ACERCA DE TORONTO 2015

Anuncio
ACERCA DE TORONTO 2015
Informe de progreso sobre la diversidad y
la inclusión 2013
iii
Ìndice
1. Mensaje del Presidente y del Director Ejecutivo ......................1
2. Introducción: Definición del contexto ......................................3
2.1 Descripción general de los Juegos...............................................................................3
2.2 Diversidad, inclusión y
juegos polideportivos............................................................................................................6
3. Enfoque en el deporte..................................................................8
3.1 ¿Qué son los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos?..................................8
3.2 Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015............................8
3.3 Liderazgo e influencia en el deporte...........................................................................9
3.4 El rol de los voluntarios ...............................................................................................9
3.5 Consejo Asesor de Atletas (AAC)................................................................................10
3.6 Legado deportivo y Fondos de legado al deporte......................................................11
3.7 Legado de nuevas instalaciones...................................................................................11
3.8 Movimiento paradeportivo ..........................................................................................12
3.9 Planificación e integración de los Juegos Parapanamericanos..............................13
3.10 Desarrollo de capacidad paralímpica nacional........................................................13
4. La próxima fase............................................................................15
Canales de estrategia..........................................................................................................16
Objetivos estratégicos..........................................................................................................16
Marco de la implementación ..............................................................................................16
Canal de estrategia 1: Estrategias de desarrollo de
los Juegos..........................................................................................17
Objetivo estratégico: Oportunidades económicas............................................................17
Canal de estrategia 1: Estrategias de desarrollo de
los Juegos..........................................................................................21
Objetivo estratégico: Oportunidades económicas............................................................21
Canal de estrategia 1: Estrategias de desarrollo de
los Juegos..........................................................................................24
Objetivo estratégico: Liderazgo..........................................................................................24
Canal de estrategia 2: Estrategias catalizadoras de
los Juegos..........................................................................................27
Objetivo estratégico: Concientización................................................................................27
¿Cuál es el siguiente paso? ................................................................................................34
5. Pasos siguientes...........................................................................35
Resumen de los siguientes pasos.......................................................................................35
Contáctenos...........................................................................................................................36
Ìndice
1
1. Mensaje del Presidente y
del Director Ejecutivo
Como Presidente y Director Ejecutivo del Comité Organizador de los Juegos
Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015 (TO2015), nos
complace compartir con ustedes nuestro segundo Informe de progreso sobre la
diversidad y la inclusión.
Los Juegos TORONTO 2015 son una gran oportunidad de desarrollo regional
para la región del Greater Golden Horseshoe, una zona conocida mundialmente
por ser una de las más diversas en términos demográficos. Consideren lo
siguiente: en 2031, 16 años después de nuestros Juegos, las personas que
actualmente entran en la categoría minoritaria visible de la Dirección General
de Estadísticas de Canadá comprenderá el 63% de las zonas metropolitanas
censadas de Toronto. Viendo que otros grupos muestran tendencias similares,
se nos ocurrió naturalmente denominar a los Juegos “Los Juegos de la gente”
así como también comprometernos con la diversidad y la inclusión.
En 2015, millones de personas, locales e internacionales, pondrán su atención
en Toronto. Si bien nuestra obligación como Comité Organizador solo es
planificar, promocionar y realizar los Juegos, hemos decidido aprovechar la
oportunidad para celebrar la diversidad de esta región, trabajar para garantizar
que los beneficios sociales y económicos de los Juegos se extiendan a la
mayor cantidad de gente posible y, cuando nos sea posible, impulsar y ejercer
influencia para promover la diversidad y la inclusión.
A partir de saber que los objetivos audaces no se cumplen sin ser plasmados en las políticas de la
organización, establecimos la siguiente declaración de política:
El Comité Organizador de los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015
reconoce que un compromiso total con la diversidad y la inclusión es fundamental para lograr la
visión y la misión de los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015. TO2015
trabajará para desarrollar una organización que:
•
Refleje la diversidad de la región del Greater Golden Horseshoe en su gobierno, liderazgo,
personal y voluntarios.
•
Incorpore las prácticas de diversidad e inclusión en todos los aspectos de las operaciones.
•
Promocione la inclusión, el respeto, la no discriminación e impulse prácticas prometedoras relevantes.
•
Sea accesible y transparente.
•
Deje un legado positivo en las comunidades de la región.
Estamos poniendo en marcha esta política a través de estrategias e iniciativas que son parte integral
de la organización. Estas estrategias no solo tienen que ver con la responsabilidad social, sino con
ofrecer Juegos que tengan una mayor trascendencia. Reflejando la diversidad de la región en todos los
1. Mensaje del presidente y director ejecutivo
2
aspectos de nuestro trabajo, podemos realizar un evento que tenga una mayor repercusión y genere
una mayor participación de la gente. Este evento inspirará realmente a nuestros jóvenes para pensar y
soñar a lo grande porque se verán a sí mismos no solo como deportistas, sino también como voluntarios,
proveedores o parte del personal.
Naturalmente, estos objetivos se entrelazan con nuestros compromisos de ser fiscalmente responsables
y de rendirles cuentas a ustedes, nuestras partes interesadas. Un elemento importante de nuestra
responsabilidad es la publicación de este informe.
El tema de nuestro primer informe fue “elementos clave” en el que se abarcaban 18 meses de
trabajo fundacional. El tema de este informe será “deporte y diversidad” y comprenderá los 18 meses
subsiguientes. Desde nuestro último informe, pasamos de contar con 90 empleados a tener en la
actualidad más de 300. Presentamos una solicitud de 23.000 voluntarios que vamos a necesitar para
llevar a cabo los Juegos. Adjudicamos contratos a cientos de empresas pequeñas, medianas y de
diversidad de la región.
A medida que vayan leyendo este informe, verán que estamos construyendo algo especial. Estos Juegos
serán, sin duda, una celebración deportiva y cultural; pero además serán un ejercicio de desarrollo
regional que serán recordados por esta generación que ayudó a darle forma y por las generaciones
futuras. A medida que vayan pasando de página, consideren cómo ustedes y su organización pueden
unirse a nosotros.
Atentamente,
El honorable David R. Peterson
Saäd Rafi
Presidente, TO2015Director Ejecutivo, TO2015
ACERCA DE TORONTO 2015
3
2. Introducción:
Definición del contexto
2.1 Descripción general de los Juegos
Misión: Animar el espíritu mediante una celebración del deporte y la
cultura.
Visión:
• Ofrecer una experiencia única en la vida de los deportistas y los
espectadores
• Un evento que transforme comunidades
• Cumplir nuestros compromisos
• Establecer un nuevo punto de referencia para los Juegos
Panamericanos y Parapanamericanos
Los socios de los Juegos
Inversiones: Presupuesto de $1,4 mil millones en operaciones, capital
y seguridad del Comité Organizador de los Juegos Panamericanos y
Parapanamericanos TORONTO 2015:
• 35% Gobierno de Canadá
• 35% Provincia de Ontario
• 20% Gobiernos municipales
• 10% Ingresos de los Juegos
Además, los Juegos funcionarán como un catalizador para otros
proyectos de infraestructura, como:
• la renovación de West Don Lands
• el desarrollo de la zona ribereña
• la renovación de Union Station
• el servicio expreso entre la estación Union y el aeropuerto Pearson
2. Introducción: Definición del contexto
4
Datos básicos sobre TORONTO 2015
Más de
50
sedes
51
10.000
deportistas, entrenadores
y funcionarios
Más de
23.000
voluntarios
ACERCA DE TORONTO 2015
deportes
London
Exhibition Stadium
Centros de Exposiciones
Ontario Place West Channel
Centro de Voleibol de Playa Chevrolet
Coliseo de Toronto
Centro Principal para los Medios de Comunicación
AJX
HAM
Hamilton
Zona
Oeste
PVM
© Copyright TO2015 2014.
Este es un documento de trabajo basado en la planificación actual de TO2015 a día 18/06/2014
Por favor revise las bases y condiciones de uso en http://toronto2015.org
YYZ
PVM
PVB
WFC
MIV
QEW
WFC
PVB
Welland
St. Catharines
HEN
OPW
EPS
PBV
TCO
EXC
MMC
TW
PAD
MTC
UE
EE
STR
KING
QUE
T
N
AVE
Centro Deportivo de Mississauga
Velódromo Panamericano/Parapanemericano
de Milton Cisco
Centro Panamericano de Aguas Tranquilas
de Welland
Hospedaje Satélite para Remoy
Brantford
Canoa/Kayak - Velocidad
Hospedaje Satélite para Fútbol
Aeropuerto Internacional Pearson de Toronto
TW
TW
E
TRE
EN S
EE
STR
DAS
DUN
EE
STR
LEGE
COL
PAF
VAR
ERS
MIS
Lake
Ontario
BLO
ET W
TRE
OR S
OBX
DINA
20
40
N
WES
E SH
LAK
RCY
PAV
T10.04.01S.AN
TE
D
BLV
EE
STR
O RE
EN
QUE
Sedes del Centro y
Parque Panamericano CIBC
RYA
0
Kilómetros
Brighton
Red de rutas de los Juegos
Sede de no competencia
ET
Stratford
QEW
Zona del Parque
Panamericano CIBC
Zona
del Centro
PAC
Whitby
Port
Hope
Cobourg
Stirling
Sede de competencia
E
STR
HEN Pista de remo Royal Canadian Henley
MIV
Ajax
401
Cavan
Havelock
Juegos Panamericanos TO2015 Sedes y Zonas
Lakefield
Peterborough
PVP
SPA
HAM Estadio de Fútbol Panamericano de Hamilton CIBC
MIS
CEB
Mississauga PLB
Scarborough
Toronto
MAR
Fenelon
Falls
Oshawa
Kawartha
Lakes
35
Minden
Hills
MWW
Zona
Este
AJX
Pickering
Markham
Vaughan
ANG
Uxbridge
Richmond
Hill
Newmarket
YOR
CTC
400
Keswick
48
Lake
Simcoe
HRD
Orillia
TTS
Barrie
YYZ
CEP
9
PVH
Brampton
Milton
Orangeville
CCE
PVN
Borden
Zona
Norte
Wasaga
Beach
Midland
Gravenhurst
Bracebridge
UNIV
BMX de Centennial Park
CEB Centro Panamericano deWaterloo
PLB & Centro Panamericano de Bolos
Kitchener
Centro Panamericano de Campo Traviesa
Parque Ecuestre Panamericano de Caledon
Parque de Ciclismo de Montaña Hardwood
Minden Wild Water Preserve
Centro de Tiro Panamericano
Estadio de Atletismo Panamericano/
Parapanamericano CIBC &
Centro Canadiense de Tenis
Hospedaje Satélite para Ciclismo de Montaña
Hospedaje Satélite para Canoa/Kayak - Slalom
Hospedaje Satélite para Tiro y Ecuestre
Guelph
Zona Oeste
PVN
PVP
PVH
YOR
CTC
TTS
MWW
HRD
CEP
CCE
Zona Norte
PAC
OBX
MAR
ANG
Centro Panamericano de Béisbol y Softbol
de Ajax President’s Choice
Angus Glen Golf Club
Centro Panamericano/Parapanamericano
de Markham Atos
Centro Deportivo de Oshawa
Centro Acuático y Complejo Deportivo
Panamericano/Parapanamericano CIBC
Zona Este
Región Metropolitana de Toronto
Collingwood
PAD Sede de Ceremonias de los Juegos Panamericanos
PAV Villa de los Atletas
Panamericanos/Parapanamericanos CIBC
WES Hotel de la Familia de los Juegos Panamericanos
MTC Centro de Convenciones de la
Owen Sound
VAR Varsity Stadium
RYA Centro Atlético Ryerson
RCY Royal Canadian Yacht Club
PAF Campos Panamericanos/Parapanamericanos
Zona del Centro
MMC
TCO
PBV
OPW
EXC
EPS
Zona del Parque Panamericano CIBC
VIS
JAR
UE
VEN
ITY A
2. Introducción: Definición del contexto
6
2.2 Diversidad, inclusión y
juegos polideportivos
Diversidad e inclusión:
Una nota sobre el lenguaje
En el deporte, los equipos buscan al deportista
más capacitado, mediante un entrenamiento
disciplinado, para ganar. Del mismo modo, las
empresas y organizaciones buscan contratar a los
mejores profesionales para cada trabajo, contrato
u oportunidad de voluntariado. Organizar un evento
polideportivo internacional une a estos dos mundos.
TO2015 se esforzará para realizar los mejores
Juegos Panamericanos/Parapanamericanos; solo
nos contentaremos con lo mejor. Centrarnos en la
diversidad y la inclusión solo nos ayuda a conseguirlo.
Como reconocemos la importancia del
lenguaje dentro del análisis de la diversidad y
la inclusión, hemos agregado esta nota sobre
el lenguaje elegido para este informe.
Pero, ¿qué significa cuando TO2015 habla sobre
la diversidad y la inclusión? ¿Dónde encajan las
cuestiones como la discriminación, la opresión y
la accesibilidad? Simplemente, la diversidad se
presenta cuando un grupo tiene varias características
que diferencian a las personas entre sí. Lo amplio
o restringido que sea el espectro depende del lugar
donde se formó el grupo. La inclusión, entendida
como la acción de crear entornos donde cualquier
persona o grupo se sentirá bien recibido, valorado,
respetado, apoyado y capaz de integrarse, es
un requisito previo para lograr la diversidad. La
discriminación, el racismo, la opresión y la falta de
acceso a las oportunidades representan un obstáculo
para la inclusión.
Normalmente, las estrategias de diversidad e
inclusión comienzan en sectores en los que la falta
de representación es más evidente. Por ejemplo,
en la región del Greater Golden Horseshoe, las
estrategias de diversidad e inclusión tienden a
incluir características demográficas tales como
la edad, el género, la raza, el origen étnico, la
orientación sexual o la capacidad. De este modo, sin
esfuerzos intencionales para involucrar a grupos de
la comunidad y poder conformar un grupo lo más
diverso posible, TO2015 no puede garantizar que
se elija a la persona o a la empresa más calificada.
Por esta razón, la difusión fue y seguirá siendo
un componente importante de nuestro trabajo
con comunidades, personas que buscan empleo,
proveedores potenciales y voluntarios.
ACERCA DE TORONTO 2015
La diversidad puede definirse como un
espectro de características que diferencian a
cada una de las personas.
La inclusión es la acción de crear entornos en los
cuales cualquier persona o grupo pueda sentirse
bien recibido, valorado, respetado, apoyado e
integrado. Un entorno de inclusión y bienvenida
acepta las diferencias y expresa respeto en
palabras y acciones a todas las personas.
Uno de los primeros pasos de inclusión es
abrir la puerta, literalmente, a través del
diseño accesible. Todos nos beneficiamos de
un entorno que se planifica considerando la
diversidad de las necesidades humanas. Un
padre con un cochecito, una persona con una
discapacidad visual, una persona que utiliza
un medio auxiliar de movilidad, alguien con
audición disminuida, un repartidor o incluso un
ciclista; todos valorarán las ventajas y la ayuda
que brinda un diseño libre de obstáculos.
En cada situación no existe término alguno
acordado que describa de forma precisa
y respetuosa a grupos de personas cuyas
experiencias y presencia no se han reflejado
correctamente en organizaciones, empresas e
instituciones canadienses.
Por ejemplo,“minoría visible” es un término
que demuestra ser cada vez más impreciso.
Sin embargo, a falta de términos alternativos
que se acepten y reconozcan de manera
amplia al momento de escribir, TO2015
optó por utilizar el lenguaje empleado por la
Dirección General de Estadísticas de Canadá.
De forma similar, optamos por utilizar la
definición de discapacidad del Código de
Derechos Humanos de Ontario. Esta es la
misma definición empleada por la Accesibilidad
para las Personas con Discapacidades de
Ontario e incluye discapacidades físicas,
mentales, de desarrollo y de aprendizaje. Una
discapacidad puede ser visible o no.
7
Los eventos polideportivos se encuentran en un momento
crucial del camino de la diversidad y la inclusión. Aunque la
participación femenina en actividades físicas y juegos polideportivos ha
aumentado, el porcentaje de participación femenina en órganos gubernamentales y administrativos aún
continua siendo bajo. De hecho, en 2005 el Comité Olímpico Internacional estableció un objetivo que
se fijó en tener el 20% de puestos directivos en los Comités Olímpicos Nacionales (CON), Federaciones
Internacionales (FI) y organismos deportivos a cargo de mujeres. Aunque estos organismos aún no han
logrado este objetivo, el 61% de los CON y el 54% de las FI cumplieron con el primer objetivo de tener
al menos un 10% de mujeres en posiciones de toma de decisiones en diciembre de 2000. (Women in
Olympic Movement, 2013) TO2015 superó ambos objetivos en 2011 con mujeres abarcando el 50%
de su equipo de dirección superior y el 52% general de la organización en roles tan diversos como
finanzas, logística, transporte e infraestructura.
TO2015 ha hecho un gran progreso con respecto a la diversidad de los proveedores que apoyan sus
objetivos en torno al desarrollo económico. Mediante tácticas considerables de difusión y el apoyo de
un experto Consejo Asesor de la Diversidad de los Proveedores, TO2015 otorgó el que es hasta la fecha
el contrato más grande adjudicado a un proveedor de diversidad, a la empresa Forward Signs Inc.
con sede en Toronto. Esto forma parte de más de $5 millones (o 15% del gasto total) ya invertidos en
empresas de diversidad. A medida que el Comité Organizador pasa a una nueva fase de planificación,
se espera que surjan oportunidades para proveedores pequeños, medianos y de diversidad de Ontario.
TO2015 aspira y busca oportunidades para ser un líder e influir en el área de diversidad e inclusión en
el deporte y la sociedad. Ha desarrollado una estrategia de diversidad e inclusión considerando los roles
de liderazgo e influencia. Teniendo en cuenta que TO2015 no es una organización a largo plazo y que
su mandato termina en menos de cinco años, el Comité Organizador se centrará en las prioridades y
desarrollará planes de acción en aquellas zonas en las que tendrán mayor repercusión. TO2015 espera
contribuir realmente al desarrollo de la diversidad e inclusión en el mundo de los juegos polideportivos.
2. Introducción: Definición del contexto
8
3. Enfoque en el deporte
El primer Informe de progreso sobre la diversidad y la inclusión de
TO2015 en 2012 expuso los esfuerzos realizados para crear el enfoque
en fases de los elementos clave para los Juegos de la gente. Este
informe de 2013 ofrece una actualización sobre aquellos esfuerzos y
presenta el componente principal de estos Juegos: el deporte. Desde
sus diseños de capital accesibles hasta su capacidad de desarrollo para
los Comités Paralímpicos Nacionales de toda América, el objetivo de
TO2015 es influenciar a otras organizaciones deportivas y ser un líder en
la diversidad y la inclusión para el deporte.
3.1 ¿Qué son los Juegos Panamericanos y
Parapanamericanos?
Los Juegos Panamericanos son el tercer evento polideportivo
internacional más grande del mundo; solo los Juegos Olímpicos de
verano y los Juegos Asiáticos los superan en tamaño y alcance. Los
primeros Juegos Panamericanos se llevaron a cabo en Buenos Aires,
Argentina, en 1951 y una versión de invierno se llevó a cabo en Las Leñas,
Argentina, en 1990.
Los primeros Juegos Parapanamericanos se llevaron a cabo en la Ciudad de México en 1999 donde
participaron 1000 deportistas que compitieron en cuatro deportes. Los Juegos Parapanamericanos de
Guadalajara 2011 contaron con la participación de 1300 deportistas de 26 países que compitieron en
13 deportes.
Los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos se realizan cada cuatro años con la participación
de deportistas de 41 países de la Organización Deportiva Panamericana (ODEPA) y los Juegos
Parapanamericanos con deportistas de 28 países del Comité Paralímpico de las Américas (CPA), en el
año previo a los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de verano.
Las Federaciones Deportivas Internacionales, ODEPA, CPA y el Comité Organizador de los Juegos
crean el movimiento de los Juegos Panamericanos. El Comité Organizador hace referencia a la Carta
Olímpica en la organización de los Juegos. Al igual que los Juegos Olímpicos y Paralímpicos, los
Juegos Panamericanos y Parapanamericanos tienen ceremonias de inauguración y clausura, y utilizan
símbolos como una bandera y una antorcha.
Desde 1951, los Juegos se han llevado a cabo en 10 países diferentes. Canadá tuvo el honor de
organizarlos dos veces, en 1967 y 1999, ambas en Winnipeg, Manitoba. Esta será la primera vez que
Canadá organizará los Juegos Parapanamericanos.
3.2 Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015
El 6 de noviembre de 2009, en Guadalajara, México, Toronto fue seleccionada para ser la ciudad
anfitriona de los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos 2015. Esta será el primer evento
polideportivo internacional de Ontario desde los Juegos del Imperio Británico 1930, ahora conocidos
como los Juegos de la Commonwealth.
ACERCA DE TORONTO 2015
9
Los Juegos Panamericanos TORONTO 2015 presentarán 36 deportes, 28 de los cuales compiten en los
Juegos Olímpicos. Los ocho deportes restantes son beisbol, softbol, bowling, karate, racquetbol, patinaje,
squash, esquí acuático y wakeboard. Las competencias se llevarán a cabo en sedes nuevas y renovadas.
Los Juegos Parapanamericanos presentarán 15 deportes. Por primera vez, debutará en los Juegos
Parapanamericanos el rugby en silla de ruedas, un deporte de los Juegos Paralímpicos. Los Juegos
Parapanamericanos además volverán a introducir el fútbol 7. Dieciséis de 18 deportes panamericanos en
2015 servirán para clasificar para las Olimpíadas de Río 2016, mientras que 15 deportes parapanamericanos
servirán para clasificar para los Juegos Paralímpicos de Río 2016. Esto significa que es posible que la región
vea a algunos de los mejores deportistas competir en los Juegos TORONTO 2015.
3.3 Liderazgo e influencia en el deporte
En su forma más pura, la competencia atlética significa igualdad e inclusión. Idealmente, los deportes
deberían ofrecer condiciones equitativas para los deportistas de todas las profesiones y condiciones
sociales. TO2015 sabe que esto es una aspiración y no una realidad todavía, ya que existen obstáculos
que imposibilitan la inclusión total; y se está trabajando para disminuir algunos de estos obstáculos.
TORONTO 2015 será pionero en la equidad de género con la adición de una cantidad de deportes nuevos,
beisbol femenino, softbol masculino, rugby siete femenino, golf femenino y voleibol sentado femenino.
3.4 El rol de los voluntarios
Todo Juego polideportivo depende muchísimo de los voluntarios. Los voluntarios son fundamentales no solo
para la realización de los Juegos, sino también para apoyar el proceso de planificación.
Un grupo integral de voluntarios de TO2015 son los miembros de los comités organizadores deportivos que
trabajan junto con los gerentes de deporte de TO2015 para desarrollar los programas deportivos para los 51
deportes que participarán en los Juegos.
TO2015 reconoce que el desarrollo de una comunidad deportiva de líderes voluntarios requiere el agregado
de nuevos líderes para grupos existentes y el Comité Organizador pidió al Presidente del Comité que contrate
al menos un miembro nuevo que tenga experiencia en el deporte, pero que no haya tenido experiencia como
voluntario en planificación de un evento polideportivo.
3. Enfoque en el deporte
10
3.5 Consejo Asesor de Atletas (AAC)
El Consejo Asesor de Atletas (AAC) de TO2015 es el primero de su tipo para el Comité Organizador de los
Juegos Panamericanos y Parapanamericanos y se creó para desarrollar una experiencia centrada en los
deportistas, íntima y auténtica, reuniendo un grupo diverso de miembros.
El AAC se compone de cinco mujeres y cuatro hombres que son deportistas de competición y están
retirados. El objetivo de unir a diversos grupos de miembros, que incluye miembros de habla francesa,
inglesa y española, así como también deportistas de los Juegos Olímpicos y Paralímpicos, es asegurar
que TO2015 se beneficie de las extraordinarias experiencias de la competencia en diferentes deportes y
diferentes juegos polideportivos internacionales.
Erika Schmutz, miembro del AAC y Consejo Asesor de Accesibilidad, y deportista canadiense en rugby en
silla de ruedas, describe el rol del AAC como “definir puntos específicos que crearían la mejor experiencia
positiva posible para el deportista según los principios centrados en el deportista”.
El conocimiento adquirido y la experiencia de los miembros del AAC sin duda se verán reflejados en la
planificación de los detalles que contribuirán a que la experiencia del deportista pase de un nivel bueno a un
nivel excelente. Las diversas perspectivas proporcionadas por los miembros del AAC demuestran ser valiosas
al afinar los detalles como la selección y el diseño de sedes, y las estrategias de transporte para el evento.
ACERCA DE TORONTO 2015
11
3.6 Legado deportivo y Fondos de legado al deporte
En noviembre de 2013, el Gobierno de Canadá y la Provincia de Ontario anunciaron el plan de Fondos
de legado al deporte de TORONTO 2015 de $70 millones. Los Fondos de legado garantizarán años
de apoyo al Centro Acuático y Complejo Deportivo Panamericano/Parapanamericano CIBC en la
Universidad de Toronto Scarborough, el Velódromo Panamericano/Parapanamericano de Milton Cisco y
el Estadio de Atletismo Panamericano/Parapanamericano CIBC en la Universidad York.
Los Fondos de legado obtendrán respaldo mediante contribuciones de $65 millones del Gobierno
de Canadá (sujeto a la aprobación del Consejo del Tesoro) y $5 millones de la Provincia de Ontario.
Administrado por Toronto Community Foundation, los Fondos de legado contribuirán al mantenimiento
operativo y de capital de las instalaciones para las próximas dos décadas, lo que garantizará como
mínimo que los miembros de la comunidad y deportistas de elite puedan utilizar las instalaciones y
aprovechar los beneficios del programa deportivo más allá de 2015.
3.7 Legado de nuevas instalaciones
El Centro Acuático y Complejo Deportivo Panamericano/
Parapanamericano CIBC cuenta con dos piscinas
de 50 metros de longitud con 10 carriles, aprobadas
internacionalmente, con un tanque de clavados e
instalaciones de entrenamiento para clavados en seco.
El complejo deportivo incluye un gimnasio flexible,
así como una pista cubierta recreativa y zona de
acondicionamiento físico. La instalación duplicará el
número de piscinas olímpicas en el Área del Gran
Toronto y agregará más instalaciones de natación y
entrenamiento físico a la comunidad de Scarborough.
Con su pista de madera de 250 metros,
dos inclinaciones de 42 grados en las
curvas y capacidad para que los ciclistas se
entrenen bajo techo todo el año, el Velódromo
Panamericano/Parapanamericano de Milton
será la única instalación de estas características
en Canadá y la segunda en América del Norte.
El velódromo cumple con los requisitos más
rigurosos, establecidos por la Unión de Ciclismo
Internacional, para celebrar campeonatos del
mundo.
Además, el velódromo se construyó como un centro recreativo comunitario. Por ejemplo, cuando los
ciclistas están entrenando en la pista, las tres canchas polivalentes en la parte interior del circuito
pueden utilizarse para partidos de básquetbol y voleibol, mientras que al mismo tiempo los corredores
pueden usar la pista ubicada a nivel de la tribuna de los espectadores. Esta instalación será un centro
importante para Milton, uno de los municipios con crecimiento más acelerado de Ontario.
3. Enfoque en el deporte
12
El Estadio de Atletismo Panamericano/Parapanamericano
CIBC con total accesibilidad tendrá una pista de
madera de 400 metros de longitud y un campo interior
para las disciplinas de salto y lanzamiento, así como
un marcador, capacidades de difusión profesional,
vestuarios para los deportistas, almacenamiento para
equipos y salas multiusos. La instalación renovada será
útil para la comunidad situada en cercanías de la zona
de la Universidad York, funcionando como un campo de
entrenamiento para futuros deportistas de elite y como un
sitio para actividades deportivas recreativas.
Otras organizaciones deportivas y equipos nacionales canadienses también utilizan estas instalaciones.
El Instituto Canadiense del Deporte de Ontario y el básquetbol en silla de ruedas, la Academia Nacional
de Canadá, trasladarán sus sedes centrales al Centro Acuático y Complejo Deportivo Panamericano/
Parapanamericano CIBC. Diving Canada, Swimming Canada, Synchro Canada y Water Polo Canada
(los órganos rectores de clavados, natación, nado sincronizado y polo acuático, respectivamente)
también trasladarán algunos componentes de sus programas de entrenamiento y equipos de alto
rendimiento a este complejo.
En Milton, el equipo de ciclismo canadiense podrá entrenarse en un complejo cubierto de categoría
mundial por primera vez en más de dos décadas cuando el velódromo abra sus puertas en otoño
de 2014. Cycling Canada y Cycling Ontario también trasladan sus sedes a la instalación. Todo esto
ayuda a posicionar a Ontario como un destino para el desarrollo deportivo. También, el acceso a las
instalaciones de la región anfitriona disminuye los obstáculos para facilitar la participación de personas
de diferentes edades, capacidades y niveles de ingresos.
3.8 Movimiento paradeportivo
En 2015, el alcance de los Juegos Parapanamericanos seguirá creciendo ya que TORONTO 2015 prevé
ser sede de los Juegos Parapanamericanos más grandes de la historia. TORONTO 2015 será la quinta
edición de los Juegos Parapanamericanos donde participarán más de 1600 deportistas de 28 países
que competirán en 15 deportes. Debido a que todos los deportes serán clasificatorios para los Juegos
Paralímpicos de Río 2016, algunos de los mejores deportistas del mundo competirán en los Juegos.
Durante su visita a las sedes de TO2015 en agosto de 2013, el presidente del Comité Paralímpico
Internacional (IPC) Philip Craven, expresó estar seguro de que TO2015 ofrecerá los mejores Juegos
Parapanamericanos que se hayan realizado. Sir Philip fue parte del equipo de básquetbol en silla de
ruedas británico que compitió en los Juegos Paralímpicos de Toronto en 1976.
Se agregará un día más al cronograma de los Juegos Parapanamericanos TORONTO 2015 para
celebrar plenamente los espectaculares logros atléticos de algunos de los principales atletas
paralímpicos del mundo. También se ha confirmado que más de 1600 atletas paralímpicos participarán
en los Juegos. Este día adicional aumentará la exposición paradeportiva y permitirá que los atletas
asistan a la Ceremonia de Clausura de los Juegos Parapanamericanos TORONTO 2015. El cambio no
requiere de financiamiento adicional para TO2015 y ha quedado absorbido dentro de su presupuesto
para operaciones existente.
ACERCA DE TORONTO 2015
13
”El Comité Organizador está completamente integrado en todos los niveles y se encarga de los
Juegos Panamericanos y Parapanamericanos con el mismo grado de dedicación, algo que es de suma
importancia. Esto se evidencia en todas las actividades que realiza y se pone de relieve en PACHI, la mascota de
los Juegos, que tiene una deficiencia visual. Al igual que la mayoría de los puercoespines, Pachi no puede ver a las
personas u objetos que se encuentren lejos, por lo que podría ser un deportista de clase T11-T13 en atletismo o un
deportista de clase S11-S13 en natación”.
- Sir Philip Craven, presidente d el Comité Paralímpico Nacional (CPN)
3.9 Planificación e integración de los Juegos Parapanamericanos
TO2015 adoptó un enfoque integrado para planificar los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos.
Aunque son dos eventos separados, con fechas de inicio y finalización específicas para cada serie
de Juegos, el Comité Organizador los planifica en conjunto y creó una unidad de Integración y
Planificación de los Juegos Parapanamericanos (IPP). IPP es responsable de la planificación integrada
de los Juegos Parapanamericanos, que incluye la planificación de transición, la garantía de servicios y
operaciones accesibles para grupos de clientes de los Juegos Parapanamericanos, y la concientización
sobre el movimiento paralímpico.
3.10 Desarrollo de capacidad paralímpica nacional
TO2015 está proporcionando un impulso más que necesario a los paradeportes en América y el Caribe
a través del Programa de desarrollo parapanamericano de TO2015.
El Programa de desarrollo parapanamericano de TO2015, el primero en la historia de los Juegos
Parapanamericanos, ayudará a los Comités Paralímpicos Nacionales (CPN) de 28 países y territorios para:
•
Desarrollar su experiencia en gestión de deportes.
•
Consolidar el entrenamiento en atletismo, golbol y natación.
•
Desarrollar clasificadores nacionales e internacionales para deportistas con discapacidad visual y física.
•
Facilitar el acceso a equipo deportivo especializado.
El Programa de desarrollo parapanamericano de TO2015 se divide en tres componentes. El primero,
Road TO2015: sesiones de la Fundación Agitos, es un proyecto conjunto entre TO2015 y la Fundación
Agitos, la iniciativa de desarrollo del Comité Paralímpico Internacional.
3. Enfoque en el deporte
14
Entre diciembre de 2013 y diciembre de 2014, TO2015, junto con la Fundación Agitos, ofrecerán talleres
en varias ubicaciones de América y el Caribe.
Además de las sesiones de la Fundación Agitos, los CPN también recibirán hasta $5000 en fondos
para comprar equipos deportivos en el mercado de equipos deportivos durante el Seminario para los
jefes de misión de los Juegos Parapanamericanos TORONTO 2015 que se realizará en otoño de 2014.
También se pondrán a disposición fondos y oportunidades para asistir a los programas de capacitación
de clasificación junto con los eventos de prueba para los Juegos Parapanamericanos TORONTO 2015.
Así se aumentará el número de clasificadores acreditados internacionales en las Américas y el Caribe.
Por primera vez en la historia de los Juegos Parapanamericanos, TO2015 también ofrecerá una
subvención para cada CPN participante para ayudarlo con los costos de viaje para asistir a los Juegos
en Canadá. Estos Juegos ayudan a desarrollar el movimiento paradeportivo y concientizar a las
personas de todas las capacidades sobre el deporte.
ACERCA DE TORONTO 2015
15
4. La próxima fase
Desde el informe de noviembre de 2012, TO2015 ha atravesado crecimientos y cambios. Algunos de
sus logros incluyen la organización de eventos de cuenta regresiva de dos años en 13 municipios de la
región del Greater Golden Horseshoe y el lanzamiento de la activación de arte y cultura en STREETSIDE,
que contó con la presencia de 700 empresas, respaldó 300 programas de asociación de la comunidad
ANIMAR y permitió participar a más de un millón de personas en el Tour Comunitario TO2015.
TO2015 ha avanzado de forma considerable en sus objetivos de diversidad e inclusión, pero aún tiene
más objetivos que alcanzar durante los Juegos. El compromiso de diversidad e inclusión del Comité
Organizador es fundamental para llevar a cabo la misión y visión.
La siguiente es una descripción general del marco de diversidad e inclusión de TO2015. Las estrategias
a continuación, junto con las políticas establecidas, funcionan como elementos fundamentales para el
programa de diversidad e inclusión del Comité Organizador.
El esquema que se muestra a continuación representa el marco general de la estrategia de diversidad
e inclusión. Comenzando con las líneas de la estrategia que reflejan el rol de TO2015 como líder e
influyente, la siguiente etapa trata brevemente los objetivos estratégicos y la etapa final contiene los
cuatro componentes del marco de implementación.
Marco de implementación
Principios
Objetivos estratégicos
Oportunidades
económicas
Política
Práctica
Desempeño
Canales de
estrategia
Oportunidades
de liderazgo
Canal de estrategia 1:
Estrategias de
desarrollo
de los Juegos
Concientización
Canal de estrategia 2:
Estrategias de
catalización
de los Juegos
4. La próxima fase
16
Canales de estrategia
Las estrategias de desarrollo de los Juegos representan los elementos del programa de diversidad e
inclusión de TO2015 que se conectan de manera directa con el proceso de desarrollo de los Juegos
al tiempo que generan beneficios sociales y económicos para el mayor número de comunidades de la
región del Greater Golden Horseshoe.
Las estrategias de catalización de los Juegos utilizan los Juegos como un influyente o catalizador para
avanzar en las cuestiones de diversidad e inclusión.
Objetivos estratégicos
Los objetivos de TO2015 se articulan en tres ejes:
1. Económico: asegurarse de que los beneficios económicos de los Juegos se repartan entre el mayor
número de personas posible. TO2015 llevó a cabo esto aprovechando la inversión en los Juegos
como una plataforma para avanzar en las prácticas de reclutamiento de diversidad e inclusión y de
contratación pública.
2. Liderazgo: asegurarse de que las oportunidades de liderazgo asociadas con los Juegos se repartan
entre el mayor número de personas posible. TO2015 llevó a cabo esto vinculándose y asociándose
con los líderes de la comunidad para asegurarse de que los programas de TO2015 tengan
trascendencia social, sean factibles y sean efectivos.
3. Conciencia: concientizar sobre las cuestiones de diversidad, inclusión y accesibilidad. TO2015 llevó a
cabo esto aprovechando su perfil público y relevancia para presentarse como un modelo a seguir.
Marco de la implementación
Cada elemento de la estrategia se guía de acuerdo al siguiente marco:
• El principio se refiere a las aspiraciones y valores de alto nivel de TO2015.
•
Las políticas son los instrumentos diseñados para materializar los principios y se han desarrollado
de acuerdo a las necesidades que fueron surgiendo.
•
La práctica refiere a los planes y programas, lo que incluye la recopilación de procedimientos
estándar, pautas, materiales de capacitación y formas de trabajo documentadas.
•
El desempeño refiere a los indicadores de desempeño clave.
ACERCA DE TORONTO 2015
17
Canal de estrategia 1: Estrategias
de desarrollo de los Juegos
Objetivo estratégico: Oportunidades económicas
Principio
T02015 reconoce su oportunidad para aprovechar los Juegos como una plataforma para realizar
avances en prácticas comerciales y prometedoras de diversidad. Esto generará una repercusión social
positiva, dará lugar a una organización de alto desempeño y ayudará a TO2015 a realizar los mejores
Juegos Panamericanos y Parapanamericanos de la historia.
Política
Política de diversidad e inclusión de TO2015
La visión de TO2015 es tener una fuerza laboral de alto rendimiento que refleje
la diversidad de la población de la región del Greater Golden Horseshoe. Se
comprometió a:
• Generar un proceso de reclutamiento claro y transparente.
•
Vincularse y asociarse con la comunidad y las agencias de empleo para
generar un acceso directo a las publicaciones de empleo de TO2015 y una
correcta compresión sobre sus necesidades de reclutamiento.
•
Trabajar para eliminar los obstáculos de oportunidades de empleo y
voluntariado para grupos designados: mujeres, aborígenes, personas con
discapacidades y miembros de grupos de minoría visible; así como también
principiantes y personas identificadas dentro de la colectividad de lesbianas,
homosexuales, bisexuales, transexuales y no heterosexuales (LGBTQ).
•
Trabajar en conjunto para lograr una fuerza laboral que refleje las perspectivas de Norteamérica,
Sudamérica y Centroamérica y el Caribe, y personas que hablen en francés, español y portugués
para ayudar durante los Juegos TORONTO 2015.
Práctica
Prácticas de reclutamiento
La política de reclutamiento de T02015 está respaldada por prácticas que garantizan la presencia
de grupos de candidatos diversos para lograr un mayor número de oportunidades de empleo. Estas
prácticas incluyen:
• Un proceso de reclutamiento transparente.
•
Mayor acceso a la información sobre las oportunidades de empleo, a través de acciones como:
•
Publicar oportunidades de empleo en la página web de TORONTO 2015.
•
Compartirlas en línea a través de los canales de medios de comunicación de TORONTO 2015.
•
Distribuir oportunidades de empleo y voluntariado para los miembros de la red de reclutamiento
regional de TO2015, una red de más de 100 servicios de empleo y organizaciones comunitarias
incluyendo la Ciudad de Toronto, MicroSkills, Asociaciones locales de integración, servicios de
empleo juvenil, Arnold Minors, Asociación MBA de América Latina, ACCES Employment, JVS
Toronto, TRIEC, Miziwe Biik, JOIN, Red de administración de proyectos de América Latina, COSTI,
Corbrook, CareerEdge/AbilityEdge, Asociación de Parapléjicos Canadiense, la Passerelle Intégration et
4. La próxima fase
18
Développement Économique (I.D.É), Rotary Clubs,
residencias de jubilados y muchos otros grupos que
apoyan a TO2015 al compartir sus oportunidades de
empleo con sus delegaciones correspondientes y al
facilitar las oportunidades de alcance regional.
•
Participar en programas comunitarios tales como
ferias de empleos para atraer miembros de una serie
de comunidades diversas.
Prácticas de inclusión de fuerza laboral
El desarrollo de un entorno de trabajo inclusivo
beneficiará a TO2015 dado que una postura que
considera la diversidad enriquece y amplía la perspectiva
de los encargados de tomar decisiones. El Comité
Organizador realiza esto a través de un número de
iniciativas, lo que incluye:
• Una serie de discursos sobre liderazgo, inclusión,
diversidad y accesibilidad (LIDA), donde diferentes
oradores se dirigirán al personal de TO2015 sobre
cuestiones como la accesibilidad, inclusión económica
y diversidad en el liderazgo.
“Trabajar con el equipo de relaciones
comunitarias de TO2015 me brindó
la oportunidad de comprender el
esfuerzo que implica para una
organización polideportiva compleja
implementar de forma exitosa un
evento deportivo internacional orientado
hacia la comunidad e impulsado
por la diversidad de su gente. No
hubo un día en el que no aprendiera
algo nuevo sobre las comunidades
heterogéneas, sus culturas, valores
y tradiciones. La versatilidad que
implicó este trabajo y el aprendizaje
intercultural adquirido me brindaron
una preparación extraordinaria para
mi carrera relacionada a los deportes
internacionales y al desarrollo con los
Juegos de la Commonwealth 2014”.
Asfand Minhas, primer Activador del Tour
Comunitario de TO2015, trabaja actualmente en
los Juegos de la Commonwealth 2014.
•
Mesas de debate informal donde el personal puede
analizar, en un lugar seguro, cuestiones de diversidad
e inclusión.
•
QuickStart, un programa de incorporación para
que nuevos empleados aprendan sobre el Comité
Organizador, sus valores y procesos. QuickStart fue
reconocido por la Sociedad Canadiense de Entrenamiento y Desarrollo.
•
Un programa de tutelaje donde se reúne a un empleado nuevo con otro más experimentado para
ayudar en el proceso de integración. Siempre que sea posible, se intentan establecer pares que
reflejen diversidad.
•
Pasantía OneTeam, una iniciativa de asociación con OneVoice OneTeam que trajo 40 estudiantes de
los grados 11 y 12 a las oficinas de TO2015 para realizar las pasantías con 40 miembros del personal.
•
Desarrollo de una participación como voluntario accesible, desde el proceso de solicitud a la
capacitación de Impacto de los Juegos.
Desempeño
T02015 ha incrementado su red de reclutamiento regional de 50 organizaciones a más de 80 y ha
participado en muchas presentaciones de reclutamientos y ferias de empleo en la región. El Comité
Organizador ha identificado a las asociaciones profesionales y organizaciones profesionales de culturas
específicas, cuyas industrias se alinean con los puestos que se están reclutando. Esto ha incrementado
el porcentaje de diversidad entre el grupo de candidatos y, eventualmente, de su fuerza laboral.
Los resultados de la encuesta de autoidentificación de voluntarios de TO2015 sugiere que está bien
encaminado para lograr los objetivos (ver cuadro a continuación). El Comité Organizador ha utilizado
el perfil de fuerza laboral de Ontario mediante el uso de los mejores datos disponibles como una
comparación, sin embargo, su objetivo es superar las estadísticas de este perfil. Las estadísticas que se
muestran a continuación son para una fuerza laboral de 300 personas.
ACERCA DE TORONTO 2015
19
Perfil de fuerza laboral de Ontario1
Perfil de fuerza laboral de TO20152
48% son mujeres
52% son mujeres
22% son miembros de grupos de minoría visible
25% son miembros de grupos de minoría visible
9% son personas con discapacidades
3% son personas con discapacidades
2% son aborígenes
1% son aborígenes
Además de su compromiso con los grupos de igualdad de empleo, (personas con discapacidades,
miembros de grupos minoritarios visibles, mujeres y aborígenes) TO2015 también se comprometió a hacer
partícipe a personas identificadas como LGBTQ y a crear un equipo con capacidades lingüísticas en los
tres idiomas oficiales de los Juegos: inglés, francés y español. De la fuerza laboral actual de TO2015:
•
6% son personas identificadas como LGBTQ.
•
Personas que hablan otro idioma además del inglés: El 30% habla francés, el 16% habla español, el
5% habla portugués y el 3% habla otros idiomas3.
Desarrollo de capacidad local
Crear un equipo para presentar un proyecto de esta magnitud requiere de expertos técnicos
y experiencia previa. Sin embargo, TO2015 se comprometió a desarrollar una capacidad
local dentro de la fuerza laboral y realizó grandes esfuerzos para crear equipos que
mantengan un equilibrio de talento local e internacional. Uno de esos equipos es su división
de infraestructura, que une a expertos técnicos que ayudan a construir y preparar las sedes
para que cumplan los requisitos y se puedan utilizar durante los Juegos y posteriormente.
Este equipo, compuesto por integrantes locales en más del 60%, incluye personal con
ascendencia en Brasil, China, Inglaterra, India, Jamaica y Australia.
uente de datos: De OPS Diversity Office Annual Report 2010; representa una población de fuerza laboral de Ontario de entre
F
15 y 64 años. Fuente de datos: Dirección General de Estadísticas de Canadá, según el censo de 2006; datos de personas con
discapacidades: Encuesta de participación y limitación de actividades (PALS).
2
Fuente de datos: Encuesta de autoidentificación de voluntarios de TO2015 a partir del 31 de diciembre de 2013. Los números de
la fuerza laboral incluyen personal de pasantía y media jornada.
3
Los otros idiomas son afrikaans, alemán, árabe, asamés, bengalí, bisaya, búlgaro, cantonés, chino, chino mandarín, cingalés,
coreano, criollo mauriciano, croata, ga adangbe, griego, gujarati, hebreo, hindi, italiano, japonés, lengua de signos americana,
lituano, macedonio, noruego, polaco, punjabí, rumano, ruso, serbio, suajili, tagalo, tamil, ucraniano, urdu y yoruba.
1
4. La próxima fase
20
¿Cuál es el siguiente paso?
•
Implementar iniciativas innovadoras de desarrollo de carreras profesionales para jóvenes centrándose
en jóvenes aborígenes, jóvenes con discapacidades y jóvenes que viven en barrios prioritarios dentro
del área de los Juegos.
•
Continuar con el desarrollo de la fuerza laboral mediante métodos innovadores de entrenamiento.
•
Continuar con la participación de las comunidades en la región para garantizar el acceso a la
información sobre solicitudes de empleo y roles voluntarios en TO2015.
•
Continuar con el desarrollo del programa de capacitación de Impacto de los Juegos para voluntarios
durante los Juegos.
Enfoque en ex atletas olímpicos y paralímpicos de TO2015
¡TO2015 tiene la suerte de contar entre su personal con deportistas condecorados y consagrados!
Desde la izquierda:
Chelsey Gotell, tres veces paralímpica, 12 veces medallista paralímpica (natación)
Kelly Stefanyshyn, olímpica (natación)
Alexandra Orlando, olímpica, tres veces medalla de oro en los Juegos Panamericanos y seis
veces en los Juegos de la Commonwealth (gimnasia rítmica)
Molly Killingbeck, dos veces olímpica, ganadora de la medalla de plata, ganadora de la
medalla de plata en los Juegos Panamericanos (atletismo)
La experiencia de haber competido en los juegos polideportivos le otorga a los ex atletas
de elite un conocimiento superior sobre las condiciones que los deportistas necesitan
para alcanzar su mejor desempeño. Por este motivo, las atletas retirados como Alexandra
Chelsey, Kelly y Molly son importantes miembros del Comité Organizador.
ACERCA DE TORONTO 2015
21
Canal de estrategia 1: Estrategias
de desarrollo de los Juegos
Objetivo estratégico: Oportunidades económicas
Principio
El objetivo de la diversidad de los proveedores es aumentar el uso de empresas de diversidad y
minoritarias de TO2015 dentro de las comunidades donde se realizarán los Juegos, sin poner en
riesgo la calidad ni la rentabilidad. De acuerdo al Comité Organizador, se consideran proveedores de
diversidad a empresas que son de propiedad y están bajo la administración en un porcentaje de 51% o
mayor de aborígenes, mujeres, minorías visibles, personas con discapacidades y personas identificadas
como LGBTQ.
Los Juegos TORONTO 2015 funcionarán como un catalizador para el desarrollo de la diversidad de
los proveedores corporativos en Ontario. Los Juegos ofrecerán oportunidades de contratación pública
que tendrán una repercusión económica positiva en las empresas de diversidad de la región. TO2015
pretende utilizar proveedores capacitados que reflejen la diversidad y el patrimonio multicultural propio
de esta región.
Política
TO2015 se compromete a que las prácticas de contratación pública sean abiertas, justas y
transparentes. Su estrategia de contratación pública está diseñada para aumentar la rentabilidad y
crear un entorno que permita a empresas de diversidad competir por las oportunidades comerciales
relacionadas con los Juegos.
Práctica
Prácticas de diversidad de los proveedores
En 2011, el Comité Organizador estableció una política de diversidad de los proveedores para las
solicitudes de propuestas (RFP) de TO2015 y un proceso de RFP con Infrastructure Ontario en el que se
pedía a los candidatos que describan cómo apoyarían y se involucrarían con empresas administradas
por minorías. Esta política proporciona créditos de respuesta de RFP a las empresas gestionadas por
miembros de comunidades diversas. Además, TO2015 se ha comprometido con las siguientes prácticas
de diversidad de los proveedores:
1. TO2015 introducirá los requisitos comerciales de diversidad en todos sus documentos de licitación de
contratación pública.
2. TO2015 utilizará los requisitos comerciales de diversidad como parte de sus criterios para evaluar las
respuestas de licitación de contratación pública y selección de proveedores.
3. TO2015 hará un seguimiento e informará sobre todos los gastos directos realizados con las empresas
de diversidad.
4. TO2015 se comprometerá a mantener un contacto activo con empresas de diversidad presentando
oportunidades e información sobre contratación pública en los eventos orientados a empresas de
diversidad.
5. TO2015 presidirá un Consejo Asesor de la Diversidad de los Proveedores.
4. La próxima fase
22
Prácticas de desarrollo de difusión y capacidad
El Consejo Asesor de la Diversidad de los Proveedores de TO2015 contacta a empresas de diversidad y les
posibilita participar de forma activa en el proceso de contratación pública, que incluye el desarrollo activo de
difusión y capacidad. El Consejo cuenta con representantes de organizaciones que promocionan empresas
de diversidad, Women Entrepreneurs Connect (WEConnect), Cámara de Comercio Hispana de Toronto,
Consejo Canadiense de Proveedores de Minorías y Aborígenes, Red Comercial de Diversidad, Consejo
Canadiense de Empresas Aborígenes y Cámara de Comercio de Homosexuales y Lesbianas de Ontario,
personas de la Ciudad de Toronto y el Departamento de desarrollo económico de la Ciudad de Hamilton.
Desde enero de 2013, TO2015 ha realizado presentaciones en más de 15 eventos diferentes para las
cámaras de comercio y comités de reuniones comerciales, sesiones de información comercial aborigen,
organizaciones comerciales etnoculturales, conferencias de diversidad de los proveedores y eventos de
suministros de Ontario.
En estos eventos, TO2015 ha alentado activamente a las empresas a registrarse como un proveedor en
TORONTO2015.org para crear una base de datos de empresas por sector de mercado y para solicitar
participación en su proceso competitivo de contratación pública.
En febrero de 2012, el Comité Organizador organizó el Seminario Winning in Business (cómo triunfar en
los negocios), donde los participantes recomendaron que TO2015 continúe ofreciendo oportunidades
de desarrollo de capacidad centrándose específicamente en respuestas por escrito de RFP. En marzo
de 2014, organizó cinco sesiones regionales orientadas a la redacción de RFP, junto con su patrocinador
principal CIBC. El taller incluyó un cronograma de las principales contrataciones públicas y sugerencias
para redactar RFP, además de oportunidades para la asociación/creación de redes de contacto.
Para obtener más información sobre el proceso de contratación pública de TO2015, visite el sitio
[email protected]/es/oportunidades-de-negocios.
Desempeño
En 2013, TO2015 se puso en contacto con más de 700 empresas,
brindándoles una descripción general sobre las oportunidades
comerciales y cómo manejarse con TO2015 durante el proceso de
contratación pública. El Comité Organizador seguirá en contacto
con las cámaras de comercio de origen étnico, las organizaciones
comerciales de la región y los comités de comercio para cubrir las
oportunidades comerciales vacantes.
Los gastos de TO2015 empleados en proveedores de diversidad han
aumentado de manera sostenida desde diciembre de 2011. Desde el
30 de enero de 2014, el 22% de sus proveedores se identifica por lo
menos con alguna de las clasificaciones de diversidad y representa el
15% de los gastos de TO2015.
TransPerfect, una empresa propiedad de mujeres, obtuvo un contrato
importante para brindar a TO2015 todos los servicios de traducción
durante los Juegos. La solución de TransPerfect incluye un enlace (en
el sitio) y utiliza una herramienta sofisticada para localizar palabras
previamente traducidas en otros documentos. TransPerfect obtuvo este
contracto conforme a una RFP.
ACERCA DE TORONTO 2015
23
Los beneficios económicos de los Juegos no solo se encuentran en el trabajo del Comité Organizador,
sino también en sus comunidades. Según la Nación Originaria de Six Nations of the Grand River, los
miembros de su comunidad ganaron $750.000 por el trabajo a través de los proyectos de construcción
de la sede Hamilton y Milton.
¿Cuál es el siguiente paso?
•
•
•
Continuar promocionando las oportunidades comerciales para empresas de diversidad.
Continuar involucrando a las comunidades a través de charlas.
Promocionar prácticas laborales de diversidad para proveedores de servicios contratados.
Enfoque en Forward Signs
En septiembre de 2013, TO2015 anunció el otorgamiento de un contrato de señalización e instalación
a Forward Signs Inc. de Toronto; el contrato más importante otorgado a una empresa de diversidad
hasta la fecha.
La empresa, certificada como un proveedor por el Consejo Canadiense de Minorías y Aborígenes
(CAMSC), ganó el contrato por hasta $750.000 a través de una solicitud competitiva de propuestas
de contratación pública. El propietario Simon Ho se enteró de la oportunidad de contratación pública
a través del Consejo asesor de la Diversidad de los Proveedores de TO2015. Creado en 2011, el
consejo fomenta y permite a los grupos de minorías tener una participación activa en el proceso de
contratación pública para los Juegos. Esto incluye seminarios y otras actividades de enlace.
“Es maravillo que nuestros letreros y banderas hechos en Toronto estén en la parte delantera y central
durante la fase de construcción de los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO
2015”, dijo Simon Ho, que creó Forward Signs en 1986 y contrató a 100 empleados con capacitación
profesional en su instalación Emblem Crescent en Scarborough. “Esta es una oportunidad única para
nuestro crecimiento comercial y nuestros empleados no podrían estar más entusiasmados”.
4. La próxima fase
24
Canal de estrategia 1: Estrategias
de desarrollo de los Juegos
Objetivo estratégico: Liderazgo
Principio
TO2015 se beneficiará de las experiencias profesionales de diversidad y del conocimiento adquirido a partir
de lo vivido a través de sus órganos de gobierno, incluyendo los consejos asesores de voluntarios y comités
creados para apoyar aspectos específicos de la planificación de los Juegos.
TO2015 reconoce que el liderazgo político es fundamental y trabaja para desarrollar e influenciar a los
órganos de gobierno que reflejen su compromiso con las mejores prácticas en diversidad.
Práctica
En 2010, la Junta directiva de TO2015 se reunió para regular los Juegos. Las reuniones fueron realizadas
por el Gobierno de Canadá, la Provincia de Ontario y la Ciudad de Toronto, así como también por el
Comité Olímpico Canadiense y el Comité Paralímpico Canadiense. El Comité de Recursos Humanos
informa el avance de la estrategia de diversidad e inclusión a la Junta.
En todas las instancias en las que TO2015 cuenta con la autorización necesaria, está creando consejos que
brindan capacidades y conocimientos necesarios al Comité Organizador por medio de un enfoque integrado
para reflejar la diversidad de la región. La mayoría de los consejos tienen un plazo de un año para renovar
el liderazgo y proporcionar oportunidades a nuevos participantes. TO2015 actualiza una base de datos de
candidatos diversos, que se ha utilizado como una herramienta en la planificación de la sucesión.
El Comité Organizador planifica los puestos de los voluntarios en base a una gama de capacidades. Estos
voluntarios son importantes para asegurar que las oportunidades relacionadas a los Juegos alcancen los
ocho millones de personas que conforman la región de los Juegos.
TO2015 brinda un reconocimiento a los miembros de los siguientes grupos por la utilización de sus redes
industriales, el compromiso, el conocimiento y las ideas para traer los Juegos a las comunidades de la región:
•
Comités Organizadores Deportivos de TO2015
•
Consejo de Participación Comunitaria de TO2015
•
Consejo Asesor de Voluntario de TO2015
•
Consejo Asesor de Accesibilidad de TO2015
•
Consejo Asesor de la Diversidad de los Proveedores de TO2015
•
Foro Francófono de TO2015
•
Grupo de trabajo de LGBTQ y PrideHouse TO de TO2015
•
Consejo Consultivo de Arte y Cultura de TORONTO2015
•
Socios de Liderazgo Aborigen
ACERCA DE TORONTO 2015
25
Los miembros que participan en estos consejos obtienen una serie de beneficios, tales como:
oportunidades para mostrar las capacidades existentes a nuevas audiencias, desarrollar capacidades
nuevas, cumplir objetivos personales y profesionales, y expandir las redes personales y profesionales.
Desempeño
Los Consejos Asesores de TO2015 están pasando de la fase de planificación estratégica a la fase de
asistencia y asesoramiento de implementación de la estrategia.
El Consejo Asesor de Accesibilidad de TO2015 ha comenzado la implementación de una campaña
dirigida a las empresas en la industria turística para ayudar a Ontario a ser el mejor anfitrión para los
atletas y turistas de todas las capacidades en 2015.
Los Socios de Liderazgo Aborigen de TO2015 asesoraron y apoyaron a TO2015 durante el desarrollo de
memorandos de comprensión con Six Nations of the Grand River, Métis Nation of Ontario y Huron‑Wendat
Nation. TO2015 se enorgulleció de que los líderes aborígenes participaran en la Asamblea General
de ODEPA, un encuentro de líderes deportivos en América realizado en octubre de 2013. En mayo de
2014, Mississaugas of the New Credit First Nation (MNCFN) fue nombrada como la Nación Originaria
auspiciadora oficial de los Juegos. Como Nación Originaria auspiciadora, MNCFN, trabajará con TO2015
en ceremonias, en la activación del deporte comunitario, en el arte y la cultura, en programas para
jóvenes, en el empleo, en oportunidades de pasantías, en el desarrollo económico, en la denominación de
marca de la Nación Originaria auspiciadora y en el voluntariado.
La ex gobernadora general Michaëlle Jean y su marido Jean-Daniel Lafond se asociaron al Consejo
Asesor de Jóvenes (YAC) de TO2015 como patrocinadores honorarios de los Juegos Panamericanos y
Parapanamericanos 2015 para el programa de arte y creatividad juvenil. Los patrocinadores han trabajado
con YAC para organizar la Cumbre de la Juventud de TO2015, “Desarrollar comunidades a través del
deporte y la cultura”. La cumbre se llevará a cabo en marzo de 2015 y reunirá a más de 250 delegados
juveniles de entre 16 y 21 años e incluirá componentes en línea para facilitar la participación de jóvenes de
todo el continente americano.
“Los jóvenes tienen una oportunidad sin precedentes para utilizar el arte, la creatividad y el deporte como
herramientas para que los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015 produzcan una
transformación en ellos y en la nación”, expresaron Jean y Lafond.
El Consejo de Participación Comunitaria de TO2015 (CEC) continúa apoyando a TO2015 en sus
esfuerzos por llevar los Juegos a la comunidad y la comunidad a los Juegos. Con el apoyo del CEC,
TO2015 se reunió con alrededor de 1000 instituciones, organizaciones sin fines de lucro y comunidades
étnicas para desarrollar planes estratégicos e iniciativas para lograr una mayor participación en los
Juegos. Estos esfuerzos de difusión generaron mayor concientización en los miembros de la comunidad
sobre las oportunidades económicas y de participación en los Juegos y, en particular, en el programa
ANIMAR. Hasta hoy, hay más de 300 participantes en el programa ANIMAR; 25% de los programas
cuenta con representación de las comunidades de América, 13% tienen un mandato aborigen y
aproximadamente el 50% son representantes del sector deportivo de la comunidad.
4. La próxima fase
26
Idiomas oficiales
Inglés y francés (idiomas oficiales de Canadá) y español
(junto con el inglés, idiomas oficiales de ODEPA) son los
tres idiomas oficiales de los Juegos Panamericanos y
Parapanamericanos TORONTO 2015. El mandato del
equipo de idioma oficial de TO2015 es que los ciudadanos
ontarianos que hablan francés y español participen del
evento garantizando que las comunicaciones públicas
sean trilingües. Los esfuerzos de difusión asegurarán que
estas comunidades tomen conciencia sobre las diversas
oportunidades lingüísticas que ofrecen los Juegos.
Los idiomas oficiales de TO2015 involucraron a más de
250 organizaciones y grupos nacionales, provinciales y
regionales mediante iniciativas y presentaciones realizadas.
Estas presentaciones incluyen información acerca de las oportunidades que generan los Juegos, tales
como empleo y puestos voluntarios, iniciativas de participación comunitaria y oportunidades corporativas.
Cada Consejo Asesor de TO2015 pretende incluir representantes
francófonos y miembros de habla española, en gran parte
de América Latina, en consonancia con el enfoque integrado
de la organización con respecto a la diversidad. Además, el
Consejo Consultivo de Arte y Cultura, el Consejo Asesor de la
Diversidad de los Proveedores, el Consejo Asesor de Voluntarios
y PrideHouse TO de TO2015 cuentan con un representante de
los idiomas oficiales de TO2015.
Para apoyar estos esfuerzos, se creó el Foro Francófono de
TO2015. Los miembros pertenecen a la Asociación Francófona
de Sordos de Ontario (Association ontarienne des sourds
francophones) y a las comunidades francófonas, caribeñas,
africanas y de LGBTQ. El Foro Francófono de TO2015 mantiene
un acuerdo con Métis de compartir información e integrar
artistas y artesanos culturales de ambas comunidades, antes y
durante los Juegos.
TO2015 desarrolla el programa de idiomas oficiales en español y continuará colaborando con la
comunidad de América Latina a través de sus grupos de trabajo latinoamericanos, el Consejo de
Participación Comunitaria y la comunidad local de América Latina a través de las oportunidades de
empleo, culturales y de contratación pública.
¿Cuál es el siguiente paso?
•
Asociarse a Maytree Foundation para crear una iniciativa que conecte a los líderes voluntarios con
las oportunidades de gobierno dentro de las organizaciones deportivas locales.
•
Implementar los planes y programas de los consejos asesores y de participación.
•
Trabajar con los líderes para reclutar más de 23.000 voluntarios y desarrollar las iniciativas
tradicionales relacionadas con el voluntariado.
•
Continuar con el desarrollo de la cartera de programas de idiomas oficiales de TO2015 en francés y
español, que incluye una presencia mucho mayor en los medios sociales.
ACERCA DE TORONTO 2015
27
Canal de estrategia 2: Estrategias
catalizadoras de los Juegos
Objetivo estratégico: Concientización
Principio
Por medio de un trabajo conjunto con las comunidades y otras organizaciones, TO2015 utilizará los
Juegos como una plataforma para poner el foco en cuestiones relacionadas con la diversidad, la
inclusión y la accesibilidad.
Práctica
Junto con la Provincia de Ontario, TO2015 utiliza los Juegos como una plataforma para concientizar
sobre las culturas de América y el paradeporte a través del Tour Comunitario de TO2015, el programa
ANIMAR y los programas educativos.
Junto con Infrastructure Ontario, TO2015 utiliza los Juegos para concientizar sobre el diseño accesible
a través de sus 10 nuevas construcciones. Se han hecho los mayores esfuerzos para construir cada
una las instalaciones nuevas siguiendo las normas de accesibilidad más rigurosas (Comité Paralímpico
Internacional [IPC], Ley de Accesibilidad para las Personas con Discapacidades de Ontario [AODA], etc.).
Junto con el Fondo de empleo para jóvenes de la Provincia de Ontario, TO2015 concientiza sobre el
talento juvenil y apoya a los jóvenes a la hora de desarrollar sus redes profesionales.
En 2012, el Comité Organizador, junto con los municipios que organizarán los eventos TORONTO
2015, organizaron los festivales de cuenta regresiva de dos años en los municipios, que brindaron otra
oportunidad para concientizar sobre la diversidad del programa deportivo.
Desempeño
Ontario pronto contará con 10 instalaciones deportivas nuevas que dejarán un legado de instalaciones
de diseño atractivo, funcionales y accesibles en la región. Los espectadores que visitarán las instalaciones
construidas para uso temporal verán las instalaciones creadas bajo pautas rigurosas para asegurar la
accesibilidad (siempre que sea posible) recomendada por IPC, AODA y municipios anfitriones.
El Tour Comunitario TORONTO 2015 es un mecanismo que sirve no solo para concientizar sobre los
Juegos y las oportunidades que ofrecen, sino también para concientizar sobre el paradeporte y los 41
países y los territorios que participan. Hasta hoy, el Tour Comunitario ha participado en más de 300
eventos comunitarios, el 25% de los cuales tuvo una orientación cultural, lo significa haber llegado a un
millón de personas en la región del Greater Golden Horseshoe. El personal del tour utilizó la experiencia
adquirida en el Tour Comunitario como punto de partida para acceder a puestos en otros eventos
polideportivos como los Juegos de la Commonwealth y otras organizaciones culturales locales.
4. La próxima fase
28
El Gobierno de Ontario y TO2015 han creado un programa para ayudar a que todos los niños formen
parte de los Juegos Panamericanos/Parapanamericanos. Esto significa que los niños y jóvenes pueden
aprender y practicar diferentes deportes, participar de actividades recreativas y actividades culturales,
antes, durante y después de los Juegos TORONTO 2015. El programa incluye recursos y actividades
para escuelas primarias y secundarias, líderes extracurriculares y personal recreativo. Los avances y
logros del programa son:
•
700 participantes del programa.
•
Recursos gratuitos y disponibles en línea.
•
800 descargas de recursos en línea.
•
Todas las escuelas primarias y secundarias de financiación pública de Ontario recibirán materiales y
financiación para organizar un día de actividad en los Juegos Panamericanos/Parapanamericanos.
Durante la primavera de 2012, el Equipo de Arte y Cultura de TO2015 inició la celebración comunitaria
Play Me, I’m Yours. Los pianos pintados en colores brillantes se encontraban en las calles de Toronto,
despertaban el espíritu comunitario y generaban conciertos callejeros improvisados antes de ser
enviados a sus nuevos hogares en las comunidades y embajadas panamericanas en Ontario.
Los estudiantes del programa musical de
la Escuela Alternativa Centroafricana, que
forma parte de la Junta Escolar del Distrito
de Toronto (TDSB), también hacen buen
uso del piano de Barbados. La obra de
arte, cubierta de una explosión de flores
tropicales, se presentó en la escuela por
la Red de Empleados Afroamericanos de
CIBC con motivo del Mes de la Historia
Afroamericana. CIBC también donó un
piano a Nelson A. Boylen Collegiate Institute
en honor al Mes de la Herencia Hispánica.
Después del éxito de Play Me, I’m Yours y New Arrivals (la creación de arte pública original aclamada
por la crítica celebró las historias y contribuciones de nuevos ciudadanos canadienses), el Equipo de
Arte y Cultura de TO2015 presentó el evento STREETSIDE en el verano de 2013.
Presentado por CIBC, STREETSIDE contó con 26 grupos o 141 personas locales para interpretar música
típica de América como reggae, samba, calipso, flamenco y rock en camionetas Chevrolet GM GE de
época. Los eventos STREETSIDE se llevaron a cabo en siete ubicaciones distintas en el Área del Gran
Toronto (GTA): Centro Harbourfront, John Street, Markham/Unionville, Church Street, Hamilton, Bloor
Street y The Beaches. Los artistas que participaron fueron Lula All Stars, un reconocido grupo de salsa,
el legendario Jay Douglas del reggae y R&B, la cantante galardonada de jazz latino Amanda Martinez,
una banda de rock Loco Zydeco y Kobo Town inspirado en calipso, Joaquin Diaz y Quique Escamilla, y
Canailles, el grupo Québécois que fusiona el zapateo con bluegrass con influencias del folklore Cajún.
ACERCA DE TORONTO 2015
29
En abril de 2014, TO2015 organizó la presentación de PANAMANIA, presentado por CIBC, con un
evento lleno de medios en el restaurante El Catrin en el Distrito Histórico de la Destilería. PANAMANIA
es el nombre oficial y la marca que se asociará con todos los eventos culturales relacionados con los
Juegos TORONTO 2015; desde los grandes lugares de celebración públicos y gratuitos como la Nathan
Phillips Square hasta presentaciones panamericanas y comisiones exclusivas en auténticas sedes de
artes escénicas que tendrán sus estrenos mundiales durante los Juegos.
Este programa multidisciplinario de artes escénicas ofrecerá diversas opciones de programa, las que
incluyen nuevos híbridos culturales, comisiones y eventos de destacada calidad que exhiban la riqueza
cultural de Canadá, el Caribe y el Continente Americano.
Fondo de Comisión para las Nuevas Creaciones y la Innovación
El Equipo de Arte y Cultura de TO2015 creó un fondo de comisión para fomentar nuevos e innovadores
proyectos de arte y legado artístico relacionados con los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos
TORONTO 2015. Estos son conceptos artísticos únicos e innovadores que se alinean con el mandato
de los Juegos y, en última instancia, realzan el entramado cultural de la región del Greater Golden
Horseshoe y la experiencia de los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015.
El programa completo PANAMANIA, que incluye la información sobre las entradas y el cronograma, se
anunciará públicamente en la primavera de 2015. La información adicional sobre el programa se puede
encontrar en TORONTO2015.org/es/panamania/fondo-de-comision.
4. La próxima fase
30
Concurso de creación de la mascota y las amigas de PACHI
Luego de meses de anticipación, PACHI el puercoespín se presentó en julio de 2013 como la mascota
oficial de los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015.
Originalmente diseñado por un grupo de cuatro estudiantes de 8º grado, el equipo puercoespín
incluyó a Fiona Hong, 13 años, Michelle Ing, 13 años, Paige Kunihiro, 14 años y Jenny Lee, 13 años, de
la escuela pública Buttonville en Markham, Ontario. El equipo juvenil ingresó al Concurso de creación
de la mascota de TORONTO 2015 como parte de un proyecto escolar supervisado por la profesora de
educación física Mari Ellery. A diferencia de otros concursos de diseño de la mascota, esta se diseñó de
manera intencional para fomentar la inclusión y colaboración. Además del diseño del personaje, se les
pidió a los estudiantes que crearan una historia emocionante para su mascota. Esto significó que los
estudiantes no necesariamente dotados con la capacidad para dibujar pudieran contribuir.
PACHI fue seleccionado entre más de 4000 propuestas presentadas por grupos de niños canadienses,
y también fue el favorito en una votación en línea que recibió más de 33.000 votos.
Los puercoespines tienen más de 30.000 espinas, pero PACHI tiene 41; una por cada uno de los países
y territorios panamericanos que participan en los Juegos. Sus espinas son de cinco colores brillantes y
representan las cualidades que poseen: verde es la juventud, fucsia es la pasión, azul es la colaboración,
naranja es la determinación y morado es la creatividad. PACHI, como otros puercoespines, tiene una
discapacidad visual y dificultad para ver a las personas y objetos que están muy lejos.
El personaje PACHI
se crea a partir de una
serie de etapas que incluyeron el
diseño original de Fiona, Michelle,
Paige y Jenny, el dibujo y la perfección
profesional del reconocido dibujante
James Caswell y el vestuario de
Maydwell Mascots Inc. de Toronto.
ACERCA DE TORONTO 2015
31
Desde mediados de julio de 2013, PACHI el puercoespín ha asistido a
más de 200 eventos, entre ellos 90 visitas a escuelas en el sur de
Ontario y ha saludado aproximadamente a 53.000 personas.
ANIMAR en el proyecto del vecindario de Chalkfarm
en Toronto
El programa ANIMAR reconoce de forma oficial los
proyectos y eventos inspirados por la llegada de los
Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO
2015. El programa consiste en una asociación
comunitaria que permite a personas, organizaciones
y comunidades crear su propio programa para los
Juegos o generar mayor conciencia sobre las iniciativas
existentes al tener un vínculo con los Juegos.
Todos los días después de clases, hasta 45 niños
del vecindario se reúnen en el centro, cuya dirección
está a cargo de Doorsteps Neighbourhood Services,
que funciona en la planta baja del edificio ubicado
en 160 Chalkfarm Drive, para relajarse en la biblioteca
con un buen libro, hacer los deberes en el laboratorio
de informática o trabajar en sus juegos de pies y golpes
en el cuadrilátero junto a media docena de voluntarios de
la comunidad, lo que incluye al deportista olímpico Kingsley
Haddaway y al locutor y boxeador retirado Spider Jones.
“En los últimos años,
hemos trabajado estrechamente
con los residentes, la empresa
de gestión de propiedades y otros
socios para revitalizar por completo a
nuestra comunidad, y necesitamos algo
de atención positiva que nos ayude a
avanzar. Necesitamos que las personas de la
comunidad y de toda la ciudad vean el cambio
que se está llevando a cabo aquí. El programa
ANIMAR puede brindarnos esa exposición
y ayudarnos a inspirar un mayor espíritu
comunitario. Pero los Juegos TORONTO
2015 también necesitan lo que ofrecemos:
la capacidad de conectar a una de las
comunidades más diversas en Toronto
con un grupo de personas de América
Latina y el Caribe con los Juegos”.
– Morris Beckford
Practicar boxeo y leer son actividades que agilizan el cuerpo y la mente, según explica Morris Beckford,
director ejecutivo de Doorsteps Neighbourhood Services, que está a cargo del popular centro de boxeo
certificado por Ontario en uno de los vecindarios más heterogéneos y marginados de la ciudad.
El Proyecto de Desarrollo de Niños y Adolescentes Basado en los Activos, que funciona en el centro de
manera conjunta con Believe to Achieve Organization, Oaks Revitalization Association y Literature for
Life, es uno de muchos proyectos que se han unido al programa ANIMAR de TO2015 hasta hoy.
Junto con Doorsteps Neighbourhood Services, son varios los grupos comunitarios que también están
involucrados en el programa ANIMAR, incluidos Ontario Blind Sports Association, el Centro para Personas
de Habla Hispana, Civic Action’s Emerging Leaders Network (ELN), UrbanArts Community Arts Council, Red
Warriors Basketball, Ontario Wheelchair Sports Association y ParaSport Ontario.
Para obtener una lista completa de las iniciativas que participan o cómo unirse al programa, visite la página
TORONTO2015.org/es/animar/.
4. La próxima fase
32
Cuenta regresiva de dos años
El 10 de julio de 2012, para marcar la cuenta regresiva de dos años para los Juegos TORONTO 2015,
los mejores deportistas canadienses de una variedad de deportes de verano se unieron al personal del
Comité Organizador y a los ciudadanos en 10 ubicaciones de la región del Greater Golden Horseshoe.
Se realizaron eventos especiales en Ajax (beisbol y softbol), Caledon (equitación), Hamilton (fútbol),
Markham (tenis de mesa, bádminton), Milton (ciclismo), Mississauga (taekwondo, judo, karate, lucha,
rugby en silla de ruedas, golbol), Oshawa (boxeo), St. Catharines (remo) y Welland (canoa/kayak –
velocidad); cada comunidad aportó su sello propio a los eventos del día.
En Markham, lugar de la celebración más grande de la comunidad, miles de personas vieron a Sun Jian
Fei, un jugador profesional de tenis de mesa y ex miembro del equipo nacional de China, demostrar
sus rápidos movimientos con las paletas, mientras que Mary Spencer y Mandy Bujold, ganadoras de
medalla de oro en boxeo panamericano de 2011, disfrutaron de un round amistoso en Oshawa.
En otras partes de la región, Curt Harnett, el mejor ciclista canadiense de pista de todos los tiempos
y ganador de tres medallas olímpicas, dirigió el circuito de ciclismo alrededor de la municipalidad
de Milton, el futuro lugar del Velódromo Panamericano/Parapanamericano de Milton Cisco, junto
con Shelley Gautier, ganadora de medalla de plata en paraciclismo en los Juegos Paralímpicos y
Parapanamericanos 2011, mientras que los miembros canadienses del equipo ganador de varias
medallas en rugby en silla de ruedas y los prometedores taekwondistas dirigieron los festivales
comunitarios en Mississauga, lugar para cuatro deportes de lucha y tres paradeportes en 2015.
En las 10 comunidades, se presentaron oficialmente por primera vez los murales especiales creados por
el artista David Arrigo a través de la Experiencia de murales de los Juegos Panamericanos presentada
por CIBC. Estas obras de arte extraordinarias capturan la esencia única de sus historias culturales y
deportivas, y permanecerán en las comunidades como recuerdos permanentes de los Juegos.
ACERCA DE TORONTO 2015
33
Presencia en internet de TO2015
La presencia en internet de TO2015 es fundamental para proporcionar acceso a las oportunidades de los
Juegos. En noviembre de 2013, con el liderazgo del proveedor oficial FUSE Marketing Group Inc., TO2015
presentó una nueva página web accesible que captura el espíritu juvenil y alegre de los Juegos. Para
garantizar la accesibilidad, la página web fue probada por profesionales que se especializan en este área.
Además, se invitó al Consejo Asesor de Accesibilidad de TO2015 para brindar información sobre el diseño
y la funcionalidad.
TO2015 también desarrolló su página web en inglés, francés y español en las plataformas de
medios sociales como Twitter, Facebook e Instagram, y presentó las campañas #SomosPanAm y
#SomosParaPanAm, presentando a voluntarios, creadores y deportistas que inspiran los Juegos.
Eventos de LIDA
En mayo de 2012, TO2015 presentó la serie denominada “Liderazgo, Inclusión, Diversidad y Accesibilidad”
(LIDA) con el ex jugador de la NBA y defensor del movimiento LGBTQ John Amaechi. Este programa
de liderazgo está diseñado para ayudar al personal de TO2015 y a miembros de la comunidad a lograr
avances sobre la concientización sobre la diversidad, la inclusión y la accesibilidad.
LIDA se presenta en dos formatos:
1. LIDA (comunidad): grandes eventos dirigidos a la comunidad y al público general de TO2015.
2. LIDA (interno): un complemento para la capacitación en la diversidad y la inclusión. Eventos
privados e interactivos centrados en las cuestiones que pueden ayudar al Comité Organizador a
ofrecer un evento más diverso e inclusivo.
Hasta hoy, los discursos de LIDA han contado
con: Hon. David Crombie, ex alcalde de la
Ciudad de Toronto y ex integrante del parlamento
provincial, Provincia de Ontario; Elisabeth WalkerYoung, atleta paralímpica; Tewannee Joseph,
director general y ejecutivo de la Secretaría de
las cuatro Naciones Originarias auspiciadoras
para los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de
invierno Vancouver 2010; Sir Philip Craven,
presidente del Comité Paralímpico Internacional;
copresidentes de DiverseCity John Tory (luego
presidente, CivicAction) y Ratna Omidvar,
residente, (Maytree); Guy Matte, director
ejecutivo, Fundación Canadiense de Diálogos
Interculturales; Stephen Frost, ex líder de
Diversidad e Inclusión y jefe de gabinete, Comité
Organizador de Londres de los Juegos Olímpicos
y Paralímpicos; Dr. Kofi Hope, director ejecutivo
de las Empresas de Consolidación Comunitaria
y Dr. David Hulchanski, profesor de la vivienda y
el desarrollo comunitario de la Universidad de
Toronto.
4. La próxima fase
34
PrideHouse TO
Iniciada en asociación con TO2015, PrideHouse
TO es una estrategia integral de participación y
activación provincial para comunidades de lesbianas,
homosexuales, bisexuales, transexuales y personas
no heterosexuales (LGBTQ) en Ontario durante
los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos
TORONTO 2015. La iniciativa es una colaboración
de más de 12 organizaciones que representan
a los sectores recreativos de servicios sociales,
educación, gobierno, trabajo, negocio y deporte, se
desarrolla bajo la tradición y el éxito de Pride Houses
durante los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de
invierno Vancouver 2010 y los Juegos Olímpicos y
Paralímpicos de invierno Londres 2012. En febrero de
2014, PrideHouse TO organizó los Juegos de invierno
Sochi y la celebración del Paradeporte. En mayo de
2014, los Juegos de la Commonwealth Canadá y
PrideHouse TO organizaron el relevo del bastón de la
Reina, llamado “Relevo de inclusión”; el equivalente del relevo de la antorcha olímpica de los Juegos de la
Commonwealth. En el verano de 2014, PrideHouse TO incluirá la programación para la Copa Mundial de
la FIFA, que coincide con WorldPride 2014.
¿Cuál es el siguiente paso?
•
LIDA continuará con un programa de eventos educativos diseñado para aumentar la
concientización y el avance de capacidad de liderazgo a través de un conocimiento más profundo
sobre el liderazgo, la inclusión, la diversidad y la accesibilidad.
•
Trabajar con los socios para explorar los proyectos específicos que continuarán concientizando
sobre la accesibilidad, que incluye la colaboración de la Dirección de Accesibilidad de Ontario
para que los festivales de cuenta regresiva de un año para TORONTO 2015 sean un ejemplo de
accesibilidad para eventos especiales.
•
Los proyectos dirigidos a través de los Fondos de Legado y la Comisión para las Nuevas Creaciones
y la Innovación de TO2015 seguirán desarrollándose.
ACERCA DE TORONTO 2015
35
5. Pasos siguientes
Como se muestra en este informe, TO2015 ha realizado excelentes progresos, pero aún existen áreas
que mejorar. En la siguiente fase, el Comité Organizador continuará trabajando intensamente para
ofrecer Juegos excelentes y funcionar como un catalizador para el avance de la diversidad y la inclusión
centrándose en los siguientes objetivos:
1. Económico: beneficiarse del desarrollo de la fuerza laboral y cadena de suministros de TO2015 para
impulsar oportunidades económicas.
2. Liderazgo: crear grupos de liderazgo que reflejen los objetivos de diversidad e inclusión de TO2015.
3. Concientización: utilizar el perfil público de TO2015 para servir de modelo y desarrollar la
concientización sobre la diversidad, la inclusión y la accesibilidad.
Resumen de los siguientes pasos
Fuerza laboral
•
Implementar iniciativas innovadoras de desarrollo de carreras profesionales para jóvenes
centrándose en jóvenes aborígenes, jóvenes con discapacidades y jóvenes que viven en barrios
prioritarios dentro del área de los Juegos.
•
Continuar con el desarrollo de la fuerza laboral mediante métodos innovadores de entrenamiento.
•
Continuar la difusión y el contacto con las comunidades de la región para garantizar el acceso a la
información sobre solicitudes de empleo y puestos voluntarios con TO2015.
•
Continuar con el desarrollo del programa de capacitación de Impacto de los Juegos de TO2015
para voluntarios durante los Juegos.
Contratación pública
•
Continuar promocionando las oportunidades comerciales para empresas de diversidad.
•
Continuar con las iniciativas de difusión para las comunidades a través de conferencias, charlas o
presentaciones.
•
Promocionar el uso de prácticas laborales diversas para proveedores de servicios contratados.
Liderazgo
•
Asociarse con Maytree Foundation para crear una iniciativa que conecte a los líderes voluntarios de
TO2015 con las oportunidades de gobierno dentro de las organizaciones deportivas locales.
•
Implementar los planes y programas del consejo.
•
Trabajar con los líderes para reclutar alrededor de 23.000 voluntarios y desarrollar las iniciativas
tradicionales relacionadas con el voluntariado.
•
Continuar con el desarrollo de la cartera de programas de idiomas oficiales en francés y español, lo
que implica una mayor presencia en los medios sociales.
5. Pasos siguientes
36
Concientización
•
LIDA continuará con un programa de eventos educativos diseñado para aumentar la concientización y
el avance de capacidad de liderazgo a través de un conocimiento más profundo sobre el liderazgo, la
inclusión, la diversidad y la accesibilidad.
•
Trabajar con los socios para explorar los proyectos específicos que continuarán concientizando sobre
la accesibilidad, lo que incluye la colaboración de la Dirección de Accesibilidad de Ontario para que
los eventos de cuenta regresiva de un año para TORONTO 2015 sean un ejemplo de accesibilidad
para eventos especiales.
•
Los proyectos dirigidos a través de los Fondos de Legado y la Comisión para las Nuevas Creaciones y
la Innovación TO2015 seguirán desarrollándose.
Únete hoy mismo
Hay muchas maneras de unirte para disfrutar los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos
TORONTO 2015.
Revisa nuestro listado de empleos de TORONTO 2015, postúlate para ser uno de nuestros 23.000
maravillosos voluntarios durante los Juegos, o registra tu empresa con nosotros para obtener
oportunidades de contratación pública.
Incluso puedes invitar a los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015 a su
comunidad reservando el Tour Comunitario TO2015 para un festival local, o contactar nuestro buró
de oradores para que uno de nuestros expertos haga una presentación en su organización.
Contáctenos
Teléfono: 1.416.957.2015
Fax: 1.416.957.3999
[email protected]
Twitter : https://twitter.com/to2015
Facebook : https://www.facebook.com/toronto2015
ACERCA DE TORONTO 2015
Descargar