DOGV - Núm. 4.877 X2135755K 21975829L B53311254 B97115745 B97115745 B97115745 B97115745 B97115745 B97115745 45569540P 41408111S B53258851 21990221J 51305297W E53565974 E96868120 22552123W 22552123W 22552123W 22552123W 22552123W 22552123W 22552123W 22552123W 22552123W 22552123W 22552123W 22552123W 22552123W 22552123W 21976572A 21976572A B53352704 B53352704 F02063857 X1066139C 05 11 2004 BARRET MARY GERALDINE CABOT MARTOS GERMAN CALZANATOMICOS SL DANIEL`S FINISH SL DANIEL`S FINISH SL DANIEL`S FINISH SL DANIEL`S FINISH SL DANIEL`S FINISH SL DANIEL`S FINISH SL FERNANDEZ MUELA JOSE LUIS FERRER PRATS JUAN FOOTWEAR EXPORT SL GARCIA LLEDO MARIA ASUNCION GARCIA RONCERO LUIS PASCUAL JINGUO HU Y OTRO CB MIGUEL GUILLEM HERVAS E HIJOS CB ORTIZ QUAKNINE SIMON ORTIZ QUAKNINE SIMON ORTIZ QUAKNINE SIMON ORTIZ QUAKNINE SIMON ORTIZ QUAKNINE SIMON ORTIZ QUAKNINE SIMON ORTIZ QUAKNINE SIMON ORTIZ QUAKNINE SIMON ORTIZ QUAKNINE SIMON ORTIZ QUAKNINE SIMON ORTIZ QUAKNINE SIMON ORTIZ QUAKNINE SIMON ORTIZ QUAKNINE SIMON ORTIZ QUAKNINE SIMON PENALVA SARMIENTO JUAN MARIO PENALVA SARMIENTO JUAN MARIO PROYECTOS Y CONSERVACIONES ELCHE SL PROYECTOS Y CONSERVACIONES ELCHE SL SAT NUM 7893 ALACO SEIBERT INGRID JUTTA 28011 NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC NOTIFICACION AC.INI/T.AUD EXP.SANC - Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació 0499068911421 0499059508841 0499059509960 0499065151630 0499065151621 0499065151612 0499065151603 0499065151594 0499065151585 0499064838222 0499065794920 0499059504450 0499059505276 0499065796111 0499068911385 0499046027838 0499065151273 0499065151264 0499065151255 0499065151246 0499065151365 0499065151356 0499065151347 0499065151338 0499065151329 0499065151310 0499065151300 0499065151291 0499065151282 0499065151237 0499063566420 0499063566411 0499064840597 0499065804911 0499067192507 0499065797157 GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION GESTION G03065 G03065 G03065 G46096 G46096 G46096 G46096 G46096 G46096 G03065 G03065 G03065 G03065 G03065 G03065 G46096 G46096 G46096 G46096 G46096 G46096 G46096 G46096 G46096 G46096 G46096 G46096 G46096 G46096 G46096 G03065 G03065 G03065 G03065 G02600 G03065 Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación Notificació de la resolució recaiguda en l’expedient nº. 460010-2004. [2004/X11158] Notificación de la resolución recaída en el expediente nº. 460010-2004. [2004/X11158] Per la present es notifica la Resolució, de data 23 de setembre de 2004, del director general de Producció i Comercialització Agrària a l’Organització de Productors, OP, número 453, Agrícola el Penyó CV, de denegació d’ajuda a la transformació de cítrics en la campanya 2001/2002, expedient 46-0010-2004, i que a continuació es transcriu: En vista de les actuacions practicades en esta Conselleria en relació amb l’Organització de Productors, OP, número 453, Agrícola el Penyó CV, s’han pogut constatar els fets següents: Primer. L’Organització de Productors, OP, número 453, Agrícola el Penyó CV, amb domicili social al carrer En Projecte, sense número, de Vallada (València) i CIF número F-46988416, està reconeguda com a Organització de Productors, OP, i homologada com a col·laboradora per a poder acollir-se al règim d’ajudes a la transformació de cítrics per a la campanya 2001/2002. Segon. En la campanya de referència va formalitzar diversos contractes amb les indústries transformadores en les quanties següents: Por la presente se notifica la Resolución, de fecha 23 de septiembre de 2004, del director general de Producción y Comercialización Agraria a la O.P. nº 453 Agrícola El Penyó CV, de denegación de ayuda a la transformación de cítricos en la campaña 2001/2002 (Expediente 46-0010-2004), y que a continuación se transcribe: A vista de las actuaciones practicadas en esta Conselleria con relación a la Organización de Productores (OP) nº 453 Agrícola El Penyó CV, se ha podido constatar los siguientes hechos: Primero. La Organización de Productores n.º 453 Agrícola El Penyó CV con domicilio social en C/ En Proyecto s/n de Vallada (Valencia) y CIF nº F-46988416, está reconocida como Organización de Productores (OP) y homologada como colaboradora para poder acogerse al régimen de ayudas a la transformación de cítricos para la campaña 2001/02. Segundo. En la campaña de referencia formalizó varios contratos con las industrias transformadoras en las cuantías siguientes: Producte Taronja Clementina Satsuma Quantitat contractada (Kg) 6.300.000 1.200.000 600.000 Nombre contractes Quantitat entregada (Kg) Producto 4 1 1 1.386.226 944.870 573.801 Naranja Clementina Satsuma A l’empara de tals contractes, l’Organització de Productors va presentar les corresponents sol·licituds d’ajuda als productors de cítrics prevista en el Reglament (CE) número 2202/1996, per a la campanya de referència. No s’ha efectuat el pagament de les sol·licituds d’ajuda per estes quantitats entregades a la transformació. Tercer. Amb data 20.01.2004, la Direcció Territorial de la CAPA, a València, remet un escrit a l’Organització de Productors, número 453, en el qual li sol·liciten dades i documentació per a la Cantidad contratada (Kg) Nº contratos 6.300.000 1.200.000 600.000 4 1 1 Cantidad entregada (Kg) 1.386.226 944.870 573.801 Al amparo de dichos contratos, la OP presentó las correspondientes solicitudes de ayuda a los productores de cítricos prevista en el Reglamento CE nº 2202/96, para la campaña de referencia. No se ha efectuado el pago de las solicitudes de ayuda por estas cantidades entregadas a la transformación. Tercero. Con fecha 20.01.04, la Dirección Territorial de la CAPA en Valencia remite un escrito a la OP nº 453 en el que le solicitan datos y documentación para la realización de los oportu- 28012 05 11 2004 realització dels oportuns controls administratius referents a les entregues de cítrics per a la transformació. Este escrit va ser remés per correu certificat amb justificant de recepció i tornada amb l’indicatiu de desconegut. Un informe posterior d’un tècnic de l’esmentada Direcció Territorial manifesta que l’esmentada cooperativa es troba tancada i sense activitat comercial. Quart. Amb data 27.04.2004, se van personar dos funcionaris de la Direcció Territorial de la CAPA al domicili social de l’Organització de Productors, número 453, a fi de realitzar els controls esmentats. En observar que este domicili es trobava tancat i sense activitat, van demanar la col·laboració de l’ajuntament de la localitat i amb la presència de dos funcionaris d’este com a testimonis, van alçar l’oportuna acta donant fe del tancament del domicili social de la citada Organització de Productors i, conseqüentment, la incapacitat de poder realitzar els preceptius controls administratius. Quint. Amb data 13 de maig de 2004, el director territorial de la CAPA, a València, inicia un acord per a la denegació de les ajudes a la transformació de cítrics de la campanya 2001/2002, sol·licitades per l’Organització de Productors, OP, número 453, Agrícola el Penyó CV. Sext. Amb data 04.06.2004, Enrique Giner Cerdá, vicepresident de l’Organització de Productors, OP, número 453, presenta una sol·licitud d’ampliació de termini d’al·legacions a l’acord d’inici. La Direcció Territorial de la CAPA, a València, concedix a esta organització de Productors, amb data 09.06.2004, l’ampliació en 7 dies d’este termini. L’Organització de Productors, número 453, no ha presentat al·legacions en el termini establit, incloent l’ampliació concedida. Als anteriors fets, s’hi apliquen els següents fonaments jurídics: DOGV - Núm. 4.877 nos controles administrativos referentes a las entregas de cítricos para la transformación. Este escrito fue remitido por correo certificado con acuse de recibo y devuelto con el indicativo de desconocido. Un informe posterior de un técnico de la citada Dirección Territorial manifiesta que la citada cooperativa se encuentra cerrada y sin actividad comercial. Cuarto. Con fecha 27.04.04 se personaron dos funcionarios de la Dirección Territorial de la CAPA en el domicilio social de la OP nº 453, con el fin de realizar los controles citados. Al observar que dicho domicilio se encontraba cerrado y sin actividad, recabaron la colaboración del Ayuntamiento de la localidad y con la presencia de dos funcionarios del mismo como testigos, levantaron la oportuna acta dando fe del cierre del domicilio social de la citada OP y, consecuentemente, la incapacidad de poder realizar los preceptivos controles administrativos. Quinto. Con fecha 13 de mayo de 2004, el director territorial de la CAPA en Valencia inicia un Acuerdo para la denegación de las ayudas a la transformación de cítricos de la campaña 2001/02, solicitadas por la OP nº 453 Agrícola El Penyó CV. Sexto. Con fecha 4.06.04, Enrique Giner Cerdá, vicepresidente de la OP nº 453, presenta una solicitud de ampliación de plazo de alegaciones al Acuerdo de inicio. La Dirección Territorial de la CAPA en Valencia concede a esta OP, con fecha 9.06.04, la ampliación en 7 días de dicho plazo. La OP nº 453 no ha presentado alegaciones en el plazo establecido, incluyendo la ampliación concedida. Vistos el Reglament (CE) 2200/1996, del Consell, de 28 d’octubre de 1996, pel qual s’establix l’organització comuna de mercats en el sector de les fruites i hortalisses, el Reglament (CE) número 2202/1996, del Consell, de 28 d’octubre de 1996, pel qual s’establix un règim d’ajuda als productors de determinats cítrics; el Reglament (CE) número 1092/2001, de la Comissió, pel qual s’establixen disposicions d’aplicació de l’anterior; el Reglament (CE, EURATOM) número 2988/1995, del Consell, relatiu a la protecció dels interessos financers de les Comunitats Europees, la Llei 30/1992 de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú; la Llei 9/2001 de 27 de desembre, el Decret 178/1996 de 2 d’octubre, pel qual es designa l’organisme pagador i l’organisme de certificació de les despeses corresponents a la Secció Garantia del FEOGA. El Decret 118/2003 d’11 de juliol, del Consell de la Generalitat, pel qual s’aprova el Reglament Orgànic i Funcional de la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació, i la resta de legislació pertinent: A los anteriores hechos le son de aplicación los siguientes fundamentos jurídicos: Vistos el Reglamento (CE) 2200/96 del Consejo, de 28 de octubre de 1996, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de las frutas y hortalizas, el Reglamento (CE) núm 2202/96 del Consejo, de 28 de octubre de 1996, por el que se establece un régimen de ayuda a los productores de determinados cítricos; el Reglamento (CE) Nº 1092/2001 de la Comisión por el que se establecen disposiciones de aplicación del anterior; el Reglamento (CE, EURATOM) Nº 2988/95 del Consejo, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas, la Ley 30/92 de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común; la Ley 9/2001 de 27 de diciembre, el Decreto 178/96 de 2 de octubre, por el que se designa el Organismo Pagador y el Organismo de certificación de los gastos correspondientes a la Sección garantía del FEOGA. El Decreto 118/2003, de 11 de julio, del Consell de la Generalitat, por el que se aprueba el Reglamento Orgánico y Funcional de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, y demás legislación pertinente: Primer. El Reglament (CE) 2202/1996, establix en el seu article 1 un règim comunitari d’ajuda a les organitzacions de productors que entreguen per a la seua transformació determinats cítrics collits a la Comunitat Europea. Estan acollits a este, entre altres productes la taronja, clementina i satsuma. L’article 2 de l’esmentat Reglament establix que este règim d’ajuda se sustenta en contractes que vinculen, d’una banda, a organitzacions de productors, i d’una altra, a transformadors legalment constituïts. L’article 3 del mateix Reglament establix la concessió d’una ajuda a les organitzacions de productors per les quantitats entregades per a la seua transformació, d’acord amb els contractes contemplats. Segon. Segons l’article 17.2 del Reglament (CE) 1092/2001, l’organització de productors conservarà a la disposició de les autoritats nacionals de control, quanta informació siga necessària per a cerciorar-se de l’observança de les disposicions del present Reglament. Esta informació haurà de permetre determinar, en relació amb cada producte de base i amb cada productor emparat pels contractes; la coherència entre les superfícies, la collita total, les quantitats totals entregades a l’organització de productors, les quantitats entregades per a la transformació i els pagaments de les ajudes Primero. El Reglamento (CE) 2202/96 establece en su art. 1 un régimen comunitario de ayuda a las Organizaciones de Productores que entreguen para su transformación determinados cítricos cosechados en la Comunidad Europea. Están acogidos a él, entre otros productos la naranja, clementina y satsuma. El art. 2 del citado Reglamento establece que dicho régimen de ayuda se sustenta en contratos que vinculen, por una parte, a organizaciones de productores, y por otra, a transformadores legalmente constituidos. El art. 3 del mismo Reglamento establece la concesión de una ayuda a las organizaciones de productores por las cantidades entregadas para su transformación, con arreglo a los contratos contemplados. Segundo. Según el art. 17.2 del Reglamento (CE) 1092/2001, la organización de productores conservará a la disposición de las autoridades nacionales de control, cuanta información sea necesaria para cerciorarse de la observancia de las disposiciones del presente reglamento. Esta información deberá permitir determinar, en relación con cada producto de base y con cada productor amparado por los contratos; la coherencia entre las superficies, la cosecha total, las cantidades totales entregadas a la organización de productores, las cantidades entregadas para la transformación y los pagos de las ayudas DOGV - Núm. 4.877 05 11 2004 L’organització de productors quedarà sotmesa a quantes mesures d’inspecció o de control que les autoritats competents estimen necessàries i haurà de portar tots els registres suplementaris prescrits per les esmentades autoritats per a poder efectuar els controls que estes consideren necessaris. Tercer. L’article 19.1 del Reglament (CE) 1092/2001, establix que s’efectuaran controls físics i documentals de totes les organitzacions de productors que es referiran, per a cada producte, cada campanya i cada organització de productors, en els següents percentatges mínims: – Controls físics: a) La superfície total on es cultiven els productes, desglossada per productors associats, amb les referències de les dades cadastrals de les parcel·les de què es tracte, 5%. b) Les quantitats entregades a la transformació per a cada període d’entrega, 20%. -– Controls administratius i comptables: a) Els acords amb productors independents, 10%. b) Comprovació sobre el 5% dels socis per a verificar la coherència entre la superfície, collita, quantitat entregada a la fabricació i les transferències dels imports de les ajudes percebudes. c) Les sol·licituds d’ajuda, 100%. d) Comprovació que les quantitats entregades pels productors, les entregues per a transformació, els certificats d’entrega i les quantitats consignades en les sol·licituds d’ajuda concorden amb els pagaments de les ajudes. Quart. Tal com es desprén de la relació de fets, la Direcció Territorial de la CAPA, a València, no ha tingut accés als suports comptables i administratius de l’Organització de Productors, OP, número 453, Agrícola el Penyó CV, cosa que suposa, no poder realitzar els controls establits en els esmentats articles 17.2 i 19.1 del Reglament (CE) 1092/2001. La impossibilitat d’efectuar els controls previstos en el Reglament (CE) 1092/2001, implica una vulneració de l’obligació, que li incumbix l’Organització de Productors, en tant que entitat col·laboradora de l’administració en l’entrega i distribució dels fons, prevista en l’article 47.4 del Text Refós de la Llei d’Hisenda Pública Valenciana, de sotmetre’s a les actuacions de comprovació que respecte a la gestió dels fons puga efectuar l’entitat concedent. En conseqüència i de conformitat amb la normativa comunitària reguladora de les ajudes als productors de determinats cítrics procediria, la denegació de les ajudes a la transformació de cítrics en la campanya 2001/2002. Per tot el que antecedix, i vista la proposta del cap d’Àrea, resolc: Primer. Declarar que l’Organització de Productors, OP, número 453, Agrícola el Penyó CV, ha incomplit el que disposa el Reglament (CE) 2202/1996 i el Reglament (CE) 1092/2001, reguladors de les ajudes als productors de determinats cítrics, així com el que disposa l’article 47.4 del Text Refós de la Llei de la Hisenda Pública de la Generalitat Valenciana, en relació a les ajudes sol·licitades per entrega de cítrics a industrialització durant la campanya 2001/2002. Segon. Com a conseqüència d’este incompliment, procediria la denegació de les ajudes a la transformació de cítrics en la campanya 2001/2002. La present resolució no posa fi a la via administrativa i contra esta es pot interposar, en el termini d’un mes a comptar des de l’endemà de la recepció, recurs d’alçada davant el secretari autonòmic d’Agricultura i Relacions Agràries amb la Unió Europea, de conformitat amb el que disposen els articles 114 i 115 de la Llei 30/1992 de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú. València, 22 d’octubre de 2004.– El director general de Producció i Comercialització Agrària: José Ramón Pascual Monzó. 28013 La organización de productores quedará sometida a cuantas medidas de inspección o de control que las autoridades competentes estimen necesaria y deberá llevar todos los registros suplementarios prescritos por dichas autoridades para poder efectuar los controles que éstas consideren necesarios. Tercero. El art. 19.1 del R(CE) 1092/2001 establece que se efectuarán controles físicos y documentales de todas las organizaciones de productores que se referirán, para cada producto, cada campaña y cada organización de productores, en los siguientes porcentajes mínimos: – Controles físicos: a) La superficie total en la que se cultivan los productos, desglosada por productores asociados, con las referencias de los datos catastrales de las parcelas de que se trate, 5%. b) Las cantidades entregadas a la transformación para cada periodo de entrega, 20%. – Controles administrativos y contables: a) Los acuerdos con productores independientes, 10%. b) Comprobación sobre el 5% de los socios para verificar la coherencia entre la superficie, cosecha, cantidad entregada a la fabricación y las transferencias de los importes de las ayudas percibidas. c) Las solicitudes de ayuda, 100%. d) Comprobación de que las cantidades entregadas por los productores, las entregas para transformación, los certificados de entrega y las cantidades consignadas en las solicitudes de ayuda concuerdan con los pagos de las ayudas. Cuarto. Tal como se desprende de la relación de hechos, la Dirección Territorial de la CAPA en Valencia no ha tenido acceso a los soportes contables y administrativos de la OP nº 453, lo que supone, no poder realizar los controles establecidos en los citados artículos 17.2 y 19.1 del R(CE) 1092/2001. La imposibilidad de efectuar los controles previstos en el Reglamento (CE) 1092/2001, implica una vulneración de la obligación, que le incumbe a la OP, en tanto que Entidad Colaboradora de la administración en la entrega y distribución de los fondos, prevista en el art. 47.4 del Texto Refundido de la Ley de Hacienda Pública Valenciana, de someterse a las actuaciones de comprobación que respecto a la gestión de los fondos pueda efectuar la entidad concedente. En consecuencia y de conformidad con la normativa comunitaria reguladora de las ayudas a los productores de determinados cítricos procedería, la denegación de las ayudas a la transformación de cítricos en la campaña 2001/02. Por cuanto antecede, y vista la Propuesta del jefe de Área, resuelvo: Primero. Declarar que la OP nº 453 Agrícola El Penyó CV ha incumplido lo dispuesto en el Reglamento (CE) 2202/96 y el Reglamento (CE) 1092/2001, reguladores de las ayudas a los productores de determinados cítricos, así como lo dispuesto en el art. 47.4 del texto Refundido de la Ley de la Hacienda Pública de la Generalitat Valenciana, en relación a las ayudas solicitadas por entrega de cítricos a industrialización durante la campaña 2001/02. Segundo. Como consecuencia de dicho incumplimiento, procedería la denegación de las ayudas a la transformación de cítricos en la campaña 2001/02. La presente resolución no pone fin a la vía administrativa y contra la misma puede interponerse, en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su recepción, Recurso de Alzada ante el Secretario Autonómico de Agricultura y Relaciones Agrarias con la Unión Europea, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 114 y 115 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Valencia, 22 de octubre de 2004.– El director general de Producción y Comercialización Agraria: José Ramón Pascual Monzó.