Pöttinger JUMBO CombiLine 97+123.04.1007 Remolques autocargadores y de transporte JUMBO CombiLine – Técnica de remolques Pöttinger optimiza el rendimiento con lógica Combinación de remolques autocargadores y de transporte Pöttinger ofrece con el JUMBO CombiLine una verdadera novedad en el amplio programa de los remolques autocargadores, ya que puede ser empleado tanto en forma de autocargador como también en forma de transporte. De esta forma se garantiza una máxima flexibilidad de uso y una mayor aplicación de las máquinas. Combinado con una gran potencia, el JUMBO CombiLine de Pöttinger ofrece una enorme rentabilidad y refuerza una vez más la importancia del sistema de remolques autocargadores como procedimiento del futuro. Con 59 modelos diferentes que se utilizan en todo el mundo, Pöttinger se ha convertido a nivel global en el número 1 del sector de los remolques autocargadores. 2 autocargadores 2 en 1 Página 4 - 5 El sistema de remolques autocargadores tiene futuro Página 6 - 7 Buenas razones a favor de JUMBO CombiLine Página 8 - 9 Bastidor Página 10 - 11 Superestructura Página 12 - 13 Accionamiento/transmisión de fuerza Página 14 - 15 Pick-up Página 16 - 17 Rotor de carga Página 18 - 19 Mecanismo de corte Página 20 - 21 Sistema de protección de las cuchillas Página 22 - 23 Fondo rascador/dispositivo automático de carga Página 24 - 25 Descarga/dosificación Página 26 - 27 Sistemas de mando Página 28 - 29 Varieda de ejes Página 30 - 31 Datos técnicos de las variantes de equipamiento Página 32 Pie de imprenta 3 El sistema de remolques autocargadores tiene futuro Se discute sobre una elección correcta del procedimiento adecuado de cosecha desde que existen las máquinas de cosecha. Siempre será al final una decisión individual que procedimiento se empleará. Unos factores decisivos para empresarios de trabajos por encargo y grandes empresas son los operarios disponibles, las distancias a recorrer, el tamaño de los campos y los beneficios. En estos casos, las máquinas universales con escasa necesidad de operarios tienen una demanda muy elevada. La solución ofrecida por Pöttinger se llama remolques autocargadores: las ventajas relativas a los gastos, una capacidad aumentada de rendimiento así como la producción de una excelente calidad del forraje han convertido el remolque autocargador en el procedimiento de ensilado del futuro. El éxito comienza ya con el hecho de conseguir una estructura del forraje óptima durante la cosecha. El forraje no se debe 4 desmenuzar excesivamente. La salud de los animales sufre perjuicios si la estructura del forraje no es la apropiada durante largos periodos de tiempo. De acuerdo con la longitud de corte exigida por los expertos de alimentación de ganado, la calidad de corte del remolque autocargador se halla exactamente en el margen más apropiado para rumiantes y cumple a la vez los requisitos más exigentes. El nuevo remolque combinado “JUMBO CombiLine” es un consecuente desarrollo continuo de estas exigencias y reune lo mejor del remolque autocargador con las ventajas del remolque de transporte: para que usted como cliente nuestro pueda combinar una flexibilidad de uso con una producción de forraje de alta calidad. De esta manera el JUMBO CombiLine ofrece una ventaja claramente competitiva que traerá además a largo plazo éxito para los animales y las personas. Agricultural Research Institute of Northern Ireland (Irlanda del Norte) www.arini.ac.uk Un 80% menos de mano de obra Mientras que para la cadena de picadoras se requieren 5 operarios, la ensiladora sólo requiere un conductor. Ahorro de gasóleo de un 50% Debido a la mayor necesidad de mecanizado, los gastos de combustible de la picadora autopropulsada son dos veces mayor. La potencia requerida se reduce en un 85% El procedimiento con picadora de forraje necesita una potencia total de 712 kW. A cambio con el remolque sólo se requieren 118 kW. No existen diferencias respecto a la calidad del forraje ensilado Los valores característicos se sitúan en las exigencias para ensilados premarchitos de alta calidad. Instituto de Agrotécnica de Bornim (Alemania) www.atb-potsdam.de La cadena de remolques autocargadores es más económica La línea de remolques autocargadores tiene ventajas con respecto a los gastos frente a la línea de picadoras de forraje cuando las distancias de transporte son más cortas. En el caso de superficies anuales hasta 500 ha, la línea de remolques autocargadores ofrece siempre ventajas, independientemente de la distancia media de transporte. Gastos de inversión y de trabajo inferiores La cantidad de máquinas y de mano de obra requerida es para la línea de remolques autocargadores en todos los casos claramente inferior, en especial cuando las superficies son más pequeñas y las distancias de transporte más cortas. Al mismo nivel con una longitud de corte óptima Para la alimentación de ganado bovino se indican longitudes de corte óptimas de 20 mm a 60 mm. Con el remolque autocargador se obtiene un 47% de la sustancia original dentro de este margen, con una picadora se consigue un 30% con el ajuste de longitud de corte mínima o un 50% con una cantidad de cuchillas reducida a la mitad. No existen diferencias respecto a la calidad del forraje ensilado Éstas se encuentran entre las exigencias para ensilados premarchitos de alta calidad. Instituto Federal de Agricultura Alpina de Gumpenstein (Austria) www.gumpenstein.at Una estructura del forraje apropiada para rumiantes La longitud de corte de los modernos remolques es suficiente para producir ensilado apropiado para rumiantes. Las mejores calidades del forraje Con ambos procedimientos de ensilado pueden conseguirse calidades óptimas del forraje ensilado. Department of Agricultural Research for Northern Sweden (Suecia) www.njv.slu.se Ventajas económicas gracias a la utilización del procedimiento con ensiladora La ventaja económica de la ensiladora frente a la picadora de forraje autopropulsada es de un 58% aproximadamente. 5 Buenas razones Resumen de sus ventajas Máxima flexibilidad de uso Óptima calidad del forraje Sencillo transporte del forraje “Como gerente de una empresa se tiene una gran responsabilidad y se debe garantizar una constante disponibilidad de la máquinas. Por esa razón me importa mucho que se realice el suministro de piezas de repuesto y el servicio al cliente de forma rápida y fiable. Para mi la cercanía al distribuidor y la 6 buena atención personal fueron los factores decisivos cuando me decidí a comprar el JUMBO CombiLine de Pöttinger.” Martin Füchsl Obmann Maschinengemeinschaft (Grupo de máquinas Obmann) de Untergriesbach (Baviera/Alemania) a favor del remolque autocargador de altas prestaciones de Pöttinger Con la “lucha de los Alta funcionalidad y calidad sistemas” comenzó Tapa frontal de tres funciones ajustable hidráulicamente. Superestructura y fondo rascador reforzado y continuo para una máxima estabilidad y uso con seguridad. La tecnología del mecanismo de traslación de alta calidad protege el suelo y la máquina. Pöttinger su participación en la competición por el procedimiento más económico para conseguir Máxima rentabilidad un forraje ensilado de alta Elevada capacidad de rendimiento. Ventajas relativas a los gastos mediante una mayor aplicación de máquinas. calidad. A día de hoy, la ensiladora ya esta avanzando por el carril de La combinación de tractor y JUMBO CombiLine de Pöttinger es una unidad de altas prestaciones: potencia, comodidad, rentabilidad adelantamiento. El remolque autocargador se ha convertido en el procedimiento de ensilado con más futuro, gracias a sus ventajas relativas a los gastos y a su mayor capacidad. Protección de los elementos de accionamiento con 2.100 Nm Con las ensiladoras JUMBO CombiLine usted consigue dimensiones nuevas de potencia y de capacidad de transporte. Unidad altamente eficaz para un solo conductor para tractores de hasta 235 kW/320 CV. Pick-up con 2,0 m (1,90 m DIN) y 6 filas de púas La tendencia creciente a segar varias veces conlleva menores pesos de las hileras de forraje cortado y es ideal para el ancho del Pick-up de las ensiladoras. Acreditado rotor de carga de rendimiento elevado para el uso en ensilado de hierba Potencia requerida inferior y, por lo tanto, menor consumo de gasóleo en la cadena de procesos de cosecha, por ejemplo: 500 CV en vez de 800 CV, 10 litros de gasóleo por hectárea en vez de 16 litros por hectárea. Volumen de inversiones reducido, menor mano de obra y organización del trabajo más sencilla. Mecanismo de corte orientable con nuevo sistema de protección individual de las cuchillas El ensilado con una estructura óptima permite conseguir la mejor digestibilidad y garantiza la ausencia de daños graves causados por cuerpos extraños en la hilera de forraje cortado. Mando cómodo con control ISOBUS Los JUMBO Combline se pueden acoplar a ISOBUS de serie. Este sistema automatiza las configuraciones de las máquinas y equipos para los diferentes procesos de trabajo. Remolque autocargador y remolque de transporte multifuncional Óptima flexibilidad del trabajo para diferentes tamaños de campo, distancias entre campo y granja, ensilados mixtos. En la mayoría de las condiciones de uso, el remolque de Pöttinger destaca por su rentabilidad. El mejor acabado en todos los detalles y máxima calidad de pintura. El uso con seguridad y la calidad a largo plazo le convertirán en un socio que se preocupa de los gastos y un colaborador de confianza. ¡... para que usted sea más competitivo el día de mañana! 7 Construcción Lanza de enganche acodada situada en la parte inferior con una carga de apoyo de 3,0 t La lanza está provista de dos cilindros de efecto doble y amortiguadores de lanza. El eje direccional y el acoplamiento de tracción de Scharmüller vienen de serie. Una pata de apoyo plegable permite reducir las perdidas de tiempo al subir y bajar con la manivela durante el acoplamiento y desacoplamiento sin obstaculizar la recogida de las hileras de forraje cortado. 70 cm 8 Opcionalmente se puede pedir una dirección forzada. con detalles convincentes El usuario profesional El chasis exige una calidad fiable para una larga vida útil. La respuesta de Pöttinger es una técnica bien pensada, la utilización de materiales de alta calidad y un acabado de precisión. El líder en el mercado ha impuesto nuevas pautas en la técnica de los remolques con un trabajo de alta calidad y un diseño moderno. El chasis de la ensiladora JUMBO CombiLine forma una construcción de bastidor de 300x100x50x6 de acero de grano fino QSTE con unión atornillada con rosca fina de 10,9. Los perfiles fuertes de los laterales y las distancias reducidas entre los montantes garantizan una estabilidad elevada. Los montantes laterales rectos están atornillados con el bastidor en vez de estar soldados. La anchura interior de la superestructura es de 2,30 m. La pared posterior maciza está articulada en la parte superior y se abre hasta muy arriba para facilitar la descarga. El fondo rascador compacto esta dotado de 6 cadenas. Dos motores hidráulicos con una conmutación integrada de 2 velocidades permiten una velocidad de descarga máxima. De forma cómoda se llega a través de una escalera al espacio interior del remolque. Control durante las 24 horas del día. Faros de trabajo en el enrejado frontal proporcionan una iluminación apropiada del espacio de carga. 9 La superestructura Tapa frontal de tres posiciones ajustable hidráulicamente permite un cambio del asiento del tractor en cuestión de segundos: Modo de remolque autocargador: la ancha tapa de compactación del forraje controla el dispositivo automático de carga. 10 Modo de picadora: Parte frontal abatida hacia delante: ideal para la picadora y una buena visión sobre el espacio de carga. Parte frontal abatida hacia arriba y tapa de compactación del forraje bajada hacia la parte interior para conseguir un pleno aprovechamiento del espacio de carga. multifuncional: simplemente CombiLine Máxima flexibilidad de uso y una mayor aplicación de las máquinas son las exigencias actuales de los empresario de trabajos por encargo. El JUMBO CombiLine se deja cambiar en cuestión de segundos del uso como ensiladora al remolque de transporte de picadora. En combinación con su gran potencia, el JUMBO CombiLine ofrece una enorme rentabilidad y refuerza una vez más la importancia del sistema de remolques autocargadores como procedimiento del futuro. La superestructura Las chapas perfiladas con recubrimiento especial garantizan una larga vida útil. Una superestructura perfilada de acero continua hasta arriba con un soporte longitudinal macizo para el remate. No se utilizan arcos de superestructura o cables de techo puesto que la superestructura se sobresale de la tapa de compactación del forraje. Gran tapa de compactación del forraje única: permite una compactación excelente del producto cosechado para un aprovechamiento óptimo del espacio de carga. La cubierta del canal plegable como equipamiento opcional impide que el forraje caiga al canal de carga a la hora del uso como remolque de transporte de picadora. Modo de remolque autocargador: Modo de picadora: 11 El accionamiento Elevadas capacidades de recogida con potentes tractores requieren elementos de accionamiento muy fuertes con hasta 320 CV. En el nuevo centro de ensayos de Pöttinger TIZ se comprueban los elementos de accionamiento bajo las condiciones de uso más severas. Una protección del par de giro de 2.100 Nm es la prueba de la singularidad de la técnica de accionamiento de Pöttinger. Comprobación a fondo Durante los ensayos se comprueba la capacidad de todos los elementos de accionamiento. Se pueden generar potencias de accionamiento hasta 250 kW/340 CV y un par de giro hasta 5.000 Nm independientemente del número de revoluciones. 12 Accionamiento de los rodillos dosificadores El accionamiento de los rodillos dosificadores se efectúa de forma protegida a lo largo del lado derecho del remolque. Engranajes angulares robustos y una cadena transmiten la potencia a los cilindros dosificadores. El eje de accionamiento está protegido por medio de un acoplamiento de conmutador de levas con 1300 Nm. Grupo del fondo rascador Dos grupos del fondo rascador están ubicados de manera central en cada caso y accionan mediante una conmutación de 2 pasos el fondo rascador. Sistema único de transmisión de fuerza Grupo de entrada El robusto engranaje de ruedas cónicas y rectas está dimensionado para una potencia de accionamiento máxima del tractor. El engranaje de entrada divide el flujo de fuerza. La transmisión de fuerza A conduce desde el grupo principal a través de un grupo lateral en baño de aceite al rotor de carga y al Pick-up. La transmisión de fuerza B conduce desde el grupo a los cilindros dosificadores. A B Cardan El accionamiento se lleva a cabo con un cardan de gran ángulo en ambos lados (número de revoluciones de la toma de fuerza 1.000 rpm). El embrague de levas protege el sistema de accionamiento. La protección del par de giro alcanza un valor impresionante de 2.100 Nm, lo que corresponde a una potencia máxima de aproximadamente 320 CV (235 kW). Robusto grupo del rotor El grupo del rotor de 160 kg es un grupo recto dimensionado de forma generosa. El grupo cerrado trabaja en baño de aceite y está libre de mantenimiento. El accionamiento se efectúa a través de un eje conectable con estriado fino. 13 Pick-up pendular Adaptación perfecta al suelo Equipamiento de serie con ruedas palpadoras (16 x 6,5-8). Las ruedas palpadoras exploran el suelo exactamente a la altura de acción de las púas y conducen el Pick-up perfectamente por cualquier depresión en el suelo. Las ruedas direccionales facilitan una conducción especialmente suave por las curvas. El rodillo transportador apoya el flujo del forraje Una placa de desviación ajustable en altura con un rodillo transportador situado por delante de la misma garantiza incluso a altas velocidades de carga y material corto y húmedo un flujo perfecto del forraje. 14 Separación limpia entre forraje y suciedad Sólo un material cosechado limpio garantiza un proceso de fermentación correcto y un forraje ensilado libre de suciedad. Las elevadas masas de las El Pick-up de 2,0 m de ancho, ofrece también una enorme capacidad de recogida, incluso en el caso de hileras de forraje grandes y desiguales. El Pick-up está equipado con seis soportes de púas. Una elevada estabilidad es garantizada por el disco central. Las púas súper C de acero están atornilladas en los soportes de un perfil en U rígido. El perfil en U apoya las espiras de los resortes cuando se deben recoger elevadas masas de forraje. Mediante la distancia reducida de 55 mm entre las púas se consigue una recogida segura del forraje incluso a altas velocidades de marcha. hileras de forraje cortado y las altas velocidades de carga requieren un Pick-up potente y fiable. La adaptación al suelo, el trabajo de rastrillo limpio, la recogida de forraje cuidadosa y la trasmisión al rotor han sido comprobados Control de las púas en ambos lados El Pick up se controla mediante dos excentricas de guía de acero con núcleo macizo. En la carcasa está integrada una tapa de control. Los rodillos de control en forma de rodillos portantes de rodamientos con engrase permanente de dos hileras (diámetro 40 mm) son resistentes y dimensionados para masas elevadas de forraje. Las púas del Pick-up están controladas de forma retardada, por lo que no originan daños en la capa de forraje, no proyectan partículas de tierra hacia arriba y no se produce un desgaste innecesario de las púas. Suspensión pendular durante muchísimas pruebas de todas las condiciones de uso. El resultado: un Pick up único con detalles bien pensados. Un forraje más limpio por medio de unas chapas de entrada intercaladas Separación de la suciedad del forraje. De esta manera se protege el mecanismo de corte. Protección de la capa de forraje gracias a la adaptación al suelo: Ruedas palpadoras pendulares, ajustables en altura en ambos lados en una posición óptima para el punto de ataque de las púas . Dos brazos portantes dispuestos de forma articulada garantizan la plena libertad de movimiento del Pick-up. Adicionalmente, un resorte proporciona una ligera presión de contacto para proteger al suelo y opcionalmente una reducción hidráulica de la carga del Pick-up. Dispositivo de desconexión automática del Pick-up en remolques D: el Pick-up elevado no esta operativo durante el llenado. 15 Powermatic Menor demanda de potencia Sencillo pero eficaz, un detalle técnico de la pared posterior del rotor. El final del transporte del rotor se ubica a sólo 90 mm debajo de fondo rascador. Sobre todo bajo condiciones de uso en un ambiente húmedo se consigue un tratamiento cuidadoso del forraje y se consigue un proceso de carga uniforme del espacio de carga. Esto ahorra potencia y aumenta el rendimiento del procesamiento. 16 el mecanismo de carga La estructura del forraje influye en gran medida en la digestibilidad del mismo. El rotor debe conseguir mediante el rendimiento del procesamiento elevado una compactación y un corte del forraje. El corazón del remolque autocargador de Pöttinger se llama Powermatic: fuerte, robusto y potente. El rotor está dimensionado para una potencia casi ilimitada del tractor. El cargador de forraje para ensilar El rotor de carga con un diámetro de 800 mm se compone de 8 filas de púas. La disposición de las filas de púas en espiral garantiza un proceso de carga sin sacudidas, uniforme y sin picos del par de giro. Las púas de transporte consiguen una recogida de forraje continua, un corte uniforme y un llenado completo del espacio de carga. El rotor de carga está equipado en ambos lados con rodamientos oscilantes de rodillos. El alojamiento se sitúa en el lado de accionamiento entre el rotor y el engranaje: de esta manera se reduce la sobrecarga de los rodamientos. Púas de transporte templadas Las púas de transporte son de acero de grano fino templado con un grosor de material de 12 mm. Rascadores con dorso ancho Los rascadores están individualmente enganchados y atornillados. La forma bien pensada de los rascadores reduce la fuerza requerida. Los rascadores tienen superficies de 18 mm de ancho para que el forraje sea guiado de forma segura hasta el espacio de carga. Mantenimiento fácil Las púas anulares están enganchadas en el tambor interior. Es posible cambiar cada aro. 17 Un mecanismo de corte único Una calidad de corte única en su categoría: JUMBO 45 cuchillas longitud de corte teórica de 34 mm 18 Corte corto para un forraje orientado al rendimiento Un corte exacto y unifor- Easy Move: único me es la base para conse- El mecanismo de giro de la barra portacuchillas único en el mercado convierte el cambio de las cuchillas en el trabajo más sencillo. guir la mejor calidad del ensilado. La calidad de corte especial de los remolques autocargadores de Pöttinger se confirma continuamente en informes de pruebas independientes. Galardonado con la medalla de plata de DLG Más sencillo imposible El mecanismo de corte siempre se despliega bajo presión desde el asiento del tractor o pulsando la tecla en el lado izquierdo del remolque. Easy Move Toda la barra de cuchillas se puede girar lateralmente de la forma ya acostumbrada. Mediante el sistema central de desbloqueo de las cuchillas se pueden desbloquear automáticamente las cuchillas y extraerlas sin herramientas. Los muelles de compresión y la palanca basculante para el acreditado sistema de protección de las cuchillas individuales se encuentran en la zona protegida. De este modo se reduce considerablemente la suciedad de los portacuchillas. Opcionalmente se puede pedir un deflector de suciedad que limpia los espacios intermedios de las cuchillas cada vez que se despliega la barra portachuchillas. 19 La protección de las cuchillas 20 un dispositivo tranquilizante Los tiempos de parada de las máquinas se vuelven cada vez más costosos debido a la presión ejercida por la falta de tiempo y la obligación de reducir gastos. Los cuerpos extraños son un peligro para los elementos más importantes de la máquina: para el rotor y el mecanismo de corte. Pöttinger protege el corazón de sus remolques autocargadores mediante su dispositivo innovador patentado de protección contra impurezas. Cada cuchilla está protegida individualmente. 1. Piezas más pequeñas se cuelan ya entre el Pick-up y el rotor. 2. Las impurezas de mayor tamaño son presionadas por el rotor contra las cuchillas y las mueve brevemente de forma amortiguada en la dirección de transporte. 3. El rodillo de disparo se debe extraer del bloqueo desde el dorso de la cuchilla. La cuchilla deja la vía libre a los cuerpos extraños. La fuerza de resistencia, que opone la cuchilla, disminuye de golpe y protege la cuchilla. 4. Cuando la impureza haya pasado por todo el mecanismo de corte, la fuerza elástica reconduce la cuchilla nuevamente a su posición inicial. Lo especial de Pöttinger: La fuerza de disparo es independiente del tamaño y del punto de impacto del cuerpo extraño. El diseño original con el afilado ondulado Las cuchillas son de acero templado para herramientas y el afilado ondulado prensado unilateralmente garantiza un corte exacto incluso con cuchillas más romas. Los paquetes de forraje no se arrancan, sino que se cortan limpiamente mediante un corte oblicuo. Las cuchillas alargadas cortan en toda su longitud. Las nuevas cuchillas con su dorso de la cuchilla extra robusto y el ancho afilado ondulado aseguran una larga vida útil. 21 El proceso de carga El fondo rascador móvil Fiabilidad durante muchos años. El fondo rascador está equipado con seis cadenas. Los listones están divididos y dispuestos de forma desplazada. Un fondo de madera impregnada a presión con larga duración de vida útil forma la superficie de carga. Las tablas están ranuradas, montadas a presión en el bastidor y atornilladas. 22 Mantenimiento sencillo. La lubricación de los ejes delanteros del fondo rascador se puede realizar por el lateral del remolque. Accionamiento del fondo rascador. Dos potentes motores hidráulicos con una conmutación integrada de 2 pasos se encargan del accionamiento. Es posible ajustar la velocidad de forma continua. Los ejes de accionamiento disponen de un apoyo multiplicado por seis mediante casquillos de deslizamiento de alta calidad. el equipo automático como ayuda durante el proceso de carga Una elevada cantidad de transporte con un llenado uniforme es el deseo de cada usuario. De esto se ocupa en Pöttinger el dispositivo automático de carga suministrado de serie. Se compacta cuidadosamente el forraje ya en el conducto La serie JUMBO CombiLine destaca especialmente por su desarrollo uniforme de fuerza durante la carga sin que se produzcan picos del par de giro. Para la supervisión del estado de carga están montados dos sensores que miden continuamente el estado de carga y controlan el fondo rascador de forma automáticamente adaptada. De esta manera se protege el remolque y el forraje. Un sensor único en su tipo en el enrejado frontal Este mide en caso de hierba húmeda y pesada directamente antes del enrejado frontal la presión de carga y acciona el fondo rascador. De esta manera se evita un deterioro del forraje a causa de una presión excesiva ejercida por el rotor de carga. Sensor en la parte superior de la superestructura El sensor mide el estado de carga del remolque y libera al conductor. De esta manera, el llenado del compartimiento de carga mejora considerablemente. de transporte y se llena el espacio de carga forma perfecta. También es posible controlar manualmente el fondo rascador. El fondo rascador se desconecta cuando recibe el mensaje de que el espacio de carga está lleno. Modelo con ISOBUS Se permite una adaptación exacta de la potencia de accionamiento a los productos a cosechar mediante un perno de medición de la fuerza. Protección del forraje en su perfección desde el asiento del tractor. Load sensing para ahorrar potencia Los remolques de Pöttinger están equipados de serie con el sistema de detección de la carga. El caudal de aceite requerido se determina continuamente y se adapta a las necesidades. De esta manera se evita un calentamiento innecesario del aceite y se consigue un ahorro de potencia de hasta 20 CV (15 kW). 23 El proceso de descarga La puerta trasera completamente abierta permite una descarga más rápida. Remolque L: Remolque D: 24 automatizado Una capa de forraje Remolque D (dosificador) uniforme es necesaria para Un dispositivo automático de descarga para una distribución uniforme El sensor en el alojamiento de los cilindros dosificadores cambia la velocidad del fondo rascador a automático. De esta manera, se simplifica el trabajo del conductor. una compactación perfecta. El dispositivo automático de descarga en los remolques dosificadores simplifica el trabajo del conductor y reduce la carga de la máquina. Una distribución uniforme gracias a los rodillos dosificadores La característica principal de los rodillos dosificadores de dimensiones generosas son sus púas agresivas. Los rodillos dosificadores permiten una descarga uniforme. El tipo de construcción hexagonal cerrado impide que se enrolle el forraje. La pared posterior estable está articulada arriba y se abre especialmente para un llenado sin problemas. El fuerte enclavamiento mecánico controla al mismo tiempo el interruptor final como la indicación de llenado completo del remolque . Opcionalmente con un tercer rodillo dosificador para una dosificación especialmente precisa en el silo móvil. Los rodillos dosificadores son desmontables. 25 Un mando inteligente POWER CONTROL Todas las funciones pueden controlarse directamente a través de la terminal. Se visualizan también mensajes de errores. Esta integrado un sistema de captación de datos. Funciones automáticas para total comodidad del mando Dispositivo automático de carga Cargar el fondo rascador Barra de cuchillas conectada Barra de cuchillas desconectada Dispositivo automático de descarga (todas las funciones) Fondo rascador con motor de dos etapas rápido/lento Rodillos dosificadores conectados Cinta transportadora transversal conectada Fondo rascador hacia delante Eje de dirección Puerta posterior abierta Puerta posterior cerrada Parada 26 Versión de prueba en línea: www.poettinger.at/ powercontrol Levantar el Pick-up Descender el Pick-up Levantar la lanza de enganche acodada Bajar la lanza de enganche acodada Conectado/desconectado Ajuste: Contador de horas/viajes Iluminación del compartimiento de carga Aditivo para el forraje Sistema de diagnóstico Aviso de que el mecanismo de corte está desplegado Comodidad de la clase superior Es la comodidad que Los JUMBO CombiLine están equipados de serie con la terminal de mando POWER Control. necesita el conductor en Adicionalmente, el ordenador de procesos comprende el software para ISOBUS. El mando mediante ISOBUS permite realizar funciones adicionales como, por ejemplo, funciones de carga y descarga dependientes de la carga del motor y del par de giro,así como el control de los ejes orientables de arrastre en función de la velocidad. Las funciones de diagnóstico integradas y los informes sobre errores facilitan una localización y subsanación rápida de los mismos. Especialmente cómodo es el control mediante una palanca de mando que permite un control del nivel más alto. La ocupación de la palanca de mando se visualiza en la pantalla. largas jornadas de cosecha. Mando sencillo de todas las funciones cómodamente desde el asiento del conductor. El concepto de mando de Pöttinger está ISO CONTROL orientado al futuro y avanza El sistema ISOBUS está integrado de serie. La terminal ISO CONTROL para ISOBUS ofrece funciones adicionales para agricultores exigentes y empresarios de trabajos por encargo. Control mediante señales desde el tractor: Mensaje de aviso de que el mecanismo de corte está desplegado. Medición del par de giro para el control del dispositivo automático de carga. Adaptación rápida y exacta a distintas calidades del forraje desde el asiento del tractor. Bloqueo del eje de dirección dependiente de la velocidad y con la marcha atrás. Todas las funciones pueden controlarse también mediante una palanca de mando. 90 El sensor del par de carga en el grupo controla el fondo rascador durante el proceso de carga. 80 70 Par de giro [%] todavía un paso más: Drehmomentanstieg 60 50 40 30 20 Se ha superado el par de carga, el fondo rascador se conecta 10 0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 Tiempo [normalizado] 0,8 0,9 27 1 Los mecanismos de traslación Mecanismo de traslación Tridem: una protección del suelo con tres ejes La protección del suelo tiene prioridad máxima. El mecanismo de traslación Tridem de Pöttinger distribuye elevadas cargas en una gran superficie de apoyo, de modo que la presión sobre el suelo se mantiene reducida. Una suspensión hidroneumática facilita en los mecanismos de traslación Tridem un recorrido de pendulación de los ejes de 270 mm. De esta manera se distribuye la carga uniformemente entre los ejes. El remolque se estabiliza lateralmente y su marcha es suave gracias al control independiente de los lados. Las investigaciones han demostrado que de esta manera se ahorra combustible. Como consecuencia de la compensación entre los ejes se consigue también un desgaste más uniforme de los frenos en todos los ejes. 28 Comodidad de conducción hasta 30 t de peso total Volúmenes de carga cada Mecanismo de traslación tándem Boogie de serie vez mayores y altas veloci- Un mecanismo de traslación robusto para una gran estabilidad de marcha y un largo recorrido de pendulación para una distribución uniforme de la carga con resortes parabólicos de 3 hojas. Equipado con un eje direccional de arrastre u opcionalmente con una dirección forzada. dades de transporte requieren mecanismos de traslación robustos que protegen el suelo. Pöttinger se ha ocupado intensamente de este problema. La respuesta son unos ejes tándem o trídem de alta calidad y con dirección forzada así como unos neumáticos con una amplia superficie de apoyo. Eje orientable de arrastre de serie El eje de dirección se bloquea usando la marcha atrás y a altas velocidades (en caso de ISOBUS es automático). El sistema de frenado neumático con regulador ALB (regulación automática de la fuerza de frenado en función de la carga) en las cuatro ruedas garantiza un frenado seguro incluso a altas velocidades y con cargas pesadas. Opcionalmente disponible también con ABS. En función de las disposiciones legales vigentes en los distintos países, los remolques pueden suministrarse también con frenos hidráulicos. Eje tándem con suspensión hidroneumática (opcionalmente) Suspensión hidroneumática con válvula de nivel para 23 t de peso total autorizado. Características de suspensión perfectas en el silo y marcha suave en el campo y en la carretera. Brazos oscilantes longitudinales resistentes absorben las fuerzas de frenado y se hacen cargo del guiado de los ejes. Una ventaja es la gran distancia entre los puntos de apoyo, 1.200 mm por delante y 1.085 mm por detrás, para obtener un comportamiento de conducción seguro en cuestas y terrenos inclinados. Máxima comodidad de conducción en la carretera y en el campo. Excelente aptitud para trabajos en terrenos inclinados a pesar de un centro de gravedad alto gracias a una estabilidad contra oscilación. Gran compensación entre los ejes de hasta 270 mm para complicadas salidas al campo y con carreteras en mal estado. Mecanismo de traslación robusto para procesos de carga máxima. Con eje direccional de arrastre o dirección forzada. Distancia máxima entre los puntos de apoyo 29 Datos técnicos JUMBO CombiLine con 710/45 R 22,5 neumáticos estándar Capacidad Volumen DIN Ancho del Pick-up m / DIN Cuchillas 6600 L 66 m3 37,3 m3 2,0 / 1,9 m 45 34 1720 (1775) 6600 D 66 m3 35,8 m3 2,0 / 1,9 m 45 34 1720 (1775) 7200 L 72 m3 m3 2,0 / 1,9 m 45 34 1720 (1775) 7200 D 72 m3 39,3 m3 2,0 / 1,9 m 45 34 1720 (1775) 40,8 Distancia entre Altura de la platalas cuchillas mm forma mm (26,5“) Equipamientos opcionales Enganche giratorio de Repelente a la suciedad 50 mm para el mecanismo de corte Sensor de par de giro de carga Suspensión hidráulica del Pick-up Otros equipamientos opcionales: Iluminación para Power Control Toma de fuerza 1 3/4” de 20 piezas Toma de fuerza 1 3/8” de 21 piezas Toma de fuerza 8x32x38 de 8 piezas 30 Tapa plegable alimentación Dirección forzada Tercer rodillo dosificador Palanca de mando de la terminal ISOBUS Mecanismo de traslación Eje Tridem para 7.200 hidroneumático Load-sensing Luces de gálibo y de posición Superficie de carga mm Longitud mm Ancho mm Altura mm (26,5“) Peso estándar Peso total autorizado Peso total Tridem 7235 x 2300 9880 2960 3945 (4000) 9350 kg 23000 kg – 6955 x 2300 9880 2960 3945 (4000) 9720 kg 23000 kg – 7920 x 2300 10550 2960 3945 (4000) 9580 kg 23000 kg 30000 kg 7640 x 2300 10550 2960 3945 (4000) 9950 kg 23000 kg 30000 kg La elección está en sus manos… Eje tándem 23 t peso total autorizado Eje Tridem 30 t peso total autorizado Michelin Vredestein Alliance Michelin Vredestein Vredestein CARGO XBIB FLOTATION PRO FLOTATION CARGO XBIB FLOTATION PRO FLOTATION + 710/45 R 22,5 800/40 R 26,5 Standard 600/50 R 22,5 650/50 R 22,5 700/45-22,5 710/50 R 26,5 para 65 km/h 600/55-22,5 710/45 R 22,5 para 65 km/h para 40 km/h para 50 km/h para 65 km/h para 65 km/h Todos los datos tienen carácter no vinculante y los equipamientos pueden ser distintos en función del país. 31 Calidad para el futuro Las máquinas con la hoja de trébol como logotipo tienen éxito a escala internacional, con fiabilidad en calidad y servicio al cliente. Imprimación KTL y recubrimiento con pintura en polvo, con la calidad de la pintura de vehículos Máquinas de corte con láser para una precisión máxima en la fabricación de piezas de chapa Nuevo centro de templado para piezas de desgaste Sistemas de última generación de construcción 3-D Ensayos de componentes orientados a las necesidades futuras, en el nuevo Centro de Tecnología e Innovación de Grieskirchen se simulan las condiciones de servicio más severas y se determinan los límites de carga Los componentes de desgaste originales de Pöttinger ofrecen un valor añadido, que se debe tener en cuenta: duración de vida útil más larga, ajustes siempre exactos, permanentemente disponibles. Entrega del producto – Cada cliente de Pöttinger tiene derecho a una entrega correcta del producto por parte de su distribuidor Pöttinger para asegurar sus derechos de garantía. Alois Pöttinger Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Industriegelände 1 Telefon +43 (0) 7248/600-0 Telefax +43 (0) 7248/600-445 Distribuido en Chile por: Tattersall Comercial S.A. Sr. Rodrigo Castro Hernandez Avenida Buzeta 3764. Estacion Central Santiago de Chile Fono: +56 (2) 3623050 - 3623056 Fax: +56 (2) 3623050 3623054 Mobil: +56 - 98 - 250458 www.ttlcomercial.cl Distribuido en Mexiko por: Widemex S.A. de C.V./Antiguo Calle 14 de Agosto No 178 Barrio Bajo del Pueblo de Moya MEX-47400 Lagos de Moreno, Jal. Telefono +52 474 203 00 Fax +52 474 208 56 e-mail: [email protected] www.poettinger.at – e-mail: [email protected] más éxito con Jumbo CombiLine/es/0208 DD Distribuido en España por: Duran Maquinaria Agricola SL Carretera N-640 KM 87,5 Pedreda – La Campiña 27192 LUGO – España Telefono +34 982 227 165 Fax +34 982 252 086 [email protected] www.duranmaquinaria.com