Descargar

Anuncio
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
Provincia:
Enclave:
Fecha:
Duración:
Informantes:
Encuesta:
Transcripción:
Valencia
Mas de los Mudos (4301)
5 de mayo de 2001
00:59:30
I: varón, 74 años
Genma Manchón Santamaría, Javier Iglesias Mohedano,
Monserrat Trenado González, Rosa García Rubio.
Javier Iglesias Mohedano; Elena F. Pitkowski; Beatriz
Martín Izquierdo.
1. Matanza del cerdo (chorizo, longaniza, morcilla, jamón,
tocino).
Temas:
2. Alimentación (pan, horno, chorizo, longaniza, morcilla,
manteca, huevos, bollos, queso, nata, café, arrope, miel).
3. Animales domésticos (burro, caballo, cerdo, conejo,
gallina, gato, perro).
6. Agricultura (campo, cereal, avena, cebada, centeno,
trigo, algarroba, garbanzo, remolacha, patata, viñas, mosto,
vino).
8. Industria básica (salvo ganadería y agricultura).
9. Oficios (agricultor, pastor, albañil, etc.).
10. Vida religiosa (cura, iglesia, misa).
11. Vida vecinal (anécdotas y otros).
12. Educación/Escuela (universidad, escuela, libro, regalo).
13. Familia (abuelos, hijos, padres).
15. Fiestas populares (romería, santo, virgen, cofradía,
peregrinación, fiestas patronales).
16. Sanidad y salud (enfermedad, médico, parto).
18. Ejército/Servicio Militar (mili, quintos, guerra).
I1:
|T11|
La motico..., tengo allí una motico que voy a tos los sitios con ella.
E1: Claro.
I1: Pero resulta que, que me da miedo de ir por la carretera, y sabes...
E1: ¿Por los coches?
1
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
I1: No... Porque no lleva matrícula…
E1: ¡Ah! No lleva matrícula.
E2: Ah...
I1: No lleva matrícula.
E1: [Asent] Claro.
E2: [Asent]
I1: Y no me la quieren dar, y yo no sé el por qué.
E1: ¡Ah! Que no se la dan, la motico.
I1: El día dos de agosto este próximo hará dos años que le llevé la
documentación al Ayuntamiento, y esta es la hora que no sé nada.
E2: Claro, y no se la han dao todavía.
I1: No me la han dao. Dicen que hay problemas para conseguila.
E2: Sí.
I1: Pues, yo no me explico qué problemas pueden haber porque en Torrebaja,
porque yo no pertenezco a Torrebaja, yo pertenezco a Castiel.
E2: [Asent]
E1: [Asent]
I1: En Torrebaja al mes ya la tenían todos.
E1: Claro, claro.
E2: Claro.
I1: Y en Castiel pues no…
E1: No sé por qué.
I1: Pues no sé por qué.
E2: ¿Irá más lento, no?
I1: ¿Qué?
E2: ¿Irá más lento, quizá?
I1: Me entrevisté con el secretario... uy, a, a los cinco o seis meses de
entregarle la documentación.
E1: Claro.
I1: Y me dijo, dice: "Bueno, es que esto... tarda mucho porque cómo va por
número, [HS:E2 [Asent]] tarda mucho, y cómo hay tan pocas en el pueblo
[HS:E1 Claro.] pues costará tiempo". Dice: "Ya mandaremos los papeles en
abril". Pero ya ha pasao abril y mayo y junio y julio y [HS:E2 Y todavía nada.]
agosto y ya va pa dos años y todavía no sé nada.
2
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
E1: Claro.
I1: Y me da miedo de ir por la carretera por eso, por la matrícula.
E1: ¡Hombre, claro! [HS:E2 [A-Inn]] No le vayan a multar o alguna cosa...
I1: Claro, pues sí me la ponen la multa qué, ¿quién la paga?
E2: Claro. [HS:E1 Claro.] Es que luego una multa...
I1: Si se la pongo al ayuntamiento mal y sí le pago yo... mal también...
E2: Claro.
E1: Claro.
I1: Y es un problema.
E2: ¿Qué es usted, de aquí, del pueblo? ¿Lleva muchos años aquí en este
pueblo?
I1: Desde que nací.
E2: ¿Aquí en este pueblo?
I1: Sí, desde que nací.
E2: ¡Anda! Hay muy poquitas familias. ¿Antes erais más?
I1: Antes éramos aquí... cuarenta y tantos habitantes...
E2: ¿En Libros? Qué curioso el nombre, ¿eh?
I1: Cuarenta y tantos.
E2: Cuarenta y tantos...
I1: Y ahora no habemos más que... aquí dos, dos que ahora no están, están en
Zaragoza, dos y cuatro, seis..., seis, siete y yo ocho. Ocho habitantes.
E2: ¿Ocho? Y, ¿qué tal se llevan? ¿Qué tal entre los ocho?
I1: Mal.
E2: [P-Enf: ¿Mal?] [HS:E1 ¿Y eso?] ¡Pues vaya! Pocos y mal avenidos, ¿no?
I1: No nos relacionamos.
E2: ¿No?
I1: Y sin motivos ningunos, ¿eh?
E1: Sin motivo.
I1: Sin motivos ninguno.
E1: ¡Pues vaya! ¿No?
I1: Que [HS:E2 Pues vaya [A-Inn].] los motivos me los han hecho ellos a mí,
pero... que no, que no, no...
E2: ¡Pues vaya! Aquí triste...
3
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
I1: No nos relacionamos.
E1: Más vale solo que mal [HS:E2 Mal acompañao, ¿no?] acompañado, ¿verdá?
I1: Así que con estos señores que es, que él es médico y está en Zaragoza.
E1: [Asent]
E2: [Asent]
I1: Con estos señores sí, sí nos llevamos muy bien, y con el maestro que está
ahí arriba también.
E2: Claro.
I1: Pero con los otros dos ya no.
E2: Ya no. ¿Y ha cambiado mucho el pueblo, no?... Tantos años aquí, ¿ha
cambiado mucho o no?
I1: Hombre..., antes no teníamos tan apenas luz...
E2: ¿Antes no había luz?
I1: No podíamos ver, leer un papel ni una carta ni nada. Ahora sí, ahora nos
han puesto una luz...
E2: ¿Y cómo era entonces? ¿Con qué se alumbraban?
I1: [P-Enf: ¡Sí, con luz!]
E2: Pero, si no tenían con qué....
I1: [P-Enf: Sí, a ciento veinticinco.]
E2: ¡Ah claro!
I1 Muy poquica. Ahora sí, ahora tenemos una luz fenomenal.
E2: Y cuando usted era niño, ¿usted se acuerda de cuando era niño?
I1: Claro, una luz que no veíamos.
E2:
|T9|
¿Y a qué se dedicaba? ¿al campo?
I1: A la... no, yo he trabajao siempre en una industria. En la madera y en el
mueble.
E2: Y aquí había | hay mucha madera...
E1: Sí que la fama de Teruel es muy buena en lo que es la madera. Una de las
mejores.
I1: Yo he trabajao treinta y tres años y medio en, en, en la industria pero me
ha quedao mi paga si no iría por áhi a pedir.
E2:
|T6|
Y aquí que hay, ¿mucho campo para cultivar o no?
I1: Sí, lo que pasa es que juventud ya no hay...
4
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
E2: ¿Y qué cultivaban aquí?
I1: Maíz.
E2: ¿Maíz?
I1: Sí, manzanas, peras, melocotón, albaricoques, cerezas, plátanos... | Bueno
plátanos no, no plátanos se crían allá en…, en La Habana esa... pero de todo,
[P-Enf: de todo] remolacha, judías, alfalfe...
E2: Y, ¿cómo cultivaban? ¿Cómo cultivaban, con animales?
I1: Con animales.
E2: Y qué, ¿qué utilizaban?
I1: Entonces, entonces no habían tractores como ahora.
E2: ¿No había tractores?
I1: No...Ahora [A-Inn] un tractor. Entonces no habían tractores.
E2: ¿Y ahora qué hay? ¿Cómo la hacían, con vacas, con burros?
I1: [P-Enf:Y con machos.]
E2: ¿Con machos? ¿Qué son machos?
I1: Pues igual que un burro, igual.
E2: ¡Ah!
I1: Igual... si, y... yo no, porque yo no he tenido agricultura.
E1: Usted la industria, ¿verdad?
I1: Yo, la industria, he trabajao treinta y tres años y medio.
E2: ¿Y sus padres si que hacían la agricultura? ¿Usted ha trabajado en el
campo?
I1: No.
E2: ¿Nunca, ni de pequeño?
I1: Nada, nunca.
E2: Que suerte, ¿no? Por lo menos...
I1: |T12| Me salí de la escuela para ir a la, a la fábrica, estaba ahí en Torrebaja.
[R-Mus]
E: [Asent] O sea que a la escuela sí que iba...
I1: Sí,
E1: Aquí había escuela.
I1: Sí.
E2: ¿Y cómo le enseñaban en la escuela?
5
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
I1: En la escuela, [RISAS] el maestro nos ponían así los dedos y con una reglica
nos pegaba.
E2: ¿Y eso porque era malo?
I1: Éramos malos. [RISAS]
E2: Y, ¿qué les enseñaban, qué les enseñaban?
I1: De todo. A sumar, a restar, a multiplicar, a dividir... ¡Sí!... Raíces
cuadradas, sí, todo eso.
E2: ¿Era buen estudiante?
I1: ¡Buah! [OTRAS-EM] Regular.
E2: ¿Regular?
I1: Regular... Pero, por lo menos sé escribir una carta.
E2: ¡Hombre!...Eso sí, ya se ve.
I1: Escribir una carta.
|T16|
¡Claro, [A-Inn]! ¡Eso enseguida! ¿Y aquí en el pueblo...? ¿Hay médico
aquí en este pueblo?
E2:
I1: Sí, en Torrebaja lo tenemos. [R-Anm]
E2: En Torrebaja... ¿Y cómo llamaban al médico antes?
I1: Doctor.
E2: No, ¿cómo le llamaban, porque como Torrebaja está lejos?
I1: [P-Enf: ¡Qué va!, ¡Está ahí!]
E2: ¿Andando iban?
I1: Sí..., con bicicleta.
E2: Ah... ¿Antiguamente también?
I1: Sí..., luego ya pues en la moto.
E2: La moto poco a poco
|T11|
Pero al principio andando, andando íbamos a Torrebaja, al cine... que
había cine también.
I1:
E2: ¿Al cine?
I1: Sí.
E2: ¿Qué, hace muchos años?
I1: ¡Buh! [OTRAS-EM] Pues tendría yo… catorce años o por áhi.
E2: ¿Y que se acuerda | qué hacía con catorce años aquí en este pueblo?
I1: Y voy a hacer setenta y dos...
6
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
E2: Ya son años, ¿no?
I1: Ya me da vergüenza el decirlos.
E2: ¿Y cómo se divertía aquí en el pueblo? Con lo pequeño qué es... ¿cómo se
divertía?
I1: Bailando los domingos.
E2: Los domingos... ¿Dónde bailaba?
I1: En el pueblo, en Torrebaja.
E2: ¿En una plaza? [R-Mus]
I1: Sí, qué, ¿no habéis estao allí nunca en la plaza de Torrebaja?
E2: No, no hemos ido a Torrebaja.
I1: Uhm... [OTRAS-EM] pues os gustaría.
E1: ¿Es bonito?
I1: Sí, más que esto, esto es muy pequeño aquí no hay más que una..., dos...,
tres..., cuatro..., cinco..., siete casas con esta.
E2: ¿Siete casas?
I1: Antes estaban todas llenas, pero ahora no hay nadie.
E2: ¿Había muchos niños? ¿Jugaba usted con muchos niños? ¿A qué jugaban
cuando eran pequeños?
I1: [P-Enf: La gallinica ciega.]
E2: ¿Cómo jugaba?
I1: Bien, nos tapábamos los ojos y luego íbamos dándole la vuelta, y sí le
acertabas bien y si no, pues... pues mala suerte. Y al, y al, y al churro media
manga, mango entero, dime lo qué es.
E2: ¿Y a eso cómo, cómo se juega?
I1: Ponían con los pies y las manos tocando en el suelo, y tenías que brincar
de uno en otro, a lo mejor ponías el dedo así, o así. "Churro, media manga,
mango entero, dime lo qué es". Y lo qué no me acuerdo ya cómo era, y sí el
de abajo te lo acertaba tenías que bajar y si no, a continuar allí.
E2: Sino no, ahí.
I1: A continuar allí.
E2: Sí.
I1: [Asent]
E2:
|T15|
Y, ¿había muchas fiestas en el pueblo, hacían ustedes fiesta?
I1: Aquí nunca.
7
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
E2: ¿No hacían fiestas en este pueblo?
I1: Nunca.
E2: ¿Había muchos niños cuando usted era pequeño?
I1: Pues habíamos lo menos veinte.
E2: Y, ¿acompañaban a los padres?
I1: Sí.
E2: [Asent] ¿En el campo?
|T12|
Una vez me acuerdo que, que no quería ir yo a la escuela y mi madre
me llevó... a la espalda me llevo a Torrebaja a la escuela, ya lo creo.
I1:
E1: ¡Por la fuerza casi!
I1: Sí, sí, yo no quería ir.
E2: ¿Y por qué no le gustaba?
I1: No me gustaba ir a la escuela.
E2: ¿Por qué no le gustaba?
I1: Porque me parecía aquello demasiao encogido.
E2: ¿Sí? ¿Qué les hacía el profesor, cómo les enseñaba?
I1: A su forma, claro.
E2: ¿Se enfadaba entonces?
I1: Si hacíamos una cosa mal pues se enfadaba, se enfadaba. Luego nos hacía
ponernos de rodillas... y si le parecía poco nos hacía juntar los dedos así, y
con una reglica... [P-Enf: pan] [ONOMAT] ¡Hostia! Y hacía mal y dolía.
E1: ¡Vaya que si dolía!
E2: ¿Y qué se acuerda usted de aquí?
I1: Mira una vez me acuerdo que en la escuela nos sacaban a la pizarra. La
pizarra es una... | un cuadro grande...
E2: ¿Puedo bajar la radio, que sino no le oigo?
I1: [P-Enf: ¡Quítala, quítala del todo!]
E2: ¿Dónde la tiene usted, aquí?
I1: Ahí a la izquierda, encima de la lavadora esa… [P-Enf: ¡Eso es!]
E2: Así mejor, que así no le escuchaba.
I1: Ya lo iba a hacer yo, ya lo iba hacer.
E2: Muy bien, muchas gracias.
I1: Eh... Me acuerdo que salimos al rincón, a la pizarra, que era un cuadro
8
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
grande pintada de negro, sí que sabréis lo que es una pizarra...
E2: Sí, sí.
I1: Te daban un carreón. Con aquel carreón tenías que hacer las cuentas que
ellos te ponían, el maestro te ponía. [HS:E2 [Asent]] Y había un muchacho,
[RISAS] no se me olvida nunca, que se estaba haciendo de vientre [HS:E2 Sí.] y
no se atrevía a pedirle permiso al maestro para ir hacer sus necesidades,
[HS:E2 Sí.] y se aguantaba y se aguantaba y se aguantaba y nosotros empujón
por aquí, empujón por allá, empujón por aquí, hasta que se le reventó
[RISAS]... digo: "Don [NP] mire, que este chico se está haciendo de vientre,
dele permiso que se vaya". "¡Hala, que se vaya hombre, que se vaya!" Y había
un ramo de escaleras, uh... por lo menos cincuenta escaleras, dos pisos y
había que bajar, y en cada escalerica un perdón, un perdón, un perdón, un
perdón, un perdón, y luego toda la plaza arriba, arriba, arriba, arriba, arriba,
llena de perdones hasta que fue a su casa.
E1: Claro...
I1: Hasta que su madre lo limpió.
E2: ¡Madre mía!
I1: No se me olvida nunca.
E2: [A-Inn] Los niños se reían, ¿no?
I1: ¡Uy!, mucho. Y sí ahora se, se marchó a Barcelona y creo que se casó.
[NP], le sacaron.
E2: [NP]... ¿Y eso de [NP] por qué?
I1: Por eso precisamente.
E2: Ah, claro.
I1: Por eso, porque se hacía de vientre.
E2: [Asent]
I1: No tenía valor para pedirle permiso al maestro.
E2: Era cortao, ¿no?
I1: "¡Chico, anda, ves al maestro, hombre!" No tenía valor y a última hora
pues claro...
E1: ¿El maestro que sería muy malo?
I1: Malo, era malo don [NP]
E2: Era serio.
I1: Que por cierto, por cierto en una operación que le hicieron de anginas o no
9
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
sé qué, se equivocaron los médicos y le cortaron la..., y sé murió…
E2: ¿Sí? Vaya por Dios.
I1: Se equivocaron los médicos.
E2: ¡Qué mala suerte!
I1: Don [NP]… Tenía una hija que se llamaba [NP].
E1: Pues sí que se acuerda, ¿eh?
I1: Sí...
E1: De aquellos tiempos... fíjese que ha pasado tiempo y todavía se acuerda.
I1: Y me acuerdo. Yo tengo muy buena memoria.
|T11|
Si, pues cuéntenos aquí alguna cosa de cuando era joven. ¿Cómo ve?
¿Qué... ha cambiado mucho?
E2:
I1: Cuando venía la guerra, [HS:E2 Sí.] cuando venía la guerra pues estábamos
arriba en el piso en la escuela y tocaban a sirena. Y habían unos refugios
debajo del pueblo, que aún están allí aún, aún están pero están cerraos y había
agua hasta la rodilla, y cuando tocaba la sirena con agua y todo, nos teníamos
que meter allí, ya lo creo, con agua en la rodilla y pasaban ya los aviones.
"¡Hala!, pues no ha pasao nada, pues no ha pasao nada". Y a los pocos
tiempos ahí teníamos dos refugios, están cerraos y hay una piedra así de
gorda para piso paqueto, no se hunde, no, paqueto, y venían los aviones, y
me acuerdo que salíamos a la puerta a mirarlos, y cuando caían las bombas
eran así [P-Enf: ¡chiquitinas!] [RISAS] y brillaban como la [P-Enf: plata] así,
cuando las veías que caían, [P-Enf: "¡Apartar, apartar, apartar que cae aquí,
que cae aquí!"] Y se iba a la huerta, a la huerta, [R-Vhc] y cuando ya pasó todo
salíamos a la huerta y había cada pozo de las bombas y ardiendo todo de la
metralla de la, de las bombas. Y si quema [R-Vhc] con un palillo en la boca
para, para las explosiones. Ya lo creo.
E1: Fueron tiempos difíciles, ¿verdad?
I1: Sí.
E2: ¿Racionaban la comida?
I1: Sí.
E2: ¿Y tenían cartillas de racionamiento?
I1: Claro que teníamos...
E2: ¿Cómo era eso? ¿Cómo era?
I1: Harina de, de corteza, de naranja... nos daban. Aquello no había quién se lo
comiera.
10
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
E2: ¿Cómo sabía?
I1: ¡Buh! [OTRAS-EM]
E2: ¿Amargo?
I1: Amargo.
E2: ¿Y qué hacían con la harina esa para comer? ¿Cómo la comían? ¿Cómo la
preparaban?
I1: La tirábamos. No, aquello no lo comíamos. Ahí en aquella ventana que hay
allí, antes teníamos un corral de gallinas
E2: Sí.
I1: Y aquí en este patio, ahora no está cómo entonces, no, ahora está
arreglao, entonces aquí había un, un horno de, de yeso, de yeso y, eh lo
quemaban y aquí lo hacían el yeso ¡hala! y ahora… | y los militares ahí ponían
las calderas y cocían los huevos, quitaban no a mí solo, no, a todos, quitaban
los huevos de las gallinas ahí en los corrales y se los comían.
E1: Claro.
I1: Y los trozos de pan por la calle iban tiraos. Anda y chito, y no les digas
nada, no les digas nada, si no te pelan. Ya lo creo.
E2:
|T1|
Y, ¿hacían matanza aquí en el pueblo?
I1: Sí.
E2: ¿Y cómo se hace? ¿Qué es la matanza?
I1: ¿No sabes lo qué es?
E2: ¡Que va, no! [HS: E1 Somos de capital. Es que somos de Madrid.]
I1: Claro de Madrid, allí que vais a ver.
E1: Allí nada. Allí pisos y pisos.
I1: Y atracos cada día.
E1: Y atracos cada día eso si es verdad. Luego vienes por aquí, joder, qué
tranquilidad. ¡Qué tranquilidad! Qué bien se vive por aquí.
I1: Aquí vivimos bien mu tranquilos.
E2: Sí...
I1: Aquí se vive mu bien.
E2: ¿Y cómo es la matanza? Cuénteme.
I1: La matanza, eh... se solía matar pa diciembre y enero.
E2: ¿Dos veces?
11
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
I1: No, eh...
E2: ¡Ah! en esa época
I1: En esa [A-Inn], en ese tiempo.
E2: [Asent] ¿Y cómo mataban?
I1: Muy fácil, con un cuchillo así de largo se clavaba aquí, pero con, con
fuerza para tener las patas, tres o cuatro hombres para tenelo, que si no... se
te iba. Y se tumbaba encima de un banco, como ese de lago supongamos, un
poco más bajo, más bajo, y tres o cuatro hombres aguantando de las, de las
patas, pero con fuerzas, ¿eh?, que si no se pegaba un golpe y se te iba, y el
matador pues le clavaba el cuchillo y con un gancho, con un gancho muy
grande, que llevaba dos curvas, dos, la una aquí [G-Mst] y la otra… aquí.
E2: En el cuello
I1: En el cuello, y no se iba no, el cerdo, no se iba, bueno.
E2: ¿Y qué hacían?
I1: Y...
E1: Para que se desangrara...
I1: Hasta que desangraban... Y la mujer, una mujer con una gaveta grande |
allí tengo una llena de agua, como aquella que hay allí, encima del muro.
E1: Sí.
I1: Pues hala, a darle vueltas a la sangre. ¿Y eso sabes para que era...?
E1: ¿Para qué? No.
I1: Pa hacer los embutidos...
E2: ¿Y cómo hacían, cómo hacían?
I1: Se cocía el arroz en una caldera y se le echaba pues eso, mantequilla del
cerdo, y luego se les ponía...el, el, el... | ¿cómo se llama...? ¿cómo se
llaman...? Los condimentos..., los...
E1: Especias, o...
I1: [P-Enf: Eso, especias, especias] ¡Ea! Y lo preparaban bien preparao, y luego
con una tijera aún tendría yo por ahí arriba una de mis padres, ahora llenaban
el depósito aquel, un tubo así [G-Mst] y aquí bajo lleva un tubico pequeño,
como si fuese un embudo, un embudo y llevaba una palanquica arriba y le
apretabas en la palanquica, ¡hala!, iba saliendo la morcillica, la morcillica o
longanizas o chorizos o güeñas, lo que quieras. Y otra mujer pues atar, atar,
¡hala! y luego a colgar. Sí.
E1: Y, ¿era muy costoso?
12
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
I1: Aún era costoso, aún.
E1: ¿Lleva trabajo, verdad?
I1: Sí llevaba trabajo, sí.
E2: ¿Tardaba mucho? ¿Cuánto duraba la matanza?
I1: ¿La matanza? ¡Uy! Dos días. Dos días.
E1: Pero vamos, todo | un montón de horas.
I1: Sí, sí. Luego tenías costillas, tenías [OTRAS-EM] longanizas, chorizos,
güeñas...
E1: Jamón.
E2: ¿Dónde? ¿En qué metían el chorizo? La carne picada.
I1: En las mismas tripas del cerdo.
E2: ¿Y cómo preparaban las tripas?
I1: Se lavaban muy bien lavadicas.
E2: ¿Cómo?
I1: Sí... Con un cuchillo rascaban, raspaban bien las grasas y tenían que
quedar limpias completamente, luego esas tripas las, las colocaban en el, en el
embudico que lleva la, la embutidera. Las colocaban allí, las colocaban y
cuando apretaban arriba, por abajo iba saliendo, ¡hala!, iba saliendo la, la
morcilla. Luego atar.
E2: ¿Y hacían jamones?
I1: Claro.
E2: ¡Ah! ¿Y cómo [R-Grb] hacían los jamones?
I1: Muy fácil. [OTRAS-EM] ¿Cuántos jamones lleva el cerdo?
E2: ¿Cuatro patas no?
I1: Cuatro, cuatro jamones. Se les quitaba bien la sangre, había que quitarla
mu bien porque si no se quitaba bien luego había peligro que le cagara la
mosca.
E2: ¡Ah! y la mosca... ¿qué es eso?
I1: Claro, si le caga la mosca ya lo puedes tirar, cría lombrices, gusanos...
E2: ¿Y qué hay que hacer para que no...?
I1: Quitarle bien la sangre.
E1: ¿Con un cuchillo o algo?
I1: No, no, con los puños y los dedos, quitarle bien la sangre y ponerle sal. Sal
13
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
sin miedo, sin miedo, así la mosca ya no iba.
E2: Y si le cagaba la mosca, ¿qué pasaba?
I1: Sí, se criaban gusanos en el, en el jamón, ya no valía pa comer, había que
tirarlo. En mi casa nunca nos ha ocurrido, [P-Enf: nunca], pero si ha habido
quien los ha tirao, sí. Eso cría gusanicos y el jamón hay que tirarlo.
E2: ¿Y cortaban alguna parte del cerdo para llevarla a que la mirara el
veterinario?
I1: Siempre.
E2: ¿Y qué, qué parte del cuerpo para que estudiara?
I1: De cualquier sitio del cuerpo, un trocico de, de, de magra, de cualquier sitio
y se lo llevabas al veterinario...
E1: Que estaba ahí en...
I1: En Los Santos estaba.
E2: ¿Había que ir andando?
I1: O en bicicleta o en coche, el que tenía coche, pues en coche y si no pues
lo dabas a, a un conocido. "Oye, ande hazme el favor, lleva eso al veterinario
a ver lo que dice". Y lo examinaba: "Bien, se lo puén comer"...
E2: ¿Y luego cómo les daban respuesta?
I1: De palabra.
E2: De palabra.
E1: ¿En el acto se lo hacían o tardaba unos días?
I1: No, no en el acto, en el acto. Sí, si a lo mejor se mataba uno, uno cada
semana.
E2: ¿Y hacían fiesta cuando mataban?
I1: Sí. [RISAS]
E2: ¿Y qué hacían en la fiesta?
I1: A bailá y a, y a lo que hace uno.
E2: Sí pero... ¿Y que ponían música o había música de...?
I1: No, no, un, un relinche de esos.
E2: Con las mozas del pueblo, ¿había muchas chicas?
I1: Sí, no había más que dos o tres.
E2: Pues estaban...
I1: Dos, y esa que hay ahora tres, y otra que se murió cuatro, y mis dos
14
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
hermanas, seis.
E2: ¡Vaya!
I1: Sí, luego ya al cabo del tiempo se marcharon bastantes. ¿Y la otra chica?
E2: No, las otras chicas se han ido a dar una vuelta al, al coche, se han ido a
esperar...al coche.
E1: Habrán ido a dar una vuelta a lo mejor por el pueblo, a verlo.
E2: A ver el pueblo mientras que estábamos aquí. Habrán ido a...
I1: ¡Pues, esto está pronto visto! Esto está pronto visto.
|T12|
Sí. ¿Y había en el pueblo dos colegios diferentes, uno para los chicos y
otro para las chicas?
E2:
I1: Sí, sí...
E2: ¡Ah! ¿Y les enseñaban cosas distintas?
I1: Sí, íbamos a parte, a parte.
E2: ¿Y qué les enseñaban a los chicos?
I1: Pues eso, la doctrina, la doctrina cristiana.
E2: ¿La doctrina?
I1: Sí, el sumar, restar, multiplicar, dividir...
E1: ¿Y a las chicas lo mismo?
I1: Igual, igual. Escribir... A, ahora les enseñan de otra forma.
E2: Como... ¿Qué nota diferente?
I1: A bordar les enseñan y... dibujo, este profesor que tenemos aquí, es
profesor de dibujo y va al instituto a Ademuz.
E2: ¿Y qué le gustaba a usted de las clases?
I1: A mí nada. Pero iba porque tenía que ir. Ya digo, una vez me llevó mi
madre porque no quería ir yo. Me gustaba ir a la fábrica, la fábrica.
E2:
|T9|
¿Qué hacía en la fábrica?
I1: Serrar maderas para hacer maquinaria, o sea pa embalar maquinaria.
E2: ¿Cómo, cómo hacía? ¿Cómo serraba la...?
I1: Y para hacer básculas para pesar y para hacer puertas y ventanas, y rejas y
todo eso. Sí.
|T11|
¿Se acuerda alguna vez que le regañara el profesor de alguna forma?
¿Alguna vez que le castigara?
E2:
I1: ¿El patrón?... Claro que me acuerdo.
15
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
E2: ¿Y qué le hizo! A ver, cuénteme…
I1: Una vez me acuerdo que, que un compañero mío estaba limpiando maderas
viejas. Las maderas viejas siempre llevan clavos, y yo era el que serraba la
madera, yo era oficial de segunda y serraba la madera, y cuando se cogía un
clavo de esos la sierra se estropeaba, y al patrón no le daba gusto. Yo le
decía, digo: "Pero [NP], y yo qué culpa tengo". Y mandó un compañero mío...,
que hoy estará retirao ya, que estuvo limpiando maderas viejas con una
azuelica... que por cierto, aquella azuelica me costó a mí un disgusto, me
costó a mí un disgusto y ya verás qué fácilmente fue. [TOS] Teníamos allí
abajo un bancal alquilao, alquilao y mi padre quería que me fuera con él a
sembrar patatas...
E2: ¿Cómo sembraban las patatas?
I1: Se hacían caballones. Caballones son montoncicos de tierra [HS:E1 [Asent]]
así de anchos, así de altos y luego por el hondo se regaba, se regaba y ahora
también hay quien las hace, también. Pero ahora las siembra ya más con
tractor, lo dejan todo llano.
E1: Claro.
E2: [Asent]
I1: Y ya digo y mi padre quería que me fuera con él a sembrá patatas y yo no
quería, yo quería ir a la fábrica y que casualidá que el día anterior el
compañero este mío había estao limpiando maderas viejas con la azuelica
aquella. [HS:E1 [Asent]] Y al no ir con mi padre a sembrar patatas, pues me fui
al trabajo, y llegué el primero a la hora de la mañana y llegué el primero. Se
enganchaba a las ocho y yo a las ocho menos diez ya estaba allí, y me
acuerdo que el patrón estaba afilando una sierra y me voy al, al servicio que
estaba ahí atrás, y a la vuelta me encontré con la azuelica y cogí y se la llevé
al patrón... "[NP], buenos días, mira la azuelica me he encontrao allí fuera".
Dice: "No, la azuelica te la has llevao tú a casa". Digo: "No [NP], que he ido
allí fuera a orinar y me la he encontrao allí... que [NP] ayer estuvo limpiando
madera vieja"... "No, no, mira a mí no me vengas con mentiras, la azuela te la
has llevao a casa. Cuando necesites una herramienta del taller pídelas sin
ningún rencor, sin ninguna cosa, sin ningún temor que se te dejará, pero no te
la lleves"... "Que no [NP], que no me la he llevao, que tengo una azuela yo en
mi casa". Y es cierto, que aún la tengo ahí, aún, allí la tengo escondida bueno
escondida, enterrada. De mis padres, aún la tengo aún. Y que no, y que no y
que me la había llevao y que me la había llevao. "Bueno pues vamos, vamos a
dejarlo en tres y media". Y la azuela allí se quedó... pero al amo no se le iba de
16
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
la cabeza que me la había llevao yo a casa, digo: "Que no, [NP], que no me la
he llevao, hombre, que me la he encontrao ahora". Claro, el hombre pensó, al
venir el primero al trabajo es que se llevó la azuela y la ha traído. [P-Enf: Pero si
yo tengo una azuela y no la empleo pa nada, pa qué me voy a traer yo la
azuela.] Que le pareció a él que me la traje, pero no..., no es cierto.
E1: ¿Y se cabreó?
I1: Se cabreó, le supo malo. [TOS] Y yo decía entre mí, digo: "Pues más
adelante ya se lo diré con tiempo". Y se murió y no le he dicho jamás nada,
nada.
E1: ¿Y qué le quería decir?
I1: Que no me había llevao la azuela, que la azuela me la encontré allí y que no
me la había llevao. Pero no le llegué a decir nada, se murió y hasta de hoy.
E2:
|T16|
Y, ¿antes se moría mucha gente de enfermedades, como el médico...?
¿Sí?
I1: Y ahora también.
E2: ¿Aquí en el pueblo?
I1: Sí.
E2: ¿Cómo avisaban al médico?
I1: Muy fácil, tenía que venir el médico a certificar...
E2: ¿Pero cómo le avisaban? Cuando usted se ponía enfermo, ¿cómo avisaba
al médico para que viniera al pueblo?
I1: Pues con un familiar o con un amigo, con un conocido, con un vecino.
"Oye, mira, que no me encuentro bien dile al médico que venga". Y venía.
E1: ¿Y tardaba mucho?
I1: ¡Qué va! Enseguida.
E1: Enseguida, ¿no?
I1: Enseguida, si de Torrebaja a aquí... ¡Uy!... Yo en dos minutos voy y vengo.
Está cerquica, dos kilómetros hay, aún no llega. Está cerquica.
E1: Está cerca.
E2: Y las mujeres antes cuando tenían los niños, ¿cómo tenían los niños aquí
en el pueblo?
I1: Nada, tenían que ir a la residencia.
E2: ¿Nacían en el pueblo?
I1: Algunas, algunas lo tenían en casa.
17
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
E2: ¿Cómo lo tenían, quién les ayudaba a tener el niño?
I1: ¡Uy! Pues el mismo marido. Algunas lo tenían en casa.
E2: ¿Cómo lo asistían?
I1: Pues no tengo ni idea.
E2: ¿No lo ha visto nunca?
I1: Sí, sí, ahora también hay quien las asiste el mismo marido, pocas, pocas
pero también hay, también quién las asiste el marido. Que se han dao casos,
se han dao casos que yo lo he visto en la televisión, que hasta en la misma
ambulancia, hasta en la misma ambulancia el mismo chófer ha tenío que hacer
de comadrón no le ha dao tiempo de ir a la, a la residencia o hospital, o donde
sea, y ha tenío que hacer él de comadrón y no ha pasao nada, no ha pasao
nada. Pero es mejor ir al hospital, es mejor.
E1: ¿Vosotros dónde tenéis el hospital más cercano? Ahí en...
I1: Teruel.
E1: ¡Ah, en Teruel! Pues hay una tiradita, ¿no?
I1: Treinta y dos o treinta y tres kilómetros hay.
E1: Fíjate
I1: Sí. [PS] Qué nosotros para bien, para bien tendríamos que ir a Valencia, a
Valencia.
E1: Pero, ¿Valencia está muy lejos?
I1: Pero a Valencia está muy lejos... y resulta que Valencia paga los gastos a
Teruel por no hacernos ir a Valencia.
E1: Claro, porque os coge más cerca y no sois..., sois de la Comunidad
Valenciana.
I1: Claro, claro y paga los gastos a Teruel y tenemos que ir a Teruel. Mucho
mejor.
E1: Más cerca.
I1: Más cerca, menos problema. Claro, yo me pasa cualquier cosa y cojo el
autobús ahí, porque coche no tengo. Mis hermanos todos tienen coche, todos.
Yo no tengo.
E1: No le hace falta tampoco.
I1: Pero espérate, cojo el autobús allí y a Teruel y ya está.
E2:
|T15|
¿Y había fiestas, había fiestas en el pueblo?
I1: En Torrebaja dos veces al año.
18
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
E2: ¿Sí? ¿Y cómo eran? ¿Cómo hacían? ¿Qué hacían en las...?
I1: Santa María la Cerecera y Santa María la Melonera.
E1: ¡Anda!
I1: Dos, las unas en junio y las otras en setiembre. Las de junio son flojicas,
valen poco. Las de setiembre sí, las de setiembre... son buenas fiestas, hay
hasta toros y todo. Sí las de setiembre sí.
E1: ¿Los torean los mozos?
I1: ¡No, hostia!
E1: ¿Gente que viene?, ¿toreros?
I1: Sí, ya lo creo.
E2: ¿Y hacían procesiones, sacaban a la Virgen?
I1: Siempre.
E2: ¿Y cómo...? A ver, cuénteme. ¿De cuando era pequeño, de qué se acuerda
usted de cuando sacaban a la Virgen? ¿Qué hacían ese día de fiesta...?
¿Hacían alguna cosa especial?
I1: No, normal, una procesión por las calles del pueblo, casi bien arriba San
Roque y luego daban la vuelta y a la iglesia otra vez. No, especial nada.
|T10|
E1:
¿Tenían cura?
I1: Sí y está, y está. Yo mismo tengo un cura que es primo, primo mío.
E1: ¿Sí y qué le cuenta el cura de...?
I1: Que no sé, no sé si se habrá muerto o bien, porque es mu mayor ya, mu
mayor... si tendrá cerca, cerca de los cien años y aún vive, porque que yo
sepa no se ha muerto. Porque en Torrebaja hay una chica que cuando va a
Valencia lo ve, así pues vive, es más... si se hubiera muerto yo lo sabría... [ACrt]
I1:
|T11|
Pues no, porque tendría muchos ami-, muchos enemigos.
E1: Claro.
I1: Y así, me llevo bien con todos, de la otra forma tendría muchos enemigos.
E1: ¿Llevaba enemigos el ser alcalde o?
I1: Sí, me hubieran nombrao de alcalde pero yo no quise.
E1: Bueno pero, ¿el alcalde es muy importante? Es un cargo importante y ...
I1: Hombre..., claro que es importante.
E2: ¿Qué hacía el alcalde en el pueblo? ¿Había pregones, como antiguamente?
I1: Igual, igual...
19
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
E2: ¿Sí, cómo hacían antiguamente los pregones?
I1: Pero pa eso hay...
E2: Yo lo he visto en la tele, en la tele de... | en las películas, pero aquí,
¿cómo hacían? ¿Cómo avisaban cuando había algo importante en el pueblo,
cómo avisaban?
I1: Se bajan aquí con un coche, allí bajo en, en la puerta.
E2: Pero antes no había coches
I1: ¡Ah sí! Había coches, sí. El, el alguacil...
E2: ¿Antiguamente? ¿Cuándo usted era niño?
I1: ¡Hombre! Tanto, tanto, tanto, no sé... pero yo sí que me acuerdo que venía
el alguacil con una trompetica así: ¡Tururu! [ONOMAT] Ahí echaba el bando, y
cuando no te ponían en un papelico allí abajo en la puerta y ya sabes lo que
era. Y ahora pues igual, bajan con el coche, te ponen el bando allí, el que sea.
"Se prohíbe encender en los montes... Se prohíbe hacer uso del agua potable
para regar jardines y lavar coches y todo eso". Y todos los problemas que
hayan te los ponen allí abajo. Sí, bajan con el coche, y te lo ponen allí. Ya lo
creo.
E2:
|T18|
Ah ya. ¿Y usted le | vivió la época de la guerra?
I1: Ya lo creo que viv-, que la vi.
E2: Sí. ¿Fué duro?
I1: Dios quiera que no veamos otra como aquella.
E2: ¿Por qué, qué pasaba?
I1: Pues que mataron a muchos, pero muchos. Yo tengo en Torrebaja un
amigo que por hecho, somos quintos y nos fuimos juntos a la mili.
E2: Ah, fue a la mili...
I1: [Asent] Y él era molinero y me acuerdo que me dijo: "Oye [NP], y una vez
que nos licencien, ¿dónde te meterás tú?" "Yo, pues en la fábrica".
E2: Era su ilusión, ¿eh?, la fábrica.
|T11|
Sí, me gustaba mucho, me gustaba, y dice: "Pues yo", que él era
molinero, dice, "yo, ya me canso del molino y de llevar talegas por aquí y
llevar talegas por allá, y subir escaleras y bajar escaleras, aunque tenga que
buscar el dinero, yo cojo y me voy a Barcelona". Y así lo hizo, nos licenciaron
y treinta duros tuvo que buscar en aquellos tiempos. Treinta duros... Y se fue
a Barcelona y [P-Enf: hoy es millonario], él sabrá cómo ha hecho, pero hoy es
millonario. En Barcelona tiene dos o tres zapaterías, y por aquí tiene fincas a
I1:
20
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
manta, las ha comprao todas. Hoy es millonario, y él sabrá cómo ha hecho.
E1: ¿No se lo ha contado cómo ha hecho?
I1: No, no me lo ha contado, pero a mí me han dicho, pero claro eso falta
saber que sea verdá, eso falta saber que sea verdá, que se dice que, que por
un dinero se, se dejaba hacé la prostitución como un hombre cualquiera, como
un hombre. Igual que los hay hoy en día. Y se ve que lo hizo, y se ve que sacó
dinero y mira... Y hoy es millonario.
E1: Pero... ¿Ese hombre está casado?
I1: Pero yo no me lo creo eso.
E1: ¿Está casado?
I1: Sí. Tiene dos hijos.
E1: Entonces, ¿cómo iba a hacer eso?
I1: Pero yo no me lo creo eso.
E1: ¿Usted le conocía bien?
I1: Sí hombre, somos quintos.
E1: Entonces él se lo habrá contado...
I1: No, no, él nunca ni le he preguntao tampoco.
E2:
|T18|
¿Y qué hacían si eran quintos, les hacían fiestas a, cuando iban a la
mili...?
I1: Claro.
E2: Y, ¿cómo les hacían para despedirles?
|T11|
Íbamos a una, una cantina, que la mujer ya se murió y tenía
altramusos, tenía cacahuete, tenía almendra salada, tenía de todo y habíamos
diez o doce quintos y a escondidas sin que ella nos viera, [P-Ssr: puñao al
bolsillo y el otro, puñao al bolsillo y el otro puñao al bolsillo] [P-Enf: "¡Venga!
Pónganos de esto, pónganos de lo otro, pónganos de lo otro. ¡Venga!,
hagamos la cuenta... mire a ver lo que vale todo".] La mujer nos hacía la
cuenta, pagábamos, nos íbamos pero el bolsillo ya lo llevábamos lleno. ¡Eh!
[OTRAS-EM] Llegábamos a la plaza, hacíamos todos allí en un corro y allí en el
suelo a comer y a beber, y con cuatro perras lo pasábamos pero bien. Bien
que por cierto, aquella noche tengo un recuerdo yo… [HS:E2 [Asent]] Ahí en la
casa del médico [NP], había una puerta grande… que aún está, aún, pero ahora
es metálica, entonces era de madera y ahora es metálica y adentro había un
carro de, de, de esos grandes de varas... y, y yo, yo iba entonces en la
bicicleta y lo que pasa en la juventud, me pasé de la raya y quise entrar aquí
I1:
21
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
sin bajar de la bicicleta, y no me dio tiempo... me estampé contra la puerta y
fui adentro contra el carro y una chica que ahora está en Torrebaja estaba
barriendo la puerta y me vio. [RISAS] "¡Pero chico!". No me pasó nada, nada
más que me entré adentro y [RISAS] allí bajé de la bicicleta y me vine a casa.
E1: ¿No se hizo daño?
I1: Nada, no me hice nada, en el carro me enganché. Allí bajé pero no me dio
tiempo a coger la curva... y es porque me pasé de la raya, y los demás
también.
E1: Pero bueno, un día es un día, ¿verdad?
I1: Pero bueno eso es un día, todos los días no.
E2: ¿Había campanas en el pueblo? ¿Utilizaban las campanas?
I1: Sí, y aún están, aún.
E2: ¿Y para qué las utilizaban?
I1: Para las fiestas y pa los incendios.
E2: Sí, pero y... ¿Qué hacían? ¿Cómo sabían...?
E1: ¿Había incendios por aquí?
I1: Sí.
E1: ¿Muchos?
I1: Sí, cuando yo trabajaba en la, en la fábrica de los dos Llates, que después
volví a trabajar con ellos pues se quemó...
E1: ¿Lo pasaron mal?
I1: [TOS] Y gracias, y gracias que no llegó el fuego al, al líquido inflamable, el
de los muebles que si no, arde el pueblo entero.
E2: Sí, sí. Y, ¿cómo sabían que por ejemplo.... tenían distintos sonidos las
campanas? ¿Tocaban de una forma cuando era incendio, de otra forma
cuando había una fiesta...?
I1: Igual, igual, igual… y para la misa…, y pa los incendios... Ya lo creo.
Porque la fábrica esa, aún me tocó a mí el ir a apagar el fuego aún. Aquel día
no tenían ganas de hablar los patrones, no tenían ganas de hablar, y luego
entré a trabajar con ellos allá arriba en Villastar que ahora ya la han cerrao la
fábrica.
E1: ¿A usted le gustaba la fábrica?
I1: Mucho.
E1: Trabajaban bien o... eran buenas personas o...
22
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
I1: Treinta y tres años estuve con ello, con que mira si me portaría mal. Muy
bien.
E2: ¿Y fue a la Guerra usted?
I1: No, verla sí que la vi, verla sí que la vi. Me acuerdo que estábamos allí
arriba trillando...
E2:
|T6|
¿Cómo trillaban?
I1: Ese | ¿no lo sabes lo que es el trillar...? Se recogía la... el trigo, el centeno,
cebada, el mate y se hacía en fartos así, y se extendía en la era. La era es en
redonda y se extendían, y luego les quitabas el vencejo, que es la atadura, la
atadura y se extendía bien extendido, y luego con dos machos y el trillo a dar
vueltas en la era.
E2: Y el trillo, ¿qué es el trillo?
I1: Trillo es de madera, es un... supongamos como la mesa esa de ancho y
abajo lleva sierras y piedras, y piedras que es lo que corta la paja y tú ibas
sentao en una silla, encimas del trillo y los machos dando vueltas por la era, y
te dejaba [P-Enf: hecha tabaco.]
E1: Y luego, ¿la recogían?
I1: Luego la recogíamos.
E2: ¿Cómo?
I1: Así, con un barrastre de madera que tiene una, una cosa casi redonda, en
forma de medialuna. Lleva un mango de madera, supongamos [G-Mst], y luego
lleva varios palos derechos, varios..., varios y empujabas así, empujabas,
empujabas y te recogía la paja.
E2: ¿Y cómo separaba la paja del grano?
I1: Muy, muy fácil, se hacía en un montón enorme, enorme, enorme... ¡Uy! Así
de alto [G-Mst].
E2: ¿Con la mano?
I1: No, con las horcas y las palas. Aún me parece que tendré una pala y dos
horcas por ahí arriba, ya pa tirarla, no la empleamos ya, pa tirarla, pues la
hacíamos un montón así de alto. ¡Hala! Y luego nos poníamos a ablentar.
E2: ¿Ablentar?
I1: ¿Eso sabes lo qué es?
E2: No, nada.
I1: ¿No? [RISAS] [R-Grb]
E2: ¿Qué es eso?
23
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
I1: Hacíamos con las horcas y hacíamos así, la paja al aire, ahora que hace aire
[G-Mst] y el aire se llevaba la paja y dejaba el grano en el sitio. Íbamos pa allá,
al llegar allá luego volvíamos pa acá, al llegar aquí volvíamos pa allá, y salía la
paja pa un lao y el grano por otro, y a sacar el grano.
E2: ¿Y qué hacían con el grano?
I1: Llenarlo en el saco, en talegas y luego al molino.
E2: ¿Y en el molino?
I1: Hacer harina.
E2: ¿Cómo hacían?
I1: [RISAS] En el molino hay dos piedras pero muy… como triple, triple y son
así de gordas, de piedra y eso funciona con agua, con agua. El agua va abajo
y ya hace rodar aquello y, y da la, la piedra da vueltas sobre la otra y el grano
pasa por debajo y al rodar una piedra sobre la otra salía la harina y por abajo
salía el chorro de la harina y en seguida, pues a llenar talegas y luego al
molino.
E2: Al molino... ¿Y qué hacían con la harina?
I1:
|T2|
Hacer pan.
E2: ¿Usted sabe?
I1: Yo no, pero mi madre sí, pobrecilla.
E2: ¿Y veía?
I1: Sí...
E2: ¿Cómo?
I1: Hacía, hacía la masa en casa con levadura de cerveza... me parece que
es..., hacía la masa en casa y luego cogía y tenía que ir a Los Santos a
amasar. Aquí no había horno.
E2: ¿Cómo, cómo amasaba?
I1: Había un trozo de masa, así grande, grande, y luego la masa crece al llevar
levadura, crece, crece y llevaba al horno, y hacía el pan, y luego cogía y se
venía a casa y estaba de bueno, mejor que el que venden hoy, el que venden
hoy no vale.
E1: Más natural, ¿no?
I1: ¡Oh! [P-Ssr: Un pan más duro...]
E2:
|T13|
¿Se enfadaba su madre mucho con usted porque no iba al cole?
I1: Claro que se enfadaba, no le daba gusto. Una vez me tuvo que llevar ella
24
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
en la espalda, no andando, no, en la espalda me llevó.
E1: ¿Se cabreaba?
I1: Se cabreaba sí.
E2: ¿Le castigaba o no?
I1: Sí.
E2: ¿Qué le hacía? ¿Qué hacía para castigarle?
I1: No le daba gusto no, no. Ella en casa no, se enfadaba pero luego ya no
pasaba nada.
E2:
|T11|
¿Y las mujeres iban al campo?
I1: Ya lo creo.
E2: ¿A trabajar?
I1: Ya lo creo
E2: ¿Qué hacían?
I1: A recoger alfalfa y excavar remolacha y a excavar araza. Ya lo creo.
E2: ¿Cómo hacían?
I1: Yo tenía mi mujer, que ya se murió pobrecilla, pues iba, iba a ganar un
jornal por ahí, a excavar araza.
E2: ¿Le pagaban bien?
I1: Sí... Ya se murió. [A-Err] Y siete años hará ya que se murió, veintisiete
años.
E2: ¿Veintisiete años?
I1: Veintisiete. Murió en el 75 y estamos en el 2001... [HS:E2 [Asent]] pues
justo, ventiséis años, ventiséis años.
E2: Y de niño, ¿cómo se divertía con su quinto, con su amigo de Barcelona?
I1: ¿Con mis amigos de Barcelona?
E2: Sí, su amigo de Barcelona. ¿Qué hacían de pequeños? ¿Entraban en casa?
I1: Si yo no he tenido amigos en Barcelona.
E2: No, con su amigo de Barcelona, su quinto, el quinto que se ha hecho
rico...
I1: ¡Ah!, ¡ah! ¿De este chico de Torrebaja?
E2: [Asent] Sí, ¿cómo se divertían, qué hacían?
I1: No, nos juntábamos pocas veces, [HS:E2 [Asent]] él se iba por un lao y yo
me iba por otro, nos juntábamos pocas veces. Cuando fuimos a la mili es
25
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
cuando más juntos estuvimos.
E2:
|T18|
Sí, ¿Se acuerda de alguna historia de la mili?
I1: No, de esa que he contao nada más. Dice: "Bueno, [NP], cuando nos
licencien qué marcha cogerás tú". Digo: "¡Ay! Yo, a la fábrica. ¿Ande voy a ir?
A la fábrica". "Pues yo ya estoy harto de talegas aunque tenga que buscar el
dinero, cojo y me voy a Barcelona". [HS:E2 [Asent]] Y así lo hizo, treinta duros
buscó y él sabrá cómo ha hecho pero que hoy es millonario, y a mí me dijeron,
pero yo no paso a creerlo, [HS:E2 Ya...] que le pidieron que hiciera de
prostitución, y sacaba dinero, pero yo no me lo creo. [HS:E2 Claro.] No.
E2:
|T8|
¿Y hay viñas aquí? ¿Hay muchas viñas?
I1: Yo mismo tenía una.
E2: ¿Sí? ¿Y hacía vino?
I1: Sí.
E2: ¿Cómo hacia...?
I1: Sí, pero la he vendido.
E2: ¿Cómo hacía vino?
I1: Muy fácil, aquí mismo se hacía, aquí. [R-Inf]
E2: Y cómo, a ver, cuente, cómo, desde el principio. Cogía la uva...
I1: Sí, primero se cogía la uva y aquí, hay un depósito, lo ves, hay un depósito
[R-Ind] abajo, lleva dos cuadradillos de hierro y encima unos tablones y por
aquel tubico que hay allí, por ese tubico caía el vino a un depósito y del
depósito a los toneles.
E1: ¿Cómo lo trituraban?
I1: Con los pies, con los pies.
E2: ¿Y cómo hacían, cómo hacían con los pies, qué hacían?
I1: Sí, se quitaba uno el calzao y se ponía unas botas de goma, de goma y a
pisar uvas allí, a pisar, a pisar, a pisar, y cuando ya estaban pisadas, se ponía
aquí la prensa, que ya la he vendío, el otro día la vendí. Un mes hará, una
prensa buena, buena, aquí la prensa, y lleva un hidráulico. ¿Sabes lo que es un
hidráulico?
E2: No.
I1: ¿No sabe lo que es? Es un gato de esos de levantar los coches, que
levantan cuatro o cinco y seis y ocho y diez mil kilos. El mío era de cinco
toneladas, pues llenabas la jaula de pasta y cuando ya estaba llena le
colocabas el hidráulico, y con una palanquica, que la palanquica aún la tengo
26
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
allí dentro, porque el gato no lo he vendido. El gato me lo reservo pa mí, le
dabas y salía el vino pero cómo… a ochenta por hora… pero ya no la tengo,
ya la he vendido. Pa qué la quiero, tenía la mía y la he vendido, y lo demás pa
qué.
E2: ¿Y después qué hacían? ¿Dónde guardaban el vino?
I1: El vino en las cubas. Muy fácil, allí dentro tengo dos llenas, pero el vino no
es mío, es de un amigo.
E2: Pero, ¿y cómo, [TOS] y cómo se hacía para meterlo?
I1: Sí, con un posán claro. Lo llenamos ya y al tonel.
E2: ¿Con un embudo?
I1: Con un embudo grande que aún lo tengo allí, aún.
E2: ¿Dónde ponía...?
I1: Arriba en la boca del, del, del, del | de la cuba. Aún tengo dos allí dentro,
pero no son mías. Bueno, son mías, el vino es lo que no es mío, es de un
amigo.
E2: ¿Y vendía vino usted?
I1: No, no porque a mí eso no, hombre, he vendío alguna garrafica por algún
compromiso pero no, a mí solo... que por esto, con esas dos cubas voy a
tener problemas, porque este amigo, me parece a mí, que me está tomando el
pelo, sí, porque... metió el vino ahí con la condición de que, de que era una
temporada nada más para que él hiciera sitio en su casa, y resulta que esta es
la hora que el vino aún está ahí...
E2: Bueno pero siendo vino, no es malo, ¿no?
I1: No, pero a mí me interesa que los vacíe, porque los toneles los he vendido,
y si los tiene él pues como, como... no puedo venderlos. A mí me interesa que
los vacíe, y aquella pila de, de cajones de manzanas es de él también, y
adentro hay otra pila, [P-Enf: que los trajo para hacer sidra] pero, cómo he
vendido la prensa pues ya no puede.
E2: ¿Sabe hacer sidra usted?
I1: Sí.
E2: Cómo... ¿Ha hecho sidra?
I1: Sí.
E2: ¿Cómo, cómo hacía?
I1: Mira allí dentro hay una maquinica que se ve desde aquí, lleva cuatro patas
que esa manica, maquinica le llenas el cajón de manzanas y le das a la
27
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
manivela, y salen trituradas, trituradas, y las metes en la prensa, y cuando
está llena le colocas el hidráulico y enseguida sale la sidra, pero a mí no me [PRel: gusta hace sidra.
E2: ¿No le gusta?
I1: No me gusta, ¿sabes por qué?, porque es de malas manzanas, porque esas
manzanas es de lo peor que hay en el suelo. La sidra para ser buena tiene que
ser [P-Enf: de manzana buena, de arriba del árbol,] pero esa no, esa es del
suelo, [HS:E2 Claro.] esa porque no la ha podido vender, por eso me la ha
traído a mí para sidra. Pero como la sidra es pa él, pues a mí igual me importa,
pero claro, al vender yo la prensa ya no puede hacerla.
E1: Ahora se las tendrá que llevar.
I1: Claro, esta mañana le he mandao un recao, digo: "Oye, hazme el favor,
hombre, al panadero, dile a [NP], que mire a ver lo que hace con las manzanas
que ya me están molestando, ¿eh?, ya huelen, y el vino a ver dónde lo metes,
si no lo tiro a la cloaca".
E2:
|T3|
¿Tiene cerdos usted?
I1: No, no tengo. ¡Uy! Hace...
E2: ¿Tiene animales?
I1: Ninguno. Hace ya pues treinta siete o treinta ocho años que no tengo, aún
me acuerdo yo lo que pesó el último cerdo que matamos.
E2: ¿Cuánto?
I1: ¡Ciento cincuenta y cuatro kilos!
E2: ¿Cómo pesaba el cerdo?
I1: Lo qué pesó.
E2: No, que ¿cómo lo pesaba? ¿Cómo pesaba el cerdo?
I1: Con una, con una romana,
E2: Una romana...
I1: La romana se colocaba en un palo. Mira, ahí en una vigueta de esas se
podía colgar, le colocaba, se cogía el cerdo después de matao, ¿eh?, sino no
se puede, se escapa y se te va, después de matao con una cuerda se colgaba,
y con la romana que salía los kilos que pesaba ciento cincuenta y cuatro kilos.
E2: Estaba gordito. ¿Cómo alimentaba al cerdo, con qué?
I1: Con maíz, con verduras, con maíz cocidos, remolachas, nabos, manzanas...
de todo... patatas cocidas... ¡Uy!, estaban más gordos que yo.
¡Hostia! Comían mejor que yo. Me acuerdo que decía mi padre, dice: "Los
28
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
animalicos tienen que comer antes que las personas". Y tenía razón… tenía
razón. No, les cuidaban bien, ya.
E2:
|T11|
¿Y qué hace usted aquí en el pueblo? ¿Está solo? ¿Tiene hijos?
I1: No, no he llegao a tener, me casé muy mayor ya, y ella aún era más mayor
que yo, cuatro años más. No he llegao a tener, y menos mal que no he tenido
hijos.
E2: Estaría más acompañado, ¿no?
I1: No sé cuál lo sería mejor.
E2: ¿Y qué hace aquí si ya no va a la fábrica?
I1: No ya no voy.
E2: Se levanta por las mañanas...
I1: ¡Uy!, hacer vida | cosas como por ejemplo, como la cortina esa.
E1: ¿Se levanta muy pronto?
I1: A las ocho, más que la cama, porque la cama aún se ha quedao allí. [RISAS]
Si es que estoy acostumbrao a madrugar mucho. Que antes, cuando yo
trabajaba a las ocho de la mañana tenía que estar en el trabajo.
E1: ¿Y se levantaba?
I1: Ni que lloviera, ni que nevara, ni que hiciera frío, ni que hiciera aire, a las
ocho allí y como fueras un minuto tarde te caía la bronca, pero a mí me
echaron pocas broncas. Siempre estaba antes de la hora allí. Siempre y estuve
treinta y tres años y medio. Ya lo creo.
E2:
|T9|
¿Hacía muebles?
I1: Sí, allí arriba en Villastar.
E2: ¿Sabe hacer... cómo hacía?
I1: Hacía mesitas y camas, armarios...
E2: ¿Cómo hacía las mesitas?
I1: Eso es muy complicao, no es tan fácil.
E2: ¿Cómo hacía más o menos?
I1: Eso va todo hueco por dentro. Lleva unos enrejillaos con una chapica
finica, finica, finica, unos enrejillaos que hace un dibujo muy majo, y luego por
fuera llevan dos chapas que van encoladas, encoladas y eso es una cosa mu
buena… una vez me acuerdo yo que al entrar al trabajo sin darme cuenta pisé
un tablerico, y no me acuerdo de qué era y lo rompí… de un armario me
parece qué era, la puerta de un armario, estaba tumbada en el suelo, yo no lo
29
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
sabía, pisé por encima de ella y se rompió, pero no pasó nada, no pasó. [P-Enf:
Se ha roto,] se hace otro y en paz. No pasó nada.
E2: ¿Sí?, ¿No se enfadó?
I1: No, no se lo tomó a mal, y las piezas de los muebles las hacía yo.
E1: Casi era el carpintero.
E2: ¿Y cómo hacía?
I1: Aquello era, era muy complicao, pero es pa el que lo sabía no era
complicao.
1E: ¿Usted lo sabía?
I1: Y, como lo sabía, había estao aquí de oficial de segunda.
E2: ¿Y cómo hacía?
I1: Y me acuerdo que una vez me trajeron un montón de maderas cepilladicas
y marcadas con dos líneas que estaban juntas, juntas y eran curvadas, y las
maderas eran de lo más duro que había [A-Inn] de nogal, acacia, hierro seco,
palo seco y todo lo más duro que había, y yo decía entre mí: "¿Y esto pa qué
será, pa qué será?". Y vino el amo y me dice: "Esto, aunque te cueste el doble
de tiempo ten mucho cuidao, si te comes una línea o la otra ya no vale. Esto
es muy delicao". Tenía que pasar la sierra por el centro del, de las dos líneas,
y estaban juntas, y tenía que pasar la sierra por el centro, y cuando había
hecho unas cuantas viene el amo por allí, las mira… "Pues veo que sabes
serrar". "Sí, hombre, si en Torrebaja he estao treinta y tres años, si yo era
oficial de segunda". "¿Y esto sabes pa qué es?" "Pues no tengo ni idea". Dice:
"Pues esto es pa una fábrica de sillas, pa los respaldos de las sillas", pa
Zaragoza a cañonadas las hacíamos… Aquello, íbamos muy bien preparaos.
Luego iban con unos moldes que eran lo mismo, lo mismo, lo mismo que las,
que las piezas que yo había hecho, y se metían en la encoladora y salían
perfectas, perfectas... A cañonadas las hacíamos pa la fábrica de sillas, pa
Zaragoza y las mesitas y las camas y los armarios. Pos yo lo hacía todo, yo,
yo preparaba la madera, lo demás, lo demás no, los demás las montaban.
E1: ¿Qué es lo más difícil, preparar la madera verdad?
E2: ¿Y cómo preparaba las maderas?
I1: [A-Inn] a mano. [A-Err] Eso pa el que lo sabe, pues no es complicao. Pues
allí estuve tres años y medio.
E2: ¡Uy!
E1: Haciendo sillas.
30
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
I1: ¿Eh?
E1: Haciendo [HS:E2 Haciendo sillas.] sillas, muebles...
E2:
|T11|
Bueno, pues ya hemos pasado un ratillo [R-Grb] [NP], yo me llamo
Genma.
I1: ¿Genma? Hombre...
E2: [NP], pues encantada de conocerle. Ya ha pasao un ratillo bueno. [A-Err]
I1: Esas piezas que hay puestas, esas sí son buenas, pero no tengo bastantes
pa la cortina, si tuviera bastantes... Ahí tengo unas pocas pero no hay
bastantes, sino la hacía todo de esas...
E1: Toda amarilla...
I1: Antes tenía cuatro colores, cuatro.
E2: ¿Y esta?
I1: Esa no vale, está pasada, coge una y dóblala y verás...
E2: Ah...
E1: Están podridas...
I1: Ya he tirao dos bolsas allí a la basura. Esas es que las quema el sol...
E1: Claro, se queman y luego
I1: No valen, no valen, esas sí, esas aún valen. Si tuviera más la completaba
pero no...
E1: No le va a quitar de nada. No vale para nada eso.
E2: Una cortina de tela.
I1: Sí, pero aquella no me gusta para ahí, aquella está puesta y vale, vale
aquella.
E2: [Asent]
I1: Pero lleva ya varios agujerillos y es bien maja esta cortina. [HS:E2 La...] No
sé, si una de mis hermanas me la mandó de Barcelona, [HS:E2 [Asent]] esa
cortina y es bien maja, lleva unas flores ahí en medio, pero ya lleva algún
agujerillo que no... En Torrebaja tengo un sobrino yo, que eso, eso es un
talento, tengo un sobrino más majo, [HS:E2 Sí.] mu majo, está trabajando en
las calefacciones. [P-Enf: Con la moto] yo no tengo ningún problema. "[NP],
oye mira, que la moto no sé qué le pasa que no, no va". Enseguida viene y me
la arregla.
E1: Claro.
E2: Claro.
31
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
I1: Tiempo atrás se le rompió una | la silga del acelerador y viene sin decirle yo
nada, se lo dijo su padre, su padre: "Anda ve, que al tío, al tío la moto no le va
bien". "Pues, ¿qué le pasa?" "La silga me ha dicho". Fue a Ademuz, a Renault,
la compró... viene una noche aquí y me dice: "¿Qué le pasa a la moto?"
"Nada, que se ha roto la silga". Dice: "¿Cuala? ¿La del acelerador?" Digo: "Sí,
¡Venga! Vamos a ponérsela". "Bueno, ¿y cómo, y ande está?" Dice: "Yo la
llevo". "¿Y cómo has hecho?" Dice: "En Ademuz la he comprao en el taller".
Con que viene, coge la moto, la desarma y luego fue a tirarla y no salía. "Qué
cosa más rara, y cómo es que no sale, qué cosa más rara". Y cogió un
destornillador de estrella y empezó a desmontar, a desmontar, a desmontar,
hasta que ya lo vio. "¿Pero hombre, cómo va a salir?" Y resulta, resulta que
del centro arriba lleva una silga y del centro abajo lleva dos. Y dice: "¡Ah,
hostia! Pos esto yo no lo sabía. Y dice: "Y apostaría que el mecánico tampoco
lo sabe". Porque es que mi moto, lleva el aceite, lo lleva aparte y la gasolina
también, y claro, lleva dos silgas, una pa'l aceite y otra pa la gasolina.
E1: ¿Se tiene que mezclar, verdad?
I1: Tiene que mezclar, lleva el mezclador abajo y se mezcla y dice: "¡Ah hostia!
Pues yo esto no lo sabía". ¿Y qué hizo? Claro que se equivocó, se equivocó
por coger una pieza pa sacar la rota cortó una de las buenas de abajo, de las
buenas.
E1: ¿Y la estropeó?
I1: Aún más… Al otro día cogió el coche y se | de las buenas, fue a Teruel y
fue a la casa de la Vespa, a la casa, y dice: "¿En qué año se compró esta
moto?" Dice: "En el noventa y uno". Y dice: "¡Uy! De esas ya no se fabrican,
pero bueno es igual". Dice que le sacó allí cuarenta modelos de silgas [R-Inf] y
dice: "Mira, esta es la más acertada, que no es la auténtica, no es, pero
llévatela y si se la puedes acoplar con un suplemento bien, y si no toma mi
teléfono y me llamas, y la mandaremos pedir a la casa". Y no hizo falta...
E1: ¿Y le vale?
I1: Vino aquí, y la pieza que hacía falta precisamente la tenía yo de otra moto,
de otra, se la acopló y hasta de hoy. No me costó más que quinientas pesetas
la sirga, la acopló...
E1: Muy bien.
E2: Muy bien.
I1: Este tiempo atrás "[NP], que la moto, ¡cago en diez!, no va, le hemos
puesto la batería nueva, le hemos puesto las bujías nuevas le hemos puesto el,
32
Mas de los Mudos, Valencia (COSER-4301-01)
la, el tubo nuevo, le hemos puesto la goma de la gasolina nueva, la pipa
nueva, pues si lo lleva todo nuevo, y la moto no va". Me coge un día, me la
saca aquí fuera y empieza hacer unas pruebas, dice: "Esto es el aire". Y
efectivamente,
E1: ¡Vaya ojo que tiene! ¿No?
I1: Efectivamente, la toqueteó de abajo, dice: "No la he repasao bien". Dice:
"Ya vendré un día con buenas luces y la repasaré y la... pero esto es el aire".
Pues de aquel día que la moto no falla.
33
Descargar