Estudio Seguridad y Salud

Anuncio
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
-1-
Ayuntamiento de A Coruña
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Proyecto Básico y de Ejecución
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR.
A CORUÑA
Arquitecto Municipal. Antonio Desmonts Basilio
FEBRERO 2.010
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
INDICE
Página
1. MEMORIA DESCRIPTIVA.
CAPITULO I
OBJETIVOS Y ALCANCE
1.1. Objeto del ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
CAPITULO II
IDENTIFICACION DE LA OBRA Y DATOS GENERALES
2.1. Tipo de obra
2.2. Situación
2.3. Comunicaciones
2.4. Terreno y características meteorológicas
2.5. Servicios afectados
2.6. Denominación de la obra
2.7. Promotor
2.8. Presupuesto Total Aproximado
2.9. Plazo de ejecución de las obras
2.10. Número estimado de trabajadores
2.11. Relación de oficios y trabajos a realizar
2.12. Relación de elementos a utilizar
2.13. Implantaciones de salubridad y confort
2.14. Botiquín de Primeros Auxilios
CAPITULO III
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DE SEGURIDAD
3.1. Descripción Procedimiento Operativo de Seguridad
3.2. Contenido de los PP.OO.SS.
3.3. Relación de PP.OO.SS. desarrollados
CAPITULO IV
DOCUMENTACION GRAFICA
4.1. Planos de ordenación y generales de la obra
4.2. Planos de detalle
CAPÍTULO V
PRESUPUESTO DEL PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
CAPÍTULO VI
TRABAJOS PREVIOS AL INICIO DE LAS OBRAS
CAPÍTULO VII
MOVIMIENTO DE TIERRAS Y EXCAVACIONES
7.1. Definición
7.2. Recursos considerados
7.2.1. Mano de obra
7.2.2. Maquinaria
7.2.3. Herramientas
7.2.3.1. Herramientas eléctricas portátiles
7.2.3.2. Herramientas de mano
7.3. Riesgos más frecuentes
7.4. Equipos de protección individual
7.5. Protecciones colectivas
7.5.1. Condiciones de la maquinaria de movimiento de tierras
7.5.2. Cabina del operador de máquinas
7.5.3. Condiciones generales del Centro de trabajo
7.5.4. Adecuación de los trabajos de acarreo
7.5.5. Mantenimiento de la maquinaria
7.5.6. Señalización de accesos a la obra
7.5.7. Funciones de los operadores de maquinaria
7.5.8. Otras medidas a considerar
CAPÍTULO VIII
8.1. Definición
ESTRUCTURA. HORMIGONADOS
-2-
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
8.2. Recursos considerados
8.2.1. Materiales
8.2.2. Mano de obra
8.2.3. Herramientas
8.2.3.1. Herramientas eléctricas
8.2.3.2. Herramientas de mano
8.2.4. Máquinas
8.2.5. Medios auxiliares
8.3. Riesgos más frecuentes
8.4. Equipos de protección individual (E.P.I.)
8.5. Sistemas de protección colectiva
8.6. Condiciones preventivas que debe reunir el centro de trabajo.
CAPÍTULO IX
CERRAMIENTOS INTERIORES Y EXTERIORES
9.1. Definición
9.2. Recursos considerados
9.2.1. Materiales
9.2.2. Mano de obra
9.2.3. Herramientas
9.2.3.1. Herramientas eléctricas
9.2.3.2. Herramientas de mano
9.2.4. Máquinas
9.2.5. Medios auxiliares
9.3. Riesgos más frecuentes
9.4. Equipos de protección individual (E.P.I.)
9.5. Sistemas de protección colectiva
9.6. Revestimientos exteriores
CAPÍTULO X
ACABADOS INTERIORES
10.1. Definición
10.2. Recursos considerados
10.2.1. Materiales
10.2.2. Mano de obra
10.2.3. Herramientas
10.2.3.1. Herramientas eléctricas
10.2.3.2. Herramientas de mano
10.2.4. Maquinaria
10.2.5. Medios auxiliares
10.3. Riesgos más frecuentes
10.4. Equipos de protección individual (E.P.I.)
10.5. Sistemas de protección colectiva
CAPÍTULO XI
INSTALACIONES. FONTANERIA Y SANEAMIENTOS
11.1. Recursos considerados
11.1.1. Materiales
11.1.2. Herramientas
11.1.2.1. Herramientas eléctricas
11.1.2.2. Herramientas de corte y soldadura
11.1.2.3. Herramientas de mano
11.1.3. Maquinaria
11.1.4. Medios auxiliares
11.2. Riesgos más frecuentes
11.3. Equipos de protección individual (E.P.I.)
11.4. Sistemas de protección colectiva específica
11.5. Condiciones preventivas que debe reunir el centro de trabajo
11.6. Normas de actuación preventiva
CAPÍTULO XII
INSTALACIONES. ELECTRICIDAD E ILUMINACION
12.1. Recursos considerados
12.1.1. Materiales
-3-
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
12.1.2. Herramientas
12.1.2.1. Herramientas eléctricas
12.1.2.2. Herramientas de combustión
12.1.2.3. Herramientas de mano
12.1.2.4. Herramientas de tracción
12.2.3. Maquinaria
12.2.4. Medios auxiliares
12.2. Riesgos más frecuentes
12.3. Equipos de protección individual (E.P.I.)
12.4. Sistemas de protección colectiva
12.5. Normas de actuación preventiva
-4-
Estudio de Seguridad y Salud
1.1 ANEXOS.
ANEXO I
ANEXO II
ANEXO III
ANEXO IV
ANEXO V
ANEXO VI
ANEXO VII
ANEXO VIII
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
MEDIOS AUXILIARES DE OBRA
SISTEMAS DE PROTECCION COLECTIVA DE UTILIZACION COMUN EN
OFICIOS Y ESPECIALIDADES CONTEMPLADAS EN EL PLAN DE SEGURIDAD
NORMAS DE ACTUACION PREVENTIVA
INSTALACION ELECTRICA PROVISIONAL DE OBRA
MAQUINARIA DE OBRA
REDES DE SEGURIDAD
DISPOSICIONES MÕNIMAS DE SEGURIDAD Y DE SALUD QUE DEBERAN
APLICARSE EN LAS OBRAS
ANALISIS Y VALORACION DE RIESGOS
2. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS
2.1. Alcance del Pliego
2.2. Legislación vigente aplicable a la obra
2.3. Normas de seguridad de obligado cumplimiento
2.4. Condiciones de los medios de protección
2.5. Medicina de empresa
2.6. Formación prevista en las materias de Seguridad y Salud
3. PRESUPUESTO
4. DOCUMENTACION GRAFICA
-5-
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
-6-
1. CAPITULO I.- OBJETIVOS Y ALCANCE
1.1. Objeto del ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
El presente ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO tiene por objeto cumplimentar las previsiones de
Seguridad y Salud al PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCION DE REFORMA INTERIOR DEL PALACIO MUNICIPAL
DE DEPORTES DE RIAZOR EN A CORUÑA así como los esquemas organizativos, procedimientos constructivos y de
seguridad, y con los sistemas de ejecución de los industriales y oficios que han de intervenir en dichos trabajos.
2. CAPITULO II.- IDENTIFICACION DE LA OBRA Y DATOS GENERALES
2.1. Tipo de obra
La obra objeto de este Estudio de Seguridad consiste en realizar los siguientes trabajos de edificación:
ejecución de la anejo al PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCION DE REFORMA INTERIOR DEL PALACIO
MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR EN A CORUÑA.
2.2. Situación
Municipio
: A CORUÑA.
Provincia
: A CORUÑA.
(Ver plano de situación general de la obra)
2.3. Comunicaciones. Centros asistenciales más próximos
Los centros asistenciales más próximos a la obra y dotados de servicio de urgencias a los que acudir en caso de
accidente son:
HOSPITAL MODELO
Calle del Virrey Osorio, 30
15011 A Coruña
Teléfono: 981 147 300
OTROS TELEFONOS DE INTERES A TENER EXPUESTOS EN OBRA SON:
POLICIA LOCAL
092
POLICIA NACIONAL
091
BOMBEROS
080
URGENCIAS MEDICAS
061
URGENCIAS DE CRUZ ROJA: Tel. 981 22 22 22
S.O.S.. Tel. 900 - 44 42 22
A fin de garantizar una rápida asistencia a los accidentados, se dispondrá en la oficina de la obra de una lista con los
datos anteriores y otros que pudieran ser de interés de cara a una eficaz actuación en caso necesario.
2.4. Terreno y características meteorológicas.
Dada la zona climática en la que nos encontramos de inviernos lluviosos y fríos y veranos templados, se pueden indicar
fuertes precipitaciones, nieblas o vientos fuertes que habrán de tenerse en cuenta cuando se superen los 50 Km/h en
cuyo caso han de suspenderse los trabajos con la maquinaria de elevación de cargas debido al importante riesgo de
balanceo de las mismas y de vuelco de la propia máquina.
2.5. Servicios afectados
A priori, y dado que se trata de una intervención de Reforma Interior del Edificio, no se prevé la afectación de servicios
sí bien ante una hipotética interferencia con canalizaciones enterradas en la zona (caso de localización de una de ellas
durante la excavación o que se produzca un corrimiento de tierras que deje a la vista alguna de estas canalizaciones)
se tendrán en cuenta las medidas indicadas en el apartado de "trabajos a acometer previo inicio de las obras".
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
-7-
2.6. Denominación de la obra
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCION DE REFORMA INTERIOR DEL PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE
RIAZOR EN A CORUÑA
2.7. Promotor
AYUNTAMIENTO DE A CORUÑA
2.8. Presupuesto de Seguridad y Salud
El Presupuesto de ejecución material de seguridad y salud asciende a:
VEINTICUATRO MIL EUROS (24.000,00 Euros)
2.9. Plazo de ejecución de las obras
El plazo de ejecución material de las obras que comprende este Estudio de Seguridad y Salud será de:
8 meses, contados a partir de la fecha de firma del Acta de Replanteo.
2.10. Número estimado de trabajadores
Se prevé la participación en punta de trabajo de un máximo de 15 operarios.
2.11. Unidades constructivas que componen esta fase de obra.
Las unidades constructivas que comprende esta fase de la obra son
Demolición interior.
Cimentaciones.
Estructura.
Particiones interiores
Revestimientos, Falsos Techos y Solados
Carpintería y cerrajería interior
Instalaciones.
2.12. Relación de elementos a utilizar
Está previsto que se utilicen durante el transcurso de la obra la siguiente maquinaria:
Movimiento de tierras y Excavación.Martillo rompedor
Retroexcavadora
Pala cargadora
Tren de perforación
Transporte horizontal.Motovolquete
Camión basculante
Maquinaria para hormigones.Hormigonera
Bomba de hormigón neumática
Camión hormigonera
Vibrador de agujas
Máquinas herramientas.Martillo picador
Tronzadora de madera
Herramientas.Eléctricas portátiles
De corte y soldadura de metales
Herramientas de mano
2.13. Implantaciones de salubridad y confort
El cálculo estimativo y condiciones de utilización de este tipo de implantación provisional de obra será el siguiente:
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
-8-
La dotación y dimensionados que a continuación se indican serán objeto de las correspondientes revisiones y
adaptaciones de forma que puedan considerarse suficientes según lo establecido en el anexo IV del R.D. 1627/97 y que
resulta de aplicación a esta obra.
Refectorio para comidas:
Superficie aconsejable: 1,20 metros cuadrados por persona. Es decir, recomendables 18,00 m2. ventilación suficiente
en verano y calefacción efectiva en invierno.
Limpieza diaria realizada por persona fija.
Bancos corridos y mesas de superficie fácil de limpiar (hule, tablero fenólico o laminado).
Dimensiones recomendables: 0,65 m lineal por persona. Recomendable 10 metros.
Dotación de agua: Un grifo y fregadera por cada 10 usuarios del refectorio. Recomendable 2 grifos.
Plancha, hornillo o parrilla a gas, electricidad o de combustión de madera para calentar la comida, a razón de un punto
de calor para cada 12 operarios. ( 1 calientacomidas)
Recipiente hermético de 60 litros de capacidad y escoba con recogedor para facilitar el acopio y retirada de los
desperdicios, por cada 20 productores. Bastará con UN recipientes.
Retretes:
Situados en lugar aislado de los comedores y vestuarios.
Limpieza diaria realizada por persona fija.
Ventilación continua.
Un retrete por cada 25 hombres o fracción. Recomendable una unidad.
Espacio mínimo por cabina de evacuación: 1,5 m x 2,3 m con puertas de ventilación inferior y superior.
Equipamiento mínimo por cabina: papel higiénico, descarga automática de agua y conexión a la red de saneamiento y
agua potable existentes en la zona anexa a la de implantación de la obra. Disponer de productos para garantizar la
higiene y limpieza.
Vestuarios:
Superficie aconsejable: 1,5 m2 por persona. Recomendable 22 metros cuadrados.
Limpieza diaria realizada por persona fija.
Ventilación suficiente en verano y calefacción efectiva en invierno.
Utiles de limpieza: serrín, escobas, recogedor, cubo de basura con tapa hermética, fregona y ambientador.
Suelo liso y aislado térmicamente.
Una taquilla guardarropa dotada de cierre individual mediante clave o llave y doble compartimento (separación del
vestuario de trabajo y el de calle) y dos perchas por cada trabajador.
Bancos corridos o sillas.
Una ducha por cada 10 trabajadores o fracción. Recomendables cinco platos de ducha.
Pileta corrida para el aseo personal: Un grifo por cada 10 usuarios. ( 2 grifos)
Jaboneras, portarrollos, toalleros, según el número de duchas y grifos.
Un espejo de 40 x 50 cms mínimo, por cada 25 trabajadores o fracción. Recomendable un espejo.
Rollos de papel-toalla o secadores automáticos.
Instalaciones de agua caliente y fría.
2.14. Botiquín de Primeros Auxilios
Es obligatorio en obras de más de 50 trabajadores, o que ocupen a 25 personas en actividades de especial
peligrosidad, es el caso de las obras de construcción.
Equipamiento mínimo del armario-botiquín:
Agua oxigenada
Alcohol de 96º
Mercurocromo
Apósitos de gasa estéril
Paquete de algodón hidrófilo estéril
Vendas de diferentes tamaños
Caja de apósitos autoadhesivos
Analgésicos
Pomada para las quemaduras
Tijeras y pinzas.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
-9-
3. CAPITULO III.- PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DE SEGURIDAD
3.1. Descripción Procedimiento Operativo de Seguridad
Los Procedimientos Operativos de Seguridad (en lo sucesivo PP.OO.SS.) son los compromisos de obligado
cumplimiento mediante los cuales la empresa constructora desarrolla desde el punto de vista preventivo cada una de
las distintas actividades constructivas contempladas en el proyecto de ejecución de esta obra.
Estos PP.OO.SS. tendrán, a los efectos del Plan de Seguridad y Salud del proyecto de ejecución de la REFORMA
INTERIOR DEL PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR EN A CORUÑA en todas sus fases de ejecución,
el carácter de NORMA DE SEGURIDAD de obligado cumplimiento en el interior del recinto de la obra, por lo que viene
a representar en la practica un Plan específico de Seguridad para cada actividad constructiva que intervenga en el
proceso de construcción de este proyecto.
3.2. Contenido de los Procedimientos operativos de seguridad.
La redacción de cada uno de los PP.OO.SS., tendrá el siguiente desarrollo sistemático:
Definición.
Recursos considerados.
Riesgos más frecuentes.
Equipos de protección Individual (E.P.I.).
Sistemas de protección Colectiva (S.P.C.).
Condiciones Preventivas que debe reunir el tajo.
3.3. Relación de PP.OO.SS. desarrollados
Está previsto que se apliquen durante la ejecución material de esta obra los siguientes PP.OO.SS.:
Demolición interior.
Cimentaciones.
Estructura.
Particiones interiores
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
4. CAPITULO IV.- DOCUMENTACION GRAFICA
- 10 -
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 11 -
5. CAPITULO V.- PRESUPUESTO DEL PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
RESUMEN DEL PRESUPUESTO DE EJECUCION MATERIAL
PROTECCIONES INDIVIDUALES.
PROTECCIONES COLECTIVAS.
SEÑALIZACION.
INSTALACIONES DE BIENESTAR.
MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS
FORMACION Y REUNIONES.
Asciende el presupuesto de ejecución material de seguridad y salud a la cantidad VEINTICUATRO MIL EUROS
(24.000,00 Euros)
Aprobado por:
Antonio Desmonts Basilio
Arquitecto Municipal
En La Coruña, febrero de 2010
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 12 -
6. CAPITULO VI. TRABAJOS PREVIOS AL INICIO DE LAS OBRAS.
Tal como se ha indicado con anterioridad, en la parcela en la que se van a ejecutar las obras no existen servicios
públicos afectados.
No obstante dada que ese una obra de Reforma interior de un edificio existente se tendrán en cuenta las instalaciones
que se puedan ver afectadas, así como se pedirá información a las empresas suministradoras de información sobre el
soterramiento de las mismas en la parcela ya que, cabe la posibilidad de que en esas mismas zonas anexas existan
acometidas de agua, saneamientos, electricidad, etc. por lo que se solicitará por escrito de las compañías
suministradoras la información necesaria sobre plano de la exacta ubicación de sus líneas a fin de determinar la
posibilidad de interferencia con las mismas durante la ejecución de los trabajos de excavación y vaciado.
En caso de que durante los trabajos de excavación se encontrase una línea de servicio o se dejase al descubierto por
un hipotético corrimiento de tierras en las zonas circundantes a la parcela, se tendrán en cuenta las siguientes medidas:
Ante la existencia de una línea que se sospeche pueda estar en carga se paralizarán de inmediato los trabajos en la
zona y se dará aviso a la correspondiente compañía suministradora a fin de que determine el alcance del riesgo
derivado de la canalización.
Si se trata de una canalización eléctrica y fuese necesario descubrirla se tendrá en cuenta que los trabajos con
retroexcavadora podrán realizarse hasta 1 metro de la canalización, con martillo rompedor o neumático hasta los 0,50
metros y el último tramo con herramientas manuales y sin golpear.
Resultará necesario el vallado de todo el recinto de obra a fin de independizar las zonas de trabajos de las zonas de
paso y tránsito de terceras personas.
El vallado de la obra se ejecutará mediante enrejado o chapa metálica a dos metros de altura sobre postes metálicos
anclados al terreno de forma que se garantice su perfecta estabilidad.
En este vallado se practicarán dos accesos independientes, uno para el personal fuera del radio de influencia de la
maquinaria de elevación de cargas y otro acceso para la maquinaria tal como se indican en la documentación gráfica
adjunta.
La Implantación de la obra y la realización de los accesos mencionados trae como consecuencia directa una afectación
al tráfico rodado de las calles circundantes por lo que en la salida de los camiones de obra a la calle se dispondrá de un
tramo horizontal de longitud no inferior a la del vehículo más largo que haya de acceder por ella y, en caso necesario
(por la elevada cadencia en la circulación de entrada y salida de vehículos a obra) se dispondrá de señaliza que dirigirá
estas maniobras y en caso necesario se procederá a la señalización de las calles afectadas con la secuencia mínima
de señales siguiente:
Obras.
Limite de velocidad a 40 Km/h.
Peligro indefinido con salida de camiones.
Todas las señales serán del código de la circulación con el fondo amarillo y reflectantes.
En caso necesario se procederá a instalar un punto de agua en la zona de salida de camiones al objeto de proceder a
la limpieza de la calle o de los propios camiones antes de acceder a la misma en evicción de la formación de polvo y/o
barro en los viales y calles utilizadas como caminos de acarreo.
En ambas entradas a la zona afectada por la ejecución de las obras se colocarán carteles con la siguiente señalización
de seguridad:
Uso obligatorio de casco.
Prohibido el paso a ajenos.
Riesgo de cargas suspendidas.
Uso obligatorio de calzado de seguridad.
Riesgo de maquinaria pesada en movimiento.
La instalación de las casetas de higiene y bienestar para los trabajadores se realizará dentro de la parcela de obras tal
como puede comprobarse en la documentación gráfica aunque con posterioridad podrá ser objeto de los necesarios
cambios de ubicación en función de las necesidades de la obra o de la comodidad de los trabajadores en función del
avance de los trabajos.
A continuación se realiza un estudio de riesgos y medidas de protección a emplear en las distintas fases constructivas
que componen la obra y que como ya hemos adelantado con anterioridad son:
DEMOLICIÓN INTERIOR.
CIMENTACIONES.
ESTRUCTURA.
PARTICIONES INTERIORES
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 13 -
REVESTIMIENTOS, FALSOS TECHOS Y SOLADOS
CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA INTERIOR
INSTALACIONES.
Asimismo se incluyen en al final del documento memoria una serie de anexos sobre las condiciones a observar en la
utilización de elementos, medios auxiliares, herramientas, maquinaria que son normalmente comunes en la ejecución
de las obras de construcción así como los dedicados a las redes de seguridad y voladuras a realizar en la ejecución de
la obra.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 14 -
7. CAPITULO VII. MOVIMIENTO DE TIERRAS Y EXCAVACION.
7.1. DEFINICION
Labores de excavación por medios mecanicos y manuales y hasta una profundidad máxima de vaciado de 2 metros de
profundidad.
7.2. RECURSOS CONSIDERADOS
7.2.1. Mano de obra
Responsable Técnico a pie de obra.
Mando Intermedio.
Operadores de maquinaria especializada.
Oficiales.
Peones especialistas.
7.2.2. Maquinaria
Retroexcavadora.
Tren de perforación
Pala cargadora.
Camión con caja basculante.
7.2.3. Herramientas
7.2.3.1. Eléctricas portátiles
Sierra manual de disco.
7.2.3.2. Herramientas de mano
Pico, pala, azada, alcotana.
Rastrillo.
Hacha, sierra de arco, serrucho.
Pata de cabra y parpalina.
Martillo de golpeo y mallo.
Maceta, escoplo, puntero y escarpa.
Maza y cuña.
7.3. RIESGOS MAS FRECUENTES
Atropellos.
Colisiones.
Vuelcos.
Aplastamientos por corrimientos de tierras.
Caídas en el mismo nivel.
Golpes o aprisionamientos con partes móviles de las máquinas.
Los derivados de interferencias con conducciones enterradas.
Inundación.
Repercusiones y desplomes en las estructuras de edificaciones colindantes.
Contaminación acústica.
Contactos eléctricos indirectos.
Lumbalgias por sobreesfuerzo y exposición a vibraciones.
Lesiones en manos.
Lesiones en pies.
Cuerpos extraños en ojos.
Inundaciones.
7.4. EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPI)
Casco homologado con barbuquejo.
Guantes comunes de trabajo.
Protectores antirruido clase A.
Botas de seguridad clase III
Botas de agua de clase III
Traje de aguas.
Protector de las vías respiratorias con filtro mecánico tipo A (celulosa).
Cinturón de seguridad clase A.
Ropa de trabajo cubriendo la totalidad del cuerpo y que como norma general cumplirá los requisitos mínimos siguientes:
Será de tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección. Se ajustará bien al cuerpo sin perjuicio de
su comodidad y facilidad de movimientos. Se eliminará en todo lo posible, los elementos adicionales como cordones,
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 15 -
botones, partes sueltas hacia arriba, a fin de evitar que se acumule la suciedad y el peligro de enganches.
7.5. PROTECCIONES COLECTIVAS.
El personal que debe trabajar en el interior de las zanjas conocerá los riesgos a los que puede estar sometido.
• El acceso y salida de la zanja se efectuará mediante una escalera sólida, anclada en el borde superior de la zanja y
estará apoyada sobre una superficie consistente de reparto de cargas. La escalera sobrepasará un metro el borde de la
zanja.
• Los productos de la excavación se transportarán directamente a vertedero.
• Los acopios de materiales se harán de forma que el centro de gravedad de la carga, esté a una distancia igual a la
profundidad de la zanja más un metro.
• Si se realizan en núcleos urbanos o cerca de ellos, se recabará información sobre los posibles servicios afectados
como agua, gas, saneamiento, electricidad, etc., para proceder a desmantelarlos, desviarlos o protegerlos.
• Ante la existencia de conducciones eléctricas próximas a la zona de trabajo, se señalizarán previamente,
suspendiendo los trabajos mecánicos, continuando manualmente. Se avisará lo antes posible a los propietarios de la
instalación para intentar realizar los trabajos con esta fuera de servicio.
• Si existe la posibilidad de existencia de gas, se utilizará un equipo de detección de gases y se reconocerá el tajo por
una persona competente. No obstante es conveniente que se prevean mascarillas antigás, por si ocurren emanaciones
súbitas.
• Cuando vayan a estar más de un día abiertas, al existir tráfico de personal o de terceros en las proximidades, deberá
de protegerse el riesgo de caída a distinto nivel, por cualquiera de los procedimientos de protección de vaciados:
generalmente se utilizará una barandilla reglamentaria (pasamanos, listón intermedio y rodapié) situada a una distancia
mínima de dos metros del borde.
• Deben existir pasarelas protegidas por barandillas que permitan atravesarlas sin riesgo. Además deben existir
escaleras de mano en número suficiente para permitir salir de las zanjas en caso de emergencia con suficiente rapidez,
estando las vías de salida libres de obstáculos.
• Cuando las zanjas tengan más de un metro de profundidad, siempre que haya operarios en su interior, deberá
mantenerse uno en exterior, que podrá actuar como ayudante en el trabajo, y dará la alarma en caso de producirse
alguna emergencia. Es conveniente que se establezca entre los operarios, un sistema de señales acústicas para
ordenar la salida de la zanja en caso de peligro.
• No se permitirán trabajos simultáneos en distintos niveles de la misma vertical, ni se trabajará sin casco de seguridad.
Además se evitará situar cargas suspendidas por encima de los operarios.
• Si es necesario que se acerquen vehículos al borde de las zanjas, se instalarán topes de seguridad a base de
tablones de madera embutidos en el terreno.
• La anchura de la zanja será la suficiente para permitir la realización de los trabajos, recomendándose en función de la
profundidad las siguientes:
- Hasta 1,5 metros anchura mínima de 0,65 metros.
- Hasta 2 metros anchura mínima de 0,75 metros.
- Más de 3 metros anchura mínima de 0,80 metros.
• Las anchuras anteriores se consideran libres, medidas entre las posibles entibaciones si existieran.
• Cuando la profundidad de la zanja sea superior a 1,5 metros y existan problemas de desprendimientos, se recurrirá a
un sistema de entibación cuajada (revestimiento del 100 % de la pared).
• Nunca se entibará sobre superficies inclinadas realizándolo siempre sobre superficies verticales y en caso necesario
se rellenará el trasdós de la entibación para asegurar un perfecto contacto entre esta y el terreno.
• Deberán revisarse diariamente las entibaciones antes de comenzar la jornada de trabajo, tensando los codales que se
hayan aflojado.
• Debe evitarse golpear durante las operaciones de excavación la entibación. Los elementos de la misma no se
utilizarán para el ascenso o descenso, ni se apoyarán en los codales cargas como conducciones, debiendo
suspenderse de elementos expresamente calculados para ello.
• Las entibaciones o parte de éstas se quitarán sólo cuando dejen de ser necesarias, y siempre por franjas horizontales
empezando por la parte inferior del corte. Hay que tener en cuenta que tan peligroso resultan las operaciones de
desentibado como las de entibado.
7.5.1. CONDICIONES DE LA MAQUINARIA DE MOVIMIENTO DE TIERRAS.
Señales Optico-acústicas de Vehículos de obra
Deben indicar en todo momento su posición y movimientos.
Las máquinas autoportantes utilizadas en los trabajos de movimiento de tierras deberán disponer de:
Una bocina o claxon de señalización acústica.
Señales sonoras o luminosas (preferiblemente ambas a la vez) para indicación de maniobra de marcha atrás.
En la parte más alta de la cabina dispondrán de un señalizador rotativo luminoso destellante de color ámbar para alertar
de su presencia en circulación viaria.
Dos focos de posición y cruce en la parte delantera y dos pilotos luminosos de color rojo detrás.
Dispositivos de balizamiento de posición y preseñalización (conos, cintas, mallas, lámparas destellantes, etc.).
7.5.2. CABINA DEL OPERADOR DE MAQUINAS.
Todas las máquinas dispondrán de cabina o pórtico de seguridad resguardando el habitáculo del operador, dotada de
perfecta visión frontal y lateral, estando dotada permanentemente de cristales o rejillas irrompibles, para protegerse de
la caída de materiales. Además dispondrán de una puerta a cada lado.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 16 -
7.5.3. CONDICIONES GENERALES DEL CENTRO DE TRABAJO.
Durante el movimiento de tierras por medios mecánicos las zonas en las que puedan producirse desprendimientos
sobre personas, máquinas o vehículos, deberán ser señalizadas, balizadas y protegidas convenientemente. Los
árboles, postes o elementos inestables deberán apuntalarse adecuadamente con tornapuntas y jabalcones.
Se procederá al regado previo de las zonas de trabajo que puedan originar polvareda durante su remoción.
7.5.4. ADECUACION DE LOS TRAZADOS DE ACARREO.
Dar como mínimo un ancho de 4,5 m a estas pistas para acceso y acarreo, procurando que sean lo más horizontales
posible y con la mayor cantidad de trazados rectos, siendo las curvas suaves y de gran visibilidad, evitándose en la
medida de lo posible virajes cerrados o de pequeño radio.
7.5.5. MANTENIMIENTO DE LA MAQUINARIA.
En principio se debe seguir el criterio general de no realizar labores de mantenimiento de la maquinaria en los propios
tajos de trabajo sí bien, en casos indispensables, se observarán las siguientes medidas preventivas:
Colocar la máquina en terreno llano.
Bloquear las ruedas o las cadenas.
Apoyar en el terreno el equipo articulado. Si por causa de fuerza mayor ha de mantenerse levantado, deber
inmovilizarse adecuadamente.
Desconectar la batería para impedir un arranque súbito de la máquina.
No permanecer entre las ruedas, sobre las cadenas, bajo la cuchara o el brazo.
No colocar nunca una pieza metálica encima de los bornes de la batería.
No utilizar jamás un mechero o cerillas para iluminar el interior del motor.
Disponer en buen estado de funcionamiento y conocer el manejo del extintor.
Conservar la máquina en un estado de limpieza aceptable.
Antes de empezar cualquier reparación, es conveniente limpiar la zona a reparar.
No limpiar nunca las piezas con gasolina, salvo en zonas muy ventiladas.
No fumar.
Antes de empezar las reparaciones, quitar la llave de contacto, bloquear la máquina y colocar letreros indicando que no
se manipulen los mecanismos.
Si son varios los mecánicos que deban trabajar en la misma máquina, sus trabajos deberán ser coordinados y
conocidos entre ellos.
Dejar enfriar el motor antes de retirar el tapón del radiador.
Bajar la presión del circuito hidráulico antes de quitar el tapón de vaciado, así mismo cuando se realice el vaciado del
aceite, comprobar que su temperatura no sea elevada.
Si se tiene que dejar elevado el brazo del equipo, se proceder a su inmovilización mediante tacos, cuñas o cualquier
otro sistema eficaz, antes de empezar el trabajo.
Cuando deba trabajarse sobre elementos móviles o articulados del motor (p.e. tensión de las correas), Éste estará
parado.
Antes de arrancar el motor, comprobar que no ha quedado ninguna herramienta, trapo o tapón encima del mismo.
Utilizar guantes que permitan un buen tacto y calzado de seguridad con piso antideslizante.
Mantenimiento de los neumáticos
Para cambiar una rueda, colocar los estabilizadores.
No utilizar nunca la pluma o la cuchara para levantar la máquina.
Utilizar siempre una caja de inflado, cuando la rueda esté separada de la máquina.
Cuando se está inflando una rueda no permanecer enfrente de la misma sino en el lateral junto a la banda de rodadura,
en previsión de proyección del aro por sobrepresión (en su caso).
7.5.6. SEÑALIZACION DE ACCESOS A LA OBRA.
Los accesos de vehículos a la obra desde la carretera circundante se señalizarán de acuerdo con lo indicado en el
apartado de TRABAJOS A ACOMETER PREVIO INICIO DE LAS OBRAS.
En el acceso desde la obra, los pasos deben ser de superficies regulares y bien compactados.
7.5.7. FUNCIONES DE LOS OPERADORES DE LA MAQUINARIA.
Debe comprobar antes de iniciar su turno de trabajo o jornada el buen funcionamiento de todos los movimientos y de
los dispositivos de seguridad. Previamente se deben poner a cero todos los mandos que no lo estuvieran.
Bajo ningún concepto utilizar la contramarcha para el frenado de la maniobra.
El cable de trabajo deber estar siempre tensado incluso al dejar el equipo en reposo.
El operador no puede abandonar el puesto de mando mientras tenga la máquina una carga suspendida.
En los relevos el operador saliente debe indicar sus impresiones al entrante sobre el estado de la máquina y anotarlo en
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 17 -
un libro de incidencias que se guardará en obra.
Los mandos han de manejarse teniendo en cuenta los efectos de la inercia, de modo que los movimientos de elevación,
traslación y giro cesen sin sacudidas.
Los interruptores y mandos no deben sujetarse jamás con cuñas o ataduras.
El Operador Responsable debe observar el comportamiento del equipo durante las maniobras de traslación. Dar
señales de aviso antes de iniciar cualquier movimiento.
Evitar el vuelo de equipos o cargas suspendidas por encima de las personas.
Está totalmente prohibido subir personas a la cabina, así como hacer pruebas de sobrecarga a base de personas.
La máquina no podrá extraer elementos empotrados ni realizar tiros sesgados que comprometan su equilibrio.
En las maniobras únicamente prestar atención al Señalista habilitado por el Jefe de Maniobra o Responsable Técnico
superior.
Al repostar o parar la máquina:
Mantener el motor parado, las luces apagadas y no fumar cuando se está llenando el depósito.
Es preferible parar la máquina en terreno llano, calzar las ruedas y apoyar el equipo articulado en el suelo.
El terreno donde se estacione la máquina ser firme y estable. En invierno no estacionar la máquina sobre barro o
charcos, en previsión de dificultades por heladas.
Colocar los mandos en punto muerto.
Colocar el freno de parada y desconectar la batería.
El operador de la máquina debe quitar la llave de contacto y tras cerrar la puerta de la cabina se responsabilizar de la
custodia y control de la misma.
Cambios del equipo de trabajo:
Elegir un emplazamiento llano y despejado.
Las piezas desmontadas se evacuaran del tajo.
Seguir escrupulosamente las indicaciones del manual del fabricante.
Antes de bajar los equipos hidráulicos, bajar la presión de los mismos.
Para el manejo de las piezas utilizar guantes.
Si el maquinista necesita un ayudante, le explicar con detalle que es lo que debe hacer y lo observar en todo momento.
Averías en la zona de trabajo:
Siempre que sea posible, bajar el equipo al suelo, parar el motor y colocar el freno.
Colocar las señales y rótulos adecuados indicando el tipo de avería y la máquina afectada.
Si se para el motor, detener inmediatamente la máquina ya que se corre el riesgo de quedarse sin frenos ni dirección.
Para la reparación de cualquier avería ajustarse a las indicaciones del manual del fabricante.
No hacerse remolcar nunca para poner el motor en marcha.
No servirse nunca de la pala para levantar la máquina.
Para cambiar un neumático, colocar una base firme de reparto para subir la máquina.
Transporte de la máquina:
Estacionar el remolque en zona llana.
Comprobar que la longitud y tara del remolque así como el sistema de bloqueo y estiba de la carga son los adecuados
para transportar la máquina.
Asegurarse de que las rampas de acceso pueden soportar el peso de la máquina.
Bajar el equipo articulado en cuanto se haya subido la máquina al remolque.
Si el equipo articulado no cabe en la longitud del remolque, se desmontar.
Quitar la llave de contacto.
Anclar sólidamente las ruedas y eslingar en tensión la estructura de la máquina a la plataforma.
7.5.8. OTRAS MEDIDAS A CONSIDERAR.
Durante la excavación se eliminarán los bolos y viseras inestables que pudieran desprenderse.
Se prestará especial atención a los elementos que pudieran existir en las proximidades de las zonas de trabajo y a los
que la excavación pudiera deteriorar en sus bases de sostenimiento. Como de árboles, bordillos, farolas, postes, muros,
etc.
No se trabajará simultáneamente en la parte inferior de otro tajo.
El talud se saneará preferiblemente por medios mecánicos en todas aquellas zonas en las que existan bloque sueltos
que pudieran desprenderse. Los trabajadores que puntualmente deban colaborar en este saneamiento deberán ir
provistos de cinturón de seguridad de sujeción anclado a puntos fuertes superiores mediante cuerda de seguridad de
poliamida siempre que lo requiera la altura del frente de la excavación, es decir cuando se superen los dos metros. Este
mismo sistema se preverá siempre que exista la posibilidad de resbalones por parte de los trabajadores que colaboren
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 18 -
en zonas en pendiente.
No se deberá trabajar bajo los salientes de la excavación.
Es recomendable que el personal que intervenga en los trabajos de excavación saneo y decapado tenga actualizadas y
con las dosis de recuerdo preceptivas, las correspondientes vacunas antitetánica y antitífica.
Los camiones de transporte deberán observar las siguientes condiciones:
Mantener una escrupulosa limpieza de la cabina de mando y accesos (peldañeado).
Mantenerse fuera de la cabina durante la carga excepto en el caso de que el camión disponga de visera de protección.
Fuera del camión, se mantendrá con casco de seguridad y fuera del radio de acción de la maquinaria que opere en la
zona.
No circularán con el volquete levantado bajo ninguna circunstancia debiendo cercionarse de su completo descenso
antes de iniciar la marcha.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
8. CAPITULO VIII.- ESTRUCTURA. HORMIGONADOS.
8.1. DEFINICION
Conjunto de operaciones de hormigonado de elementos estructurales.
8.2. RECURSOS CONSIDERADOS
8.2.1. Materiales
Hormigón
Material de encofrado: madera, metales.
Apuntalamientos, cimbras.
Cremalleras, riostras, sopandas, dispositivos de refuerzo.
Paneles y moldes de pilares
8.2.2. Mano de obra
Responsable técnico a pie de obra.
Mando intermedio
Oficiales.
Peones especialistas
8.2.3. Herramientas
8.2.3.1. Eléctricas
Vibrador eléctrico.
Tronzadora circular para madera
8.2.3.2. Herramientas de mano
Serrucho.
Regles, niveles, plomada.
Sierra de arco para madera.
Palancas y parpalinas.
Martillo de encofrador, mallos, macetas.
Mazas y cuñas.
Caja completa de herramientas de encofrador.
Cuerda de servicio.
Bolsa porta herramientas.
8.2.4. Máquinas
Hormigonera.
Compresor
8. 2.5. Medios auxiliares
Puntales metálicos y cerchas de arrastramiento.
Tablones y tableros.
Escaleras manuales de aluminio.
Sedales de seguridad, vallas y balizas de advertencia e indicación de riesgos.
Letreros de advertencia a terceros.
Pasarelas para vías de paso.
8.3. RIESGOS MÁS FRECUENTES
Caídas al mismo nivel
Caídas a distinto nivel
Caída de objetos
Desprendimiento
Atrapamiento
Aplastamiento
Contacto eléctrico indirecto con las masas de la maquinaria eléctrica
Lumbalgia por sobreesfuerzo
Lesiones en manos y pies
Heridas en pies con objetos punzantes
Cuerpo extraño en ojos
Afecciones en la piel
8.4. EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPI)
Casco de seguridad homologado con barbuquejo.
Protectores auditivos clase A.
- 19 -
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 20 -
Cinturón de seguridad clase A-C
Equipos de protección de las vías respiratorias con filtro mecánico tipo A.
Guantes de protección contra agresivos químicos clase A.
Gafas de seguridad con montura tipo universal clase A.
Botas de seguridad contra riesgos de origen mecánico clase III.
Botas de seguridad impermeables al agua y a la humedad de clase III.
Traje de agua.
Ropa de trabajo.
8.5. SISTEMAS DE PROTECCION COLECTIVA
Durante las operaciones de hormigonado con cubilote el principal riesgo deriva de los tajos en altura y el manejo del
propio cubilote así como de las posibles lesiones derivadas de contacto eléctrico por encontrarnos en un medio con
humedad muy elevada. Por ello el manejo del cubilote en la zona de vertido debe realizarse siempre por dos operarios
situados siempre sobre plataforma de trabajo de anchura mínima 60 centímetros no debiendo permitirse la situación de
trabajadores sobre los elementos de encofrado durante las operaciones de descarga del cubilote o las posteriores de
vibrado del hormigón.
La zona de trabajo estará delimitada por cintas de balizamiento y la iluminación mínima será de 250 lux.
Las canalizaciones eléctricas se revisaran previo inicio de estos trabajos deshechándose todas aquellas que no
presenten un perfecto estado de aislamiento. Las herramientas eléctricas utilizadas estarán alimentadas a través de un
cuadro de obra protegido por un interruptor diferencial de alta sensibilidad (30 mA) en perfecto estado de
funcionamiento que se comprobará mediante el pulsador de prueba antes de realizar las tareas de vibrado.
El hormigón y sus componentes ocasionan dermatitis profesionales que se manifiestan a lo largo del tiempo por lo que
se hace necesario el uso, en su manejo, de guantes y gafas de protección ocular frente a las salpicaduras así como
botas impermeables con puntera y plantilla de seguridad.
Todos los elementos intervinientes en el izado del cubilote estarán convenientemente homologados y certificados para
la carga a soportar y se comprobará su perfecto estado antes del inicio de los trabajos.
En cuanto al cubilote o tolva se tendrán en cuenta las siguientes condiciones:
Bajo ningún concepto se debe superar en su llenado, la capacidad de carga de la grúa, o el más débil de los medios
auxiliares complementarios para su izado.
El sistema de cierre podrá ser de compuerta basculante, de caída vertical o lateral, accionada mediante palanca, o
biválba con apertura de volante. En cualquiera de los dos casos se deberá mantener en buen estado mecánico de
funcionamiento, revisándolo diariamente.
Los trabajos de hormigonado en altura están protegidos por las redes de seguridad sobre soportes tipo horizontal en la
planta inmediatamente inferior a la que se encuentra en ejecución y por el uso de cinturones de seguridad en aquellas
fases en que resulte imposible la colocación de las protecciones colectivas o que estas se muestren insuficientes para
garantizar la seguridad de los operarios. Las comunicaciones se resuelven mediante escaleras de mano en tanto no se
ejecuten las rampas de escalera sobre las que se realizara un peldañeado provisional y es conveniente que se siga el
criterio de iniciar a la mayor brevedad posible los cerramientos exteriores en fábrica de ladrillo al objeto de disponer de
una protección perimetral definitiva en las plantas.
A medida que se van hormigonando las plantas es necesario proceder a la instalación de las plataformas de carga y
descarga de materiales para el acopio de materiales en las futuras fases de albañilería, instalaciones, acabados, etc.
En su defecto se valorará la posibilidad de montaje de montacargas para realizar estos acopios en cuyo caso se
procederá a un control y seguimiento del montaje y estado de conservación del mismo con el asesoramiento del
Servicio de prevención.
8.6. CONDICIONES PREVENTIVAS QUE DEBE REUNIR EL CENTRO DE TRABAJO
Una vez que se haya ejecutado el hormigonado del primer forjado y se comiencen los trabajos en el segundo, el acceso
de personal a la obra deberá ser canalizado por la zona protegida mediante pasillo o marquesina de seguridad en
previsión de la caída de objetos desde las plantas en ejecución de estructura o cerramientos exteriores e interiores.
Se mantendrán asimismo las zonas de trabajo perfectamente diferenciadas de las zonas de paso y circulación con la
adecuada limpieza y orden.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 21 -
9. CAPITULO IX.- CERRAMIENTOS INTERIORES Y EXTERIORES.
9.1. DEFINICION
Conjunto de trabajos necesarios para la realización de estructuras de fábrica de ladrillo, mediante la ejecución de
paramentos verticales emplazados sobre bases portantes, de división interior, así como los de revestimiento de
paramentos y ayudas conexas con los restantes oficios relacionados con la construcción.
Dado que todas las tareas relacionadas con la construcción de obras de fábrica de albañilería, se ejecutan a un nivel
superior al del suelo, tienen la consideración de trabajos realizados en altura.
Los cerramientos de fachada se realizan mediante la colocación de paneles de chapa sándwich sobre la fábrica de
ladrillo.
9.2. RECURSOS CONSIDERADOS
9.2.1. Materiales
Piezas cerámicas macizas de cerramiento, Bloques de hormigón, mampuestos, adobes.
Hormigones. Morteros.
Armaduras metálicas.
Viguetas prefabricadas (de hormigón o de hierro).
Madera.
9.2.2. Mano de obra
Responsable técnico a pie de obra.
Mando intermedio.
Oficiales albañiles.
Gruistas.
Peones especialistas.
9.2.3. Herramientas
9.2.3.1. Eléctricas portátiles
Martillo picador eléctrico.
Taladro percutor.
9.2.3.2. Herramientas de mano
Pala, capazo, cesto carretero, espuerta.
Cubo ordinario, caldereta o cubo italiano.
Gaveta.
Paleta, paletín, llana.
Regles, escuadras, cordeles, gafas, nivel, plomada.
Macetas, alcotana, cinceles, escoplos, punteros y escarpas.
Sierra de arco, serrucho.
9.2.4. Maquinaria
Motor eléctrico.
Hormigonera (amasadora de mortero a motor).
Mesa tronzadora circular portátil para madera.
Mesa tronzadora circular portátil para cerámica.
9.2.5. Medios auxiliares
Puntales metálicos.
Tablones y tableros.
Andamios de estructura tubular.
Andamio de borriqueta.
Puntales, cabirones, cimbras, caballetes.
Listones, llatas, tableros, tablones.
Marquesinas, toldos, cuerdas.
Escaleras de mano.
Sedales de seguridad.
Vallas y balizas de advertencia e indicación de riesgos.
9.3. RIESGOS MAS FRECUENTES
Caídas al mismo nivel.
Caídas a distinto nivel.
Caída de objetos.
Atrapamientos.
Aplastamientos.
Contacto eléctrico indirecto con las masas de la maquinaria eléctrica en tensión.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 22 -
Lumbalgia por sobresfuerzo.
Lesiones en manos y pies.
Proyecciones de partículas en los ojos
Afecciones en la piel.
Caída ó colapso de andamios.
Ambiente pulvígeno.
Choques o golpes contra objetos.
9.4. EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPI)
Casco de seguridad homologado con barbuquejo
Protectores auditivos clase A.
Guantes de protección contra agresivos químicos clase A.
Guantes de lona.
Gafas de seguridad con montura tipo universal clase A.
Cinturón de seguridad clases A y C con dispositivo de anclaje y retención.
Botas de seguridad contra riesgos de origen mecánico clase III.
Botas de seguridad impermeables al agua y a la humedad clase III.
Traje de agua.
Equipos de protección de las vías respiratorias con filtro mecánico tipo A (celulosa).
Ropa de trabajo cubriendo la totalidad de cuerpo.
9.5. SISTEMAS DE PROTECCION COLECTIVA
Durante la ejecución de los trabajos de cerramiento interior en fábrica de ladrillo, las medidas de protección colectiva a
observar son las siguientes:
Los bordes perimetrales de los forjados estarán protegidos por barandillas instaladas sobre puntales o sobre soportes
tipo sargento. Es evidente que para ejecutar el cerramiento se debe proceder a la retirada previa de las protecciones de
borde, pero es fundamental el realizar esta retirada de forma selectiva, es decir, se retiraran los tramos de barandillas
estrictamente necesarios para la realización del trabajo y siempre bajo las previsiones de trabajo en cada jornada. Es
decir, si se prevé la ejecución de 10 metros de tabiquería exterior en la jornada, se retiraran solamente 10 metros de
barandilla perimetral manteniendo el resto de la planta con sus protecciones colocadas.
Se deben comenzar siempre los trabajos de tabicado, una vez acopiados los materiales necesarios en la planta a
través de las plataformas de carga-descarga o montacargas, por los tabiques de cerramiento exterior de manera que, a
la mayor brevedad posible, se pueda disponer de una protección de garantizada resistencia en los bordes de las
plantas mientras se ejecutan las labores de divisiones interiores.
En los trabajos de tabicado exterior se han de disponer equipos mínimos de oficial y peón de servicio de forma que el
oficial se dedique única y exclusivamente a la colocación de ladrillo y el peón única y exclusivamente a dar el servicio
necesario al oficial. Dado que el comienzo de los tabiques exige la aproximación de trabajador al borde, se instalarán
cuerdas fiadoras interiores a la planta a las que se anclará por parte del trabajador que se sitúe al borde, cinturón de
seguridad de clase A (de sujeción) con una longitud de cuerda tal que le permita la realización de los trabajos pero que
no le permita la caída por el borde del forjado. Este sistema de protección se mantendrá en la ejecución de estos
tabiques o antepechos de borde en tanto no se haya alcanzado 1 metro de altura y se pueda garantizar la resistencia
del tabique frente a una caída del trabajador sobre el mismo. En la ejecución de las partes altas de los tabiques
frecuentemente se emplea andamio de borriquetas o andamio tubular. En cualquier caso, además de las condiciones
que sobre los andamios y medios auxiliares se indican en el anexo correspondiente a medios auxiliares de obra, se
mantendrá el sistema de protección a base de cinturón de seguridad y cuerda fiadora interior a la planta puesto que no
podemos garantizar la solidez del tabique durante su ejecución. En los trabajos de remates en los que se empleen
andamios de borriquetas es fundamental que antes de la realización de los mismos se proceda a la eficaz protección
del hueco y del riesgo de caída de altura mediante barandillas a la altura adecuada o mediante la utilización de cinturón
de seguridad en las condiciones arriba indicadas.
Los huecos interiores a la planta permanecerán protegidos mediante barandillas complementadas en algunos casos por
mallazo de reparto embebido en el hormigón o cubrición a base de tablones (en huecos de superficie inferior a 1 metro
cuadrado) y no deberán ser retirados en tanto no se proceda a las operaciones de tabicado de los huecos (escaleras,
ascensores, bajantes, instalaciones). Las condiciones a observar en los tabicados de estos huecos son las indicadas en
la ejecución de los tabiques exteriores.
Es importante que se mantenga el criterio de proceder a ejecutar los cerramientos de la obra a la mayor brevedad
posible al objeto de disponer de efectivas protecciones contra el riesgo de caída de altura.
Es especialmente importante en esta fase de obra la canalización de la entrada y salida de los trabajadores en planta
baja mediante marquesinas o pasillos de seguridad (rígidos) en evitación de golpes por objetos que caigan desde las
plantas.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 23 -
10. CAPITULO XV.- ACABADOS INTERIORES
10.1. DEFINICION
Conjunto de trabajos necesarios para la realización de revestimiento de paramentos interiores y ayudas conexas con
los restantes oficios relacionados con la construcción.
10.2. RECURSOS CONSIDERADOS
10.2.2. Mano de obra
Responsable técnico a pie de obra.
Mando intermedio.
Oficiales albañiles.
Peones especialistas.
10.2.3. Herramientas
10.2.3.1. Eléctricas portátiles
Taladro percutor.
102.2.3.2. Herramientas de mano
Pala, capazo, cesto carretero, espuerta.
Cubo ordinario, caldereta o cubo italiano.
Gaveta.
Paleta, paletín, llana.
Regles, escuadras, cordeles, gafas, nivel, plomada.
Macetas, alcotana, cinceles, escoplos, punteros y escarpas.
Sierra de arco, serrucho.
Herramientas de tracción:
Ternales, trúcolas y poleas.
10.2.4. Maquinaria
Motor eléctrico.
Hormigonera (amasadora de mortero a motor).
Grupo compresor de aire.
10.2.5. Medios auxiliares
Tablones y tableros.
Andamio de borriqueta.
Caballetes.
Listones, llatas, tableros, tablones.
Escaleras de mano.
Cestas.
sedales de seguridad.
Vallas y balizas de advertencia e indicación de riesgos.
Letreros de advertencia a terceros.
10.3. RIESGOS MÁS FRECUENTES
Caídas al mismo nivel.
Caídas a distinto nivel.
Caída de objetos.
Contacto eléctrico indirecto con las masas de la maquinaria eléctrica en tensión.
Lumbalgia por sobresfuerzo.
Lesiones en manos y pies.
Heridas en pies con objetos punzantes.
Proyecciones de partículas en los ojos
Afecciones en la piel.
Ambiente pulvígeno.
Lesiones osteoarticulares por exposición a vibraciones.
Choques o golpes contra objetos.
10.4. EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPI)
Casco de seguridad homologado con barbuquejo
Protectores auditivos clase A.
Guantes de protección contra agresivos químicos clase A.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 24 -
Guantes de lona y cuero de uso general y contra riesgos mecánicos.
Guante anticorte y antiabrasión de base de punto e impregnación en látex rugoso o similar.
Gafas panorámicas con tratamiento antiempañante.
Cinturón de seguridad clase A.
Botas de seguridad contra riesgos de origen mecánico clase III.
Ropa de trabajo
10.5. SISTEMAS DE PROTECCION COLECTIVA
Iluminación
La intensidad luminosa en las zonas de trabajo será de 250 lux y de 20 lux en las zonas de paso y circulación.
Andamio de Borriquetas y tubulares
Los andamios de borriquetas y tubulares cumplirán las condiciones de seguridad que se indican el anexo dedicado a
medios auxiliares de obra adjunto a este plan documento.
Plataformas de trabajo.
Las plataformas de trabajo comúnmente empleadas en esta fase de obra deberán reunir las condiciones mínimas
siguientes:
La anchura de las plataformas será de 60 centímetros como mínimo independientemente de la altura a la que estén
situadas.
El piso será continuo sin desniveles que propicien los tropezones o caídas.
Tendrán la resistencia suficiente para soportar las cargas a que vayan a ser sometidas.
En esta fase de obra resulta especialmente importante el mantener los tajos de trabajo en un adecuado orden y
limpieza puesto que la mayoría de las incidencias tienen su origen en el desorden y falta de limpieza de los mismos así
como de los caminos de circulación y accesos a diferentes niveles.
Resulta especialmente importante el comprobar por persona competente, previo inicio de los tajos, que las
protecciones colectivas sobre huecos horizontales y verticales de la zona se encuentran instaladas y en perfecto estado
de conservación y funcionamiento.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 25 -
11. CAPITULO XI.- SOLADOS
11.1. DEFINICION
Conjunto de trabajos de construcción necesarios para la nivelación y el revestimiento de suelos.
11.2. RECURSOS CONSIDERADOS
Materiales
Piezas de solados cerámicas vitrificadas o no, losetas de panot, losas prefabricadas de hormigón,
mampuestos, mármoles, piedras artificiales, terrazos, etc.
Hormigones.
Morteros.
Madera.
Energías y fluidos
Agua.
Electricidad.
Combustibles líquidos (gasoil, gasolina).
Aire comprimido.
Esfuerzo humano.
Mano de obra
Responsable Técnico a Pié de obra.
Mando intermedio.
Oficiales.
Peones especialistas.
Herramientas eléctricas portátiles
Martillo picador Eléctrico.
Esmeriladora radial.
Tronzadora circular para piedra.
Hidroneumáticas portátiles:
Martillo picador neumático.
Vibrador.
Herramientas de Combustión
Pistola fijadora de clavos por impulsión.
Fratasadora.
Herramientas de mano
Pala, capazo, cesto carretero, espuerta, carretilla de mano, carro chino.
Cubo ordinario, caldereta o cubo italiano.
Paleta, paletín, llana.
Regles, escuadras, cordeles, gafas, nivel, plomada.
Macetas, alcotana, cinceles, escoplos, punteros y escarpas.
Cizalla de terrazos y losetas de cemento de compresión.
Sierra de arco, serrucho.
Maquinaria
Motor eléctrico.
Motor de explosión.
Fratasadora de hélice (helicóptero).
Hormigonera (amasadora de mortero y hormigones a motor).
Tronzadora circular portátil para madera.
Tronzadora circular portátil para cerámica.
Grupo electrógeno.
Grupo compresor de aire.
Medios auxiliares
Listones, llatas, tableros, tablones.
Marquesinas, cuerdas.
Escaleras de mano.
Señales de seguridad, vallas y balizas de advertencia e indicación de riesgos.
Letreros de advertencia a terceros.
11.3. RIESGOS MAS FRECUENTES
Caída al mismo nivel.
Caída a distinto nivel.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 26 -
Caída de objetos.
Afecciones en la piel.
Contactos eléctricos indirectos.
Ambiente pulvígeno.
Contaminación acústica.
Lumbalgia por sobresfuerzo.
Lesiones en manos.
Lesiones en pies.
Lesiones posturales osteoarticulares.
Choques o golpes contra objetos.
Cuerpos extraños en los ojos.
11.4. EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPI)
Casco homologado con barbuquejo.
Protectores auditivo clase A.
Gafas panorámicas con tratamiento antiempañante.
Protectores de las vías respiratorias con filtro mecánico (celulosa).
Guantes de trabajo de uso general.
Botas de seguridad clase III.
cinturón de seguridad de sujeción clase A.
Ropa de trabajo.
11.5. SISTEMAS DE PROTECCION COLECTIVA
Iluminación
Zonas de paso: 20 lux
Zonas de trabajo: 200-300 lux
Los accesorios de iluminación exterior serán estancos a la humedad.
Protección de personas en instalación eléctrica
Toda la instalación eléctrica se ajustará a lo establecido en el anexo adjunto a este plan de seguridad y dedicado a la
instalación eléctrica provisional de obra.
Plataforma de carga y descarga. Montacargas.
De utilización obligatoria para el acopio de los materiales necesarios para la ejecución de estos trabajos, sus
características y ubicación pueden apreciarse en la documentación gráfica adjunta.
Barandillas de protección
Instaladas en todas aquellas zonas tanto perimetrales como de huecos interiores que presenten el riesgo de caída de
altura para los trabajadores. Sus condiciones de resistencia, montaje, conservación y uso se indican en la
documentación gráfica.
11.6. NORMAS DE ACTUACION PREVENTIVA
Normas de carácter general
Las herramientas y máquinas estarán en perfecto estado, empleándose las más adecuadas para cada uso, siendo
utilizadas por personal autorizado o experto a criterio del encargado de obra.
Los elementos de protección colectiva permanecerán en todo momento instalados y en perfecto estado de
mantenimiento. En caso de rotura o deterioro se deberán reponer con la mayor diligencia.
La señalización será revisada a diario de forma que en todo momento permanezca actualizada a las condiciones reales
de trabajo.
El personal utilizará durante el desarrollo de sus trabajos, guantes de protección adecuados a las operaciones que
realicen.
Se dotará a los operarios sometidos al riesgo de golpes en las extremidades inferiores, de adecuadas botas de
seguridad con puntera y plantillas de acero.
En el corte de materiales cerámicos, los trabajadores dispondrán de medios de protección individual al efecto que les
protejan frente a las proyecciones de partículas derivadas del uso de sierras de disco que a su vez dispondrán de los
equipos y sistemas de protección necesarios.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
12. CAPITULO XII.- INSTALACIONES.
FONTANERIA Y SANEAMIENTOS
12.1. RECURSOS CONSIDERADOS
12.1.1. Materiales
Tuberías en distintos materiales (fibrocemento, hormigón, PVC).
Estopas, teflones.
Grapas y tornillería.
Morteros, pegamentos.
Siliconas, masillas y cementos químicos.
12.1.2. Herramientas
12.1.2.1.Eléctricas portátiles
Esmeriladora radial.
Taladradora.
Martillo picador eléctrico.
12.1.2.2. De corte y soldadura
Lamparilla (Equipo de soldadura de propano Û butano).
12.1.2.3. Herramientas de mano
Cortadora de tubos.
Sierra para metales.
Palancas.
Caja completa de herramientas de fontanero.
Reglas, escuadras, nivel, plomada.
21.1.3. Maquinaria
Motores eléctricos.
21.1.4. Medios auxiliares
Andamios de estructura tubular.
Andamio de borriqueta.
Puntales, caballetes.
Escaleras de mano.
Cestas.
Señales de seguridad, vallas y balizas de advertencia e indicación de riesgos.
Letreros de advertencia a terceros.
12.2. RIESGOS MÁS FRECUENTES
Caída al mismo nivel.
Caída a distinto nivel.
Caída de objetos.
Quemaduras por partículas incandescentes.
Quemaduras por contacto con objetos calientes.
Afecciones en la piel.
Contactos eléctricos directos e indirectos.
Lumbalgia por sobresfuerzo.
Lesiones en manos.
Lesiones en pies.
Choques o golpes contra objetos.
Cuerpos extraños en los ojos.
Incendio.
Explosión.
12.3. EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPI)
Casco homologado con barbuquejo.
Gafas panorámicas homologadas.
Gafas tipo cazoleta.
Guantes de uso general.
Botas de seguridad clase III.
Ropa de trabajo
- 27 -
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 28 -
12.4. SISTEMAS DE PROTECCION COLECTIVA ESPECIFICOS.
Caída de altura, personas y objetos
Barandillas de protección
En todos aquellos huecos interiores y plataformas de trabajo susceptibles de permitir la caída de personas u objetos
desde una altura superior a 2 m, constituidos por balaustre, rodapié de 20 cm de alzada, travesaño intermedio y
pasamanos superior, de 1 m de altura, sólidamente anclados todos sus elementos entre si, capaces de resistir en su
conjunto un empuje frontal de 150 Kg./ml. Especialmente importante en actuaciones sobre andamios de borriquetas al
borde de huecos verticales donde las protecciones de borde habrán de estar adaptadas a las alturas de la plataforma
de trabajo utilizada.
Escaleras portátiles
Las escaleras que tengan que utilizarse en obra habrán de ser preferentemente de aluminio o hierro quedando
totalmente prohibido el uso de escaleras de fabricación en obra. Estarán dotadas de zapatas, sujetas en la parte
superior, y sobrepasarán en un metro el punto de apoyo superior.
Previamente a su utilización se elegirá el tipo de escalera a utilizar, en función a la tarea a que esté destinado.
Las escaleras de mano deberán de reunir las necesarias garantías de solidez, estabilidad y seguridad. No se
emplearán escaleras excesivamente cortas o largas, ni empalmadas. Como mínimo deberán reunir las siguientes
condiciones:
Largueros de una sola pieza.
Las bases de los montantes estarán provistas de zapatas, puntas de hierro, grapas u otro mecanismo antideslizante. Y
de ganchos de sujeción en la parte superior.
Espacio igual entre peldaños y distanciados entre 25 y 35 cm Su anchura mínima será de 50 cm.
En las metálicas los peldaños estarán bien embrochados o soldados a los montantes.
Las escaleras de mano nunca se apoyarán sobre materiales sueltos, sino sobre superficies planas y resistentes.
Se apoyarán sobre los montantes.
El ascenso y descenso se efectuará siempre frente a las mismas.
Si la escalera no puede amarrarse a la estructura, se precisará un operario auxiliar en su base.
Una escalera nunca se transportará horizontalmente sobre el hombro, sino de forma que la parte delantera vaya a más
de 2 m por encima del suelo. Esta norma no es de aplicación cuando el peso de la escalera requiera dos personas para
su transporte.
12.5. CONDICIONES PREVENTIVAS QUE DEBE REUNIR EL CENTRO DE TRABAJO
Acopios
Acopios de botellas de gases licuados de butano o propano
Los acopios de botellas que contengan gases combustibles a presión se hará de forma que estén protegidas de los
rayos del sol y de humedades intensas y continuadas, se señalizarán con rótulos de "NO FUMAR" y "PELIGRO
MATERIAL INFLAMABLE".
Estarán en dependencias separadas de materiales combustibles, oxidantes y reductores (maderas, gasolinas,
disolventes, etc.).
Se dispondrá en un radio de 5 m de extintores de CO2.
Acopios de materiales sueltos
El abastecimiento de materiales sueltos a obra se debe tender a minimizar, remitiéndose Únicamente a materiales de
uso discreto.
Los tubos se dispondrán horizontalmente, sobre estanterías, clasificados por tamaños y secciones.
No se afectarán los lugares de paso.
En proximidad a lugares de paso se deben señalizar mediante cintas de señalización.
12.6. NORMAS DE ACTUACION PREVENTIVA
Durante la realización de los trabajos
Normas de carácter general
Las zonas de trabajo y circulación deberán permanecer limpias, ordenadas y bien iluminadas.
Las herramientas y máquinas estarán en perfecto estado, empleándose las más adecuadas para cada uso, siendo
utilizadas por personal autorizado o experto a criterio del encargado de obra.
Los elementos de protección colectiva permanecerán en todo momento instalados y en perfecto estado de
mantenimiento. En caso de rotura o deterioro se deberán reponer con la mayor diligencia.
La señalización será revisada a diario de forma que en todo momento permanezca actualizada a las condiciones reales
de trabajo.
Protecciones personales
Durante la ejecución de todos aquellos trabajos que conlleven un riesgo de proyección de partículas, se establecerá la
obligatoriedad de uso de gafas de seguridad, con cristales incoloros, templados, curvados y opticamente neutros,
montura resistente, puente universal y protecciones laterales de plástico perforado. En los casos precisos, estos
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 29 -
cristales serán graduados y protegidos por otros superpuestos y homologados según normativa vigente.
En los trabajos de desbarbado de piezas metálicas, se utilizaran las gafas herméticas tipo cazoleta, ajustables mediante
banda elástica, por ser las únicas que garantizan la protección ocular contra partículas rebotadas.
Durante la ejecución de todos aquellos trabajos que se desarrollen en ambientes de humos de soldadura, se facilitará a
los operarios mascarillas respiratorias buconasales con filtro mecánico y de carbono activo contra humos metálicos.
El personal utilizará durante el desarrollo de su trabajo, guantes de protección adecuados a las operaciones que
realicen.
Todos los operarios utilizarán cinturón de seguridad dotado de arnés, anclado a un punto fijo, en aquellas operaciones
en las que se realicen trabajos en altura y que por el proceso productivo no puedan ser protegidos mediante el empleo
de elementos de protección colectiva.
Normas de carácter específico
Manipulación de sustancias químicas
En los trabajo de saneamientos se utilizan sustancias químicas que pueden ser perjudiciales para la salud.
Encontrándose presentes en productos tales, como productos de limpieza, siliconas, pegamentos y pinturas; de uso
corriente en estas actividades.
Estas sustancias pueden producir diferentes efectos sobre la salud como dermatosis, quemaduras Químicas, narcosis,
etc.
Cuando se utilicen se deberán tomar las siguientes medidas:
Los recipientes que contengan estas sustancias estarán etiquetados indicando, el nombre comercial, composición,
peligros derivados de su manipulación, normas de actuación (según la legislación vigente).
Se seguirán fielmente las indicaciones del fabricante.
No se rellenarán envases de bebidas comerciales con estos productos.
Se utilizarán en lugares ventilados, haciendo uso de gafas panorámicas o pantalla facial, guantes resistentes a los
productos y mandil igualmente resistente.
En el caso de tenerse que utilizar en lugares cerrados o mal ventilados se utilizarán mascarillas con filtro químico
adecuado a las sustancias manipuladas.
Al hacer disoluciones con agua, se verterá el producto Químico sobre el agua con objeto de que las salpicaduras Estén
más rebajadas.
No se mezclarán productos de distinta naturaleza.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
13. CAPITULO XIII.- INSTALACIONES.
INSTALACIONES ELECTRICAS. ILUMINACION.
13.1. RECURSOS CONSIDERADOS
13.1.1. Materiales
Cables, mangueras eléctricas y accesorios.
Tubos de conducción (corrugados, rígidos, etc.).
Cajetines, regletas, anclajes, prensacables.
Bandejas, soportes.
Grapas, abrazaderas y tornillería.
Siliconas, Cementos químicos.
13.1.2. Herramientas
13.1.2.1. Eléctricas portátiles
Esmeriladora radial.
Taladradora.
Martillo picador Eléctrico.
Multímetro.
Chequeador portátil de la Instalación.
13.1.2.2. Herramientas de Combustión
Pistola fijadora de clavos.
Lamparilla (Equipo de soldadura de propano Û butano).
13.1.2.3. Herramientas de mano
Cuchilla.
Tijeras.
Destornilladores, martillos.
Pelacables.
Cizalla cortacables.
Sierra de arco para metales.
Caja completa de herramientas dieléctricas homologadas.
Regles, escuadras, nivel.
13.1.2.4. Herramientas de tracción
Ternales, trócolas y poleas.
13.1.3. Maquinaria
Motores eléctricos.
Sierra de metales.
Grúa, cabrestante.
13.1.4. Medios auxiliares
Andamios de estructura tubular móvil.
Andamio de caballete.
Puntales, caballetes.
Escaleras de mano.
Cestas.
Señales de seguridad, vallas y balizas de advertencia e indicación de riesgos.
Letreros de advertencia a terceros.
13.2. RIESGOS MAS FRECUENTES
Caída al mismo nivel.
Caída a distinto nivel.
Caída de objetos.
Afecciones en la piel.
Contactos Eléctricos directos e indirectos.
Lumbalgia por sobresfuerzo.
Lesiones en manos.
Lesiones en pies.
Quemaduras por Partículas incandescentes.
Quemaduras por contacto con objetos calientes.
Choques o golpes contra objetos.
Cuerpos Extraños en los ojos.
Incendio.
- 30 -
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 31 -
Explosión.
13.3. EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPI)
Casco homologado clase E-AT con barbuquejo.
Pantalla facial de policarbonato con atalaje de material aislante.
Protectores antirruido clase C.
Gafas tipo cazoleta, de tipo totalmente estanco, para trabajar con esmeriladora portátil radial.
Guantes de uso general.
Botas de seguridad sin refuerzos para trabajos en tensión.
Cinturón de seguridad anticaídas con arnés clase C y dispositivo de anclaje y retención.
Ropa de trabajo
13.4. SISTEMAS DE PROTECCION COLECTIVA ESPECIFICOS.
Protección de personas en instalación eléctrica
Instalación eléctrica ajustada al Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión avalada por instalador homologado.
Cables adecuados a la carga que han de soportar, conexionados a las bases mediante clavijas normalizadas, blindados
e interconexionados con uniones antihumedad y antichoque.
Fusibles blindados y calibrados según la carga máxima a soportar por los interruptores.
Continuidad de la toma de tierra en las líneas de suministro interno de obra con un valor máximo de la resistencia de 78
Ohmios. Las máquinas fijas dispondrán de toma de tierra independiente. Las tomas de corriente estarán provistas de
neutro con enclavamiento y serán blindadas.
Todos los circuitos de suministro a las máquinas e instalaciones de alumbrado estarán protegidas por fusibles
blindados, interruptores magnetotérmicos y disyuntores diferenciales de alta sensibilidad en perfecto estado de
funcionamiento.
13.5. CONDICIONES PREVENTIVAS QUE DEBE REUNIR EL CENTRO DE TRABAJO
Condiciones preventivas del entorno de la zona de trabajo
Establecer un sistema de iluminación provisional de las zonas de paso y trabajo.
Se comprobará que están bien colocadas las barandillas, horcas, redes, mallazo o ménsulas que se encuentren en la
obra, protegiendo la caída de altura de las personas en la zona de trabajo.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 32 -
ANEXO I
MEDIOS AUXILIARES DE OBRA.
A continuación se dan una serie de indicaciones específicas de los medios auxiliares más comúnmente empleados a
modo de lista de "consulta rápida" para los usuarios.
ANDAMIOS.
RIESGOS DETECTABLES.
- CAIDAS A DISTINTO NIVEL.
- CAIDAS AL VACIO.
- CAIDAS AL MISMO NIVEL.
- DESPLOME DEL ANDAMIO.
- CONTACTO CON LA ENERGIA ELECTRICA.
- DESPLOME O CAIDA DE OBJETOS.
- GOLPES POR OBJETOS O HERRAMIENTAS.
- ATRAPAMIENTOS.
MEDIDAS PREVENTIVAS.
Los andamios siempre se arrostraran cuando se supere el segundo cuerpo de altura.
Los tramos verticales se apoyarán sobre un tablón de reparto de cargas.
Las plataformas de trabajo tendrán una anchura Mínima de 60 cm. Y estarán firmemente ancladas a los apoyos.
Las plataformas de trabajo ubicadas a dos o más metros de altura poseerán barandillas perimetrales completas de 90
cm. De altura, formadas por pasamanos, listón intermedio y Rodapié.
Los tablones que formen las plataformas de trabajo estarán sin defectos visibles, con buen aspecto y sin nudos.
Estarán limpios de tal forma que puedan apreciarse los defectos por uso.
Se prohibe abandonar en las plataformas materiales o herramientas, pueden caer sobre operarios.
Se prohibe arrojar escombro desde los andamios.
Se prohibe fabricar morteros o similares sobre los andamios.
La distancia de separación del andamio al paramento de trabajo no será superior a 40 cm.
ANDAMIOS TUBULARES.
Se adjunta resumen de los aspectos principales de la armonización de la norma HD1000 sobre
andamios modulares prefabricados.
NORMA UNE 76502.
CRITERIOS PREVIOS
Proyecto de montaje según esfuerzos a que vaya a ser sometido el andamio.
Se exigirá a los suministradores e instaladores las condiciones que se indican en la norma UNE referenciada.
Los montadores deberán ser conocedores de:
Método operativo.
Riesgos del proceso.
Medidas preventivas.
Riesgos a terceros.
Legislación vigente.
CLASES DE ANDAMIOS Y SU UTILIZACION.
CLASE
1
2
3
4
5
6
Carga uniformemente repartida
Carga concentrada en
superficie 500 x 500 mm.
75 Kgs/m2
150 Kgs/m2
150 Kgs.
200 Kgs/m2
300 Kgs/m2
150 Kgs.
450 Kgs/m2
600 Kgs/m2
300 Kgs.
150 Kgs.
300 Kgs.
300 Kgs.
Todos los elementos han de resistir las cargas indicadas y además ninguna plataforma tendrá capacidad inferior a la de
clase 2.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 33 -
Las tolerancias admisibles serán:
Con plataformas sometidas a carga puntual en una superficie de 500 x 500 m, la flecha máxima deberá ser inferior de
1/100 de la separación entre apoyos.
Si la separación entre apoyos es mayor de 2 metros, la diferencia de nivel entre plataforma
Cargada puntualmente y plataforma vacía será menor o igual a 20 milímetros.
En cuanto a la utilización.
CLASE
1
clase 2.
2y3
4y5
6
USO
Control y trabajos sin almacenamiento de materiales. Elementos de piso de
inspección y trabajos con almacenamiento de materiales de uso inmediato.
Trabajos de albañilería.
Trabajos de albañilería pesada.
MODELO BASICO
Según UNE 76502 el modelo básico ha de cumplir:
Conjunto de elementos (incluso amarres) que permitan el montaje hasta 30 metros de altura.
Plataformas de trabajo.
Elementos estructurales.
Arriostramientos longitudinales.
Amarres.
Conjunto de bases (regulables) que garanticen la horizontalidad de la estructura.
Medios de acceso a pisos con:
Escaleras interiores.
Pasarelas desde edificio.
Datos de características del andamio.
Elementos exigidos por ordenanzas municipales.
DESCRIPCION Y DIMENSIONES MINIMAS.
Altura libre mínima entre plataforma y travesaños del marco que soporta la plataforma superior >= 1,75 mts.
Altura mínima entre plataformas >= 1,90 mts.
Anchura mínima en cualquier punto de circulación >= 500 mm.
Anchura del andamio:
CLASE
1, 2 y 3
4, 5 y 6
Longitud:
CLASE
1, 2 y 3
4, 5 y 6
Altura mínima >= 2 mts.
Anchura mínima andamio
0,70 mts.
1,00 mts.
Anchura mínima plataforma
0,60 mts.
0,90 mts.
Longitud
De 1,50 a 3,00 mts en intervalos de 0,30 Û 0,50 mts.
De 1,50 a 2,50 mts en intervalos de 0,30 Û 0,50 mts.
DIMENSIONES DE LAS PROTECCIONES.
Los elementos de las barandillas no deben ser extraíbles salvo por acción directa intencionada.
La barandilla estará compuesta por:
Pasamanos tubular a 1 metro de altura mínima respecto a la plataforma.
Barra intermedia a 0,47 metros de altura mínima respecto a la plataforma.
Rodapié de 0,15 metros.
Se colocará en ambos lados del paramento excepto en el caso de que el andamio se instale a una distancia igual o
menor de 30 centímetros del paramento de trabajo.
La resistencia de las protecciones (independientemente de la longitud) será:
Carga puntual de 30 Kgs. con flecha estática <= 35 mm.
Carga puntual de 125 Kg. sin rotura o desmontaje y sin desplazamiento de más de 200 milímetros.
En caso de utilización a modo de barandillas de pantallas o enrejados metálicos, las ranuras tendrán una superficie <=
100 cm2.
DESCRIPCION Y DIMENSIONES DE LOS MARCOS.
Son los transmisores de las cargas verticales del andamio.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 34 -
Anchura:
CLASE
ANCHURA
1, 2 Y 3
700 mm.
4, 5 Y 6
1000 MM.
Altura entre larguero inferior y superior = 2000 mm.
DESCRIPCION Y DIMENSIONES DE LAS BASES.
Deben disponer de la resistencia y rigidez adecuadas para transmitir con efectividad la carga vertical prevista en el
cálculo del andamio.
El espesor mínimo de la pieza de apoyo de cada base ha de ser >= 5 mm y la superficie de contacto mínima >= 150
cm2.
La anchura mínima será >= 120 mm.
BASES NO REGULABLES.
Provistas de dispositivo de centrado con longitud mínima de 50 mm.
No deben permitir el movimiento lateral mayor de 11 mm.
BASES REGULABLES.
Utilizadas con husillos de ajuste cuyo diámetro debe permitir que sin carga la inclinación del vástago con relación al eje
de los elementos verticales <= 2,5%.
La longitud mínima de entrega del husillo en el montaje (en cualquier posición) ha de ser >= 25% de la longitud del
vástago con un mínimo de 150 mm.
DESCRIPCION Y DIMENSIONES DE LAS UNIONES.
Los dispositivos de unión han de permitir fácil montaje y desmontaje y comprobación. Han de permitir el bloqueo ante
desuniones accidentales.
Una vez montado el andamio, la holgura horizontal entre los elementos superior, montante e inferior <= 4 mm.
El manguito o espiga se introducirá en el interior del tubo del montante un mínimo de 150 mm.
DESCRIPCION DE LOS ARRIOSTRAMIENTOS.
Forman parte de los marcos y se distinguen arriostramientos transversales y longitudinales. Los primeros son
destinados a sustentar las plataformas de trabajo y los segundos garantizan la estabilidad del conjunto, es decir:
Aseguran la indeformabilidad geométrica.
Aseguran la rigidez de la estructura frente al viento.
Aseguran la estabilidad elástica.
DESCRIPCION DE LOS AMARRES.
Son los apoyos del andamio a los efectos horizontales.
Han de ser capaces de soportar los esfuerzos y las cargas horizontales tanto perpendiculares como paralelos a la
fachada.
El andamio debe permitir el montaje con una altura de 3,80 metros entre niveles de amarre.
La sujeción debe realizarse sobre los dos montantes verticales.
DESCRIPCION Y DIMENSIONES DE LAS ESCALERAS Y PASARELAS.
El acceso deberá ser seguro mediante escaleras en progresión vertical o desde las plantas del edifico con pasarelas.
La anchura mínima de las escaleras será de 40 cm (recomendable 50 cm.)
La anchura mínima de las pasarelas será de 60 cm.
Si la pasarela se encuentra a más de dos metros de altura se instalarán barandillas perimetrales con pasamanos a 90
cm, listón intermedio a 45 cm y rodapié a 15 cm.
El piso de la pasarela será rígido, continuo y no resbaladizo. Asimismo se evitará el riesgo de basculamiento mediante
los anclajes que resulten necesarios.
DATOS DE INTERES.
TUBOS DE ACERO.
Estructurales.
Espesor >= 3,25 mm. Limite elástico >= 235 N/mm2.
Espesor >= 4 mm. Limite elástico >= 210 N/mm2.
Elementos de protección.
Espesor >= 1,5 mm.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 35 -
Tubos de apoyo.
Espesor >= 2 mm.
TUBOS DE ALUMINIO.
Estructurales.
Espesor >= 4 mm. Limite elástico >= 280 N/mm2.
Espesor >= 4,5 mm. Limite elástico >= 255 N/mm2.
Elementos de protección.
Espesor >= 2 mm.
Tubos de apoyo.
Espesor >= 2,5 mm.
PLATAFORMAS Y RODAPIES DE MADERA.
Macizos de espesor >= 30 mm.
PLATAFORMAS DE ALUMINIO.
Clase 3 (3 x 0,64 mts) y espesor >= 4 mm.
EXIGENCIAS AL FABRICANTE.
Debe suministrar con el andamio:
Características técnicas que relacionen todos los elementos y componentes utilizados en el sistema con sus
especificaciones técnicas.
Instrucciones de montaje con requisitos de los amarres y arriostramientos.
Placa de características según detalle.
ANDAMIO
Elementos prefabricados
E.N. 00 000
UNE 76 502
CLASE
4
RIESGOS.
CAIDAS DE ALTURA DEBIDAS A:
Plataforma de anchura insuficiente.
Falta de barandillas.
Acceso inadecuado (trepado).
Separación excesiva andamio – fachada.
Plataformas no fijadas.
Vuelco de andamio por apoyo incorrecto.
Vuelco de andamio por anclaje incorrecto o inexistente.
Rotura de plataforma de trabajo por sobrecarga.
DERRUMBE DE LA ESTRUCTURA DEBIDO A:
Hundimiento en los apoyos.
Apoyo sobre materiales poco resistentes.
Modificación de elementos estructurales sin aval técnico.
Anclajes y amarres incorrectos.
Arriostramientos incompletos.
Inclemencias meteorológicas.
OTROS.
Electrocución por empleo de maquinaria eléctrica.
Electrocución por contacto con líneas eléctricas aéreas.
Caída al mismo nivel por falta de orden y limpieza.
Lesiones en manos y pies por manipulación de elementos del andamio.
Golpes por caída de objetos.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD.
EN EL MONTAJE.
Supervisión por persona competente.
DIMENSION PISO
0,90 x 2,50 mts.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 36 -
Fundación adecuada.
Empleo de durmientes adecuados.
Clavazón de las bases.
En apoyo sobre voladizos debe mediar consulta técnica.
Planos de montaje con los amarres indicados.
Líneas eléctricas adoptar alguna de las medidas siguientes:
Dejar sin tensión.
Distancia de seguridad de 5 metros.
Aislamiento de los conductores (solo en baja tensión).
EN EL USO.
Revisión previa al inicio de los trabajos, especialmente en lo que se refiere a:
Alineación y verticalidad de montantes.
Horizontalidad largueros y travesaños.
Adecuación de arriostramientos.
Estado de los anclajes.
Estado de ensamblaje de los marcos (pasadores).
Disposición de las plataformas.
Disposición de las protecciones.
Disposición de los accesos.
No realizar modificaciones sin autorización del técnico autor del proyecto.
Máquinas eléctricas con doble aislamiento.
Orden y limpieza.
EN EL DESMONTAJE.
Se realizará en orden inverso al montaje y en presencia de técnico competente.
No “lanzar” piezas desde alturas.
Utilizar cinturones de seguridad.
EN EL ALMACENAMIENTO.
Lugar protegido de las inclemencias meteorológicas.
Revisión y limpieza de elementos.
PROTECCIONES PERSONALES RECOMENDADAS.
Casco de seguridad con barbuquejo.
Guantes de cuero y lona.
Botas de seguridad.
Cinturones de seguridad.
PROTECCION A TERCEROS.
PEATONES.
En caso de invasión de las aceras se colocarán vallas encauzando el tráfico peatonal y a su vez protegidos del
tráfico rodado.
Instalar protecciones contra la caída de objetos (redes, rodapiés, viseras, ...)
TRAFICO RODADO.
Señalización adecuada (considerar horas nocturnas).
ACTA TIPO DE RECEPCION.
OBRA: _______________________________
EMPRESA CONSTRUCTORA: ____________
SITUACION: ___________________________
M2 DE ANDAMIO: __________
TIPO DE ANDAMIO: ________
CONDICIONES.
PLANOS.
El andamio ha quedado instalado conforme al plano _________ que se adjunta.
ANCLAJES.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 37 -
Ha quedado anclado en ________ puntos del inmueble.
Está previsto cubrir el andamio con:
___ Lona.
___ Red.
___ Sin cubrir.
CARGAS ADICIONALES.
La carga de utilización es de _______ Kg/m2 sobre _____________
OBSERVACIONES.
FIRMAN DE CONFORMIDAD ESTE ACTA.
POR DIRECCION TECNICA.
EL USUARIO.
OTRAS MEDIDAS PREVENTIVAS.
Durante el montaje de los andamios metálicos tubulares se tendrán presentes las siguientes especificaciones:
No se iniciará un nuevo nivel sin antes haber concluido el nivel de partida con todos los elementos de estabilidad.
La seguridad alcanzada en el nivel de partida será tal que ofrecerá Garantías de seguridad como para amarrar a Èl el
Cinturón de seguridad.
Las plataformas de trabajo se consolidarán inmediatamente tras su formación mediante abrazaderas de Sujeción contra
basculamientos.
Los tornillos de las mordazas se apretarán por igual.
Las uniones mediante tubos se realizaran mediante nudos o bases metálicas o bien mediante mordazas y pasadores.
Las plataformas de trabajo tendrán un Mínimo de 60 cm. de anchura.
Las plataformas de trabajo se limitarán delantera, lateral y posteriormente, por un Rodapié de 15 cm.
Las plataformas de trabajo tendrán montada sobre la vertical del Rodapié posterior una barandilla sólida de 100 cm.
de altura, formada por pasamanos, Listón intermedio y Rodapié.
Las plataformas de trabajo se inmovilizarán mediante abrazaderas y pasadores clavados a los tablones.
Los módulos de fundamento de los andamios estarán dotados de bases nivelables sobre tornillos sinfín y se apoyarán
sobre tablones de reparto de cargas.
Los módulos base de andamios tubulares se arrostrarán mediante Travesaños tubulares a nivel por encima del 1,90 m.,
y con los Travesaños diagonales, con el fin de rigidizar el conjunto.
La comunicación vertical del andamio quedará resuelta mediante escaleras prefabricadas.
Se prohibe el apoyo de andamios sobre bidones, pilas de materiales etc.
Las plataformas de apoyo de los tornillos sinfín se clavaran a los tablones de reparto con puntas de acero sin doblar.
Se prohibe trabajar sobre plataformas dispuestas sobre los andamios tubulares sin antes haber realizado la Protección
contra Caídas de altura.
Las escalerillas de acceso se montarán hacia la cara exterior (donde no se trabaja).
Los andamios tubulares se montarán a una distancia inferior a 30 cm. del paramento vertical.
Los andamios tubulares se arrostraran a los paramentos verticales.
Se prohibe hacer pastas directamente sobre los andamios.
Los materiales se repartirán uniformemente sobre un tablón ubicado a media altura en la parte posterior de la
plataforma de trabajo.
Se prohibe el trabajar sobre plataformas ubicadas en cotas por debajo de otras plataformas en las que se está
trabajando.
Se prohibe trabajar sobre andamios bajo regímenes de fuertes vientos (>= 50 Km/h).
ESCALERAS DE MANO.
RIESGOS DETECTABLES.
- CAIDAS AL MISMO NIVEL.
- CAIDAS A DISTINTO NIVEL.
- CAIDAS AL VACIO.
- DESLIZAMIENTO POR INCORRECTO APOYO.
- VUELCO LATERAL POR APOYO REGULAR.
- ROTURA POR DEFECTOS OCULTOS.
- LOS DERIVADOS DE USOS INADECUADOS.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 38 -
MEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES.
Se prohibe la utilización de escaleras para alturas superiores a los 5 metros.
Estarán dotadas en su extremo inferior de zapatas antideslizantes.
Estarán firmemente amarradas en su extremo superior.
Sobrepasarán en al menos 1 metro la altura a salvar.
Se instalarán de tal forma que su apoyo inferior diste de la proyección vertical del superior, 1/4 de la longitud del
larguero entre apoyos.
El ascenso y descenso se efectuará siempre de cara a las mismas.
Se prohibe transportar cargas mayores de 25 Kg. durante el ascenso o descenso.
Se prohibe apoyar la base de las escaleras de mano sobre lugares u objetos poco firmes.
El acceso de operarios se realizará de uno en uno.
MEDIDAS PREVENTIVAS PARA ESCALERAS DE MADERA.
Las escaleras a usar tendrán los largueros de una sola pieza, sin defectos ni nudos.
Los peldaños estarán ensamblados.
Estarán protegidas de la intemperie mediante barnices transparentes, para que no oculten posibles defectos.
Las escaleras de madera se guardarán a cubierto.
MEDIDAS PREVENTIVAS PARA ESCALERAS METALICAS.
Los largueros serán de una sola pieza sin deformaciones o abolladuras que puedan mermar su seguridad.
Estarán pintadas con pinturas antioxidación que las preserven de las agresiones de la intemperie.
No se suplementarán con uniones soldadas.
El empalme se realizará mediante la instalación de los dispositivos industriales fabricados para tal fin.
ANDAMIOS COLGANTES.
Las condiciones a observar en la utilización de los andamios colgantes en obra serán las siguientes:
En la recepción de los andamios se comprobará el marcado CE de los mismos y la correspondiente certificación del
fabricante.
Se llevará a cabo una inspección de los elementos constituyentes a fin de determinar la idoneidad del estado de
conservación y uso.
Se comprobará la existencia del cable de seguridad <seguricable> que garantiza la retención del andamio en caso de
fallo del cable principal.
Previo inicio de los trabajos sobre el andamio se realizará una prueba de carga a nivel próximo al suelo con un peso
igual al máximo permitido por el andamio comprobando que no se produce deformaciones o defectos en el mismo. De
esta prueba debe levantarse acta de conformidad.
Los andamios dispondrán de barandillas perimetrales en los lados exterior y laterales a 0,90 metros con listón
intermedio y rodapié. Por el lado interior la barandilla se situará a 0,70 metros.
La longitud máxima de las andamiadas será de 8 metros y dispondrán de articulaciones de seguridad en sus uniones.
Los andamios colgantes deberán inmovilizarse respecto a la fachada en los diferentes niveles de trabajo con sistemas
que trabajen a tracción y compresión de forma que resulte garantizada la total inmovilidad de los mismos.
Los ganchos de anclaje dispondrán de pestillos de seguridad y se comprobará la existencia de un sobrante de cable en
cada ramal de al menos 2 metros.
En estos andamios será obligatorio el uso de cinturones de seguridad anticaídas por parte de todos los trabajadores
implicados anclados a puntos independientes al propio andamio, su cable y su gancho.
Las plataformas de trabajo serán continuas sin aberturas susceptibles de caída de altura o lesiones en los pies y en
perfecto estado de conservación y uso.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 39 -
ANEXO II
1. SISTEMAS DE PROTECCION COLECTIVA DE UTILIZACION COMUN EN OFICIOS Y ESPECIALIDADES
CONTEMPLADAS EN EL PLAN DE SEGURIDAD.
Accesos y zonas de paso del personal, orden y limpieza.
En aquellas zonas que sea necesario, el paso de peatones sobre las huecos horizontales, pequeños desniveles y
obstáculos, originados por los trabajos, se realizaran mediante pasarelas.
Prevención de incendios, orden y limpieza
Junto a los equipos de soldadura eléctrica, autógena y oxicorte, se dispondrá de un extintor.
El grupo electrógeno tendrá en sus inmediaciones un extintor con agente seco o producto halogenado para combatir
incendios. Como es obvio, no se debe utilizar jamás agua o espumas, para combatir conatos de incendio en grupos
electrógenos o instalaciones eléctricas en general.
Se dispondrá de un extintor de polvo polivalente junto a la zona de acopio y corte.
Condiciones preventivas del entorno de la zona de trabajo
Establecer un sistema de iluminación provisional de las zonas de paso y trabajo. La iluminación mínima para las zonas
de trabajo será de 300 lux y en las zonas de paso de 25 lux.
Dejar libres las zonas de paso de personas y vehículos de servicio de la obra.
Comprobar periódicamente el perfecto estado de servicio de las protecciones colectivas puestas en previsión de caídas
de personas u objetos, a diferente nivel, en las proximidades de las zonas de acopio y de paso.
El apilado en altura de los diversos materiales se efectuará en función de la estabilidad que ofrezca el conjunto.
Los pequeños materiales deberán acopiarse a granel el bateas, cubilotes o bidones adecuados, para que no se
diseminen por la obra.
Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso el equipo indispensable al operario de una provisión de
palancas, cuñas, barras, puntales, bridas, cables, ganchos y lonas ignífugas.
Se dispondrá de un extintor de polvo polivalente junto a las zonas de corte y soldadura.
Los elementos de estructura se acopiarán de forma correcta. El acopio de elementos deberá estar planificados, de
forma que cada elemento que vaya a ser transportado por la grúa, no sea estorbado por ningún otro.
En las inmediaciones de zonas eléctricas en tensión se mantendrán las distancias de seguridad:
Alta tensión: 5 m.
Baja tensión: 3 m.
Accesos a la obra
Estarán debidamente señalizadas las zonas de paso de los vehículos que deban acceder a la obra, tales como
camiones y maquinaria de mantenimiento o servicio de la misma.
Siempre que sea previsible el paso de peatones o vehículos junto al borde de la excavación se dispondrán de vallas
móviles que se iluminarán cada 10 metros con puntos de luz portátil y grado de protección no menor de IP. 44 según
UNE 20.324. En general las vallas acotarán no menos de un metro el paso.
Cinta de señalización
En caso de señalizar obstáculos, zonas de caída de objetos, se delimitará con cintas de tela o materiales plásticos con
franjas alternadas oblicuas en color amarillo y negro, inclinada 60 grados con respecto a la horizontal.
Cinta de delimitación de zona de trabajo
La intrusión en el tajo de personas ajenas a la actividad representa un riesgo que al no poderse eliminar se debe
señalizar mediante cintas en color rojo o con bandas alternadas verticales en colores rojo y blanco que delimiten la
zona de trabajo.
Vallas de limitación de seguridad con señalización de advertencia o peligro
Valla de señalización de zona de riesgo
Iluminación
Zonas de paso: 25 lux
Zonas de trabajo: 200-300 lux
Los accesorios de iluminación exterior serán estancos a la humedad.
Prohibición total de utilizar iluminación de llama.
Protección de personas en instalación eléctrica
Instalación eléctrica ajustada al Reglamento Electrotécnico de Baja tensión avalada por instalador homologado.
Cables adecuados a la carga que han de soportar, conexionados a las bases mediante clavijas normalizadas, blindados
e interconexionados con uniones antihumedad y antichoque.
Fusibles blindados y calibrados según la carga máxima a soportar por los interruptores.
Continuidad de la toma de tierra en las líneas de suministro interno de obra con un valor máximo de la resistencia de 78
Ohmios. Las máquinas fijas dispondrán de toma de tierra independiente.
Las tomas de corriente estarán provistas de neutro con enclavamiento y serán blindadas.
Todos los circuitos de suministro a las máquinas e instalaciones de alumbrado estarán protegidas por fusibles
blindados, interruptores magnetotérmicos y disyuntores diferenciales de alta sensibilidad en perfecto estado de
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 40 -
funcionamiento.
Distancia de seguridad a líneas de Alta tensión: 3,3 + tensión (en KV) / 100.
Tajos en condiciones de humedad muy elevadas: Es preceptivo el empleo de transformador portátil de seguridad de 24
V o protección mediante transformador de separación de circuitos.
Protección contra caídas de personas y objetos
Barandillas de protección
En huecos verticales producidas por la excavación, con riesgo de caída de personas u objetos desde alturas superiores
a 2 m, se dispondrán barandillas de seguridad completas empotradas sobre el terreno, constituidas por balaustre
vertical homologado o certificado por el fabricante respecto a su idoneidad en las condiciones de utilización por Èl
descritas, pasamanos superior situado a 1 m sobre el nivel del suelo, barra horizontal o listón intermedio
(subsidiariamente barrotes verticales o mallazo con una separación máxima de 15 cm) y rodapié o plinto de 20 cm
sobre el nivel del suelo, sólidamente anclados todos sus elementos entre si, capaces de resistir en su conjunto un
empuje frontal de 150 Kg./ml.
La coronación de los taludes del vaciado por el que deban circular personas, se protegerá con barandillas de 1 m de
altura, listón intermedio y rodapié. Como norma general ésta barandilla se situará, siempre que sea posible a una
distancia no menor de 1,5 metros del borde de coronación.
Cuando sea imprescindible el paso o circulación de operarios por el borde de la coronación del talud o corte vertical, las
barandillas estarán ancladas hacia el exterior del vaciado y los operarios circularan sobre entablados de madera o
superficies equivalentes de reparto.
Plataformas de trabajo
Durante la realización de los trabajos, las plataformas de madera tradicionales deberán reunir las siguientes
características mínimas:
Anchura mínima 60 cm (tres tablones de 20 cm de ancho).
La madera deberá ser de buena calidad sin grietas ni nudos. Será elección preferente el abeto sobre el pino.
Escuadría de espesor uniforme sin alabeos y no inferior a 7 cm de canto (5 cm si se trata de abeto).
Longitud máxima entre apoyos de tablones 3,00 m.
Los elementos de madera no pueden montar entre si formando escalones ni sobresalir en forma de llatas, de la
superficie lisa de paso sobre las plataformas.
No puede volar más de cuatro veces su propio espesor (máximo 20 cm), Únicamente rebasarán esta distancia cuando
tenga que volar 0.60 m como mínimo de la arista vertical en los ángulos formados por paramentos verticales de la obra.
Estarán sujetos por lías o sargentos a la estructura portante.
Las zonas perimetrales de las plataformas de trabajo así como los accesos, pasos y pasarelas a las mismas,
susceptibles de permitir caídas de personas u objetos desde más de 2 m de altura, estarán protegidas con barandillas
de 1 m de altura, equipada con listones intermedios y rodapiés de 20 cm de altura, capaces de resistir en su conjunto
un empuje frontal de 150 kg/ml altura mínima a partir del nivel del suelo.
La distancia entre el pavimento y plataforma será tal, que evite la caída de los operarios. En el caso de que no se pueda
cubrir el espacio entre la plataforma y el pavimento, se habrá de cubrir el nivel inferior, sin que en ningún caso supere
una altura de 1,80 m.
Para acceder a las plataformas, se instalarán medios seguros. Las escaleras de mano que comuniquen los diferentes
pisos del andamio habrán de salvar cada una la altura de dos pisos seguidos. La distancia que han de salvar no
sobrepasará 1,80 m
Pasarelas
En aquellas zonas que sea necesario, el paso de peatones sobre, Pequeños desniveles y obstáculos, originados por los
trabajos se realizaran mediante pasarelas. Serán preferiblemente prefabricadas de metal, o en su defecto realizadas "in
situ", de una anchura Mínima de 1 m, dotada en sus laterales de barandilla de seguridad reglamentaria: La plataforma
será capaz de resistir 300 Kg. de peso y estará dotada de guirnaldas de Iluminación nocturna, si se encuentra
afectando a la Vía Pública.
Su anchura útil mínima será de: 0,80 m.
Dispondrá de barandillas completas a alturas de acceso con diferencias de nivel superiores a 2 m
Inclinación máxima admisible: 25 %.
La nivelación transversal debe estar garantizada.
Su superficie debe ser lisa y antideslizante.
Cuerda de retenida
Utilizada para posicionar y dirigir manualmente los materiales, en su aproximación a la zona de Colocación, constituida
por poliamida de alta tenacidad, calabroteada de 12 mm de diámetro, como Mínimo.
Sirgas
Sirgas de desplazamiento y anclaje del Cinturón de seguridad, variables Según los fabricantes y dispositivos de anclaje
utilizados.
Protecciones Óptico- acústicas de maquinaria.
Deben indicar en todo momento su Posición y movimientos.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 41 -
Las máquinas autoportantes utilizadas todo tipo de trabajos deberán disponer de:
Una bocina o claxon de seÒalizaciÛn acústica.
Señales sonoras o luminosas (preferiblemente ambas a la vez) para indicación de la maniobra de marcha atrás.
En la parte más alta de la cabina dispondrán de un señalizador rotativo luminoso destellante de color ámbar para alertar
de su presencia en circulación viaria.
Dos focos de posición y cruce en la parte delantera y dos pilotos luminosos de color rojo detrás.
Dispositivos de balizamiento de posición y preseñalización (conos, cintas, mallas, lámparas destellantes, etc.).
Acceso de vehículos a la obra.
Los pasos deben ser de superficies regulares, bien compactados y nivelados.
El paso de vehículos en el sentido de entrada se señalizar con limitación de velocidad a 40 Km/h y ceda el paso. Se
obligará la detención con una señal de STOP en lugar visible del acceso en sentido de salida.
En aquellas zonas donde haya peligro de contacto eléctrico con líneas de tensión se dispondrá de un gálibo que
señalice dicha línea.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 42 -
ANEXO III
Como anexo se indican a continuación una serie de normas de actuación preventiva sobre el manejo de
herramientas, acopios de distintos materiales y manipulación de sustancias químicas.
1. NORMAS DE ACTUACION PREVENTIVA
Durante la realización de los trabajos. Normas de carácter específico
Manejo de herramientas manuales
Causas de los riesgos:
Negligencia del operario.
Herramientas con mangos sueltos o rajados.
Destornilladores improvisados fabricados "in situ" con material y procedimientos inadecuados.
Utilización inadecuada como herramienta de golpeo sin serlo.
Utilización de llaves, limas o destornilladores como palanca.
Prolongar los brazos de palanca con tubos.
Destornillador o llave inadecuada a la cabeza o tuerca. a sujetar.
Utilización de limas sin mango.
Medidas de prevención
No se llevaran las llaves y destornilladores sueltos en el bolsillo, sino en fundas adecuadas y sujetas al cinturón.
No sujetar con la mano la pieza en la que se va a atornillar.
No se emplearán cuchillos o medios improvisados para sacar o introducir tornillos.
Las llaves se utilizarán limpias y sin grasa.
No utilizar las llaves para martillear, remachar o como palanca.
No empujar nunca una llave, sino tirar de ella.
Emplear la llave adecuada a cada tuerca, no introduciendo nunca cuñas para ajustarla.
Medidas de protección
Para el uso de llaves y destornilladores utilizar guantes de tacto.
Para romper, golpear y arrancar rebabas de mecanizado, utilizar gafas antimpactos.
Manejo de herramientas punzantes
Causas de los riesgos:
Cabezas de cinceles y punteros floreados con rebabas.
Inadecuada fijación al astil o mango de la herramienta.
Material de calidad deficiente.
Uso prolongado sin adecuado mantenimiento.
Maltrato de la herramienta.
Utilización inadecuada por negligencia o comodidad.
Desconocimiento o imprudencia de operario.
Medidas de prevención:
En cinceles y punteros comprobar las cabezas antes de comenzar a trabajar y desechar aquellos que presenten
rebabas, rajas o fisuras.
No se lanzaran las herramientas, sino que se entregaran en la mano.
Para un buen funcionamiento, deberán estar bien afiladas y sin rebabas.
No cincelar, taladrar, marcar, etc. nunca hacia uno mismo ni hacia otras personas. Deberá hacerse hacia afuera y
procurando que nadie esté en la dirección del cincel.
No se emplearán nunca los cinceles y punteros para aflojar tuercas.
El vástago será lo suficientemente largo como para poder cogerlo cómodamente con la mano o bien utilizar un soporte
para sujetar la herramienta.
No mover la broca, el cincel, etc. hacia los lados para así agrandar un agujero, ya que puede partirse y proyectar
esquirlas.
Por tratarse de herramientas templadas no conviene que cojan temperatura con el trabajo ya que se tornan quebradizas
y frágiles. En el afilado de este tipo de herramientas se tendrá presente este aspecto, debiéndose adoptar precauciones
frente a los desprendimientos de partículas y esquirlas.
Medidas de protección:
Deben emplearse gafas antimpactos de seguridad, homologadas para impedir que esquirlas y trozos desprendidos de
material puedan dañar a la vista.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 43 -
Se dispondrá de pantallas faciales protectoras abatibles, si se trabaja en la proximidad de otros operarios.
Utilización de protectores de goma maciza para asir la herramienta y absorber el impacto fallido (protector tipo
"Gomanos" o similar).
Manejo de herramientas de percusión
Causas de los riesgos :
Mangos inseguros, rajados o ásperos.
Rebabas en aristas de cabeza.
Uso inadecuado de la herramienta.
Medidas de prevención:
Rechazar toda maceta con el mango defectuoso.
No tratar de arreglar un mango rajado.
La maceta se usará exclusivamente para golpear y siempre con la cabeza.
Las aristas de la cabeza han de ser ligeramente romas.
Medidas de protección :
Empleo de prendas de protección adecuadas, especialmente gafas de seguridad o pantallas faciales de rejilla metálica
o policarbonato.
Las pantallas faciales serán preceptivas si en las inmediaciones se encuentran otros operarios trabajando.
Maquinas eléctricas portátiles
De forma genérica las medidas de seguridad a adoptar al utilizar las maquinas eléctricas portátiles son las siguientes:
Cuidar de que el cable de alimentación esté en buen estado, sin presentar abrasiones, aplastamientos, punzaduras,
cortes Û cualquier otro defecto.
Conectar siempre la herramienta mediante clavija y enchufe adecuados a la potencia de la máquina.
Asegurarse de que el cable de tierra existe y tiene continuidad en la instalación si la máquina a emplear no es de doble
aislamiento.
Al terminar se dejará la maquina limpia y desconectada de la corriente.
Cuando se empleen en emplazamientos muy conductores (lugares muy húmedos, dentro de grandes masas metálicas,
etc.) se utilizarán herramientas alimentadas a 24 v como máximo Û mediante transformadores separadores de circuitos.
El operario debe estar adiestrado en el uso, y conocer las presentes normas.
Manejo de cargas sin medios mecánicos
Para el izado manual de cargas es obligatorio seguir los siguientes pasos:
Acercarse lo más posible a la carga.
Asentar los pies firmemente.
Agacharse doblando las rodillas.
Mantener la espalda derecha.
Agarrar el objeto firmemente.
El esfuerzo de levantar lo deben realizar los músculos de las piernas.
Durante el transporte, la carga debe permanecer lo más cerca posible del cuerpo.
Para el manejo de piezas largas por una sola persona se actuará según los siguientes criterios preventivos:
Llevar· la carga inclinada por uno de sus extremos, hasta la altura del hombro.
Avanzará desplazando las manos a lo largo del objeto, hasta llegar al centro de gravedad de la carga.
Se colocará la carga en equilibrio sobre el hombro.
Durante el transporte, mantendrá la carga en posición inclinada, con el extremo delantero levantado.
Es obligatoria la inspección visual del objeto pesado a levantar para eliminar aristas afiladas.
Se prohibe levantar más de 50 Kg. por una sola persona, si se rebasa este peso, solicitar ayuda a un compañero.
Es obligatorio el empleo de un código de señales cuando se ha de levantar un objeto entre varios, para aportar el
esfuerzo al mismo tiempo. Puede ser cualquier sistema a condición de que sea conocido o convenido por el equipo.
Para descargar materiales es obligatorio tomar las siguientes precauciones:
Empezar por la carga o material que aparece más superficialmente, es decir el primero y más accesible.
Entregar el material, no tirarlo.
Colocar el material ordenado y en caso de apilado estratificado, que este se realice en pilas estables, lejos de pasillos o
lugares donde pueda recibir golpes o desmoronarse.
Utilizar guantes de trabajo y botas de seguridad con puntera metálica y plantilla metálicas.
En el manejo de cargas largas entre dos o más personas, la carga puede mantenerse en la mano, con el brazo estirado
a lo largo del cuerpo, o bien sobre el hombro.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 44 -
Se utilizarán las herramientas y medios auxiliares adecuados para el transporte de cada tipo de material.
En las operaciones de carga y descarga, se prohibe colocarse entre la parte posterior de un camión y una plataforma,
poste, pilar o estructura vertical fija.
Si en la descarga se utilizan herramientas como brazos de palanca, uñas, patas de cabra o similar, ponerse de tal
forma que no se venga carga encima y que no se resbale.
Adecuación del tajo en el lugar de carga
Establecer un canal de entrada y salida de las unidades de acopio y evacuación de los materiales.
Establecer un ritmo de trabajo que evite las acumulaciones.
Trabajar desde la cota superior hacia la inferior para aprovechar la fuerza de la grave.
Acopios
Todo el material, así como las herramientas que se tengan que utilizar, se encontrara perfectamente almacenadas en
lugares preestablecidos y confinadas en zonas destinadas para ese fin, bajo el control de persona/s responsable/s.
La zona de acopio, criterios generales
No efectuar sobrecargas sobre la estructura de los forjados. Acopiar en el contorno de los capiteles de pilares.
Dejar libres las zonas de paso de personas y vehículos de servicio de la obra.
Comprobar periódicamente el perfecto estado de servicio de las protecciones colectivas puestas en previsión de caídas
de personas u objetos, a diferente nivel, en las proximidades de las zonas de acopio y de paso.
El apilado en altura de los diversos materiales se efectuará en función de la estabilidad que ofrezca el conjunto.
Los pequeños materiales deberán acopiarse a granel el bateas, cubilotes o bidones adecuados, para que no se
diseminen por la obra.
Acopios de materiales paletizados
Los materiales paletizados permiten mecanizar las manipulaciones cargas, siendo en si una medida de seguridad para
reducir los sobreesfuerzos, lumbalgias, golpes y atrapamientos.
También incorporan riegos derivados de la mecanización, para evitarlos se debe:
Acopiar los palets sobre superficies niveladas y resistentes.
No se afectarán los lugares de paso.
En proximidad a lugares de paso se debe alertar de su presencia mediante cintas de seÒalizaciÛn (Amarillas y negras).
La altura de las pilas no debe superar la altura que designe el fabricante.
No acopiar en una misma pila palets con diferentes geometría y contenidos.
Si no se termina de consumir el contenido de un palet se flejará nuevamente antes de realizar cualquier manipulación.
Acopios de materiales sueltos
El abastecimiento de materiales sueltos a obra se debe tender a minimizar, remitiéndose únicamente a materiales de
uso discreto.
Acopios de botellas de oxígeno y acetileno
Los acopios de botellas que contengan gases licuados a presión se hará de forma que estén protegidas de los rayos
del sol y de humedades intensas y continuadas, se señalizarán con rótulos de "NO FUMAR" y "PELIGRO MATERIAL
INFLAMABLE". Disponiéndose de extintores.
Los recipientes de Oxígeno y acetileno estarán en dependencias separadas y a su vez a parte de materiales
combustibles (maderas, gasolinas, disolventes, etc).
Acopios de áridos
Se recomiendo el aporte a obra de estos materiales mediante tolvas, por las ventajas que representan frente al acopio
de áridos sueltos en montículos.
Las tolvas o silos se deben situar sobre terreno nivelado y realizar la cimentación o asiento que determine el
suministrador. Si está próxima a lugares de paso de vehículos se protegerá con vallas empotradas en el suelo de
posibles impactos o colisiones que hagan peligrar su estabilidad.
Los áridos sueltos se acopiaran formando montículos limitados por tablones y/o tableros que impidan su mezcla
accidental, así como su dispersión.
Acopios de botellas de gases licuados
Los acopios de botellas que contengan gases combustibles a presión se hará de forma que estén protegidas de los
rayos del sol y de humedades intensas y continuadas, se señalizarán con rótulos de "NO FUMAR" y "PELIGRO
MATERIAL INFLAMABLE". Se dispondrá de extintores.
Estarán en dependencias separadas de materiales combustibles, oxidantes y reductores (maderas, gasolinas,
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 45 -
disolventes, etc).
Acopios de botellas de gases licuados de butano o propano
Los acopios de botellas que contengan gases combustibles a presión se hará de forma que estén protegidas de los
rayos del sol y de humedades intensas y continuadas, se señalizarán con rótulos de "NO FUMAR" y "PELIGRO
MATERIAL INFLAMABLE". Disponiéndose de extintores de COo en su proximidad.
Estarán en dependencias separadas de materiales combustibles, oxidantes y reductores (maderas, gasolinas,
disolventes, etc).
Manipulación de sustancias Químicas
En los trabajos en que se utilizan sustancias Químicas que pueden ser perjudiciales para la salud. Encontrándose
presentes en productos tales, como desengrasantes, decapantes, desoxidantes, pegamento y pinturas; de uso
corriente en estas actividades. Estas sustancias pueden producir diferentes efectos sobre la salud, como dermatosis,
quemaduras Químicas, narcosis, etc.
Cuando se utilicen sustancias químicas nocivas, se deberán tomar las siguientes precauciones:
Los recipientes que contengan estas sustancias estarán etiquetados indicando, el nombre comercial, composición,
peligros derivados de su manipulación, normas de actuación (según la legislación vigente). Se seguirán fielmente las
indicaciones del fabricante.
No se rellenarán envases de bebidas comerciales con estos productos.
Se utilizarán en lugares ventilados, haciendo uso de gafas panorámicas Û pantalla facial, guantes resistentes a los
productos y mandil igualmente resistente.
En el caso de tenerse que utilizar en lugares cerrados Û mal ventilados se utilizarán mascarillas con filtro químico
adecuado a las sustancias manipuladas.
Al hacer disoluciones con agua, se verterá el producto químico sobre el agua con objeto de que las salpicaduras estén
más rebajadas.
No se mezclarán productos de distinta naturaleza.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 46 -
ANEXO IV
INSTALACION ELECTRICA PROVISIONAL DE OBRA.
A continuación se dan una serie de indicaciones sobre las condiciones que deben reunir las dos posibles fuentes de
energía Eléctrica instaladas en obra Así como las medidas de Protección de que deben disponer.
En los casos de uso de grupos electrógenos, estos tendrán sus partes activas debidamente protegidas mediante
carcasas aislantes en evitación de contactos Eléctricos directos. Además todas sus masas se habrán de conectar a
tierra mediante pica de 2 metros como Mínimo y cable de sección 35 mm2
Todos los elementos a utilizar y las Características de la Instalación estarán de acuerdo con la normativa del
Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.
En cualquier caso, los cuadros eléctricos de obra serán de material aislante y protección mínima IP54. En el caso de
utilizar algún cuadro que no sea de material aislante, todas sus partes metálicas habrán de tener la correspondiente
puesta a tierra.
Los cuadros se colocarán en altura, estarán dotados de puerta con cerradura cuya llave estará en poder del encargado
del mantenimiento de la instalación o en su defecto de los mandos de la obra.
Llevaran adherida a su puerta una señal de PELIGRO ELECTRICIDAD. Nunca se colocarán a menos de 2 metros de
los bordes de excavaciones, zanjas, caminos de circulación.
Las tomas de corriente de los cuadros se efectuarán mediante clavijas normalizadas blindadas y siempre que sea
posible con enclavamiento. Cada toma de corriente suministrará energía eléctrica a un solo aparato.
La tensión siempre estará en la clavija hembra, nunca en la macho para evitar contactos eléctricos directos.
La iluminación de los tajos será mediante proyectores ubicados sobre pies derechos firmes y a una altura sobre los dos
metros.
El sistema de protección contra contactos indirectos que se adoptara será el de toma de tierra asociada a interruptores
diferenciales. Estos serán de media sensibilidad (300 mA) para los circuitos de fuerza y de alta sensibilidad (30mA)
para los de alumbrado.
El valor de la puesta a tierra será tal que garantice una tensión de contacto en caso de contacto indirecto inferior a 24
voltios. Ello se consigue con un valor de unos 80 ohmios.
Cada circuito estará dotado de la correspondiente protección contra sobreintensidades. (Interruptor magnetotérmico).
Se conectarán a tierra todas las partes metálicas de máquinas y motores a excepción de aquellos que estén dotados de
doble aislamiento.
No se permitirán las conexiones a tierra a través de conducciones de agua, gas etc.
Queda expresamente prohibida la anulación del hilo de tierra de las mangueras.
Semanalmente se comprobará el correcto funcionamiento de los interruptores diferenciales mediante el pulsador de
prueba. Se dispondrá siempre de un diferencial de repuesto para cada una de las sensibilidades instaladas.
Para la protección contra contactos directos se tomarán las siguientes medidas preventivas:
Solamente el personal especializado manipulará en la instalación.
En caso de avería, se procederá al corte de la energía colocándose carteles de aviso sobre los interruptores para evitar
su accionamiento mientras estén operarios trabajando en la instalación.
Todos los elementos de la instalación estarán aislados.
Se emplearán clavijas y accesorios de seguridad. No se permitirán empalmes con cinta aislante.
Los empalmes entre mangueras estarán siempre elevados. Se prohibe mantenerlos en el suelo.
Los diversos cuadros secundarios que se utilicen en la obra, estarán dotados de las mismas medidas de protección que
el cuadro principal.
Las diversas conducciones eléctricas estarán aisladas y se situaran, siempre que sea posible, en altura y nunca por el
suelo en zonas de acopio, paso de vehículos o zonas encharcadas.
En zonas de paso de vehículos, los conductores se situaran a una altura mínima de 5 metros o preferiblemente se
enterraran a una profundidad mínima de 50 cm. y protegidos por tubo rígido.
La situación de las conducciones eléctricas nunca estará a menos de 2 metros de los bordes de excavaciones, zanjas,
caminos de servicio.
El calibre o sección del cableado será el adecuado para la carga eléctrica a soportar.
Para el suministro de energía eléctrica al fondo de las excavaciones, esta nunca se realizará por las rampas de acceso
para vehículos o personal, y nunca junto a escaleras de mano.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 47 -
ANEXO V. MAQUINARIA DE USO COMUN EN OBRA.
Se relacionan a continuación las medidas preventivas y de protección que deben ser observadas en la recepción y uso
de las máquinas de uso común en esta obra.
SIERRA CIRCULAR.
DESCRIPCION.
Máquina compuesta de una mesa fija con una ranura en el tablero que permite el paso del disco de sierra, un motor y
un eje portaherramientas. La transmisión puede ser por correas o directa del motor.
La operación exclusiva es la de cortar o aserrar piezas de madera.
La postura normal del trabajador es frontal a la herramienta, junto a la mesa y empujando con ambas manos la pieza.
El uso de la máquina ha de ser exclusivo para trabajos asequibles a ella, no deben permitirse trabajos que resulten
más seguros mediante herramienta manual o sierra portátil.
NATURALEZA DE LOS RIESGOS.
1. Contacto con el dentado del disco.
Puede ocurrir por la parte superior o inferior del mismo.
- Al finalizar el paso de la pieza.
- Maderas con nudos o incrustaciones duras que oponen una resistencia inesperada lo que origina un brusco
acercamiento al disco.
- En la extracción de los residuos del corte.
- caídas o tropezones en la zona de trabajo.
- ejecución de cuñas y cortes de pequeñas piezas.
2. Retroceso y proyección de la madera.
- Aprisionamiento del disco por la madera que se constriñe sobre el vacío dejado al paso de la sierra. El trazo hecho
por el disco se cierra tras El, que al ser apretado por la madera, la lanza sobre el obrero.
- variación de la resistencia de penetración (nudos, clavos,...).
- Util de corte inadecuado o desgastado.
3. Proyección del disco o parte de Él.
- utilización del disco a velocidad superior a la nominal.
- Incorrecta fijación.
- Desequilibrio del disco.
- Madera con incrustaciones duras.
4. Contacto con los elementos de transmisión.
- Atrapamiento al accionar el interruptor.
- Uso de ropas sueltas o con vuelo.
ELEMENTOS DE PROTECCION DE LA MAQUINA.
1. CUCHILLO DIVISOR.
Actúa como una cuña e impide a la madera cerrarse sobre el disco. Las condiciones a cumplir serán:
ESPESOR. Será igual a la semisuma de espesores de la hoja y anchura de dentado.
DISTANCIA AL DISCO. Máximo 10 mm.
ALTURA. Aproximadamente 5 mm. Inferior al disco.
RESISTENCIA A LA ROTURA. Como mínimo 45 Kg./mm2.
PERFIL. Ha de ser curvo biselado para facilitar el paso de la madera.
MONTAJE. Ha de ser perfectamente rígido.
Ha de verificarse una perfecta coincidencia de planos entre cuchillo divisor y disco.
2. CARCASA SUPERIOR.
Impide el contacto de las manos con el disco en movimiento y protege contra la proyección de fragmentos.
Las condiciones que ha de cumplir son:
Ha de ser regulable de manera automática. Esta función la cumplen las ruedas o platillos que lleva en su parte frontal
para adaptarse de forma automática al espesor de la madera a cortar.
Debe impedir aserrar piezas de espesores tales que oculten el disco en su máxima elevación (operaciones ciegas).
Debe garantizar la ejecución del corte bien permitiendo su visionado (protectores traslúcidos) o mediante indicadores
guía grabados en la propia carcasa.
Ninguna de sus partes podrá entrar en contacto con el disco bajo ninguna circunstancia.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 48 -
3. RESGUARDO INFERIOR.
Utilizado para conseguir la inaccesibilidad a la parte inferior del disco que sobresale bajo la mesa. Habrá de ser por
tanto, un resguardo envolvente de la hoja de sierra.
En el caso de disponer de transmisión por correas, debe impedirse el acceso a las mismas mediante la instalación de
un resguardo fijo de material perforado con dimensiones de malla tales que no se pueda acceder al punto de peligro de
ninguna forma.
NORMAS DE SEGURIDAD.
En caso de lluvia, es recomendable no trabajar con esta máquina.
El interruptor habrá de estar embutido y lejos de los sistemas de transmisión.
Las masas metálicas habrán de unirse a tierra bajo protección de interruptor diferencial de alta sensibilidad (30 mA).
Para los trabajos, la máquina ha de estar perfectamente nivelada.
La zona de trabajo habrá de mantenerse en perfectas condiciones de limpieza y libre de obstáculos.
El operario que maneja la máquina ha de ser personal autorizado para ello, al que previamente se le habrá instruido en
el manejo y protección de la misma.
Se emplearán gafas antiproyecciones.
Nunca se empujará la pieza con los pulgares de las manos extendidos.
DISPOSITIVOS AUXILIARES.
Las prestaciones de esta máquina son escasas, no obstante, se realizan algunas piezas "especiales" que por su
tamaño y elaboración incrementan el peligro de accidente al no existir elementos adicionales a la máquina que faciliten
el trabajo y reduzcan el riesgo. Por ello se exponen a continuación una serie de dispositivos auxiliares que pueden
contrarrestar este defecto:
1. PARA CUÑAS.
Las condiciones que debe reunir este dispositivo son:
Que no sea imprescindible sujetar la pieza con las manos, sino con un elemento incorporado a Él.
Que disponga de medios para empujar.
Que se deslice frontalmente al disco, bien apoyado en una regla, o bien en guías sobre un carro.
Que permita acomodar el ángulo deseado para la cuña.
Que pueda utilizarse sin tener que retirar la carcasa superior.
Que permita ser retirado cuando no sea utilizado.
2. PARA ESTACAS.
Este útil debe reunir prácticamente las mismas condiciones que el anterior, salvo en lo que se refiere al ángulo de
ataque, que será siempre el mismo. Cabe la posibilidad de acoplarlos en un carro deslizante mejorando sus
posibilidades de uso.
3. CARRO.
El carro deslizante permite avanzar la pieza hacia el disco con las manos protegidas y servir de soporte a los
dispositivos descritos.
Las condiciones para su utilidad serán:
Ofrecerá un deslizamiento Optimo sobre la mesa, no dará lugar al basculamiento y evitará tanto su salida de la mesa
como el contacto del disco con cualquier parte del carro.
Podrá ser retirado cuando no se utilice.
Dispondrá de prensores para las piezas y ranuras para recibir al disco.
DUMPER.
CIRCUNSTANCIAS PELIGROSAS.
Bajar rampas frontalmente cargado.
Vertidos en zanjas y taludes.
Permanencia de personas a bordo ajenos a la conducción.
Carga excesiva, mal apilada.
Uso por personas no cualificadas.
COMPLEMENTOS DE SEGURIDAD.
Pórtico de seguridad de resistencia a la deformación y compresión igual al peso del propio vehículo como mínimo.
Cinturón de seguridad.
Arranque eléctrico.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 49 -
Elevación del lado del volquete más próximo al conductor.
Enganche empotrado.
Retrovisores y bocina.
Sistema de iluminación.
COMPORTAMIENTO HUMANO.
Conductor en posesión del permiso B1.
No permitir el transporte de personas sobre el mismo.
Se cumplirán estrictamente las normas de circulación.
OTRAS MEDIDAS.
Ascenso y descenso de rampas cargado, marcha atrás.
Topes de retención en zonas de vertido.
La carga no debe impedir nunca la visibilidad.
Velocidad moderada.
Revisiones periódicas. Estado general, frenos, dirección.
No sobrecargar nunca.
APARATOS ELEVADORES
En principio se prevé la utilización de una grúa automontante para la ejecución de esta obra que se ubicara según las
necesidades específicas de cada fase de ejecución.
Básicamente deberán comprobarse los siguientes sistemas preventivos de reglaje durante su utilización:
Traslación.
Momento de vuelco.
Carga máxima.
Final de recorrido de gancho de elevación.
Final de recorrido de carro.
Final de recorrido de orientación.
Anemómetro.
Seguridad eléctrica de sobrecarga.
Puenteado o "shutaje" para paso de simple a doble reenvío.
Seguridades físicas para casos especiales.
Seguridades físicas de los medios auxiliares accesorios para el transporte y elevación de cargas.
Seguridad de traslación
Se coloca en la parte inferior de la grúa torre, adosada a la base y consiste normalmente en un microrruptor tipo "lira" o
similar, que al ser accionado por un resbalón colocado en ambos extremos de la vía, detiene la traslación de la grúa en
el sentido deseado y permite que se traslade en sentido opuesto. Los resbalones se colocan como mínimo 1 m antes
de los topes de la vía y éstos un metro antes del final del carril, de esta forma queda asegurada eléctrica y
mecánicamente la parada correcta de la traslación de la grúa.
Seguridad de momento de vuelco
Es la medida preventiva más importante de la grúa, dado que impide el trabajar con cargas y distancias que pongan en
peligro la estabilidad de la grúa.
En las grúas torre normales, la seguridad de momento consiste en una barra situada en alguna zona de la grúa que
trabaje a tracción (p.e. atado de tirante) y que dicha tracción sea proporcional al momento de vuelco de la carga. En las
grúas autodesplegables, éste dispositivo de seguridad va colocado en el tirante posterior. En ambos casos, se gradúa
la seguridad de tal forma que no corte con la carga nominal en punta de flecha e impida los movimientos de "elevación
y carro adelante", al sobrecargar por encima de la carga nominal en punta de flecha.
En grúas de gran tamaño, puede ser interesante el disponer de dos sistemas de seguridad antivuelco, graduados para
carga en punta y en pié de flecha, por variación de sensibilidad.
A su vez, el sistema de seguridad puede ser de una etapa (o corte directo) o de tres etapas con aviso previo (bocina,
luz y corte).
Seguridad de carga máxima
Es el sistema de protección que impide trabajar con cargas superiores a las máximas admitidas por el cabestrante de
elevación, es decir, por la carga nominal del pié de flecha.
Normalmente van montadas en pié de flecha o contraflecha y están formadas por arandelas tipo "Schnrr", accionadas
por el tiro del cable de elevación.
Al deformarse las arandelas, accionan un microrruptor que impide la ELEVACION de la carga y en algunos modelos,
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 50 -
también que el carro se traslade hacia ADELANTE.
Se regulan de forma que con la carga nominal no corten y lo hagan netamente, al sobrepasar esta carga nominal como
máximo en un 10%.
Seguridad de final de recorrido de gancho de elevación
Consiste en dos microrruptores, que impiden la elevación del gancho cuando éste se encuentra en las cercanías del
carro y el descensor del mismo por debajo de la cota elegida como inferior (cota cero). De ésta forma, se impiden las
falsas maniobras de choque del gancho contra el carro y el aflojamiento del cable de elevación por posar el gancho en
el suelo.
Seguridad de final de recorrido de carro
Impide que el carro se traslade más adelante o más atrás que los puntos deseados en ambos extremos de la flecha. Su
actuación se realiza mediante un reductor que acciona dos levas excéntricas que actúan sobre dos microrruptores, que
cortan el movimiento ADELANTE en punta de flecha y ATRAS en pié de flecha.
Como complemento, y más hacia los extremos, se encuentran los topes elásticos del carro que impiden que éste se
salga de las guías, aunque fallen los dispositivos de seguridad.
Seguridad de final de recorrido de orientación
Este sistema de seguridad es de sumo interés cuando se hace preciso regular el campo de trabajo de la grúa en su
zona de orientación de barrido horizontal (p.e. en presencia de obstáculos tales como edificios u otras grúas).
Normalmente consiste en una rueda dentada accionada por la corona y que a través de un reductor, acciona unas levas
que actúan sobre los correspondientes microrruptores.
Funciona siempre con un equipo limitador de orientación, que impide que la grúa de siempre vueltas en el mismo
sentido. El campo de reglaje es de 1/4 de vuelta a 4 vueltas y permite que la "columna montante" del cable eléctrico no
se deteriore por torsión.
En las grúas con cabrestante en mástil o "parte fija" ayuda a la buena conservación del cable de elevación.
Anemómetro
Sirve para avisar y detener la grúa cuando la velocidad del viento sobrepasa determinados valores. Se taran
normalmente para avisar (bocina) entre 40 - 50 Km/h y para parar la grúa entre 50 - 60 Km/h
Consiste en un anemómetro provisto de 2 microrruptores colocados de forma que su accionamiento se efectúe a las
velocidades previstas.
Debe colocarse en los lugares de la grúa más expuestos a la acción del viento (p.e. en punta de torreta).
Seguridades eléctricas de sobrecarga
Sirven para proteger los motores de elevación de varias velocidades, impidiendo que se puedan elevar las cargas
pesadas a velocidades no previstas.
Para ello, existe un contactor auxiliar que sólo permite pasar por ejemplo de 2™ a 3™ velocidad, cuando la carga en
2™ da un valor en Amperios menor al predeterminado. Este sistema de seguridad suele ser independiente de los relés
térmicos.
Puenteado o "shuntaje" para paso de simple a doble reenvío
En las grúas provistas de carro para doble reenvío, es necesario, para efectuar el paso de simple a doble reenvío, o a la
inversa, el anular los sistemas de seguridad de final de recorrido de GANCHO ARRIBA y CARRO ATRAS. Esta
anulación se consigue pulsando un botón del cuadro de mandos (SHUNTAJE) que anula, puenteándolos, dichos
sistemas. Una vez efectuado el paso de simple a doble reenvío, hay que anular nuevamente Èste puenteo, mediante la
desconexión y una nueva conexión a la grúa.
Normas generales
En todas aquellas operaciones que conlleven el empleo de aparatos elevadores, es recomendable la adopción de las
siguientes normas generales:
Señalar de forma visible la carga máxima que pueda elevarse mediante el aparato elevador utilizado.
Acoplar adecuados pestillos de seguridad a los ganchos de suspensión de los aparatos elevadores.
Las eslingas llevarán estampilladas en los casquillos prensados la identificación donde constará la carga máxima para
la cual están recomendadas, según los criterios establecidos anteriormente en este mismo procedimiento.
De utilizar cadenas estas serán de hierro forjado con un factor de seguridad no inferior a 5 de la carga nominal máxima,
según los criterios establecidos anteriormente en este mismo procedimiento.
En las fases de transporte y colocación de los materiales, en ningún momento los operarios estarán debajo de la carga
suspendida. La carga deberá estar bien repartida y las eslingas o cadenas que la sujetan deberán tener argollas Û
ganchos con pestillo de seguridad.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 51 -
El gruista antes de iniciar los trabajos comprobará el buen funcionamiento de los finales de carrera, frenos y
velocidades, así como de los limitadores de giro, si los tuviera.
Si durante el funcionamiento de la grúa se observara que los comandos de la grúa no se corresponden con los
movimientos de la misma, se dejará de trabajar y se dará cuenta inmediata al la Dirección Técnica de la obra.
Evitar en todo momento pasar las cargas por encima de las personas.
No se realizarán tiros sesgados.
No deben ser accionados manualmente los contactores e inversores del armario eléctrico de la grúa. En caso de avería
deberá ser subsanado por personal especializado.
No se dejará caer el gancho de la grúa al suelo.
Nunca se dará más de una vuelta a la orientación en el mismo sentido, para evitar el retorcimiento del cable de
elevación.
Cuando existan zonas del centro de trabajo que no queden dentro del campo de visión del gruista, será asistido por uno
o varios trabajadores que darán las señales adecuadas para la correcta carga, desplazamiento y parada.
Al terminar el trabajo se dejará desconectada la grúa y se pondrá la pluma en veleta. Si la grúa es sobre raíles se
sujetará mediante las correspondientes mordazas.
Al término de la jornada de trabajo, se pondrán los mandos a cero, no se dejaran cargas suspendidas y se
desconectará la corriente eléctrica en el cuadro secundario.
Eslinga de cable y de cadena.
A la carga nominal máxima se le aplica un factor de seguridad 6, siendo su tamaño y diámetro apropiado al tipo de
maniobras a realizar; las gazas estarán protegidas por guardacabos metálicos fijados mediante casquillos prensados y
los ganchos serán también de alta seguridad. La rotura del 10 % de los hilos en un segmento superior a 8 veces el
diámetro del cable o la rotura de un cordón significa la caducidad inmediata de la eslinga.
Para las cadenas, el fabricante deberá certificar que disponen de un factor de seguridad 5 sobre su carga nominal
máxima y que los ganchos son de alta seguridad (pestillo de cierre automático al entrar en carga). El alargamiento de
un 5% de un eslabón significa la caducidad inmediata de la eslinga.
Para las eslingas de banda textil, se tendrán en cuenta las indicaciones siguientes:
A la carga nominal máxima se le aplica un factor de seguridad 6, siendo su tamaño y diámetro apropiado al tipo de
maniobras a realizar; las gazas estarán protegidas por guardacabos reforzados. La rotura del enfundado significa la
caducidad inmediata de la eslinga.
Cable "de llamada"
Seguricable paralelo e independiente al principal de izado y sustentación de las cestas sobre las que tenga que trabajar
el personal: Variables según los fabricantes y los dispositivos de afianzamiento y bloqueo utilizados.
Protecciones y resguardos en máquinas
Toda la maquinaria utilizada durante la fase de obra objeto de éste procedimiento, dispondrá de carcasas de protección
y resguardos sobre las partes móviles, especialmente de las transmisiones, que impidan el acceso.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 52 -
ANEXO VI. REDES DE SEGURIDAD
En este anexo se indica las condiciones que deben cumplir todos los elementos que componen este tipo de protección,
su instalación y montaje.
Redes de seguridad horizontales inferiores (en trabajos de cubiertas).
Paños de dimensiones ajustadas al hueco a proteger, de poliamida de alta tenacidad, con luz de malla 7,5 x 7,5 cm,
diámetro de hilo 4 mm y cuerda de recercado perimetral de 12 mm de diámetro, de conformidad a norma UNE – EN –
1263 - 1.
Montaje
Deberá instalarse este sistema de red cuando se tengan colocadas las cerchas de la estructura metálica curva de
cubierta y previo inicio de los trabajos de formación de la cubierta propiamente dicha que se anclará mediante cables de
acero de diámetro mínimo 10 milímetros a lo largo de toda la cercha para la fijación posterior de la red mediante su
cuerda de recercado perimetral y mosquetones de seguridad cada 1,5 metros.
Para una mayor comprensión del ciclo de montaje se acompaña documentación gráfica explicativa.
Redes de borde de forjado (sobre soportes tipo mordaza).
Paños de red de poliamida de diámetro mínimo de cuerda 4 mm. Con cuerda de recercado perimetral de 12 mm. Y
según UNE-81-650-80. Malla máxima 100 x 100 mm.
Estas redes se montarán cuando se disponga del primer forjado ejecutado y se mantendrán hasta la realización de los
trabajos de cubierta. Se montarán sobre soportes tipo mordaza
Montaje
Es aconsejable el montaje de los módulos de red mediante grúa torre ya que ello nos facilitará considerablemente estas
operaciones debiendo únicamente tener la precaución de tener los módulos bloqueados con el correspondiente seguro
en su posición de máxima verticalidad durante las maniobras de posicionamiento y montaje. En cualquier caso si no se
puede disponer de la grúa para la realización del montaje se pueden montar manualmente siguiendo los siguientes
pasos:
En primer lugar se montan los soportes mordaza en la planta asegurándose que el soporte mordaza quede bien fijado a
la placa de hormigón. A continuación se colocan los brazos en los soportes mordaza bloqueando estos brazos en su
posición de máxima verticalidad.
Los brazos-red pueden adoptar dos posiciones: inclinación de 40 a 45 grados con el primer agujero del brazo, y
horizontal, con inclinación de 10 a 15 grados con el segundo agujero.
Por último se acoplan los largueros con la red con una inclinación de 40/45. En cualquier caso el uso de cinturones de
seguridad de sujeción con una longitud de cuerda tal que no permita la caída del operario por el borde del forjado es
condición indispensable para el montaje de la red independientemente de si se realiza manualmente o con el auxilio de
la grúa.
Para una mayor comprensión del ciclo de montaje se acompaña documentación gráfica explicativa.
Ciclo normal de utilización y desmontaje
Dada la altura del edifico a ejecutar no se prevé la necesidad de realizar movimientos posteriores de elevación de la
red. El desmontaje se efectúa siguiendo el ciclo inverso al montaje. Tanto en el primer caso como en el segundo, los
operarios deberán estar protegidos contra las caídas de altura cuando por el proceso de montaje y desmontaje las
redes pierdan la función de protección colectiva.
La protección de las esquinas de forjado se realizará tal como se muestra en la documentación gráfica adjunta.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 53 -
2. PLIEGO DE CONDICIONES.
2. - PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS.
2.1.- ALCANCE DEL PRESENTE PLIEGO.
El presente pliego de condiciones forma parte inseparable del Plan de Seguridad y Salud, y servirá para regular las
relaciones de cualquier índole (legal, económica, técnica o facultativa) entre la Propiedad, la Empresa constructora y la
Dirección Facultativa en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo durante la ejecución de las obras de ejecución de
la fase 2ª de la obra de la CASA DEL AGUA en A Coruñal.
2.2.- LEGISLACION VIGENTE APLICABLE A LA OBRA.
Las obras, objeto del presente Plan de Seguridad, estarán reguladas a lo largo de su ejecución por los textos que a
continuación se citan, siendo de obligado cumplimiento por las partes implicadas.
LEY 31/1995 DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES.
REAL DECRETO 485/1997 de 23 de abril sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y
salud en el trabajo.
REAL DECRETO 486/1997 de 23 de abril sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.
REAL DECRETO 773/1997 de 30 de mayo sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización
por los trabajadores de los equipos de protección personal.
ORDEN de 27/06/97 por la que se desarrolla el real Decreto 39/1997 de 17 de enero por el que se aprueba el
reglamento de los Servicios de prevención.
REAL DECRETO 1215/1997 de 18 de julio sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los
trabajadores de los equipos de trabajo.
REAL DECRETO 1389/1997 de 5 de septiembre sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud de los trabajadores
en las actividades mineras.
REAL DECRETO 1627/1997 de 24 de octubre sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de
construcción (en la parte que resulte de aplicación en función de la fecha de visado del proyecto de ejecución).
ORDEN MINISTERIAL de 6/10/1986 sobre modelo de LIBRO DE INCIDENCIAS.
ORDENANZA GENERAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO, de 9 de Marzo de 1971 con atención a
aquellos capítulos no derogados por disposiciones de rango superior.
ORDENANZA DE TRABAJO PARA LA INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCION, VIDRIO Y
CERAMICA de 20 de Agosto de 1970, con especial atención a:
Art.165 a 176. Disposiciones generales.
Art.183 a 291. Construcción en general.
Art.334 a 341. Higiene en el trabajo.
CONVENIO COLECTIVO DEL GRUPO DE CONSTRUCCION Y OBRAS PUBLICAS.
ORDENANZAS MUNICIPALES.
NORMAS SOBRE HOMOLOGACION DE MEDIOS DE PROTECCION PERSONAL SEGUN LA LEGISLACION
VIGENTE.
ESTATUTO DE LOS TRABAJADORES de marzo de 1980.
CODIGO PENAL.
LEY DE LA SEGURIDAD SOCIAL DE 1974.
PLAN NACIONAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO, orden de 9 de Marzo de 1971.
REGLAMENTO DE SEGURIDAD DE TRABAJO EN LA INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCION. O.M. 20 de Mayo 1952.
DECRETO Y REGLAMENTO DE SERVICIOS M…DICOS DE EMPRESA de 10 de Julio de 1959 y 21 de Noviembre de
1959.
REGLAMENTO ELECTROTECNIA PARA BAJA TENSION E INSTRUCCIONES COMPLEMENTARIAS.
REGLAMENTO DE REGIMEN INTERNO DE LA EMPRESA CONSTRUCTORA.
REGLAMENTO DE SEGURIDAD EN MAQUINAS.
NORMAS TECNOLOGICAS, VIGOR Y ALCANCE DE LAS MISMAS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
2.3.- NORMAS DE SEGURIDAD DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO.
En este apartado, nos remitimos a lo expuesto en la evaluación de riesgos descrita en partes anteriores del presente
documento, tanto en los oficios a intervenir como la maquinaria y medios auxiliares a utilizar.
Cualquier incumplimiento de las medidas preventivas definidas en el presente plan de seguridad o aquellas otras
adoptadas en función de posibles cambios de procedimiento tanto si se trata de trabajadores afiliados por la Empresa
contratista principal como si se trata de Empresas subcontratistas será considerado como falta grave o muy grave en
relación con lo establecido en la legislación vigente.
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 54 -
2.4.- CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCION.
Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva tendrán fijado un periodo de vida útil,
deshechándose a su término.
Cuando por las circunstancias de trabajo se produzca un deterioro más rápido en una determinada prenda o equipo, se
repondrá ésta, independientemente de la duración prevista o fecha de entrega.
Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que fue concebido (por
ejemplo por un accidente) será deshechado y repuesto al momento.
Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holgura o tolerancias de las admitidas por el fabricante, serán
repuestos de inmediato.
El uso de una prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo en sí mismo.
PROTECCIONES PERSONALES.
Todo elemento de protección personal se ajustará a las Normas de homologación de la CE, siempre que exista en el
mercado.
En los casos en que no exista Norma de homologación Oficial, su calidad quedará condicionada por la utilidad que se la
va a dar y al asesoramiento del Servicio de prevención de la Empresa contratista de las obras.
PROTECCIONES COLECTIVAS.
Nos remitimos a todas las características reseñadas a lo largo del presente documento.
La retirada de cualquier elemento de protección colectiva de los instalados en obra sin causa justificada o la no
reposición del mismo una vez concluida la tarea que dio origen a dicha retirada será considerado como falta muy grave
por parte del trabajador implicado resultando de aplicación para estos casos lo establecido en la actual legislación
vigente sobre prevención de riesgos laborales.
2.5.- NORMAS DE APLICACION PARA CONTROL, ENTREGA Y USO DEL MATERIAL DE PROTECCION
PERSONAL.
Para el control en la entrega del material de protección personal se usará el documento de régimen interno de la
Empresa a tal efecto implantado, en el que se detallan las prendas de protección personal entregadas a los
trabajadores. El seguimiento del correcto uso de dichas prendas correrá a cargo de los diferentes mandos intermedios
de la obra y de los delegados de prevención.
2.6.- MEDICINA DE EMPRESA.
Todos los trabajadores de esta obra deberán pasar un reconocimiento médico previo a su afiliación, en previsión de
posibles incapacidades de tipo físico u orgánico que puedan conllevar el riesgo de accidente laboral en su persona o en
la de los demás trabajadores de la obra.
2.7.- FORMACION EN SEGURIDAD Y SALUD PREVISTA.
Todo trabajador afiliado deberá recibir, previa incorporación a su puesto de trabajo, la información de los riesgos
generales que presenta la construcción de esta obra, así como de las medidas de seguridad de obligado cumplimiento
dentro del recinto de la misma.
Se le informará y recibirá los equipos de protección personal necesarios para desarrollar su labor, indicándole las
características de los mismos y la forma de usarlos correctamente.
En el caso de puestos de trabajo de elevado riesgo, se impartirán cursillos de seguridad por personal competente en la
materia para indicar las correctas conductas de trabajo a observar, identificar los riesgos a que se someterá el
trabajador y proponer las medidas preventivas de obligado cumplimiento.
2.8 SUBCONTRATISTAS.
Toda Empresa subcontratada para la realización de esta obra deberá designar un representante en obra con capacidad
de mando para actuar como interlocutor en materia de prevención de riesgos laborales. Asimismo deberá acreditar la
formación en materia de prevención de riesgos laborales y los reconocimientos médicos de sus trabajadores
facilitándosele una copia de aquellas parte del Plan de Seguridad y Salud que resulte de aplicación para la ejecución de
los trabajos que tiene contratados.
Antonio Desmonts Basilio
Arquitecto Municipal
En La Coruña, febrero de 2010
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
3. DOCUMENTACION GRAFICA.
- 55 -
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
4. PRESUPUESTO.
- 56 -
Estudio de Seguridad y Salud
REFORMA INTERIOR PALACIO MUNICIPAL DE DEPORTES DE RIAZOR
- 57 -
Descargar