Pöttinger

Anuncio
Pöttinger
JUMBO CombiLine
97+123.04.1007
Remolques
autocargadores
y de transporte
JUMBO CombiLine – Técnica de remolques
Pöttinger optimiza el rendimiento con lógica
Combinación de remolques autocargadores y de
transporte
Pöttinger ofrece con el JUMBO CombiLine una verdadera novedad en el amplio
programa de los remolques autocargadores, ya que puede ser empleado tanto en
forma de autocargador como también en forma de transporte. De esta forma se
garantiza una máxima flexibilidad de uso y una mayor aplicación de las
máquinas. Combinado con una gran potencia, el JUMBO CombiLine de Pöttinger
ofrece una enorme rentabilidad y refuerza una vez más la importancia del
sistema de remolques autocargadores como procedimiento del futuro. Con
59 modelos diferentes que se utilizan en todo el mundo, Pöttinger se ha
convertido a nivel global en el número 1 del sector de los remolques
autocargadores.
2
autocargadores 2 en 1
Página 4 - 5
El sistema de remolques autocargadores tiene futuro
Página 6 - 7
Buenas razones a favor de JUMBO
CombiLine
Página 8 - 9
Bastidor
Página 10 - 11
Superestructura
Página 12 - 13
Accionamiento/transmisión de fuerza
Página 14 - 15
Pick-up
Página 16 - 17
Rotor de carga
Página 18 - 19
Mecanismo de corte
Página 20 - 21
Sistema de protección de las cuchillas
Página 22 - 23
Fondo rascador/dispositivo automático
de carga
Página 24 - 25
Descarga/dosificación
Página 26 - 27
Sistemas de mando
Página 28 - 29
Varieda de ejes
Página 30 - 31
Datos técnicos de las variantes de equipamiento
Página 32
Pie de imprenta
3
El sistema de remolques autocargadores tiene futuro
Se discute sobre una elección correcta del procedimiento
adecuado de cosecha desde que existen las máquinas de
cosecha. Siempre será al final una decisión individual que
procedimiento se empleará. Unos factores decisivos para
empresarios de trabajos por encargo y grandes empresas
son los operarios disponibles, las distancias a recorrer, el
tamaño de los campos y los beneficios. En estos casos, las
máquinas universales con escasa necesidad de operarios
tienen una demanda muy elevada.
La solución ofrecida por Pöttinger se llama remolques autocargadores: las ventajas relativas a los gastos, una capacidad
aumentada de rendimiento así como la producción de una
excelente calidad del forraje han convertido el remolque
autocargador en el procedimiento de ensilado del futuro. El
éxito comienza ya con el hecho de conseguir una estructura
del forraje óptima durante la cosecha. El forraje no se debe
4
desmenuzar excesivamente. La salud de los animales sufre
perjuicios si la estructura del forraje no es la apropiada
durante largos periodos de tiempo. De acuerdo con la
longitud de corte exigida por los expertos de alimentación de
ganado, la calidad de corte del remolque autocargador se
halla exactamente en el margen más apropiado para
rumiantes y cumple a la vez los requisitos más exigentes.
El nuevo remolque combinado “JUMBO CombiLine” es un
consecuente desarrollo continuo de estas exigencias y reune
lo mejor del remolque autocargador con las ventajas del
remolque de transporte: para que usted como cliente nuestro
pueda combinar una flexibilidad de uso con una producción
de forraje de alta calidad. De esta manera el JUMBO
CombiLine ofrece una ventaja claramente competitiva que
traerá además a largo plazo éxito para los animales y las
personas.
Agricultural Research Institute of Northern Ireland (Irlanda del Norte)
www.arini.ac.uk
Un 80% menos de mano de obra
Mientras que para la cadena de picadoras se requieren 5 operarios, la ensiladora sólo requiere un conductor.
Ahorro de gasóleo de un 50%
Debido a la mayor necesidad de mecanizado, los gastos de combustible de la picadora autopropulsada son dos veces mayor.
La potencia requerida se reduce en un 85%
El procedimiento con picadora de forraje necesita una potencia total de 712 kW. A cambio con el remolque sólo se requieren 118 kW.
No existen diferencias respecto a la calidad del forraje ensilado
Los valores característicos se sitúan en las exigencias para ensilados premarchitos de alta calidad.
Instituto de Agrotécnica de Bornim (Alemania)
www.atb-potsdam.de
La cadena de remolques autocargadores es más económica
La línea de remolques autocargadores tiene ventajas con respecto a los gastos frente a la línea de picadoras de forraje
cuando las distancias de transporte son más cortas. En el caso de superficies anuales hasta 500 ha, la línea de remolques
autocargadores ofrece siempre ventajas, independientemente de la distancia media de transporte.
Gastos de inversión y de trabajo inferiores
La cantidad de máquinas y de mano de obra requerida es para la línea de remolques autocargadores en todos los casos
claramente inferior, en especial cuando las superficies son más pequeñas y las distancias de transporte más cortas.
Al mismo nivel con una longitud de corte óptima
Para la alimentación de ganado bovino se indican longitudes de corte óptimas de 20 mm a 60 mm. Con el remolque
autocargador se obtiene un 47% de la sustancia original dentro de este margen, con una picadora se consigue un 30% con
el ajuste de longitud de corte mínima o un 50% con una cantidad de cuchillas reducida a la mitad.
No existen diferencias respecto a la calidad del forraje ensilado
Éstas se encuentran entre las exigencias para ensilados premarchitos de alta calidad.
Instituto Federal de Agricultura Alpina de Gumpenstein (Austria)
www.gumpenstein.at
Una estructura del forraje apropiada para rumiantes
La longitud de corte de los modernos remolques es suficiente para producir ensilado apropiado para rumiantes.
Las mejores calidades del forraje
Con ambos procedimientos de ensilado pueden conseguirse calidades óptimas del forraje ensilado.
Department of Agricultural Research for Northern Sweden (Suecia)
www.njv.slu.se
Ventajas económicas gracias a la utilización del procedimiento con ensiladora
La ventaja económica de la ensiladora frente a la picadora de forraje autopropulsada es de un 58% aproximadamente.
5
Buenas razones
Resumen de sus ventajas
Máxima flexibilidad de uso
Óptima calidad del forraje
Sencillo transporte del forraje
“Como gerente de una
empresa se tiene una
gran responsabilidad y
se debe garantizar una
constante disponibilidad
de la máquinas. Por esa
razón me importa mucho
que se realice el suministro de piezas de
repuesto y el servicio al
cliente de forma rápida
y fiable. Para mi la cercanía al distribuidor y la
6
buena atención personal
fueron los factores decisivos cuando me decidí
a comprar el JUMBO
CombiLine de Pöttinger.”
Martin Füchsl
Obmann
Maschinengemeinschaft
(Grupo de máquinas
Obmann) de
Untergriesbach
(Baviera/Alemania)
a favor del remolque autocargador de altas prestaciones de Pöttinger
Con la “lucha de los
Alta funcionalidad y calidad
sistemas” comenzó
Tapa frontal de tres funciones ajustable hidráulicamente.
Superestructura y fondo rascador reforzado y continuo para una máxima
estabilidad y uso con seguridad.
La tecnología del mecanismo de traslación de alta calidad protege el suelo y
la máquina.
Pöttinger su participación
en la competición por el
procedimiento más
económico para conseguir
Máxima rentabilidad
un forraje ensilado de alta
Elevada capacidad de rendimiento.
Ventajas relativas a los gastos mediante una mayor aplicación de máquinas.
calidad. A día de hoy,
la ensiladora ya esta
avanzando por el carril de
La combinación de tractor y JUMBO CombiLine de Pöttinger
es una unidad de altas prestaciones: potencia, comodidad, rentabilidad
adelantamiento. El remolque
autocargador se ha
convertido en el procedimiento de ensilado con más
futuro, gracias a sus
ventajas relativas a los
gastos y a su mayor
capacidad.
Protección de los elementos de accionamiento con 2.100 Nm
Con las ensiladoras JUMBO CombiLine usted consigue dimensiones nuevas de potencia y de
capacidad de transporte. Unidad altamente eficaz para un solo conductor para tractores de
hasta 235 kW/320 CV.
Pick-up con 2,0 m (1,90 m DIN) y 6 filas de púas
La tendencia creciente a segar varias veces conlleva menores pesos de las hileras de forraje
cortado y es ideal para el ancho del Pick-up de las ensiladoras.
Acreditado rotor de carga de rendimiento elevado para el uso en ensilado de hierba
Potencia requerida inferior y, por lo tanto, menor consumo de gasóleo en la cadena de procesos
de cosecha, por ejemplo: 500 CV en vez de 800 CV, 10 litros de gasóleo por hectárea en vez de
16 litros por hectárea.
Volumen de inversiones reducido, menor mano de obra y organización del trabajo más sencilla.
Mecanismo de corte orientable con nuevo sistema de protección individual de las cuchillas
El ensilado con una estructura óptima permite conseguir la mejor digestibilidad y garantiza la
ausencia de daños graves causados por cuerpos extraños en la hilera de forraje cortado.
Mando cómodo con control ISOBUS
Los JUMBO Combline se pueden acoplar a ISOBUS de serie. Este sistema automatiza las
configuraciones de las máquinas y equipos para los diferentes procesos de trabajo.
Remolque autocargador y remolque de transporte multifuncional
Óptima flexibilidad del trabajo para diferentes tamaños de campo, distancias entre campo y
granja, ensilados mixtos.
En la mayoría de las condiciones de uso, el remolque de Pöttinger destaca por su rentabilidad.
El mejor acabado en todos los detalles y máxima calidad de pintura.
El uso con seguridad y la calidad a largo plazo le convertirán en un socio que se preocupa de
los gastos y un colaborador de confianza.
¡... para que usted sea más competitivo el día de mañana!
7
Construcción
Lanza de enganche acodada situada en la parte inferior con una carga de apoyo de 3,0 t
La lanza está provista de dos cilindros de efecto doble
y amortiguadores de lanza. El eje direccional y el
acoplamiento de tracción de Scharmüller vienen de
serie.
Una pata de apoyo plegable permite reducir las perdidas de tiempo al subir y bajar con la manivela durante
el acoplamiento y desacoplamiento sin obstaculizar la
recogida de las hileras de forraje cortado.
70 cm
8
Opcionalmente se puede pedir una dirección
forzada.
con detalles convincentes
El usuario profesional
El chasis
exige una calidad fiable
para una larga vida útil. La
respuesta de Pöttinger es
una técnica bien pensada,
la utilización de materiales
de alta calidad y un acabado de precisión. El líder en
el mercado ha impuesto
nuevas pautas en la técnica
de los remolques con un
trabajo de alta calidad y un
diseño moderno.
El chasis de la ensiladora JUMBO CombiLine forma una construcción de bastidor de
300x100x50x6 de acero de grano fino QSTE con unión atornillada con rosca fina de 10,9.
Los perfiles fuertes de los laterales y las distancias reducidas entre los montantes
garantizan una estabilidad elevada.
Los montantes laterales rectos están atornillados con el bastidor en vez de estar soldados.
La anchura interior de la superestructura es de 2,30 m.
La pared posterior maciza está articulada en la parte superior y se abre hasta muy arriba
para facilitar la descarga. El fondo rascador compacto esta dotado de 6 cadenas. Dos
motores hidráulicos con una conmutación integrada de 2 velocidades permiten una
velocidad de descarga máxima.
De forma cómoda se llega a
través de una escalera al
espacio interior del remolque.
Control durante las 24 horas del día. Faros de trabajo
en el enrejado frontal proporcionan una iluminación
apropiada del espacio de carga.
9
La superestructura
Tapa frontal de tres posiciones ajustable hidráulicamente
permite un cambio del asiento del tractor en cuestión de segundos:
Modo de remolque autocargador: la ancha
tapa de compactación del forraje controla
el dispositivo automático de carga.
10
Modo de picadora: Parte frontal abatida
hacia delante: ideal para la picadora y una
buena visión sobre el espacio de carga.
Parte frontal abatida hacia arriba y tapa de
compactación del forraje bajada hacia la
parte interior para conseguir un pleno
aprovechamiento del espacio de carga.
multifuncional: simplemente CombiLine
Máxima flexibilidad de
uso y una mayor aplicación
de las máquinas son las
exigencias actuales de los
empresario de trabajos por
encargo. El JUMBO
CombiLine se deja cambiar
en cuestión de segundos del
uso como ensiladora al
remolque de transporte de
picadora. En combinación
con su gran potencia, el
JUMBO CombiLine ofrece
una enorme rentabilidad y
refuerza una vez más la
importancia del sistema de
remolques autocargadores
como procedimiento del
futuro.
La superestructura
Las chapas perfiladas con recubrimiento especial garantizan una larga vida útil.
Una superestructura perfilada de acero continua hasta arriba con un soporte
longitudinal macizo para el remate.
No se utilizan arcos de superestructura o cables de techo puesto que la
superestructura se sobresale de la tapa de compactación del forraje. Gran tapa
de compactación del forraje única: permite una compactación excelente del
producto cosechado para un aprovechamiento óptimo del espacio de carga.
La cubierta del canal plegable como equipamiento opcional impide que el forraje caiga al
canal de carga a la hora del uso como remolque de transporte de picadora.
Modo de remolque autocargador:
Modo de picadora:
11
El accionamiento
Elevadas capacidades de
recogida con potentes tractores
requieren elementos de accionamiento muy fuertes con hasta
320 CV. En el nuevo centro de
ensayos de Pöttinger TIZ se
comprueban los elementos de
accionamiento bajo las condiciones de uso más severas.
Una protección del par de giro
de 2.100 Nm es la prueba de la
singularidad de la técnica de
accionamiento de Pöttinger.
Comprobación a fondo
Durante los ensayos se comprueba la capacidad de todos los
elementos de accionamiento. Se pueden generar potencias
de accionamiento hasta 250 kW/340 CV y un par de giro hasta
5.000 Nm independientemente del número de revoluciones.
12
Accionamiento de los rodillos dosificadores
El accionamiento de los rodillos dosificadores se efectúa de forma protegida a lo largo del lado derecho del
remolque. Engranajes angulares robustos y una cadena
transmiten la potencia a los cilindros dosificadores.
El eje de accionamiento está protegido por medio de un
acoplamiento de conmutador de levas con 1300 Nm.
Grupo del fondo rascador
Dos grupos del fondo rascador están ubicados de
manera central en cada caso y accionan mediante una
conmutación de 2 pasos el fondo rascador.
Sistema único de transmisión de fuerza
Grupo de entrada El robusto engranaje de ruedas
cónicas y rectas está dimensionado
para una potencia de accionamiento
máxima del tractor.
El engranaje de entrada divide el
flujo de fuerza.
La transmisión de fuerza A conduce
desde el grupo principal a través de
un grupo lateral en baño de aceite al rotor de carga y al Pick-up.
La transmisión de fuerza B conduce
desde el grupo a los cilindros
dosificadores.
A
B
Cardan
El accionamiento se lleva a cabo con
un cardan de gran ángulo en ambos
lados (número de revoluciones de la
toma de fuerza 1.000 rpm). El
embrague de levas protege el
sistema de accionamiento.
La protección del par de giro alcanza
un valor impresionante de 2.100 Nm,
lo que corresponde a una potencia
máxima de aproximadamente
320 CV (235 kW).
Robusto grupo del rotor
El grupo del rotor de 160 kg es un grupo
recto dimensionado de forma generosa.
El grupo cerrado trabaja en baño de aceite y está
libre de mantenimiento. El accionamiento se efectúa
a través de un eje conectable con estriado fino.
13
Pick-up pendular
Adaptación perfecta al suelo
Equipamiento de serie con ruedas palpadoras (16 x 6,5-8). Las
ruedas palpadoras exploran el suelo exactamente a la altura
de acción de las púas y conducen el Pick-up perfectamente
por cualquier depresión en el suelo. Las ruedas direccionales
facilitan una conducción especialmente suave por las curvas.
El rodillo transportador apoya el flujo del forraje
Una placa de desviación ajustable en altura con un rodillo
transportador situado por delante de la misma garantiza
incluso a altas velocidades de carga y material corto y
húmedo un flujo perfecto del forraje.
14
Separación limpia entre forraje y suciedad
Sólo un material cosechado limpio garantiza un
proceso de fermentación
correcto y un forraje
ensilado libre de suciedad.
Las elevadas masas de las
El Pick-up de 2,0 m de ancho, ofrece también una enorme capacidad de recogida,
incluso en el caso de hileras de forraje grandes y desiguales.
El Pick-up está equipado con seis soportes de púas. Una elevada estabilidad es
garantizada por el disco central. Las púas súper C de acero están atornilladas en
los soportes de un perfil en U rígido. El perfil en U apoya las espiras de los
resortes cuando se deben recoger elevadas masas de forraje.
Mediante la distancia reducida de 55 mm entre las púas se consigue una
recogida segura del forraje incluso a altas velocidades de marcha.
hileras de forraje cortado y
las altas velocidades de
carga requieren un Pick-up
potente y fiable.
La adaptación al suelo, el
trabajo de rastrillo limpio,
la recogida de forraje
cuidadosa y la trasmisión al
rotor han sido comprobados
Control de las púas en ambos lados
El Pick up se controla mediante dos excentricas de guía de acero con núcleo macizo.
En la carcasa está integrada una tapa de control. Los rodillos de control en forma de
rodillos portantes de rodamientos con engrase permanente de dos hileras
(diámetro 40 mm) son resistentes y dimensionados para masas elevadas de forraje.
Las púas del Pick-up están controladas de forma retardada, por lo que no
originan daños en la capa de forraje, no proyectan partículas de tierra hacia
arriba y no se produce un desgaste innecesario de las púas.
Suspensión pendular
durante muchísimas
pruebas de todas las
condiciones de uso.
El resultado: un Pick up
único con detalles bien
pensados.
Un forraje más limpio por medio de
unas chapas de entrada intercaladas
Separación de la suciedad del forraje.
De esta manera se protege el
mecanismo de corte.
Protección de la capa de forraje gracias a la adaptación al suelo: Ruedas palpadoras pendulares,
ajustables en altura en ambos lados en una posición óptima para el punto de ataque de las
púas . Dos brazos portantes dispuestos de forma articulada garantizan la plena libertad de
movimiento del Pick-up. Adicionalmente, un resorte proporciona una ligera presión de contacto
para proteger al suelo y opcionalmente una reducción hidráulica de la carga del Pick-up.
Dispositivo de desconexión automática del Pick-up en remolques D: el Pick-up elevado no
esta operativo durante el llenado.
15
Powermatic
Menor demanda de potencia
Sencillo pero eficaz, un detalle técnico de la pared posterior del rotor. El
final del transporte del rotor se ubica
a sólo 90 mm debajo de fondo rascador. Sobre todo bajo condiciones de
uso en un ambiente húmedo se consigue un tratamiento cuidadoso del
forraje y se consigue un proceso de
carga uniforme del espacio de carga.
Esto ahorra potencia y aumenta el
rendimiento del procesamiento.
16
el mecanismo de carga
La estructura del forraje
influye en gran medida en
la digestibilidad del mismo.
El rotor debe conseguir
mediante el rendimiento
del procesamiento elevado
una compactación y un
corte del forraje. El corazón
del remolque autocargador
de Pöttinger se llama
Powermatic: fuerte, robusto
y potente. El rotor está
dimensionado para una
potencia casi ilimitada del
tractor.
El cargador de forraje para ensilar
El rotor de carga con un diámetro de 800 mm se compone de 8 filas de
púas. La disposición de las filas de púas en espiral garantiza un proceso
de carga sin sacudidas, uniforme y sin picos del par de giro. Las púas
de transporte consiguen una recogida de forraje continua, un corte
uniforme y un llenado completo del espacio de carga.
El rotor de carga está equipado en ambos lados con rodamientos
oscilantes de rodillos. El alojamiento se sitúa en el lado de accionamiento entre el rotor y el engranaje: de esta manera se reduce la sobrecarga
de los rodamientos.
Púas de transporte templadas
Las púas de transporte son de acero de grano fino templado con un
grosor de material de 12 mm.
Rascadores con dorso ancho
Los rascadores están individualmente enganchados y
atornillados. La forma bien pensada de los rascadores
reduce la fuerza requerida. Los rascadores tienen
superficies de 18 mm de ancho para que el forraje sea
guiado de forma segura hasta el espacio de carga.
Mantenimiento fácil
Las púas anulares están
enganchadas en el
tambor interior. Es
posible cambiar cada
aro.
17
Un mecanismo de corte único
Una calidad de corte única en su categoría:
JUMBO
45 cuchillas
longitud de corte teórica de 34 mm
18
Corte corto para un forraje orientado al rendimiento
Un corte exacto y unifor-
Easy Move: único
me es la base para conse-
El mecanismo de giro de la barra portacuchillas único en el mercado convierte el
cambio de las cuchillas en el trabajo más sencillo.
guir la mejor calidad del
ensilado. La calidad de
corte especial de los
remolques autocargadores
de Pöttinger se confirma
continuamente en informes
de pruebas independientes.
Galardonado con la medalla
de plata de DLG
Más sencillo
imposible
El mecanismo de corte
siempre se despliega
bajo presión desde el
asiento del tractor o
pulsando la tecla en el
lado izquierdo del
remolque.
Easy Move
Toda la barra de cuchillas
se puede girar lateralmente de la forma ya
acostumbrada.
Mediante el sistema
central de desbloqueo de
las cuchillas se pueden
desbloquear automáticamente las cuchillas y
extraerlas sin
herramientas.
Los muelles de compresión y la palanca basculante para el acreditado
sistema de protección de
las cuchillas individuales
se encuentran en la zona
protegida. De este modo
se reduce considerablemente la suciedad de los
portacuchillas.
Opcionalmente se puede
pedir un deflector de
suciedad que limpia los
espacios intermedios de
las cuchillas cada vez que
se despliega la barra
portachuchillas.
19
La protección de las cuchillas
20
un dispositivo tranquilizante
Los tiempos de parada de
las máquinas se vuelven
cada vez más costosos
debido a la presión
ejercida por la falta de
tiempo y la obligación de
reducir gastos. Los cuerpos
extraños son un peligro
para los elementos más
importantes de la máquina:
para el rotor y el mecanismo de corte. Pöttinger
protege el corazón de sus
remolques autocargadores
mediante su dispositivo
innovador patentado de
protección contra
impurezas. Cada cuchilla
está protegida
individualmente.
1. Piezas más pequeñas
se cuelan ya entre el
Pick-up y el rotor.
2. Las impurezas de
mayor tamaño son
presionadas por el
rotor contra las
cuchillas y las mueve
brevemente de forma
amortiguada en la
dirección de
transporte.
3. El rodillo de disparo se
debe extraer del
bloqueo desde el
dorso de la cuchilla.
La cuchilla deja la vía
libre a los cuerpos
extraños. La fuerza de
resistencia, que opone
la cuchilla, disminuye
de golpe y protege la
cuchilla.
4. Cuando la impureza haya pasado por todo el mecanismo de corte, la fuerza
elástica reconduce la cuchilla nuevamente a su posición inicial.
Lo especial de Pöttinger:
La fuerza de disparo es independiente del tamaño y del punto de impacto del cuerpo
extraño.
El diseño original con el afilado ondulado
Las cuchillas son de acero templado para herramientas y el afilado ondulado
prensado unilateralmente garantiza un corte exacto incluso con cuchillas más
romas. Los paquetes de forraje no se arrancan, sino que se cortan limpiamente
mediante un corte oblicuo. Las cuchillas alargadas cortan en toda su longitud.
Las nuevas cuchillas con
su dorso de la cuchilla
extra robusto y el ancho
afilado ondulado
aseguran una larga
vida útil.
21
El proceso de carga
El fondo rascador móvil
Fiabilidad durante muchos años.
El fondo rascador está equipado
con seis cadenas. Los listones
están divididos y dispuestos de
forma desplazada. Un fondo de
madera impregnada a presión
con larga duración de vida útil
forma la superficie de carga.
Las tablas están ranuradas,
montadas a presión en el
bastidor y atornilladas.
22
Mantenimiento sencillo.
La lubricación de los ejes delanteros del fondo rascador se puede
realizar por el lateral del remolque.
Accionamiento del fondo rascador.
Dos potentes motores hidráulicos
con una conmutación integrada de
2 pasos se encargan del accionamiento. Es posible ajustar la
velocidad de forma continua.
Los ejes de accionamiento
disponen de un apoyo multiplicado
por seis mediante casquillos de
deslizamiento de alta calidad.
el equipo automático como ayuda durante el proceso de carga
Una elevada cantidad de
transporte con un llenado
uniforme es el deseo de
cada usuario.
De esto se ocupa en
Pöttinger el dispositivo
automático de carga
suministrado de serie. Se
compacta cuidadosamente
el forraje ya en el conducto
La serie JUMBO CombiLine destaca especialmente por su desarrollo uniforme de
fuerza durante la carga sin que se produzcan picos del par de giro. Para la supervisión del estado de carga están montados dos sensores que miden continuamente el estado de carga y controlan el fondo rascador de forma automáticamente adaptada. De esta manera se protege el remolque y el forraje.
Un sensor único en su tipo en el
enrejado frontal
Este mide en caso de hierba húmeda
y pesada directamente antes del
enrejado frontal la presión de
carga y acciona el fondo rascador.
De esta manera se evita un deterioro
del forraje a causa de una presión
excesiva ejercida por el rotor de
carga.
Sensor en la parte superior de la
superestructura
El sensor mide el estado de carga
del remolque y libera al conductor.
De esta manera, el llenado del
compartimiento de carga mejora
considerablemente.
de transporte y se llena el
espacio de carga forma
perfecta.
También es posible controlar
manualmente el fondo rascador.
El fondo rascador se desconecta
cuando recibe el mensaje de que el
espacio de carga está lleno.
Modelo con ISOBUS
Se permite una adaptación exacta de la potencia de
accionamiento a los productos a cosechar mediante un
perno de medición de la fuerza. Protección del forraje en su
perfección desde el asiento del tractor.
Load sensing para ahorrar potencia
Los remolques de Pöttinger están equipados de serie con el
sistema de detección de la carga. El caudal de aceite
requerido se determina continuamente y se adapta a las
necesidades. De esta manera se evita un calentamiento
innecesario del aceite y se consigue un ahorro de potencia
de hasta 20 CV (15 kW).
23
El proceso de descarga
La puerta trasera completamente abierta permite una descarga más rápida.
Remolque L:
Remolque D:
24
automatizado
Una capa de forraje
Remolque D (dosificador)
uniforme es necesaria para
Un dispositivo automático de descarga para una distribución uniforme
El sensor en el alojamiento de los cilindros dosificadores cambia la
velocidad del fondo rascador a automático. De esta manera, se simplifica
el trabajo del conductor.
una compactación perfecta.
El dispositivo automático
de descarga en los remolques dosificadores
simplifica el trabajo del
conductor y reduce la
carga de la máquina.
Una distribución uniforme gracias a los rodillos dosificadores
La característica principal de los rodillos dosificadores de dimensiones
generosas son sus púas agresivas. Los rodillos dosificadores permiten
una descarga uniforme. El tipo de construcción hexagonal cerrado impide
que se enrolle el forraje.
La pared posterior estable está
articulada arriba y se abre
especialmente para un
llenado sin problemas. El
fuerte enclavamiento
mecánico controla al
mismo tiempo el interruptor final como la
indicación de llenado
completo del remolque .
Opcionalmente con un tercer rodillo dosificador para una dosificación especialmente precisa
en el silo móvil. Los rodillos dosificadores son desmontables.
25
Un mando inteligente
POWER CONTROL
Todas las funciones pueden controlarse directamente a
través de la terminal. Se visualizan también mensajes
de errores. Esta integrado un sistema de captación de
datos.
Funciones automáticas
para total comodidad del
mando
Dispositivo automático de
carga
Cargar el fondo rascador
Barra de cuchillas conectada
Barra de cuchillas
desconectada
Dispositivo automático de descarga
(todas las funciones)
Fondo rascador con motor de dos
etapas
rápido/lento
Rodillos dosificadores conectados
Cinta transportadora transversal
conectada
Fondo rascador hacia delante
Eje de dirección
Puerta posterior abierta
Puerta posterior cerrada
Parada
26
Versión de prueba en línea:
www.poettinger.at/
powercontrol
Levantar el Pick-up
Descender el Pick-up
Levantar la lanza de
enganche acodada
Bajar la lanza de enganche
acodada
Conectado/desconectado
Ajuste: Contador de horas/viajes
Iluminación del compartimiento
de carga
Aditivo para el forraje
Sistema de diagnóstico
Aviso de que el mecanismo de
corte está desplegado
Comodidad de la clase superior
Es la comodidad que
Los JUMBO CombiLine están equipados de serie con la terminal de mando POWER Control.
necesita el conductor en
Adicionalmente, el ordenador de procesos comprende el software para ISOBUS. El mando
mediante ISOBUS permite realizar funciones adicionales como, por ejemplo, funciones de
carga y descarga dependientes de la carga del motor y del par de giro,así como el control de
los ejes orientables de arrastre en función de la velocidad. Las funciones de diagnóstico
integradas y los informes sobre errores facilitan una localización y subsanación rápida de los
mismos. Especialmente cómodo es el control mediante una palanca de mando que permite
un control del nivel más alto.
La ocupación de la palanca de mando se visualiza en la pantalla.
largas jornadas de cosecha.
Mando sencillo de todas
las funciones cómodamente
desde el asiento del conductor. El concepto de
mando de Pöttinger está
ISO CONTROL
orientado al futuro y avanza
El sistema ISOBUS está
integrado de serie.
La terminal ISO CONTROL para ISOBUS ofrece funciones adicionales para agricultores
exigentes y empresarios de trabajos por encargo.
Control mediante señales desde el tractor:
Mensaje de aviso de que el mecanismo de corte está desplegado.
Medición del par de giro para el control del dispositivo automático de carga.
Adaptación rápida y exacta a distintas calidades del forraje desde el asiento del tractor.
Bloqueo del eje de dirección dependiente de la velocidad y con la marcha atrás.
Todas las funciones pueden controlarse también mediante una palanca de mando.
90
El sensor del par de carga en el grupo controla el
fondo rascador durante el proceso de carga.
80
70
Par de giro [%]
todavía un paso más:
Drehmomentanstieg
60
50
40
30
20
Se ha superado el par de carga,
el fondo rascador se conecta
10
0
0
0,1
0,2
0,3
0,4 0,5 0,6 0,7
Tiempo [normalizado]
0,8
0,9
27
1
Los mecanismos de traslación
Mecanismo de traslación Tridem: una protección del suelo con tres ejes
La protección del suelo tiene prioridad máxima. El mecanismo de traslación Tridem de Pöttinger distribuye elevadas
cargas en una gran superficie de apoyo, de modo que la
presión sobre el suelo se mantiene reducida.
Una suspensión hidroneumática facilita en los mecanismos de
traslación Tridem un recorrido de pendulación de los ejes de
270 mm. De esta manera se distribuye la carga uniformemente
entre los ejes. El remolque se estabiliza lateralmente y su
marcha es suave gracias al control independiente de los lados.
Las investigaciones han demostrado que de esta manera se
ahorra combustible. Como consecuencia de la compensación
entre los ejes se consigue también un desgaste más uniforme
de los frenos en todos los ejes.
28
Comodidad de conducción hasta 30 t de peso total
Volúmenes de carga cada
Mecanismo de traslación tándem Boogie de serie
vez mayores y altas veloci-
Un mecanismo de traslación robusto para una gran
estabilidad de marcha y un
largo recorrido de pendulación para una distribución
uniforme de la carga con
resortes parabólicos de
3 hojas.
Equipado con un eje direccional de arrastre u opcionalmente con una dirección
forzada.
dades de transporte requieren mecanismos de traslación robustos que protegen
el suelo. Pöttinger se ha
ocupado intensamente de
este problema. La respuesta
son unos ejes tándem o
trídem de alta calidad y con
dirección forzada así como
unos neumáticos con una
amplia superficie de apoyo.
Eje orientable de arrastre de serie
El eje de dirección se bloquea usando la marcha atrás y a altas velocidades
(en caso de ISOBUS es automático).
El sistema de frenado neumático con regulador ALB (regulación automática de la
fuerza de frenado en función de la carga) en las cuatro ruedas garantiza un
frenado seguro incluso a altas velocidades y con cargas pesadas.
Opcionalmente disponible también con ABS.
En función de las disposiciones legales vigentes en los distintos países, los
remolques pueden suministrarse también con frenos hidráulicos.
Eje tándem con suspensión
hidroneumática (opcionalmente)
Suspensión hidroneumática con válvula de nivel para 23 t
de peso total autorizado. Características de suspensión
perfectas en el silo y marcha suave en el campo y en la
carretera.
Brazos oscilantes longitudinales resistentes absorben las
fuerzas de frenado y se hacen cargo del guiado de los ejes.
Una ventaja es la gran distancia entre los puntos de apoyo, 1.200 mm
por delante y 1.085 mm por detrás, para obtener un comportamiento
de conducción seguro en cuestas y terrenos inclinados.
Máxima comodidad de conducción en la carretera y en el
campo.
Excelente aptitud para trabajos en terrenos inclinados a pesar de
un centro de gravedad alto gracias a una estabilidad contra
oscilación.
Gran compensación entre los ejes de hasta 270 mm para
complicadas salidas al campo y con carreteras en mal estado.
Mecanismo de traslación robusto para procesos de carga máxima.
Con eje direccional de arrastre o dirección forzada.
Distancia máxima entre los
puntos de apoyo
29
Datos técnicos
JUMBO CombiLine con 710/45 R 22,5 neumáticos estándar
Capacidad
Volumen DIN
Ancho del Pick-up
m / DIN
Cuchillas
6600 L
66 m3
37,3 m3
2,0 / 1,9 m
45
34
1720 (1775)
6600 D
66 m3
35,8 m3
2,0 / 1,9 m
45
34
1720 (1775)
7200 L
72
m3
m3
2,0 / 1,9 m
45
34
1720 (1775)
7200 D
72 m3
39,3 m3
2,0 / 1,9 m
45
34
1720 (1775)
40,8
Distancia entre Altura de la platalas cuchillas mm forma mm (26,5“)
Equipamientos opcionales
Enganche giratorio de
Repelente a la suciedad
50 mm
para el mecanismo de corte
Sensor de par
de giro de carga
Suspensión hidráulica
del Pick-up
Otros equipamientos opcionales:
Iluminación para Power Control
Toma de fuerza 1 3/4” de 20 piezas
Toma de fuerza 1 3/8” de 21 piezas
Toma de fuerza 8x32x38 de 8 piezas
30
Tapa plegable
alimentación
Dirección forzada
Tercer rodillo
dosificador
Palanca de mando de
la terminal ISOBUS
Mecanismo de traslación
Eje Tridem para 7.200
hidroneumático
Load-sensing
Luces de gálibo y de posición
Superficie de
carga mm
Longitud mm
Ancho mm
Altura mm
(26,5“)
Peso estándar
Peso total
autorizado
Peso total
Tridem
7235 x 2300
9880
2960
3945 (4000)
9350 kg
23000 kg
–
6955 x 2300
9880
2960
3945 (4000)
9720 kg
23000 kg
–
7920 x 2300
10550
2960
3945 (4000)
9580 kg
23000 kg
30000 kg
7640 x 2300
10550
2960
3945 (4000)
9950 kg
23000 kg
30000 kg
La elección está en sus manos…
Eje tándem
23 t peso total autorizado
Eje Tridem
30 t peso total autorizado
Michelin
Vredestein
Alliance
Michelin
Vredestein
Vredestein
CARGO XBIB
FLOTATION PRO
FLOTATION
CARGO XBIB
FLOTATION PRO
FLOTATION +
710/45 R 22,5
800/40 R 26,5
Standard
600/50 R 22,5
650/50 R 22,5
700/45-22,5
710/50 R 26,5
para 65 km/h
600/55-22,5
710/45 R 22,5
para 65 km/h
para 40 km/h
para 50 km/h
para 65 km/h
para 65 km/h
Todos los datos tienen carácter no vinculante y los equipamientos pueden ser distintos en función del país.
31
Calidad para el futuro
Las máquinas con la hoja de trébol como logotipo tienen éxito a escala internacional,
con fiabilidad en calidad y servicio al cliente.
Imprimación KTL y recubrimiento con pintura en polvo, con la calidad de la pintura de
vehículos
Máquinas de corte con láser para una precisión máxima en la fabricación de piezas de chapa
Nuevo centro de templado para piezas de desgaste
Sistemas de última generación de construcción 3-D
Ensayos de componentes orientados a las necesidades futuras, en el nuevo Centro de
Tecnología e Innovación de Grieskirchen se simulan las condiciones de servicio más severas y
se determinan los límites de carga
Los componentes de desgaste originales de Pöttinger ofrecen un valor añadido, que se debe
tener en cuenta: duración de vida útil más larga, ajustes siempre exactos, permanentemente
disponibles.
Entrega del producto – Cada cliente de Pöttinger tiene derecho a una entrega correcta del
producto por parte de su distribuidor Pöttinger para asegurar sus derechos de garantía.
Alois Pöttinger
Maschinenfabrik GmbH
A-4710 Grieskirchen
Industriegelände 1
Telefon +43 (0) 7248/600-0
Telefax +43 (0) 7248/600-445
Distribuido en Chile por:
Tattersall Comercial S.A.
Sr. Rodrigo Castro Hernandez
Avenida Buzeta 3764. Estacion
Central
Santiago de Chile
Fono: +56 (2) 3623050 - 3623056
Fax: +56 (2) 3623050 3623054
Mobil: +56 - 98 - 250458
www.ttlcomercial.cl
Distribuido en Mexiko por:
Widemex S.A. de C.V./Antiguo
Calle 14 de Agosto No 178
Barrio Bajo del Pueblo de Moya
MEX-47400 Lagos de Moreno, Jal.
Telefono +52 474 203 00
Fax +52 474 208 56
e-mail: [email protected]
www.poettinger.at – e-mail: [email protected]
más éxito con
Jumbo CombiLine/es/0208 DD
Distribuido en España por:
Duran Maquinaria Agricola SL
Carretera N-640 KM 87,5
Pedreda – La Campiña
27192 LUGO – España
Telefono +34 982 227 165
Fax +34 982 252 086
[email protected]
www.duranmaquinaria.com
Descargar