Cypres

Anuncio
Cypres
User’s Guide
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
Le felicitamos por su decisión de adquirir un CYPRES, la apertura barométrica más
segura y precisa actualmente disponible en el mercado. CYPRES es el único aparato
del mercado completamente electrónico y automático, además del más ligero y
pequeño.
Como la mayoría de los paracaidistas, tiene probablemente asumido que siempre
tendrá tiempo para abrir el paracaídas de reserva por sí mismo y que las situaciones
que requieren el uso de una apertura barométrica le ocurren a otros. Esperamos que
no se encuentre nunca en esa situación y que su CYPRES no tenga que entrar en
acción para salvar su vida.
Si CYPRES tiene que abrir alguna vez su reserva, probablemente ocurrirá en una
situación que justifica que, sin importar su experiencia o cautela, se ha hecho acreedor
a lo inesperado.
Airtec GmbH, Safety Systems
This handbook is available in English.
Dieses Handbuch ist in deutsch erhältlich.
Ce manuel est disponible en français.
Dit Handboek is ook in het Nederlands verkrijgbar.
Este manual está disponivel em Portuguęs.
Questo manuale è disponibile in italiano.
Ez a kézikönyv magyar nyelven kapható. (Hungarian)
Tento manual je k dostání v češtině. (Czech)
Ta instrukcja jest dotstępna w języku polskim.
Эту книгу- описания можно получить на русском языке. (Russian)
Airtec GmbH
Página 1
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
Contenido
Página
1.
Funcionamiento ........................................................................................ 3
1.1 Filosofía de diseño ....................................................................................... 3
1.2 Componentes ................................................................................................ 4
1.3 Cómo funciona el CYPRES ........................................................................... 5
1.4 Fuente de alimentación ................................................................................. 7
1.5 Seguridad operativa ..................................................................................... 8
2.
Los diferentes modelos ........................................................................ 9
2.1 CYPRES Expert ............................................................................................ 9
2.2 CYPRES Student ........................................................................................ 10
2.3 CYPRES Tandem ........................................................................................ 10
3.
Instalación ................................................................................................. 11
3.1 Unidad de proceso ..................................................................................... 12
3.2 Unidad de disparo ...................................................................................... 13
3.3 Unidad de control ....................................................................................... 14
4.
Como utilizar el CYPRES ....................................................................... 17
4.1 Manejo de la unidad de control .................................................................. 17
4.2 Encendido del CYPRES .............................................................................. 18
4.3 Cuando encenderlo o reajustarlo. ............................................................. 20
4.4 Modificación de la altura de referencia ..................................................... 21
4.5 CYPRES y los saltos en el agua ................................................................ 23
5.
Códigos de error .................................................................................... 24
6.
Mantenimiento ............................................................................................. 25
6.1 Desmontaje del aparato ............................................................................. 25
6.2 Cambio de baterías ..................................................................................... 26
6.3 Sustitución de la unidad de disparo. .......................................................... 30
6.4 Servicio técnico .......................................................................................... 31
7.
Notas importantes ................................................................................. 32
7.1 Notas de interés para los pilotos de paracaidismo ................................... 32
7.2 Notas importantes para el usuario ............................................................. 33
8.
Plegado del paracaídas de reserva .................................................... 34
8.1 Contenedores con una solo pin. ................................................................ 36
8.2 Contenedores con dos pin. ........................................................................ 38
8.3 Contenedores con un pin del tipo “Pop Top” ............................................. 39
8.4 Contenedor con dos pin del tipo “Pop Top” ............................................... 40
8.4.1. Notas adicionales para el Racer y e Racer Elte ....................................... 45
9.
Guía Abreviada del Usuario .................................................................. 46
10. Cambio de contenedor ......................................................................... 47
11. Viajando en avión ................................................................................... 48
12. Datos técnicos ........................................................................................ 49
13. Garantía ..................................................................................................... 50
14. Compatibilidad electromagnética ...................................................... 51
15. Responsabilidades ................................................................................ 52
16. Indíce analítico ........................................................................................ 53
17. Lista de contenido ................................................................................. 55
Marcas Registradas ............................................................................... 56
Glosario de términos ............................................................................ 57
Página 2
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
1. Funcionamiento
1.1 Filosofía de diseño
CYPRES que es una abreviación de “Sistema de Apertura de Paracaídas Cibernética”
es un sistema de activación automática que cubre las necesidades y deseos de los
paracaidistas de hoy día. Una vez instalado, no se puede oír, ver ni sentir.
La operación es bastante sencilla: simplemente enciéndalo por la mañana antes del
primer salto y olvídelo. No es necesario apagarlo porque el CYPRES lo hará por sí
mismo.
El estado del tiempo es continuamente comprobado por CYPRES a lo largo del día
mediante la comprobación de la presión atmosférica dos veces por minuto. Esto
permite que la unidad esté siempre calibrada de forma precisa con el nivel del suelo.
El CYPRES Expert ha sido diseñado de forma que no restrinja la libertad del
paracaidista en forma alguna. Permite incluso la realización de maniobras extremas
durante la salida y en caída libre. Cualquier cosa que se le ocurra bajo la campana,
como pérdidas, barrenas, down-planes o giros radicales con las campanas más
pequeñas, así como Trabajo Relativo de Campana, será analizado por CYPRES sin
problemas. No interferirá con cualquier actividad normal durante el salto.
Solo la caída libre a baja altitud hará que el CYPRES entre en acción. En este caso,
CYPRES activará el reserva aproximadamente 4.5 segundos antes del impacto.
Junto al CYPRES Expert están también los modelos Student y Tandem. Estos modelos reúnen los requisitos especiales de los saltos tandem y los de entrenamiento de
alumnos.
Desde 1 / 1991 hasta 2 / 2001, CYPRES ha salvado al menos a 240 paracaidistas y
a 12 alumnos tandem.
Airtec GmbH
Página 3
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
1.2 Componentes
El CYPRES consiste en una unidad de proceso con autocomprobación basada en un
microprocesador, una unidad de control a través de la cual se realizan los ajustes
presalto y una unidad de disparo. En los sistemas con dos agujas o pins, se utilizan
dos unidades de disparo.
unidad de proceso
unidad de control
unidad de disparo /
emergency opening
system (EOS)
Nunca lleve el CYPRES
colgando de ninguno de sus
cables.
Nunca tire o intente quitar el
adaptador de plástico del
cable de disparo que está
enchufado en la unidad de
proceso
Página 4
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
1.3 Cómo funciona el CYPRES
Cada vez que CYPRES se enciende calibrará la elevación del suelo midiendo la
presión atmosférica bastantes veces en un corto periodo de tiempo y obteniendo el
valor medio como el valor del nivel del suelo. Esto se produce durante el auto-test
integrado. CYPRES no para aquí. Mientras esté en uso, controlará continuamente la
presión atmosférica en tierra y, si es necesario, se acomodará a un tiempo cambiante
(es decir, a la presión del aire). La calibración precisa es la base del CYPRES para
conocer exactamente la altitud de activación y realizar la activación de las unidades
de disparo en caso de exceder la velocidad de activación.
La unidad de proceso contiene un microprocesador programado de fábrica que es
capaz de realizar cálculos en tiempo real sobre la altitud del saltador y su velocidad
de descenso en base a la presión atmosférica.
Controlando esta información, se generan ciertos criterios de los que se extraen
determinadas conclusiones. Si la conclusión obtenida es que el paracaidista se halla
en una situación peligrosa (por ejemplo, todavía en caída libre a muy baja altura), la
unida de proceso ordena a la unidad de disparo que abra el contenedor de reserva.
La unidad de disparo (o sistema de apertura de emergencia del contenedor de reserva)
es completamente independiente del equipo. Es decir, no saca la aguja del loop de
cierre sino que corta el loop dentro del contenedor de reserva para liberar el pilotillo.
Este método es exclusivo de CYPRES.
El sistema de apertura de CYPRES tiene las siguientes ventajas:
•
El contenedor de reserva puede abrirse de dos formas distintas. Un método es
usado por el saltador, tirando de la anilla de reserva; el otro método es usado
por CYPRES cuando corta el loop de cierre.
•
Los componentes mecánicos se han reducido a un simple pistón móvil en la
unidad de disparo. Las funciones de control y proceso son electrónicas.
•
El sistema de apertura está situado dentro del contenedor de reserva, donde no
está expuesto a golpes externos u otras influencias adversas.
•
El sistema no estorba y puede instalarse de forma que resulte indetectable desde
el exterior.
loop
pegueña lengüeta
de sujección
cortador
Airtec GmbH
Página 5
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
Esquema de funcionamiento de la unidad de disparo:
carga de
ignición
loop
cuerpo de
acero
inoxidable
protección
plástica
impulsor
cortador
La distancia que recorre el pistón en caso de activación es de aproximadamente 5
mm.
La unidad de disparo es completamente estanca e independiente. En caso de
activación, no se suelta ni se libera nada. Fué especificamente desarrollado para
CYPRES y está clasificado como no peligroso.
Página 6
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
1.4 Fuente de alimentación
El CYPRES funciona con unas baterías previstas para durar aproximadamente 2
años o unos 500 saltos. Las baterías son del tipo de alta densidad, con larga
duración y baja auto descarga. Consisten en dos unidades redondas que no contienen
metales pesados.
Las baterías pueden ser reemplazadas por el usuario aunque la operación es
delicada y requiere considerable atención a los detalles. En las páginas 26 a 29 se
pueden encontrar instrucciones detalladas.
El nivel de carga actual de las baterías puede comprobarse durante cada ciclo de
encendido (ver páginas 17 y 18). Una vez encendida, la unidad realiza una
autocomprobación de rutina en la que se lleva a cabo una cuenta atrás desde 9999
hasta 0. La cuenta atrás se interrumpe aproximadamente tres segundos en un valor
entre 6900 y 5700. Esta interrupción muestra el nivel de carga. Por ejemplo, una
interrupción de la cuenta atrás a 6300 indica que el actual voltaje de las baterías es
de aproximadamente 6,3 voltios.
Si esta comprobación de rutina se repite varias veces en un corto intervalo de tiempo,
el voltaje mostrado no será constante. Esto es normal y no tiene nada que ver con
los componentes técnicos del CYPRES sino, más bien con las propiedades de las
baterías. Normalmente, el voltaje indicado durante un segundo o tercer ciclo será
menor que el mostrado durante la activación inicial. Con posteriores ciclos de
comprobación, el voltaje se incrementará nuevamente. El control del nivel de carga
de las baterías debe hacerse a través de la cifra mostrada durante el proceso inicial
de comprobación.
Si la unidad no ha sido utilizada durante un largo período de tiempo, el voltaje mostrado
en pantalla durante el autotest inicial puede resultar bastante bajo. No obstante, el
voltaje mostrado no indica una batería descargada sino que se debe meramente a
ciertas propiedades de las baterías.
La ausencia de una corriente eléctrica durante un período de tiempo prolongado
provocará la formación de una protección interna que minimizará la auto descarga.
Esta protección puede ser eliminada simplemente encendiendo y apagando la unidad
un par de veces. Se verá entonces que los voltajes mostrados durante los autotest
vuelven a crecer.
Un fallo de batería o un voltaje demasiado bajo provocará un apagado automático. Al
final del autotest, CYPRES se parará mostrando un error 8999 o 8998 y no se pondrá
en modo operativo. Esto indicará que el suministro de energía de la batería ya no se
encuentra dentro de los límites operativos.
Reemplace sus baterías cuando el autotest termine en 8998
(voltaje demasiado bajo), después de dos años o después
de 500 saltos. Lo primero que ocurra.
Airtec GmbH
Página 7
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
1.5 Seguridad operativa
Existen dos importantes puntos a recordar con respecto a la seguridad operativa de
CYPRES:
1. 1. CYPRES se autochequea automáticamente cada vez que es encendido.
Después de cada proceso de encendido, CYPRES realiza una autocomprobación
de rutina en la que toda las funciones internas importantes son chequeadas. Un
resultado satisfactorio de este chequeo normalmente asegura hasta
14 horas de operación sin problemas.
Cuando la pantalla de la unidad muestre "0 ", la autocomprobación ha sido
terminada satisfactoriamente. Si ha habido errores o discrepancias, CYPRES no
solo no se pondrá en modo operativo sino que se apagará mientras muestra un
código de error. Este código de error indica por qué se ha interrumpido el proceso
de activación (ver página 24).
2. CYPRES tiene un sistema de detección de error a prueba de fallos. Cuando se ha
encendido la unidad, se activan dos procesos en CYPRES: un proceso primario
de trabajo y un proceso de control que opera independientemente y que verifica
el proceso primario de trabajo continuamente. En caso de errores mientras el
proceso de trabajo está activo, el proceso de control apagará la unidad.
Dependiendo del tipo y potencial impacto del error, CYPRES podrá ser activado
nuevamente o quedará en modo apagado permanentemente. Con ciertos códigos
de error (ver lista de códigos de error en página 24), no será posible para el
usuario reactivar la unidad. En esos casos, la unidad debe ser devuelta al
fabricante para su inspección y reajuste.
Recuerde
Recuerde: Un resultado positivo del proceso de autocomprobación, le asegura un
período de 14 horas de operación sin problemas.
.
Página 8
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
2. Los diferentes modelos
CYPRES está disponible en seis modelos:
CYPRES Expert
CYPRES Expert
para contenedores de 1 pin
para contenedores de 2 pin
CYPRES Student
CYPRES Student
para contenedores de 1 pin
para contenedores de 2 pin
CYPRES Tandem
CYPRES Tandem
para contenedores de 1 pin
para contenedores de 2 pin
Versión Metros/Pies
Cada modelo de CYPRES se ofrece con una calibración de altitud en pies (tramos de
30 pies) o en metros (tramos de 10 m.). Las distintas versiones solo pueden distinguirse
al cambiar la altitud de referencia; por lo demás, son idénticas.
La versión en “pies” mostrará treinta (30) como diferencia entre tramos, mientras que
la versión en metros mostrará un intervalo entre tramos de diez (10). Ver páginas 2122 para efectuar cambios en la altitud de referencia.
2.1 CYPRES Expert
El CYPRES Expert puede ser reconocido gracias a su botón rojo en la unidad de
control.
Activa la unidad de disparo cuando detecta una velocidad de descenso superior a
78 mph (35 m/s) a una altitud de aproximadamente 750 pies del suelo. En el caso de
una liberación por debajo de esta altura, CYPRES se activará hasta aproximadamente
130 pies del suelo. Por debajo de 130 pies sobre el terreno la apertura ya no tiene
ninguna utilidad. Por este motivo, CYPRES cesa en su actuación por debajo de
aproximadamente 130 pies del suelo.
Airtec GmbH
Página 9
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
2.2 CYPRES Student
El CYPRES Student puede ser reconocido por el botón amarillo con la palabra “Student” impresa de la unidad de control.
Activará la unidad de disparo cuando la velocidad de descenso supere las 29 mph
(13 m/s). La altitud de disparo es variable. En caso de una velocidad de descenso
igual a la de caída libre, la altitud de apertura será de unos 750 pies, igual que con el
CYPRES Expert. No obstante, si la velocidad de descenso es menor que la de caída
libre pero por encima del límite de las 29 mph (por ejemplo con una campana
parcialmente abierta), el CYPRES Student activará la unidad de disparo cuando la
altitud descienda por debajo de los 1000 pies sobre el terreno. El alumno tendrá de
esta forma más tiempo para prepararse para el aterrizaje.
Si un avión desciende sin haber realizado el
lanzamiento, apagar los Student CYPRES
Al contrario que con los otros modelos de CYPRES, recomendamos que el CYPRES
Student sea desactivado en el avión antes del descenso si el salto resulta abortado
y el alumno va a aterrizar con el avión.
Tener cuidado porque es posible descender a
una velocidad superior a las 29 mph con una
campana completamente abierta.
2.3 CYPRES T
andem
Tandem
El CYPRES Tandem puede ser reconocido por el botón azul con la palabra “Tandem”
impresa de la unidad de control.
Activará la unidad de disparo cuando detecte una velocidad de descenso superior a
las 78 mph (35 m/s) a una altitud de aproximadamente 1900 pies sobre el terreno.
Página 10
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
3. Instalación
CYPRES SOLO DEBE SER INSTALADO POR UN RIGGER CUALIFICADO, AUTORIZADO
POR AIRTEC PARA LLEVAR A CABO DICHA INSTALACIÓN. EN AQUELLOS EQUIPOS
CON LA PREINSTALACIÓN REALIZADA, EL MONTAJE DE CYPRES PUEDE SER
REALIZADO POR CUALQUIER RIGGER O PLEGADOR DE RESERVAS.
Definiciones:
Instalación: Realizar una modificación, coser el bolsillo, los elásticos de las unidades
de disparo y los alojamientos de los cables en un equipo que no tenga la
preinstalación de CYPRES.
Montaje: Ensamblaje de CYPRES en un equipo con una preinstalación autorizada.
CYPRES puede ser instalado en un equipo sin añadir volumen o cambiar el aspecto
exterior. Tanto la unidad de proceso como la de disparo se hallan montados en el
interior del reserva, mientras que la unidad de control se halla bajo la última solapa,
junto a la aguja de reserva o, como en el CYPRES Student, en la parte delantera del
arnés para permitir un acceso sencillo.
Dado que el CYPRES ha sido diseñado con los mínimos requerimientos de espacio,
ahorrando espacio por todas partes, su tolerancia al abuso ha sido minimizado en
base a un cuidadoso manejo por parte del usuario. Por este motivo, es imperativo
evitar retorcer o tirar de los cables y conexiones durante el montaje o desmontaje, al
igual que durante el uso normal.
contenedor de reserva
unidad de proceso (centrada)
unidad de
unidad de disparo (EOS)
control
En las secciones siguientes (3.1, 3.2 y 3.3) se puede encontrar información adicional
respecto a la instalación de los tres elementos que componen CYPRES. No obstante,
CYPRES debe ser instalado solo por un técnico cualificado que haya sido autorizado
por CYPRES para la instalación.
La “Guía Técnica de Instalación de CYPRES” contiene instrucciones detalladas del
procedimiento y las herramientas necesarias se entregan con un kit especial de
rigger.
Es de la mayor importancia para su seguridad que el CYPRES sea instalado
estrictamente de acuerdo con la Guía Técnica de Instalación.
Si obtiene su CYPRES ya instalado, asegúrese de que recibe además un
bucle de reserva junto a un disco y un pull-up CYPRES (dos, en el caso de
CYPRES de 2-pin, más dos pasadores de cordón para los Pop Tops de dos
agujas).
Por tanto, asegúrese de recibir los siguientes elementos con su CYPRES:
1 bucle de reserva CYPRES, 1 pull-up CYPRES (2 con 2-pins), 2 bandas
especiales de plegado (solo con Pop Tops de dos agujas).
Airtec GmbH
Página 11
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
3.1 Unidad de control
La unidad de proceso debe ser colocada centralmente en el tabique separador entre
el principal y el reserva de forma que el tejido de la campana de reserva cubra y
rodee la unidad por todos lados. Esto ofrece la mejor protección contra variaciones
de temperatura y daños producidos por golpes.
Para su instalación, la unidad debe colocarse en un bolsillo especial de nylon
almohadillada y etiquetada que se suministra con cada CYPRES.
El exceso de cable se almacenará en la parte plana del bolsillo, bajo la solapa
ajustable con velcro. Si hay que guardar tanto el cable fino de la unidad de disparo
como el grueso de la unidad de control, asegúrese de colocar el más grueso de
forma que descanse sobre el más fino. Los cables deben colocarse en círculos a fin
de evitar que se enreden. Evite siempre tirar, doblar, enredar o hacer cocas en los
cables.
pared de
separación entre
el principal y el
reserva
unidad de proceso
(centrada)
Cuando introduzca la unidad de control en su bolsillo de nylon, asegúrese de que los
cables descansan planos sobre el fondo.
incorrecto
correcto
Página 12
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
3.2 Unidad de Disparo
La instalación de la unidad de disparo varía de un sistema a otro, dependiendo del
diseño. Existe información detallada en la “Guía Técnica de Instalación” y en los
manuales de los fabricantes de equipos.
Para asegurarse de la correcta operación de la unidad de disparo, el loop de cierre
del reserva debe estar hecho de Polyamida del diámetro correcto y los primeros 4
cm desde la punta deben estar impregnados de silicona (ver en página 39 instrucciones
especiales relativas a contenedores Pop-Top de un solo pin). La silicona reduce el
desgaste y el roce e incrementa la flexibilidad del loop. Más aún, la fuerza necesaria
para sacar la aguja de reserva se reduce.
Los loops suministrados por Airtec están pre-tratados y listos para su uso inmediato.
unidad de disparo
(EOS)
Los elementos de disparo deben ser instalados como se indica
en la Guía de Instalación de CYPRES.
NOTA:
CUANDO EL CYPRES SE HALLE INSTALADO, USE SOLAMENTE LOS
LOOPS DE RESERVA SUMINISTRADOS POR AIRTEC.
Airtec GmbH
Página 13
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
3.3 Unidad de control
La unidad de control
visor de 4 digitos
botón de control
LED
Se halla colocada bajo la última solapa, junto a la aguja .
unidad de control
aguja de cierre
unidad de
control
aguja de
cierre
Página 14
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
La unidad de control deberá sujetarse usando los cuatro cabos de nylon que salen
de su parte inferior. Estos cordones, mediante una aguja, pueden pasarse a través
de la plancha de nylon y luego asegurarlos por detrás con nudos apropiados.
Este método de sujeción deja los nudos invisibles y es por tanto agradable a la vista.
unidad de control
cordones
nylon
nudos
Alternativamente, el bolsillito transparente (suministrado con el equipo de instalación)
puede ser cosido a mano o a máquina bajo la solapa superior del reserva. La unidad
de control se coloca entonces en el interior del bolsillito en lugar de coserla
directamente al equipo.
Cuando inserte el pilotillo en un bolsillo situado en el fondo del contenedor,
no ponga el equipo en forma invertida. Esto podría dañar el cable de la unidad
de control si esta está colocada en la zona del cuello del equipo.
Airtec GmbH
Página 15
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
Un método alternativo de montar la unidad de control es utilizar el trozo de velcro
suministrado con la unidad. Los dos componentes de velcro tienen una superficie
adhesiva. *
Para una mayor seguridad se recomienda que, además del adhesivo, se cosa el
trozo suave de velcro (velcro 2) al contenedor. La utilización del velcro levanta la
unidad de control unos cuatro (4) mm.
unidad de control
tira de velcro
autoadhesiva I
tira de velcro
autoadhesiva II
Una vez que la unidad de control ha sido instalada, asegurarse que no interfiere con
el sistema de apertura del reserva, con la anilla, con la/s aguja/s....
En el interior del contenedor de reserva, los bolsillos de nylon suministrados por
CYPRES deben ser utilizados para instalar tanto la unidad de proceso como la de
disparo. La funda de nylon debe ser utilizada para encauzar todos los cables. Se
encontrarán estos elementos de instalación en una de las bolsas de plástico.
NOTA: CYPRES DEBE SER INSTALADO SOLAMENTE POR UN TÉCNICO
CUALIFICADO QUE HA SIDO AUTORIZADO POR AIRTEC PARA DICHA
INSTALACIÓN.
* desde 1/1/98 solo se suministra bajo pedido
Página 16
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
4. Como utilizar el CYPRES
4.1 Manejo de la unidad de control
El botón de la unidad de control debe presionarse con la punta del dedo solamente;
por favor, no use la punta de la uña. Haga una ligera presión en el centro del botón
(como un click).
Debería familiarizarse con el encendido y el apagado del CYPRES así como el cambio
de altitudes de referencia (páginas 18, 19, 21 y 22) antes de instalarlo y utilizarlo.
El botón es el único medio que tiene el usuario para controlar las funciones del
CYPRES. A través de él se realizan las siguientes funciones:
•
Encenderlo
•
Apagarlo
•
Incrementar la altitud de referencia
•
Disminuir la altitud de referencia
Las páginas siguientes contienen amplias descripciones de estos procedimientos.
Airtec GmbH
Página 17
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
4.2 Encendido del CYPRES
CYPRES se enciende apretando el botón cuatro veces. Se inicia el ciclo de encendido
apretando el botón una vez. Tras aproximadamente un segundo, la luz roja se
encenderá. Debe estar atento a la luz y apretar el botón nuevamente. Esta secuencia
(un click seguido operativo.de la luz) se repetirá dos veces más. Tras un total de
cuatro clicks, CYPRES se pone
Si no se actúa rápidamente cuando la luz se enciende o si se aprieta el botón
demasiado pronto, CYPRES ignorará el intento de encendido. Simplemente inténtelo
de nuevo. Es fácil una vez que se ha hecho una vez.
LED
encendido
espera
1er. toque
espera
espera
nuevo toque
LED
encendido
LED
encendido
nuevo toque
nuevo toque
autocombrobación
y calibración
aparato en
funcionamiento
Este ciclo de cuatro clicks ha sido diseñado para evitar una activación accidental.
Una vez terminada la secuencia de encendido, la unidad realizará una
autocomprobación. Inicialmente, la pantalla mostrará el número 9999 y luego
comenzará una rápida cuenta atrás hasta 0. La cuenta atrás durará 29 segundos y
se interrumpirá tres veces.
Se producirá una pausa de tres segundos entre los números 6900 y 5700. El número
mostrado en esta pausa indicará el voltaje real de las baterías. (por ej., 6300 significa
6.3 voltios). Las pausas segunda y tercera durarán aproximadamente un segundo
cada una y ocurrirán entre 5000 y 100. Estas pausas son de índole técnica tan solo
y no tienen importancia para el usuario.
Durante la autocomprobación, CYPRES medirá la presión del aire muchas veces. Si
la unidad detectara importantes diferencias en los valores medidos, considerará
que existe algún tipo de problema y no se pondrá en modo operativo. En ese caso
abortará la autocomprobación y mostrará el número 100.
Página 18
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
Cualquier defecto funcional también dará lugar a que CYPRES aborte la
autocomprobación y muestre un número durante aproximadamente dos segundos
antes de apagarse. Este número es un código de error. Puede encontrarse una lista
de los números de código de error en la página 24, así como las causas de las
mismas.
Una vez que la autocomprobación ha finalizado o tras apagar la unidad, y durante un
segundo, CYPRES no tendrá en cuenta ninguna acción sobre el botón de control.
Una vez activado, CYPRES se mantendrá operativo durante 14 horas, tras el cual se
desconectará automáticamente. Por supuesto, la unidad puede ser apagada
manualmente en cualquier momento.
La secuencia manual de apagado es igual que la de encendido. Igualmente, esta
rutina ha sido diseñada para evitar un posible apagado accidental.
Airtec GmbH
Página 19
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
4.3 Cuando encenderlo o reajustarlo
CYPRES mide la altitud del sitio donde es activado y guarda estos valores. Por
norma, CYPRES debería activarse cerca del punto de despegue. Al preparar el
equipo es el momento ideal. Nunca debe activarse dentro del avión, helicóptero,
globo, etc.
Para reajustar el CYPRES, apáguelo y luego enciéndalo de nuevo. La unidad se
reajustará entonces.
Cuando el punto de despegue y la zona de saltos están en el mismo sitio y toda la
actividad de saltos se restringe a ese área, una puesta en marcha inicial en la zona
de saltos es suficiente para un número de saltos si estos se realizan en el período de
14 horas. Si ocurre alguna de las circunstancias que se describen a continuación,
el CYPRES debe ser reajustado antes del siguiente salto:
•
Cuando el aterrizaje tiene lugar en una zona con una elevación mayor o menor
de 30 pies (10 m) sobre el nivel de la zona de saltos. También cuando en el viaje
de vuelta a la zona la elevación del terreno cambia de forma similar.
•
Cuando se transporta la unidad fuera de la zona de saltos y se vuelve a traer
más tarde.
•· Si el tiempo de vuelo de un salto excede de hora y media, CYPRES funcionará
normalmente pero deberá ser reajustado al llegar a tierra.
Cuando el aeródromo y la zona de saltos están en sitios distintos, CYPRES
deberá ser encendido en el campo de despegue. Al volver al aeródromo desde la
zona de saltos para saltar de nuevo, deberá ser reajustado de nuevo.
Cuando el aeródromo y la zona de saltos están en sitios distintos y tienen
distintas elevaciones
elevaciones, CYPRES debe encenderse en el punto de despegue y
ajustarlo a la elevación de la zona de saltos (ver instrucciones detalladas en páginas
21 y 22). Esto es muy importante al realizar saltos de exhibición. Al volver al campo
desde la zona de saltos, hay que reajustar la unidad.
Recomendación general: En caso de duda, reajuste su CYPRES. La vida de la
batería está diseñada para esto y no se verá afectada de forma adversa.
Página 20
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
4.4 Modificación de la altura de referencia
Es necesario cambiar la altitud de referencia siempre que el aeródromo y la zona de
saltos en la que intenta aterrizar tengan distintas elevaciones. CYPRES permite
realizar ajustes de hasta +/- 1.500 pies, o +/- 500 m. si tiene una versión en metros.
A fin de realizar el ajuste, simplemente deje firmemente apretado el botón cuando lo
oprima por cuarta vez. CYPRES continuará con su autocomprobación y, cuando
haya acabado, mostrará en pantalla diferencias de altura en tramos de 30 pies
(10m.). Por ejemplo, CYPRES mostrará el número “30” (“10”) en la pantalla junto a
una flecha hacia arriba (30 o 10 ).
De esta forma, CYPRES está preguntando si el lugar de aterrizaje está a 30 pies
(10m.) sobre la elevación del aeródromo. La cifra “30” (“10”) permanecerá en la pantalla
pero la flecha cambiará de dirección, señalando ahora hacia abajo (30 o 10 ).
De esta forma, a continuación mostrará “60” (“20”) con una flecha señalando hacia
arriba. CYPRES pregunta ahora si el lugar de aterrizaje se halla a 60 pies (20m.)
sobre el aeródromo. Una vez más, la flecha cambiará señalando hacia abajo. CYPRES
pregunta: “¿Aterrizaje 60 pies (20m.) más abajo?”.
Esta rutina adelante/atrás y arriba/abajo en incrementos de 30 pies (10m.), continúa
hasta una diferencia de altitud de 1.500 pies (500m.). El botón debe permanecer
presionado hasta que la altitud deseada aparezca en la pantalla. Cuando vea la
altitud apropiada, suelte el botón.
La zona de aterrizaje
está 120 m. más alta
La zona de aterrizaje
está 120 m. más baja
La diferencia de altitud seleccionada permanecerá indicada en la pantalla y CYPRES
se ajustará automáticamente para estos cambios durante el próximo salto.
Cuando realice ajustes de altitud, asegúrese de que el botón permanece apretado
desde el final de la secuencia de encendido (cuarto click) hasta el momento en que
la diferencia de altitud que desea aparece en la pantalla.
Airtec GmbH
Página 21
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
Incluso la más pequeña interrupción en la presión del botón durante el ciclo de
autocomprobación da lugar a una interrupción del proceso y CYPRES ignorará
cualquier intento de cambiar la altitud de referencia. En este caso la unidad realizará
la autocomprobación y terminará con 0 en la pantalla, listo para la operación (sin
ajuste en la diferencia de altitud). Simplemente repita el procedimiento si es necesario.
Cada intento infructuoso de cambiar la altitud será ignorado por CYPRES. Si quiere
realizar cambios, debe comenzar todo el proceso de nuevo.
Una vez que ha realizado su cambio de altitud, este se mostrará hasta que el salto se
haya realizado, hasta que CYPRES se apague automáticamente o hasta que lo sea
manualmente.
Al aterrizar, CYPRES aceptará el nuevo nivel del terreno como su nuevo “nivel cero”
de referencia cuando la altitud fue seleccionada de forma precisa. Esto puede
observarse porque inmediatamente después del aterrizaje (en un intervalo de 30
segundos) la diferencia de altitud seleccionada y mostrada en pantalla es
automáticamente reemplazada por cero.
Sería posible despegar desde esta nueva elevación y aterrizar en ella bajo una
campana sin necesidad de realizar ningún ajuste de altitud. Pero si despega desde
esta elevación y pretende saltar en una zona con distinta elevación, entonces es
necesario realizar otro ajuste de altitud.
Si la altitud seleccionada no es igual a la altitud real del punto de aterrizaje (por
ejemplo, porque la diferencia exacta no se conocía y se estimó) la unidad no mostrará
cero en pantalla. En ese caso CYPRES debe ser reajustado al “nivel cero” correcto
apagándolo y encendiéndolo de nuevo antes del próximo salto. Debe realizarse en el
aeródromo desde el que el avión despegará.
Es necesario realizar un ajuste de altitud antes de cada salto si el
aeródromo y la zona donde se pretende aterrizar tienen distintas
elevaciones.
Página 22
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
4.5 CYPRES y los saltos en el agua
Cuando intente realizar un salto en agua, debe retirar antes su unidad CYPRES. No
lo reinstale de nuevo hasta que el equipo haya sido completamente secado porque
CYPRES NO es a prueba de humedad.
Si ha hecho un salto en agua con el CYPRES instalado y solo ha habido un pequeño
contacto con el agua, puede que no se produzcan daños en la unidad. Esto puede
ser comprobado mediante una inspección inmediata del bolsillo de protección o el
exterior de la unidad de proceso para asegurarse de que no están mojados.
No obstante, si detecta humedad en el bolsillo protector o en el exterior de la unidad
de proceso, recomendamos que nos envíe el CYPRES con una pequeña descripción
de lo que ha ocurrido. Lo inspeccionaremos para asegurar que puede continuar
operando de forma segura.
Airtec GmbH
Página 23
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
5. Códigos de error
Si la unidad ha fallado el auto-test debido a insuficiente voltaje de la batería
(código de error 8999 o 8998) es absolutamente necesario reemplazar las
baterías. Debido a las especiales características de las baterías, es posible
que un segundo intento de encender la unidad tenga éxito. En este caso no
se garantiza que el CYPRES vaya a funcionar correctamente.
En el caso de un error interno, la cuenta atrás se parará antes de llegar a 0 y el
CYPRES se apagará automáticamente al cabo de aproximadamente 2 segundos. El
valor en el que la cuenta atrás de detiene indica la razón del error, como se muestra
en la tabla siguiente:
8999
8998
Voltaje demasiado bajo. La causa más probable será la descarga
de las baterías.
En cualquier caso, reemplace las baterías por unas
nuevas.
8997
100
o
4000
9999
9998
9997
5000
8995
8994
8993
8992
8990
El cable de una unidad de disparo presenta una fallo de conexión
eléctrica. La razón podría ser un cable roto o posiblemente que
una o las dos unidades han sido disparadas.
Se han medido excesivas variaciones en la presión del aire
ambiente durante el proceso de autocomprobación. La unidad
es incapaz de obtener valores consistentes de la presión ambiente
a nivel del suelo. Podría ser que se intente encender el CYPRES
en un coche mientras sube o baja una colina, en un ascensor o
en un avión en vuelo.
Si alguno de estos números se muestra durante
aproximadamente 2 segundos, antes de que la unidad se apague
automáticamente, debería intentar encenderla nuevamente 6
veces más tras una pequeña espera. Si todavía muestra un error
en pantalla, por favor envíe la unidad al fabricante.
Si alguno de estos números son mostrados durante la operación normal y tras una
autocomprobación correcta, no indican error y pueden ser ignorados.
En esta situación, tras una correcta autocomprobación, estos números no tienen
influencia en la capacidad de la unidad para funcionar correctamente. Si desea no
obstante poner la pantalla nuevamente en 0 , apague y encienda la unidad de
nuevo en tierra.
Página 24
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
6. Mantenimiento
6.1 Desmontaje del aparato
Una vez que CYPRES ha sido instalado, se puede retirar del equipo sin necesidad de
los servicios de un técnico cualificado. Esto llevará aproximadamente tres minutos
una vez que el contenedor de reserva ha sido abierto. La reinstalación requerirá un
tiempo similar sin incluir el trabajo de plegado.
Tanto para instalarlo como para retirarlo deben estar vacíos los contenedores principal
y de reserva. Es necesario trabajar muy cuidadosamente, asegurándose que los
cables de la unidad nunca se doblan o enrollan.
Asimismo, para evitar tensión innecesaria en las fundas de nylon, le recomendamos
que nunca retire o reinstale la unidad sin una buena razón.
1. Unidad de control
deslizar
processing
unit
empujar
funda de
nylon
unidad de
control
2. Unidad de disparo
deslizar
processing
unit
empujar
funda de
nylon
deslizar
unidad de disparo
3. Unidad de proceso
deslizar
deslizar
Airtec GmbH
Página 25
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
6.2 Cambio de baterías
Puede encontrar información sobre cuando reemplazar las baterias en la
página 7.
Tenga en cuenta que tanto usted mismo como su rigger pueden llevar a
cabo este cambio. La unidad no debe ser enviada a Airtec o SSK.
Aunque podría suponerse que las baterías de CYPRES son similares a otras que
puedan encontrarse a la venta (mismo fabricante, mismo tamaño), no debe usarlas
usarlas.
Son baterías del tipo “stick”, mientras que en el CYPRES deben usarse del tipo
“coiled”. Las baterías tipo “stick” tienen una menor densidad de energía, distintos
márgenes de temperatura, características de descarga, etc.
CYPRES ha sido diseñado para ser pequeño, de forma que ocupe el menor espacio
posible en el contenedor de reserva. En consecuencia, las conexiones de sus cables
y los elementos de cierre son pequeños y delicados. Esa es la razón por la que el
cambio de baterías requiere un suave manejo, una mente tranquila, un poco de
habilidad y algo de tiempo. No es un proceso para ser realizado de forma precipitada.
¡ No abra el compartimento de baterías sin una buena razón para ello !
El reemplazo de baterías comienza retirando la tapa de su compartimento. Para ello,
deben desenroscarse los dos tornillos existentes en la parte superior de la unidad de
proceso. Utilice el destornillador suministrado con el CYPRES..
Cada tornillo se aflojará con aproximadamente cuatro vueltas en sentido contrario a
las agujas del reloj. Tras ello, la tapa se puede retirar tirando de ella directamente
hacia arriba. Ambos tornillos permanecerán en sus agujeros de la tapa.
destornillador
tornillos
unidad de proceso
Página 26
Airtec GmbH
levantar
verticalmente
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
Agarre ambas batería suavemente con sus dedos pulgar e índice y tire de ellas con
cuidado directamente hacia arriba, separándolas aproximadamente un centímetro,
hasta que la parte más baja está a nivel con el borde del abierto compartimento de
baterías.
batería
levantar las
baterías
verticalmente
1.
unidad de proceso
Luego, incline las baterías con cuidado como se muestra en la figura y sáquelas de
su compartimento, colocándolas boca abajo.
ba
te
ría
levante las
baterías
bascular
2.
unidad de proceso
batería
3.
unidad de proceso
Airtec GmbH
Página 27
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
Desconecte el enchufe azul que ahora resulta visible, agarrando su protector de
plástico azul y sacándolo de su sitio. NO debe tirar del cable para desenchufarlo ya
que esto puede destruir los contactos interiores de la unidad de proceso.
Tome nota de la fecha cada vez que cambie las baterías en la tablilla colocada en la
parte baja del compartimento.
Para insertar correctamente las nuevas baterías, primero colóquelas enfrente del
abierto compartimento de baterías. Asegúrese de que los dos polos a los que los
cables han sido soldados se hallan cara al compartimento y que los cables apuntan
hacia arriba.
Coloque el enchufe que conecta ambas baterías en el fondo del compartimento y
apriete con suavidad sobre ambos contactos del enchufe. Asegúrese que las dos
patillas que salen del fondo de la parte frontal del enchufe apuntan hacia arriba
(deben ser visibles).
batería
batería
Después, coloque ambas baterías entre su pulgar e índice y gírelas boca arriba
mientras las mueve hacia su compartimento hasta que se encuentren exactamente
sobre el mismo. Desde esta posición horizontal pueden desplazadas directamente
hacia abajo en el interior del compartimento.
Para evitar daños en los contactos de las baterías, asegúrese que no tira de los
cables en ningún momento.
Muy importante:
Los cables de las baterías deben colocarse entre los soportes moldeados delas
baterías en el compartimento de estas últimas para evitar que puedanquedar pillados
entre el soporte y la batería.
Página 28
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
batería I
batería II
Este es el único camino
posible para los cables
Finalmente, coloque la tapa del compartimento en su posición original de forma que
los dos tornillos se acoplen perfectamente en sus agujeros de la parte inferior de la
unidad de proceso sin que sea necesario forzarlos en ningún momento. Una vez que
las estrías del tornillo hayan agarrado, apriete ambos con aproximadamente cuatro
cuidadosas vueltas en el sentido de las agujas del reloj.
Es importante que las estrías del tornillo no dañen las batterías. Asegúrese
de que simplemente empuja los tornillos más allá de las batterías hasta
meterios en sus agujeros, sin girarlos mientras bajan.
Una vez que los tornillos están abajo, y sus estrías hayan agarrado,
apriételos con aproximadamente cuatro cuidadosas vueltas en el sentido
de las agujas del reloj.
Las baterías contienen un fusible interno irreparable. Este fusible es muy sensible y
reaccionará inmediatamente a cualquier contacto entre ambos polos de las baterías
por breve que pueda ser. La caída de este fusible significa que las baterías han
quedado inutilizadas. Por ello, tenga cuidado cuando maneje las baterías del CYPRES.
Una vez terminado el proceso de cambio de baterías, el estado operativo
de la unidad debería ser comprobado mediante un encendido y apagado
del aparato.
Airtec GmbH
Página 29
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
6.3 Sustitución de la unidad de disparo.
Una unidad de disparo que haya sido utilizada, puede ser cambiada generalmente
por cualquier rigger o plegador. Esto es posible si la unidad CYPRES está equipada
con la unidad de disparo intercambiable. Es fácilmente reconocible por la clavija
existente en el cable de la unidad de disparo. Un CYPRES con un "viejo" modelo de
unidad de disparo debe ser enviado a nuestro Centro de Servicio en USA, atendido
por SSK Industries, Inc. o a su distribuidor local de CYPRES.
cabla hacia
la unidad de
desparo
clavija
agarre
la clavija se
suelta aquí
agarre
clavija hembra
cabla hacia
la unidad de
proceso
Desconectando el enchufe de conexion:
Sujetar ambos enchufes por sus puntos de agarre y separarlos utilizando un
suave movimiento LONGITUDINAL
LONGITUDINAL. ¡No retorcerlos!
Conectando los enchufes:
Sujetar ambos enchufes por sus puntos de agarre y conectarlos utilizando
un suave movimiento longitudinal hasta sentir un ligero "click".
Página 30
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
6.4 Servicio técnico
Cuatro y ocho años después de la fecha de fabricación, la unidad CYPRES debe
sufrir una evaluación técnica y de control por parte del fabricante. Su funcionamiento,
precisión, influencia de la temperatura, etc. serán comprobados con los mismos
métodos utilizados durante el proceso de fabricación (métodos de medida y control
de todos los aspectos de precisión de la unidad a fin de asegurar que funcionará
adecuadamente, incluso en condiciones extremas).
Guarde la caja en la que recibió su CYPRES y úsela para enviarnos la unidad para su
evaluación técnica. Cuando prepare el CYPRES para su envío, almacene los cables
en dirección de las agujas del reloj, alrededor de la unidad de proceso. Asegúrese de
que los cables no están retorcidos en su puntos de unión.
El Centro de Servicio CYPRES para USA, Canadá, Sudámerica y otros países del
hemisferio occidental es:
SSK Industries, INC. 1008 Monroe Road Lebanon OH 45036, USA Tel: ++1 513 934
3201 Fax: ++1 513 934 3208 email: [email protected]
Para el resto de países, envie su CYPRES a su distribuidor local de CYPRES. En caso
de no conocerlo, póngase en contacto con Airtec.
Airtec GmbH
Página 31
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
7. Notas importantes
7.1 Notas de interés para los pilotos de paracaidismo
•
Un CYPRES Expert o Student no funcionará si se abandona el avión antes de
alcanzar 1500 pies (450 m.) sobre el punto de aterrizaje. En el caso de un
CYPRES Tandem esta altura llega a los 3000 pies (900 m.). Una vez que el avión
ha llegado a estas altitudes y CYPRES se halla completamente operativo,
funcionará a cualquier altura de salto.
•
Un avión no debe descender a alturas por debajo de la elevación del campo de
despegue.
•
Si CYPRES ha sido ajustado a una altitud sobre el nivel del campo y el avión ha
subido por encima de esa altitud, no debe bajar por debajo de esa altitud
nuevamente.
•
Si CYPRES ha sido ajustado a una altitud por debajo del nivel del campo, el
avión no debe descender por debajo de esa altitud correspondiente a la altitud
de la zona de saltos.
NO!
•
Cuando se utilice un avión presurizado, asegúrese de que la cabina permanece
abierta cuando las turbinas se pongan en marcha. Deje una ventana, una puerta
o la rampa un poco abierta hasta después del despegue. Esto asegurará que la
presión de cabina no suba por encima de la presión sobre el terreno.
Es responsabilidad del saltador asegurarse que los pilotos han sido informados de
los factores que interferirán en un correcto funcionamiento del CYPRES. Si un piloto
no puede mantener estos requisitos o descubre tras un salto que no han sido
alcanzados, debe apagar y encender nuevamente la unidad antes del próximo salto.
Página 32
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
7.2 Notas importantes para el usuario
•
El CYPRES no está diseñado para ser utilizado en parapente o con paracaídas
ascensionales.
•
El CYPRES no puede ser utilizado en saltos “BASE” (saltos desde objetos fijos)
y debe ser desconectado antes de realizar un salto “BASE” con el equipo en
que se halle instalado.
•
Un CYPRES Student o Expert no funcionará si se abandona el avión antes de
que este alcance los 1500 pies (450 m.) sobre el punto en el que el saltador
pretende aterrizar. En el caso de un CYPRES Tandem deben alcanzarse los
3000 pies (900 m.). Una vez que el avión ha superado estas alturas y CYPRES
se halle completamente operativo, funcionará a cualquier altitud de salto.
•
Reemplace las baterías una vez que la autocomprobación ha terminado en
8998 (voltaje demasiado bajo), después de dos años o después de 500 saltos.
Lo primero que ocurra.
•
CYPRES está apantallado contra señales de radiotransmisores. El escudo
electromagnético ha sido desarrollado con gran esfuerzo por nuestra parte y ha
sido investigado ampliamente. Airtec ha dado al CYPRES un escudo
extraordinario, pero es imposible obtener un 100% de protección. Seguimos
recomendando evitar los radiotransmisores potentes.
•
Una unidad de disparo que ha sido utilizada genera una elevada presión interior
que permanece. Nunca intente abrirla forzándola. Sin embargo, se puede guardar
de forma segura por tiempo indefinido siempre y cuando no haya resultado
dañada.
•
Un pilotillo de reserva en buen estado es un factor de seguridad importante. En
aquellos contenedores que lleven un pilotillo instalado internamente,
recomendamos a los propietarios de los mismos que lo equipen con uno que
haya sido probado y subsiguientemente aprobado por Airtec y el fabricante del
contenedor. Normalmente, el fabricante del contenedor ya facilita estos pilotillos
con sus contenedores. En caso de duda, por favor póngase en contacto con
Airtec.
Airtec GmbH
Página 33
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
8.Plegado del paracaídas de reserva
¡¡ CUANDO PLIEGUE, USE SOLAMENTE LOOPS DE
CIERRE DE CYPRES Y PULL-UPS DE CYPRES !!
Información General:
At every repack the loops must be checked carefully and be replaced if necessary.
Ollaos
Los ollaos con rebabas en los bordes destruirán rápidamente cualquier loop de cierre.
Reemplace los ollaos dañados inmediatamente.
Loops de cierre del reserva
El loop del reserva debe colocarse bajo un factor de tensión de al menos 5 Kg. una
vez que el reserva ha sido cerrado. El material del loop tiene una elasticidad máxima
del 7,5%. Máxima elasticidad es la longitud a la que el material puede estirarse antes
de que se rompa.
Por contra, la máxima elasticidad del material de Kevlar, que se considera bastante
rígido, es de 5,2%.
Le recomendamos que, antes de instalarlo, estire el loop dos veces tan fuerte como
sea posible. La elongación del loop tras la instalación no debe exceder de 3 mm. en
el caso de contenedores de un solo pin y 6,5 mm. en el caso de un contenedor de
dos pins.
El material del loop tiene un diámetro de aproximadamente 1,6 mm. y una resistencia
a la tensión de aproximadamente 180 Kg. El área embutida (donde el cordón se
introduce en sí mismo) tiene una mayor resistencia a la tensión.
Dado que tanto el material del loop como el del pull-up es polyamida, debe evitarse
todo aquello que pueda generar demasiado calor por fricción. Si no, el material puede
perder resistencia a temperaturas por encima de 100 grados centígrados (Cº) y puede
incluso fundirse en casos extremos. Estos límites pueden alcanzarse al pasar el pullup a través del loop o al sacarlo cuando se termina el plegado.
Por ello, debe asegurarse de sacar el pull-up solo por debajo del pin y muy
despacio
despacio.
La punta del bucle debe impregnarse con silicona hasta llegar a 1,25 cm. del
disco aproximadamente. Los loops suministrados de fábrica por Airtec ya han sido
tratados de esta forma. Los loops corredizos deben ser impregnados
completamente con silicona.
Página 34
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
Adicionalmente, sugerimos que prepare un loop más de la longitud apropiada
cuando instale el CYPRES y lo guarde con el disco y un pull-up de CYPRES
(2 con un CYPRES de 2-pin y 2 pasadores especiales con Pop Tops de 2
pins) en el bolsillo de nylon junto con el cable sobrante. De esta forma
dispondrá de un nuevo loop y un pull-up dondequiera que necesite uno.
Asegúrese de disponer de loops suficientes para los plegados de reserva que
tenga planificados. De esta forma, los loops del bolsillito siempre estarán disponibles
en el caso de una apertura real del reserva y su plegado.
Reemplace los loops de repuesto tan pronto como sea posible.
Acondicionamiento de la campana:
Cuando meta la campana de reserva en su bolsa asegúrese de tener en cuenta que:
1. La unidad de proceso está localizada en el centro de la pared entre los
compartimentos del reserva y del principal.
2. En contenedores de un pin, en los que la unidad de disparo ha sido colocada
sobre el pilotillo habrá un exceso de grosor (8,4 mm.), debido a la colocación de la
unidad de disparo sobre el pilotillo.
Trate de plegar el reserva de forma que se minimice la visibilidad de CYPRES.
Airtec GmbH
Página 35
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
8.1 Contenedores con una solo pin
Cuando pliegue un contenedor de un solo pin en el que se ha instalado un CYPRES,
asegúrese de tener en cuenta los siguientes puntos:
•
Utilice solamente loops originales CYPRES impregnados de silicona (entregados
con la unidad). La utilización de loops más gruesos podría impedir el correcto
funcionamiento de la unidad.
•
Utilice solamente pull-ups originales de CYPRES (suministrados con la unidad).
Apart from these instructions, follow all other regular packing procedures described
by your system manufacturer.
Además de estas instrucciones, observe todas las instrucciones generales de plegado
descritas en el manual facilitado por el fabricante.
Al objeto de evitar el desgaste entre el loop, el disco y el nudo donde el loop se sujeta
al contenedor de un solo pin, hemos desarrollado una nueva técnica de fijar el loop.
Esta técnica utiliza discos de metal con tres agujeros junto a una técnica especial de
anudado.
La instalación con esta técnica no debe consumir un tiempo significativamente mayor
que con el procedimiento anteriormente utilizado, con la ventaja añadida de que el
sistema de loop completo tendrá una mayor resistencia a la tracción.
Cada CYPRES suministrado para su instalación en un contenedor con un solo pin se
entrega con dos de estos discos y tres loops ya preparados. Siga estas instrucciones
para atar el loop al disco:
a) Pase el cordón del loop a través del agujero central y marque sobre el
mismo la longitud deseada.
b) Pase el cordón del loop en sentido contrario por uno de los agujeros
laterales.
c) Y vuelva a pasarlo, cambiando nuevamente el sentido, por el tercer
agujero.
d) Sujete el disco entre los dedos índice y medio y sujete el sobrante con el
pulgar. Pase un lápiz a través del loop y tire fuertemente dos veces para
pre-estirar el material.
Realinee la marca de longitud con el disco y anude el cordón como se
muestra en la secuencia e).
e) Haga un nudo más como se muestra en f) para evitar que se deslice.
f)
La punta del bucle debe impregnarse con silicona hasta llegar a 1,25
cm. del disco aproximadamente.
¡¡ Precaución: No haga otros nudos más que los indicados !!
Página 36
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
Secuencia de anudado del loop:
marcar la
longitud
del loop o
bucle
nudo 2°
nudo 1°
nudo 1°
Airtec GmbH
nudo 2°
nudo 1°
Página 37
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
8.2 Contenedores con dos pin
Estos puntos son de aplicación cuando se pliegue un contenedor con dos pin en el
que se haya instalado un CYPRES.
•
Utilice solamente cordones de loop originales de CYPRES impregnados en
silicona (suministrados con la unidad). La utilización de otros cordones más
gruesos podría impedir el correcto funcionamiento del sistema.
•
Asegúrese de que el cordón del loop corre libremente a través del doble fondo
del contenedor.
•
Si las unidades de disparo no están montadas en el fondo del contenedor, alargue
el cordón del loop aproximadamente dos centímetros (2 cm.) para contrarrestar
el grosor añadido.
•
Utilice solamente los cordones de pull-up originales de CYPRES (suministrados
con la unidad).
Además de estas instrucciones, observe todas las instrucciones generales de plegado
descritas en el manual facilitado por el fabricante
Página 38
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
8.3 Contenedores con un pin del tipo “Pop T
op”
Top”
Cuando pliegue un contenedor de un solo pin del sistema Pop Top en el que se ha
instalado un CYPRES:
•
Utilice solamente los discos y los cordones de loop originales de CYPRES
impregnados de silicona (suministrados con la unidad). Si es necesario
reemplazar el cordón del loop, utilice otro fabricado del mismo modo a partir de
material original de CYPRES.
•
Para los sistemas Pop Top, Airtec recomienda que no se impregne de silicona el
loop de cierre. Si su CYPRES es para este tipo de equipos, avise por favor al
técnico encargado de llevar a cabo la instalación que utilice un loop no
impregnado.
Además de estas instrucciones, observe todas las instrucciones generales de plegado
descritas en el manual facilitado por el fabricante.
Airtec GmbH
Página 39
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
8.4 Contenedor con dos pin del tipo “Pop T
op”
Top”
Cuando pliegue un equipo de dos pin del tipo Pop Top en el que se haya instalado un
CYPRES,
•
Asegúrese de que se ha instalado un loop corredizo.
•
Utilice solamente cordón de loop original CYPRES (suministrado con la unidad).
•
Impregne completamente con silicona el bucle corredizo.
El bucle libre
El bucle libre tiene la característica de que incluso si solo se consigue extraer una de
las dos agujas, el pilotillo saldrá lanzado. El bucle NO está fijo sobre el pilotillo, sino
que corre libremente por un túnel o camisa que se facilita con cada kit de instalación
del CYPRES 2-pin
El bucle libre es muy fácil de cambiar (simplemente se inserta uno nuevo)
Con cada CYPRES 2-pin se suministra un tubo o camisa de tela de unos 16 cm (6,3
pulgadas aprox.). Si necesitara una camisa de longitud diferente, por favor póngase
en contacto con Airtec para que le sea suministrado inmediatamente.
Si se fabrica sus propias camisas, asegúrese de que los extremos no son cortados
mediante un cuchillo caliente. Esto deja un borde afilado que puede dañar al bucle
libre. Los extremos deben ser doblados hacia atrás y cosidos en su sitio, exactamente
de la misma forma como los que suministra Airtec. Coser a mano la camisa sobre el
copete del pilotillo con hilo fuerte encerado. Hacer una costura cruzada en las cuatro
esquinas.
PC
camisa para
el bucle libre
Medidas de la
camisa para el
bucle libre
(ca.0,4in.)
Página 40
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
Instalación del bucle en contenedores de dos agujas.
Los bucles de CYPRES no han de ser más cortos que los que se usan normalmente
en un sistema de arnés/contenedor.
a) Calcular las longitudes necesarias de los bucles y ajustarlos adecuadamente
b)
Estirar el bucle tirando fuerte de ambos extremos al menos un par de veces.
Es la fuerza del tirón lo que importa, no su duración. Un tirón corto pero
decisivo es lo que cuenta.
c) Ajustar el bucle tirando suavemente del extremo embutido hasta que sea 1
cm. más corto de la longitud que se desea. Cortar los extremos sobrantes
con una cuchilla o un escalpelo a unos 3 mm. (unas 0,12 pulgadas). Después
tirar lentamente de la zona embutida hasta que los 3 mm. Sobrantes
desaparezcan dentro del bucle. Los 6 cm. (unas 2,4 pulg.) centrales del bucle
deben coserse con hilo de nylon tipo E o similar, a mano o a máquina. Ambos
extemos de la costura deben ser rematados. Los bucles de 2-pin suministrados
por Airtec no están tratados con silicona. Así pues, impregne completamente
con ella el bucle libre.
d) Cuando se fabrique sus propios bucles, utilice solamente material de
polyamida de Airtec. Haga copias exactas de un bucle original y no olvide
tratar completamente el bucle libre con silicona
e)
Finalmente, estire el bucle un par de veces más.
Resultará un suave y protuberante bucle libre de la longitud requerida.
Una vez establecida la longitud necesaria, debe ser anotada en la tarjeta de plegados
del reserva como referencia futura. El gel de silicona suministrado por Airtec tiene un
ph neutro, por lo que no afecta al Parapack ni a la Cordura ni al tejido de la campana.
sección embutida
(ca.0,4-0,8in.)
cut
Importante:
(ca. 0,12in.)
Los extremos A y B deben cruzarse en el centro del bucle entre 1 y
2 cm (entre 0,4 y 0,8 pulgadas)
El bucle libre, listo para su instalación tras el cosido y el siliconado:
Airtec GmbH
Página 41
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
Plegado
Existe una sencilla técnica utilizando dos cordones especiales hechos con cordón
de CYPRES junto a los pull-up también de CYPRES. Estos cordones y pull-ups se
suministran con cada CYPRES solicitado para un equipo de dos agujas. El
procedimiento de plegado se explica en las páginas siguientes.
Dibujo esquemático de un sistema de reserva Pop Top de dos pin con CYPRES:
bolsa extractora
(no se muestran
los cordones)
las unidades
de disparo
instaladas
Página 42
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
pull-up
pull-up
Se necesitan cuatro cordones,
dos pasadores y dos pull-up.
Ambos tipos vienen junto con su
CYPRES. Usando los pasadores
tire de los pull-up a través de la
bolsa, las unidades de disparo y
el fondo del contenedor.
Esto es solamente un dibujo
esquemático. En ralidad, los
pasadores deben correr a través
de los ollaos de las solapas en su
correcto orden después de haber
pasado a través de las unidades
de
disparo
y
la
bolsa
dedespliegue.
pasadores
de cordón
Airtec GmbH
Página 43
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
Una vez que los pull-up han
salido por la parte baja del
contenedor, sus puntas pueden
atarse. Así, si el equipo se coloca
en el borde de una mesa, es
posible poner el pie en el bucle
resultante creando suficiente
fuerza para cerrar el equipo
fácilmente.
A fin de facilitar la introducición
del último pin, ponga una aguja
temporal antes. Luego introduzca
el pin definitivo bajo la aguja temporal. Después, extraiga la aguja
temporal cuidadosamente.
Página 44
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
Con objeto de facilitar el sistema de plegado descrito en las últimas tres páginas,
recomendamos que introduzca dos pasadores metálicos convencionales a través de
los ollaos del fondo del contenedor a modo de ayuda mecánica para cerrar las solapas.
Las unidades de disparo, en sus soportes elásticos, son suficientemente móviles
para permitir un desplazamiento temporal mientras los pasadores metálicos
permanecen insertados y volverán a su posición original cuando se retiren. Los
pasadores metálicos pueden permanecer insertados hasta que las cuatro solapas
han sido alineadas de forma apropiada.
pull-up
pull-up
pasadores
de cordón
Airtec GmbH
Página 45
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
8.4.1 Notas adicionales para el Racer y el Racer Elite
En sistemas Racer y Racer Elite, en países en los que es de aplicación la normativa
US TSO, debe utilizar el sistema “quick loop” de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
Tanto para los loops corredizos como para los “quick loops” debe utilizarse
material CYPRES de poliamida.
El plegado debe realizarse con pasadores de cordón, preferiblemente ayudándose
de dos pasadores metálicos como se describe en la página 45.
Página 46
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
9. Guía Abreviada del Usuario
Activar el CYPRES solo en el suelo, nunca en el avión.
Cuando el aeródromo y la zona de saltos están en el mismo sitio
sitio, encender
o apagar y encender el CYPRES cuando:
•
Cuando llega a la zona de saltos por otro medio que no sea bajo una campana
abierta (por ejemplo, en coche o caminando de vuelta desde un aterrizaje fuera
de la zona de saltos).
•
Un vuelo o un vuelo más salto que haya durado más de una hora y media
Si el aeródromo y la zona de saltos están en diferentes localidades
localidades:
•
Encienda siempre el CYPRES en el campo donde despegue el avión y ajústelo a
la altitud de referencia apropiada.
En caso de duda, apáguelo. Para continuar saltando, enciéndalo de nuevo.
Airtec GmbH
Página 47
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
10. Cambio de contenedor
No es ningún problema retirar el CYPRES de su antiguo equipo y montarlo o instalarlo
en uno nuevo (ver capítulo 3). Si su nuevo contenedor está equipado con una
preinstalación CYPRES, su rigger o plegador de reservas puede montar fácilmente
el CYPRES utilizando el bolsillo de nylon y los alojamientos de cables y unidades de
disparo existentes. Si es necesario realizar una modificación con la instalación de
CYPRES, se puede solicitar un kit de instalación a su distribuidor local CYPRES o a
SSK.
Si pretende utilizar su unidad CYPRES en un nuevo equipo con un número de pins
diferente (por ejemplo, cambiar de un sistema de un pin a otro de dos, o al revés), por
favor reemplace la unidad de disparo por la adecuada (un pin o dos) (ver capítulo
6.3). En caso que su CYPRES no cuente con la unidad de disparo intercambiable,
debe remitirla a su distribuidor local CYPRES o enviarla directamente a SSK. (ver
capítulo 6.4)
Página 48
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
11. V
iajando en avión
Viajando
El equipaje que se factura no suele estar sujeto a inspección de rayos X.
Por ello, le recomendamos que, cuando viaje con su equipo con un CYPRES instalado,
lo facture con el resto del equipaje. Al hacerlo, asegúrese de que el CYPRES está
apagado.
No obstante, podría ocurrir que su equipaje facturado fuera sometido a una inspección
de rutina por rayos X o porque haya decidido llevarlo como equipaje de mano. El
personal de seguridad del aeropuerto podría ver entonces a través del monitor de
rayos X un montón de cables, baterías, circuitos, etc. que podrían hacer que
comenzase a hacer preguntas.
En ese caso, utilice la tarjeta incluida más abajo para explicarle lo que está viendo.
Airtec GmbH
Página 49
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
12. Datos técnicos
Datos comunes a todos los CYPRES:
Largo, ancho y alto de la unidad de proceso ......................... aprox. 88x57x28,5mm
Largo, ancho y alto de la unidad de control ............................. aprox. 65x18x6,5mm
Longitud y diámetro de la unidad de disparo .................................. aprox. 40x8.0mm
Longitud del cable a la unida de disparo ............................................. aprox. 500mm
Temperatura de almacenamiento ......................................... 71º a -25º Centígrados
Temperatura de funcionamiento ...................................... 63º a -20º Centígrados (*)
Máxima humedad permisible ........................................ hasta un 98% de hum. relat.
Límites de ajuste de altitud ............................................................. 500m o 1500 pies
Límites de funcionamiento sobre el nivel del mar .............................. -500m a 8000m
Duración de funcionamiento ......................................................................... 14 horas
Duración de las baterías ................................................. aprox. 500 saltos o 2 años
Mantenimiento: ....................... 4 y 8 años desde la fecha de fabricación ± 3 meses
Vida útil total: ....... 12 años desde la fecha de fabricación + 3 meses como máximo
Datos particulares para el modelo Expert:
Longitud del cable de la unidad de control .......................................... aprox. 670mm
Volumen ............................................................................................... aprox. 165cm3
Peso .............................................................................................. aprox. 262 gramos
Altitud de activación .................................................. aprox. 225 m (aprox. 750 pies)
Velocidad de activación ..................................................... 35 m/seg (aprox. 78mph)
Datos particulares para el modelo Student:
Longitud del cable de la unidad de control ........................................ aprox. 1000mm
Volumen ............................................................................................... aprox. 170cm3
Peso .............................................................................................. aprox. 279 gramos
Altitud de activación .................................................. aprox. 225 m (aprox. 750 pies)
Velocidad de activación ..................................................... 13 m/seg (aprox. 29mph)
Datos particulares para el modelo T
andem:
Tandem:
Longitud del cable de la unidad de control .......................................... aprox. 670mm
Volumen ............................................................................................... aprox. 165cm3
Peso .............................................................................................. aprox. 262 gramos
Altitud de activación ................................................ aprox. 580 m (aprox. 1900 pies)
Velocidad de activación ..................................................... 35 m/seg (aprox. 78mph)
Todas estas características son de aplicación para la versión civil de CYPRES
(*)Estos límites de temperatura no se refieren al exterior (ambiente),
sino al interior de la unidad.
Por ello, estos límites no tendrán ningún sentido hasta que la unidad en sí haya
alcanzado la temperatura en cuestión. De hecho, los límites raramente se
alcanzarán debido a las características aislantes del bolsillo de nylon y la posición
de instalación recomendada.
Página 50
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
13. Garantía
Aquellos defectos técnicos que puedan presentarse durante los primeros 12 meses
serán reparados por el fabricante sin coste alguno.
El fabricante se reserva el derecho a decidir si la unidad debe ser reparada o sustituida.
Ninguna reparación o sustitución modificará el período original de garantía (12 meses).
Cuando la unidad sea enviada al fabricante, debe ser embalada en su caja original o
en un paquete de envío similar.
No se aceptarán reclamaciones si la unidad ha sido dañada o abierta por una persona
no autorizada. Tampoco si se intentado llevar a cabo una apertura no autorizada de
la unidad de proceso, de disparo o de control. Asimismo, tampoco se aceptarán
reclamaciones si otra fuente de energía distinta que las baterías originales
suministradas por el fabricante han sido utilizadas en el CYPRES.
Airtec GmbH
Página 51
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
14. Compatibilidad electromagnética
Certificación del fabricante:
Por la presente certificamos que el aparato de activación automática de paracaídas
“CYPRES” (Cybernetic Parachute Release System) está libre de interferencias
electromagnéticas, de acuerdo con la orden número 1045/1984 del Deutsche Bundespost.
El Deutsche Bundespost ha sido informado del lanzamiento de este sistema producto
y ha sido efectuada la comprobación de que este producto se ajusta a los estándares.
Airtec GmbH, Mittelstrasse 69, 33181 Wünnenberg, Alemania.
Página 52
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
15. Responsabilidades
En el diseño y fabricación del CYPRES, la intención de Airtec GmbH es que no sea
causa nunca de una apertura accidental de la campana sino que abra la campana de
reserva a una altitud apropiada cuando sea necesario.
Todos las investigaciones y experimentos llevados a cabo durante el proceso de
desarrollo y todos los ensayos realizados durante las fases de pruebas y fabricación
han mostrado que hasta la fecha CYPRES cumple ambos requisitos.
No obstante, la posibilidad de una malfunción no debe ser excluida. No aceptamos
responsabilidad por los daños y consecuencias de una malfunción.
Airtec GmbH
Página 53
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
16. Indíce analítico
page
Acceso al compartimento de baterías .............................................................. 26, 29
Ajustes de altitud ............................................................................................... 21, 22
Altitud de disparo .................................................................................................. 3, 9
Altitud mínima .................................................................................................. 3, 9, 32
Apagado ............................................................................................................ 19, 20
Aterrizaje fuera de la zona de saltos ................................................................. 20, 46
Autocomprobación .............................................................................................. 8, 18
Baterías .......................................................................................................... 7, 26-29
Botón ................................................................................................................. 17, 18
Cable de la batería ............................................................................................ 28, 29
Cambio de baterías ............................................................................................ 26-29
Cambio de contenedores ........................................................................................ 47
Cambio de los elementos de disparo ...................................................................... 30
Centro de Servicio ................................................................................................... 31
Códigos de error ..................................................................................................... 24
Compatibilidad electromagnética ............................................................................. 51
Componentes ............................................................................................................. 4
Contenedor de 1-pin ................................................................................................ 36
Contenedor de 2-pin .......................................................................................... 34, 38
Controles de seguridad ........................................................................................... 48
CYPRES Expert ......................................................................................................... 9
CYPRES Student ................................................................................................... 3, 9
CYPRES Tandem ..................................................................................................... 10
Datos técnicos ........................................................................................................ 49
Diferencia de altitud ...................................................................................... 20-24, 46
Disco .................................................................................................................. 36, 37
Encendido ........................................................................................................... 18-20
Enchufe de la batería .............................................................................................. 28
Enrollado de los cables ..................................................................................... 12, 31
Error ......................................................................................................................... 24
Escudo electromagnético ........................................................................................ 33
Filosofía de diseño .................................................................................................... 3
Función .............................................................................................................. 3, 5, 6
Garantía ................................................................................................................... 50
Guía del usuario ...................................................................................................... 46
Humedad .................................................................................................................. 49
Informes de error ................................................................................................ 8, 24
Instalación ........................................................................................................... 11-16
Límites de ajuste de altura ...................................................................................... 21
Límites de altitud de disparo .................................................................................. 3, 9
Límites de temperatura ........................................................................................... 49
Lista de contenido ................................................................................................... 55
Loop .............................................................................................................. 34, 36-41
Loop de reserve .................................................................................................. 34-44
Página 54
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
pagina
M alfunción ............................................................................................................... 52
Mantenimiento .................................................................................................... 25, 31
Marcas registradas ................................................................................................. 56
Material de loop ....................................................................................................... 34
Medición de la presión atmosférica .......................................................................... 5
Nudos ................................................................................................................ 36, 37
Pantallas ................................................................................................ 18, 21, 22, 24
Pasadores ......................................................................................................... 39, 40
Peso ......................................................................................................................... 49
Pilotillo ...................................................................................................................... 33
Piloto de saltos ........................................................................................................ 32
Plegado ............................................................................................................... 34-45
Pop Top de 2-pin ................................................................................................ 40-45
Pop Top de 1-pin ...................................................................................................... 39
Principio a prueba de fallos ....................................................................................... 8
Procedimiento de encendido ................................................................................... 18
Rayos X ................................................................................................................... 48
Replegado ........................................................................................................... 34-45
Resistencia a la tensión .......................................................................................... 34
Responsabilidad ...................................................................................................... 53
Retirar ...................................................................................................................... 25
Saltos BASE ............................................................................................................ 33
Saltos en agua ........................................................................................................ 23
Secuencia de encendido ........................................................................................ 18
Seguridad operativa .................................................................................................. 8
Seguro de fallos ........................................................................................................ 8
Sumario .................................................................................................................... 46
Suministro de energía ................................................................................................ 7
Tamaño .................................................................................................................... 49
Tasa de descenso ........................................................................................... 3, 9, 10
Tornillos ............................................................................................................... 26-29
Unidad de control ............................................................................................... 14-16
Unidad de disparo ........................................................................................... 5, 6, 13
Unidad de proceso .................................................................................................. 12
Velcro ....................................................................................................................... 15
Viajes en línea aérea ............................................................................................... 48
Voltaje de la batería ........................................................................................... 18, 26
Volumen ................................................................................................................... 49
Airtec GmbH
Página 55
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
17. Lista de contenido
Además del aparato y el Manual del Usuario, con cada unidad de CYPRES debe
encontrar lo siguiente:
Nota:
Algunas partes se envían en mayores cantidades que las necesarias para la
instalación. Un loop adicional y un pull-up de repuesto (2 en los CYPRES de 2-pin,
más 2 pasadores de cordón con los Pop Top de 2-pin) deberían guardarse en el
bolsillo de nylon junto al CYPRES, de forma que estén siempre a mano cuando sea
necesario.
La segunda bolsa, conteniendo un loop de repuesto, pull-up, destornillador, etc.,
debe llevarse en la bolsa del equipo para el futuro.
(*) Para ser usado tan solo en los Pop Top de 2-pin
Página 56
Airtec GmbH
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
Marcas Registradas
CYPRES es una marca registrada de Airtec GmbH.
Todo los derechos están reservados. Ninguna parte de esta publicación pueden ser
reproducidos o transmitidos de ninguna forma ni por ningún medio, electrónico o
mecánico, incluidas fotocopias, microfilm, grabación o por cualquier otro sistema de
almacenaje y recuperación de la información, sin autorización escrita de Airtec GmbH.
No será aceptada ninguna responsabilidad de patente en relación a la utilización de
la información contenida en este manual. Este manual fue compilado con sumo
cuidado. Ni Airtec GmbH ni ninguna de las personas e instituciones involucradas en
la traducción de esta publicación aceptan responsabilidad alguna por errores,
omisiones o por daños que pudieran producirse.
Airtec GmbH no acepta ninguna responsabilidad por los daños o problemas acaecidos
del uso de componentes distintos de los productos originales de CYPRES.
Copycorrecto © 1991 by Airtec GmbH, Wünnenberg, Germany.
Salvo cambios por razones técnicas.
Impreso en papel libre de cloro.
2 / 2001
.
Airtec GmbH
Página 57
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
Glosario de términos
Dado que este manual puede ser distribuido en diferentes países de habla
hispana, además de España país donde ha sido traducido, se ha considerado
interesante incluir este punto comparando el significado de algunos téminos
utilizados y que probablemente pueden tener otra denominación en otros lugares.
ESPAÑA
3-RING
ALMOHADILLA DE
LIBERACION
MONTERREY
3-RING
INGLES
3-RING
ANILLA DE RESERVA
MANERAL DE RESERVA
RESERVE HANDLE
ARNES
BANDA DE PECHO
BANDA DE PIERNA
BANDAS
ARNES
CHEST STRAP
LEG STRAP
RISERS
HARNESS
CHEST STRAP
LEG STRAP
RISERS
BAROMETRICA
ABRIDOR AUTOMATICO
AUTOMATIC ACTIVACION
DEVICE (AAD)
BOLSA DE DESPLIEGUE
BOLSA DEL PILOTILLO
BROCHE
CAMPANA
CELDA
CINTA
CINTA ESTATICA AL
RESERVA
COLA
CONEXIONES
CONTENEDOR DE
RESERVA
BOLSA DEL PRINCIPAL
BOLSA DEL PILOTO
SNAP BUTTON
COPA
CELDA
BRIDA
DEPLOYMENT BAG
PILOT CHUTE POUCH
SNAP BUTTON
CANOPY
CELL
BRIDLE
RSL
RESERVE STATIC LINE
COLA
CROSSPORT
CONTENEDOR DE
RESERVA
TAIL
CROSSPORT
MANERAL DE LIBERACION CUTAWAY HANDLE
RESERVE CONTAINER
CONTENEDOR PRINCIPAL CONTENEDOR PRINCIPAL MAIN CONTAINER
CORDON DE CERRAR
CORDON DE CYPRES
CORDONES
CORDONES DE MANDO
COSTILLAS
CUERDA
ELASTICO
EN CASCADA
ENVERGADURA
EXTRADOS
GOMAS
Página 58
PULL UP CORD
CYPRES LOOP
LINEAS
FRENOS
RIB
CHORD
ELASTIC KEEPER
EN CASCADA
SPAN
PARTE SUPERIOR DE
COPA
LIGAS
Airtec GmbH
PULL UP CORD
CYPRES LOOP
LINES
STEERING LINES
RIBS
CHORD
ELASTIC KEEPER
CASCADED
SPAN
TOP OF CANOPY
RUBBER BANDS
MANUAL DEL USARIO DE CYPRES
LOOP DE CIERRE
MANDOS
MOSQUETONES
NARIZ
OLLAO
PARTE INFERIOR DE
COPA
CLOSING LOOP
TOGLES
LINKS
NARIZ
GRUMET
PILOTILLO COLAPSABLE
PILOTO COLAPSABLE
PILOTILLO DE MUELLE
PILOTO DE RESORTE
PILOTILLO, PAÑUELO
(militar)
PARACAIDAS PILOTO
PILOT CHUTE
POROSIDAD CERO
CERO P, CERO
POROSIDAD
ZERO POROSITY
INTRADOS
BOTTOM OF CANOPY
CLOSING LOOP
TOGGLES
CONNECTOR LINKS
NOSE
GROMMET
COLLAPSIBLE PILOT
CHUTE
SPRING LOADED PILOT
CHUTE
SLIDER, TOLDILLA (militar) SLIDER
SLIDER
SOFTLINK
SOLAPAS DEL
CONTENEDOR
TABIQUES
SOFTLINK
PANELES
PANELS
TOPES DE LA CAMPANA
BUMPER
BUMPER STOPER
TOPES DE LA CAMPANA
END TAB
END TAB
TUBO GUIA
VELCRO HEMBRA
VELCRO MACHO
HOUSING
VELCRO HEMBRA
VELCRO MACHO
HOUSING
VELCRO PILE
VELCRO HOOK
SOFTLINKS
FLAPS DEL CONTENEDOR CONTAINER FLAPS
Traducción a la lengua española:
Miguel A. García
(Para-Sport, S.A.)
Airtec GmbH
Página 59
AIRTEC GmbH • Mittelstraße 69 • 33181 Bad Wünnenberg • Germany
Tel.: +49 2953 / 9899-0 • Fax: +49 2953 / 1293
Descargar