.
Serán causas justas para la revocación del viaje:
1. La declaración de guerra o interdicción del comercio con la potencia a cuyo territorio
hubiera de dirigirse el buque.
2. El estado de bloqueo del puerto de su destino, o peste que sobreviniere después del
ajuste.
3. La prohibición de recibir en el mismo puerto los géneros que compongan el cargamento
4.
5.
del buque.
La detención o embargo del mismo por orden del Gobierno, o por otra causa
independiente de la voluntad del naviero.
La inhabilitación del buque para navegar.
Artículo 641.
Si después de emprendido el viaje, ocurriere alguna de las tres primeras causas expresadas en
el artículo anterior, serán pagados los hombres de mar en el puerto a donde el Capitán creyere
conveniente arribar en beneficio del buque y cargamento, según el tiempo que hayan servido
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
267
en él; pero si el buque hubiere de continuar su viaje, podrán el Capitán y la tripulación exigirse
mutuamente el cumplimiento del contrato.
En el caso de ocurrir la causa cuarta, se continuará pagando a la tripulación la mitad de su
haber, si el ajuste hubiera sido por meses; pero si la detención excediere de tres, quedará
rescindido el empeño, abonando a los tripulantes la cantidad que les habría correspondido
percibir, según su contrato, concluido el viaje. Y si el ajuste hubiere sido por un tanto el viaje,
deberá cumplirse el contrato en los términos convenidos.
En el caso quinto, la tripulación no tendrá más derecho que el de cobrar los salarios
devengados; mas si la inhabilitación del buque procediere de descuido o impericia del Capitán,
del Maquinista o del Piloto, indemnizarán a la tripulación de los perjuicios sufridos, salvo
siempre la responsabilidad criminal a que hubiere lugar.
Artículo 642.
Navegando la tripulación a la parte, no tendrá derecho, por causa de revocación, demora o
mayor extensión del viaje, más que a la parte proporcional que le corresponda en la
indemnización que hagan al fondo común del buque las personas responsables de aquellas
ocurrencias.
Artículo 643.
Si el buque y su carga se perdieren totalmente por apresamiento o naufragio, quedará
extinguido todo derecho, así por parte de la tripulación para reclamar salario alguno como por
la del naviero para el reembolso de las anticipaciones hechas.
Si se salvare alguna parte del buque o del cargamento, o de uno y otro, la tripulación ajustada
a sueldo, incluso el Capitán, conservará su derecho sobre el salvamento hasta donde
alcancen, así los restos del buque como el importe de los fletes de la carga salvada; más los
marineros que naveguen a la parte del flete, no tendrán derecho alguno sobre el salvamento
del casco, sino sobre la parte del flete salvado. Si hubieren trabajado para recoger los restos
del buque náufrago, se les abonará sobre el valor de lo salvado una gratificación proporcional a
los esfuerzos hechos y a los riesgos arrastrados para conseguir el salvamento.
Artículo 644.
El hombre de mar que enfermare no perderá su derecho al salario durante la navegación, a no
proceder la enfermedad de un acto suyo culpable. De todos modos, se suplirá del fondo común
el gasto de la asistencia y curación, a calidad de reintegro.
Si la dolencia procediere de herida recibida en servicio o defensa del buque, el hombre de mar
será asistido y curado por cuenta del fondo común, deduciéndose ante todo de los productos
del flete los gastos de asistencia y curación.
Artículo 645.
Si el hombre de mar muriese durante la navegación, se abonará a sus herederos lo ganado y
no percibido de su haber, según su ajuste y la ocasión de su muerte, a saber:
Si hubiere fallecido de muerte natural y estuviere ajustado a sueldo, se le abonará lo
devengado hasta el día de su fallecimiento.
Si el ajuste hubiere sido a un tanto por viaje, le corresponderá la mitad de lo devengado, si el
hombre de mar falleció en la travesía a la ida, y el todo si navegando a la vuelta.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
268
Y si el ajuste hubiere sido a la parte y la muerte hubiere ocurrido después de emprendido el
viaje, se abonará a los herederos toda la parte correspondiente al hombre de mar; pero
habiendo éste fallecido antes de salir el buque del puerto, no tendrán los herederos derecho a
reclamación alguna.
Si la muerte hubiere ocurrido en defensa del buque, el hombre de mar será considerado vivo, y
se abonará a sus herederos, concluido el viaje, la totalidad de los salarios o la parte íntegra de
utilidades que le correspondieren, como a los demás de su clase.
En igual forma se considerará presente al hombre de mar apresado defendiendo el buque, para
gozar de los mismos beneficios que los demás; pero habiéndolo sido por descuido u otro
accidente sin relación con el servicio, sólo percibirá los salarios devengados hasta el día de su
apresamiento.
Artículo 646.
El buque con sus máquinas, aparejos, pertrechos y fletes estarán afectos a la responsabilidad
de los salarios devengados por la tripulación ajustada a sueldo o por viaje, debiéndose hacer la
liquidación y pago en el intermedio de una expedición a otra.
Emprendida una nueva expedición, perderán la preferencia los créditos de aquella clase
procedentes de la anterior.
Artículo 647.
Los Oficiales y la tripulación del buque quedarán libres de todo compromiso, si lo estiman
oportuno, en los casos siguientes:
1. Si antes de comenzar el viaje intentare el Capitán variarlo, o si sobreviniere una guerra
2.
3.
marítima con la nación a donde el buque estaba destinado.
Si sobreviniere y se declare oficialmente una enfermedad epidémica en el puerto de
destino.
Si el buque cambiase de propietario o de Capitán.
Artículo 648.
Se entenderá por dotación de un buque el conjunto de todos los individuos embarcados, de
Capitán a paje, necesarios para su dirección, maniobras y servicios, y, por lo tanto, estarán
comprendidos en la dotación de la tripulación, los Pilotos, Maquinistas, Fogoneros y demás
cargos de a bordo no especificados; pero no lo estarán los pasajeros ni los individuos que el
buque llevare de transporte.
SECCIÓN IV. De los sobrecargos.
Artículo 649.
Los Sobrecargos desempeñarán a bordo las funciones administrativas que les hubieren
conferido el naviero o los cargadores; llevarán la cuenta y razón de sus operaciones en un libro
que tendrá las mismas circunstancias y requisitos exigidos al de contabilidad del Capitán, y
respetarán a éste en sus atribuciones como Jefe de la embarcación.
Las facultades y responsabilidades del Capitán cesan con la presencia del Sobrecargo, en
cuanto a la parte de administración legítimamente conferida a éste, subsistiendo para todas las
gestiones que son inseparables de su autoridad y empleo.
Artículo 650.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
269
Serán aplicables a los Sobrecargos todas las disposiciones contenidas en la Sección II del
Título III, Libro II, sobre capacidad, modo de contratar y responsabilidad de los factores.
Artículo 651.
Los Sobrecargos no podrán hacer, sin autorización o pacto expreso, negocio alguno por cuenta
propia durante su viaje, fuera del de la pacotilla que, por costumbre del puerto donde se
hubiere despachado al buque, les sea permitido.
Tampoco podrán invertir en el viaje de retorno más que el producto de la pacotilla, a no mediar
autorización expresa de los comitentes.
TÍTULO III. De los contratos especiales del comercio marítimo.
SECCIÓN I. Del contrato de fletamiento.
1. De las formas y efectos del contrato de fletamento.
Artículo 652.
El contrato de fletamento deberá extenderse por duplicado en póliza firmada por los
contratantes, y cuando alguno no sepa o no pueda, por dos testigos a su ruego.
La póliza de fletamento contendrá, además de las condiciones libremente estipuladas, las
circunstancias siguientes:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
La clase, nombre y porte del buque.
Su pabellón y puerto de matrícula.
El nombre, apellido y domicilio del Capitán.
El nombre, apellido y domicilio del naviero, si éste contratare el fletamento.
El nombre, apellido y domicilio del fletador; y si manifestare obrar por comisión, el de la
persona por cuya cuenta hace el contrato.
El puerto de carga y descarga.
La cabida, número de toneladas o cantidad de peso o medida que se obliguen
respectivamente a cargar y a conducir, o si es total el fletamento.
El flete que se haya de pagar, expresando si ha de ser una cantidad alzada por viaje, o
un tanto al mes, o por las cavidades que se hubieren de ocupar, o por el peso o la
medida de los efectos en que consista el cargamento, o de cualquiera otro modo que
se hubiese convenido.
El tanto de capa que se haya de pagar al Capitán.
Los días convenidos para la carga y la descarga.
Las estadías y sobrestadías que habrán de contarse y lo que por cada una de ellas se
hubiere de pagar.
Artículo 653.
Si se recibiere el cargamento sin haber firmado la póliza, el contrato se entenderá celebrado
con arreglo a lo que resulte del conocimiento, único título, en orden a la carga, para fijar los
derechos y obligaciones del naviero, del Capitán y del fletador.
Artículo 654.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
270
Las pólizas del fletamento contratado con intervención del Corredor que certifique la
autenticidad de las firmas de los contratantes por haberse puesto en su presencia, harán
prueba plena en juicio; y si resultare entre ellas discordancia, se estará a la que concuerde con
la que el Corredor deberá conservar en su registro, si éste estuviere con arreglo a Derecho.
También harán fe las pólizas, aun cuando no haya intervenido corredor, siempre que los
contratantes reconozcan como suyas las firmas puestas en ellas.
No habiendo intervenido Corredor en el fletamento ni reconociéndose las firmas, se decidirán
las dudas por lo que resulte del conocimiento, y a falta de éste, por las pruebas que suministren
las partes.
Artículo 655.
Los contratos de fletamento celebrados por el Capitán en ausencia del naviero, serán válidos y
eficaces aun cuando al celebrarlos hubiera obrado en contravención a las órdenes e
instrucciones del naviero o fletante; pero quedará a éste expedita la acción contra el Capitán
para el resarcimiento de perjuicios.
Artículo 656.
Si en la póliza de fletamento no constare el plazo en que hubieren de verificarse la carga y
descarga, se seguirá el uso del puerto donde se ejecuten estas operaciones. Pasado el plazo
estipulado o el de costumbre, y no constando en el contrato de fletamento cláusula expresa
que fije la indemnización de la demora, tendrá derecho el Capitán a exigir las estadías y
sobrestadías que hayan transcurrido en cargar y descargar.
Artículo 657.
Si durante el viaje quedare el buque inservible, el Capitán estará obligado a fletar a su costa
otro en buenas condiciones que reciba la carga y la portee a su destino, a cuyo efecto tendrá
obligación de buscar buque no sólo en el puerto de arribada, sino en los inmediatos hasta la
distancia de 150 kilómetros.
Si el Capitán no proporcionase, por indolencia o malicia, buque que conduzca el cargamento a
su destino, los cargadores, previo un requerimiento al Capitán para que en término
improrrogable procure flete, podrán contratar el fletamento acudiendo a la Autoridad judicial en
solicitud de que sumariamente apruebe el contrato que hubieren hecho.
La misma Autoridad obligará por la vía de apremio al Capitán a que, por su cuenta y bajo su
responsabilidad, se lleve a efecto el fletamento hecho por los cargadores.
Si el Capitán, a pesar de su diligencia, no encontrare buque para el flete, depositará la carga a
disposición de los cargadores, a quienes dará cuenta de lo ocurrido en la primera ocasión que
se le presente, regulándose en estos casos el flete por la distancia recorrida por el buque, sin
que haya lugar a indemnización alguna.
Artículo 658.
El flete se devengará según las condiciones estipuladas en el contrato, y si no estuvieren
expresas o fueren dudosas, se observarán las reglas siguientes:
1. Fletado el buque por meses o por días, empezará a correr el flete desde el día en que
se ponga el buque a la carga.
2. En los fletamentos hechos por un tiempo determinado empezará a correr el flete desde
el mismo día.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
271
3. Si los fletes se ajustaren por peso se hará el pago por el peso bruto, incluyendo los
envases como barricas o cualquier otro objeto en que vaya contenida la carga.
Artículo 659.
Devengarán flete las mercancías vendidas por el Capitán para atender a la reparación
indispensable del casco, maquinaria o aparejo, o para necesidades imprescindibles y urgentes.
El precio de estas mercadearías se fijará según el éxito de la expedición, a saber:
1. Si el buque llegare a salvo al puerto del destino, el Capitán las abonará al precio que
obtengan las de la misma clase que en él se vendan.
2. Si el buque se perdiere, al que hubieran obtenido en venta las mercaderías.
La misma regla se observará en el abono del flete que será entero si el buque llegare a su
destino, y en proporción de la distancia recorrida, si se hubiere perdido antes.
Artículo 660.
No devengarán flete las mercancías arrojadas al mar por razón de salvamento común; pero su
importe será considerado como avería gruesa, contándose aquél en proporción a la distancia
recorrida cuando fueron arrojadas.
Artículo 661.
Tampoco devengarán flete las mercaderías que se hubieren perdido por naufragio o varada, ni
las que fueren presa de piratas o enemigos.
Si se hubiere recibido el flete por adelantado, se devolverá, a no mediar pacto en contrario.
Artículo 662.
Rescatándose el buque o las mercaderías, o salvándose los efectos del naufragio, se pagará el
flete que corresponda a la distancia recorrida por el buque porteando la carga; y si, reparado, la
llevare hasta el puerto del destino, se abonará el flete por entero, sin perjuicio de lo que
corresponda sobre la avería.
Artículo 663.
Las mercaderías que sufran deterioro o disminución por vicio propio o mala calidad y condición
de los envases, o por caso fortuito, devengarán el flete íntegro y tal como se hubiere estipulado
en el contrato de fletamento.
Artículo 664.
El aumento natural que en peso o medida tengan las mercaderías cargadas en el buque,
cederá en beneficio del dueño y devengará el flete correspondiente fijado en el contrato para
las mismas.
Artículo 665.
El cargamento estará especialmente afecto al pago de los fletes, de los gastos y derechos
causados por el mismo que deban reembolsar los cargadores y de la parte que pueda
corresponderle en avería gruesa; pero no será lícito al Capitán dilatar la descarga por recelo de
que deje de cumplirse esta obligación.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
272
Si existiere motivo de desconfianza, el Juez o Tribunal, a instancia del Capitán, podrá acordar
el depósito de las mercaderías hasta que sea completamente reintegrado.
Artículo 666.
El Capitán podrá solicitar la venta del cargamento en la proporción necesaria para el pago del
flete, gastos y averías que le correspondan, reservándose el derecho de reclamar el resto de lo
que por estos conceptos le fuere debido, si lo realizado por la venta no bastase a cubrir su
crédito.
Artículo 667.
Los efectos cargados estarán obligados preferentemente a la responsabilidad de sus fletes y
gastos durante veinte días, a contar desde su entrega a depósito. Durante este plazo se podrá
solicitar la venta de los mismos, aunque haya otros acreedores y ocurra el caso de quiebra del
cargador o del consignatario.
Este derecho no podrá ejercitarse, sin embargo, sobre los efectos que después de la entrega
hubiesen pasado a una tercera persona, sin malicia de ésta y por título oneroso.
Artículo 668.
Si el consignatario no fuese hallado, o se negare a recibir el cargamento, deberá el Juez o
Tribunal, a instancia del Capitán, decretar su depósito y disponer la venta de lo que fuere
necesario para el pago de los fletes y demás gastos que pesaren sobre él.
Asimismo tendrá lugar la venta cuando los efectos depositados ofrecieran riesgo de deterioro o,
por sus condiciones u otras circunstancias, los gastos de conservación y custodia fueran
desproporcionados.
2. De los derechos y obligaciones del fletante.
Artículo 669.
El fletante o el Capitán se atendrá en los contratos de fletamento a la cabida que tenga el
buque o a la expresamente designada en su matrícula, no tolerándose más diferencia que la de
2 % entre la manifestada y la que tenga en realidad.
Si el fletante o el Capitán contrataren mayor carga que la que el buque puede conducir,
atendido su arqueo, indemnizarán a los cargadores a quienes dejen de cumplir su contrato los
perjuicios que por su falta de cumplimiento les hubiesen sobrevenido, según los casos, a saber:
Si ajustado el fletamento de un buque por un solo cargador, resultare error o engaño en la
cabida de aquél, y no optare el fletador por la rescisión, cuando le corresponda este derecho,
se reducirá el flete en proporción de la carga que el buque deje de recibir, debiendo además
indemnizar el fletante al fletador de los perjuicios que le hubiere ocasionado.
Si por el contrario, fueren varios los contratos de fletamento, y por falta de cabida no pudiere
embarcar toda la carga contratada, y ninguno de los fletadores optare por la rescisión, se dará
la preferencia al que tenga ya introducida y colocada la carga en el buque, y los demás
obtendrán el lugar que les corresponda según el orden de fecha en sus contratos.
No apareciendo esta prioridad, podrán cargar, si les conviniere, a prorrata de las cantidades de
peso o extensión que cada uno haya contratado, y quedará el fletante obligado al resarcimiento
de daños y perjuicios.
Artículo 670.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
273
Si recibida por el fletante una parte de carga, no encontrare la que falta para formar al menos
las tres quintas partes de las que puede portear el buque, al precio que hubiere fijado, podrá
sustituir para el transporte otro buque visitado y declarado a propósito para el mismo viaje,
siendo de su cuenta los gastos de transbordo y el aumento, si lo hubiere, en el precio de flete.
Si no le fuere posible esta sustitución, emprenderá el viaje en el plazo convenido; y no
habiéndolo, a los quince días de haber comenzado la carga, si no se ha estipulado otra cosa.
Si el dueño de la parte embarcada le procurase carga a los mismos precios y con iguales o
proporcionadas condiciones a las que aceptó en la recibida, no podrá el fletante o Capitán
negarse a aceptar el resto del cargamento; y si lo resistiese, tendrá derecho el cargador a exigir
que se haga a la mar el buque con la carga que tuviera a bordo.
Artículo 671.
Cargadas las tres quintas partes del buque, el fletante no podrá, sin consentimiento de los
fletadores o cargadores, sustituir con otro el designado en el contrato, so pena de constituirse
por ello responsable de todos los daños y perjuicios que sobrevengan durante el viaje al
cargamento de los que no hubieren consentido la sustitución.
Artículo 672.
Fletado un buque por entero, el Capitán no podrá, sin consentimiento del fletador, recibir carga
de otra persona; y si lo hiciere, podrá dicho fletador obligarle a desembarcarla y a que le
indemnice los perjuicios que por ello se le sigan.
Artículo 673.
Serán de cuenta del fletante todos los perjuicios que sobrevengan al fletador por retardo
voluntario del Capitán en emprender el viaje, según las reglas que van prescritas, siempre que
fuera requerido notarial o judicialmente a hacerse a la mar en tiempo oportuno.
Artículo 674.
Si el fletador llevase al buque más carga que la contratada, podrá admitírsele el exceso de flete
con arreglo al precio estipulado en el contrato, pudiendo colocarse con buena estiba sin
perjudicar a los demás cargadores, pero si para colocarla hubiere de faltarse a las buenas
condiciones de estiba, deberá el Capitán rechazarla, o desembarcarla a costa del propietario.
Del mismo modo, el Capitán podrá, antes de salir del puerto, echar en tierra las mercaderías
introducidas a bordo clandestinamente o portearlas, si pudiera hacerlo con buena estiba,
exigiendo por razón del flete el precio más alto que hubiere pactado en aquel viaje.
Artículo 675.
Fletado el buque para recibir la carga en otro puerto, se presentará el Capitán al consignatario
designado en su contrato; y si no le entregare la carga, dará aviso al fletador, cuyas
instrucciones esperará, corriendo entre tanto las estadías convenidas o las que fueren de uso
en el puerto, si no hubiere sobre ello pacto expreso en contrario.
No recibiendo el Capitán contestación en el término necesario para ello, hará diligencias para
encontrar flete; y si no lo hallare después de haber corrido las estadías y sobrestadías,
formalizará protesta y regresará al puerto donde contrató el fletamento.
El fletador pagará el flete por entero, descontando el que haya devengado por las mercaderías
que se hubiesen transportado a la ida y a la vuelta, si se hubiera cargado por cuenta de
terceros.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
274
Lo mismo se observará cuando el buque fletado de ida y vuelta no sea habilitado de carga para
su retorno.
Artículo 676.
Perderá el Capitán el flete e indemnizará a los cargadores siempre que éstos prueben, aun
contra el acta de reconocimiento, si se hubiere practicado en el puerto de salida, que el buque
no se hallaba en disposición para navegar, al recibir la carga.
Artículo 677.
Subsistirá el contrato de fletamento si, careciendo el Capitán de instrucciones del fletador,
sobreviniere durante la navegación declaración de guerra o bloqueo. En tal caso, el Capitán
deberá dirigirse al puerto neutral y seguro más cercano, pidiendo y aguardando órdenes del
cargador, y los gastos y salarios devengados en la detención se pagarán como avería común.
Si por disposición del cargador se hiciere la descarga en el puerto de arribada, se devengará
por entero el flete de ida.
Artículo 678.
Si transcurrido el tiempo necesario, a juicio del Juez o Tribunal, para recibir las órdenes del
cargador, el Capitán continuase careciendo de instrucciones, se depositará el cargamento, el
cual quedará afecto al pago del flete y gasto de su cargo en la demora, que se satisfarán con el
producto de la parte que primero se venda.
3. De las obligaciones del fletador
Artículo 679.
El fletador de un buque por entero podrá subrogar el flete en todo o en parte a los plazos que
más le convinieren, sin que el Capitán pueda negarse a recibir a bordo la carga entregada por
los segundos fletadores, siempre que no se alteren las condiciones del primer fletamento, y que
se pague al fletante la totalidad del precio convenido, aun cuando no se embarque toda la
carga, con la limitación que se establece en el artículo siguiente.
Artículo 680.
El fletador que no completare la totalidad de la carga que se obligó a embarcar, pagará el flete
de la que deje de cargar, a menos que el Capitán no hubiere tomado otra carga para completar
el cargamento del buque, en cuyo caso abonará el primer fletador las diferencias, si las
hubiere.
Artículo 681.
Si el fletador embarcare efectos diferentes de los que manifestó al tiempo de contratar el
fletamento, sin conocimiento del fletante o Capitán, y por ello sobrevinieren perjuicios, por
confiscación, embargo, detención u otras causas, al fletante o a los cargadores, responderá el
causante con el importe de su cargamento, y además con sus bienes de la indemnización
completa a todos los perjudicados por su culpa.
Artículo 682.
Si las mercaderías embarcadas lo fueren con un fin de ilícito comercio y hubiesen sido llevadas
a bordo a sabiendas del fletante o del Capitán, éstos, mancomunadamente con el dueño de
ellas, serán responsables de todos los perjuicios que se originen a los demás cargadores; y
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
275
aunque se hubiere pactado, no podrán exigir del fletador indemnización alguna por el daño que
resulte al buque.
Artículo 683.
En caso de arribada para reparar el casco del buque, maquinaria o aparejos, los cargadores
deberán esperar a que el buque se repare, pudiendo descargarlo a su costa si lo estimaren
conveniente.
Si en beneficio del cargamento expuesto a deterioro dispusieren los cargadores, o el Tribunal,
o el Cónsul, o la Autoridad competente en país extranjero, hacer la descarga de las
mercaderías, serán de cuenta de aquéllos los gastos de descarga y recarga.
Artículo 684.
Si el fletador, sin concurrir alguno de los casos de fuerza mayor expresados en el artículo
precedente, quisiere descargar sus mercaderías antes de llegar al puerto de su destino, pagará
el flete por entero, los gastos de la arribada que se hiciere a su instancia, y los daños y
perjuicios que se causaren a los demás cargadores, si los hubiere.
Artículo 685.
En los fletamentos a carga general, cualquiera de los cargadores podrá descargar las
mercaderías antes de emprender su viaje, pagando medio flete, el gasto de estibar y reestibar,
y cualquier otro perjuicio que por esta causa se origine a los demás cargadores.
Artículo 686.
Hecha la descarga y puesto el cargamento a disposición del consignatario, éste deberá pagar
inmediatamente al Capitán el flete devengado y los demás gastos de que fuere responsable
dicho cargamento.
La capa deberá satisfacerse en la misma proporción y tiempo que los fletes, rigiendo en cuanto
a ella todas las alteraciones y modificaciones a que éstos estuvieren sujetos.
Artículo 687.
Los fletadores y cargadores no podrán hacer, para el pago del flete y demás gastos, abandono
de las mercaderías averiadas por vicio propio o caso fortuito.
Procederá, sin embargo, el abandono si el cargamento consistiere en líquidos y se hubieren
derramado, no quedando en los envases sino una cuarta parte de su contenido.
4. De la rescisión total o parcial del contrato de fletamento.
Artículo 688.
A petición del fletador podrá rescindirse el contrato de fletamento:
1. Si antes de cargar el buque abandonare el fletamento, pagando la mitad del flete
2.
3.
4.
convenido.
Si la cabida del buque no se hallase conforme con la que figure en el certificado de
arqueo, o si hubiere error en la designación del pabellón con que navega.
Si no se pusiere el buque a disposición del fletador en el plazo y forma convenidos.
Si, salido el buque a la mar, arribare al puerto de salida, por riesgo de piratas,
enemigos o tiempo contrario, y los cargadores convinieren en su descarga.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
276
En el segundo y tercer casos el fletante indemnizará al fletador de los perjuicios que se
le irroguen.
En el caso cuarto, el fletante tendrá derecho al flete por entero del viaje de ida.
5. Si el fletamento se hubiere ajustado por meses, pagarán los fletadores el importe libre
de una mesada, siendo el viaje a un puerto del mismo mar, y dos, si fuere a mar
distinto.
De un puerto a otro de la Península e islas adyacentes, no se pagará más que una
mesada.
6. Si para reparaciones urgentes arribase el buque durante el viaje a un puerto, y
prefirieren los fletadores disponer de las mercaderías.
Cuando la dilación no exceda de treinta días, pagarán los cargadores por entero el flete
de ida.
Si la dilación excediese de treinta días, sólo pagarán el flete proporcional a la distancia
recorrida por el buque.
Artículo 689.
A petición del fletante podrá rescindirse el contrato de fletamento:
1. Si el fletador, cumplido el término de las sobrestadías, no pusiere la carga al costado.
En este caso el fletador deberá satisfacer la mitad del flete pactado, además de las
estadías y sobrestadías devengadas.
2. Si el fletante vendiere el buque antes de que el fletador hubiere empezado a cargarlo, y
el comprador lo cargare por su cuenta.
En este caso el vendedor indemnizará al fletador de los perjuicios que se le irroguen.
Si el nuevo propietario del buque no lo cargare por su cuenta, se respetará el contrato de
fletamento, indemnizando el vendedor al comprador, si aquél no le instruyó del fletamento
pendiente al tiempo de concertar la venta.
Artículo 690.
El contrato de fletamento se rescindirá, y se extinguirán todas las acciones que de él se
originan, si, antes de hacerse a la mar el buque desde el puerto de salida, ocurriere alguno de
los casos siguientes:
1. La declaración de guerra o interdicción del comercio con la potencia a cuyos puertos
debía el buque hacer su viaje.
2. El estado de bloqueo del puerto a donde iba aquél destinado, o peste que sobreviniere
3.
4.
5.
después del ajuste.
La prohibición de recibir en el mismo punto las mercaderías del cargamento del buque.
La detención indefinida, por embargo del buque de orden del Gobierno, o por otra
causa independiente de la voluntad del naviero.
La inhabilitación del buque para navegar, sin culpa del Capitán o naviero.
La descarga se hará por cuenta del fletador.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
277
Artículo 691.
Si el buque no pudiere hacerse a la mar por cerramiento del puerto de salida u otra causa
pasajera, el fletamento subsistirá, sin que ninguna de las partes tenga derecho a reclamar
perjuicios.
Los alimentos y salarios de la tripulación serán considerados avería común.
Durante la interrupción, el fletador podrá por su cuenta descargar y cargar a su tiempo las
mercaderías, pagando estadías si demorare la recarga después de haber cesado el motivo de
la detención.
Artículo 692.
Quedará rescindido parcialmente el contrato de fletamento, salvo pacto en contrario, y no
tendrá derecho el Capitán más que al flete de ida, si, por ocurrir durante el viaje la declaración
de guerra, cerramiento de puertos o interdicción de relaciones comerciales, arribare el buque al
puerto que se le hubiere designado para este caso en las instrucciones del fletador.
5. De los pasajeros en los viajes por mar.
Artículo 693.
No habiéndose convenido el precio del pasaje, el Juez o Tribunal lo fijará sumariamente, previa
declaración de Peritos.
Artículo 694.
Si el pasajero no llegare a bordo a la hora prefijada, o abandonare el buque sin permiso del
Capitán cuando éste estuviere pronto a salir del puerto, el Capitán podrá emprender el viaje y
exigir el precio por entero.
Artículo 695.
El derecho al pasaje, si fuese nominativo, no podrá transmitirse sin la aquiescencia del Capitán
o consignatario.
Artículo 696.
Si antes de emprender el viaje el pasajero muriese, sus herederos no estarán obligados a
satisfacer sino la mitad del pasaje convenido.
Si estuvieran comprendidos en el precio convenido los gastos de manutención, el Juez o
Tribunal, oyendo a los Peritos, si lo estimare conveniente, señalará la cantidad que ha de
quedar en beneficio del buque.
En el caso de recibirse otro pasajero en lugar del fallecido, no se deberá abono alguno por
dichos herederos.
Artículo 697.
Si antes de emprender el viaje se suspendiese por culpa exclusiva del Capitán o naviero, los
pasajeros tendrán derecho a la devolución del pasaje y al resarcimiento de daños y perjuicios;
pero si la suspensión fuera debida a caso fortuito o de fuerza mayor o a cualquiera otra causa
independiente del Capitán o naviero, los pasajeros sólo tendrán derecho a la devolución del
pasaje.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
278
Artículo 698.
En caso de interrupción del viaje comenzado, los pasajeros sólo estarán obligados a pagar el
pasaje en proporción a la distancia recorrida, y sin derecho a resarcimiento de daños y
perjuicios si la interrupción fuere debida a caso fortuito o de fuerza mayor, pero con derecho a
indemnización si la interrupción consistiese exclusivamente en el Capitán. Si la interrupción
procediese de la inhabilitación del buque, y el pasajero se conformase con esperar la
reparación, no podrá exigírsele ningún aumento de precio del pasaje, pero será de su cuenta la
manutención durante la estadía.
En caso de retardo de la salida del buque, los pasajeros tienen derecho a permanecer a bordo
y a la alimentación por cuenta del buque, a menos que el retardo sea debido a caso fortuito o
de fuerza mayor. Si el retardo excediera de diez días, tendrán derecho los pasajeros que lo
soliciten a la devolución del pasaje; y si fuera debido exclusivamente a culpa del Capitán o
naviero, podrán además reclamar resarcimiento de daños y perjuicios.
El buque exclusivamente destinado al transporte de pasajeros debe conducirlos directamente
al puerto o puertos de su destino, cualquiera que sea el número de pasajeros, haciendo todas
las escalas que tenga marcadas en su itinerario.
Artículo 699.
Rescindido el contrato antes o después de emprendido el viaje, el Capitán tendrá derecho a
reclamar lo que hubiere suministrado a los pasajeros.
Artículo 700.
En todo lo relativo a la conservación del orden y policía a bordo, los pasajeros se someterán a
las disposiciones del Capitán, sin distinción alguna.
Artículo 701.
La conveniencia o el interés de los viajeros no obligarán ni facultarán al Capitán para recalar ni
para entrar en puntos que separen al buque de su derrota, ni para detenerse, en los que deba
o tuviese precisión de tocar, más tiempo que el exigido por las atenciones de la navegación.
Artículo 702.
No habiendo pacto en contrario, se supondrá comprendida en el precio del pasaje la
manutención de los pasajeros durante el viaje; pero si fuese de cuenta de éstos, el Capitán
tendrá obligación, en caso de necesidad, de suministrarles los víveres para su sustento por un
precio razonable.
Artículo 703.
El pasajero será reputado cargador en cuanto a los efectos que lleve a bordo, y el Capitán no
responderá de lo que aquél conserve bajo su inmediata y peculiar custodia, a no ser que el
daño provenga de hecho del Capitán o de la tripulación.
Artículo 704.
El Capitán, para cobrar el precio del pasaje y gastos de manutención, podrá retener los efectos
pertenecientes al pasajero, y en caso de venta de los mismos, gozará de preferencia sobre los
demás acreedores, procediéndose en ello como si se tratase del cobro de los fletes.
Artículo 705.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
279
En caso de muerte de un pasajero durante el viaje, el Capitán estará autorizado para tomar
respecto del cadáver las disposiciones que exijan las circunstancias, y guardará
cuidadosamente los papeles y efectos que hallare a bordo pertenecientes al pasajero,
observando cuanto dispone el caso 10 del artículo 612 a propósito de los individuos de la
tripulación.
6. Del conocimiento.
Artículo 706.
El Capitán y el cargador del buque tendrán obligación de extender el conocimiento, en el cual
se expresará:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
El nombre, matrícula y porte del buque.
El del Capitán, y su domicilio.
El puerto de carga y el de descarga.
El nombre del cargador.
El nombre del consignatario, si el conocimiento fuere nominativo.
La cantidad, calidad, número de los bultos y marca de las mercaderías.
El flete y la capa contratados.
El conocimiento podrá ser al portador, a la orden o a nombre de persona determinada, y habrá
de firmarse dentro de las veinticuatro horas de recibida la carga a bordo, pudiendo el cargador
pedir la descarga a costa del Capitán, si éste no los suscribiese, y en todo caso, los daños y
perjuicios que por ello le sobrevinieren.
Artículo 707.
Del conocimiento primordial se sacarán cuatro ejemplares de igual tenor, y los firmarán todos,
el Capitán y el cargador. De éstos, el cargador conservará uno y remitirá otro al consignatario;
el Capitán tomará dos, uno para sí y otro para el naviero.
Podrán extenderse además, cuantos conocimientos estimen necesarios los interesados; pero
cuando fueren a la orden o al portador, se expresará en todos los ejemplares, ya sean de los
cuatro primeros o de los ulteriores, el destino de cada uno, consignando si es para el naviero,
para el Capitán, para el cargador o para el consignatario. Si el ejemplar destinado a este último
se duplicare, habrá de expresarse en él esta circunstancia y la de no ser valedero sino en
defecto del primero.
Artículo 708.
Los conocimientos al portador destinados al consignatario serán transferibles por la entrega
material del documento; y en virtud de endoso, los extendidos a la orden.
En ambos casos, aquel a quien se transfiera el conocimiento adquirirá sobre las mercaderías
expresadas en él todos los derechos y acciones del cedente o del endosante.
Artículo 709.
El conocimiento, formalizado con arreglo a las disposiciones de este Título, hará fe entre todos
los interesados en la carga y entre éstos y los aseguradores, quedando a salvo para los últimos
la prueba en contrario.
Artículo 710.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
280
Si no existiere conformidad entre los conocimientos, y en ninguno se advirtiere enmienda o
raspadura, harán fe contra el Capitán o el naviero y en favor del cargador o el consignatario, los
que éstos posean extendidos y firmados por aquél; y en contra del cargador o consignatario y
en favor del Capitán o naviero, los que éstos posean extendidos y firmados por el cargador.
Artículo 711.
El portador legítimo de un conocimiento, que deje de presentárselo al Capitán del buque antes
de la descarga, obligando a éste por tal omisión a que haga el desembarco y ponga la carga en
depósito, responderá de los gastos de almacenaje y demás que por ello se originen.
Artículo 712.
El Capitán no puede variar por sí el destino de las mercaderías. Al admitir esta variación a
instancia del cargador, deberá recoger antes los conocimientos que hubiere expedido, so pena
de responder del cargamento al portador legítimo de éstos.
Artículo 713.
Si antes de hacer la entrega del cargamento se exigiere al Capitán nuevo conocimiento,
alegando que la no presentación de los anteriores consiste en haberse extraviado o en alguna
otra causa justa, tendrá obligación de darlo, siempre que se le afiance a su satisfacción el valor
del cargamento; pero sin variar la consignación, y expresando en él las circunstancias
prevenidas en el último párrafo del artículo 707, cuando se trate de los conocimientos a que el
mismo se refiere, bajo la pena, en otro caso, de responder de dicho cargamento si por su
omisión fuese entregado indebidamente.
Artículo 714.
Si antes de hacerse el buque a la mar falleciere el Capitán o cesare en su oficio por cualquier
accidente, los cargadores tendrán derecho a pedir al nuevo Capitán la ratificación de los
primeros conocimientos, y éste deberá darla, siempre que le sean presentados o devueltos
todos los ejemplares que se hubieran expedido anteriormente, y resulte, del reconocimiento de
la carga, que se halla conforme con los mismos.
Los gastos que se originen del reconocimiento de la carga serán de cuenta del naviero, sin
perjuicio de repetirlos éste contra el primer Capitán, si dejó de serlo por culpa suya. No
haciéndose tal reconocimiento, se entenderá que el nuevo Capitán acepta la carga como
resulte de los conocimientos expedidos.
Artículo 715.
Los conocimientos producirán acción sumarísima o de apremio, según los casos, para la
entrega del cargamento y el pago de los fletes y gastos que hayan producido.
Artículo 716.
Si varias personas presentaren conocimiento al portador, o a la orden, endosados a su favor,
en reclamación de las mismas mercaderías, el Capitán preferirá, para su entrega, a la que
presente el ejemplar que hubiere expedido primeramente, salvo en el caso de que el posterior
lo hubiera sido por justificación del extravío de aquél y aparecieran ambos en manos diferentes.
En este caso, como en el de presentarse sólo segundos o ulteriores ejemplares que se
hubieran expedido sin esa justificación, el Capitán acudirá al Juez o Tribunal para que verifique
el depósito de las mercaderías y se entreguen por su mediación a quien sea procedente.
Artículo 717.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
281
La entrega del conocimiento producirá la cancelación de todos los recibos provisionales de
fecha anterior, dados por el Capitán o sus subalternos en resguardo de las entregas parciales
que les hubieren hecho del cargamento.
Artículo 718.
Entregado el cargamento, se devolverán al Capitán los conocimientos que firmó, o al menos el
ejemplar bajo el cual se haga la entrega, con el recibo de las mercancías consignadas en el
mismo.
La morosidad del consignatario le hará responsable de los perjuicios que la dilación pueda
ocasionar al Capitán.
SECCIÓN II. Del contrato a la gruesa o préstamo a riesgo marítimo.
Artículo 719.
Se reputará préstamo a la gruesa o a riesgo marítimo aquel en que, bajo cualquier condición,
dependa el reembolso de la suma prestada y el premio por ella convenido, del feliz arribo a
puerto de los efectos sobre que esté hecho, o del valor que obtengan en caso de siniestro.
Artículo 720.
Los contratos a la gruesa podrán celebrarse:
1. Por escritura pública.
2. Por medio de póliza firmada por las partes y el Corredor que interviniere.
3. Por documento privado.
De cualquiera de estas maneras que se celebre el contrato, se anotará en el certificado de
inscripción del buque y se tomará de él razón en el Registro Mercantil, sin cuyos requisitos los
créditos de este origen no tendrán respecto a los demás la preferencia que, según su
naturaleza, les corresponda, aunque la obligación será eficaz entre los contratantes.
Los contratos celebrados durante el viaje se regirán por lo dispuesto en los artículos 583 y 611,
y surtirán efectos respecto de terceros desde su otorgamiento, si fueren inscritos en el Registro
Mercantil del puerto de la matrícula del buque antes de transcurrir los ocho días siguientes a su
arribo. Si transcurrieran los ocho días sin haberse hecho la inscripción en el Registro Mercantil,
los contratos celebrados durante el viaje de un buque no surtirán efecto respecto de terceros,
sino desde el día y fecha de la inscripción.
Para que las pólizas de los contratos celebrados con arreglo al número 2 tengan fuerza
ejecutiva deberán guardar conformidad con el registro del corredor que intervino en ellos. En
los celebrados con arreglo al número 3, precederá el reconocimiento de la firma.
Los contratos que no consten por escrito no producirán acción en juicio.
Artículo 721.
En el contrato a la gruesa se deberá expresar:
1.
2.
3.
4.
La clase, nombre y matrícula del buque.
El nombre, apellido y domicilio del Capitán.
Los nombres, apellidos y domicilio del que da y del que toma el préstamo.
El capital de préstamo y el premio convenido.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
282
5. El plazo del reembolso.
6. Los objetos pignorados a su reintegro.
7. El viaje por el cual se corra el riesgo.
Artículo 722.
Los contratos podrán extenderse a la orden, en cuyo caso serán transferibles por endoso, y
adquirirá el cesionario todos los derechos y correrá todos los riesgos que correspondieran al
endosante.
Artículo 723.
Podrán hacerse préstamos en efectos y mercaderías, fijándose su valor para determinar el
capital del préstamo.
Artículo 724.
Los préstamos podrán constituirse conjunta o separadamente:
1.
2.
3.
4.
5.
Sobre el casco del buque.
Sobre el aparejo.
Sobre los pertrechos, víveres y combustible.
Sobre la máquina, siendo el buque de vapor.
Sobre mercaderías cargadas.
Si se constituyesen sobre el casco del buque, se entenderán además afectos a la
responsabilidad del préstamo el aparejo, pertrechos y demás efectos, víveres, combustible,
máquinas de vapor y los fletes ganados en el viaje del préstamo.
Si se hiciere sobre la carga, quedará afecto al reintegro todo cuanto la constituya; y si sobre un
objeto particular del buque o de la carga, sólo afectará la responsabilidad al que concreta y
determinantemente se especifique.
Artículo 725.
No se podrá prestar a la gruesa sobre los salarios de la tripulación ni sobre las ganancias que
se esperen.
Artículo 726.
Si el prestador probare que prestó mayor cantidad que la del valor del objeto sobre que recae
el préstamo a la gruesa, por haber empleado el prestatario medios fraudulentos, el préstamo
será válido sólo por la cantidad en que dicho objeto se tase pericialmente.
El capital sobrante se devolverá con el interés legal por todo el tiempo que durase el
desembolso.
Artículo 727.
Si el importe total del préstamo para cargar el buque no se empleare en la carga, el sobrante
se devolverá antes de la expedición.
Se procederá de igual manera con los efectos tomados a préstamo, si no se hubieren podido
cargar.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
283
Artículo 728.
El préstamo que el Capitán tomare en el punto de residencia de los propietarios del buque, sólo
afectará a la parte de éste que pertenezca al Capitán, si no hubieren dado su autorización
expresa o intervenido en la operación los demás propietarios o sus apoderados.
Si alguno o algunos de los propietarios fueren requeridos para que entreguen la cantidad
necesaria a la reparación o aprovisionamiento del buque, y no lo hiciere dentro de veinticuatro
horas, la parte que los negligentes tengan en la propiedad quedará afecta, en la debida
proporción, a la responsabilidad del préstamo.
Fuera de la residencia de los propietarios, el Capitán podrá tomar préstamos conforme a lo
dispuesto en los artículos 583 y 611.
Artículo 729.
No llegando a ponerse en riesgo los efectos sobre que se toma dinero, el contrato quedará
reducido a un préstamo sencillo, con obligación en el prestatario de devolver el capital e
intereses al tipo legal, si no fuere menor el convenido.
Artículo 730.
Los préstamos hechos durante el viaje tendrán preferencia sobre los que se hicieron antes de
la expedición del buque, y se graduarán por el orden inverso al de sus fechas.
Los préstamos para el último viaje tendrán preferencia sobre los préstamos anteriores.
En concurrencia de varios préstamos hechos en el mismo puerto de arribada forzosa y con
igual motivo, todos se pagarán a prorrata.
Artículo 731.
Las acciones correspondientes al prestador se extinguirán con la pérdida absoluta de los
efectos sobre que se hizo el préstamo, si procedió de accidente de mar en el tiempo y durante
el viaje designados en el contrato, y constando la existencia de la carga a bordo; pero no
sucederá lo mismo si la pérdida provino de vicio, propio de la cosa, o sobrevino por culpa o
malicia del prestatario, o por baratería del Capitán, o si fue causada por daños experimentados
en el buque a consecuencia de emplearse en el contrabando, o si procedió de cargar las
mercaderías en buque diferente del que se designó en el contrato, salvo si este cambio se
hubiera hecho por causa de fuerza mayor.
La prueba de la pérdida incumbe al que recibió el préstamo, así como también la de la
existencia en el buque de los efectos declarados al prestador como objeto de préstamo.
Artículo 732.
Los prestadores a la gruesa soportarán a prorrata de su interés respectivo las averías comunes
que ocurran en las cosas sobre que se hizo el préstamo.
En las averías simples, a falta de convenio expreso de los contratantes, contribuirá también por
su interés respectivo el prestador a la gruesa, no perteneciendo a las especies de riesgo
exceptuados en el artículo anterior.
Artículo 733.
No habiéndose fijado en el contrato el tiempo por el cual el mutuante correrá el riesgo, durará,
en cuanto al buque, máquinas, aparejo y pertrechos, desde el momento de hacerse éste a la
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
284
mar hasta el de fondear en el puerto de su destino, y, en cuanto a las mercaderías, desde que
se carguen en la playa o muelle del puerto de la expedición hasta descargarlas en el de
consignación.
Artículo 734.
En caso de naufragio, la cantidad afecta a la devolución del préstamo se reducirá al producto
de los efectos salvados, deducidos los gastos de salvamento.
Si el préstamo fuese sobre el buque o alguna de sus partes, los fletes realizados en el viaje
para que aquél se haya hecho, responderán también a su pago en cuanto alcance para ello.
Artículo 735.
Si en un mismo buque o carga concurrieran préstamos a la gruesa y seguro marítimo, el valor
de lo que fuere salvado se dividirá, en caso de naufragio, entre el mutuante y el asegurador, en
proporción al interés legítimo de cada uno, tomando en cuenta para esto, únicamente el capital,
por lo tocante al préstamo, y sin perjuicio del derecho preferente de otros acreedores, con
arreglo al artículo 580.
Artículo 736.
Si en el reintegro del préstamo hubiere mora por el capital y sus premios, sólo el primero
devengará rédito legal.
SECCIÓN III. De los seguros marítimos.
1. De la forma de este contrato.
Artículo 737.
Para ser válido el contrato de seguro marítimo, habrá de constar por escrito en póliza firmada
por los contratantes.
Esta póliza se extenderá y firmará por duplicado reservándose un ejemplar cada una de las
partes contratantes.
Artículo 738.
La póliza del contrato de seguro contendrá además de las condiciones que libremente
consignen los interesados, los requisitos siguientes:
1. Fecha del contrato, con expresión de la hora en que queda convenido.
2. Nombres, apellidos y domicilios del asegurador y asegurado.
3. Concepto en que contrata el asegurado, expresando si obra por sí o por cuenta de otro.
En este caso, el nombre, apellidos y domicilio de la persona en cuyo nombre hace el
seguro.
4. Nombre, puerto, pabellón y matrícula del buque asegurado o del que conduzca los
efectos asegurados.
5. Nombre, apellidos y domicilio del Capitán.
6. Puerto o rada en que han sido o deberán ser cargadas las mercaderías aseguradas.
7. Puerto de donde el buque ha partido o debe partir.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
285
8. Puerto o radas en que el buque debe cargar, descargar o hacer escalas por cualquier
motivo.
9. Naturaleza y calidad de los objetos asegurados.
10. Número de los fardos o bultos de cualquier clase, y sus marcas, si las tuvieren.
11. Época en que deberá comenzar y terminar el riesgo.
12. Cantidad asegurada.
13. Precio convenido por el seguro, y lugar, tiempo y forma de su pago.
14. Parte del premio que corresponda al viaje de ida y al de vuelta, si el seguro fuere a
viaje redondo.
15. Obligación del asegurador de pagar el daño que sobrevenga a los efectos asegurados.
16. El lugar, plazo y forma en que habrá de realizarse el pago.
Artículo 739.
Los contratos y pólizas de seguro que autoricen los Agentes consulares en el extranjero,
siendo españoles los contratantes o algunos de ellos, tendrán igual valor legal que si se
hubieren verificado con intervención del Corredor.
Artículo 740.
En un mismo contrato y en una misma póliza podrán comprenderse el seguro del buque y el de
la carga, señalando el valor de cada cosa, y distinguiendo las cantidades aseguradas sobre
cada uno de los objetos, sin cuya expresión será ineficaz el seguro.
Se podrá también en la póliza fijar premios diferentes a cada objeto asegurado.
Varios aseguradores podrán suscribir una misma póliza.
Artículo 741.
En los seguros de mercaderías podrá omitirse la designación específica de ellas y del buque
que haya de transportarlas, cuando no consten estas circunstancias al asegurado.
Si el buque en estos casos sufriere accidente de mar, estará obligado el asegurado a probar,
además de la pérdida del buque, su salida del puerto de carga, el embarque por su cuenta de
los efecto perdidos, y su valor, para reclamar la indemnización.
Artículo 742.
Las pólizas del seguro podrán extenderse a la orden del asegurado, en cuyo caso serán
endosables.
2. De las cosas que pueden ser aseguradas y de su evaluación.
Artículo 743.
Podrán ser objeto del seguro marítimo:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
El casco del buque en lastre o cargado, en puerto o en viaje.
El aparejo.
La máquina, siendo el buque de vapor.
Los pertrechos y objetos que constituyen el armamento.
Víveres y combustibles.
Las cantidades dadas a la gruesa.
El importe de los fletes y el beneficio probable.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
286
8. Todos los objetos comerciales sujetos al riesgo de navegación cuyo valor pueda fijarse
en cantidad determinada.
Artículo 744.
Podrán asegurarse todos o parte de los objetos expresados en el artículo anterior, junta o
separadamente, en tiempo de paz o de guerra, por viaje o a término, por viaje sencillo o por
viaje redondo, sobre buenas o malas noticias.
Artículo 745.
Si se expresare genéricamente en la póliza que el seguro se hacía sobre el buque, se
entenderá comprendidos en él las máquinas, aparejo, pertrechos, y cuanto esté adscrito al
buque; pero no su cargamento, aunque pertenezca al mismo naviero.
En el seguro genérico de mercaderías no se reputarán comprendidos los metales amonedados
o en lingotes, las piedras preciosas ni las municiones de guerra.
Artículo 746.
El seguro sobre flete podrá hacerse por el cargador, o por el fletante o el Capitán; pero éstos
no podrán asegurar el anticipo que hubieren recibido a cuenta de su flete sino cuando hayan
pactado expresamente que, en caso de no devengarse aquél por naufragio o pérdida de la
carga, devolverán la cantidad recibida.
Artículo 747.
En el seguro de flete se habrá de expresar la suma a que asciende, la cual no podrá exceder
de lo que aparezca en el contrato de fletamento.
Artículo 748.
El seguro de beneficios se regirá por los pactos en que convengan los contratantes, pero habrá
de consignarse en la póliza:
1. La cantidad determinada en que fija el asegurado el beneficio, una vez llegado
2.
felizmente y vendido el cargamento en el puerto de destino.
La obligación de reducir el seguro, si, comparado el valor obtenido en la venta,
descontados gastos y fletes, con el valor de compra, resultare menor que el valuado en
el seguro.
Artículo 749.
Podrá el asegurador hacer reasegurar por otros los efectos por él asegurados, en todo o en
parte, con el mismo o diferente premio; así como el asegurado podrá también asegurar el coste
del seguro y el riesgo que pueda correr en la cobranza del primer asegurador.
Artículo 750.
Si el Capitán contratare el seguro, o el dueño de las cosas aseguradas fuere en el mismo
buque que las porteare, se dejará siempre un 10 % a su riesgo, no habiendo pacto expreso en
contrario.
Artículo 751.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
287
En el seguro del buque se entenderá que sólo cubre el seguro las cuatro quintas partes de su
importe o valor y que el asegurado corre el riesgo por la quinta parte restante, a no hacerse
constar expresamente en la póliza pacto en contrario.
En este caso, y en el del artículo anterior, habrá de descontarse del seguro el importe de los
préstamos tomados a la gruesa.
Artículo 752.
La suscripción de la póliza creará una presunción legal de que los aseguradores admitieron
como exacta la evaluación hecha en ella de los efectos asegurados, salvo los casos de fraude
o malicia.
Si apareciere exagerada la evaluación, se procederá según las circunstancias del caso, a
saber:
Si la exageración hubiere procedido de error y no de malicia imputable al asegurado, se
reducirá el seguro a su verdadero valor, fijado por las partes de común acuerdo o por juicio
pericial. El asegurador devolverá el exceso de prima recibida, reteniendo sin embargo, medio
por ciento de este exceso.
Si la exageración fuere por fraude del asegurado y el asegurador lo probare, el seguro será
nulo para el asegurado y el asegurador ganará la prima, sin perjuicio de la acción criminal que
le corresponda.
Artículo 753.
La reducción del valor de la moneda nacional, cuando se hubiere fijado en extranjera, se hará
al curso corriente en el lugar y en el día en que se firmó la póliza.
Artículo 754.
Si, al tiempo de realizarse el contrato, no se hubiere fijado con especificación el valor de las
cosas aseguradas, se determinará éste:
1. Por las facturas de consignación.
2. Por declaración de Corredores o Peritos, que procederán tomando por base de su
juicio el precio de los efectos en el puerto de salida, con más los gastos de embarque,
flete y aduanas.
Si el seguro recayere sobre mercaderías de retorno de un país en que el comercio se hiciere
sólo por permuta, se arreglará el valor por el que tuvieren los efectos permutados en el puerto
de salida, con todos los gastos.
3. Obligaciones entre el asegurador y el asegurado.
Artículo 755.
Los aseguradores indemnizarán los daños y perjuicios que los objetos asegurados
experimenten por alguna de las causas siguientes:
1.
2.
3.
4.
5.
Varada o empeño del buque, con rotura o sin ella.
Temporal.
Naufragio.
Abordaje fortuito.
Cambio de derrota durante el viaje, o de buque.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
288
6. Echazón.
7. Fuego o explosión, si aconteciere en mercaderías, tanto a bordo como si estuviesen
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
depositadas en tierra, siempre que se hayan alijado por orden de la Autoridad
competente para reparar el buque o beneficiar el cargamento o fuego por combustión
espontánea en las carboneras de los buques de vapor.
Apresamiento.
Saqueo.
Declaración de guerra.
Embargo por orden del Gobierno.
Retención por orden de potencia extranjera.
Represalias.
Cualesquiera otros accidentes o riesgos de mar.
Los contratantes podrán estipular las excepciones que tengan por conveniente,
mencionándolas en la póliza sin cuyo requisito no surtirán efecto.
Artículo 756.
No responderán los aseguradores de los daños y perjuicios que sobrevengan a las cosas
aseguradas por cualquiera de las causas siguientes, aunque no se hayan excluido en la póliza:
1. Cambio voluntario de derrotero de viaje o de buque, sin expreso consentimiento de los
aseguradores.
2. Separación espontánea de un convoy, habiéndose estipulado que iría en conserva con
él.
3. Prolongación de viaje a un puerto más remoto que el designado en el seguro.
4. Disposiciones arbitrarias y contrarias a la póliza de fletamento o al conocimiento,
tomadas por orden del fletante, cargadores y fletadores.
5. Baratería de patrón, a no se que fuera objeto del seguro.
6. Mermas, derramas y dispendios procedentes de la naturaleza de las cosas
aseguradas.
7. Falta de los documentos prescritos en este Código, en las Ordenanzas y Reglamentos
de Marina o de Navegación u omisiones de otra clase del Capitán en contravención de
las disposiciones administrativas a no ser que se haya tomado a cargo del asegurador
la baratería del patrón.
En cualquiera de estos casos los aseguradores harán suyo el premio, siempre que hubieren
empezado a correr el riesgo.
Artículo 757.
En los seguros de carga contratados por viaje redondo, si el asegurado no encontrare
cargamento para el retorno o solamente encontrare menos de las dos terceras partes, se
rebajará el premio de vuelta proporcionalmente al cargamento que trajere, abonándose
además al asegurador medio por ciento de la parte que dejare de conducir.
No procederá, sin embargo, rebaja alguna en el caso de que el cargamento se hubiere perdido
en la ida, salvo pacto especial que modifique la disposición de este artículo.
Artículo 758.
Si el cargamento fuere asegurado por varios aseguradores en distintas cantidades, pero sin
designar señaladamente los objetos del seguro, se pagará la indemnización, en caso de
pérdida o avería, por todos los aseguradores, a prorrata de la cantidad asegurada por cada
uno.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
289
Artículo 759.
Si fueren designados diferentes buques para cargar las cosas aseguradas, pero sin expresar la
cantidad que ha de embarcarse en cada buque, podrá el asegurado distribuir el cargamento
como mejor le convenga, o conducirlo a bordo de uno solo, sin que por ello se anule la
responsabilidad del asegurador. Mas si hubiere hecho expresa mención de la cantidad
asegurada sobre cada buque y el cargamento se pusiere a bordo en cantidades diferentes de
aquellas que se hubieren señalado para cada uno, el asegurador no tendrá más
responsabilidad que la que hubiere contratado en cada buque. Sin embargo, cobrará medio por
ciento del exceso que se hubiere cargado en ellos sobre la cantidad contratada.
Si quedare algún buque sin cargamento, se entenderá anulado el seguro en cuanto a él,
mediante el abono antes expresado de un medio por ciento sobre el excedente embarcado en
los demás
Artículo 760.
Si por inhabilitación del buque antes de salir del puerto, la carga se transbordase a otro,
tendrán los aseguradores opción entre continuar o no el contrato, abonando las averías que
hubieren ocurrido; pero si la inhabilitación sobreviniere después de empezado el viaje, correrán
los aseguradores el riesgo, aun cuando el buque fuere de diferente porte y pabellón que el
designado en la póliza.
Artículo 761.
Si no se hubiere fijado en la póliza el tiempo durante el cual hayan de correr los riesgos por
cuenta del asegurador, se observará lo prescrito en el artículo 733 sobre los préstamos a la
gruesa.
Artículo 762.
En los seguros a término fijo, la responsabilidad del asegurador cesará en la hora en que
cumpla el plazo estipulado.
Artículo 763.
Si por conveniencia del asegurado las mercaderías se descargaren en un puerto más próximo
que el designado para rendir el viaje, el asegurador hará suyo sin rebaja alguna el premio
contratado.
Artículo 764.
Se entenderán comprendidas en el seguro, si expresamente no se hubieren excluido en la
póliza, las escalas que por necesidad se hicieren para la conservación del buque o de su
cargamento.
Artículo 765.
El asegurado comunicará al asegurador por el primer correo siguiente al en que él las recibiere,
y por telégrafo, si lo hubiere, las noticias referentes al curso de la navegación del buque
asegurado, y los daños o pérdidas que sufrieren las cosas aseguradas y responderá de los
daños y perjuicios que por su omisión se ocasionaren.
Artículo 766.
Si se perdieren mercaderías aseguradas por cuenta del Capitán que mandare el buque en que
estaban embarcadas, habrá aquél de justificar a los aseguradores la compra, por medio de las
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
290
facturas de los vendedores; y el embarque y conducción en el buque, por certificación del
Cónsul español, o Autoridad competente donde no lo hubiere, del puerto donde las cargó, y por
los demás documentos de habilitación y expedición de la Aduana.
La misma obligación tendrán todos los asegurados que naveguen con sus propias
mercaderías, salvo pacto en contrario.
Artículo 767.
Si se hubiere estipulado en la póliza aumento de premio en caso de sobrevenir guerra o no se
hubiere fijado el tanto del aumento, se regulará éste, a falta de conformidad entre los mismos
interesados, por Peritos nombrados en la forma que establece la Ley de Enjuiciamiento Civil,
teniendo en consideración las circunstancias del seguro y los riesgos corridos.
Artículo 768.
La restitución gratuita del buque o su cargamento al Capitán por los apresadores cederá en
beneficio de los propietarios respectivos, sin obligación, de parte de los aseguradores, de pagar
las cantidades que aseguraron.
Artículo 769.
Toda reclamación procedente del contrato de seguro habrá de ir acompañada de los
documentos que justifiquen:
1. El viaje del buque, con la protesta del Capitán o copia certificada del Libro de
Navegación.
2. El embarque de los objetos asegurados, con el conocimiento y documentos de
expedición de Aduanas.
3. El contrato del seguro, con la póliza.
4. La pérdida de las cosas aseguradas, con los mismos documentos del número 1, y
declaración de la tripulación, si fuere preciso.
Además se fijará el descuento de los objetos asegurados, previo el reconocimiento de Peritos.
Los aseguradores podrán contradecir la reclamación y se les admitirá sobre ello prueba en
juicio.
Artículo 770.
Presentados los documentos justificativos, el asegurador deberá, hallándolos conformes y
justificada la pérdida, pagar la indemnización al asegurado dentro del plazo estipulado en la
póliza, y en su defecto, a los diez días de la reclamación.
Mas si el asegurador la rechazare y contradijere judicialmente, podrá depositar la cantidad que
resultare de los justificantes, o entregarla al asegurado mediante fianza suficiente, decidiendo
lo uno o lo otro el Juez o Tribunal, según los casos.
Artículo 771.
Si el buque asegurado sufriere daños por accidente de mar, el asegurador pagará únicamente
las dos terceras partes de los gastos de reparación, hágase o no. En el primer caso, el importe
de los gastos se justificará por los medios reconocidos en el Derecho; en el segundo, se
apreciará por Peritos.
Sólo el naviero o el Capitán autorizado para ello podrán optar por la no reparación del buque.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
291
Artículo 772.
Si por consecuencia de la reparación el valor del buque aumentare en más de una tercera
parte del que se le hubiere dado en el seguro, el asegurador pagará los dos tercios del importe
de la reparación, descontando el mayor valor que éste hubiere dado al buque.
Mas si el asegurado probase que el mayor valor del buque no procedía de la reparación, sino
de ser el buque nuevo y haber ocurrido avería en el primer viaje, o que lo eran las máquinas o
aparejo y pertrechos destrozados, no se hará la deducción del aumento del valor, y el
asegurador pagará los dos tercios de la reparación, conforme a la regla sexta del artículo 854.
Artículo 773.
Si las reparaciones excedieren de las tres cuartas partes del valor del buque, se entenderá que
está inhabilitado para navegar, y procederá el abandono; y, no haciendo esta declaración,
abonarán los aseguradores el importe del seguro, deducido el valor del buque averiado o de
sus restos.
Artículo 774.
Cuando se trate de indemnizaciones procedentes de avería gruesa, terminadas las
operaciones de arreglo, liquidación y pago de la misma, el asegurado entregará al asegurador
todas las cuentas y documentos justificativos en reclamación de la indemnización de las
cantidades que le hubieren correspondido. El asegurador examinará a su vez la liquidación, y,
hallándola conforme a las condiciones de la póliza, estará obligado a pagar al asegurado la
cantidad correspondiente, dentro del plazo convenido, o, en su defecto, en el de ocho días.
Desde esta fecha comenzará a devengar interés la suma debida.
Si el asegurador no encontrare la liquidación conforme con lo convenido en la póliza, podrá
reclamar ante el Juez o Tribunal competente en el mismo plazo de ocho días, constituyendo en
depósito la cantidad reclamada.
Artículo 775.
En ningún caso podrá exigirse al asegurador una suma mayor que la del importe total del
seguro, sea que el buque salvado, después de una arribada forzosa para reparación de
averías, se pierda; sea que la parte que haya de pagarse por la avería gruesa importe más que
el seguro, o que el coste de diferentes averías y reparaciones en un mismo viaje o dentro del
plazo del seguro, excedan de la suma asegurada.
Artículo 776.
En los casos de avería simple respecto a las mercaderías aseguradas, se observarán las
reglas siguientes:
1. Todo lo que hubiere desaparecido por robo, pérdida, venta en viaje, por causa de
2.
deterioro, o por cualquiera de los accidentes marítimos comprendidos en el contrato del
seguro, será justificado con arreglo al valor de factura, o, en su defecto, por el que se le
hubiere dado en el seguro, y el asegurador pagará su importe.
En el caso de que, llegado el buque a buen puerto, resulten averiadas las mercaderías
en todo o en parte, los Peritos harán constar el valor que tendrían si hubieren llegado
en estado sano, y el que tengan en su estado de deterioro.
La diferencia entre ambos valores líquidos, hecho además el descuento de los derechos de
Aduanas, fletes y cualesquiera otros análogos, constituirá el valor o importe de la avería,
sumándole los gastos causados por los Peritos, y otros, si los hubiere.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
292
Habiendo recaído la avería sobre todo el cargamento asegurado, el asegurador pagará en su
totalidad el demérito que resulte; mas si sólo alcanzare a una parte, el asegurado será
reintegrado en la proporción correspondiente.
Si hubiere sido objeto de un seguro especial el beneficio probable del cargador, se liquidará
separadamente.
Artículo 777.
Fijada por los Peritos la avería simple del buque, el asegurado justificará su derecho con
arreglo a lo dispuesto en el final del número 9 del artículo 580, y el asegurador pagará en
conformidad a lo dispuesto en los artículos 858 y 859.
Artículo 778.
El asegurador no podrá obligar al asegurado a que venda el objeto del seguro para fijar su
valor.
Artículo 779.
Si la valuación de las cosas aseguradas hubiere de hacerse en país extranjero, se observarán
las Leyes, usos y costumbres del lugar en que haya de realizarse, sin perjuicio de someterse a
las prescripciones de este Código para la comprobación de los hechos.
Artículo 780.
Pagada por el asegurador la cantidad asegurada, se subrogará en el lugar del asegurado para
todos los derechos y acciones que correspondan contra los que por malicia o culpa causaron la
pérdida de los efectos asegurados.
4. De los casos en que se anula, rescinde o modifica el contrato de seguro.
Artículo 781.
Será nulo el contrato de seguro que recayere:
1. Sobre los buques o mercaderías afectos anteriormente a un préstamo a la gruesa por
todo su valor.
Si el préstamo a la gruesa no fuere por el valor entero del buque o de las mercaderías,
podrá subsistir el seguro en la parte que exceda al importe del préstamo.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Sobre la vida de tripulantes y pasajeros.
Sobre los sueldos de la tripulación.
Sobre géneros de ilícito comercio en el país del pabellón del buque.
Sobre buque dedicado habitualmente al contrabando, ocurriendo el daño o pérdida por
haberlo hecho, en cuyo caso se abonará al asegurador el medio por ciento de la
cantidad asegurada.
Sobre un buque que, sin mediar fuerza mayor que lo impida, no se hiciere a la mar en
los seis meses siguientes a la fecha de la póliza; en cuyo caso, además de la
anulación, procederá el abono de medio por ciento al asegurador de la suma
asegurada.
Sobre el buque que deje de emprender el viaje contratado, o se dirija a un punto
distinto del estipulado; en cuyo caso procederá también el abono al asegurador del
medio por ciento de la cantidad asegurada.
Sobre cosas en cuya valoración se hubiere cometido falsedad a sabiendas.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
293
Artículo 782.
Si se hubieren realizado sin fraude diferentes contratos de seguro sobre un mismo objeto,
subsistirá únicamente el primero, con tal que cubra todo su valor.
Los aseguradores de fecha posterior quedarán libres de responsabilidad y percibirán un medio
por ciento de la cantidad asegurada.
No cubriendo el primer contrato el valor íntegro del objeto asegurado, recaerá la
responsabilidad del exceso sobre los aseguradores que contrataron con posterioridad,
siguiendo el orden de fechas.
Artículo 783.
El asegurado no se libertará de pagar los premios íntegros a los diferentes aseguradores, si no
hiciere saber a los postergados la rescisión de sus contratos antes de haber llegado el objeto
asegurado al puerto de destino.
Artículo 784.
El seguro hecho con posterioridad a la pérdida, avería o feliz arribo del objeto asegurado al
puerto de destino, será nulo siempre que pueda presumirse racionalmente que la noticia de lo
uno o de lo otro había llegado a conocimiento de alguno de los contratantes.
Existirá esta presunción cuando se hubiere publicado la noticia en una plaza, mediando el
tiempo necesario para comunicarlo por el correo o el telégrafo al lugar donde se contrató el
seguro, sin perjuicio de las demás pruebas que puedan practicar las partes.
Artículo 785.
El contrato de seguro sobre buenas o malas noticias no se anulará si no se prueba el
conocimiento del suceso esperado o temido por alguno de los contratantes al tiempo de
verificarse el contrato.
En caso de probarlo, abonará el defraudador a su coobligado una quinta parte de la cantidad
asegurada, sin perjuicio de la responsabilidad criminal a que hubiere lugar.
Artículo 786.
Si el que hiciere el seguro, sabiendo la pérdida total o parcial de las cosas aseguradas, obrare
por cuenta ajena, será personalmente responsable del hecho como si hubiera obrado por
cuenta propia; y si, por el contrario, el comisionado estuviere inocente del fraude cometido por
el propietario asegurado, recaerán sobre éste todas las responsabilidades, quedando siempre
a su cargo pagar a los aseguradores el premio convenido.
Igual disposición regirá respecto al asegurador cuando contratare el seguro por medio de
comisionado y supiere el salvamento de las cosas aseguradas.
Artículo 787.
Si pendiente del riesgo de las cosas aseguradas, fueren declarados en quiebra el asegurador o
el asegurado, tendrán ambos derecho a exigir fianza, éste para cubrir la responsabilidad del
riesgo, y aquél para obtener el pago del premio; y si los representantes de la quiebra se
negaren a prestarla dentro de los tres días siguientes al requerimiento, se rescindirá el
contrato.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
294
En caso de concurrir el siniestro dentro de los dichos tres días sin haber prestado la fianza, no
habrá derecho a la indemnización ni al premio del seguro.
Artículo 788.
Si contratado un seguro fraudulento por varios aseguradores, alguno o algunos hubieren
procedido de buena fe, tendrán éstos derecho a obtener el premio íntegro de su seguro de los
que hubieren procedido con malicia, quedando el asegurado libre de toda responsabilidad.
De igual manera se procederá respecto a los asegurados con los aseguradores, cuando fueren
algunos de aquéllos los autores del seguro fraudulento.
5. Del abandono de las cosas aseguradas.
Artículo 789.
Podrá el asegurado abandonar por cuenta del asegurador las cosas aseguradas, exigiendo del
asegurador el importe de la cantidad estipulada en la póliza:
1. En el caso de naufragio.
2. En el de inhabilitación del buque para navegar, por varada, rotura o cualquier otro
3.
4.
accidente de mar.
En el de apresamiento, embargo o detención por orden del Gobierno nacional o
extranjero.
En el de pérdida total de las cosas aseguradas, entendiéndose por tal la que disminuya
en tres cuartas partes el valor asegurado.
Los demás daños se reputarán averías y se soportarán por quien corresponda, según las
condiciones del seguro y las disposiciones de este Código.
No procederá el abandono en ninguno de los dos primeros casos, si el buque náufrago, varado
o inhabilitado pudiera desencallarse, ponerse a flote y repararse para continuar el viaje al
puerto de su destino, a no ser que el coste de la reparación excediese de las tres cuartas
partes del valor en que estuviere el buque asegurado.
Artículo 790.
Verificándose la rehabilitación del buque, sólo responderán los aseguradores de los gastos
ocasionados por la encalladura u otro daño que el buque hubiera recibido.
Artículo 791.
En los casos de naufragio y apresamiento, el asegurado tendrá la obligación de hacer por sí las
diligencias que aconsejen las circunstancias, para salvar o recobrar los efectos perdidos, sin
perjuicio del abandono que le competa hacer a su tiempo, y el asegurador habrá de reintegrarle
de los gastos legítimos que para el salvamento hiciese, hasta la concurrencia del valor de los
efectos salvados, sobre los cuales se harán efectivos en defecto de pago.
Artículo 792.
Si el buque quedare absolutamente inhabilitado para navegar, el asegurado tendrá obligación
de dar de ello aviso al asegurador, telegráficamente, siendo posible, y si no, por el primer
correo siguiente al recibo de la noticia. Los interesados en la carga que se hallaren presentes,
o, en su ausencia, el Capitán, practicarán todas las diligencias posibles para conducir el
cargamento al puerto de su destino, con arreglo a lo dispuesto en este Código; en cuyo caso
correrán por cuenta del asegurador los riesgos y gastos de descarga, almacenaje, reembarque
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
295
o transbordo, excedente de flete, y todos los demás, hasta que se alijen los efectos asegurados
en el punto designado en la póliza.
Artículo 793.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo anterior, el asegurador gozará del término de seis
meses para conducir las mercaderías a su destino, si la inhabilitación hubiese ocurrido en los
mares que circundan a Europa desde el estrecho del Sud hasta el Bósforo, y un año, si hubiere
ocurrido en otro punto más lejano; cuyo plazo se comenzará a contar desde el día en que el
asegurado le hubiere dado aviso del siniestro.
Artículo 794.
Si a pesar de las diligencias practicadas por los interesados en la carga, Capitán y
aseguradores, para conducir las mercaderías al puerto de su destino conforme a lo prevenido
en los artículos anteriores, no se encontrare buque en que verificar el transporte, podrá el
asegurado propietario hacer abandono de las mismas.
Artículo 795.
En caso de interrupción del viaje por embargo o detención forzada del buque, tendrá el
asegurado obligación de comunicarle a los aseguradores tan luego como llegue a su noticia, y
no podrá usar de la acción de abandono hasta que hayan transcurrido los plazos fijados en el
artículo 793.
Estará obligado además a prestar a los aseguradores cuantos auxilios estén en su mano para
conseguir el alzamiento del embargo, y deberá hacer por sí mismo las gestiones convenientes
al propio fin, si, por hallarse los aseguradores en país remoto, no pudiere obrar de acuerdo con
éstos.
Artículo 796.
Se entenderá comprendido en el abandono del buque el flete de las mercaderías que se
salven, aun cuando se hubiere pagado anticipadamente, considerándose pertenencia de los
aseguradores, a reserva de los derechos que competan a los demás acreedores conforme a lo
dispuesto en el artículo 580.
Artículo 797.
Se tendrá por recibida la noticia para la prescripción de los plazos establecidos en el artículo
793, desde que se haga pública, bien por medio de los periódicos, bien por correr como cierta
entre los comerciantes de la residencia del asegurado, o bien porque pueda probarse a éste
que recibió aviso del siniestro por carta o telegrama del Capitán, del consignatario o de algún
corresponsal.
Artículo 798.
Tendrá también el asegurado el derecho de hacer abandono después de haber transcurrido un
año en los viajes ordinarios y dos en los largos, sin recibir noticia del buque.
En tal caso, podrá reclamar del asegurador la indemnización por el valor de la cantidad
asegurada, sin estar obligado a justificar la pérdida; pero deberá probar la falta de noticias con
certificación del Cónsul o Autoridad marítima del puerto de donde salió, y otra de los Cónsules
o Autoridades marítimas de los del destino del buque de su matrícula, que acrediten no haber
llegado a ellos durante el plazo fijado.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
296
Para usar esta acción, tendrá el mismo plazo señalado en el artículo 804, reputándose viajes
cortos los que se hicieren a la costa de Europa y a las de Asia y África por el Mediterráneo, y
respecto de América los que se emprendan a puertos situados más acá de los ríos de La Plata
y San Lorenzo, y a las islas intermedias entre las costas de España y los puntos designados en
este artículo.
Artículo 799.
Si el seguro hubiere sido contratado a término limitado, existirá presunción legal de que la
pérdida ocurrió dentro del plazo convenido, salvo la prueba que podrá hacer el asegurador, de
que la pérdida sobrevino después de haber terminado su responsabilidad.
Artículo 800.
El asegurado, al tiempo de hacer el abandono, deberá declarar todos los seguros contratados
sobre los efectos abandonados, así como los préstamos tomados a la gruesa sobre los
mismos, y hasta que haya hecho esta declaración, no empezará a correr el plazo en que
deberá ser reintegrado del valor de los efectos.
Si cometiere fraude en esta declaración, perderá todos los derechos que le competen por el
seguro, sin dejar de responder por los préstamos que hubiere tomado sobre los efectos
asegurados, no obstante su pérdida.
Artículo 801.
En caso de apresamiento del buque, y no teniendo tiempo el asegurado de proceder de
acuerdo con el asegurador, ni de esperar instrucciones suyas, podrá por sí, o el Capitán en su
defecto, proceder al rescate de las cosas aseguradas, poniéndolo en conocimiento del
asegurador en la primera ocasión.
Este podrá aceptar o no el convenio celebrado por el asegurador o el Capitán, comunicando su
resolución dentro de las veinticuatro horas siguientes a la notificación del convenio.
Si lo aceptase, entregará en el acto la cantidad concertada por el rescate, y quedarán de su
cuenta los riesgos ulteriores del viaje, conforme a las condiciones de la póliza. Si no lo
aceptase, pagará la cantidad asegurada, perdiendo todo derecho a los efectos rescatados; y si
dentro del término prefijado no manifestare su resolución, se entenderá que rechaza el
convenio.
Artículo 802.
Si, por haberse represado el buque, se reintegrara el asegurado en la posesión de sus efectos,
se reputarán avería todos los gastos y perjuicios causados por la pérdida, siendo de cuenta del
asegurador el reintegro; y si, por consecuencia de la represa, pasaren los efectos asegurados a
la posesión de un tercero, el asegurado podrá usar del derecho de abandono.
Artículo 803.
Admitido el abandono, o declarado admisible en Juicio, la propiedad de las cosas
abandonadas, con las mejoras o desperfectos que en ellas sobrevengan desde el momento del
abandono, se transmitirá al asegurador, sin que le exonere del pago la reparación del buque
legalmente abandonado.
Artículo 804.
No será admisible el abandono:
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
297
1. Si las pérdidas hubieren ocurrido antes de empezar el viaje.
2. Si se hiciere de una manera parcial o condicional, sin comprender en él todos los
3.
4.
objetos asegurados.
Si no se pusiere en conocimiento de los aseguradores el propósito de hacerlo, dentro
de los cuatro meses siguientes al día en que el asegurado haya recibido la noticia de la
pérdida acaecida, y si no se formalizara el abandono dentro de diez, contados de igual
manera, en cuanto a los siniestros ocurridos en los puertos de Europa, en los de Asia y
África en el Mediterráneo, y en los de América desde los ríos de La Plata a San
Lorenzo, y dentro de dieciocho respecto a los demás.
Si no se hiciere por el mismo propietario o persona especialmente autorizada por él, o
por el comisionado para contratar el seguro.
Artículo 805.
En el caso de abandono, el asegurador deberá pagar el importe del seguro en el plazo fijado en
la póliza, y no habiéndose expresado término en ella, a los sesenta días de admitido el
abandono o de haberse hecho la declaración del artículo 803.
TÍTULO IV. De los riesgos, daños y accidentes del comercio marítimo.
SECCIÓN I. De las averías.
Artículo 806.
Para los efectos del Código, serán averías:
1. Todo gasto extraordinario o eventual que, para conservar el buque, el cargamento o
ambas cosas ocurriere durante la navegación.
2. Todo daño o desperfecto que sufriere el buque desde que se hiciere a la mar en el
puerto de salida hasta dar fondo y anclar en el de su destino, y los que sufran las
mercaderías desde que se cargaren en el puerto de su expedición hasta descargarlas
en el de su consignación.
Artículo 807.
Los gastos menudos y ordinarios propios de la navegación, como los de pilotaje de costas y
puertos, los de lanchas y remolques, anclajes, visita, sanidad, cuarentenas, lazareto y demás
llamados de puerto, los fletes de gabarras y descarga hasta poner las mercaderías en el
muelle, y cualquier otro común a la navegación, se considerarán gastos ordinarios a cuenta del
fletante, a no mediar pacto expreso en contrario.
Artículo 808.
Las averías serán:
1. Simples o particulares.
2. Gruesas o comunes.
Artículo 809.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
298
Serán averías simples o particulares, por regla general, todos los gastos y perjuicios causados
en el buque o en su cargamento que no hayan redundado en beneficio y utilidad común de
todos los interesados en el buque y su carga, y especialmente las siguientes:
1. Los daños que sobrevinieren al cargamento desde su embarque hasta su descarga, así
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
por vicio propio de la cosa como por accidente de mar o por fuerza mayor, y los gastos
hechos para evitarlos y repararlos.
Los daños y gastos que sobrevinieren al buque en su casco, aparejos, armas y
pertrechos, por las mismas causas y motivos desde que se hizo a la mar en el puerto
de salida hasta que ancló y fondeó en el de su destino.
Los daños sufridos por las mercaderías cargadas sobre cubierta, excepto en la
navegación de cabotaje, si las Ordenanzas marítimas lo permiten.
Los sueldos y alimentos de la tripulación cuando el buque fuere detenido o embargado
por orden legítima o fuerza mayor, si el fletamento estuviere contratado por un tanto el
viaje.
Los gastos necesarios de arribada a un puerto para repararse o aprovisionarse.
El menor valor de los géneros vendidos por el Capitán en arribada forzosa, para pago
de alimentos y salvar a la tripulación, o para cubrir cualquiera otra necesidad del
buque, a cuyo cargo vendrá el abono correspondiente.
Los alimentos y salarios de la tripulación mientras estuviere el buque en cuarentena.
El daño inferido al buque o cargamento por el choque o abordaje con otro, siendo
fortuito e inevitable.
Si el accidente ocurriere por culpa o descuido del Capitán, éste responderá de todo el
daño causado.
9. Cualquier daño que resultare al cargamento por faltas, descuido o baraterías del
Capitán o de la tripulación, sin perjuicio del derecho del propietario a la indemnización
correspondiente contra el Capitán, el buque y el flete.
Artículo 810.
El dueño de la cosa que dio lugar al gasto o recibo del daño soportará las averías simples o
particulares.
Artículo 811.
Serán averías gruesas o comunes, por regla general, todos los daños y gastos que se causen
deliberadamente para salvar el buque, su cargamento, o ambas cosas a la vez, de un riesgo
conocido y efectivo, y en particular las siguientes:
1. Los efectos o metálico invertidos en el rescate del buque o del cargamento apresado
2.
3.
4.
5.
6.
por enemigos, corsarios o piratas, y los alimentos, salarios y gastos del buque detenido
mientras se hiciere el arreglo o rescate.
Los efectos arrojados al mar para aligerar el buque, ya pertenezcan al cargamento, ya
al buque o a la tripulación, y el daño que por tal acto resulte a los efectos que se
conserven a bordo.
Los cables y palos que se corten o inutilicen, las anclas y las cadenas que se
abandonen, para salvar el cargamento, el buque o ambas cosas.
Los gastos de alijo o transbordo de una parte del cargamento para aligerar el buque y
ponerlo en estado de tomar puerto o rada, y el perjuicio que de ello resulte a los efectos
alijados o transbordados.
El daño causado a los efectos del cargamento por la abertura hecha en el buque para
desaguarlo e impedir que zozobre.
Los gastos hechos para poner a flote un buque encallado de propósito con objeto de
salvarlo.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
299
7. El daño causado en el buque que fuere necesario abrir, agujerear o romper para salvar
el cargamento.
8. Los gastos de curación y alimento de los tripulantes que hubieren sido heridos o
estropeados defendiendo o salvando el buque.
9. Los salarios de cualquier individuo de la tripulación detenido en rehenes por enemigos,
10.
11.
12.
corsarios o piratas, y los gastos necesarios que cause en su prisión, hasta restituirse al
buque, o a su domicilio, si lo prefiere.
El salario y alimentos de la tripulación del buque fletado por meses, durante el tiempo
que estuviere embarcado o detenido por fuerza mayor u orden del Gobierno, o para
reparar los daños causados en beneficio común.
El menoscabo que resultare en el valor de los géneros vendidos en arribada forzosa
para reparar el buque por causa de avería gruesa.
Los gastos de la liquidación de la avería.
Artículo 812.
A satisfacer el importe de las averías gruesas o comunes contribuirán todos los interesados en
el buque y cargamento existente en él al tiempo de ocurrir la avería.
Artículo 813.
Para hacer los gastos y causar los daños correspondientes a la avería gruesa, precederá
resolución del Capitán, tomada previa deliberación con el Piloto y demás Oficiales de la nave y
audiencia de los interesados en la carga que se hallaren presentes.
Si éstos se opusieren, y el Capitán y Oficiales, o su mayoría, o el Capitán, separándose de la
mayoría, estimaren necesarias, ciertas medidas, podrán ejecutarse bajo su responsabilidad, sin
perjuicio del derecho de los cargadores a ejercitar el suyo contra el Capitán ante el Juez o
Tribunal competente, si pudieren probar que procedió con malicia, impericia o descuido.
Si los interesados en la carga, estando en el buque, no fueren oídos, no contribuirán a la avería
gruesa, imputable en esta parte al capitán, a no ser que la urgencia del caso fuere tal que
faltase el tiempo necesario para la previa deliberación.
Artículo 814.
El acuerdo adoptado para causar los daños que constituyen avería común, habrá de
extenderse necesariamente en el Libro de Navegación, expresando los motivos y razones en
que se apoyó, los votos en contrario y el fundamento de la disidencia, si existiere, y las causas
irresistibles y urgentes a que obedeció el Capitán, si obró por sí.
En el primer caso, el acta se firmará por todos los presentes que supieren hacerlo, a ser
posible, antes de proceder a la ejecución; y cuando no lo sea, en la primera oportunidad. En el
segundo, por el Capitán y los Oficiales del buque.
En el acta y después del acuerdo, se expresarán circunstancialmente todos los objetos
arrojados, y se hará mención de los desperfectos que se causen a los que se conserven en el
buque. El Capitán tendrá obligación de entregar una copia de esta acta a la Autoridad judicial
marítima del primer puerto donde arribe, dentro de las veinticuatro horas de su llegada, y de
ratificarla luego con juramento.
Artículo 815.
El Capitán dirigirá la echazón y mandará arrojar los efectos por el orden siguiente:
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
300
1. Los que se hallaren sobre cubierta, empezando por los que embaracen la maniobra o
2.
perjudiquen al buque, prefiriendo, si es posible, los más pesados y de menos utilidad y
valor.
Los que estuvieren bajo la cubierta superior, comenzando siempre por los de más peso
y menos valor, hasta la cantidad y número que fuese absolutamente indispensable.
Artículo 816.
Para que puedan imputarse en la avería gruesa y tengan derecho a indemnización los dueños
de los efectos arrojados al mar, será preciso que, en cuanto a la carga, se acredite su
existencia a bordo con el conocimiento; y, respecto a los pertenecientes al buque, con el
inventario formado antes de la salida, conforme al párrafo 1 del artículo 612.
Artículo 817.
Si aligerado el buque por causa de tempestad para facilitar su entrada en el puerto o rada, se
transbordase a lanchas o barcas alguna parte del cargamento y se perdiere, el dueño de esta
parte tendrá el derecho a la indemnización, como originada la pérdida de avería gruesa,
distribuyéndose su importe entre la totalidad del buque y el cargamento de que proceda.
Si, por el contrario, las mercaderías transbordadas se salvaren y el buque pereciere, ninguna
responsabilidad podrá exigirse al salvamento.
Artículo 818.
Si, como medida necesaria para cortar un incendio en puerto, rada, ensenada o bahía, se
acordase echar a pique algún buque, esta pérdida será considerada avería gruesa, a que
contribuirán los buques salvados.
SECCIÓN II. De las arribadas forzosas.
Artículo 819.
Si el Capitán, durante la navegación, creyere que el buque no puede continuar el viaje al puerto
de su destino por falta de víveres, temor fundado de embargo, corsarios o piratas, o por
cualquier accidente de mar que lo inhabilite para navegar, reunirá a los Oficiales, citará a los
interesados en la carga que se hallaren presentes y que pueden asistir a la Junta sin derecho a
votar; y si, examinadas las circunstancias del caso, se considerase fundado el motivo, se
acordará la arribada al puerto más próximo y conveniente, levantando y extendiendo en el libro
de navegación la oportuna acta, que firmarán todos.
El Capitán tendrá voto de calidad, y los interesados en la carga podrán hacer las reclamaciones
y protestas que estimen oportunas, las cuales se insertarán en el acta para que las utilicen
como vieren convenirles.
Artículo 820.
La arribada no se reputará legítima en los casos siguientes:
1. Si la falta de víveres procediere de no haberse hecho el avituallamiento necesario para
2.
el viaje según uso y costumbre, o si se hubieren inutilizado o perdido por mala
colocación o descuido en su custodia.
Si el riesgo de enemigos, corsarios o piratas no hubiere sido bien conocido, manifiesto
y fundado en hechos positivos y justificables.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
301
3. Si el desperfecto del buque proviniere de no haberlo reparado, pertrechado, equipado y
4.
dispuesto convenientemente para el viaje, o de alguna disposición desacertada del
Capitán.
Siempre que hubiere en el hecho, causa de la avería, malicia, negligencia, imprevisión
o impericia del Capitán.
Artículo 821.
Los gastos de la arribada forzosa serán siempre de cuenta del naviero o fletante; pero éstos no
serán responsables de los perjuicios que puedan seguirse a los cargadores por consecuencia
de la arribada, siempre que ésta hubiere sido legítima.
En caso contrario, serán responsables mancomunadamente el naviero y el Capitán.
Artículo 822.
Si para hacer reparaciones en el buque, o porque hubiere peligro de que la carga sufriera
avería, fuese necesario proceder a la descarga, el Capitán deberá pedir al Juez o Tribunal
competente, autorización para el alijo, y llevarlo a cabo con conocimiento del interesado, o
representante de la carga, si lo hubiere.
En puerto extranjero, corresponderá dar la autorización al Cónsul español, donde le haya.
En el primer caso, serán los gastos de cuenta del naviero, y en el segundo, correrán a cargo de
los dueños de las mercaderías en cuyo beneficio se hizo la operación.
Si la descarga se verificara por ambas causas, los gastos se distribuirán proporcionalmente
entre el valor del buque y el del cargamento.
Artículo 823.
La custodia y conservación del cargamento desembarcado estará a cargo del Capitán, que
responderá de él a no mediar fuerza mayor.
Artículo 824.
Si apareciere averiado todo el cargamento o parte de él, o hubiere peligro inminente de que se
averiase, podrá el Capitán pedir al Juez o Tribunal competente, o al Cónsul, en su caso, la
venta de todo o parte de aquél, y el que de esto deba conocer, autorizarla, previo
reconocimiento y declaración de Peritos, anuncios y demás formalidades del caso, y anotación
en el libro, conforme se previene en el artículo 624.
El Capitán justificará en su caso la legalidad de su proceder, so pena de responder al cargador
del precio que habrían alcanzado las mercaderías llegando en buen estado al puerto de su
destino.
Artículo 825.
El Capitán responderá de los perjuicios que cause su dilación, si, cesando el motivo que dio
lugar a la arribada forzosa, no continuase el viaje.
Si el motivo de la arribada hubiere sido el temor de enemigos, corsarios o piratas, precederán a
la salida, deliberación y acuerdo en junta de Oficiales del buque e interesados en la carga que
se hallaren presentes, en conformidad con lo dispuesto en el artículo 819.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
302
SECCIÓN III. De los abordajes.
Artículo 826.
Si un buque abordase a otro, por culpa, negligencia o impericia del Capitán, Piloto u otro
cualquiera individuo de la dotación, el naviero del buque abordador indemnizará los daños y
perjuicios ocurridos, previa tasación pericial.
Artículo 827.
Si el abordaje fuese imputable a ambos buques, cada uno de ellos soportará su propio daño y
ambos responderán solidariamente de los daños y perjuicios causados en sus cargos.
Artículo 828.
La disposición del artículo anterior es aplicable al caso en que no pueda determinarse cuál de
los dos buques ha sido causante del abordaje.
Artículo 829.
En los casos expresados, quedan a salvo la acción civil del naviero contra el causante del
daño, y las responsabilidades criminales a que hubiere lugar.
Artículo 830.
Si un buque abordare a otro por causa fortuita o de fuerza mayor, cada nave y su carga
soportará sus propios daños.
Artículo 831.
Si un buque abordare a otro, obligado por un tercero, indemnizará los daños y perjuicios que
ocurrieren el naviero de este tercer buque, quedando el Capitán responsable civilmente para
con dicho naviero.
Artículo 832.
Si, por efecto de un temporal o de otra causa de fuerza mayor, un buque que se halla
debidamente fondeado y amarrado, abordare a los inmediatos a él, causándoles averías, el
daño ocurrido tendrá la consideración de avería simple del buque abordado.
Artículo 834.
Si los buques que se abordan tuvieren a bordo práctico ejerciendo sus funciones al tiempo del
abordaje no eximirá su presencia a los Capitanes de las responsabilidades en que incurran;
pero tendrán éstos derecho a ser indemnizados por los prácticos, sin perjuicio de la
responsabilidad criminal en que éstos pudieran incurrir.
Artículo 835.
La acción para el resarcimiento de daños y perjuicios que se deriven de los abordajes no podrá
admitirse si no se presenta dentro de las veinticuatro horas protesta o declaración ante la
Autoridad competente del punto en que tuviere lugar el abordaje, o la del primer puerto de
arribada del buque, siendo en España, y ante el Cónsul de España, si ocurriese en el
extranjero.
Artículo 836.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
303
Para los daños causados a las personas o al cargamento, la falta de protesta no puede
perjudicar a los interesados que no se hallaban en la nave o no estaban en condiciones de
manifestar su voluntad.
Artículo 837.
La responsabilidad civil que contraen los navieros en los casos prescritos en esta Sección, se
entiende limitada al valor de la nave con todas sus pertenencias y fletes devengados en el
viaje.
Artículo 838.
Cuando el valor del buque y sus pertenencias no alcanzare a cubrir todas las
responsabilidades, tendrá preferencia la indemnización debida por muerte o lesiones de las
personas.
Artículo 839.
Si el abordaje tuviere lugar entre buques españoles en aguas extranjeras, o si, verificándose en
aguas libres, los buques arribaren a puerto extranjero, el Cónsul de España en aquel puerto
instruirá la sumaria averiguación del suceso, remitiendo el expediente al Capitán General del
Departamento más inmediato para su continuación y conclusión.
SECCIÓN IV. De los naufragios.
Artículo 840.
Las pérdidas y desmejoras que sufran el buque y su cargamento a consecuencia del naufragio
o encalladura, serán individualmente de cuenta de los dueños, perteneciéndoles en la misma
proporción los restos que se salven.
Artículo 841.
Si el naufragio o encalladura procedieren de malicia, descuido o impericia del Capitán, o
porque el buque salió a la mar no hallándose suficientemente reparado y pertrechado, el
naviero o los cargadores podrán pedir al Capitán la indemnización de los perjuicios causados al
buque o al cargamento por el siniestro, conforme a lo dispuesto en los artículos 610, 612, 614 y
621.
Artículo 842.
Los objetos salvados del naufragio quedarán especialmente afectos al pago de los gastos del
respectivo salvamento, y su importe deberá ser satisfecho por los dueños de aquéllos antes de
entregárselos, y con preferencia a otra cualquiera obligación si las mercaderías se vendiesen.
Artículo 843.
Si navegando varios buques en conserva, naufragare alguno de ellos, la carga salvada se
repartirá entre los demás en proporción a lo que cada uno pueda recibir.
Si algún Capitán se negase sin justa causa a recibir la que le corresponda, el Capitán náufrago
protestará contra él, ante dos Oficiales de mar, los daños y perjuicios que de ello se sigan,
ratificando la protesta dentro de las veinticuatro horas de la llegada al primer puerto, e
incluyéndola en el expediente que debe instruir con arreglo a lo dispuesto en el artículo 612.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
304
Si no fuere posible trasladar a los demás buques todo el cargamento náufrago, se salvarán con
preferencia los objetos de más valor y de menos volumen, haciéndose la designación por el
Capitán con acuerdo de los Oficiales de su buque.
Artículo 844.
El Capitán que hubiere recogido los efectos salvados del naufragio continuará su rumbo al
puerto de su destino, y, en llegando, los depositará, con intervención judicial, a disposición de
sus legítimos dueños.
En el caso de variar de rumbo, si pudiere descargar en el puerto a que iban consignados, el
Capitán podrá arribar a él si lo consintiesen los cargadores o sobrecargos presentes y los
Oficiales y pasajeros del buque, pero no lo podrá verificar, aun con este consentimiento, en
tiempo de guerra o cuando el puerto sea de acceso difícil y peligroso.
Todos los gastos de esta arribada serán de cuenta de los dueños de la carga, así como el pago
de los fletes que, atendidas las circunstancias del caso, se señalen por convenio o por decisión
judicial.
Artículo 845.
Si en el buque no hubiere interesado en la carga que pueda satisfacer los gastos y los fletes
correspondientes al salvamento, el Juez o Tribunal competente podrá acordar la venta de la
parte necesaria para satisfacerlo con su importe. Lo mismo se ejecutará cuando fuese
peligrosa su conservación, o cuando en el término de un año no se hubiese podido averiguar
quiénes fueren sus legítimos dueños.
En ambos casos se procederá con la publicidad y formalidades determinadas en el artículo
579, y el importe líquido de la venta se constituirá en depósito seguro, a juicio del Juez o
Tribunal, para entregarlo a sus legítimos dueños.
TÍTULO V. De la justificación y liquidación de las averías.
SECCIÓN I. Disposiciones comunes a toda clase de averías.
Artículo 846.
Los interesados en la justificación y liquidación de las averías podrán convenirse y obligarse
mutuamente en cualquier tiempo acerca de la responsabilidad, liquidación y pago de ellas.
A falta de convenios se observarán las reglas siguientes:
1. La justificación de la avería se verificará en el puerto donde se hagan las reparaciones,
si fueren necesarias, o en el de descarga.
2. La liquidación se hará en el puerto de descarga si fuere español.
3. Si la avería hubiere ocurrido fuera de las aguas jurisdiccionales de España, o se
4.
hubiere vendido la carga en puerto extranjero por arribada forzosa, se hará la
liquidación en el puerto de arribada.
Si la avería hubiese ocurrido cerca del puerto de destino, de modo que se pueda
arribar a dicho puerto, en él se practicarán las operaciones de que tratan las reglas
primera y segunda.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
305
Artículo 847.
Tanto en el caso de hacerse liquidación de las averías privadamente en virtud de lo convenido,
como en el de intervenir la Autoridad judicial a petición de cualquiera de los interesados no
conformes, todos serán citados y oídos si no hubieren renunciado a ello.
Cuando no se hallaren presentes o no tuvieren legítimo representante, se hará la liquidación
por el Cónsul en puerto extranjero, y donde no lo hubiere, por el Juez o Tribunal competente,
según las Leyes del país y por cuenta de quien corresponda.
Cuando el representante sea persona conocida en el lugar donde se haga la liquidación, se
admitirá y producirá efecto legal su intervención, aunque sólo esté autorizado por carta del
naviero, del cargador o del asegurador.
Artículo 848.
Las demandas sobre averías no serán admisibles si no excedieren del 5 % del interés que el
demandante tenga en el buque o en el cargamento siendo gruesas, y del 1 % del efecto
averiado, si fueren simples, deduciéndose en ambos casos los gastos de tasación, salvo pacto
en contrario.
Artículo 849.
Los daños, averías, préstamos a la gruesa y sus premios, y cualesquiera otras pérdidas, no
devengarán interés de demora sino pasado el plazo de tres días, a contar desde el en que la
liquidación haya sido terminada y comunicada a los interesados en el buque, en la carga o en
ambas cosas a la vez.
Artículo 850.
Si por consecuencia de uno o varios accidentes de mar ocurrieren en un mismo viaje averías
simples y gruesas del buque, del cargamento o de ambos, se determinarán con separación los
gastos y daños pertenecientes a cada avería en el puerto donde se hagan las reparaciones o
se descarguen, vendan o beneficien las mercaderías.
Al efecto, los Capitanes estarán obligados a exigir de los Peritos tasadores y de los Maestros
que ejecuten las reparaciones, así como de los que tasen o intervengan en la descarga,
saneamiento, venta o beneficio de las mercaderías, que en sus tasaciones o presupuestos y
cuentas pongan con toda exactitud y separación los daños y gastos pertenecientes a cada
avería, y en los de cada avería, los correspondientes al buque y al cargamento, expresando
también con separación si hay o no daños que procedan de vicio propio de la cosa y no de
accidente de mar; y en el caso de que hubiere gastos comunes a las diferentes averías y al
buque y su carga, se deberá calcular lo que corresponde por cada concepto y expresarlo
distintamente.
SECCIÓN II. De la liquidación de las averías gruesas
Artículo 851.
A instancia del Capitán se procederá privadamente, mediante el acuerdo de todos los
interesados, al arreglo, liquidación y distribución de las averías gruesas.
A este efecto, dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes a la llegada del buque al puerto,
el Capitán convocará a todos los interesados para que resuelvan si el arreglo o liquidación de
las averías gruesas habrá de hacerse por Peritos y liquidadores nombrados por ellos mismos,
en cuyo caso se hará así, habiendo conformidad entre los interesados.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
306
No siendo la avenencia posible, el Capitán acudirá al Juez o Tribunal competente, que lo será
el del puerto donde hayan de practicarse aquellas diligencias, conforme a las disposiciones de
este Código, o al Cónsul de España, si lo hubiese, y si no, a la Autoridad local, cuando hayan
de verificarse en puerto extranjero.
Artículo 852.
Si el Capitán no cumpliere con lo dispuesto en el artículo anterior, el naviero o los cargadores
reclamarán la liquidación, sin perjuicio de la acción que les corresponda para pedirle
indemnización.
Artículo 853.
Nombrados los Peritos por los interesados o por el Juez o Tribunal, procederán, previa la
aceptación, al reconocimiento del buque y de las reparaciones que necesite y a la tasación de
su importe, distinguiendo estas pérdidas y daños de los que provengan de vicio propio de las
cosas.
También declararán los Peritos si pueden ejecutarse las reparaciones desde luego, o si es
necesario descargar el buque para reconocerlo y repararlo.
Respecto a las mercaderías, si la avería fuere perceptible a la simple vista, deberá verificarse
su reconocimiento antes de entregarlas. No apareciendo a la vista al tiempo de la descarga,
podrá hacerse después de su entrega, siempre que se verifique dentro de las cuarenta y ocho
horas de la descarga, y sin perjuicio de las demás pruebas que estimen convenientes los
Peritos.
Artículo 854.
La evaluación de los objetos que hayan de contribuir a la avería gruesa, y la de los que
constituyen la avería, se sujetará a las reglas siguientes:
1. Las mercaderías salvadas que hayan de contribuir al pago de la avería gruesa, se
2.
3.
4.
5.
6.
valuarán al precio corriente en el puerto de descarga, deducidos fletes, derechos de
Aduanas, y gastos de desembarque, según lo que aparezca de la inspección material
de las mismas, prescindiendo de lo que resulte de los conocimientos, salvo pacto en
contrario.
Si hubiere de hacerse la liquidación en el puerto de salida, el valor de las mercaderías
cargadas se fijará por el precio de compra con los gastos hasta ponerlas a bordo,
excluido el premio del seguro.
Si las mercaderías estuvieren averiadas, se apreciarán por su valor real.
Si el viaje se hubiere interrumpido, las mercaderías se hubieren vendido en el
extranjero y la avería no pudiere regularse, se tomará por capital contribuyente el valor
de las mercaderías en el puerto de arribada, o el producto líquido obtenido en su venta.
Las mercaderías perdidas que constituyeren la avería gruesa se apreciarán por el valor
que tengan en los conocimientos sus especies y calidades, y no constando, se estará a
lo que resulte de las facturas de compra expedidas en el puerto de embarque,
aumentando a su importe los gastos y fletes causados posteriormente.
Los palos cortados, las velas, cables y demás aparejos del buque inutilizados con el
objeto de salvarlo, se apreciarán según el valor corriente, descontando una tercera
parte por diferencia de nuevo a viejo.
Esta rebaja no se hará en las anclas y cadenas.
7. El buque se tasará por su valor real en el estado en que se encuentre.
8. Los fletes representarán el 50 % como capital contribuyente.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
307
Artículo 855.
Las mercaderías cargadas en el combés del buque contribuirán a la avería gruesa si se
salvaren; pero no darán derecho a indemnización si se perdieren habiendo sido arrojadas al
mar por salvamento común, salvo cuando en la navegación de cabotaje permitieran las
Ordenanzas marítimas su carga en esa forma.
Lo mismo sucederá con las que existan a bordo y no consten comprendidas en los
conocimientos o inventarios, según los casos.
En todo caso, el fletante y el Capitán responderán a los cargadores de los perjuicios de la
echazón, si la colocación en el combés se hubiere hecho sin consentimiento de éstos.
Artículo 856.
No contribuirán a la avería gruesa las municiones de boca y guerra que lleve el buque, ni las
ropas ni vestidos de uso de su Capitán, Oficiales y tripulación.
También quedarán exceptuadas las ropas y vestidos de uso de los cargadores, sobrecargos y
pasajeros que al tiempo de la echazón se encuentren a bordo.
Los efectos arrojados tampoco contribuirán al pago de las averías gruesas que ocurran a las
mercaderías salvadas en riesgo diferente y posterior.
Artículo 857.
Terminada por los Peritos la valuación de los efectos salvados, y de los perdidos que
constituyan la avería gruesa, hechas las reparaciones del buque, si hubiere lugar a ello, y
aprobadas en este caso las cuentas de las mismas por los interesados o por el Juez o Tribunal,
pasará el expediente íntegro al liquidador nombrado para que proceda a la distribución de la
avería.
Artículo 858.
Para verificar la liquidación, examinará el liquidador la protesta del Capitán, comprobándola, si
fuere necesario, con el libro de navegación, y todos los contratos que hubieren mediado entre
los interesados en la avería, las tasaciones, reconocimientos periciales y cuentas de
reparaciones hechas. Si por resultado de este examen hallare en el procedimiento algún
defecto que pueda lastimar los derechos de los interesados o afectar la responsabilidad del
Capitán, llamará sobre ello la atención para que se subsane, siendo posible, en otro caso, lo
consignará en los preliminares de la liquidación.
En seguida procederá a la distribución del importe de la avería, para lo cual fijará:
1. El capital contribuyente, que determinará por el importe del valor del cargamento,
conforme a las reglas establecidas en el artículo 854.
2. El del buque en el estado que tenga, según la declaración de Peritos.
3. El 50 % del importe del flete, rebajado el 50 % restante por salarios y alimentos de la
tripulación.
Determinada la suma de la avería gruesa conforme a lo dispuesto en este Código, se distribuirá
a prorrata entre los valores llamados a costearla.
Artículo 859.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
308
Los aseguradores del buque, del flete, y de la carga estarán obligados a pagar por la
indemnización de la avería gruesa tanto cuanto se exija a cada uno de estos objetos,
respectivamente.
Artículo 860.
Si, no obstante la echazón de mercaderías, rompimiento de palos, cuerdas, y aparejos, se
perdiere el buque corriendo el mismo riesgo, no habrá lugar a contribución alguna por avería
gruesa.
Los dueños de los efectos salvados no serán responsables a la indemnización de los arrojados
al mar, perdidos o deteriorados.
Artículo 861.
Si después de haberse salvado el buque del riesgo que dio lugar a la echazón, se perdiere por
otro accidente ocurrido durante el viaje, los efectos salvados y subsistentes del primer riesgo
continuarán afectos a la contribución de la avería gruesa, según su valor en el estado en que
se encuentren, deduciendo los gastos hechos para su salvamento.
Artículo 862.
Si, a pesar de haberse salvado el buque y la carga por consecuencia del corte de palos y de
otro daño inferido al buque deliberadamente con aquel objeto, luego se perdieren o fueren
robadas las mercaderías, el Capitán no podrá exigir de los cargadores o consignatarios que
contribuyan a la indemnización de la avería, excepto si la pérdida ocurriere por hecho del
mismo dueño o consignatario.
Artículo 863.
Si el dueño de las mercaderías arrojadas al mar las recobrase después de haber recibido la
indemnización de avería gruesa, estará obligado a devolver al Capitán y a los demás
interesados en el cargamento la cantidad que hubiere percibido, deduciendo el importe del
perjuicio causado por la echazón y de los gastos hechos para recobrarlas.
En este caso, la cantidad devuelta se distribuirá entre el buque y los interesados en la carga,
en la misma proporción con que hubieren contribuido al pago de la avería.
Artículo 864.
Si el propietario de los efectos arrojados los recobrare sin haber reclamado indemnización, no
estará obligado a contribuir al pago de las averías gruesas que hubieren ocurrido al resto del
cargamento después de la echazón.
Artículo 865.
El repartimiento de la avería gruesa no tendrá fuerza ejecutiva hasta que haya recaído la
conformidad, o, en su defecto, la aprobación del Juez o Tribunal, previo examen de la
liquidación y audiencia instructiva de los interesados presentes o de sus representantes.
Artículo 866.
Aprobada la liquidación, corresponderá al Capitán hacer efectivo el importe del repartimiento y
será responsable a los dueños de las cosas averiadas, de los perjuicios que por su morosidad
o negligencia se les sigan.
Artículo 867.
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
309
Si los contribuyentes dejaren de hacer efectivo el importe del repartimiento en el término de
tercer día después de haber sido a ello requeridos, se procederá, a solicitud del Capitán, contra
los efectos salvados, hasta verificar el pago con su producto.
Artículo 868.
Si el interesado en recibir los efectos salvados no diere fianza suficiente para responder de la
parte correspondiente a la avería gruesa, el Capitán podrá diferir la entrega de aquéllos hasta
que se haya verificado el pago.
SECCIÓN III. De la liquidación de las averías simples
Artículo 869.
Los Peritos que el Juez o Tribunal o los interesados nombren, según los casos, procederán al
reconocimiento y valuación de las averías en la forma prevenida en el artículo 853 y en el 854,
reglas 2 a la 7, en cuanto les sean aplicables.
---
PPER. Recopilación actualizada a 14.Mar.2012
310
Documentos relacionados
Descargar