fertikit™ 3g

Anuncio
FERTIKIT 3G
™
DOCUMENTACIÓN DE VENTAS
V 001.08 - MAYO DE 2015
Uso de símbolos
Los símbolos utilizados en este manual indican lo siguiente:
ADVERTENCIA
El siguiente texto contiene instrucciones dirigidas a la prevención de lesiones corporales o
daños directos ocasionados a los cultivos, al producto y/o a la infraestructura.
PRECAUCIÓN
El siguiente texto contiene instrucciones dirigidas a prevenir la operación, instalación o
condiciones no deseadas del sistema las cuales, de no observarse, podrían anular la garantía.
ATENCIÓN
El siguiente texto contiene instrucciones dirigidas a mejorar la eficiencia del uso de las
instrucciones del manual.
NOTA
El siguiente texto contiene instrucciones dirigidas a enfatizar ciertos aspectos de la operación
del sistema o de la instalación.
PELIGRO DE ÁCIDO
El siguiente texto contiene instrucciones dirigidas a la prevención de lesiones corporales o
daños directos a los cultivos, al producto y/o a la infraestructura en presencia de ácido.
SUGERENCIA
El siguiente texto proporciona clarificación, consejos o información útil.
EQUIPO DE PROTECCIÓN
El siguiente texto contiene instrucciones dirigidas a la prevención de daños a la salud o
lesiones corporales en presencia de fertilizantes, ácido u otros químicos.
© COPYRIGHT 2013, NETAFIM™
NINGUNA PARTE DE ESTA PUBLICACIÓN PUEDE SER REPRODUCIDA, ALMACENADA EN UN ARCHIVO DE DATOS
AUTOMATIZADO O HECHA PÚBLICA EN CUALQUIER FORMA O POR CUALQUIER MEDIO, SEA ELECTRÓNICO, MECÁNICO,
MEDIANTE FOTOCOPIA, GRABACIÓN O DE CUALQUIER OTRA FORMA SIN PREVIA AUTORIZACIÓN POR ESCRITO DEL EDITOR.
AUNQUE NETAFIM™ TOMA EL MAYOR CUIDADO POSIBLE EN EL DISEÑO Y PRODUCCIÓN, TANTO DE SUS PRODUCTOS
COMO DE LA DOCUMENTACIÓN ASOCIADA, ESTOS AÚN PUEDEN CONTENER ERRORES.
NETAFIM™ NO ACEPTARÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CAUSADOS POR EL USO DE PRODUCTOS DE NETAFIM
O POR EL USO DE ESTE MANUAL.
NETAFIM™ SE RESERVA EL DERECHO DE HACER CAMBIOS Y MEJORAS EN SUS PRODUCTOS Y/O EN LA DOCUMENTACIÓN
ASOCIADA SIN PREVIO AVISO.
IDIOMAS EXTRANJEROS
En el caso de que usted esté leyendo este manual en un idioma distinto del idioma Inglés, usted
reconoce y acepta que la versión en Inglés prevalecerá en caso de incoherencia o contradicción en la
interpretación o la traducción.
ÍNDICE
El FertiKitTM 3G
Descripción
Ventajas
Funciones básicas
Principio de funcionamiento
Modularidad
Compatibilidad
Servicio
Mantenimiento
Visión general de una instalación típica
Piezas principales del FertiKit™ y su infraestructura
Selección de un FertiKitTM
4
4
4
5
5
5
5
5
6
6
Modos PL (PL/PS/PR/RL)
Modo PB
Modo SP
Modo MS (MS/RS)
Modo IL
Modo ST
Modo PD
Canales de dosificación
Prevención de daños al impulsor de dosificación debido a la cavitación
Suministro eléctrico
Impulsores de dosificación
Control de EC/pH
Controladores
7
8
9
10
11
12
13
14
18
18
19
19
20
Infraestructura
Instalación eléctrica
Estabilidad del caudal
Fuente de agua 23
24
24
24
Requerimientos de instalación
Dimensiones y pesos
Dimensiones
Pesos
Ubicación de los conectores de entrada, de salida y de líneas de fertilizantes/ácido
Tipos de conexión de líneas de fertilizantes/ácido
Tipos de conexión de entrada y salida
Seguridad y garantía
25
25
26
26
26
Seguridad
Garantía
Declaración de conformidad CE
27
28
29
30
34
36
38
39
Apéndices
Apéndice 1 - Curvas de rendimiento para seleccionar el impulsor de dosificación
Apéndice 2 - Resumen de combinaciones del FertiKitTM
Apéndice 3 - Lista de elementos del configurador
Apéndice 4 - Configurador on-line
Apéndice 5 - Estimaciones de relación de dosificación
FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 3
EL FERTIKIT ™ 3G
Descripción
El FertikitTM 3G es una unidad de dosificación de fertilizantes o ácidos totalmente configurable - una
solución muy rentable para una NutrigationTM precisa.
Basado en una plataforma estándar, el FertiKitTM ofrece 7 modos de operación diferentes, seleccionables
de acuerdo a las condiciones del sitio, con el fin de maximizar el uso del caudal y la presión de agua de
riego disponible en la línea principal de riego, asegurando la máxima eficiencia con la mínima inversión.
El FertiKitTM puede incorporar una variedad de canales de dosificación, impulsores de dosificación,
controladores, componentes periféricos y accesorios para cumplir con una amplia gama de aplicaciones y
ajustarse a las limitaciones de la infraestructura.
Ámbito de capacidades
El FertiKitTM asegura una mezcla satisfactoria en una vastísima gama de capacidades de flujo.
Tiene capacidad para un vivero de 0.1 Ha (0.25 Acres) o una plantación de caña de azúcar de 400 Ha (1000
acres). Fluctuaciones de presión de la tubería principal: hasta 8.5 bares (123.0 PSI).
Rango de caudal de la línea principal: de 1.0 a 700.0 m3/h (de 4.4 a 3000.0 GPM). Para seleccionar una
capacidad de flujo específica ver el capítulo Selección de un FertiKitTM, página 7.
Ventajas
• Un sistema NutrigationTM modular para aplicaciones de suelo o sustrato con inversión mínima
• Uso eficiente de agua, fertilizantes y energía
• Una gama inigualable de capacidades de agua de riego
• Diseñado para cualquier aplicación que requiera NutrigationTM cuantitativa o proporcional
• Relación precio/rendimiento altamente rentable
• Principio de operación de Venturi - sin partes móviles
• Se adapta fácilmente a cualquier sistema de riego existente
• NutrigationTM preciso, basado en canales de dosificación de alta precisión
• Válvulas de dosificación de acción rápida
• Disponible con hasta 6 canales de dosificación de fertilizantes o ácido
• Las fórmulas de NutrigationTM se pueden cambiar de forma rápida y eficiente
• Se puede operar de forma manual o totalmente computarizada
• Se puede montar NMC y otros controladores en el FertiKitTM para el control avanzado de NutrigationTM
• Se puede integrar en el FertiKitTM una amplia variedad de accesorios y periféricos para mejorar sus
funciones
• Componentes de alta calidad y tuberías de PVC
• Estructura de aluminio resistente a la corrosión, con patas ajustables
• Fácil de instalar y de mantener
• Hecho por Netafim™
Funciones básicas
El FertiKitTM admite las siguientes funciones de NutrigationTM:
• Dosificación y mezcla de fertilizantes/ácido con el agua de fuente en una solución de nutrientes
homogénea, totalmente controlada
• Corrección de EC/pH de la solución nutriente.
• Pre-tratamiento de agua
4 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS
EL FERTIKIT ™ 3G
Principio de funcionamiento
El FertiKitTM dosifica los diversos fertilizantes y el ácido en una solución homogénea y la inyecta en la línea
principal del agua de riego. La succión de los fertilizantes y del ácido en los canales de dosificación se
basa en el principio de Venturi. Esto requiere una diferenciación de presión - disponible en la línea principal
o suministrada por la bomba de la línea principal o por el impulsor de dosificación del FertiKit.
Modularidad
El concepto modular FertiKitTM 3G se basa en un conjunto de componentes intercambiables que permite el
montaje rápido de una amplia gama de configuraciones.
Cada FertiKitTM se entrega de acuerdo con el pedido exacto del cliente, ya sea totalmente ensamblado de
fábrica o ensamblado por el distribuidor local.
El distribuidor almacena el surtido de los componentes intercambiables del FertiKitTM.
Este concepto permite al distribuidor ensamblar cualquier FertiKitTM específico de acuerdo con el pedido
del cliente, prescindiendo de la necesidad de almacenar una gran cantidad de unidades FertiKitTM
totalmente ensambladas de diversas configuraciones comunes.
¡El concepto FertiKitTM 3G modular garantiza plazos de entrega rápidos sin retrasos!
Opción de selección de almacenamiento
Permite la dosificación de múltiples fertilizantes a través de un solo canal de dosificación (en casos en
que no se requiere dosificación simultánea). Se adapta a todos los modos del FertiKitTM. Disponible en
una amplia variedad de configuraciones, desde un único canal de dosificación con 2 fertilizantes hasta la
cantidad de canales de dosificación y fertilizantes que sean necesarios. Hay combinaciones de fertilizantes
que, en una concentración elevada, podrían provocar la cristalización en los colectores inferiores del
FertiKit y causar la obstrucción de los tubos (ver PRECAUCIÓN en la página 15).
Compatibilidad
El FertiKitTM 3G se puede incorporar en un proyecto existente o uno planificado; en ambos casos ofrece
una solución altamente rentable para NutrigationTM por aprovechar al máximo las condiciones de la
infraestructura. Cualquier excedente de presión disponible se puede utilizar para el funcionamiento del
FertiKit. Con el fin de configurar el FertiKitTM más rentable, utilizando al máximo la presión disponible, ver
Selección de un FertikitTM, página 7.
ATENCIÓN
Los cálculos son o bien en unidades métricas o en unidades de los EE.UU. - la coherencia en el
tipo de unidades utilizado es esencial.
ATENCIÓN
Cada modo tiene capacidad para un rango específico de Venturis - ver Tabla de Venturis, página 17.
Servicio
El mantenimiento del FertiKitTM 3G es un proceso rápido y sencillo. El distribuidor tiene a mano una pequeña
cantidad de componentes intercambiables, para llevar a cabo la reposición in situ en pocos minutos.
Mantenimiento
Para evitar fallas y extender el ciclo de vida del FertiKitTM, el usuario deberá llevar a cabo un mantenimiento
regular, tal como el enjuague periódico de los filtros y la calibración de los sensores de EC/pH. Para obtener
instrucciones completas de mantenimiento, consulte Mantenimiento en el Manual del Usuario en
http://www.netafim.com/product/fertikit-3g.
FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 5
EL FERTIKIT ™ 3G
Visión general de una instalación típica
El dibujo de abajo representa la infraestructura típica adecuada para el modo PL. Cada uno de los 7
modos del FertiKit™ 3G se ajusta a una configuración de infraestructura diferente. (ver los diagramas
esquemáticos en Modos, páginas 7-13).
FertiKit 3G
TM
14
13
15
20
16
17
19
21
22
16
18
Piezas principales del FertiKit™ y su infraestructura
La siguiente lista presenta las piezas principales del FertiKit™ y las piezas de la infraestructura necesaria
para el funcionamiento de los diversos modos del FertiKit™ (ver páginas 7-13).
1 Canal de dosificación + Venturi
11 Válvula de retención
2 Medidor de presión del colector
12 Conmutador de presión
superior
13 Tanque de almacenamiento del
3 Medidor de presión del colector
inferior
22 Línea principal Válvula reductora
de presión (PRV)
23 Toma de muestreo
24 Ajuste del montaje
fertilizante/ácido
14 Válvula manual (fertilizante)
25 Tubo de comando
4 Toma de muestreo
15 Filtro del fertilizante/ácido
26 Válvula sostenedora de presión
5 Controlador
16 Válvula manual (aislamiento)
6 Sensor de EC
17 Línea principal Válvula
7 Sensor de pH
sostenedora de presión (PSV)
(PSV)
27 Válvula reductora de presión
(PRV)
8 Transductor EC/pH
18 Válvula de riego
28 Medidor de agua
9 Impulsor de dosificación
19 Medidor de agua
29 Válvula de escape de aire
10 Panel de interruptores del
20 Filtro de la línea principal
impulsor de dosificación
Código de color:
21 Bomba de la línea principal
Suministrado (parte del FertiKit™),
Opcional.
6 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS
No suministrado (parte de la infraestructura),
SELECCIÓN DE UN FERTIKIT ™
Modos PL (PL/PS/PR/RL)
Principio de funcionamiento: El diferencial de presión requerido para
generar succión del fertilizante mediante Venturis es producido por
una bomba impulsora integrada en el FertiKitTM.
Estos modos de funcionamiento, en que el colector inferior está
bajo presión baja (alrededor de 0 bares/PSI), permite el uso de
Venturis de alta eficiencia con alta capacidad de succión y bajo consumo de
flujo motriz.
Caudal: 20 - 700 m³/h (85 - 3000 GPM)
Adecuado para la presión de línea principal:
PL: 2.5 - 6.5 bares (36 - 94 PSI).
PR con PRV 27 : 6.5 - 8.5 bares (94 - 123 PSI)
PS con PSV 26 : Con base en el riesgo de cavitación (ver página 18).
RL con PRV 27 and PSV 26 : 2.5 - 8.5 bares (36 - 123 PSI)
Canales de dosificación:
Tiene capacidad para una amplia variedad de canales de dosificación para
fertilizantes y ácido concentrado/diluido:
• Hasta 6 x 50 - 1000 l/h (13 a 265 GPH)
• Opcional - Canal de ácido concentrado, 50 l/h (13 GPH).
Capacidad total de succión de fertilizante/ácido - hasta 6000 l/h (1585 GPH).
Controlador: NMC-Pro, NMC-XL, NMC-Junior Pro, (otros controladores o sistema manual sin controlador opcional).
EC/pH: Individual, monitoreo y control.
Diagrama esquemático
18
21
20
22
19
16
16
11
2
12
26
4
6
9
27
1
7
17
5
8
10
3
Canal de dosificación (consulte la página 14)
14
Volumen de suministro
15
Dirección del flujo
13
Ver leyenda en la página 6.
FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 7
SELECCIÓN DE UN FERTIKIT ™
Modo PB
Principio de funcionamiento: El diferencial de presión requerido
para generar succión del fertilizante mediante Venturis es
producido por una bomba impulsora integrada en el FertiKitTM.
Este modo de funcionamiento, donde la bomba del sistema
menor está instalada corriente arriba de los Venturis,
permite el uso de una bomba impulsora pequeña, reduciendo la inversión
requerida y ahorrando electricidad.
Este modo es adecuado para caudales y presiones relativamente bajas.
Caudal: 5 - 70 m³/h (22 - 300 GPM)
Adecuado para la presión de línea principal: 1.5 - 2.5 bares (22 - 36
PSI)
Condiciones adicionales:
La presión suministrada por el impulsor de dosificación se añade a la
presión de la línea principal. Su suma (en el colector superior) no debe
exceder 6.5 bares (94 PSI)
Canales de dosificación:
Tiene capacidad para una amplia variedad de canales de dosificación para fertilizantes y
ácido concentrado/diluido:
• Hasta 4 x 50 - 370 l/h (13 - 100 GPH) • Opcional - canal de ácido concentrado, 50 l/h (13 GPH). Capacidad total de
succión de fertilizante/ácido - hasta 1480 l/h (390 GPH).
Controlador: NMC-Pro, NMC-XL, NMC-Junior Pro, (otros controladores o sistema manual sin controlador opcional).
EC/pH: Individual, monitoreo y control.
Diagrama esquemático
18
21
20
22
19
16
16
12
17
5
6
7
2
9
8
11
4
1
10
3
Canal de dosificación (consulte la página 14)
14
Volumen de suministro
15
Dirección del flujo
8 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS
13
Ver leyenda en la página 6.
SELECCIÓN DE UN FERTIKIT ™
Modo SP
Principio de funcionamiento: El diferencial de presión requerido
para generar succión del fertilizante mediante Venturis es
producido por una bomba impulsora integrada en el FertiKitTM.
Este modo de funcionamiento, donde la bomba del sistema
está instalada corriente arriba de los Venturi, permite
el uso de una bomba impulsora más pequeña, reduciendo la inversión
requerida y ahorrando electricidad. Este modo es adecuado para
caudales y presiones relativamente bajas. Para aplicaciones que utilizan
fertilizantes y ácido de muy alta concentración. La solución debe ser
mezclada en la línea principal.
El modo SP no está equipado con un colector inferior.
(Se puede suministrar al mercado de los EE.UU. con todas las
piezas basadas en pulgadas para facilitar la sustitución con piezas
de repuesto disponibles a nivel local).
Caudal: 5 - 250 m³/h (22 - 1100 GPM)
Adecuado para la presión de línea principal: 1.5 - 3.5 bares (22 - 51 PSI)
Canales de dosificación:
Tiene capacidad para una amplia variedad de canales de dosificación para fertilizantes y ácido concentrado/diluido:
• Hasta 4 x 50 - 370 l/h (13 - 100 GPH) • Opcional - canal de ácido concentrado, 50 l/h (13 GPH). Capacidad total de
succión de fertilizante/ácido - hasta 1480 l/h (400 GPH).
Controlador: NMC-Pro, NMC-XL, NMC-Junior Pro, (otros controladores o sistema manual sin controlador opcional).
EC/pH: Individual, monitoreo y control.
Diagrama esquemático
21
20
22
18
19
16
16
17
12
6
7
2
5
9
11
4
1
Canal de dosificación (consulte la página 14)
14
Volumen de suministro
15
Dirección del flujo
8
10
13
Ver leyenda en la página 6.
FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 9
SELECCIÓN DE UN FERTIKIT ™
Modo MS (MS/RS)
Principio de funcionamiento: Para los sistemas que operan bajo
succión negativa - desde un depósito o un tanque [altura máx.:
6 metros (20 pies)]. Utiliza la presión de la bomba de la línea
principal.
Prescinde de la necesidad de un impulsor de dosificación.
Caudal: 20 - 700 m³/h (85 - 3000 GPM)
Adecuado para la presión de línea principal:
Aguas arriba de la bomba: -0.3 - +0.6 bar (-4 - +9 PSI) A la salida de la
bomba: 2.5 - 6.5 bares (36 - 94 PSI)
RS con PRV 27 :
6.5 - 8.5 bares (94 - 123 PSI) en el toma del FertiKitTM.
Condiciones adicionales:
Requiere la conexión de la salida del FertiKit a la línea principal aguas
arriba de la bomba.
La bomba de la línea principal debe ser capaz de entregar el caudal requerido para el
funcionamiento del FertiKitTM + el consumo del campo.
Canales de dosificación:
Tiene capacidad para una amplia variedad de canales de dosificación para fertilizantes y ácido concentrado/diluido:
• Hasta 6 x 50 - 1000 l/h (13 - 265 GPH) • Opcional - canal de ácido concentrado, 50 l/h (13 GPH). Capacidad total
de succión de fertilizante/ácido - hasta 6000 l/h (1585 GPH).
Controlador: NMC-Pro, NMC-XL, NMC-Junior Pro, (otros controladores o sistema manual sin controlador - opcional).
EC/pH: Individual, monitoreo y control.
Diagrama esquemático
18
21
P -0.3 - +0.6 bar
20
(-4 - +9 PSI)
P 2.5 - 6.5 bar
19
(36 - 94 PSI)
16
17
16
2
5
27
4
6
1
7
8
3
Canal de dosificación (consulte la página 14)
14
15
Volumen de suministro
Dirección del flujo
10 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS
13
Ver leyenda en la página 6.
SELECCIÓN DE UN FERTIKIT ™
Modo IL
Principio de funcionamiento: El diferencial de presión requerido
para generar succión del fertilizante mediante Venturis
es producido por una bomba impulsora integrada en el
FertiKitTM.
En este modo de operación el colector inferior está a baja
presión (alrededor de 0 bar/psi), esto permite el uso de Venturis con alta
capacidad de succión y bajo consumo de flujo motriz. Dado que toda
el agua de la línea principal fluye a través del sistema, se deben
considerar pequeñas pérdidas de presión en la salida del FertiKit™
(ver el cuadro siguiente).
Caudal: 3 - 18 m³/h (13 - 85 GPM)
Adecuado para la presión de línea principal: 2.5 - 5.5 bares (36 - 79 PSI)
Canales de dosificación:
Tiene capacidad para una amplia variedad de canales de dosificación para
fertilizantes y ácido concentrado/diluido:
• Hasta 6 x 50 - 600 l/h (13 a 156 GPH)
• Opcional - Canal de ácido concentrado, 50 l/h (13 GPH).
Pérdidas de presión
Capacidad total de succión de fertilizante/ácido - hasta 3600 l/h
(950 GPH).
Caudal
Pérdidas de presión
m³/h (GPM)
bar (PSI)
Controlador: NMC-Pro, NMC-XL, NMC-Junior Pro, (otros controladores
5 (22)
0.1 (1.45)
o sistema manual sin controlador - opcional).
10 (44)
0.3 (4.35)
EC/pH: Individual, monitoreo y control.
15 (66)
0.6 (9.55)
Diagrama esquemático
18
21
28
27
20
11
5
2
9
29
12
4
6
1
7
8
10
3
Canal de dosificación (consulte la página 14)
Volumen de suministro
Dirección del flujo
15
14
13
Ver leyenda en la página 6.
FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 11
SELECCIÓN DE UN FERTIKIT ™
Modo ST
Principio de funcionamiento: Para sistemas que operan a baja
presión - desde un depósito en el suelo o un tanque [altura
máx.: 6 metros (20 pies)]
La bomba impulsora de dosificación también sirve como
bomba de la línea principal.
Se suministra con un filtro manual o semiautomático.
Caudal: 1 - 16 m³/h (4.4 - 70 GPM)
Adecuado para la presión de línea principal:
Aguas arriba de la bomba: -0.3 - +0.6 bares (-4 - +9 PSI)
A la salida de la bomba: 2.0 - 5.5 bares (29 - 80 PSI)
Condiciones adicionales:
Al seleccionar un impulsor de dosificación, tenga en cuenta el flujo de
campo requerido + el TC (TC - ver página 17, curvas del impulsor de
dosificación - ver páginas 32-33).
Canales de dosificación:
Tiene capacidad para una amplia variedad de canales de dosificación para
fertilizantes y ácido concentrado/diluido:
• Hasta 6 x 50 - 600 l/h (13 - 156 GPH) • Opcional - canal de ácido concentrado, 50 l/h (13 GPH). Capacidad total de
succión de fertilizante/ácido - hasta 3600 l/h (950 GPH).
Controlador: NMC-Pro, NMC-XL, NMC-Junior Pro, (otros controladores o sistema manual sin controlador - opcional).
EC/pH: Individual, monitoreo y control.
Diagrama esquemático
18
P -0.3 - +0.6 bar
(-4 - +9 PSI)
16
11
9
19
5
2
20
17
29
12
4
6
1
7
8
10
3
Canal de dosificación (consulte la página 14)
Volumen de suministro
Dirección del flujo
12 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS
15
14
13
Ver leyenda en la página 6.
SELECCIÓN DE UN FERTIKIT ™
Modo PD
Principio de funcionamiento: Utiliza la presión de la línea
principal o la alimentación por gravedad.
Prescinde de la necesidad de un impulsor de
dosificación.
También es adecuado para aplicaciones en
las que no hay electricidad en el sitio (póngase en contacto con
Netafim™).
Caudal: 10 - 200 m³/h (44 - 880 GPM)
Adecuado para la presión de línea principal: 4.5 - 8.0 bares (65 - 116 PSI)
Condiciones adicionales:
Para que los canales de dosificación proporcionen la succión adecuada, la presión de
aguas abajo de la PRV debe ser al menos del 50% de la presión de aguas arriba de la
PRV (si no se cumple esta condición, disminuye la eficiencia de los Venturis). Además, el sistema debe
suministrar suficiente presión para la demanda del campo.
Canales de dosificación:
Tiene capacidad para una amplia variedad de canales de dosificación para fertilizantes y ácido concentrado/
diluido:
• Hasta 4* x 50 - 370 l/h (13 - 100 GPH) • Opcional - Canal de ácido concentrado, 50 l/h (13 GPH). Capacidad
total de succión de fertilizante/ácido - hasta 1480 l/h (390 GPH).
*Si EC/pH está instalado ocupa la ubicación de un canal de dosificación (se requiere electricidad).
Controlador: NMC-Pro, NMC-XL, NMC-Junior Pro, NMC DC (otros controladores o sistema manual sin
controlador - opcional).
EC/pH: Ninguno (sólo monitoreo simple - opcional)
Diagrama esquemático
18
20
19
23
16
22
16
25
2
7
24
6
5
1
8
3
Canal de dosificación (consulte la página 14)
Volumen de suministro
Dirección del flujo
15
14
13
Ver leyenda en la página 6.
FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 13
SELECCIÓN DE UN FERTIKIT ™
Canales de dosificación
Para dar cabida a una variedad de necesidades de instalaciones, caudales y NutrigationTM, el FertiKitTM 3G ofrece
una amplia gama de canales de dosificación de fertilizantes y ácido. Algunos de ellos se enumeran a continuación.
Para obtener un panorama completo, diríjase al configurador online en https://cmtconfig.netafim.com.
Eléctrico hasta 600 l/h (158 GPH),
sin mando manual
Eléctrico hasta 600 l/h (158 GPH),
con mando manual
Eléctrico hasta 600 l/h (158 GPH),
con medidor de
fertilizantes,
sin mando
manual
Eléctrico hasta 600 l/h (158 GPH),
con medidor de
fertilizantes,
con
mando
manual
Eléctrico hasta 1000 l/h (264 GPH)
Eléctrico hasta 1000 l/h (264 GPH),
con medidor de
fertilizantes
Hidráulico hasta 600 l/h (158 GPH),
con medidor de
fertilizantes
Hidráulico hasta 1000 l/h (264 GPH)
Manual hasta 600 l/h (158 GPH)
Manual hasta 600 l/h (158 GPH),
con medidor de
fertilizantes
Manual hasta 1000 l/h (264 GPH)
Manual hasta 1000 l/h (264 GPH),
con medidor de
fertilizantes
14 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS
SELECCIÓN DE UN FERTIKIT ™
Canales de dosificación para fertilizantes o ácido diluido
Capacidad - l/h (GPH) • 50 (13) • 150 (40) • 400 (106) • 600 (158) • 1000 (265)
Cada uno de estos canales de dosificación se encuentra disponible en cualquiera de las siguientes opciones:
• AC 50 o 60 Hz - según la frecuencia de la electricidad.
• Manual - para aplicaciones sin controlador.
• Hidráulico - para DC latch con aplicaciones RTU.
• Bio - para aplicaciones con fertilizantes de alta viscosidad (por ejemplo, bio, orgánicos), permitiendo la
descarga controlada después de cada turno de riego.
PRECAUCIÓN
Hay combinaciones de fertilizantes que, en una concentración elevada, podrían provocar la cristalización
en los colectores inferiores del FertiKit y causar la obstrucción de los tubos.
Combinaciones de fertilizantes propensas a provocar la cristalización:
• Nitrato de calcio + Sulfato de Amonio => Sulfato de Calcio
• Nitrato de Calcio + Sulfato de Potasio => Sulfato de Calcio
• MKP + Nitrato de Calcio => Fosfato de Calcio
• MAP + Nitrato de Calcio => Fosfato de Calcio
• Ácido Fosfórico + Nitrato de Calcio => Fosfato de Calcio
Cuando se inyecten estas combinaciones de fertilizantes:
• Asegúrese de diluir cada fertilizante a la concentración permitida en el tanque de fertilizantes antes de
la inyección a través del FertiKit™.
• Inmediatamente después de cada inyección de cualquiera de las combinaciones de fertilizantes
mencionadas arriba, enjuague el FertiKit™ con agua limpia durante al menos 2 minutos.
En caso de duda sobre el uso de cualquier combinación de fertilizantes, póngase en contacto con su
representante local de Netafim™.
Canal de dosificación para ácido concentrado
Capacidad - l/h (GPH) • 50 (13) • 150 (40) • 370 (98), AC 50 o 60 Hz - según la frecuencia de la electricidad.
ATENCIÓN
Tabla 2 - Al dosificar ácido, utilice un canal de dosificación equipado con los componentes apropiados
según el tipo y la concentración del ácido utilizado*:
Nítrico
(HNO3)
Fosfórico
(H3PO4)
Sulfúrico
(H2SO4)
Clorhídrico
(HCl)
Peróxido de
hidrógeno
(H2O2)
Cloro (as
hypochloride)
Tipo de canal de dosificación
Para el ácido diluido
Para el ácido concentrado
Para el mantenimiento de
los goteros
Diafragma y
juntas tóricas
Para la corrección de pH
EPDM
Viton
<3%
<40%
<85%
<85%
<30%
<90%
<10%
<33%
<30%
<50%
<1%
<10%
El % es por peso a 21oC (70oF)
* La tabla indica la resistencia al ácido de los componentes del canal de dosificación, y no se
recomienda utilizar los ácidos mencionados.
ADVERTENCIA
El exceso de las concentraciones de ácido arriba mencionadas dañará los canales de dosificación.
FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 15
SELECCIÓN DE UN FERTIKIT ™
Doble canal de dosificación
Si se requieren más de 4 canales de dosificación (hasta 6), se puede utilizar la opción de doble canal de
dosificación.
• Se pueden instalar hasta 2 canales dobles de dosificación en el FertiKitTM 3G, en las posiciones 1 y 4 del
colector.
• La opción de doble canal de dosificación es aplicable solamente con Venturis de 50 l/h (13 GPH), 600 l/h (158
GPH) y 1000 l/h (265 GPH).
Diagrama esquemático del doble canal de dosificación
1
2
3
4
LEYENDA
Alcance del doble
canal de dosificación
Dirección del flujo
PRECAUCIÓN
Sólo los productos compatibles se pueden inyectar a través del doble canal
de dosificación. Hay combinaciones de fertilizantes que nunca deben ser
utilizadas en el doble canal de dosificación, ya que provocarán la cristalización y
producirán obstrucción de las tuberías.
Combinaciones de fertilizantes propensas a provocar la cristalización:
• Nitrato de calcio + Sulfato de Amonio => Sulfato de Calcio
• Nitrato de Calcio + Sulfato de Potasio => Sulfato de Calcio
• MKP + Nitrato de Calcio => Fosfato de Calcio
• MAP + Nitrato de Calcio => Fosfato de Calcio
• Ácido Fosfórico + Nitrato de Calcio => Fosfato de Calcio
En caso de duda sobre el uso de cualquier combinación de fertilizantes en
el doble canal de dosificación, consulte a su representante local
de Netafim™.
Calcular el caudal de fertilizantes
Para seleccionar los canales de dosificación de fertilizantes
y Venturis apropiados, realice el siguiente cálculo:
Unidades métricas
m /h
Ingrese el caudal del mayor turno de riego
Ingrese el Índice de dosificación de un fertilizante único
(por directrices ver el apéndice 1, páginas 30-33)
Resultado: caudal único de fertilizante
16 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS
Unidades US
GPM
3
X
X
US gal/1000 US gal
l/m3
=
X 0.06 =
l/h
GPH
SELECCIÓN DE UN FERTIKIT ™
Concordancia de los Venturis y los canales de dosificación
Está disponible una línea completa de Venturis para dar cabida a diferentes caudales de fertilizantes o ácido.
Aplicable
Venturi
para el modo
PVDF - M050 Todos los modos
Todos los modos
PP - N150
PP - M370
SP/PB/PD
PVC - N600
PL/MS/ST/IL
PVC - N1000
PL/MS
Consumo normal* - m 3 /h (GPM)
(a presión hasta 5 bares)
1.0 (4.4)
1.2 (5.3)
4.0 (17.5)
1.2 (5.3)
4.0 (17.5)
Caudal nominal de succión - l/h (GPH)
50 (13)
150 (40)
370 (98)
600 (158)
1000 (265)
* Consumo = el flujo de agua y fertilizantes que pasan a través del canal de dosificación.
Utilice la tabla siguiente para formular la combinación apropiada de Venturis y canales de dosificación.
Canal de dosificación
capacidad nominal
l/h (GPH)
50 (13) ácido concentrado
50 (13)
150 (40)
400 (106)
600 (158)
1000 (265)
Venturi
PVDF - M050
PP - N150
PP - M370
PVC - N600
+
+
+
+
PVC - N1000
+
+
+
+
ATENCIÓN
La capacidad de succión de fertilizante/ácido de un canal de dosificación depende de las condiciones de
presión adecuadas en el lugar (ver presión de la línea principal de cada modo, páginas 7-13.
Calcular el consumo total (TC) del FertiKit
A fin de evaluar la conveniencia del modo seleccionado o identificar la bomba impulsora de dosificación correcta
necesaria para la aplicación, es necesario conocer el consumo total (TC) del FertiKit.
1
Descripción de un canal de dosificación típico y esquema de flujo
1 Flujo motriz = el flujo de agua requerido a través del Venturi para
permitir la succión de fertilizante/ácido.
E
2 Flujo de succión = el flujo de fertilizante/ácido a través del Venturi.
3 Flujo total = flujo motriz + flujo de succión.
TC = Flujo total * Número de canales de dosificación.
D
A Rotámetro
B Válvula de
B
C
aguja
C Válvula de
dosificación
A
D Válvula de
3
2
retención
E Venturi
FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 17
160 11
SELECCIÓN DE UN FERTIKIT
150
™
10
CM5-12
High Pressure
140
130
9
Prevención de daños al impulsor de dosificación debido a la cavitación
Para evitar el riesgo de daños a los sensores de EC y pH:
Si la presión en la línea principal es superior a 6.5 bares (94 PSI),
instale una PRV (válvula reductora de presión) en la entrada del
FertiKit.
Para la calibración de la PSV y PRV consulte el manual de
instalación en http://www.netafim.com/product/fertikit-3g.
120
Presión
en line
la línea
principal
Main
pressure
Si la presión en la línea principal es inferior a 1.5 bar (22 PSI)
bajo la curva de rendimiento de la bomba seleccionada (ver
curvas de rendimiento, páginas 30-33) y/o el sistema está
instalado a una altitud superior a 700 m (2300 pies) sobre el
nivel del mar, instale una PSV (válvula sostenedora de presión)
en la salida del FertiKit.
8
110
100
90
1.5 bar
(22 PSI)
7
CM5-9
6
80
70
60
CM5-7
5
4
Zona de operación
que no requiere
MATRIX 5-5/1.3M
PSV.
50
40
3
*Cavitación - La formación de cavidades de vapor ('burbujas' o 'vacíos') en un líquido. Por lo general esto
30 2
ocurre cuando se somete un líquido a cambios rápidos de presión que causan
la formación de cavidades
donde la presión es relativamente baja. Cuando se somete a una presión
20 más alta, los vacíos implosionan y
pueden generar una onda de choque intensa, causando un daño significativo
1 al impulsor y a la cámara de la
10
bomba.
Suministro eléctrico
0
0
0
1
2
3
4
5
Para seleccionar los canales de dosificación, el impulsor de dosificación, el controlador
accesorios
0
5y los10
15
20
25
adecuados, es esencial conocer las propiedades de la electricidad en el sitio.
La frecuencia (Hz) y el voltaje (V) de la electricidad dependen del país (en algunos países las frecuencias y los
voltajes varían por zona).
NOTA
En los casos en que se suministra electricidad trifásica además de la monofásica, note que:
• El controlador es monofásico.
• En la mayoría de los casos, es preferible un impulsor de dosificación trifásico.
SUGERENCIA
Si no hay electricidad en el lugar, compruebe la posibilidad de operar en el modo PD alimentado por
una batería de 12 VCC (panel solar - opcional), póngase en contacto con Netafim™.
18 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS
6
7
30
8
35
SELECCIÓN DE UN FERTIKIT ™
Impulsores de dosificación
Para seleccionar el impulsor de dosificación, ver el gráfico correspondiente en el Apéndice 2 - curvas de
rendimiento (páginas 30-33). Consulte el gráfico adecuado según la frecuencia de la electricidad en el sitio y el
modo seleccionado - PB o PL, IL o ST solamente (PD y MS no requieren un impulsor de dosificación).
Identifique la curva de rendimiento, donde la presión correspondiente al consumo total (TC) del FertiKit es al
menos de 0.5 bar (7.25 PSI) mayor que la presión máxima de la línea principal, y seleccione el impulsor de
dosificación apropiado.
ATENCIÓN
Asegúrese de que el impulsor de dosificación seleccionado se ajuste al voltaje, las fases y la frecuencia
de la electricidad en el lugar.
Para instalaciones de 50 Hz
Fases
1
3
Para instalaciones de 60 Hz
Consumo total
de electricidad
del FertiKit (kW)
Voltios
Impulsor de
dosificación
220-240
5-5/1.3M
1.45
CM5-7
1.73
CM5-9
2.35
CM5-12
3.35
CM10-3
2.35
CM10-4
3.35
220-240/ CM10-5
380-415 CM10-6
3.35
CM10-8
5.95
CM15-3
4.15
CM15-4
5.95
CM25-3
5.95
CM25-4
7.55
4.15
Fases
1
3
Voltios
220-240
Impulsor de
dosificación
Consumo total
de electricidad
del FertiKit (kW)
5-3T6/1.3M
1.45
ST CDXM
200/206
1.45
CM5-4
1.85
CM5-5
2.65
CM5-6
2.65
CM5-8
4.15
CM10-2
208-230/
CM10-3
440-480
CM10-4
4.15
6.35
CM10-5
6.35
CM15-2
4.15
CM15-3
6.35
CM25-2
6.35
4.15
Control de EC/pH
En caso de variaciones de caudal, el conjunto de control EC/pH permite al controlador realizar la optimización
precisa de fertilizantes/ácido.
Hay 2 tipos de conjuntos de EC/pH:
• Compatible con el NMC Junior Pro o los controladores NMC Pro.
• Compatible con el controlador NMC XL a través de la unidad terminal FertMaster*.
Las opciones anteriores se pueden seleccionar en el configurador online del FertiKitTM en
https://cmtconfig.netafim.com (para más detalles, póngase en contacto con Netafim™).
• Para otras opciones, póngase en contacto con Netafim™.
*FertMaster es la unidad terminal del controlador NMC XL, que se utiliza cuando se necesita medición de
EC/pH en el FertiKitTM y el NMC XL es utilizado como controlador externo.
Como autónomo, también ofrece la funcionalidad de controlar los canales de dosificación y el impulsor de
dosificación del sistema del FertiKit - una solución rentable cuando se utiliza el FertiKitTM donde no hay válvulas
de campo para controlar (llenado de tanques, FertikitTM con pivote central).
FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 19
SELECCIÓN DE UN FERTIKIT ™
Controladores
El FertiKitTM puede ser controlado por una variedad de controladores NMC, ofreciendo gran número de
funciones útiles.
• El NMC Junior Pro es la opción asequible para pequeñas aplicaciones.
• El NMC Pro es la solución para aplicaciones de tamaño medio hasta grande.
• El NMC XL es la solución para aplicaciones de tamaño medio hasta grande en las que un solo
controlador controla varias unidades de dosificación, hay múltiples líneas principales o medidores de
agua, o que se requieran cualquiera de las muchas características exclusivas del NMC XL (póngase en
contacto con Netafim™).
• El NMC DC es adecuado para aplicaciones en las que no hay electricidad (póngase en contacto con
Netafim™).
• En los casos en que se debe conectar el FertiKitTM a otro tipo de controlador, póngase en contacto con
Netafim™.
ATENCIÓN
Se deben considerar muchos parámetros en la selección de un controlador para el FertiKit™,
dependiendo de varios factores tales como, el método de funcionamiento, el tamaño del campo, el
número de válvulas, la distancia desde el controlador y muchos más.
Una discusión completa acerca de la selección de un controlador está más allá del alcance de
este documento (consulte la documentación de los controladores NMC o póngase en contacto
Netafim™).
Los controladores NMC
Aplicación típica
Campo abierto de gran envergadura
NMC-Junior Pro
NMC-Pro
NMC-XL
+
+
+
Campo abierto de mediana
envergadura
+
+
Invernadero en suelo
+
+
Invernadero sin suelo
NMC-DC
+
+
Idiomas del controlador
NMC-Junior Pro
Inglés, español
italiano, japonés
francés, ruso,
alemán, coreano,
chino
NMC-Pro, NMC-DC
A
Inglés, español
italiano, japonés,
alemán, francés
turco, holandés
Actualizado: Mayo de 2015
20 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS
B
Inglés, griego,
serbio, húngaro
holandés, polaco,
ruso
NMC-XL
IL
Inglés,
español,
francés,
hebreo
Inglés,
español,
italiano,
turco,
ruso
SELECCIÓN DE UN FERTIKIT ™
Características del controlador
A continuación se enumeran las características básicas de los controladores; para obtener una lista completa de
las características de los controladores consulte la literatura de controladores.
Característica
Salidas digitales, 24 VAC
NMC-Junior Pro
NMC-Pro
NMC-XL
hasta 15
hasta 256
hasta 250
Salidas digitales, DC latch
NMC-DC
hasta 24
Programas de riego
15
15
120
15
Programas de condiciones externas
15
15
120
15
Activador ET (evapotranspiración)
para riego
Número máximo de válvulas en el
sistema
Número máximo de válvulas que
funcionan simultáneamente
Número máximo de programas de
dosificación que se ejecutan en
paralelo
Tipo de salida, 24 VAC
Yes
15
255
250
24
15
40
30 per program
24
1
1
1 por línea
1
Relé
Relé
Triac
Latch
Salidas de contacto seco
Sí
Número de entradas digitales
6
32
250
4
Número de entradas analógicas
5
22
99
4
Control de válvulas RadioNet (RTU)
Sí
Sí
Sí
Control de válvulas SingleNet (RTU)
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
6
6
36
6
Programa de vaporización por
tiempo
Programa de refrigeración por
temperatura/humedad
Número máximo de bombas de
abastecimiento
Número máximo de líneas
principales
3
Con programa
de condiciones
Sí
6
(no simultáneamente)
(no simultáneamente)
6
128
(no simultáneamente)
Medidores de flujo principales
3
6
100
6
Medidores de flujo auxiliares
6
8
100
8
Medidores de flujo de fertilizantes
6
8
6 (por estación)
8
Sí
Sí
Sí
Control por transductor de presión
Descarga de filtros - número de
filtros
14
24
100
24
Programas de fertilizantes
10
10
120
10
Directrices generales para ayudar a seleccionar un controlador
Seleccione la configuración básica del controlador de acuerdo con el número de salidas de CA necesarias para
controlar todas las válvulas de riego de CA y los dispositivos locales (dispositivos internos del FertiKit - canales
de dosificación e impulsores de dosificación, y los dispositivos locales en la casa de bombas - descarga de
filtros, bombas de línea principal, válvulas de línea principal, etc.).
El controlador se puede seleccionar en el configurador de controlador online en https://cmtconfig.netafim.com
(para más detalles, póngase en contacto con Netafim™).
FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 21
SELECCIÓN DE UN FERTIKIT ™
Seleccionar la conectividad a unidades remotas
Si hay válvulas de riego con DC latch*, seleccione el tipo de conexión en función del tipo de las unidades
remotas (SingleNet** o RadioNet***) con la clave de licencia que se adapte a la cantidad de unidades remotas
(hasta 128 o hasta 256).
*DC latch es el principio de operación de activación a distancia de una válvula hidráulica equipada con un
solenoide.
**SingleNet es un método de operación a distancia para abrir/cerrar válvulas DC latch mediante un cable de 2
hilos.
***RadioNet es un método de operación a distancia para abrir/cerrar válvulas DC latch a través de transmisión
inalámbrica (radiofrecuencia).
Seleccionar la comunicación con PC
NOTA
Todos los controladores anteriores pueden ser conectados a un programa de control en una PC (para
más detalles, póngase en contacto con Netafim™).
Con conexión de cable o inalámbrica, la comunicación NMC PC ofrece muchas funcionalidades convenientes:
• Permite el acceso remoto para el servicio y la consulta.
• Permite el registro de datos.
• Presenta gráficos de color de la historia de la actividad del sistema.
• Interfaz gráfica cómoda e intuitiva.
Accesorios de controlador adicionales
• Protector de línea eléctrica
• Estación meteorológica
• Caja de medición de temperatura y humedad
• Sensor de radiación
• Comunicación (MUX)
• Tarjeta de comunicación
• Módem celular
• Estabilizador de tensión y protector de sobretensión
Para más detalles, póngase en contacto con Netafim™.
22 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS
REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN
Infraestructura
Cada modo FertiKitTM requiere una infraestructura ligeramente diferente.
La visión general de una instalación típica en la página 6 representa la infraestructura típica adecuada para el
modo PL. La infraestructura para otros modos es ligeramente diferente.
Para ver la infraestructura específica requerida para la instalación de cada modo, consulte los diagramas
esquemáticos en Modos, páginas 7-13)
• En todos los modos la distancia entre la entrada y la salida del FertiKitTM en la línea principal deberá ser como
mínimo de 2 metros para permitir una mejor mezcla de fertilizantes en la línea principal.
• Debe haber suficiente espacio disponible entre los tanques de fertilizantes/ácido y el FertiKitTM para permitir
las operaciones de inspección y de mantenimiento.
• En modo PD, la presión en la línea principal aguas arriba de la PRV debe ser al menos dos veces la presión de
aguas abajo de la PRV.
• En modo PL, la presión en la línea principal debe ser como mínimo de 2.5 bares.
Elementos de infraestructura de instalación
Elemento
13 Tanque de almacenamiento
del fertilizante/ácido
Especificaciones
Entre 1 y 6 tanques de almacenamiento de la solución del fertilizante/ácido
14 Válvula manual (fertilizante) Una válvula de bola manual en cada línea de fertilizantes/ácido en la salida del
tanque de almacenamiento
15 Filtro del fertilizante/ácido
≤ 130 µm (≥ 120 mesh)
16 Válvula manual
Debe ser instalada en la entrada y en la salida del FertiKit™, para ser usada
durante el mantenimiento del sistema.
17 Válvula sostenedora
Debe ser instalada en la línea principal aguas abajo del FertiKitTM y capaz de
mantener una presión constante en la salida del FertiKit™, independientemente de los cambios de presión en el campo. Se debe calibrar a 3-4 bares
(43 a 58 PSI) para la mayoría de los proyectos.
18 Válvula de riego
Controlable.
19 Medidor de agua
Con pulsos eléctricos. El pulso debe ser tan corto como sea posible de acuerdo
con el diámetro de la línea principal y las limitaciones del controlador.
(Ver la tabla Frecuencia de pulsos recomendada del medidor de flujo, página 24.)
20 Filtro de la línea principal
≤ 130 µm (≥ 120 mesh).
21 Bomba de la línea principal
Adecuada para la presión y el caudal requerido de acuerdo con el modo del
FertiKitTM y los requisitos del campo (garantizar presión estable).
22 Válvula reductora
En modo PB o PL - se debe instalar en la línea principal entre los filtros de la
línea principal y el medidor de agua, y ser capaz de reducir la presión de la
línea principal especificada para modos PL o PB (páginas 7-8).
En modo PD solamente - se debe instalar en la línea principal entre la entrada
y la salida del FertiKitTM y ser capaz de reducir la presión de la línea principal
según lo especificado para el modo PD (página 13).
23 Salida de muestreo
En modo PD solamente - se debe instalar en la línea principal, aguas abajo de
la salida del FertiKit (en todos los demás modos la salida de muestreo está
incorporada).
24 Acople del montaje
En modo PD solamente - se debe instalar en la línea principal, aguas abajo
de la salida del FertiKit, equipado con una salida adecuada para el tubo de
muestreo de EC/pH.
25 Tubo de comando
En modo PD solamente - debe conectar el acople del montaje al tubo de
muestreo de EC/pH.
(aislamiento)
de presión (PSV)
de la línea principal
de presión (PRV)
de la línea principal
FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 23
REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN
Frecuencia de pulsos recomendada del medidor de flujo para controladores NMC Pro y
Junior Pro*
Caudal
m 3 /h
Hasta 6
6 - 60
60-600
Salida del medidor
de flujo l/pulso
1
10
100
Caudal
GPM
Hasta 88
88 - 1000
1000-4500
Salida del medidor
de flujo US gal/pulso
1
10
100
*Para usuarios del controlador
NMC XL y FertMaster, consulte
el manual del producto
correspondiente.
Instalación eléctrica
Se debe proveer una instalación de red eléctrica incluyendo cortacircuitos, cumpliendo con las normas y
reglamentos de seguridad locales y de acuerdo con los requisitos de consumo de energía del FertiKit.
Consumo de energía del FertiKit (kW)
• Todas las configuraciones del FertiKitTM sin impulsor de dosificación (modos PD o MS) consumen por debajo
de 150 W.
• En modos PB, PL, IL, ST o SP, el consumo total de energía del FertiKit depende principalmente del consumo
del impulsor de dosificación (ver Impulsores de dosificación, página 19).
Estabilidad del caudal
Asegúrese de que los requisitos de presión y flujo de los turnos de riego individuales sean tan iguales como sea
posible. Cada transición entre turnos con diferentes requisitos dará lugar a fluctuación de presión y/o de flujo,
afectando la estabilidad de EC y pH. El turno más corto no debe ser inferior al 75% del turno más largo.
Fuente de agua
• El agua que entra al FertiKit™ 3G debe estar dentro de un rango de temperatura de 10°C a 35°C (50°F a 95°F).
• La fuente de agua al FertiKit™ 3G debe ser de una calidad química satisfactoria. Si se requiere pre-tratamiento
de agua, aplicar acondicionamiento químico antes de que el agua llegue al FertiKit™ 3G:
Calidad de la fuente de agua (niveles altos de bicarbonato)
El FertiKitTM 3G está especialmente diseñado para FertigationTM en el sector de mediana tecnológica, usando
un sustrato de alta retención y/o volumen de agua, la duración del pulso es de 3-5 min, por lo que la fuente de
agua con un contenido de bicarbonato (HCO3) de hasta 4 meq/l se puede utilizar en el FertiKitTM 3G sin pretratamiento con ácido.
Si se añade una alta concentración de fertilizantes al agua con un alto contenido de bicarbonato (HCO3) se
pueden crear sales de baja solubilidad en la solución, lo cual reduce la eficiencia de FertigationTM y puede
provocar la obstrucción de los filtros y los goteros. Es por esto que se recomienda no utilizar agua con contenido
de bicarbonato (HCO3) superior a 4 meq/l.
Si el contenido de bicarbonato (HCO3) es mayor que el nivel requerido, se recomienda una pre-acidificación
de la fuente de agua. En este proceso, el agua entrante se lleva a un nivel de pH de ácido suave de aprox. 6.0
antes de su almacenamiento en un tanque de almacenamiento diario. Este proceso puede ser realizado por un
FertikitTM adicional equipado con las funcionalidades apropiadas (póngase en contacto con Netafim™). El ácido
aplicado neutralizará el bicarbonato (HCO3) en el tanque de almacenamiento por medio de una reacción química
y se liberará el dióxido de carbono (CO2) de la fuente de agua. Si se airea o pulveriza el agua acidificada al
tanque de almacenamiento se mejorará la descarga de CO2, acelerando el proceso de neutralización.
NOTA
Se recomienda un análisis completo del agua. En caso de duda, consulte a un experto de Netafim™.
24 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS
DIMENSIONES Y PESOS
Dimensiones
Sin controlador
H
H
Con controlador
W
W
D
D
Configuración
Sin controlador
Dimensiones externas del FertiKitTM (D/W/H*)
Dimensiones del envase (D/W/H*)
84/103/92 cm (33/40.5/36")
103/117/100 cm (40.5/46/39.5")
Con controlador
84/103/134.5 cm (33/40.5/53")
103/117/154 cm (40.5/46/60.5")
Pesos
*La altura varía en ± 1 cm (± 0.5 ") de
acuerdo con el ajuste de las patas.
** La altura del envase incluye la altura del
pallet de 15 cm (6")..
FertiKitTM con impulsor de dosificación
Controlador
Sin
Con
Matrix 5
Peso neto
Peso envasado
60 kg.
85 kg.
(132 lbs.)
(187 lbs.)
70 kg.
98 kg.
(154 lbs.)
(216 lbs.)
CM5
Peso neto
Peso envasado
73 kg.
98 kg.
(161 lbs.)
(216 lbs.)
83 kg.
111 kg.
(183 lbs.)
(245 lbs.)
Peso neto
100 kg.
(220 lbs.)
110 kg.
(243 lbs.)
CM15
Peso envasado
125 kg.
(276 lbs.)
138 kg.
(304 lbs.)
Para obtener el peso de las unidades de FertiKitTM con otros impulsores de dosificación, póngase en contacto
con Netafim™.
FertiKitTM sin impulsor de dosificación
Controlador
Peso neto
Peso envasado
Sin
43 kg. (95 lbs.)
68 kg. (150 lbs.)
Con
53 kg. (117 lbs.)
81 kg. (179 lbs.)
Los pesos en las tablas de arriba son de orden de magnitud únicamente - los datos finales se emiten con la
orden del producto.
FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 25
DIMENSIONES Y PESOS
Ubicación de los conectores de entrada, de salida y de líneas de
fertilizantes/ácido
Todos los modos excepto PB y SP
Modo PB (modo SP**)
Salida
Salida
20.4 cm
(8")
11.4 cm 11.4 cm 11.4 cm
(4.5") (4.5") (4.5")
conectores de líneas de fertilizante/ácido
12.5 cm*
(4.9")
12.5 cm*
(4.9")
conectores de líneas de fertilizante/ácido
45.5 cm*
(17.9")
Entrada
20.4 cm
(8")
25.5 cm*
(10")
Entrada
11.4 cm 11.4 cm 11.4 cm
(4.5") (4.5") (4.5")
75 cm
(29.5")
75 cm
(29.5")
*La altura varía en ± 1 cm (± 0.5 ") de acuerdo con el ajuste de las patas.
**El modo SP está equipado con una salida independiente para cada canal de dosificación (ver página 9)
Tipos de conexión de líneas de fertilizantes y ácido
Diámetro
Acoples (intercambiables)
Conector PVC de boquilla de manguera (instalado)
16 mm
Niple de PVC - conector rosca macho (suministrado)
1/2"
Media unión de PVC - conector rosca hembra (suministrado)
3/4"
Tipos de conexión de entrada y salida
Diámetro
Acoples (intercambiables)
Unión de adaptador de PVC - conector de cola (instalado)
50 mm
Niple de PVC, BSP o NPT - conector rosca macho (suministrado)
1.5"
26 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS
SEGURIDAD Y GARANTÍA
.
Seguridad
• Todas las disposiciones de seguridad deben ser aplicadas.
• Asegúrese de que la instalación se lleve a cabo de manera que evite fugas del FertiKitTM, de los
tanques y canales de fertilizantes/ácidos, de los periféricos y los accesorios (contaminando el medio
ambiente, el suelo o el área ambiental).
• Cuando se usan ácidos siempre hay que tomar en cuenta las instrucciones de seguridad del fabricante.
• Al manipular fertilizantes, ácido y otros productos químicos, use siempre equipos protectores, calzado,
guantes y gafas protectoras.
• La instalación eléctrica deberá ser realizada únicamente por un electricista autorizado.
• La instalación eléctrica deberá cumplir con las normas y reglamentos locales de seguridad.
• La instalación deberá ser realizada únicamente por técnicos autorizados.
• La protección proporcionada por el equipo puede verse afectada si el equipo es utilizado de una forma
distinta a la especificada por el fabricante.
PELIGRO DE ÁCIDO
Cuando se usan ácidos, siempre hay que tomar en cuenta las instrucciones de seguridad del
fabricante.
ADVERTENCIA
Al manipular fertilizantes, ácido y otros productos químicos, use siempre equipos
protectores, guantes y gafas protectoras.
ADVERTENCIA
Se deben tomar medidas para evitar la infiltración de fertilizantes en la fuente de agua, para evitar
la contaminación del agua.
NOTA
El nivel sonoro máximo producido por el equipo no supera los 70dB.
FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 27
.
SEGURIDAD Y GARANTÍA
Garantía
Netafim™ garantiza que todos los componentes del FertiKitTM están libres de defectos, tanto de materiales
como de fabricación, por un (1) año a partir de la fecha de la instalación, siempre y cuando se haya
informado de la instalación a Netafim™ dentro de los 30 días siguientes de haber sido efectuada.
Si no se informó de la instalación, o se informó después de los 30 días de la fecha de instalación,
Netafim™ garantizará el FertiKitTM por un periodo de 18 meses desde la fecha de su producción, de
acuerdo con su número de serie.
Si se descubre un defecto durante el período de garantía aplicable, Netafim™ reparará o reemplazará, a su
discreción, el producto o la pieza defectuosa.
Lo anterior no aplica para los sensores de EC y pH, ya que son elementos perecederos. Netafim™
garantiza que estos elementos están libres de defectos de materiales y de fabricación durante 3 meses a
partir de la fecha de instalación, siempre y cuando se haya informado de la instalación a Netafim™ dentro
de los 30 días, o 6 meses desde su fecha de fabricación si no se informó de la instalación o se informó
después de los 30 días de la fecha de instalación.
NOTA
Cuando no está instalado, el sensor de pH debe ser sumergido en una solución de KCL (pH ≈ 4.0)
en todo momento, protegido contra el congelamiento y sin estar expuesto a presiones mayores de
6 bares (87 PSI). Los daños debidos a estas causas no están cubiertos por la garantía..
Esta garantía no se extiende a reparaciones, ajustes o reemplazos de un FertiKitTM o pieza que resulte
de mal uso, negligencia, alteración, fuerza mayor, relámpago, subida de tensión, instalación incorrecta o
mantenimiento inadecuado.
Si surge un defecto en su producto Netafim™ durante el periodo de garantía, póngase en contacto con su
proveedor de Netafim™.
Garantía limitada
Esta garantía está sujeta a las condiciones de la declaración de garantía oficial de Netafim. (Para obtener el
texto completo de la declaración de garantía oficial de Netafim, póngase en contacto con Netafim™).
28 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nombre del fabricante:
Dirección del fabricante:
NETAFIM LTD.
10 DERECH HASHALOM, TEL AVIV 67897,
ISRAEL
MODELO N °.:
FERTIKIT 3G Trifásico
FERTIKIT 3G Monofásico
FERTIKIT 3G Manual
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO:
FertiKit- Sistema de Dosificación de Fertilizante Nutriente, Ácido y Alcalino
Año del Equipo:
2013
CUMPLE CON LA DIRECTIVA: EMC:
LVD:
2006/95/EC
2008/108/EC
Normas armonizadas con las que
se declara la conformidad:
EN 55011:2009+A1:2010
EN 61000-6-1:2007
ICE 61000-4-2:2008+A1:2010
ICE 61000-4-6:2008
ICE 61000-4-11:2004
ICE 61000-4-4:2004
EN61010-1: 2010
Nosotros, los abajo firmantes declaramos por la presente que el equipo
anteriormente especificado se ajusta a la Directiva y las Normas mencionadas
arriba.
Fabricante:
Fecha: ____________
Nombre completo: Avi Schweitzer
Firma: __________________
Cargo: VC de I+D, NETAFIM LTD.
Representante Autorizado en la UE:
Fecha:
____________
Nombre completo: Alon Shimoni
Firma: ___________________
Cargo: CEO, NETAFIM Deutschland GmbH.
NETAFIM –Crop Management Technologies
10 DERECH HASHALOM, TEL AVIV 67897, ISRAEL T +972-8-6474747 F +972-8-6473983 WWW.NETAFIM.COM
FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 29
APÉNDICE 1
Curvas de rendimiento para seleccionar el impulsor de dosificación del
FertiKit™
PL mode dosing booster curves - 50 Hz
Modo PL*, 50 Hz
PSI bares
12
170
160 11
150
10
CM5-12
Alta presión
140
Presión
en la línea principal
Main line pressure
130
120
CM10-8
Alta presión
9
8
110
100
90
CM10-6
7
CM5-9
CM10-5
6
70
60
CM5-7
5
CM10-4
CM25-3
4
30
CM10-3
3
LEYENDA
• Las áreas blancas en el gráfico representan el rango de presión operativa del FertiKit™.
• Las áreas grises en el gráfico representan el rango de presión en el cual no se recomienda operar.
2
20
1
10
0
CM15-3
MATRIX 5-5/1.3M
50
40
CM25-4
CM15-4
80
0
0
0
1
5
2
10
3
4
15
5
20
6
25
7
30
8
35
9
40
10
45
11
50
12
13
55
14
60
15
65
16
70
17
75
18
80
19
85
20
21
90
22
95
23
100
24
105
25 m3/h
110 GPM
FERTIKIT total
consumption
Consumo
total
(TC) del (TC)
FertiKit™
* Al seleccionar el impulsor de dosificación para el modo PB, consulte los datos en la página 8.
NOTA
Las curvas de arriba representan el rendimiento del FertiKit™ y por lo tanto son diferentes de las curvas
de rendimiento presentadas en la literatura emitida por los fabricantes de bombas.
Consumo típico de Venturis
Está disponible una línea completa de Venturis para dar cabida a diferentes caudales de fertilizantes o ácido.
Aplicable para el
Venturi
modo
PVDF - M050 Todos los modos
Todos los modos
PP - N150
PP - M370
SP/PB/PD
PVC - N600
PL/MS
PVC - N1000
PL/MS
Caudal nominal de succión - l/h (GPH)
50 (13)
150 (40)
370 (98)
600 (158)
1000 (265)
Consumo típico** - m 3 /h (GPM)
(a presión hasta 5 bares)
1.0 (4.4)
1.2 (5.3)
4.0 (17.5)
1.2 (5.3)
4.0 (17.5)
** Consumo = el flujo de agua que debe pasar a través del Venturi para permitir la succión nominal.
Ver Calcular el consumo total (TC) del FertiKit™, página 17.
30 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS
APÉNDICE 1
Curvas de rendimiento para seleccionar el impulsor de dosificación del
FertiKit™
PL
mode
dosing
Modo
PL*,
60 Hzbooster curves - 60 Hz
PSI bars
12
170
160 11
150
10
Presión
en la línea principal
Main line pressure
140
130
120
CM5-8
Alta presión
CM10-5
Alta presión
9
8
110
100
90
CM10-4
7
CM5-6
CM15-3
6
CM5-5
80
70
60
5
CM5-4
4
30
CM10-2
MATRIX 5-3T6/1.3M
3
LEYENDA
• Las áreas blancas en el gráfico representan el rango de presión operativa del FertiKit™.
• Las áreas grises en el gráfico representan el rango de presión en el cual no se recomienda operar.
2
20
1
10
0
CM25-2
CM15-2
50
40
CM10-3
0
0
0
1
5
2
10
3
4
15
5
20
6
25
7
30
8
35
9
40
10
45
11
50
12
13
55
14
60
15
65
16
70
17
75
FERTIKITtotal
total
consumption
Consumo
total
(TC) del(TC)
FertiKit™
FertiKit™
consumption
(TC)
18
80
19
85
20
21
90
22
95
23
100
24
105
25 m3/h
110 GPM
* Al seleccionar el impulsor de dosificación para el modo PB, consulte los datos en la página 8.
NOTA
Las curvas de arriba representan el rendimiento del FertiKit™ y por lo tanto son diferentes de las curvas
de rendimiento presentadas en la literatura emitida por los fabricantes de bombas.
Consumo típico de Venturis
Está disponible una línea completa de Venturis para dar cabida a diferentes caudales de fertilizantes o ácido.
Aplicable para el
Venturi
modo
PVDF - M050 Todos los modos
Todos los modos
PP - N150
PP - M370
SP/PB/PD
PVC - N600
PL/MS
PVC - N1000
PL/MS
Caudal nominal de succión - l/h (GPH)
50 (13)
150 (40)
370 (98)
600 (158)
1000 (265)
Consumo típico** - m 3 /h (GPM)
(at pressure up to 5 bars)
1.0 (4.4)
1.2 (5.3)
4.0 (17.5)
1.2 (5.3)
4.0 (17.5)
** Consumo = el flujo de agua que debe pasar a través del Venturi para permitir la succión nominal.
Ver Calcular el consumo total (TC) del FertiKit™, página 17.
FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 31
APÉNDICE 1
Curvas de rendimiento para seleccionar el impulsor de dosificación del
FertiKit™
Modo ST*, 50 Hz
PSI bares
8
110
Presión
enatsalida
del FertiKit™
Pressure
the FertiKit™
outlet
100
90
7
CM5-9
6
80
70
60
CM15-4
5
4
CM15-3
MATRIX
5-5/1.3M
50
40
30
3
CM10-3
2
LEYENDA
Curvas color Naranja = FertiKit™ con 3 canales de dosificación.
Curvas color Azul = FertiKit™ con 6 canales de dosificación.
20
10
0
CM10-4
CM5-7
1
0
0
0
1
5
2
10
3
4
15
5
20
6
25
7
30
8
9
35
40
10
45
11
12
50
13
55
14
60
15 m3/h
65
GPM
Net flow
rate
requireden
atlathe
FertiKit™
outlet
Caudal
neto
requerido
salida
del FertiKit™
NOTA
Las curvas de arriba representan el rendimiento del FertiKit™ y por lo tanto son diferentes de las
curvas de rendimiento presentadas en la literatura emitida por los fabricantes de bombas.
Venturis
Está disponible una línea completa de Venturis para dar cabida
a diferentes caudales de fertilizantes o ácido.
En el modo ST el consumo típico del Venturi de cada canal de
dosificación es de 1.0 m3/h (4.4 GPM).
32 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS
Venturi
PVDF - M050
PP - N150
PVC - N600
Flujo de succión nominal
- l/h (GPH)
50 (13)
150 (40)
600 (158)
APÉNDICE 1
Curvas de rendimiento para seleccionar el impulsor de dosificación del
FertiKit™
Modo ST*, 60 Hz
PSI bares
8
110
Presión
en salida
FertiKit™
Pressure
at the del
FertiKit™
outlet
100
90
CM5-6
7
6
CM15-3
80
70
60
5
4
30
3
CM10-2
2
ST CDXM
200/206
20
10
0
CM15-2
MATRIX
5-3T6/1.3M
50
40
CM10-3
CM5-4
LEYENDA
Curvas color Naranja = FertiKit™ con 3 canales de dosificación.
Curvas color Azul = FertiKit™ con 6 canales de dosificación.
1
0
0
0
1
5
2
10
3
4
15
5
20
6
25
7
30
8
9
35
40
10
45
11
12
50
13
55
14
60
15 m3/h
65
GPM
Net flow
rate
requireden
atlathe
FertiKit™
outlet
Caudal
neto
requerido
salida
del FertiKit™
NOTA
Las curvas de arriba representan el rendimiento del FertiKit™ y por lo tanto son diferentes de las
curvas de rendimiento presentadas en la literatura emitida por los fabricantes de bombas.
Venturis
Está disponible una línea completa de Venturis para dar cabida
a diferentes caudales de fertilizantes o ácido.
En el modo ST el consumo típico del Venturi de cada canal de
dosificación es de 1.0 m3/h (4.4 GPM).
Venturi
PVDF - M050
PP - N150
PVC - N600
Flujo de succión nominal
l/h (GPH)
50 (13)
150 (40)
600 (158)
FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 33
APÉNDICE 2
Resumen de combinaciones del FertiKit™
Modo
PL
PS
PL
PR
RL
IL
MS
ST
Principio de funcionamiento
El diferencial de presión requerido
para generar succión del fertilizante
mediante los Venturi es producido
por un impulsor de dosificación
integrado en el FertiKitTM.
En este modo de operación el
colector inferior está a baja presión
(alrededor de 0 bares), esto permite
el uso de Venturis de alta eficiencia
con alta capacidad de succión y bajo
consumo de flujo motriz.
MS Utiliza la presión de la bomba de la
línea principal.
Prescinde de la necesidad de un
impulsor de dosificación
Presión requerida de la línea
Presión del
Caudal
principal
colector superior
20 - 700 m³/h
2.5 - 6.5 bares (36 - 94 PSI).
(85 - 3000 GPM) Con base en el riesgo de cavitación (ver página 18).
6.5 - 8.5 bares (94 - 123 PSI) Establecer
PRV a 3.5 - 4.5
2.5 - 8.5 bares (36 - 94 PSI)
bares
3 - 18 m³/h
2.5 - 5.5 bares
(13 - 85 GPM)
(36 - 79 PSI)
20 - 700 m³/h
En la entrada
(85 - 3000 GPM) del FertiKit
-0.3 - +0.6 bar
(-4 - +9 PSI)
Sin sensores de EC y pH:
= main li
2.5 - 6.5 bares (36 - 94 PSI).
pressure
Con sensores de EC y pH:
upstream
2.5 - 6.0 bares (36 - 87 PSI)
from the
En la salida
Establecer PRV pump
(-)0.3 - 0
a
de la bomba
[(-)4 - 9 P
5.5 - 8.5 bares 3.5 - 4.5 bares
(80 - 123 PSI) (50 - 65 PSI)
1 - 16 m³/h
(4.4 - 70 GPM)
En la salida de la bomba:
2.0 - 5.5 bares (29 - 80 PSI)
RS
La bomba de la línea principal
está integrada en el FertiKitTM y
sirve también como impulsor de
dosificación.
Lower ma
pressure
(-)0.5 - 0
[(-)7 - 12
Based on
NPSH
(see XX)
SP El diferencial de presión requerido
5 - 70 m³/h
para generar succión del fertilizante (22 - 300 GPM)
mediante los Venturi es producido
por una bomba impulsora integrada
en el FertiKitTM.
Este modo de funcionamiento, donde
la bomba del sistema está instalada
SP
corriente
arriba de los Venturi,
PB
permite el uso de una bomba más
pequeña, reduciendo la inversión
requerida y ahorrando electricidad.
Este modo es adecuado para
caudales y presiones relativamente
bajas.
1.5 - 2.5 bares
(22 – 36 PSI)
5.5 - 6.5 bares 1.0 - 2.5
(80 - 94 PSI)
(14 - 36 P
El ∆ de 4.0
bares (58 PSI)
es suministrado
por el impulsor
de dosificación
integrad
PD
4.5 - 8.0 bares
(65 - 116 PSI)
La presión
en el colector
superior ≥ X2
que la presión
en el colector
inferior
Utiliza la presión de la bomba
de la línea principal. También
es aplicable cuando no hay
electricidad en el sitio (póngase en
contacto con Netafim™).
Prescinde de la necesidad de un
impulsor de dosificación
10 - 200 m³/h
(44 - 880 GPM)
34 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS
APÉNDICE 2
manifold Presión del
ure
colector inferior Condiciones adicionales
-0.5 - +0.8 bar
(-7 - +12 PSI)
Basado en
el riesgo de
cavitación (ver
RV to
página 18)
.5 bar
5 PSI)
PSI)
RV to
.5 bar
5 PSI)
Igual a la
presión de la
línea principal
en la entrada
del FertiKit:
-0.3 - +0.6 bar
(-4 - +9 PSI)
PSI)
6.5 bar
4 PSI)
of 4.0
8 PSI)
plied by
egrated
g
er
essure
upper
old
he
ure in
wer
old
Canales de dosificación
Hasta 6 x 50 - 1000 l/h
(13 - 250 GPH)
(Canal de ácido concentrado,
50 l/h (13 GPH) - opcional)
EC/pH
Individual,
control y monitoreo
Hasta 6 x 50 - 600 l/h
(13 - 156 GPH)
(Canal de ácido concentrado,
50 l/h (13 GPH) - opcional)
Posibilidad de conexión a la línea
principal aguas arriba de la bomba.
La bomba de la línea principal puede
entregar el caudal requerido para la
operación del FertiKit™ + el consumo
del campo.
Hasta 6 x 50 - 1000 l/h
(13 - 250 GPH)
(Canal de ácido concentrado,
50 l/h (13 GPH) - opcional)
Individual,
control y monitoreo
Caudal de la bomba (m³/h) = flujo del
campo + TC (1 X Nº de canales de
dosificación) Ver TC, en la página 17.
Hasta 6 x 50 - 600 l/h
(13 - 150 GPH)
(Canal de ácido concentrado,
50 l/h (13 GPH) - opcional)
La presión suministrada por el
impulsor de dosificación se añade a la
presión de la línea principal. Su suma
no debe exceder de 6.5 bares (94 PSI)
Hasta 4 x 50 - 370 l/h
(13 - 100 GPH)
(Canal de ácido concentrado,
50 l/h (13 GPH) - opcional)
Individual,
control y monitoreo
Para que los canales de dosificación
proporcionen la succión adecuada, la
presión aguas debajo de la PRV debe
ser de al menos el 50% de la presión
aguas arriba de la PRV (La succión
proporcionada por los canales de
dosificación disminuye a medida que
la presión aguas debajo de la PRV
reduce en comparación con la presión
aguas arriba de la PRV).
Además, el sistema debe
proporcionar la presión suficiente para
el consumo del campo.
Hasta 4* x 50 - 370 l/h
(13 - 100 GPH)
(Canal de ácido concentrado,
50 l/h (13 GPH) - opcional)
*Si EC/pH está instalado,
ocupa la ubicación de un
canal de dosificación.
Ninguno
(Monitoreo individual
solamente - opcional)
1.0 - 2.5 bares
(14 - 36 PSI)
FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 35
APÉNDICE 3
Lista de elementos del configurador
F 3 PL -3 E 6 0 +1 D4 0 -5 0H 4 0 0 CM5 9 EH -16 P2 -4 85 -FM
A
A
B
B
D
E
F
G
H
Modo
Descripción
PL
PL con PRV (para alta presión)
PL con PSV (para baja presión)
PL con PRV y PSV
PB
MS
MS con PRV
IL- (inline (en línea), hasta 20 m3/h)
PD
Split (EE.UU. y Perú)
ST con filtro manual (hasta 16 m3/h)
ST con filtro semiautomático (hasta 16 m3/h)
Cantidad de canales de fertilizantes
(Fertilizante solamente, excluyendo el ácido)
Código
N/A
-1
-2
-3
-4
-5
-6
D
Descripción
Sin canal para fertilizantes
1 canal para fertilizantes
2 canales para fertilizantes
3 canales para fertilizantes
4 canales para fertilizantes
5 canales para fertilizantes
6 canales para fertilizantes
Operador del canal de dosificación
Código
N/A
E
U
H
M
CF
E
I
J
K
L
M
N
O
FertiKitTM 3G
Código
PL
PR
PL
PS
RL
PB
MS
MS
RS
IL
PD
SP
STM
ST
STS
C
C
Descripción
Sin canal de fertilizantes
Eléctrico (estándar)
Eléctrico (S12)
Hidráulico
Manual
Eléctrico - fertilizante concentrado
Caudal del canal de fertilizantes
Código
100
60
40
37
15
05
N/A
Descripción
1000 l/h
600 l/h
400 l/h
370 l/h
150 l/h
50 l/h
Sin canal de fertilizantes
36 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS
F
Cantidad de canales de ácido
Código
N/A
+1
+2
+3
+4
+5
+6
G
Canal de ácido
Código
D60
D40
D37
D15
D05
SA05
SA15
CA05
CA15
N/A
H
Descripción
Ácido diluido 600 l/h
Ácido diluido 400 l/h
Ácido diluido 370 l/h
Ácido diluido 150 l/h
Ácido diluido 50 l/h
Ácido concentrado 50 l/h S12
Ácido concentrado 150 l/h S12
Ácido concentrado 50 l/h (Baccara)
Ácido concentrado 150 l/h (Baccara)
Sin canal para ácido
Frecuencia
Código
-50H
-60H
N/A
I
Descripción
Sin canal para ácido
1 canal para ácido
2 canales para ácido
3 canales para ácido
4 canales para ácido
5 canales para ácido
6 canales para ácido
Descripción
50Hz
60Hz
Sin frecuencia (DC o manual)
Voltaje
Código
12VDC
24VAC
400
440
220
200
1X220
1X110
N/A
Descripción
12 VDC
24VAC
3x400 - 440V
(Europa, África, Oriente Medio, Australia,
India, China)
3x400 - 440V
(EE.UU., México, Perú, Corea, Brasil)
3x220V
(EE.UU., México, Centroamérica, Colombia)
3x200V (Japón)
1x220V
1x110V
Manual
APÉNDICE 3
J
Tipo de bomba
Código
CM54
CM55
CM56
CM57
CM58
CM59
CM512
CM102
CM103
CM104
CM105
CM106
CM108
CM152
CM153
CM154
CM252
CM253
CM254
MTX53
MTX55
CD22
N/A
K
Medición de EC/pH
Código
EH
EC
PH
F1
F2
N/A
L
Descripción
Grundfos CM5-4
Grundfos CM5-5 (60Hz)
Grundfos CM5-6
Grundfos CM5-7
Grundfos CM5-8 (60Hz Alta presión)
Grundfos CM5-9
Grundfos CM5-12 (50Hz Alta presión)
Grundfos CM10-2
Grundfos CM10-3
Grundfos CM10-4
Grundfos CM10-5
Grundfos CM10-6
Grundfos CM10-8
Grundfos CM15-2
Grundfos CM15-3
Grundfos CM15-4 (Estándar para 50Hz)
Grundfos CM25-2
Grundfos CM25-3 (60Hz)
Grundfos CM25-4
Ebara Matrix 5-3T (monofásico)
Ebara Matrix 5-5T (monofásico)
Ebara CDXM 200/206 60HZ
Sin bomba
Descripción
EC/pH Individual
EC Individual
PH Individual
Interfaz EC/pH para NMC XL 110V
Interfaz EC/pH para NMC XL 220V
Ninguno
Cantidad de salidas
Código
-8
-15
-16
-24
-32
-40
-48
-56
-64
N/A
Descripción
8 salidas
15 salidas de 24V AC (Junior)
16 salidas
24 salidas
32 salidas
40 salidas
48 salidas
56 salidas
64 salidas
Sin controlador
M
Controlador
Código
P2
P1
P4
P3
J2
J1
J4
J3
K2
JC2
JK2
DC
-SSR
-WOC
N
Descripción
NMC-Pro 230V
NMC-Pro 115V
NMC-Pro 230V - doble puerta
NMC-Pro 115V - doble puerta
NMC-Junior Pro 230V
NMC-Junior Pro 115V
NMC-Junior Pro 230V - doble puerta
NMC-Junior Pro 115V - doble puerta
NMC-Pro 230V - Coreano y Chino
NMC-Junior Pro 230V - Chino
NMC-Junior Pro 230V - Coreano
NMC DC
Relés de estado sólido para el canal de
dosificación (sin controlador)
Sin controlador
Puerto de comunicación
Código
-485
-EXP
-232
-SN1
-SN2
-128
-256
N/A
Descripción
Tarjeta de comunicación RS-485 (paralela)
RS-485 dual para caja de expansión
Tarjeta de comunicación RS-232 (serial)
SingleNet con clave de licencia 128
(incluyendo Host & SLSM*)
SingleNet con clave de licencia 256
(incluyendo Host & SLSM*)
RadioNet con clave de licencia 128
(excluyendo host**)
RadioNet con clave de licencia 256
(excluyendo host**)
Ninguno
*SLSM: Módulo de Supresión SingleNet Lightning
**Host: Tarjeta de interfaz entre el NMC Pro y SingleNet
O
Configuración especial
Código
N/A
-FM
-FG
Descripción
Ninguno
Metros - litros de fertilizantes
Metros - galones de fertilizantes
FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 37
APÉNDICE 4
Configurador en línea
Para recibir una cotización o encontrar el número de catálogo para una configuración de FertiKitTM
seleccionada - vaya a https://cmtconfig.netafim.com después de seleccionar el FertiKitTM.
En el configurador en línea:
• Siga las instrucciones
• Envíe la cadena resultante a Netafim™.
ATENCIÓN
No todas las configuraciones del FertiKitTM son factibles.
No utilice la Lista de elementos del configurador de la página anterior para construir una
configuración del FertiKitTM. Para evitar configuraciones impracticables, utilice siempre el
configurador en línea.
38 FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS
APÉNDICE 5
Estimaciones de relación de dosificación
ADVERTENCIA
Estas son sólo estimaciones - para la relación exacta de dosificación de fertilizantes en un proyecto
determinado, consulte a un ingeniero agrónomo.
Riego de acuerdo con el consumo de agua del cultivo
Relación de dosificación
por canal
Cultivo
(l/m3) (US gal/1000 US gal)
Campo abierto
Zanahoria
Maíz
Algodón
Flores
Tomate industrial
Cebolla
Plantaciones (té, café, cítricos, aguacate, almendras, nueces de pacana)
Papa
Sorgo
Caña de azúcar
Vegetales
Sandía
Cultivos protegidos (invernadero)
Vegetal en el suelo (A+B+ácido)
Flores en el suelo (A+B+ácido)
Vegetal en el suelo (A+B+C+D+ácido)
Flores en el suelo (A+B+C+D+ácido)
Vegetal en sustrato
Flores en sustrato
Vegetal en sustrato (invernadero de alta tecnología - Multi-pulso**)
Flores en sustrato (invernadero de alta tecnología - Multi-pulso**)
Tipo 1
1
2
2
3
1
1
Tipo 2
2.5
5
5
5
2.5
5
2.5
1
1.5
3
1
2.5
3
5
2.5
5
3.5
3.5
5
5
10
Tipo 1: Irrigación/Nutrigación Normal - Por lo general, fuera de la temporada de lluvias, donde se requiere una
relación de dosificación de fertilizantes inferior.
Tipo 2: Nutrigación técnica - Por lo general, en temporada de lluvias, donde se requiere una pequeña
cantidad de agua de riego para la aplicación del fertilizante.
FERTIKIT DOCUMENTACIÓN DE VENTAS 39
CULTIVAR MÁS CON MENOS
WWW.NETAFIM.COM
Descargar