Número de Documento NRF-101-PEMEX-2012 19 de febrero 2013 PÁGINA 1 DE 61 COMITÉ DE NORMALIZACIÓN DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS SUBCOMITÉ TÉCNICO DE NORMALIZACIÓN DE PEMEX-EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS “Esta norma cancela y sustituye a la NRF-101-PEMEX-2006” del 14 de septiembre de 2006 NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRUAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 2 DE 61 HOJA DE APROBACIÓN Esta Norma de Referencia se aprobó en el Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios en la sesión 90, celebrada el 29 de noviembre de 2012 NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 3 DE 61 CONTENIDO CAPÍTULO PÁGINA 0. INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................... 5 1. OBJETIVO ......................................................................................................................................... 5 2. ALCANCE.......................................................................................................................................... 6 3. CAMPO DE APLICACIÓN ................................................................................................................ 6 4. ACTUALIZACIÓN ............................................................................................................................. 6 5. REFERENCIAS ................................................................................................................................. 6 6. DEFINICIONES ................................................................................................................................. 7 7. SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS ....................................................................................................... 11 8. DESARROLLO .................................................................................................................................. 13 8.1 Diseño básico ......................................................................................................................... 13 8.1.1 Generalidades............................................................................................................. 13 8.1.2 Capacidades de carga de la grúa ............................................................................... 13 8.1.3 Esfuerzos permisibles ................................................................................................. 14 8.1.4 Componentes críticos del aparejo .............................................................................. 15 8.1.5 Mecanismo de izaje de la pluma, de izaje de la carga y telescópico de la pluma ..... 16 8.1.6 Mecanismo de rotación (giro) ..................................................................................... 20 8.1.7 Cabina y encabinado .................................................................................................. 21 8.1.8 Planta de potencia (energía) ...................................................................................... 23 8.1.9 Controles..................................................................................................................... 25 Materiales ................................................................................................................................ 27 8.2.1 Generales ................................................................................................................... 27 8.2.2 Trazabilidad ................................................................................................................ 27 8.2.3 Tenacidad del material ............................................................................................... 27 8.2.4 Cable de acero............................................................................................................ 28 8.2.5 Acero para estructuras, fundiciones y forjas .............................................................. 28 8.2.6 Material para tornillería ............................................................................................... 29 8.2.7 “Block” del gancho y bola para desenrollar ................................................................ 30 8.2.8 Material del cojinete del anillo de giro......................................................................... 30 Fabricación .............................................................................................................................. 31 8.3.1 Soldadura de componentes críticos sujetos a esfuerzos ........................................... 31 8.3.2 Pruebas no destructivas de los componentes críticos ............................................... 32 8.2 8.3 NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 4 DE 61 CONTENIDO CAPÍTULO 8.4 PÁGINA Equipo y requerimientos misceláneos ..................................................................................... 33 8.4.1 Equipo de la pluma ..................................................................................................... 33 8.4.2 Protecciones para partes en movimiento ................................................................... 34 8.4.3 Protección de frenos y embragues ............................................................................. 34 8.4.4 Puntos de lubricación y llenado de líquidos ............................................................... 34 8.4.5 Protección de líneas hidráulicas y neumáticas ........................................................... 35 8.4.6 Protección del aparejo ................................................................................................ 35 8.4.7 Descenso de emergencia de la carga ........................................................................ 35 8.4.8 Equipo misceláneo...................................................................................................... 35 Validación del diseño por pruebas, Inspección y preparación para embarque....................... 35 8.5.1 Validación del diseño .................................................................................................. 35 8.5.2 Inspección ................................................................................................................... 36 8.5.3 Pruebas ....................................................................................................................... 37 8.5.4 Preparación para embarque y tipo de embalaje......................................................... 38 8.5.5 Pintura ......................................................................................................................... 39 8.5.6 Placa de identificación y monograma ......................................................................... 39 Documentación a entregar por el contratista o proveedor ...................................................... 40 8.6.1 Información requerida con la propuesta .................................................................................. 40 8.6.2 Información que se requiere después de que se finca el contrato .......................................... 41 8.7 Instalación y puesta en operación ........................................................................................... 42 RESPONSABILIDADES .................................................................................................................. 43 10. CONCORDANCIA CON NORMAS MEXICANAS O INTERNACIONALES ................................. 44 11. BIBLIOGRAFÍA ................................................................................................................................. 44 12. ANEXOS ............................................................................................................................................ 48 12.1 Nomenclatura de grúas ........................................................................................................... 48 12.2 Ilustraciones de tipos de grúas y accesorios ........................................................................... 49 12.3 Materiales que se utilizan en la construcción y fabricación de componentes de grúas............. 51 12.4 Hojas de datos ......................................................................................................................... 53 12.5 Cuestionario técnico ................................................................................................................ 57 12.6 Requisitos que debe cumplir un documento “equivalente”…………………………. ................ 61 8.5 8.6 9. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 0. GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 5 DE 61 INTRODUCCIÓN Dentro de las principales actividades que se llevan a cabo en Pemex Exploración y Producción (PEP), se encuentran el diseño, construcción, operación y mantenimiento de las instalaciones para extracción, recolección, procesamiento primario, almacenamiento, medición y transporte de hidrocarburos, así como la adquisición de materiales y equipos requeridos para cumplir con eficiencia y eficacia los objetivos de la empresa. Las grúas de pedestal para plataformas marinas fijas son equipos importantes en la operación y mantenimiento de las instalaciones, principalmente porque son utilizadas para transferencia de materiales o personal desde o hacia barcazas o embarcaciones marinas; por lo que deben cumplir con requisitos de confiabilidad y seguridad para que sean aptos para su uso en las condiciones de operación previstas. PEP en cumplimiento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, y con la facultad que le confiere la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público y la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, emite la presente Norma de Referencia para el suministro de grúas de pedestal para plataformas marinas. Este documento normativo se realizó en atención y cumplimiento a: Las Reglas Generales para la Contratación y Ejecución de Obras Públicas. Políticas, bases y lineamientos en materia de obras públicas y servicios relacionados con las mismas, para Petróleos Mexicanos, sus Organismos Subsidiarios y Empresas Filiales. Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento. Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y su Reglamento. Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público y su Reglamento. Ley General de Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente y su Reglamento. Ley Reglamentaria del Artículo 27 Constitucional en el Ramo del Petróleo y su Reglamento Guía para la Emisión de Normas de Referencia de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios (CNPMOS001, 30 septiembre 2004). En la elaboración de esta norma participaron: Pemex Exploración y Producción. Petróleos Mexicanos. Participantes externos: Instituto Mexicano del Petróleo. Corporativo Industrial y Comercial S. A. de C. V. 1. OBJETIVO Establecer las especificaciones técnicas y documentales para la adquisición, arrendamiento o contratación de las grúas de pedestal para plataformas marinas fijas, así como los requisitos que se deben de cumplir en los servicios de instalación, inspección y pruebas. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 2. GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 6 DE 61 ALCANCE Esta Norma de Referencia cubre los requisitos técnicos para el diseño, materiales, fabricación, instalación y pruebas de grúas de pedestal utilizadas en plataformas marinas fijas. Las figuras del anexo 12.2 ilustran los tipos de grúas cubiertos por esta norma de referencia. No contempla las grúas instaladas en plataformas flotantes o barcos utilizados en operaciones de perforación y producción. Esta norma de referencia cancela y sustituye a la norma NRF-101-PEMEX-2006. 3. CAMPO DE APLICACIÓN Esta Norma de Referencia es de aplicación general y observancia obligatoria en las adquisiciones, arrendamientos o contrataciones de grúas de pedestal en las plataformas marinas fijas de PEMEX-Exploración y Producción. Por lo que debe ser incluida en los procedimientos de contratación: licitación pública, invitación a por lo menos tres personas, o adjudicación directa, como parte de los requisitos que debe cumplir el proveedor, contratista o licitante. 4. ACTUALIZACIÓN Esta Norma de Referencia se debe revisar y en su caso modificar al menos cada 5 años o antes si las sugerencias y recomendaciones de cambio lo ameritan. Las sugerencias para la revisión y actualización de esta norma deben enviarse al Secretario del Subcomité Técnico de Normalización de PEMEX-Exploración y Producción, quien debe programar y realizar la actualización de acuerdo a la procedencia de las mismas, y en su caso, inscribirla dentro del Programa Anual de Normalización de Petróleos Mexicanos, a través del Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios. Las propuestas y sugerencias de cambio deben elaborarse en el formato CNPMOS-001-A01 y dirigirse a: PEMEX-Exploración y Producción. Subdirección de Distribución y Comercialización. Representación de la Gerencia de Administración y Mantenimiento (RGAM). Bahía de Ballenas núm. 5, Edificio “D” Planta Baja, entrada por Bahía del Espíritu Santo s/n. Col. Verónica Anzures, México, D.F., C.P. 11300. Teléfono directo: 1944-9286. Conmutador 19-44-25-00, Ext. 3 26 90. Fax: 19-44-25-00, Ext. 3-26-54. Correo electrónico [email protected] 5. REFERENCIAS 5.1 NOM-008-SCFI-2002. Sistema General de Unidades de Medida. 5.2. NOM-031-STPS-2011. Construcción-Condiciones de seguridad y salud en el trabajo. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 7 DE 61 5.3 ISO 148-1:2009. Metallic materials – Charpy pendulum impact test -- Part 1: Test method (Materiales Metálicos - Prueba de impacto péndulo Charpy - Parte 1: método de prueba). 5.4 ISO 281:2007. Rolling bearings - Dynamic load ratings and rating life (cojinetes de rodamiento – capacidades de carga dinámica y vida). 5.5 ISO 10425:2003. Steel wireropesfor the petroleum and natural gas industries – Minimum requirements and terms of acceptance (Cables de acero para las industrias del petróleo y gas natural -- requisitos mínimos y términos de aceptación). 5.5 ISO 9172:2005 con ISO 9712:2005/Cor. 1-2006. NondestructiveTesting - Qualification and Certification of Personnel (Pruebas no destructivas – Calificación y certificación de personal). 5.6 ISO 10425:2003. Steel wireropes for the petroleum and natural gas industries – Minimum requirements and terms of acceptance (Cables de acero para las industrias del petróleo y gas natural -- requisitos mínimos y términos de aceptación). 5.7 NRF-003-PEMEX-2007. Diseño y evaluación de plataformas marinas fijas en el Golfo de México. 5.8 NRF-020-PEMEX-2012. Calificación y certificación de soldadores y soldaduras. 5.9 NRF-028-PEMEX-2010. Diseño y Construcción de Recipientes a Presión. 5.10 NRF-036-PEMEX-2010. Clasificación de áreas peligrosas y selección de equipo eléctrico. 5.11 NRF-053-PEMEX-2006 .Sistemas de Protección Anticorrosiva a Base de Recubrimientos para Instalaciones Superficiales. 6. DEFINICIONES 6.1 Ángulo de la pluma: Ángulo por arriba o por debajo de la horizontal del eje longitudinal de la sección base de la pluma. 6.2 Aparejo del gancho (hook block): Ensamble formado por un gancho, pivote de rotación, cojinete, poleas, tornillos, rondanas y estructura suspendida por los cables de elevación. Puede tener sólo una polea para línea doble o triple, o poleas múltiples para cuatro o más partes de línea. (Ver parte 19 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.3 Aparejo: Sistema de poleas compuesto por dos grupos, uno fijo y el otro móvil: incluye, para ciertos tipos de aparejos, los sistemas de suspensión e izaje. 6.4 Armadura de la pluma: Miembros del armazón estructural en ángulo que soportan la pluma tipo celosía (ver parte 6 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.5 Arnés flotante (también se conoce como estribo): Marco equipado con poleas y conectado a la pluma por cables fijos llamados generalmente “pendantes” (ver parte 17 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 8 DE 61 6.6 Atestiguar: Presenciar cualquier fase de fabricación, inspección y prueba a través de PEP o de su representante. 6.7 Base (de montaje): Ver pedestal (ver parte 24 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.8 Block del gancho: Bloque con gancho que se utiliza en el servicio de izaje. Puede tener sólo una polea para doble o triple línea o varias poleas para cuatro o más partes de la línea. 6.9 Bola o pesa para desenrollar: El peso sobre una sola línea que se utiliza para jalar el cable de acero fuera del tambor con la ayuda de la gravedad (ver parte 23 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.10 Brazo de extensión de la grúa (Aguilón o pescante de la grúa): También se conoce como extensión de la punta de la pluma que se conecta a un punto de la pluma y que proporciona mayor longitud a la misma para levantar las cargas especificadas (ver parte 14 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.11 Cabina: Lugar destinado al operador de la grúa y donde se localizan los controles de la misma (ver parte 15 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.12 Cable de acero: Elemento flexible, de cordones múltiples, usualmente compuesto por un alma (también de cordones múltiples), alrededor del cual se enredan helicoidalmente un cierto número de cables de material igual. 6.13 Cable de izaje de la pluma: Cable de acero que opera en un tambor, que controla la posición del ángulo de la pluma (ver parte 5 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.14 Capacidad nominal: Carga nominal o carga de trabajo seguro (SWL) a los radios que especifica y establece el Proveedor; son las cargas máximas a los radios cubiertos por la garantía del Proveedor para las condiciones especificadas. 6.15 Capacidades de carga: Límites de carga de la grúa en kilogramos (libras) que establece el Proveedor, de acuerdo a la capacidad que se solicita en la licitación. 6.16 Carga de trabajo (WL por sus siglas en inglés): Carga externa en kilogramos (libras), que se aplica a la grúa e incluye el peso de los equipos anexos tales como eslingas, grilletes y bloque de carga. 6.17 Carga de trabajo seguro (SWL por sus siglas en inglés, ver capacidad nominal): Carga máxima nominal dentro de la capacidad nominal de la grúa para las condiciones de operación dadas. 6.18 Cargas dinámicas: Cargas inducidas a la grúa o sus componentes como consecuencia de la aceleración o desaceleración de las cargas. 6.19 Cojinete de giro: Combinación de anillos de balines o rodillos, capaz de soportar cargas radiales, axiales y momentos de torsión, cuando la grúa está en operación. 6.20 Componente crítico: Cualquier elemento de la grúa desprovisto de redundancia y/o accesorios auxiliares restrictivos, cuya falla puede ocasionar el descenso sin control de la carga o una rotación sin control de la estructura superior. Para ejemplos ver el Apéndice A del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 9 DE 61 6.21 Contrapeso: Peso que se utiliza para compensar al peso de la carga. Usualmente se fija en la parte trasera de la superestructura (ver tipo D parte 16 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.22 Diámetro de paso en tambor: Suma del diámetro del tambor o diámetro raíz y el diámetro del cable (ver figura 2 y 3 en el anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.23 Eje de rotación: Eje vertical alrededor del cual, gira la estructura superior de la grúa. 6.24 Embrague (clutch): Dispositivo que sirve para habilitar o interrumpir la transmisión de potencia. 6.25 Empalmes de la pluma: Conexiones empalmadas para las secciones básicas de la pluma de la grúa y secciones adicionales normalmente del tipo empalme de placa, pasador o a tope (ver parte 12 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.26 Encabinado: Gabinete o estructura que proporciona protección del medio ambiente a la maquinaria. 6.27 Engrane de giro (también se conoce como engrane de anillo o engrane toro): Engrane externo o interno, con el cual el piñón de giro en la estructura superior giratoria se acopla para dar movimiento rotatorio a ésta. 6.28 Ensamble de la unión giratoria: Componente de conexión entre la estructura superior giratoria de la grúa y el pedestal para algunos tipos de grúas. Permite la rotación de la grúa y soporta el momento, cargas axiales y radiales que se generan por la operación de la grúa (ver parte 26 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.29 Ensamble de poleas en la punta de la pluma: Ensamble de poleas y pasadores como parte integral en la punta de la pluma (ver parte 8 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.30 Estribo: Ver arnés flotante (ver parte 17 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.31 Estructura de Soporte (también se conoce como marco tipo A o mástil): Marco estructural que se extiende por encima de la estructura superior en el cual se pasan los cables que soportan la pluma (ver parte 18 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.32 Extensión de la pluma: Sección intermedia de una pluma telescópica (ver grúa tipo B, parte 2 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.33 Extensión de la punta de la pluma: Ver brazo de extensión de la grúa (ver parte 14 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.34 Freno: Dispositivo que se usa para retardar o detener el movimiento o sujeción. 6.35 Grúa: Equipo de elevación e izaje rotativos que se instala en pedestal para transferencia de materiales o personal hacia o desde plataformas marinas fijas y embarcaciones marinas. 6.36 Indicador del ángulo de pluma: Accesorio que mide el ángulo de la pluma por arriba de la horizontal. 6.37 Izaje (ascenso y descenso): Desplazamiento de la carga en dirección vertical. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 10 DE 61 6.38 Línea colgante (también se conoce como cable tensor): Cable fijo sin operar, de longitud especificada con conexiones fijas en las puntas (ver parte 25 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.39 Línea de carga (también se conoce como línea de izaje): Cable de izaje principal que se utiliza durante las operaciones de izaje de la grúa (ver parte 22 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). El cable de izaje secundario se refiere al cable auxiliar (ver parte 28 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.40 Longitud de la pluma: Distancia lineal desde la línea de centros del perno del pie de la pluma hasta la línea de centros del perno de la polea en la punta de la pluma, medida a lo largo del eje longitudinal de la pluma. 6.41 Marco tipo “A”: Ver estructura de soporte, también conocido como mástil (ver parte 18 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.42 Mecanismo de giro: Componentes involucrados en la rotación de la estructura superior giratoria sobre el eje de rotación en ambas direcciones. 6.43 Mecanismo de izaje de la carga: Sistema de tambor y cable (malacate), usados para levantar y bajar carga. 6.44 Mecanismo de izaje de la pluma: Medio que soporta la pluma y controla el ángulo de la misma (ver parte 4 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.45 Pedestal (también se conoce como base): Estructura inferior que soporta la grúa y sobre la cual se monta la estructura superior giratoria. 6.46 Perno del pie de la pluma: Eje de rotación de la pluma sobre la estructura superior (ver parte 3 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.47 Pistón de elevación de la pluma: Dispositivo hidráulico, que sostiene la pluma y controla el ángulo de la misma(ver parte 7 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.48 Pistón de izaje: Dispositivo hidráulico, que sostiene la pluma y controla el ángulo de la misma (ver parte 7 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.49 Pluma telescópica: Pluma con una o más secciones telescópicas para aumentar su longitud (ver, grúa tipo B, partes 2, 10 y 11 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.50 Pluma: Miembro articulado a la estructura superior giratoria, utilizado para sostener el aparejo de izaje (ver parte 1 del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.51 Poste central (King post): Pieza tubular fija que sirve como eje de rotación de la estructura superior giratoria y como miembro de conexión a la base de la grúa (ver parte 20 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.52 Proveedor: Persona física o moral que suministra la grúa, puede ser el fabricante o el contratista de la obra, a través de sus respectivos representantes. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 11 DE 61 6.53 Riostra o diagonal: Ver armadura de la pluma (ver parte 6 en las figuras del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 6.54 Tope de la pluma: Dispositivo que se utiliza para evitar que el ángulo de la pluma sobrepase la posición límite establecida (ver parte 13 del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). 7. SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS Cv Coeficiente dinámico. dB(A) Decibel ponderado ft-lb Pies/libra fuerza HP Horse power (Caballos de Fuerza). in Pulgada J Jolule K Factor de seguridad del pandeo del embolo. kg kilogramo. km/h kilómetros por hora. ksi kilolibras por pulgada cuadrada. kW Kilowat lóL Litro m Metro m/s Metros por segundo. mm Milímetro MPa Megapascal N Newton. ºC Grados Celsius. ºF Grados Fahrenheit. r/min Revoluciones por minuto. T Tonelada métrica (1 t = 2205 lb). NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 12 DE 61 TRF Toneladas de refrigeración. μin microinch ABMA American Bearing Manufacturers Association (Asociación Americana de Fabricantes de Rodamientos). AISC American Institute of Steel Construction, Inc. (Instituto Americano de la Construcción con Acero). ANSI/ASC American Ladders Association (Asociación Americana de Escaleras) API American Petroleum Institute (Instituto Americano del Petróleo). ASME American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos). ASNT American Society For Nondestructive Testing (Sociedad Americana de Pruebas no Destructivas) ASSE American Society of Safety Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros de Seguridad) ASTM American Societyfor Testing and Materials (Sociedad Americana para Pruebas y Materiales). AWS American Welding Society (Sociedad Americana de Soldadura). BHMA Builders Hardware Manufacturing Association (Asociación de Fabricantes de Accesorios Metálicos para Constructores) CNPMOS Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios. IACS International Association of Classification Societies (Sociedades de Clasificación Internacionales). ISO International Standards Organization (Organización Internacional de Normalización). LFMN Ley Federal de Metrología y Normalización y su Reglamento LMIS Load-Moment Indicator System (Sistema indicador de cargas-Momentos) NOM Norma Oficial Mexicana. NRF Norma de Referencia PEMEX Petróleos Mexicanos. PEP PEMEX-Exploración y Producción. SAE Society of Automotive Engineers (Sociedad de Ingenieros Automotrices). SWL Safe Working Load (Carga de trabajo seguro). NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 8. DESARROLLO 8.1 Diseño básico 8.1.1 Generalidades GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 13 DE 61 El diseño básico de la grúa debe prever que ésta será instalada en una plataforma marina fija y que será utilizada para transferencia de materiales y/o personal desde o hacia embarcaciones marinas. Por lo que se deben considerar las condiciones de diseño indicados en 8.1.1.1 de esta Norma de Referencia. Los componentes críticos deben cumplir requisitos estrictos de diseño, materiales, rastreabilidad e inspección. Entendiéndose por componente crítico, cualquier elemento de la grúa desprovisto de redundancia y/o accesorios auxiliares restrictivos, cuya falla podría resultar en un descenso incontrolado de la carga o una rotación incontrolada de la estructura superior. 8.1.1.1 Condiciones de diseño 8.1.1.1.1 Velocidad del viento Para la velocidad del viento referirse al anexo A de la norma NRF-003-PEMEX-2007, en el caso de que sean para campos diferentes a los contemplados en la norma NRF-003-PEMEX-2007, se le debe solicitar a PEP la información de la velocidad del viento en el punto 13 de la hoja de datos en el anexo 12.3 de esta Norma de Referencia. 8.1.1.1.2 Carga sísmica Los parámetros sísmicos de diseño deben considerar lo que se establece en 8.4 de la NRF-003-PEMEX-2007. Los requerimientos de resistencia, ductilidad, combinación de cargas sísmicas y lineamientos adicionales se deben aplicar conforme a las recomendaciones del API RP 2A-WSD-2000o equivalente, y utilizar el espectro de aceleraciones mostrado en la figura 8.4.1, de la NRF-003-PEMEX-2007. 8.1.1.1.3 Oleaje Para los parámetros de diseño por oleaje se deben referir a 8.3 “Parámetros meteorológicos y oceanográficos”, de la NRF-003-PEMEX-2007. 8.1.1.1.4 Clasificación de áreas Si no se establece otra cosa en la hoja de datos, la grúa y todos sus componentes y sistemas auxiliares deben ser adecuados para operar en un área clasificada como: Clase 1, División 2, Grupo D y en ambiente marino, húmedo y corrosivo. 8.1.2 Capacidades de carga de la grúa Las capacidades de la grúa se deben establecer para izajes desde y hacia la cubierta de la plataforma en que la grúa será montada. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 8.1.2.1 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 14 DE 61 Cargas de diseño Para calcular las cargas de diseño que actúan sobre la grúa se debe utilizar el método general que se indica en el párrafo 4 del API Spec 2C-2004(R2010) o equivalente. 8.1.2.2 Carga nominal de la grúa La carga nominal o carga de trabajo seguro, se debe indicar en el punto 1 de la hoja de datos en el anexo 12.3 de esta Norma de Referencia. Las gráficas de capacidades de carga, deben mostrar las cargas de trabajo seguro (SWL) que realmente se pueden levantar y manejar con éxito en la instalación y bajo las condiciones que se especifican en 8.1.1.1 de esta Norma de Referencia. Como mínimo se deben mostrar las cargas que se indican en 4.1.1 y 4.1.2 del API spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. 8.1.3 Esfuerzos permisibles 8.1.3.1 Componentes estructurales Todos los componentes estructurales críticos (excepto los rodamientos de giro y pernos de conexión) se deben diseñar en cumplimiento con lo descrito en el 5.1 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. 8.1.3.1.1 Conexión de articulaciones Todas las conexiones de articulaciones críticas (soldadas o atornilladas) se deben diseñar para desarrollar el 100% de la fuerza de los miembros conectados. 8.1.3.2 Pedestal, poste central y conexión a plataforma El pedestal, poste central y las conexiones a la plataforma se deben diseñar en cumplimiento con lo descrito en el 5.2 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. El proveedor de la grúa debe suministrar la información que se indica en ese punto. Cuando la elevación del pedestal o del poste central esté por arriba de 8 m con respecto al nivel de instalación, se debe aumentar la rigidez indicada en el 5.2 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente, para prevenir movimientos excesivos de la grúa y del operador. NOTA: para el caso de las plataformas de perforación, con pedestal para instalar la grúa durante la etapa de producción, se debe colocar una tapa en la parte superior del pedestal para proteger el interior, y debe ser retirada durante el montaje de la extensión de la pluma. 8.1.3.3 Fatiga estructural Las estructuras de la grúa se deben diseñar para una vida superior a la vida de servicio de la grúa. Cuando no se indiquen datos de proyecciones para las frecuencias de uso y las magnitudes de cargas izadas durante la vida útil de la grúa, cada componente estructural crítico se debe diseñar para cumplir los requerimientos descritos en el 5.4 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 8.1.3.3.1 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 15 DE 61 Certificación PEP o su representante debe tener acceso confidencial a los cálculos de diseño del proveedor, planos asociados y otra información necesaria para asegurar el cumplimiento de esta Norma de Referencia. El proveedor debe entregar el certificado de que la grúa cumple con las especificaciones en diseño y materiales, dicho certificado lo debe emitir un organismo de certificación acreditado en los términos de la LFMN y su reglamento. 8.1.4 Componentes críticos del aparejo Los componentes listados a continuación se consideran componentes críticos del aparejo, y éstos deben cumplir con los requerimientos del 7 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. a) b) c) d) e) f) g) Todos los cables de acero utilizados en los sistemas de izaje y suspensión, Todos los cables de acero inmóviles de los sistemas de freno y soporte de carga, Dispositivos de conexión de terminales o extremo del cable de acero, “Block” del gancho, Bola o pesa para desenrollar, Ensamble de frenado, Ejes de poleas y poleas fijas. 8.1.4.1 Cables de acero Todos los cables de acero deben cumplir con los requisitos de 7.2 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente y con la especificación API Spec 9A-2011 o equivalente. Asimismo, se deben adecuar para el propósito y la vida útil de servicio. El proveedor de la grúa debe suministrar los procedimientos de inspección, mantenimiento y reemplazo de los cables que se utilizan en la grúa y deben cumplir con los criterios que se indican en API RP 2D-2007 errata 2007 o equivalente. El proveedor de la grúa debe especificar en la hoja de datos, el grado de los cables de acero que se van a utilizar para cada aplicación (líneas de la pluma, líneas de carga, entre otros.) de acuerdo al anexo C del API Spec 9A-2011 o equivalente. 8.1.4.2 Aparejo de izaje (Ensambles del Block de carga) Los ensambles del block de carga (block del gancho, ensamble de la bola para desenrollar, block de carga y gancho de carga) deben cumplir con los requisitos del párrafo 7.5 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente, y con lo que se indica en 8.1.4.1.1 de esta Norma de Referencia. No se debe utilizar material de hierro fundido para proporcionar peso adicional al block del gancho. Los materiales del gancho deben ser de de acero aleado y fabricados por forja o fundición. 8.1.4.2.1 Velocidad del gancho principal (Velocidad de izaje) La velocidad de izaje debe cumplir con los requerimientos descritos en 4.3.1.a del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 8.1.5 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 16 DE 61 Mecanismos de izaje de la pluma, de izaje de la carga y telescópico de la pluma 8.1.5.1 Malacates Los malacates de carga y de la pluma se deben diseñar para el manejo de personal, el cual se debe indicar en sus placas de datos. Los malacates también deben cumplir con los requerimientos de comportamiento y capacidad de servicio que se indican a continuación: 8.1.5.1.1 Frenos 8.1.5.1.1.1 Los frenos y embragues se deben suministrar con ajustes, con el fin de compensar el desgaste y mantener la fuerza que se requiere sobre el resorte donde se utilice. 8.1.5.1.1.2 Cuando los frenos sean actuados por potencia y no se tenga una liga mecánica continua entre el accionador y el freno para control de la carga, se deben proporcionar medios automáticos para ajustar el freno y prevenir que la carga se caiga, en el caso de la pérdida de potencia actuante sobre el freno. 8.1.5.1.1.3 Los frenos se deben suministrar para evitar que el tambor gire en la dirección descendente y deben ser capaces de sostener la carga nominal indefinidamente sin que el operador intervenga. Los frenos deben aplicarse automáticamente cuando la palanca de control regrese a su posición neutral. Los frenos que se utilizan en tambores detenidos, deben tener la suficiente capacidad de impacto para mantener 1,5 veces el torque máximo que provoca por el jalón del malacate calculado de acuerdo con 8.1.7 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente, donde la carga nominal “L” está definida como la suma de la carga muerta más la carga de trabajo seguro. El coeficiente mínimo de fricción esperado para la camisa del freno, debe considerar las condiciones de servicio (humedad, grasa, entre otros), y se debe aplicar en los cálculos de diseño de la capacidad del torque del freno, este coeficiente de fricción no debe ser mayor a 0,3. 8.1.5.1.1.4 Durante el diseño se debe considerar que el descenso de la carga o de la pluma se debe hacer únicamente mediante el uso del tren de potencia y no se permite el descenso en caída libre de la pluma o de la carga. 8.1.5.1.1.5 Los malacates que se diseñan para controlar el descenso de la carga o de la pluma exclusivamente a través del control de un dispositivo de fricción, se deben poder operar continuamente durante una hora, bajando y levantando la carga nominal a la máxima velocidad de diseño sobre una altura de 15 m (50 ft). El tiempo de espera entre las operaciones de elevación y descenso no debe exceder de tres segundos. El flujo del líquido refrigerante se debe mantener dentro de los límites que establece por el proveedor. Al final de esta prueba, el freno debe tener la capacidad para detener lentamente el 110 por ciento de la carga nominal desde la máxima velocidad de diseño, en el modo de descenso, cuando la carga descienda. 8.1.5.1.1.6 Los malacates diseñados para controlar el descenso de la pluma o de la carga, controlando la velocidad del accionador del malacate, deben tener la capacidad para detener lentamente el 110 por ciento de la carga nominal desde la máxima velocidad de diseño, mientras desciende lentamente sin exceder los límites de temperatura especificados por el fabricante para cualquier componente del accionador. 8.1.5.1.1.7 Los malacates se deben suministrar con un sistema de frenos de fricción dinámica que debe actuar automáticamente para que el malacate se detenga lentamente en caso de pérdida de control o de la fuerza motriz; excepto con lo descrito en el 8.1.5.1.1.8 de esta Norma de Referencia. 8.1.5.1.1.8 Los malacates que se diseñan para controlar el descenso de una carga o de la pluma por control del flujo de un cilindro hidráulico, o desde un motor hidráulico que está directamente conectado al malacate, no requieren del freno a fricción dinámica, siempre y cuando: NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios a) b) c) GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 17 DE 61 El dispositivo de control esté conectado directamente a la salida del puerto de bajada sin utilizar mangueras. El dispositivo de control requiera de presión positiva de la fuente de potencia para que se libere y éste actué automáticamente para hacer que el malacate o el cilindro se detenga lentamente en el evento de pérdida de control o fuerza motriz. El sistema de frenado sea totalmente efectivo dentro del rango de temperatura de operación del fluido de trabajo. 8.1.5.1.2 Tambores Todos los tambores deben tener un diámetro de paso igual o mayor a 18 veces el diámetro nominal del cable (ver figura 2 del anexo 12.2 de esta Norma de Referencia). Las cejas de los tambores deben sobresalir 2,5 veces el diámetro del cable como mínimo, por arriba de la parte superior del último enrollamiento del cable. Los tambores que se suministren deben tener la longitud suficiente de cable y el diámetro que determina el Proveedor, para operar dentro de los rangos de longitud de la pluma, radio de operación e izajes verticales que se requieren en la especificación técnica u hoja de datos. Se deben tener como mínimo, cinco vueltas completas de cable enrollado en el tambor en cualquier condición de operación. El extremo del cable se debe fijar al tambor, por medio del arreglo de sujeción que suministra el Proveedor de la grúa. 8.1.5.1.3 Componentes Los componentes se deben diseñar para minimizar la probabilidad de uso o montaje incorrectos, tal como se describe en 8.1.3.1 y 8.1.3.2 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. 8.1.5.1.4 Montaje El Proveedor de la grúa debe ser responsable del diseño y pruebas de fijación de los malacates así como el montaje de los mismos. Y debe entregar a PEMEX, la garantía y responsiva sobre el diseño y pruebas de fijación de los malacates, antes de proceder con su montaje. 8.1.5.1.4.1 La alineación de los componentes del malacate se deben mantener dentro de los límites para prevenir un deterioro prematuro de dientes de engranes, cojinetes, cuñas, bujes y algunas otras partes del mecanismo de izaje. En donde la alineación se pueda alterar por el desensamble, se deben proporcionar los medios para realizar la alineación en campo. 8.1.5.1.4.2 El Proveedor del malacate debe proporcionar el procedimiento de montaje para evitar deformación excesiva en la base del malacate cuando se coloca en la superficie de montaje. La planicidad de la superficie de montaje se debe mantener de acuerdo a las tolerancias especificadas por el Proveedor. 8.1.5.1.4.3 La deformación del malacate instalado, cuando se le aplica la carga, no debe exceder los límites especificados por el Proveedor. El Proveedor del malacate debe establecer el procedimiento para las pruebas prototipo y monitoreo de la deformación de la prueba de carga. Estas pruebas se deben realizar mediante la aplicación de la máxima fuerza de tensión del cable, en el intervalo que se recomienda para los ángulos de salida del cable del malacate. 8.1.5.1.4.4 La unión del malacate a la estructura debe resistir por lo menos 2 veces las reacciones inducidas de la máxima fuerza de tensión del cable. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 8.1.5.1.5 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 18 DE 61 Lubricación y enfriamiento Todos los malacates deben estar equipados con accesorios para verificar los niveles de lubricantes y refrigerantes. Estos niveles deben estar ubicados en lugares de fácil acceso aún con los cables en su lugar y no deben necesitar herramientas especiales. Los niveles máximo y mínimo deben estar claramente indicados. Los malacates que utilicen un sistema circulante de fluido para lubricación o enfriamiento deben tener un dispositivo para verificar el nivel del fluido mientras este en operación. Los malacates que utilicen un sistema de lubricación cerrado, deben tener una capacidad de fluido de por lo menos el 20 por ciento por arriba del nivel mínimo de operación recomendado por el fabricante. 8.1.5.1.6 Capacidades de cuñas flexibles y arreglos de acoplamiento Las cuñas flexibles y los arreglos de acoplamiento deben tener una vida de diseño que sea mayor a la del tren de engrane y/o cojinetes a carga nominal y máxima velocidad cuando estén operando dentro de los límites de alineación indicados en el 8.1.5.1.4 de esta Norma de Referencia. 8.1.5.1.7 Comportamiento La tensión de los cables de izaje de la pluma y de carga, que se utilizan para las cargas nominales de personal y cargas en general, deben incluir las pérdidas por fricción del sistema de poleas con base en las siguientes fórmulas: L = PNE E = (KN-1) / KS N(K-1) Donde: L = Carga nominal. P = Tensión del cable disponible con carga en la punta de la pluma. N = Número de líneas que soportan la carga. E = Eficiencia del sistema de poleas. K = Constante del cojinete: 1,045 para bujes de bronce; 1,02 para cojinetes de rodillos. S = Número total de poleas en el block viajero y en el block superior o punta de la pluma. 8.1.5.2 Control de la pluma Los métodos para soportar, inclinar o cambiar el ángulo de la pluma deben ser por suspensión con cable de acero o apoyo con cilindros hidráulicos: cuando se utilice cable de acero, se debe cumplir con los requisitos de 8.2.1 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente y cuando se utilicen cilindros hidráulicos, se debe cumplir con los requisitos de 8.2.2 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. 8.1.5.2.1 Mecanismo de izaje (accionado con cable) El mecanismo de izaje de la pluma debe ser capaz de lo siguiente: a) b) Elevar la pluma desde un ángulo mínimo de cero grados hasta el ángulo máximo de pluma recomendado o requerido. Una grúa con pluma de celosía debe ser capaz de elevar desde un ángulo mínimo de pluma de 10 grados por debajo de la horizontal hasta el ángulo máximo de pluma recomendado. Elevar y controlar la pluma y la carga de diseño (SWL x Cv) dentro de los ángulos de pluma máximo y mínimo recomendados. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 8.1.5.2.2 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 19 DE 61 Control de la pluma con cilindro Un cilindro hidráulico o cilindros se pueden utilizar para controlar la elevación de la pluma y para apoyar la pluma como se describe a continuación. a) b) c) d) El mecanismo de cilindro(s) debe ser capaz de elevar la pluma desde un mínimo de cero grados hasta el ángulo máximo de pluma que se recomienda. El cilindro(s) de la pluma debe ser capaz de elevar y controlar la carga de diseño (SWL x Cv) dentro de los ángulos mínimo y máximos de pluma que se recomiendan. El cilindro(s) de la pluma debe ser capaz de soportar la pluma y el 110 por ciento de la carga de diseño (SWL x Cv) dentro de los ángulos máximo y mínimo de pluma que se recomiendan. Para grúas con pluma soportada por cilindro hidráulico, se deben suministrar con un dispositivo de sostenimiento (tales como válvulas de retención integral) para evitar el descenso sin control de la pluma. 8.1.5.2.3 Dispositivo auxiliar para sostener la pluma La pluma se debe suministrar con un mecanismo de apoyo independientemente del tipo de accionador. 8.1.5.2.3.1 Las máquinas con pluma soportada por cable, se deben suministrar con trinquete u otro dispositivo de sostenimiento para prevenir el descenso involuntario de la pluma. 8.1.5.2.3.2 E(los) cilindro(s) de la pluma se debe(n) diseñar con un factor de diseño de 4:1, que se requiere para soportar y elevar la pluma y una carga de trabajo seguro. El émbolo del cilindro debe tener un factor de seguridad contra flexión mínimo de k=2, al sostener el peso muerto más la carga de diseño (SWL x Cv). El cálculo de la carga de pandeo debe considerar: La geometría completa del cilindro. Los diversos tipos de montaje, como son: - Bi - apoyado (apoyo articulado en cilindro y embolo). - Fijo en cilindro y articulado en embolo. - Articulado en cilindro y fijo en embolo (movimiento lineal sin rotación). - Fijo en cilindro (empotrado) y fijo en embolo (movimiento lineal sin rotación). - Fijo en cilindro (empotrado) y libre en embolo. - Fijo en cilindro y libre en embolo (sin rotación en extremo, adaptación fija a la carga). La posible excentricidad en la aplicación de la carga. El peso del actuador, sin despreciar las cargas laterales que se aplican sobre el actuador e incluir un factor de seguridad, k=2. Los desalineamientos, en el plano de acción del peso del cilindro. 8.1.5.3 Mecanismos de pluma telescópica El control de las funciones de extensión y contracción de la pluma debe cumplir con lo que se establece en 8.3 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. Una pluma telescópica se integra por una base de la pluma desde la cual una o más secciones de pluma son desplegadas para adicionar longitud (véase las figuras del anexo 2). La extensión y retracción pueden lograrse por medios hidráulicos, mecánicos u otros medios. El cilindro telescópico debe tener factores de diseño similares a los que se indican en el 8.2.2.4 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. Para la flexión, se puede considerar la resistencia combinada de flexión de las secciones de pluma y del cilindro. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 8.1.5.3.1 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 20 DE 61 Función de la Potencia de contracción. La potencia de contracción debe ser capaz de controlar la carga de diseño (SWL x Cv) y soportar el 110 por ciento de la carga de diseño (SWL x Cv) dentro de los ángulos de pluma máximo y mínimo que se recomiendan. 8.1.5.3.2 Función de la potencia de extensión. La función de la potencia de extensión no es necesaria para desplegar bajo carga, salvo si especifica lo contrario en la hoja de datos. 8.1.5.3.3 Dispositivo para sostener la pluma. La pluma con cilindro(s) telescópico se debe suministrar con dispositivo (tales como las válvulas de retención) para prevenir el movimiento incontrolado del cilindro(s). No se deben utilizar mangueras entre el cilindro(s) y los dispositivos de sostenimiento. 8.1.6 8.1.6.1 Mecanismo de rotación (giro) Mecanismo de giro. El mecanismo de giro debe ser capaz de arrancar y parar suavemente, con rangos controlables de aceleración y desaceleración. 8.1.6.1.1 El mecanismo de giro se debe diseñar con la resistencia y capacidad para sostener la grúa y la carga de trabajo seguro (SWL) en cualquier posición de la grúa y de la pluma bajo la combinación más severa de cargas dinámicas (SWL x Cv), soportar los movimientos de la estructura, condiciones del viento e inclinaciones, como se indica en el 8.1 de esta Norma de Referencia. 8.1.6.1.2 El mecanismo de giro se debe suministrar con un freno para cuando la grúa esté sin operar, con potencia de agarre en ambos sentidos para limitar o frenar el movimiento de la estructura superior, sin retardar el movimiento de rotación. Este freno se debe controlar desde la cabina por el operador de la grúa. Si el freno, es de tipo automático, al regresar la palanca a su posición neutral el movimiento de giro no se debe detener abruptamente. 8.1.6.1.3 Se debe suministrar un freno dinámico de fricción, que actúe en combinación con el freno de potencia de agarre que sirva para parar, retener o retrasar el movimiento de rotación de la grúa. Dichos frenos se deben controlar desde la cabina del operador y cumplir los requisitos de 9.1.4 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. 8.1.6.1.4 La grúa se debe suministrar con un seguro de giro, cuyo diseño mecánico no dependa de la fricción, para mantenerla fija en una o más posiciones. Dicho diseño debe ser tal que resista el momento máximo que desarrolla el mecanismo de giro y cuya función es prevenir cualquier enganche o desenganche accidental del mecanismo de giro; este seguro se debe controlar desde la cabina del operador. 8.1.6.2 Ensamble de la unión giratoria Es el elemento de conexión entre la estructura superior de la grúa y el pedestal. Esta conexión debe permitir la rotación de la grúa y soportar el momento y las cargas axiales y radiales, impuestos por la operación de la grúa. El ensamble de la unión giratoria debe cumplir con lo descrito a continuación: NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 8.1.6.2.1 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 21 DE 61 Diseño Los factores descritos a continuación se deben utilizar para determinar el ensamble adecuado de la unión giratoria. a) b) c) d) Factor de servicio para diseño. Se debe calcular la combinación de las siguientes cargas básicas: por momento de sobregiro axial y radial, utilizando la máxima carga de trabajo seguro (SWL) multiplicado por la condición Cv más la carga muerta. Estas cargas pueden ocurrir simultáneamente y resultar como el esfuerzo máximo en la unión giratoria, lo cual se debe utilizar por el fabricante del cojinete de giro para el cálculo de la vida de servicio y fatiga. Vida útil de la unión giratoria. Los elementos sometidos a ciclos repetitivos de esfuerzos, se deben diseñar para una adecuada resistencia a la degradación por fatiga. La vida por fatiga calculada del ensamble de la unión de giro debe exceder el desgaste por contacto de los rodamientos (B 10) como se indica en el estándar 9 del ABMA-1990 (R2000) o equivalente para rodamientos de bola; y para rodamientos de rodillos como se indica en ISO 281-2007 o el estándar 11 del ABMA-1990 (R2000) o equivalente. Ambiente de trabajo. Los cojinetes antifricción deben ser sellados para protegerlos de materias extrañas y del ambiente marino. Criterio de diseño con el esfuerzo último. El criterio de diseño del ensamble de la unión giratoria incluyendo la tornillería debe ser como sigue: el esfuerzo máximo calculado es igual o menor que la resistencia última a la tensión mínima especificada del material con la carga muerta más 3,75 veces la máxima carga de trabajo seguro (SWL x Cv). Se deben incluir los efectos de viento, tal como se indica en el 9.2.1.4 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. 8.1.6.2.2 Materiales Los materiales de la unión giratoria deben cumplir con los requerimientos descritos en el 8.2.6 de esta Norma de Referencia. La soldadura para fijar el anillo de rodamientos que se emplea como único medio de separación entre el pedestal y la grúa debe cumplir los requisitos de 9.2.2.4 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. 8.1.6.2.3 Montaje Los requerimientos para el montaje de la unión de giratoria deben cumplir lo descrito en el 9.2.3 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. 8.1.6.2.4 Tornillería (sujetadores) Los tornillos utilizados para ensamblar la unión giratoria con el pedestal deben cumplir con lo descrito en 9.2.4 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. Para los materiales de la tornillería referirse al 8.2.8 de esta Norma de Referencia. Se deben utilizar únicamente tornillos marcados permanentemente con el nombre o logotipo del fabricante y la especificación SAE, ASTM, o grado de identificación ISO. 8.1.7 Cabina y encabinado La cabina se debe construir para proteger al operador, y el encabinado para proteger la maquinaria de la estructura superior, frenos y embragues de las inclemencias del clima. Las grúas sin cabina o sin encabinado se deben proteger contra la acción corrosiva del ambiente marino. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 8.1.7.1 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 22 DE 61 Cabina del operador La cabina del operador debe tener iluminación interior y considerar lo siguiente: 8.1.7.1.1 Ventanas Todas las ventanas deben tener vidrios de seguridad o de otro material equivalente. Se deben instalar ventanas al frente y a ambos lados de la cabina del operador para visibilidad al frente y a cada lado. Se debe tener visibilidad frontal e inferior, con rango para permitir ver la carga y el ensamble de las poleas verticalmente en todo momento. La parte inferior de la ventana frontal debe tener una reja u otro medio que impida que el operador caiga a través de ella, sin perder la visibilidad. Si la cabina está equipada con una ventana superior, ésta se debe proteger con una rejilla u otra protección que se debe colocar sobre la ventana para prevenir que los objetos caigan sobre el operador. 8.1.7.1.2 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Se deben suministrar limpiaparabrisas y lavaparabrisas para permitir una visión clara de la punta de pluma y de la carga en todo momento en condiciones de lluvia. 8.1.7.1.3 Puertas Todas las puertas deben ser de giro con abertura hacia fuera o del tipo corredizo, pero con seguro adecuado para que no se abran o cierren inadvertidamente, mientras la grúa esté en operación, pueden tener una o más puertas según se especifique en el punto 3 de la hoja de datos en el anexo 3 de esta Norma de Referencia. Se debe suministrar un pasillo seguro en la puerta de salida de la cabina del operador. 8.1.7.1.4 Aire acondicionado El aire acondicionado de la cabina debe ser un sistema dividido (unidad evaporadora y unidad condensadora). La unidad evaporadora se debe ubicar en el interior de la cabina y la unidad condensadora en el exterior, esta última en el techo, cuidando no limitar la visibilidad del operador. Para la selección de la capacidad del equipo, el Proveedor debe considerar las condiciones climatológicas del sitio y ubicación del equipo, y se debe indicar en el 3 de la hoja de datos (anexo 3 de esta Norma de Referencia). 8.1.7.1.5 Nivel de ruido A menos que se especifique un valor diferente en la hoja de datos (ver punto 3 de la hoja de datos en el anexo 3 de esta Norma de Referencia), el nivel de ruido debe ser de 85 dB(A) dentro de la cabina del operador. 8.1.7.2 Encabinado Los requisitos de diseño del encabinado, más no limitativos, son los siguientes: a) b) Se debe diseñar y fabricar para tener los accesos necesarios para permitir el mantenimiento de la maquinaria en sitio. Los accesos se deben equipar con cerraduras que eviten la apertura accidental, resistentes al uso rudo y de acero inoxidable de acuerdo con ANSI/BHMA A156.9–2003o equivalente. Debe tener las aberturas necesarias para el paso de los ductos de admisión de aire y de los gases de escape o de otros sistemas que requieran salir o entrar por la parte superior. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios c) GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 23 DE 61 Los pernos de soporte y giro (bisagras) de las puertas deben ser de acero inoxidable de acuerdo con ANSI/BHMA A156.1–2000o equivalente. 8.1.7.3 Accesos Se deben suministrar accesos fáciles y despejados, para llegar a la maquinaria y equipos de la estructura superior, así como para entrar y salir a la cabina del operador. Los accesos se deben suministrar con pasamanos, y si es necesario, escalones. Los pasamanos que se utilicen para el acceso a la cabina del operador deben cumplir con ANSI/ASSE A1264.1-2007 o equivalente. 8.1.7.4 Plataformas y pasillos Todas las plataformas y pasillos deben tener pisos antiderrapantes, tener un ancho mínimo de 760 mm (30 in) y contar con pasamanos. Las plataformas externas, si se requieren, se deben suministrar con barandales de conformidad con ANSI/ASSE A1264.1-2007o equivalente, los pasillos deben tener las mismas características del anterior y contar con pasamanos con altura de 1 067 mm (42 in). 8.1.7.5 Acceso al aparejo Se deben suministrar pasillos de acceso al aparejo de izaje de acuerdo con ANSI/ASC A14.3-2008o equivalente. En caso necesario, las áreas del techo de la cabina deben tener la capacidad de soportar el peso de una persona de 90 kg (200 libras) sin que se deforme permanentemente. 8.1.8 Planta de potencia (energía) Para la planta de potencia, el Proveedor se debe apegar a lo que se indica en el 10 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. El equipo motriz debe ser un motor de combustión interna a diesel con potencia y revoluciones adecuadas para un óptimo funcionamiento de la grúa. Se debe hacer una reducción en potencia por corrección de menos uno (1) por ciento por cada 6 °C (11 °F) por arriba de la temperatura ambiente de 25 °C (77 °F). El motor diesel debe ser para servicio marino tipo industrial, de aspiración natural, turbo cargado o turbo cargado con post enfriador de acuerdo a la potencia del motor y el diseño del fabricante. El motor diesel se debe suministrar con los componentes o sistemas auxiliares, sin ser limitativos, que se listan a continuación: a) b) c) d) e) f) Sistema de arranque. Sistema de combustible. Sistema de enfriamiento. Sistema de admisión de aire. Sistema de lubricación. Sistema de gases de escape. 8.1.8.1 Sistema de arranque El motor diesel se puede suministrar con cualquiera de los sistemas de arranque descritos: a) Uno del tipo hidráulico con bomba de llenado, bomba manual de emergencia, depósito de aceite, válvulas conexiones, arrancador hidráulico, acumulador de aceite. NOTA: Este sistema aplica para grúas instaladas en plataformas que no cuentan con una red de aire de instrumentos (por ejemplo las plataformas satélites). NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios b) c) d) c) d) e) c) PÁGINA 24 DE 61 Sistema de combustible Se deben suministrar filtros del tipo reemplazables en la succión de la bomba de combustible. Se debe suministrar un tanque de combustible. El tanque de combustible diesel debe ser un tanque independiente o una combinación de tanque hidráulico/diesel, con dimensiones para 8 horas de operación continua a plena carga o un mínimo de 378,5 litros (100 galones) ± 5 por ciento, de su capacidad. El tanque debe tener: venteo, entrada para llenado, drenaje, vidrio de nivel de cristal inastillable con respaldo de acero al carbono, líneas de suministro y retorno de combustible de acero al carbono ASTM A 179/A 179M-90a (R2005) o equivalente, y recibir combustible del tanque de día de diesel. El material del tanque debe ser SA-240/SA-240M, Tipo 316 de acuerdo a la Sección II Parte A del Código ASME-2010 con adenda 2011 y errata 2012 o equivalente, de 6 mm (1/4 in) de espesor. Se debe suministrar e instalar en la parte inferior del tanque de diesel, una charola inclinada de 6 mm (1/4 in) de espesor, en material SA-285/SA-285M Gr. C, de acuerdo a la Sección II Parte A del Código ASME2010 con adenda 2011 y errata 2012 o equivalente. La charola debe sobresalir 5 cm (2 in) en todo el perímetro de la parte inferior del tanque. La charola debe incluir una conexión rígida (niple), la cual, le sirva para drenaje y debe extenderse de 12,7 cm (5 in a 6 in) más allá del borde de todo el depósito de aceite. Cuando se indique que el llenado del tanque sea por medio de una manguera, se debe suministrar un carrete con dispositivo retráctil. 8.1.8.3 a) b) Rev. 0 Otro del tipo neumático con aire como fluido de trabajo, a 120 psi, con válvulas, mangueras, conexiones e incluyendo un tanque acumulador de aire. El recipiente para el aire se debe diseñar de acuerdo con el 8.1 de la NRF-028-PEMEX-2010 y se debe fabricar en material SA-285/SA-285M Gr. C o SA-515/SA-515M Gr. 70, de acuerdo a la Sección II Parte A del Código ASME-2010 con adenda 2011 y errata 2012 o equivalente. El recipiente acumulador de aire se debe dimensionar para una capacidad de seis intentos de arranque. Dual, neumático - eléctrico, con baterías de níquel-cadmio. Neumático hidráulico. 8.1.8.2 a) b) GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Sistema de enfriamiento Debe ser tipo radiador con circuito agua – aire. El sistema de enfriamiento debe incluir: bomba de recirculación, ventilador con malla para protección del mismo y del personal, tanque de expansión, tapa de llenado y dispositivo de regulación de enfriamiento a las chaquetas del motor. Los materiales de fabricación para el cambiador de calor tipo radiador deben ser de acuerdo a los estándares del fabricante del motor y para resistir el ambiente marino. 8.1.8.4 Sistema de admisión de aire El sistema debe tener pre-filtro y filtro de tipo seco para servicio pesado con cartucho reemplazable para retener partículas menores de 10 micrómetros (0.004 μin). 8.1.8.5 Sistema de lubricación El sistema debe ser presurizado, con capacidad para lubricar los cojinetes y enfriar las cabezas, cilindros, válvulas y otras partes del motor que lo requieran, y debe incluir: bomba, enfriador y filtros primario y secundario con elementos reemplazables. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 8.1.8.6 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 25 DE 61 Sistema de gases de escape El sistema de gases de escape debe ser suministrado con piezas de transición, silenciador tipo industrial, conexiones, ductos para conducir la descarga de los gases de combustión, eliminador de chispa (matachispa) y tapa de lluvia. 8.1.8.7 Placa de identificación El motor diesel debe tener una placa de identificación fija de acero inoxidable ASTM A 240/A 240M – 11b Tipo 316L, grabada con letra no mayor a 4 mm (5/16 in), con los siguientes datos: - Marca y modelo. No. de serie. Tipo de motor. Relación de compresión. Potencias continua e intermitente y velocidades de salida. Torque. Desplazamiento. Relación de compresión. Diámetro y carrera del pistón. Inercia Tipo y cantidad de refrigerante requerido. Tipo y cantidad de lubricante requerido. Cantidad de combustible requerido, mínimo y máximo. Temperatura máxima de gases de escape. Velocidad máxima continúa. Limitaciones de arranque. Año de fabricación. Peso húmedo y dimensiones. 8.1.9 8.1.9.1 Controles Requisitos generales para los controles Para los controles el Proveedor se debe apegar a lo que se indica en 11 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente y a los requisitos descritos a continuación: a) b) c) d) e) f) g) Cada control debe tener una sola función y ser independiente de otras funciones. Todos los controles que se utilizan durante la operación normal de la grúa deben estar al alcance del operador, desde su posición de trabajo. Las palancas de control de elevación de la pluma, izaje de la carga, y giro de la estructura superior, deben regresar a posición neutral de manera automática al ser soltados. Las operaciones de control y funciones de la grúa deben estar claramente marcadas y ser fácilmente visibles para el operador desde su posición de trabajo. Lo anterior se puede lograr marcando cada control o por medio de un diagrama de control. Se debe proporcionar el paro de emergencia de la grúa por el operador, éste debe estar en la estación de control del operador. Si es necesario utilizar pedales, éstos se deben construir con material adecuado, para que los pies del operador no resbalen. La fuerza necesaria para accionar las palancas de control manual, no deben exceder de 89 N (20 librasfuerza), y la fuerza aplicada a los pedales no deben exceder de 111 N (25 libras-fuerza). NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios h) GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 26 DE 61 Los controles deben ser tipo “joystick”. 8.1.9.2 Controles de la planta de energía 8.1.9.2.1 Equipo motriz adyacente Los controles del equipo motriz instalado sobre la estructura giratoria de la grúa, deben estar dentro del alcance de la mano del operador e incluir medios para: a) b) c) arrancar y parar, controlar la velocidad del motor de combustión interna, parar el motor en condiciones de emergencia, 8.1.9.2.2 Equipo motriz remoto Los controles para el funcionamiento del equipo motriz se deben colocar en el mismo paquete motriz y debe incluir las disposiciones de 8.1.9.2.1, de esta Norma de Referencia. 8.1.9.3 Embrague (clutch) de motor Todas las grúas con un accionador mecánico directo para cualquiera de sus funciones se deben suministrar con un embrague (clutch) u otro medio eficaz para que se pueda soltar. El control del embrague (clutch) debe estar al alcance del operador y en la cabina del operador. 8.1.9.4 Controles de la grúa El control de las funciones de la grúa debe estar de acuerdo a lo que se indica en el párrafo 11 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. Como mínimo, Se deben suministrar controles para las siguientes funciones básicas: a) b) c) d) e) f) g) Movimiento de rotación o de giro. Malacate principal de izaje. Malacate auxiliar de izaje. Izaje de la pluma. Para retraer y extender la pluma telescópica (cuando aplique). Acelerador del motor diesel. Freno estacionario (parking break). 8.1.9.5 Instrumentación El motor diesel se debe suministrar con un tablero de instrumentos, el cual se debe colocar dentro del encabinado. El tablero de instrumentación debe incluir lo siguiente: Arranque y paro manual. Indicadores: a) Manómetro presión de aceite lubricante. b) Indicador temperatura de aceite. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios c) d) e) f) g) h) i) j) GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 27 DE 61 Indicador temperatura del sistema de enfriamiento. Pirómetro de gases de escape. Tacómetro digital. Luces maquina operando / maquina parada. Indicador de presión de cada sistema hidráulico. Indicador de temperatura del aceite hidráulico. Indicador de nivel del tanque de combustible. Indicador de paro del motor. Alarmas: a) b) c) d) e) Baja presión de aceite. Alta temperatura en el sistema de enfriamiento. Alta temperatura de aceite. Sobre velocidad. Sobre carga. Toda la instrumentación se debe etiquetar en el idioma español. Las unidades deben ser en el Sistema Internacional y entre paréntesis en el Sistema Inglés. 8.2 Materiales Esta sección cubre los requisitos de materiales para los componentes críticos de la grúa. 8.2.1 Generales Los materiales que se utilizan en la construcción y fabricación de los componentes críticos de la grúa, se deben adquirir de acuerdo con las especificaciones indicadas en la tabla 2 del anexo 3 de esta Norma de Referencia. Asimismo, deben cumplir con los requisitos de diseño de las especificaciones del Proveedor. Los requisitos de diseño para materiales metálicos suministrados por el Proveedor, deben cumplir con las características listadas a continuación. a) b) c) Límites de composición química. Condiciones del tratamiento térmico. Los límites adecuados de las propiedades mecánicas tales como de cedencia, resistencia a la tensión, elongación y tenacidad. 8.2.2 Trazabilidad La trazabilidad de los materiales de partes y componentes críticos se debe realizar mediante un programa sistemático de identificación y asignación de números de serie, relacionados con los controles de procesos, inspección y registros de pruebas de los procedimientos controlados de fabricación. 8.2.3 Tenacidad Cuando explícitamente se especifique en la hoja de datos, las pruebas de tenacidad para los materiales de los malacates, cilindros y poleas se deben realizar de acuerdo con ISO 148-1:2009 o, ASTM E 23-07a e1-2007 o EN 10045-1 o equivalente. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 8.2.4 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 28 DE 61 Cable de acero Para los requerimientos del cable de acero el Proveedor se debe apegar a lo que se establece en ISO 10425:2003, en 7.2 del API Spec 2C-2004 (R2010) y API Spec 9A-2011 o sus equivalentes. 8.2.5 Aceros para estructuras, fundiciones y forjas 8.2.5.1 Tenacidad La tenacidad de los elementos primarios de los componentes estructurales críticos, debe cumplir con lo que se indica en la tabla 1 de esta Norma de Referencia. Limite de cedencia mínimo especificado del material ≤44 ksi (303 MPa) Valor mínimo promedio de energía absorbida de tres probetas 20 J (15 ft-lb) Temperatura mínima de prueba 5.56 ºC (10 ºF) por debajo de la temperatura de diseño más baja de servicio >44 a ≤60 ksi 25 J 5.56 ºC (10 ºF) por debajo de la (>303 a ≤414 MPa) (18.5 ft-lb) temperatura de diseño más baja de servicio >60 ksi 25 J 5.56 ºC (10 ºF) por debajo de la (414 MPa) (18.5 ft-lb) temperatura de diseño más baja de servicio El valor mínimo individual no debe ser menor a 2/3 del promedio mínimo que se requiere (basado en prueba Charpy con ranura en V longitudinal). Tabla 1 Tenacidad 8.2.5.2 Resistencia al desgarre laminar de la placa Los elementos estructurales críticos que se fabrican con placa de acero, los cuales transfieren carga a través del espesor o de la dimensión transversal de la placa, se deben inspeccionar por ultrasonido de acuerdo con la norma ASTM A 578/A 578 M-2007 o equivalente, estándar de aceptación nivel B. Se debe probar la resistencia al desgarre laminar de acuerdo con los procedimientos y requisitos complementarios S-4 de API Spec 2H-2006, o ASTM A 770/A 770M-03 (R2007) o sus equivalentes. 8.2.5.3 8.2.5.3.1 Requisitos adicionales para piezas fundidas Prototipo de piezas fundidas La validez del procedimiento de fundición, para todos los componentes críticos de la grúa fabricados por fundición, debe ser verificada mediante la realización de inspecciones y pruebas en el primer lote de piezas fundidas y/o en cada cambio del modelo de diseño o cada colada. Las pruebas destructivas o inspecciones por radiografía complementadas por otras pruebas no destructivas se consideran adecuadas para este propósito. Para radiografía, se debe utilizar el ASTM E 446-10o equivalente para secciones fundidas con espesores menores a 50,8 mm (2.0 in). La evaluación del prototipo debe demostrar la capacidad del procedimiento de fundición para producir constantemente componentes críticos fundidos válidos no menores a los estándares de radiografía de la tabla 2, de esta Norma de Referencia. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Tipo de discontinuidad Categoría A (Porosidad del Gas) Categoría B (Arena y Escoria) Categoría C (Contracción) ASTM E 446 Severidad Nivel 3 Estándar ASTM ASTM E 186 Severidad Nivel 2 Severidad Nivel 2 Severidad Nivel 2 Tipo CA, Nivel 2 Tipo CB, Nivel 2 Tipo CC, Nivel 1 Tipo CD, Nivel 1 Tipo 1, Nivel 1 Tipo 2, Nivel 2 Tipo 3, Nivel 1 Rev. 0 PÁGINA 29 DE 61 ASTM E 280 Severidad Nivel 2 Severidad Nivel 2 Tipo 1, Nivel 1 Tipo 2, Nivel 1 Tipo 3, Nivel 1 NOTA: Las discontinuidades en las categorías D, E, F y G no son aceptables Tabla 2 Criterios de aceptación basados en estándares ASTM de radiografía 8.2.5.3.2 Producción de piezas fundidas El Proveedor debe indicar los métodos de pruebas no destructivas y los criterios de aceptación para las inspecciones de la producción de piezas fundidas de componentes críticos. Los métodos de pruebas no destructivas y los criterios de aceptación para la inspección en la producción de piezas fundidas de componentes críticos, la debe establecer el Proveedor. El Proveedor debe considerar las propiedades del material, la exposición ambiental y el (los) nivele(s) de esfuerzos en las áreas críticas de las piezas fundidas. El alcance de la inspección debe ser el adecuado para asegurar que las piezas fundidas posean solidez para los fines previstos; es decir, se deben inspeccionar todas las áreas críticas sujetas a esfuerzos. 8.2.5.3.3 Tratamiento térmico Todas las piezas fundidas para componentes críticos, se deben someter a normalizado y revenido o tratamiento térmico de relevado de esfuerzos después de la limpieza y enfriamiento a temperatura ambiente. Las temperaturas de revenido y relevado de esfuerzos deben ser apropiadas para el contenido de aleación y el nivel de resistencia que requiere el componente, pero no debe ser menor a 593 °C (1 100 °F). 8.2.6 Materiales para tornillería (pernos). La tenacidad de la tornillería de unión de componentes estructurales críticos de la grúa, que estén sujetos a carga de tensión (excepto pre-carga) debe cumplir con los valores de tenacidad de la tabla 3 de esta Norma de Referencia o con el ASTM A320/A 320M-11a o su equivalente. El grado específico del material se debe seleccionar para cumplir los requerimientos de esfuerzos y resistencia a la corrosión del ambiente marino. Valor mínimo de energía Promedio de tres probetas Temperatura mínima de prueba Lo más bajo de -1.8°C (0°F) o 5.6°C (10°F) por debajo de la temperatura más baja de diseño para el servicio. El valor mínimo individual no debe ser menor a 2/3 del promedio mínimo requerido (basado en prueba longitudinal Charpy con ranura en V). 41 J (30 ft-lb) Tabla 3 Tenacidad NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 8.2.7 8.2.7.1 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 30 DE 61 “Block” del gancho y bola para desenrollar Material del gancho de carga El material del gancho debe ser acero aleado y producido de una sola pieza de forja o fundición. La tenacidad de los ganchos de carga debe cumplir con la tenacidad a la fractura de tabla la 1 de esta Norma de Referencia. 8.2.7.2 Acero estructural Los componentes de acero estructural del “block” del gancho y de la bola para desenrollar, deben cumplir los requisitos para acero estructural de la sección 5 del API Spec 2C o equivalente. 8.2.7.3 Material para peso adicional Sólo se puede utilizar hierro fundido para adicionar peso a la bola para desenrollar, pero no en el “block” del block de carga. 8.2.8 Material del cojinete del anillo de giro Los aceros para cojinetes del anillo de giro se deben seleccionar, probar y verificar su capacidad para soportar las cargas de diseño de la grúa. 8.2.8.1 Rodamientos Los aceros para rodamientos deben ser de acuerdo con los requisitos mínimos de ASTM A 295/A 295M-09 o equivalente. 8.2.8.2 Limpieza de superficies endurecidas y tratamiento térmico de pistas La limpieza del acero del anillo del cojinete debe ser conforme a los requisitos del método A de ASTM E 45-11 o equivalente, y a los límites de la tabla 4 de esta Norma de Referencia. Serie delgada Categoría de la Inclusión (μm) A B C D 2,5 2,5 2,5 2,0 Serie gruesa 1,5 Tipo de serie 1,5 2,0 1,5 Tabla 4 Límites de limpieza del anillo de rodamiento de acero 8.2.8.3 Tenacidad del material de las pistas La tenacidad de la pista del cojinete del anillo de giro debe cumplir con los valores de tenacidad descritos en la tabla 3 de esta Norma de Referencia. Las pruebas se deben llevar a cabo sobre cupón de prueba, cuyas secciones tengan las mismas dimensiones de la secciones del anillo real después del tratamiento térmico y debe tener la dureza en el núcleo de la pieza acabada de acuerdo a lo que se solicita. El cupón de prueba debe tener la misma relación de reducción de forja y la forma, además del tratamiento térmico como el anillo final. La longitud de la probeta de prueba debe tener la orientación paralela a la circunferencia del anillo. La probeta de prueba se debe extraer del cupón de prueba a una profundidad lo más cerca posible de la zona que se va a someter al máximo esfuerzo calculado de la configuración final del anillo. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 8.2.8.4 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 31 DE 61 Propiedades mecánicas de las pistas El Proveedor del cojinete del anillo de giro debe verificar que las propiedades mecánicas de la superficie y el núcleo de las pistas son las convenientes, ya sea por medio de pruebas destructivas en una muestra representativa de cada diseño prototipo o mediante la realización de pruebas no destructivas de dureza en el anillo y la profundidad de la dureza de la superficie de la pista en cada parte de producción. El Proveedor del cojinete del anillo de giro debe recopilar los informes que indiquen los valores que se midieron y los debe comparar contra los del análisis del diseño. Proveedor tiene la responsabilidad de revisar las suposiciones del diseño del fabricante de los rodamientos y los datos de los resultados de las pruebas de materiales para asegurar que cada rodamiento que se va a utilizar en la grúa, cumple con estos requerimientos. 8.3 Fabricación Durante la construcción y montaje de grúas para plataformas marinas, se debe cumplir con las condiciones de seguridad y salud en el trabajo, que se describen en la NOM-031-STPS-2011. 8.3.1 Soldadura de componentes críticos sujetos a esfuerzos 8.3.1.1 Generalidades La calificación y certificación de soldadores y soldaduras deben cumplir con la NRF-020-PEMEX-2012. Todos los procedimientos de soldadura para unir los elementos estructurales del cojinete de carga o de transferencia de carga de la grúa, y la calificación de la habilidad de los soldadores que emplean estos procedimientos se deben calificar de acuerdo con la NRF-020-PEMEX-2012. 8.3.1.2 Procedimientos de soldadura El Proveedor de la grúa, debe elaborar por escrito, una especificación de procedimiento de soldadura para toda la soldadura que se realice. Los procedimientos precalificados como se define en AWS D1.1/D1.1M-2010o equivalente, se aceptan sólo para unir los materiales mediante el uso de consumibles, configuraciones de junta y límites de procedimiento que se indican ahí. La soldadura de materiales o el uso de procedimientos diferentes de los que definen las especificaciones de AWS, deben estar calificados por medio de pruebas en una probeta de soldadura, conforme un procedimiento escrito y calificado conforme a lo descrito en el 8.3.2.1 de esta Norma de Referencia. 8.3.1.3 Habilidad de soldadores La habilidad de los soldadores se debe verificar mediante pruebas destructivas o inspección por medio de radiografía. La inspección radiográfica se debe limitar a soldaduras de bisel por medio de los procesos de arco revestido (SMAW), arco sumergido (SAW), arco de tungsteno protegido con gas (GTAW), arco metálico protegido con gas (GMAW) (únicamente por arco globular, arco por rocío o arco pulsante) y de arco con alambre tubular con núcleo de fundente. La habilidad de los soldadores se debe calificar únicamente con pruebas destructivas, cuando utilicen el proceso de soldadura con arco metálico protegido con gas (GMAW) por corto circuito (arco-corto). 8.3.1.4 Propiedades de la soldadura La resistencia y tenacidad de las soldaduras y zonas afectadas por el calor en componentes críticos, deben cumplir con los requisitos mínimos que especifica el diseño de los materiales que se unen. Se deben realizar NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 32 DE 61 pruebas mecánicas (destructivas) durante la calificación del procedimiento de soldadura para verificar que las propiedades que se requieren en las soldaduras y zonas afectadas por el calor, se obtienen debido a los controles descritos en la especificación del procedimiento de soldadura. 8.3.1.5 Soldadura de las pistas endurecidas del anillo de giro Esta sección aplica para los cojinetes del anillo de giro que se emplean como único medio de restringir la separación del pedestal y la grúa. Cuando se realice soldadura en el anillo después de terminar el maquinado, se debe considerar el efecto de distorsión en la vida de servicio de cojinete. Alternativamente, se debe proporcionar una pieza de transición de acero soldable a fin de inhibir la distorsión y proporcionar una interface soldable. Todas las soldaduras en el anillo endurecido del cojinete para que se una al pedestal de la estructura superior o en la pieza de transición, se deben realizar conforme a los procedimientos de soldadura del fabricante del cojinete. Los procedimientos de soldadura se deben calificar mediante por pruebas de acuerdo con el 8.3.1.1 de esta Norma de Referencia y deben tener valores de tenacidad equivalente a los del metal base (ver 8.2.1.8 de esta Norma de Referencia). Cuando la soldadura se realiza después del tratamiento térmico de la pista de rodamiento, al acero (estructural), se debe someter a tratamiento térmico de relevado de esfuerzos a una temperatura que no exceda la temperatura de revenido que se utilizó en el tratamiento térmico de la pista. Las soldaduras y la pieza de transición, se deben diseñar para tener un resistencia última a la tensión suficiente para soportar la carga muerta más 3,75 veces el SWL máximo por la Cv. También, las soldaduras y la pieza de transición se deben diseñar para cumplir los requisitos de fatiga que se describen en el 5.4 de API Spec 2C2004 (R2010) o equivalente, y tomar en consideración los esfuerzos locales que se producen debido a la trayectoria de la carga y concentraciones de esfuerzos. 8.3.2 8.3.2.1 Pruebas no destructivas de los componentes críticos Procedimientos de prueba no destructiva El fabricante debe utilizar procedimientos escritos de pruebas no destructivas para las pruebas de los componentes críticos de la grúa. Los procedimientos deben considerar la fase de fabricación en la cual la prueba se lleva a cabo, la accesibilidad a los métodos de prueba y la configuración del componente a ser examinado. Estos procedimientos deben ser utilizados por el personal del fabricante y/o cualquier personal contratado por el fabricante para realizar las pruebas no destructivas. El Proveedor debe utilizar procedimientos escritos de pruebas no destructivas para la prueba de los componentes críticos de la grúa. Los procedimientos deben considerar la fase de fabricación en la cual se lleva a cabo la prueba, la accesibilidad para los métodos de prueba y la configuración del componente que se va a inspeccionar. Estos procedimientos los debe utilizar el personal del Proveedor y/o cualquier personal contratado por el Proveedor para realizar las pruebas no destructivas. 8.3.2.2 Calificación del personal para pruebas no destructivas Todo el personal empleado o contratado por el fabricante para realizar las pruebas no destructivas, deben ser calificados en habilidades de acuerdo con ASNT SNT-TC-1A nivel II o equivalente. Para la prueba de ultrasonido de elementos tubulares, el fabricante debe verificar la validez de los procedimientos y las competencias del personal de acuerdo con API RP 2 X o equivalente. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 33 DE 61 Todo el personal empleado o contratado por el Proveedor para realizar las pruebas no destructivas, deben ser calificados como nivel 2 de acuerdo con ISO 9712-2005 con ISO 9712-2005/Cor. 1-2006 complementándose con ANSI/ASNT CP-106-2008. Para la prueba de ultrasonido de elementos tubulares, el Proveedor debe verificar la vigencia de los procedimientos y la competencia del personal de acuerdo con API RP 2X-2004 (R2010) o equivalente. 8.3.2.3 Alcance mínimo de las pruebas no destructivas El Proveedor debe identificar todos los componentes críticos de la grúa. Estos componentes se deben someter a pruebas no destructivas de acuerdo con una práctica de trabajo reconocida o con un procedimiento de prueba escrito y con criterios de aceptación desarrollados en un plan de control adecuado para la aptitud para el servicio de la fractura. El alcance de las pruebas no destructivas de los componentes no críticos también es responsabilidad del Contratista o Proveedor. 8.3.2.4 Estándares de manufactura El Proveedor de la grúa debe elaborar y suministrar una lista o tabla como la presentada en el 16.4 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente, en donde indique los componentes críticos de la grúa, los procedimientos reconocidos para la realización de las pruebas no destructivas y sus criterios de aceptación. 8.4 Equipo y requerimientos misceláneos 8.4.1 Equipo de la pluma Los equipos listados a continuación se deben suministrar cumpliendo con lo descrito en el 13.1 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. a) b) c) d) Limitadores del ángulo de la pluma y dispositivos de paro. Topes de la pluma. Indicadores de la pluma y de la carga. Un sistema de indicadores de carga-momentos. El sistema de indicadores de carga-momentos, LMIS (Load-Moment Indicator System) por sus siglas en inglés, debe proporcionar al operador de la grúa, una indicación de la carga del gancho, radio de carga y carga de trabajo seguro de la grúa. El sistema se debe programar con todas las capacidades de la grúa (desde o hacia la embarcación y de personal) que se muestran en la placa de capacidades de cargas situados en la cabina del operador, para monitorear los ganchos. El sistema LMIS debe tener alarmas visibles y audibles: una luz ámbar de advertencia debe indicar cuando la carga llegue al 90 por ciento de la carga nominal, una luz roja debe indicar cuándo se alcance el 100 por ciento de dicha carga. Dentro de la cabina del operador se debe suministrar un panel de instrumentos, adicional al LMIS, que proporcione al operador de la grúa, la siguiente información del motor de combustión interna: a) b) c) d) e) f) presión de aceite lubricante. temperatura de aceite. temperatura del sistema de enfriamiento. velocidad del motor. Luces: maquina operando / maquina parada. presión de cada sistema hidráulico. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 34 DE 61 g) temperatura del aceite hidráulico. h) nivel del tanque de combustible. i) paro del motor. Alarmas: a) b) c) d) e) Baja presión de aceite. Alta temperatura en el sistema de enfriamiento. Alta temperatura de aceite. Sobre velocidad. Sobre carga del motor. Las plumas, secciones de pluma y extremos auxiliares se deben identificar de manera permanentemente. 8.4.2 Guardas o protecciones para partes en movimiento Todas las partes en movimiento y expuestas tales como engranes, tornillos de ajuste, cadenas, piñón de cadenas, partes en rotación o reciprocantes, entre otros, las cuales pueden constituir un peligro bajo condiciones normales de operación, se deben cubrir con protecciones o guardas. 8.4.2.1 Atornillado de las guardas o protecciones Las protecciones se deben apretar con seguridad y ser capaces de soportar, sin sufrir deformación permanente, el peso de una persona de 90 kg (198 lb) a menos que las protecciones o guardas se localicen en lugares de difícil acceso. 8.4.2.2 Señales de peligro en vez de protecciones En caso de que una protección sea poco práctica, es responsabilidad del Proveedor advertirlo por medio de señales apropiadas. Estas señales se deben diseñar e instalar de acuerdo con el SAE J115:2003 o equivalente. 8.4.3 Protección de frenos y embragues Todos Los frenos de fricción y embragues se deben suministrar con protecciones contra lluvia. Los pernos, flechas y tornillos en las articulaciones de frenos y embragues deben ser resistentes a la corrosión. 8.4.4 Puntos de lubricación y llenado de líquidos Todos los puntos de lubricación, deben ser accesibles sin necesidad de remover protecciones. Los puntos de llenado (combustible, refrigerante, fluido hidráulico, entre otros) se deben localizar en áreas de fácil acceso y que no acumulen lubricante derramado. Todos los mecanismos de izaje se deben equipar con medios para verificar los niveles de lubricante y su sistema de enfriamiento, así como aquellos que usan sistema de lubricación cerrada, deben tener una capacidad de lubricante no menor al 120 por ciento del nivel mínimo de operación recomendado por el Proveedor. 8.4.4.1 Indicadores de nivel de líquidos Los indicadores de nivel de líquido deben suministrarse cumpliendo las directrices indicadas en SAE J48, o equivalente. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 8.4.5 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 35 DE 61 Protección de líneas hidráulicas y neumáticas Las Líneas expuestas y sujetas a daños se deben proteger tanto como sea práctico. 8.4.6 Protección del aparejo Se deben suministrar medios para proteger los cables de elevación, los componentes estructurales y la maquinaria por daños que puedan ocurrir cuando dos grupos de poleas (por ejemplo: El block de carga y la punta de la pluma) se ponen en contacto cuando el cable de izaje se jala. Se debe instalar un dispositivo de control de proximidad o alarma de advertencia de acercamiento. 8.4.7 Descenso de emergencia de la carga A menos que se indique lo contrario en la hoja de datos, los tambores de los malacates de carga se deben suministrar con un medio de descenso en caso de que falle la alimentación o por fallas en el sistema de control. Los medios deben facilitar el descenso controlado y detener el tambor bajo todas las condiciones de carga. Los mecanismos de pluma abatible no requieren del descenso de emergencia. Los controles deben tener un arreglo de tal modo que eviten una operación inadvertida. Se puede emplear una fuente de energía alterna, independiente de la grúa. Se debe suministrar una placa con instrucciones detalladas con todos los procedimientos, colocada en la cabina del operador. 8.4.8 Equipo misceláneo Los equipos listados a continuación se deben suministrar en cumplimiento con lo descrito en el 13.9 del API Spec 2C-2004 (R2010)o equivalente. a) b) c) Caja de herramientas con equipo para emergencia del descenso de la carga (bomba hidráulica manual), lubricadores. Manómetros para verificar la presión de circuitos hidráulicos. Charolas o contenedores de derrames. 8.5 Validación del diseño por pruebas, Inspección y preparación para embarque 8.5.1 8.5.1.1 Validación del diseño Generalidades El Proveedor debe entregar el certificado del prototipo además de la revisión estructural al diseño de la grúa de conformidad con 6.1del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. Las pruebas para validar el método de diseño pueden ser: a) b) Una prueba de carga con medidores de tensión, o Una prueba de “izaje de carga” a 2,0 veces la carga de trabajo seguro. Los resultados de las pruebas deben demostrar que el diseño es adecuado ya sea por revisión de tensiones medidas en la prueba o por ausencia de deformación medible, grietas, o daños en la prueba de elevación de carga. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 8.5.1.2 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 36 DE 61 Prueba de carga con medidor de tensión Esta prueba se debe realizar de acuerdo con los requisitos de 6.1.1 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. La deflexión de la pluma debido a la carga lateral se debe medir y limitar a 61 cm (24 in) por cada 3 048 cm (100 ft) de longitud de pluma. Los esfuerzos en diferentes partes de la estructura de la grúa se deben medir y evaluar de acuerdo a los siguientes criterios: a) Las regiones de tensión uniforme son áreas de tensión casi uniformes donde exceder el límite de cedencia puede producir una deformación permanente de los miembros en su totalidad. En las regiones de esfuerzo uniforme, se requiere un margen de resistencia mínima de 1,5; donde el margen de esfuerzo se calcula como el límite de cedencia mínimo especificado del miembro, dividido por el esfuerzo medido por el medidor de esfuerzos. b) Se deben colocar grupos de calibradores en las regiones de esfuerzo uniforme de los miembros principales de modo que sus esfuerzos se puedan combinar para determinar la tensión axial y flexión de los miembros principales. Estos se deben comparar con los cálculos de diseño para verificar que los niveles de esfuerzo de los miembros son como estaba previsto. Se deben colocar grupos de medidores para verificar el esfuerzo axial y flexión principales de la pluma, esfuerzo axial de la pierna del portal y en cualquier otra región donde el esfuerzo axial y flexión principales se calcularon durante el diseño. c) Regiones de esfuerzos pico son pequeñas áreas de alto esfuerzo rodeadas de grandes áreas de considerable menor esfuerzo donde exceder el límite de cedencia no debe producir deformación permanente del miembro en su totalidad. Los medidores de deformación colocados en los esfuerzos pico deben tener un margen de esfuerzos mínimo (límite de cedencia mínimo especificado dividido por el esfuerzo obtenido en el medidor) de 1.1 8.5.1.3 Prueba de izaje de carga Esta prueba se debe realizar de acuerdo con los requisitos de 6.1.2 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. El Proveedor debe indicar el método de inspección que utilizó para cada componente de la grúa después de realizada la prueba. El Proveedor debe entregar la documentación de los informes de resultados del método de prueba seleccionado. 8.5.2 8.5.2.1 Inspección Generalidades 8.5.2.1.1 El contratista o proveedor del equipo es el responsable de la inspección, sin embargo, PEP se reserva el derecho a inspeccionar cualquier fase de la fabricación. 8.5.2.1.2 Para todos los accesorios que requieran inspección en fábrica, el Proveedor debe proporcionar al inspector de PEP todos los informes de resultado de pruebas que se requieren para verificar el cumplimiento de los requisitos de esta norma de referencia y del contrato. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 37 DE 61 8.5.2.1.3 El inspector o el representante de PEP, debe tener acceso libre todo el tiempo en la fábrica, mientras se esté desarrollando el trabajo asignado en el contrato, para la verificación e inspección de todas las partes de manufactura. 8.5.2.1.5 PEP se reserva el derecho de examinar la limpieza del equipo, de todos sus accesorios suministrados por el contratista o proveedor antes que sean ensamblados. 8.5.2.1.6 Para la realización de la inspección en taller no se deben pintar las partes de la grúa hasta que se concluya la inspección de esta. 8.5.3 8.5.3.1 Pruebas Generalidades 8.5.3.1.1 Por lo menos 6 semanas antes de la primera prueba programada, o en una fecha mutuamente acordada, el contratista o proveedor debe proporcionar a PEP, los procedimientos detallados para todas las pruebas incluyendo los criterios de aceptación para todos los parámetros. 8.5.3.1.2 El contratista o proveedor debe notificar a PEP con 5 días hábiles de anticipación la fecha en que el equipo está listo para la prueba. Si la prueba es reprogramada, el contratista o proveedor debe notificar a PEP con 5 días hábiles antes de la nueva fecha de la prueba. 8.5.3.1.3 PEP se reserva el derecho de verificar el desarrollo de las pruebas realizadas por el contratista o proveedor. 8.5.3.1.4 Para las pruebas, el contratista o proveedor debe tener completamente ensamblada la grúa, así como todas las partes necesarias para su correcta operación. 8.5.3.1.5 El contratista o proveedor debe proporcionar a PEP el programa de inspección y la agenda de pruebas del equipo antes de realizar cualquier inspección o pruebas que PEP desee atestiguar. 8.5.3.2 Prueba operacional 8.5.3.2.1 Además de las pruebas de la validación del diseño que se indican en el 8.5.1 de esta Norma de Referencia, y las medidas del control de calidad que se establecen por esta norma de referencia, cada grúa la debe probar el Proveedor y PEP y/o su representante la debe atestiguar. Estas pruebas, se deben realizar en las instalaciones del fabricante y deben servir para verificar los sistemas de seguridad, así como los sistemas operacionales a capacidad nominal y velocidad plena. La prueba sin ser limitativa, debe incluir lo siguiente: 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Pruebas de carga en la línea principal y auxiliar a diferentes radios. Pruebas de velocidad para la línea principal, inclinación de la pluma y giro. Pruebas de giro y giro libre. Prueba de sobrecarga (1,33 veces la capacidad nominal), o según lo especificado en la hoja de datos. Pruebas del sistema de doble bloqueo (Anti-two block). Pruebas de ascenso y descenso de la pluma. Pruebas de funcionamiento del motor de combustión interna a diesel. 8.5.3.2.2 El contratista o proveedor debe suministrar copias de los resultados de las pruebas operacionales y de las demás pruebas requeridas. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 38 DE 61 8.5.3.2.3 La certificación de los resultados de prueba de la grúa, las debe realizar una entidad de certificación de acuerdo a la LFMN y su Reglamento. 8.5.3.2.4 Las pruebas de carga no deben exceder 133 por ciento de la carga de diseño para cualquier radio de giro de trabajo que se seleccione. 8.5.3.3 Prueba de funcionamiento 8.5.3.3.1 Todos los dispositivos de protección se deben probar, así como el tope de la pluma y del gancho de la grúa, pero sin carga y a la máxima velocidad. No se aceptan fugas en los sistemas de enfriamiento, aceite y combustible del accionador. 8.5.3.3.2 a) b) c) La prueba de sobrecarga se debe desarrollar en las posiciones siguientes de la pluma: Máximo radio de giro de trabajo que pueda tolerar con la carga máxima de diseño del bloque de carga. Radio de giro máximo de trabajo para la longitud de la pluma que se especifica con el cable tenso. Pruebas de carga operacional de diseño de la pluma a radio de giro mínimo y máximo de trabajo y a intervalos de 6 m (20 ft) de radio de giro de trabajo entre el radio de giro máximo y el mínimo de trabajo de la pluma. Ambos sistemas, bloque de carga y cable tenso, se deben verificar. 8.5.3.3.3 Si es necesario el reemplazo o la modificación de partes para mejorar la operación mecánica o mejorar la eficiencia de funcionamiento, la prueba inicial no se acepta, y las pruebas finales deben realizarse después de que se hayan hecho los reemplazos o correcciones. 8.5.3.3.4 Las pruebas funcionales las debe certificar una entidad de certificación de acuerdo a la LFMN y su Reglamento. 8.5.3.4 Pruebas del equipo motriz de la grúa El motor de combustión interna a diesel de la grúa se debe probar conforme a lo que se indica en API Spec 7B11C-1994 (R2008) o equivalente. El proveedor del motor debe suministrar el reporte de los resultados de la prueba de acuerdo con lo indicado en el API Spec 7B-11C-1994 (R2008) o equivalente. Pruebas adicionales, deben ser las que se especifiquen en las hojas de datos (ver 14 en el anexo 12.3 de esta norma de referencia). 8.5.4 8.5.4.1 Preparación para embarque y tipo de embalaje Preparación para embarque La preparación debe considerar un almacenamiento de 6 meses a la intemperie a partir del tiempo de embarque. Si el almacenaje requiere un periodo mayor, PEP debe consultar con el contratista o proveedor respecto a los procedimientos recomendados que se deben seguir para conservar en buen estado el equipo. 8.5.4.1.1 El contratista o proveedor debe suministrar a PEP las instrucciones necesarias para preservar la integridad de la preparación del almacenaje después de que el equipo llegue al sitio de trabajo y antes del arranque. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 39 DE 61 8.5.4.1.2 El equipo se debe preparar para embarque después de que todas las pruebas e inspecciones se han concluido y el equipo ha sido verificado por PEP o quien designe. 8.5.4.1.3 El equipo se debe identificar con el número de partida y número de serie. Los materiales embarcados separadamente se deben identificar con una etiqueta de metal resistente a la corrosión, fijada con seguridad, que indique la partida y el número de serie del equipo. Además, el equipo debe ser embarcado con una lista de empaque duplicada, una dentro y otra en el exterior del recipiente para embarque. 8.5.4.1.4 Se debe empacar y embarcar con el equipo una copia del manual de instrucciones de instalación del fabricante. 8.5.4.1.5 Las partes perdidas o averiadas durante el traslado las debe reemplazar el contratista o proveedor sin costo para el comprador. Este requisito también es aplicable a la pintura. 8.5.4.2 Tipo de embalaje 8.5.4.2.1 La grúa y/o sus componentes principales se deben embalar para transporte ya sea terrestre, aéreo o marítimo según aplique, y para todo tipo de maniobras con grúa y/o montacargas. El embalaje deben ser del tipo para exportación y se deben rotular con tinta indeleble, e indicar como mínimo: el nombre del cliente, clave del equipo, número de requisición, destino o nombre del almacén, número de serie, nombre y número de proyecto, números de la orden de compra y requisición del equipo. En las cajas, se debe indicar como mínimo el peso de las mismas en dos lados. 8.5.4.2.2 8.5.5 El embarque de la grúa debe cumplir la P.1.0000.09: 2011. Pintura 8.5.5.1 Todas las superficies metálicas de la grúa y sus equipos complementarios excepto las de acero inoxidable, se les debe aplicar recubrimiento anticorrosivo conforme a lo que se establece en las tablas 13 y 14 de la NRF-053-PEMEX-2006, de acuerdo con las condiciones del sitio de instalación. 8.5.5.2 Todas las pinturas que se utilicen en las grúas o cualquiera de sus componentes deben estar libres de asbesto, cromatos y plomo. 8.5.6 Placa de identificación y monograma 8.5.6.1 Las grúas que se suministren deben tener una placa de identificación de acero inoxidable ASTM A 240/ A 240M–11b Tipo 316 o de otro material metálico de mejor resistencia a la corrosión del ambiente marino, soldada a la estructura en un lugar visible y protegida contra daños, sustracción y deformación. La placa debe tener los siguientes datos: fecha de fabricación, marca o identificación del Proveedor, modelo, temperatura de diseño para servicio, y número de serie del Proveedor. La información que se solicita debe estar impresa en letras legibles, de no menos de 4 mm (5/16 in) de alto. La placa debe indicar también el programa de calidad utilizado durante la fabricación de la grúa, además la placa del monograma API, de acuerdo con el apéndice D de API 2C-2004 (R2010). 8.5.6.2 Las grúas que se suministren deben tener el monograma API, de acuerdo con el apéndice D de API 2C-2004 (R2010), que garantice el cumplimiento con todos los requisitos del API 2C-2004 (R2010)o equivalente. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS 8.6 Documentación a entregar por el contratista o proveedor 8.6.1 Información requerida con la propuesta Rev. 0 PÁGINA 40 DE 61 El contratista o proveedor debe incluir en su propuesta la siguiente información: 8.6.1.1 Hojas de datos completamente llenas (ver 12.3 de esta Norma de Referencia). 8.6.1.2 Cuestionarios completamente llenos (ver 12.4 de esta Norma de Referencia). 8.6.1.3 Tablas de información de cargas de acuerdo a lo que se especifica en el 4.2 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. 8.6.1.4 Fuerzas y momentos de diseño del pedestal de la grúa de acuerdo a lo especificado en 5.2 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. 8.6.1.5 Lista de los componentes críticos de acuerdo al 6.18 de esta Norma de Referencia y la certificación de que estos componentes cumplen con el API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente. 8.6.1.6 Verificación del modo de falla de los componentes críticos de la grúa para sobrecarga mayor a la carga de diseño de acuerdo con el 4.6 del API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente (cuando PEP lo solicite). 8.6.1.7 Dibujos dimensiónales preliminares, diagramas esquemáticos con lista de materiales de la grúa, accionador y equipos auxiliares. 8.6.1.8 Dibujos Típicos con indicaciones de especificaciones de materiales ASTM o equivalentes, de cada parte y literatura que describa con detalle el equipo cotizado. 8.6.1.9 Lista de partes de repuesto que se recomiendan para arranque y puesta en operación, y para dos años de operación normal. 8.6.1.10 Lista de herramientas especiales incluidas en la cotización y su descripción. 8.6.1.11 Tiempo de entrega del equipo. 8.6.1.12 Programa de ejecución. El contratista o proveedor debe entregar el programa de construcción de la grúa de acuerdo a la fecha que PEP establezca en las bases de licitación, donde se indique claramente, las fechas de inicio y terminación, así como las diferentes fases o etapas de construcción. 8.6.1.13 Las pruebas y los métodos de pruebas para materiales especificados en el 8.2 de esta Norma de Referencia. 8.6.1.14 Las inspecciones y pruebas especificadas en el 8.5 de esta Norma de Referencia. 8.6.1.15 Desviaciones. El contratista o proveedor de la grúa debe enviar junto con su propuesta de cotización, una lista detallada de sus excepciones o desviaciones del equipo respecto a las normas de referencia. De otro modo su propuesta no puede ser tomada en cuenta. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 8.6.2 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 41 DE 61 Información que se requiere después de que se finca el contrato 8.6.2.1 Dibujos de taller Dentro de las cuatro semanas siguientes después de recibir la orden de compra, el Proveedor debe entregar a PEP y/o su representante, los dibujos de taller y de montaje de las partes de la grúa, su accionador y sus auxiliares para su verificación. Todas las unidades de medida de los dibujos deben estar en unidades del Sistema Internacional, conforme a la NOM-008-SCFI-2002, y se debe indicar: escala, nombre, dimensiones (lineales, diametrales y angulares); acabado de las superficies, tolerancias, calidad de material y dureza en Brínell o Rockwell. Junto con estos dibujos se debe entregar un dibujo de arreglo general de la grúa completamente ensamblada, que indique: altura, largo y ancho total, ángulos de operación de la pluma, recorridos verticales de los ganchos y peso total. Los planos de taller deben llevar cada uno su lista de materiales, además deben indicar la pintura de recubrimiento anticorrosivo y de acabado y la protección mecánica de taller. Cada dibujo debe tener la siguiente identificación: a) b) c) d) e) f) g) Cliente. Pedido. No. de requisición. Obra. Ubicación. Contrato-requisición (de la firma de Ingeniería que lleve el proyecto, cuando sea el caso). Modelo y capacidad. 8.6.2.2 8.6.2.2.1 Manuales Generalidades El Proveedor debe entregar los manuales de operación y mantenimiento en forma electrónica e impresa, de todos los sistemas principales y auxiliares de la grúa, así como los manuales de partes componentes de los mismos, todos en idioma español y de origen. El Proveedor debe proporcionar instrucciones escritas y todos los dibujos necesarios para permitir a PEMEX instalar, operar, y mantener todo el equipo que integra la grúa. Esta información se debe compilar en un manual o manuales con una hoja de cubierta que muestre un índice y una lista completa de los dibujos que se incluyen por título y número de dibujo. El manual o los manuales se deben preparar específicamente para la grúa y tener como cubierta la orden de compra. Las secciones impresas que son del modelo específico se pueden incluir, pero manuales "típicos" no son aceptables. 8.6.2.2.2 Manual de instalación Este manual debe contener todos los dibujos y documentos que son necesarios para la instalación de la grúa, y debe indicar los puntos de izaje para las maniobras de montaje. También debe incluir la información que se requiere para la correcta instalación del equipo que se debe entregar no más allá del tiempo de entrega de los dibujos certificados finales. Por esta razón, se puede separar de las instrucciones de operación y mantenimiento. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 8.6.2.2.3 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 42 DE 61 Manual de operación, mantenimiento y datos técnicos Se debe proporcionar el manual que contenga los datos de operación, mantenimiento y técnicos y se debe embarcar con la grúa. Este manual debe incluir una sección que proporcione las instrucciones especiales para la operación en condiciones ambientales extremas especificadas. El manual también debe incluir todos los documentos que se indican en el 8.6.1 de esta Norma de Referencia. 8.6.2.3 Certificación del diseño 8.6.2.3.1 El Proveedor de la grúa debe entregar un certificado de autenticación que garantice que el diseño de la grúa que suministra, ha sido validado en conformidad con la especificación API Spec 2C-2004 (R2010) o equivalente, con los requerimientos para diseño establecidos en esta norma de referencia y demás documentos, emitido por una entidad de certificación de acuerdo a la LFMN. Además, se debe entregar el Dictamen e informe correspondiente a la auditoria de la Ingeniería y correspondientes documentos de las grúas. PEP debe tener acceso a consultar el diseño, cálculos, dibujos asociados y cualquier otra información específica del Contratista o Proveedor, para verificar que la grúa cumple con esta Norma de Referencia. 8.6.2.3.1.1 Durante el diseño y construcción se debe considerar el dictamen e informe correspondiente a la auditoria de la Ingeniería y correspondientes documentos de las grúas, en materia de seguridad industrial y protección ambiental, o en requerimientos de naturaleza análoga de los bienes, por un Perito profesionista independiente al Proveedor, reconocido por la Secretaria de Energía a través de la Comisión Nacional de Hidrocarburos cumpliendo con Ley Reglamentaria del Artículo 27 Constitucional en el Ramo del Petróleo y su Reglamento. 8.6.2.3.2 El Proveedor debe entregar copias de los informes de resultados de pruebas emitidos por una entidad acreditada de acuerdo a la LFMN y su Reglamento, donde se indique la clase y grado de los materiales que se usaron en la fabricación de cada uno de los componentes de la grúa de acuerdo a lo especificado en el 8.2 de esta Norma de Referencia. Además, debe permitir el acceso del representante de PEP a la siguiente información como son, entre otros: cálculos, pruebas, análisis e inspecciones. 8.7 Instalación y puesta en operación El Proveedor, debe proporcionar información y asistencia técnica en campo para la instalación y arranque inicial de la grúa, y proporcionar la supervisión necesaria de la instalación, ensamble y revisión del trabajo requerido para poner la grúa en operación. El proveedor debe cumplir durante los trabajos de instalación y puesta en operación con los requerimientos descritos en la NOM-031-STPS-2011. En la instalación de la grúa de pedestal en plataformas marinas se deben considerar dos aspectos básicos: a) b) Instalación en patio de fabricación de plataformas.- Para la instalación de una grúa de pedestal existe la conveniencia de que todos o la mayor parte de sus elementos se instalen antes de la transportación de la superestructura al mar. La puesta en marcha, pruebas de desempeño y la aceptación final deben ser en costa afuera, o Instalación costa afuera.- Cuando se trata de instalar o sustituir alguna grúa en plataformas marinas, el contratista o proveedor debe contemplar dentro de las actividades de instalación el utilizar un barco grúa, o en el caso de que PEP proporcione este servicio se debe indicar en las bases de licitación. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 43 DE 61 El contratista o proveedor de la grúa debe incluir como mínimo en la obra de instalación los siguientes conceptos: - Acomodo y estiba del equipo en el sitio de la obra, protegiéndolo de las condiciones ambientales. Localización del equipo donde debe ser instalado de acuerdo a los planos de ingeniería. Colocación de andamios y desmantelamiento (en caso de ser necesario). Alineación, localización y nivelación. Fijación a la estructura. Limpieza y aplicación de recubrimientos anticorrosivos de acuerdo a especificación particular de pintura. Limpieza del área de trabajo, retiro del equipo utilizado y material excedente. Arranque inicial de la grúa Prueba de carga estática de acuerdo con establecido por el API RP 2D o equivalente. 9. RESPONSABILIDADES 9.1 Del contratista o proveedor 9.1.1 Es el responsable de todo el equipo, de sus componentes y sistemas auxiliares, así como de la ingeniería y coordinación entre el diseño, fabricación, ensamble, pruebas y partes suministradas por sus propios proveedores. 9.1.2 Debe entregar la garantía donde se responsabilice del diseño general y detallado, fabricación, materiales, pruebas, transportación, instalación y operación de la grúa. 9.1.3 Debe reparar o reemplazar sin costo adicional, cualquier equipo o parte del mismo que falle, en servicio de uso normal y bajo las condiciones de operación, o por fallas de diseño, transportación o mano de obra y/o defectos del o los materiales usados en la fabricación de la grúa, dentro de los periodos de garantía, especificados en las bases de licitación. 9.1.4 Debe cumplir con los requerimientos especificados en esta Norma de Referencia, para el diseño, fabricación inspección, pruebas e instalación de grúas de pedestal para plataformas marinas. 9.1.5 Debe considerar dentro del organigrama del personal a un especialista designado para ejecutar los trabajos de un determinado contrato para ejecución de obra pública y dentro del cual se contemple la aplicación de esta norma, y a un responsable o gerente técnico con experiencia previa en trabajos similares. Las firmas de ingeniería, contratistas o proveedores se comprometen a mantener durante el desarrollo de los trabajos y hasta su entrega final a un responsable o gerente técnico con las características arriba mencionadas, con la finalidad de garantizar la correcta ejecución de los trabajos en estricto apego a los lineamientos marcados por la norma y a las necesidades de PEP. 9.2 PEMEX-Exploración y Producción Vigilar la aplicación de los requisitos y recomendaciones de esta norma, en las actividades de adquisición, inspección y servicios de grúas de pedestal para plataformas marinas. Promover el conocimiento de esta norma entre las áreas usuarias de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, firmas de ingeniería, contratistas o proveedores, involucradas en el o los procesos técnicos y administrativos generados por la necesidad de adquirir grúas de pedestal para plataformas marinas. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 44 DE 61 Verificar el cumplimiento de esta norma de referencia, a través del procedimiento de revisión que se aplica a los Contratistas o Proveedores. Verificar que el Contratista o Proveedor cuenten con personal técnico especializado con experiencia en el manejo e interpretación de esta Norma de Referencia, lo que garantice a través de un documento de acreditación; que se solicitó en las bases de licitación. Verificar el cumplimiento del contrato de servicios establecido, acordado y firmado por el contratista o proveedor incluyendo los anexos técnicos respectivos, los cuales deben cumplir estrictamente los lineamientos marcados por esta Norma de Referencia. 10. CONCORDANCIA CON NORMAS NACIONALES O INTERNACIONALES Esta norma no tiene concordancia con ninguna norma nacional o internacional. 11. BIBLIOGRAFÍA 11.1 ABMA Standard 11:1990 (R2008).Load Ratings and Fatigue Life for Roller Bearing (Rangos de carga y vida por fatiga para cojinete de bola). 11.2 ABMA Standard 9:1990 (R2000).Load Ratings and Fatigue Life for Ball Bearing (Rangos de carga y vida por fatiga para cojinete de bola). 11.3 ANSI/ASNT CP-106-2008. Nondestructive Testing - Qualification and Certification of Personnel (Pruebas no destructivas – Calificación y certificación de personal) 11.4 ANSI/ASSE A1264.1:2007. Safety Requirementsfor Workplace Walking/Working Surfaces and Their Access; Workplace, Floor, Wall and Roof Openings; Stairs and Guardrails Systems (Requerimientos de seguridad para sistemas de escaleras y barandales en pasillos/áreas de trabajo y sus accesos; aberturas en el lugar de trabajo, pisos, paredes y techos). 11.5 ANSI/BHMA A156.1-2000. Butts and Hinges (Hojas y bisagras) 11.6 ANSI/BHMA A156.9-2003. Cabinet hardware (Accesorios metálicos para gabinete) 11.7 AWS D1.1/D1.1M: 2010. Structural Welding Code - Steel (Código de soldadura estructural - acero). 11.8 ANSI/ASC A14.3:2008. American National Standards for Ladders - Fixed - Safety Requirements (Estándares Nacionales Americanos para escaleras - Fijas - Requisitos de seguridad). 11.9 API RP 2D: 2007. Recommended Practice for operation and Maintenance of Offshore Cranes (Práctica recomendada para la operación y mantenimiento de grúas costa – afuera). 11.10 API RP 2X-2004 (R2010). Recommended Practice for Ultrasonic and Magnetic Examination of Offshore Structural Fabrication and Guide lines for Qualifications of Technicians (Practica recomendada para examen magnético y de ultrasonido para fabricación de estructuras costa afuera, y guías para calificación de técnicos). NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 45 DE 61 11.11 API Spec 2C-2004 (R2010). Specification for Offshore Pedestal Mounted Cranes (Especificación para grúas de pedestal costa afuera). 11.12 API Spec 2H-2006. Carbon Manganese Steel Platefor Offshore Platform Tubular Joints (Placas de acero al carbono-manganeso para uniones tubulares en plataformas costa afuera) 11.13 API Spec 2W-2006.Steel Plates for Offshore Structures, Produced by Thermo-Mechanical 11.14 API Spec 2Y-2006. Specification for Steel Plates, Quenched-and-Tempered, for Offshore Structures (Especificación para placas de acero, templadas y revenidas, para estructuras costa afuera) 11.15 API Spec 7B-11C-1994 (R2008). Specification for Internal- Combustion Reciprocating Engines for Oil Field Service (Especificación para motores reciprocantes de combustión interna para servicio petrolero en campo). 11.16 API Spec 9A-2011. Specification forWireRope (Especificación para cable de alambre). 11.17 API Spec 2MT1-2001 (R2007). Carbon Manganese Steel Plate With Improved Toughness for Offshore Structures (Placas de acero al carbono manganeso con tenacidad mejorada para estructuras costa afuera) 11.18 API RP 2A-WSD-2000 con Errata y Suplemento 1-2002, Errata y Suplemento 2-2005 y Errata y Suplemento 3-2007. Recommended Practicefor Planning, Designing and Constructing Fixed Offshore Platforms—Working Stress Design (Práctica recomendada para la planeación, diseño y construcción de plataformas costa afuera fijas-Diseño por esfuerzo de trabajo). 11.19 API Spec 2MT2-2002 (R2010). Rolled Shapes With Improved Notch Toughness (Perfiles rolados con tenacidad por ranura mejorada) 11.20 ASTM A 36/A 36M-08. Standard Specification for Carbon Structural Steel (Especificación estándar para Acero al Carbono Estructural) 11.21 ASTM A 131/A 131M-08. Standard Specification for Structural Steel forShips (Especificación estándar para acero estructural para barcos) 11.22 ASTM A 179/A 179M–90a (R2005). Standard Specification for Seamless Cold-DrawnLow-Carbon Steel Heat-Exchanger and Condenser Tubes (Especificación estándar para tubos sin costura de bajo carbono, estirado en frio para intercambiadores de calor y condensadores) 11.23 ASTM A 240/A 240M-11b. Standard Specification for Chromium and Chromium-NickelStainless Steel Plate, Sheet, and Stripfor Pressure Vessels and for General Applications (Especificación estándard para placa, lámina y cinta de acero al cromo y cromo niquelpara recipientes a presión y aplicaciones generales). 11.24 ASTM A 285/A 285M-03 (R2007).Standard Specification for Pressure Vessel Plates, Carbon Steel, Low- and Intermediate-Tensile Strength (Especificación estándar para placas de acero al carbono con resistencia a la tensión baja e intermedia para recipientes a presión). 11.25 ASTM A 295/A 295M-09. Standard Specification for High - Carbon Anti-Friction Bearing Steel (Especificación estándar Acero para cojinetes antifricción de alto contenido de carbono). NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 46 DE 61 11.26 ASTM A 320/A 320M-11ª. Standard Specification for Alloy-Steel and Stainless Steel Boltingfor LowTemperature Service (Especificación estándar para tornillos de aleaciones de Acero y Acero Inoxidable para Servicio de bajas temperaturas) 11.27 ASTM A 516/A 516M-10. Standard Specification for Pressure Vessel Plates, Carbon Steel, for Moderate- and Lower-Temperature Service (Especificación estándar para placas de acero al carbono con resistencia a la tensión moderada y servicio a baja temperatura para recipientes a presión) 11.28 ASTM A 537/A 537M-08. Standard Specification for Pressure Vessel Plates, Heat-Treated, CarbonManganese-Silicon Steel (Especificación estándar para placas al carbono-manganeso-silicio para recipientes a presión) 11.29 ASTM A573/ A573M-05 (R2009). Standard Specification for Structural Carbon Steel Plates of Improved Toughness (Especificación estándar para placas de acero al carbono estructural con tenacidad mejorada) 11.30 ASTM A 578/A 578M-07. Standard Specification for Straight-Beam Ultrasonic Examination of Rolled Steel Platesfor Special Applications (Especificación estándar para el examen ultrasónico de vigas rectas de placa de acero planas para aplicaciones especiales). 11.31 ASTM A 588/A 588M-10. Standard Specification for High-Strength Low-AlloyStructural Steel, up to 50 ksi [345 MPa] Minimum Yield Point, with Atmospheric Corrosion Resistance (Especificación estándar para Acero Estructural de Alta Resistencia y Baja Aleación, con Limite de Cedencia hasta 50 ksi [345 MPa], con Resistencia a la Corrosión Atmosférica) 11.32 ASTM A 633/A 633M- 01 (R2011).Standard Specification for Normalized High-Strength Low-Alloy Structural Steel Plates (Especificación estándar para placas acero estructural de alta Resistencia y baja aleación normalizado). 11.33 ASTM A 709/ A 709M-11. Standard Specification for Structural Steel for Bridges (Especificación estándar para acero estructural para puentes) 11.34 ASTM A 770/A 770M-03 (R2007). Standard Specification for Through- Thickness Tension Testing of Steel Platesfor Special Applications (Especificación estándar para prueba de tensión a través del espesor de placas de acero para aplicaciones especiales). 11.35 ASTM A 913/A 913M-11. Standard Specification for High-Strength Low-Alloy Steel Shapes of Structural Quality, Producedby Quenching and Self-Tempering Process (Especificación para perfiles de calidad structural, alta resistencia y baja aleación producidas por el proceso de temple y auto-revenido) 11.36 ASTM E 186-10. Standard Reference Radiographs for Heavy-Walled (2 to 4½-in. (50.8 to 114 mm) Steel Castings (Estándar para radiografías de referencia para fundiciones de acero de pared gruesa (2 a 4 ¼ pulg) 50.8 a 114 mm). 11.37 ASTM E 280-10. Standard Reference Radiographs for Heavy-Walled (4½ to 12-in. (114 to 305-mm)) Steel Castings (Estándar para radiografías de referencia para fundiciones de acero de pared gruesa (4 ¼ a 12 pulg) 114 a 305 mm). 11.38 ASTM E 446-10. Standard Reference Radiographs for Steel Castings Up to 2 in. (50.8 mm) in Thickness (Estándar para Radiografías de Referencia para fundiciones de acero hasta 2 pulgadas (50.8 mm)) de espesor. NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 47 DE 61 11.39 ASTM E 45 – 11. Standard Test Methods for Determining the Inclusion Content of Steel (Métodos de prueba estándar para la determinación del contenido de inclusiones en el acero) 11.40 ASTM E 45-11. Standard Test Methods for Determining the Inclusion Content of Steel (Estándar de Métodos de prueba para determinar el contenido de inclusiones en el acero). 11.41 ASTM E 23-07a e1-2007. Standard Test Methods for Notched Bar Impact Testing of Metallic Materials (Estándar de Métodos de prueba para Muescas, pruebas de impacto de Materiales Metálicos) 11.42 Control Processing (TMCP). (Placas de acero para estructuras costa afuera, producidas por el proceso termo-mecánico controlado) 11.43 SA-285/SA-285M Gr. C- 2010 Adenda 2011. Standard Specification for Pressure Vessel Plates, Carbon Steel, Low- and Intermediate-TensileStrength (Especificación estándar para placas de recipientes a presión, de acero al carbono, baja e intermedia resistencia a la tensión) 11.44 SA-515/SA-515M Gr. 70 – 2010 Adenda 2011. Standard Specification for Pressure Vessel Plates, Carbon Steel, for Intermediate- and Higher-Temperature Service (Especificación estándar para placas de recipientes a presión, de acero al carbono, de intermedia y alta temperatura de servicio) 11.45 SAE J115:2003. Safety Signs (Señales de seguridad). 11.46 SAE J48:2007. Guidelines for Liquid Level Indicators (Guías para Indicadores de nivel para líquidos). 11.47 P.1.0000.09: 2011. Especificación Técnica de Embalaje. NRF-101-PEMEX-2012 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 12. ANEXOS 12.1 Nomenclatura de grúas No. Componente Rev. 0 PÁGINA 48 DE 61 Tipo de grúa (ver figuras del Anexo 12.2) A B C D E 1 Acodo de la pluma X X X 2 Extensión de la pluma X 3 Perno del pivote de la pluma X X X X X 4 Mecanismo de izaje de la pluma X X X X X 5 Cable de izaje de la pluma o línea de la pluma X X X 6 Barras de la pluma X X X 7 Pistón de elevación de la pluma X X 8 Ensamble de poleas en la punta de la pluma o cabeza de la pluma X X X X X 9 Sección intermedia o de ajuste de la pluma X X X 10 Sección inferior de la pluma o base de la pluma X X X X X 11 Sección superior de la pluma, o punta de la pluma X X X X X 12 Empalmes de la pluma X X X X 13 Tope de la pluma X X X 14 Extensión de la punta de la pluma o Brazo de extensión de la grúa X X X X X 15 Cabina X X X X 16 Contrapeso X 17 Arnés flotante o “pendante” X X 18 Puente, Mástil o Marco tipo “A” X X X 19 Aparejo de izaje o block del gancho X X X X X 20 Poste central X 21 Tambor de izaje, principal X X 22 Cable de izaje, principal o línea de carga X X X X X 23 Bola o pesa para desenrollar X X X X X 24 Base o Pedestal X X X X X 25 Línea colgante X X 26 Ensamble de la unión giratoria X X X X 27 Tambor de izaje, auxiliar X X X 28 Cable de izaje, auxiliar X X X X X Tabla 1 Nomenclatura de grúas NRF-101-PEMEX-2012 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 12.2 Rev. 0 PÁGINA 49 DE 61 Ilustraciones de tipos de grúas y accesorios 14 14 8 8 28 28 11 22 23 23 11 22 19 25 9 22 19 28 17 28 22 13 12 27 12 4, 5 8 10 21 14 8 18 1 3 10 15 4, 7 28 26 3 16 26 23 22 24 GRÚA CON PLUMA TIPO CAJA DE LONGITUD FIJA ELEVADA POR CILINDRO. GRÚA TIPO “A” 24 GRÚA CON PLUMA TIPO CELOSÍA ELEVADA POR CABLE DE ACERO MONTADA EN RODAMIENTO DE GIRO. GRÚA TIPO “D” 19 2 14 8 28 28 25 22 23 10 27 8 21 14 19 28 25 3 11 5,4 4,7 17 19 15 9 24 26 17 23 11 5,4 GRÚA CON PLUMA TIPO CAJA TELESCÓPICA ELEVADA POR CILINDRO. GRÚA TIPO “B” 18 9 28 6 13 5 1 22 18 13 12 12 20 10 1 15 5 6 15 27 10 26 3 24 GRÚA CON PLUMA TIPO CELOSÍA ELEVADA POR CABLE DE ACERO MONTADA EN RODAMIENTO DE GIRO. GRÚA TIPO “C” 21 20 3 GRÚA CON PLUMA TIPO CELOSÍA ELEVADA POR CABLE DE ACERO MONTADA EN POSTE CENTRAL. GRÚA TIPO “E” Fig. 1 Ilustraciones de grúas (Ver Anexo 12.1 para la nomenclatura) NRF-101-PEMEX-2012 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios Rev. 0 PÁGINA 50 DE 61 d Tambor D Ceja Mín 2,5 d Donde: D; d; Diámetro de paso. Diámetro del cable. Nota: La ceja del tambor debe sobresalir mínimo 2,5 veces el diámetro del cable, arriba del tope del último enrollamiento del cable. Fig. 2 Tambor de izaje d Dimensión del piñón D Fig. 3 Dimensiones de la polea NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 12.3 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 51 DE 61 Materiales utilizados en la construcción y fabricación de componentes críticos de grúas ASTM A36 / A36M (hasta 50 mm (2 in) espesor) Resistencia de Cedencia MPa (ksi) 250 (36) Resistencia de Tensión MPa (ksi) 400-550 (58-80) ASTM A131 / A131M Grado A (hasta 12 mm (½ in) espesor) 235 (34) 400-520 (58-75) ASTM A285 / A285M Grado C (hasta 19 mm (¾in) de espesor) 205 (30) 380-515 (55-75) ASTM A709 / A709M Grado 36T2 235 (34) 240 (35) 240 (35) 250 (36) 400-520 (58-75) 430-585 (65-85) 450-530 (65-77) 400-550 (58-80) Grupo Clase Especificación y Grado I C I B ASTM A131 / A131M Grado B, D ASTM A516 / A516M Grado 65 ASTM A573 / A573M Grado 65 I A ASTM A131 / A131M Grado CS, E 235 (34) 400-490 (58-71) II C ASTM A572 / A572M Grado 50 (hasta 50 mm (2 in) espesor)* 345 (50) 450 (65) ASTM A588 / A588M (para 50,8 mm espesor) 345 50 ASTM A709 / A709M Grados 50T2, ASTM A709 / A709M Grado 50T3 345 (50) 345 (50) 345 (50) 345 (50) 448-620 (65-90) 450-620 (65-90) 450 (65) 450 (65) ASTM A131 / A131M Grado AH32 ASTM A131 / A131M Grado AH36 315 (46) 355 (51) 440-590 (64-85) 490-620 (71-90) API Spec 2H Grado 50 (hasta 62 mm (2½ in) espesor) 345 (50) 483-620 (70-90) II B API Spec 2MT1 API Spec 2MT2 Tabla 2 Placa estructural NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios Grupo Clase GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 52 DE 61 Especificación y Grado Resistencia de CedenciaMPa (ksi) API Spec 2H grado 50 (mayor a 50 mm (2 in) espesor) 324 (47) Resistencia de Tensión MPa (ksi) 483-620 (70-90) API Spec 2W Grado 42 (hasta 25 mm (1 in) espesor) API Spec 2W Grado 42 (mayor a 25 mm (1 in) espesor) API Spec 2W Grado 50 (hasta 25 mm (1 in) espesor) API Spec 2W Grado 50 (mayor a 25 mm (1 in) espesor) API Spec 2W Grado 50T (hasta 25 mm (1 in) espesor) API Spec 2W Grado 50T (mayor a 25 mm (1 in) espesor) 290-462 (42-67) 290-427 (42-62) 345-517 (50-75) 345-483 (50-70) 345-552 (50-80) 345-517 (50-75) 427 (62) 427 (62) 448 (65) 448 (65) 483 (70) 483 (70) API Spec 2Y Grado 42 (hasta 25 mm (1 in) espesor) API Spec 2Y Grado 42 (mayor a 25 mm (1 in) espesor) API Spec 2Y Grado 50 (hasta 25 mm (1 in) espesor) API Spec 2Y Grado 50 (mayor a 25 mm (1 in) espesor API Spec 2Y Grado 50T (hasta 25 mm (1 in) espesor) API Spec 2Y Grado 50T (mayor a 25 mm (1 in) espesor) 290-462 (42-67) 290-427 (42-62) 345-517 (50-75) 345-483 (50-70) 345-552 (50-80) 345-517 (50-75) 345 (50) 427 (62) 427 (62) 448 (65) 448 (65) 483 (70) 483 (70) 450-620 (65-90) 315 (46) 355 (51) 345 (50) 290 (42) 345 (50) 345 (50) 440-590 (64-85) 490-620 (71-90) 485-620 (70-90) 430-570 (63-83) 485-620 (70-90) 450 (65) API Spec 2MT2 ASTM A131 / A131M Grados DH32, EH32 ASTM A131 / A131M Grado DH36, EH36 ASTM A537 / A537M Clase 1 (hasta 62 mm (2½ in) espesor) ASTM A633 / A633M Grado A ASTM A633 / A633M Grados C, D ASTM A913 / A 913M Grado 50 Tabla 2 Placa estructural (continuación) NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 12.4 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 53 DE 61 Hojas de datos DESCRIPCIÓN REQUISITOS POR PEMEX INFORMACIÓN PROVEEDOR 1. GENERALES No. de Proyecto: X Nombre de la plataforma marina: X Ubicación: X Clave del equipo: X Tipo de ensamble (grúas tipo: A, B, C, D y E): X No. de Equipos: X Capacidad o Carga nominal (estática y dinámica en t): Radio máximo desde la línea de centro del pedestal a línea de centro de la carga medida horizontalmente (m): Radio mínimo desde la línea de centro del pedestal a línea de centro de la carga medida horizontalmente (m): Marca: X X X X X Modelo: X Nivel de piso terminado de instalación (m): X Peso de la grúa (kg): 2. PLUMA Tipo (Grúas A y B tipo Caja, Grúas C, D y E tipo celosía): X X Longitud (m): Longitud de la extensión. Ángulo mínimo y máximo de operación (°) con respecto a la horizontal: Topes limitadores del ascenso y descenso de la pluma (grúas C, D y E): Topes limitadores del giro de la pluma (según ubicación): Mecanismo de izaje de la pluma (grúas A y B tipo cilindro hidráulico, Grúas C, D y E tipo Tambor y Cable): Tipo de motor: X X X X X X X Potencia nominal kW (HP): Pasillo para mantenimiento: Luces de destello de navegación en punta de pluma y para las grúas C y E en armadura o marco tipo “A”: Luces de iluminación en pluma faros buscadores del tipo colgante autobalastrados (Watt): X X X 3. CABINA No. de puertas de acceso: X Tipo de puertas (giro o corredizas): X Hoja de datos NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS DESCRIPCIÓN REQUISITOS POR PEMEX Rev. 0 PÁGINA 54 DE 61 INFORMACIÓN PROVEEDOR Capacidad del aire acondicionado (t.r): X Tipo de la unidad de aire acondicionado: Limpia parabrisas con accionamiento neumático o hidráulico con chisgueteros: Cornetas y luces de operación: Extintor de fuego basado en polvo químico seco con capacidad de 9 kg como mínimo: Nivel de ruido en dB(A) X X X X X 4. GANCHO PRINCIPAL Capacidad (t): Radio desde la línea de centro del pedestal a línea de centro de la carga medida horizontalmente (m): Izaje (m): X X X X Velocidad de izaje (m/s): X Tipo de motor: X Potencia nominal kW (HP): X Número de líneas: X Tipo de gancho: X Material del gancho y seguro: X Dispositivo limitador automático de viaje 5. GANCHO AUXILIAR Capacidad (t): Radio desde la línea de centro del pedestal a línea de centro de la carga medida horizontalmente (m): Izaje (m): X X X X Velocidad de izaje (m/s): Tipo de motor: X Potencia nominal kW (HP): X Número de líneas: X Tipo de gancho: X X Material del gancho y seguro: Dispositivo limitador automático de viaje X 6. UNIDAD DE GIRO No. de unidades de giro: X Tipo de motor X Tipo de freno X Tipo de seguro X Hoja de datos (continuación) NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS DESCRIPCIÓN REQUISITOS POR PEMEX Rev. 0 PÁGINA 55 DE 61 INFORMACIÓN PROVEEDOR X Tipo de piñón corona Velocidad de giro (rpm) X 7. CONTROL E INSTRUMENTACIÓN Indicador de carga con indicador digital visible en la noche con alarma de sobrecarga en gancho principal con puerto y cables de salida de datos: Indicador del ángulo y radio de la pluma: X X X 8. PEDESTAL Diámetro (mm): X X Espesor (mm): X X X Esfuerzos y momentos transmitidos al pedestal: 9. ADAPTADOR DEL PEDESTAL X Dimensiones altura / diámetro superior / diámetro inferior: Nivel de instalación: X Entrada de hombre c/ tapa: X X Acometidas eléctricas, telecomunicación y de aire: 10. ACCIONADOR PRINCIPAL Tipo de motor: X Modelo: X Potencia nominal kW (HP): X Potencia a condiciones de sitio X Velocidad (rpm): X Control de velocidad: X Sistema de arranque: X No. de arranques consecutivos: X Sistema auxiliar de arranque: X Capacidad del tanque de combustible (L): X Consumo de combustible: X Sistema de enfriamiento: X Sistema de lubricación X Sistema de paro por emergencia X Flujo y presión del aire de arranque X Acumulador neumático de aire de arranque X Generador eléctrico X Curva de comportamiento X Montado en patín X Hoja de datos (continuación) NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS DESCRIPCIÓN REQUISITOS POR PEMEX Rev. 0 PÁGINA 56 DE 61 INFORMACIÓN PROVEEDOR X No. de cilindros Filtros remplazables X Sistema de escape X Instrumentación y accesorios de control X Sistema de transmisión de potencia V 11. ACCESORIOS Soporte de descanso de la pluma: X Sistema de radio comunicación banda marina: Pararrayos instalado en mástil (grúas C, D y E solo cuando estas se instalen arriba de la cubierta) X X 12. CLASIFICACIÓN DEL ÁREA Clase: X División: X Grupo: X 13. CONDICIONES CLIMATOLÓGICAS Velocidad máxima del viento (km/h) X Altura máxima significativa de la ola (m) X Carga sísmica X Temperatura (máxima y mínima en °C) X 14. INSPECCIÓN Y CERTIFICADOS Certificado de materiales X Certificado de prueba de soldadores X Inspección y Pruebas de fabricación (antes del embarque) X Alcance de suministro X Arreglo general con dimensiones X Lista y clasificación de materiales X Especificación de componentes mayores X OBSERVACIONES: Hoja de datos (continuación) NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 12.5 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 57 DE 61 Cuestionario técnico REQUISITOS POR PEMEX DESCRIPCIÓN INFORMACIÓN PROVEEDOR 1. GENERALES No. de Proyecto: X Nombre de la plataforma marina: X Ubicación: X Clave: X Tipo de ensamble (grúas tipo: A, B, C, D y E): X No. de Equipos: X Capacidad o carga nominal (t): Radio máximo desde la línea de centro del pedestal a línea de centro de la carga medida horizontalmente (m): Radio mínimo desde la línea de centro del pedestal a línea de centro de la carga medida horizontalmente (m): Marca: X X X X X Modelo: X Nivel de piso terminado de instalación (m): X Peso de la grúa (kg): 2. PLUMA Tipo (grúas A y B tipo Caja, Grúas C, D y E tipo Celosía): X X Longitud (m): Longitud de la extensión. Ángulo mínimo y máximo de operación (°) con respecto a la horizontal: Topes limitadores del ascenso y descenso de la pluma (grúas C, D y E): Topes limitadores del giro de la pluma (según ubicación): Mecanismo de izaje de la pluma(grúas A y B tipo cilindro hidráulico, grúas C, D y E tipo tambor y cable): Tipo de motor: X X X X X X X Potencia nominal kW (HP): Pasillo para mantenimiento: Luces de destello de navegación en punta de pluma y para las grúas C y E en armadura o marco tipo “A”: Luces de iluminación en pluma faros buscadores del tipo colgante autobalastrados (Watt): X X X 3. CABINA No. de puertas de acceso: X Tipo de puertas (giro o corredizas): X Cuestionario técnico CRITERIOS DE ACEPTACIÓN CUMPLE / NO CUMPLE NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS REQUISITOS POR PEMEX DESCRIPCIÓN Capacidad del aire acondicionado (t.r): Tipo de la unidad de aire acondicionado: Limpia parabrisas con accionamiento neumático o hidráulico con chisgueteros: Cornetas y luces de operación: Extintor de fuego basado en polvo químico seco con capacidad de 9 kg como mínimo: Nivel de ruido en dB(A) 4. GANCHO PRINCIPAL Capacidad (t): Radio desde la línea de centro del pedestal a línea de centro de la carga medida horizontalmente (m): Izaje (m): Velocidad de izaje (m/s): Tipo de motor: Potencia nominal kW (HP): Número de líneas: Tipo de gancho: Material del gancho y seguro: Dispositivo limitador automático de viaje 5. GANCHO AUXILIAR Capacidad (t): Radio desde la línea de centro del pedestal a línea de centro de la carga medida horizontalmente (m): Izaje (m): Velocidad de izaje (m/s): Tipo de motor: Potencia nominal kW (HP): Número de líneas: Tipo de gancho: Material del gancho y seguro: Dispositivo limitador automático de viaje Rev. 0 PÁGINA 58 DE 61 INFORMACIÓN PROVEEDOR X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 6. UNIDAD DE GIRO No. de unidades de giro: Tipo de motor Tipo de freno Tipo de seguro X X X X Cuestionario técnico (continuación) CRITERIOS DE ACEPTACIÓN CUMPLE / NO CUMPLE NRF-101-PEMEX-2012 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios REQUISITOS POR PEMEX DESCRIPCIÓN Rev. 0 PÁGINA 59 DE 61 INFORMACIÓN PROVEEDOR X Tipo de piñón corona X Velocidad de giro (r/min) X . 7. CONTROL E INSTRUMENTACIÓN Indicador de carga con indicador digital visible en la noche con alarma de sobrecarga en gancho principal con puerto y cables de salida de datos: Indicador del ángulo y radio de la pluma: X X 8. PEDESTAL Diámetro (mm): X X Espesor (mm): X X X Esfuerzos y momentos transmitidos al pedestal: 9. ADAPTADOR DEL PEDESTAL X Dimensiones altura / diámetro superior / diámetro inferior: Nivel de instalación: X Entrada de hombre c/ tapa: X Acometidas eléctricas, telecomunicación y de aire: X 10. ACCIONADOR PRINCIPAL X Tipo de motor: Modelo: X Potencia nominal kW (HP): X Potencia a condiciones de sitio X Velocidad (rpm): X Control de velocidad: X Sistema de arranque: X No. de arranques consecutivos: X Sistema auxiliar de arranque: X Capacidad del tanque de combustible (L): X Consumo de combustible: X Sistema de enfriamiento: X Sistema de lubricación X Sistema de paro por emergencia X Flujo y presión del aire de arranque X Acumulador neumático de aire de arranque X Generador eléctrico X Cuestionario técnico (continuación) CRITERIOS DE ACEPTACIÓN CUMPLE / NO CUMPLE NRF-101-PEMEX-2012 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios REQUISITOS POR PEMEX DESCRIPCIÓN Rev. 0 PÁGINA 60 DE 61 INFORMACIÓN PROVEEDOR X Curva de comportamiento Montado en patín No. de cilindros Filtros remplazables Sistema de escape Instrumentación y accesorios de control Sistema de transmisión de potencia X X X X X X 11. ACCESORIOS Soporte de descanso de la pluma: Sistema de radio comunicación banda marina: Pararrayos instalado en mástil (grúas C, D y E solo cuando estas se instalen arriba de la cubierta) X X X 12. CLASIFICACIÓN DEL ÁREA Clase: División: Grupo: X X X 13. CONDICIONES CLIMATOLOGICAS Velocidad máxima del viento (km/h) Altura máxima significativa de la ola (m) Carga sísmica Temperatura (máxima y mínima en °C) X X X X 14. INSPECCIÓN Y CERTIFICADOS Certificado de materiales Certificado de prueba de soldadores Inspección y Pruebas de fabricación (antes del embarque) Alcance de suministro Arreglo general con dimensiones Lista y clasificación de materiales Especificación de componentes mayores OBSERVACIONES: Cuestionario técnico (continuación) X X X X X X X CRITERIOS DE ACEPTACIÓN CUMPLE / NO CUMPLE NRF-101-PEMEX-2012 Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios 12.6 GRÚAS DE PEDESTAL PARA PLATAFORMAS MARINAS Rev. 0 PÁGINA 61 DE 61 Requisitos que debe cumplir un documento “equivalente” 12.6.1 La indicación “o equivalente”, que se menciona en esta Norma de Referencia, después de los Documentos extranjeros, significa lo siguiente: 12.6.2 Documento normativo que indica las características, reglas, especificaciones, requerimientos, atributos, directrices, o prescripciones aplicables a un Bien, Proceso, Actividad, Servicio o Método, y las que se refieran a su cumplimento o aplicación, en nivel cuantitativo, cualitativo, igual al propuesto en esta Norma de Referencia. 12.6.3 Los Documentos extranjeros, “equivalentes”, deben cumplir con lo que se indican y/o se exigen por el Documento extranjero referido por esta Norma de Referencia o Especificación Técnica. 12.6.4 No se aceptan como equivalentes documentos Normativos o Lineamientos Nacionales, Internacionales, Industriales o Extranjeros, que tengan requerimientos, especificaciones o exigencias menores a los referidos y/o solicitados por PEMEX, (por ejemplo: menores espesores, menores factores de seguridad, menores presiones y/o temperaturas, menores niveles de aislamiento eléctrico, menores propiedades a la temperatura, mayor emisión de humos y características constructivas de los conductores eléctricos, menores capacidades, eficiencias, características operativas, propiedades físicas, químicas y mecánicas, entre otros). 12.6.5 Lo anterior también es aplicable a los requerimientos señalados en los Documentos Técnicos de los Paquetes de Ingeniería Básica de los Licenciantes o Tecnólogos. 12.6.6 En todos los casos, las características, especificaciones, requerimientos y/o obligaciones indicados en esta Norma de Referencia, Especificación Técnica, y los que de esta se desprenden, son de cumplimiento obligatorio por Licitantes, Contratistas y/o Proveedores de Bienes o Servicios. 12.6.7 El Licitante, Contratista o Proveedor, que considere que un documento es equivalente al Documento extranjero indicados en esta Norma de Referencia y/o Especificación Técnica, debe solicitar por escrito a PEMEX la autorización para su uso, anexando los antecedentes y argumentación que justifique su solicitud, así como una comparativa, concepto por concepto, demostrando que el documento que propone, es igual que el indicado o referido en esta Norma de Referencia o Especificación Técnica, a lo que PEMEX debe responder de forma explícita. 12.6.8 Cuando los documentos señalados en el párrafo anterior, no son de origen Nacional, deben estar legalizados ante cónsul mexicano o, cuando resulte aplicable, apostillados de conformidad con el ―Decreto de Promulgación de la Convención por la que se suprime el requisito de Legalización de los Documentos Públicos Extranjerosǁ, publicado en el Diario Oficial de la Federación del 14 de agosto de 1995. 12.6.9 Los documentos que se presenten en un idioma distinto al español deben acompañarse de una traducción de dicho idioma al español, por un perito traductor certificado, considerando la conversión de unidades conforme a la NOM-008-SCFI-2002. La traducción debe ostentar la siguiente leyenda que debe estar signada por el representante legal del Licitante, Contratista y/o Proveedor, que propone el documento equivalente: “Esta traducción refleja fielmente el contenido e interpretación del documento original en su idioma de origen, para los efectos de la Licitación y/o, Contrato, y efectos Legales, a que den lugar” La respuesta de PEMEX al uso de un documento equivalente debe ser por escrito, indicando si es o no autorizado el documento propuesto como equivalente, en el caso de que no se autorice el uso del documento equivalente, el Licitante, Contratista, o Proveedor, está obligado a cumplir con el Documento extranjero establecido en la Norma de Referencia o Especificación Técnica.