1 Back View of Breaker [Vista Posterior del Interruptor ] 2

Anuncio
s
Motor Circuit Protector
Item:
Protector Del Circuito Del Motor
Protecteur De Circuit De Moteur
HEM3M _ _ _ _
For Use With Frame EG
Para Usar Con Caja Base EG
Installation Instructions / Instructivo de Instalación
Hazardous Voltage.
Will cause death or serious injury.
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Turn off and lock out all power supplying this device before Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio.
working on this device.
Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de
Replace all covers before power supplying this device is
energizar el interruptor.
turned on.
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de
travailler.
Remplacez touts les couverts avant que
l'approvisionnement de pouvoir soit alimenté.
Use only with Siemens certified components.
Utilizar únicamente con componentes certificados de Siemens.
A utiliser uniquement avec les composants certifiés Siemens.
5/32”
4 X
6 - 32 X 3.00 in. [ 76 ]
3 Pole / Polos
1
2
Line
[ Línea ]
Back View of Breaker
[Vista Posterior del Interruptor ]
Trip
[ Interrumpir ]
1.00
[ 25.4 mm ]
1/4
8 0 7 8 9 3 A 0 2
3.81
[ 96.8 mm ]
Load
[ Carga ]
2.35
[ 59.7 mm ]
4 X 6-32 UNC-2B
.50
[ 12.7 mm ]
66A3677H03
3
4
4X
10 Lb. In.
[ 1.1 Nm ]
Option 1
[ Opción 1 ]
5/32”
3X
34 – 38 lb. in.
[ 3.8 – 4.3 Nm ]
TNKE3 - 3 Pole / Polos
807893A02
2/4
Hazardous Voltage.
Will cause death or serious injury.
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Turn off and lock out all power supplying this device before Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio.
working on this device.
Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de
Replace all covers before power supplying this device is
energizar el interruptor.
turned on.
4
Option 2
[ Opción 2 ]
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de
travailler.
Remplacez touts les couverts avant que
l'approvisionnement de pouvoir soit alimenté.
See chart for torque
[ Ver torque en la tabla ]
A
3TA1EG10
3TA1EG30
3TW1EG30
Wire Connector
Wire Size
[ Conexión del
[ Rango Cable ]
cable ]
CU / AL
Class
B
3TA1EG10
( Cu / Al )
OPTIONAL
3TA1EG30
( Cu / Al )
OPTIONAL
( Cu Only )
STANDARD
807893A02
CU
Class
C
35 Lb. in.
[ 4.0 Nm ]
8 AWG
[ 10 mm² ]
6 - 4 AWG
[ 16 – 25 mm² ]
40 Lb. in.
[ 4.5 Nm ]
45 Lb. in.
[ 5.1 Nm ]
3 - 2 AWG
[ 35 mm² ]
1 – 1 / 0 AWG
[ 50 mm² ]
7
19
19
37
6 – 2 AWG
[ 16– 35 mm² ]
7
19
1 – 3 / 0 AWG
[ 50 – 95 mm² ]
19
37
6 - 4 AWG
[ 16 – 25 mm² ]
3 - 2 AWG
[ 35 mm² ]
1 – 3 / 0 AWG
[ 50 – 95 mm² ]
Wire Strip
Length
[ Quitar ]
A
14 -10 AWG
[ 2.5 – 6 mm² ]
14 -10 AWG
[ 2.5 – 6 mm² ]
8 AWG
[ 10 mm² ]
3TW1EG30
Torque
[ esfuerzo de
torsión ]
Req. Wire Stranding
[ Hebras ]
UL 486A - 486B
0.5”
[ 13mm ]
0.5”
[ 13mm ]
50 Lb. in.
[ 5.6 Nm ]
50 Lb. in.
[ 5.6 Nm ]
80 Lb. in.
[ 9.0 Nm ]
35 Lb. in.
[ 4.0 Nm ]
40 Lb. in.
[ 4.5 Nm ]
45 Lb. in.
[ 5.1 Nm ]
50 Lb. in.
[ 5.6 Nm ]
19
OK
50 Lb. in.
[ 5.6 Nm ]
37
3/4
0.5”
[ 13mm ]
0.5”
[ 13mm ]
0.5”
[ 13mm ]
0.5”
[ 13mm ]
Hazardous Voltage.
Will cause death or serious injury.
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Turn off and lock out all power supplying this device before Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio.
working on this device.
Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de
Replace all covers before power supplying this device is
energizar el interruptor.
turned on.
5
Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de
travailler.
Remplacez touts les couverts avant que
l'approvisionnement de pouvoir soit alimenté.
Magnetic Trip Adjustment Settings
[ Ajustes de Disparo Magnético ]
Catalog No.
Continuous
Amps
NEMA
Starter Size
[ Número de
Catalogo ]
[ Amperaje
Continuo ]
[ Tamaño de
Arrancador
NEMA ]
3
7
15
30
50
70
100
0
0
0
1
2
2
3
HEM3M003L
HEM3M007L
HEM3M015L
HEM3M030L
HEM3M050L
HEM3M070L
HEM3M100L
6
Magnetic Trip Setting
Amps
[ Ajuste de Disparo
Magnético Amperaje]
A B C D
E
F
9
21
45
90
150
210
300
15
35
75
150
250
350
500
21
49
100
210
350
490
700
27
30
63
70
135 150
270 300
450 500
630 700
900 1000
33
77
165
330
550
770
1100
Line
[ Línea ]
ON / I
Note: If cover must be removed for any
reason, torque cover mounting screws to
6-7 Lb.in. [.68-.79 Nm].
TRIP
[ INTERRUMPIR ]
[ Nota: Si la cubierta se debe quitar por
cualquier razón, los tornillos de montaje de
la cubierta requieren esfuerzo de torsión de
6-7 Lb.in. [.68-.79 Nm].
OFF / O
RESET
[ RESTABECER ]
PUSH TO TRIP
[ PRESIONE PARA INTERRUMPIR ]
Technical Support:
Subject to change without prior notice
Siemens Industry, Inc. , Norcross, GA U.S.A.
Load
[ Carga ]
Toll Free: 1-800-964-4114
Internet: www.usa.siemens.com/powerdistribution
© Siemens Industry, Inc. 2009
4/4
66A3677H03
807893A02
Descargar