OIR BIEN, CALIDAD DE VIDA PARA TODOS

Anuncio
GUIA PARA LA AUDICION
SATISFACTORIA PARA MAS PERSONAS
OIR BIEN, CALIDAD DE
VIDA PARA TODOS
Desde 1940 hemos proporcionado tecnología, herramientas,
servicio y formación para los
profesionales que trabajan con
las personas con pérdida
auditiva. Beltone proporciona
calidad auditiva para todos.
Por esta razón, diseñamos
excelentes soluciones técnicas
sin olvidar nunca las necesidades individuales de la
persona. Queremos mejorar la
vida de todas las personas que
necesiten una mejor audición.
Beltone A/S:
Parque Empresarial Prado Overa
28916 Leganés (Madrid)
Tel: 91 428 22 20
Fax: 91 428 22 22
M100628-ES-12.06 Rev.A
C/ Puerto de la Morcuera 14-16
1. CARACTERISTICAS TECNICAS
AUDICION SATISFACTORIA
PARA MAS PERSONAS
Esta guía le presenta un
audífono asequible con
tecnología digital actual que
incorpora relevantes prestaciones.
Beltone ACCESS ofrece alta
calidad para cualquier pérdida
auditiva con un precio accesible.
Además, el software de
programación Beltone SOLUS™
versión 2.1, hace que el proceso
de adaptación sea rápido, fácil y
preciso.
2. CATALOGO DE PRESTACIONES
3. PRESTACIONES EN DETALLE
4. DESCRIPCION DEL PROCESO DE ADAPTACION
5. LA ADAPTACION EN DETALLE
Beltone ACCESS ofrece valiosas
prestaciones como:
• Tecnología digital de alta
precisión
• Reductor de ruido
• Anti-feedback
• Satisfy™
• Datalogging
• Gain Explorer™, MSG
6. LA ADAPTACION EN CUATRO PASOS
7. PREGUNTAS Y RESPUESTAS
1. CARACTERISTICAS TECNICAS
Salida (dB SPL)
0
20
Salida máxima (OES/2cc)
125/115
40
Ganancia máxima (OES/2cc)
52/43
60
Pulsador
–
80
Control de volumen
–
Bobina de inducción
–
100
CARACTERISTICAS TECNICAS
CIC
ACS 15 HPG
120
250
500
1000 2000 4000 8000
Frecuencia (Hz)
Salida (dB SPL)
0
20
Salida máxima (OES/2cc)
125/115
40
Ganancia máxima
52/43
60
Pulsador
opcional
80
Control de volumen
opcional
Bobina de inducción
–
20
Salida máxima (OES/2cc)
129/120
40
Ganancia máxima
60/51
60
Pulsador
opcional
80
Control de volumen
opcional
Bobina de inducción
opcional
20
Salida máxima (OES/2cc)
135/127
40
Ganancia máxima
69/60
60
Pulsador
opcional
80
Control de volumen
opcional
Bobina de inducción
opcional
Salida máxima (OES/2cc)
139/134
100
MC
ACS 25 HPG
120
250
500
1000 2000 4000 8000
Frecuencia (Hz)
100
ITC
ACS 35 HPG
120
250
500
1000 2000 4000 8000
Frecuencia (Hz)
Salida (dB SPL)
0
100
ITE
ACS 45 HPG
120
250
500
1000 2000 4000 8000
Frecuencia (Hz)
0
20
Salida (dB SPL)
Beltone ACCESS pone a su disposición calidad actual en el rango
de precio básico. Incorporando un
amplio repertorio de beneficios para
el usuario y disponible en todos los
tamaños es susceptible de adaptarse
a cualquier pérdida auditiva y a
cualquier estilo de vida.
Salida (dB SPL)
0
Ganancia máxima (OES/2cc) 73/65
40
60
80
100
POWER BTE
ACS 85
120
250
500
1000 2000 4000 8000
Frecuencia (Hz)
Pulsador
si
Control de volumen
si
Bobina de inducción
si
Colores
si
1
2. CATALOGO DE PRESTACIONES
de
do n
sa isió
e
oc ec
Pr t a p r
al
al
iline
ur v s
c
RC a l e
WD 6 c a n
e
d
CATALOGO DE
PRESTACIONES
Re du
o
Reductor
de ruido de
fondo
Limit
a
má ximdor de la
salid
a (MP
a
O)
Var
io
Av
is
4
4
4
4
4
4
4
4
e ruid
Anti- feedback
El diseño de Beltone ACCESS
incluye todos los aspectos
esenciales que garantizan una
audición de calidad.
Beltone ACCESS ofrece
ctor d
Beltone prestación técnica
Beneficios para el paciente
os
so
sp
no
ro g
ra m
as
ro s
•
Procesado de alta precisión
Rapid6
Excelente calidad de sonido sin ruidos artefactos
•
WDRC curvilineal de 6 canales
Sonido Beltone
Ganancia óptima para todos los niveles de entrada generando un sonido natural
•
Reductor de ruido
Detector del Patron del Habla
Reduce el ruido solamente en los canales donde prevalece
•
Anti- feedback
Doble filtro anti-feedback
Supresión inmediata y efectiva del feedback
•
Expansión
Silenciador
Minimiza los ruidos graves del ambiente y del micrófono
•
Limitador de la salida máxima
MPO Mlulticanal de banda ancha
Aprovechamiento máximo del campo dinámico del paciente
•
Multiples programas
3 programas opcionales
Adaptación a diferentes entornos ambientales
•
Avisos sonoros
Cambio de programa, pila baja y encendido
retardado
Seguridad y confort para el paciente
2
ech
modulation
ulación
del habla
ech
modulation
3. PRESTACIONES EN DETALLE
3
PRESTACIONES EN DETALLE
PROCESADOR RAPID
Hearing
Loss
Hearing
Loss
[dB
HL]
Pérdida
Auditiva
Filter[dB
Response
[dB]
Filter
Response
Respuesta
delHL]
Filtro [dB]
30
30
40
40
50
50
60
60
70
70
80
80
SPD
SPD
enabled
activo
enabled
90
90
100
100
110
110
120
120
Time
Tiempo
Time
Hearing
Loss[dB
[dB[dB
HL]HL]
Hearing
HL]
Nivel
de Loss
entrada
00
-10
-10
-20
-20
-30
-30
-40
-40
-50
-50
-60
-60
-70
-70
-80
-80
-90
-90
-100
-100
-110
-110
-120
-120
MPO Canal individual
MPO Multicanal
SPD
00
1010
2020
FilterResponse
Response
[dB]
Filter
Respuesta
del Filtro [dB]
Output
Output
Nivel
de
level
level
salida
(dB
(dBSPL)
SPL)
(Db
Input
Señal
de
signal
entrada
3030
HL
HL
4040
5050
UCL
UCL
125250
250 125
500
250
125500
250
125
500
1k
500
1k
SPD
SPD
enabled
activo
enabled
Output
Señal
de
signal
salida
Curvilinear
compression
Compresor
curvilineal
Curvilinear
compression
6060
Time
Tiempo
Inputlevel
level
(dBSPL)
SPL)
Nivel
de
entrada
(Db SPL)
Time
Input
(dB
1k
2k
3k 2k
4k
6k4k
1k 3k
2k 3k
3k6k
4k8k 6k
6k 8k8kHz
Hz
2k
4k
Hz
Single
channel
MPO auditiva
Multichannel
MPO
MPO Canal
individual
MPORAPID
Multicanal
Hearing
loss
Filters
Pérdida
Filtros
RAPID
Single
channel
MPO
Multichannel
MPO
Hearing
loss
RAPID
Filters
Noise
Ruido
Noise
Speech
Modulación
del habla
Speech modulation
modulation
Para la calidad del sonido
Para la reducción del ruido
Hasta ahora el Procesador
Digital de la Señal Rapid solo
estaba disponible en los audífonos
de gama alta. Este procesador
combina frecuencia y tiempo de
procesado permitiendo:
El avanzado sistema de reducción
de ruido SPD reconoce la señal
por su modulación. Detecta y
preserva la alta modulación del
lenguaje y de manera selectiva
atenúa la ganancia para los
ruidos con modulación baja.
Así:
•
•
•
Modulación precisa de la respuesta en todas las frecuencias
Retardo mínimo en el procesado de la señal
Calidad superior de sonido minimizando el riesgo de sonidos artefactos
• Reduce de manera efectiva el ruido específico en el canal
•Preserva la señal del lenguaje
donde se encuentra la
modulación del habla
COMPRESOR
Hearing
Loss
Hearing
Loss[dB
[dBHL]
HL]Hearing
Pérdida
Auditiva
Hearing
Loss[dB
[dB[dB
HL]HL]
HL]
Nivel
de Loss
entrada
00
-10
-10
-20
-20
-30
-30
-40
-40
-50
-50
-60
-60
-70
-70
-80
-80
-90
-90
-100
-100
-110
-110
-120
-120
40
40
1010
50
50
Input
Señal
de
signal
entrada
2020
60
60
70
70
Hearing
Los
Hearing
Lo
Pérdida
FilterResponse
Response
[dB] Auditi
Filter
[dB]
Respuesta
del Filtro
Output
Output
Nivel
de
level
level
salida
(dB
(dBSPL)
SPL)
(Db
00
30
30
3030
80
80
4040
90
90
100
100
110
110
500
500
1k
125250
250
2k
5004k
1k
2k 3k
3k
4k
125
500
Hearing
loss
Pérdida
Hearingauditiva
loss
UCL
UCL
6k
1k
Hz
2k
3k 4k
4k
6k 8k8k2k
Hz 3k
1k
Single
channel
MPO
MPO
Canal
individual
RAPID
Filters
Filtros
RAPID
Single
channel
MPO
RAPID
Filters
6k
6k
8k Hz
Inputlevel
level
(dBSPL)
SPL)
Nivel
de
entrada
(Db SPL)
Input
(dB
Multichannel
MPO
MPO Multicanal
Multichannel
MPO
Para el aprovechamiento del
campo dinámico
El compresor de salida MPO
individual para cada canal
garantiza el máximo aprovechamiento del rango dinámico del
paciente.
De manera independiente para
cada canal y con un AGC-O
global simultáneamente evita la
sobrecarga del canal.
Sus clientes experimentarán:
•
•
•
SPD
SPD
enabled
activo
enabled
Output
Señal
de
signal
salida
Curvilinear
compression
Compresor
curvilineal
Curvilinear
compression
6060
120
120
125
125250
250
HL
HL
5050
protección frente a los ruidos súbitos fuertes
“ampliación” de su campo dinámico
Sonido claro y sin distorsiones
Noise
Ruido
Noise
Time
Tiempo
Time
Speech
Modulación
del habla
Speech modulation
modulation
Para un sonido natural
El compresor WDRC imita a la
perfección el incremento de
intensidad en una coclea sana.
Con tres curvas de ajuste, 50 dB,
70 dB y 90dB, el campo dinámico
del paciente se replica con
exactitud para los diferentes
niveles del sonido de entrada.
Los beneficios conseguidos son:
• •
Sensación natural del sonido
Amplificación personalizada para una percepción óptima del sonido
00
-10
-10
-20
-20
-30
-30
-40
-40
-50
-50
-60
-60
-70
-70
-80
-80
-90
-90
-100
-100
-110
-110
-120
-120
30
30
40
40
50
50
60
60
70
70
80
80
90
90
100
100
110
110
120
120
125
500
125
125250
250
500
125
M
Hearing
los
Pérdida
SS
Hearingaud
lo
4
4. EL PROCESO DE ADAPTACIÓN
EL PROCESO DE
ADAPTACION
3c
ur v
a
El software de adaptación SOLUS
es intuitivo y fácil de usar. El
algoritmo de adaptación de
Beltone (BAFA) garantiza una
adaptación inicial rápida y precisa - la adaptación puede finalizarse en
tan solo 4 pasos (más información
en la sección 6).
4
4
4
4
4
4
4
ació
d a pt
4
pt a
n en
oles
contr
ción
4 pa
sos
de ga
nancia
para la
Fórmula ción de la
p
ri
c
s
re
p
ia
gananc
Gestor del fe
edback
Datalogging
Auto-Ajuste
En Beltone ACCESS encontrará
las más novedosas prestaciones
digitales, que hasta ahora solo
estaban disponibles en las gamas
altas. Ahora podrá ofrecer una
solución asequible que incorpora
prestaciones como datalogging y
auto-ajuste.
Prestaciones Beltone ACCESS
as d
da
ea
Gain E xplo
Característica Beltone
Beneficios para el paciente
•
Formula para la prescripción de la ganancia
Algoritmo de programación Beltone (BAFA)
Programación inicial acertada
•
Adaptación en 4 pasos
Proceso simple con Solus
Fácil y rápido de adaptar
•
4 controles de ganancia
500,1000, 2000, 3000 Hz
Flexibilidad en el ajuste de la respuesta en cada frecuencia
•
3 curvas de respuesta
Entrada para 50, 70, 90 dB
Mapeo óptimo del campo dinámico del paciente
•
Anti-feedback
Filtro dual anti-feedback
Desaparición del feedback de manera inmediata y eficaz
•
Datalogging
Analizador Interno
Vista rápida con el uso real del audífono
•
auto-ajuste
Satisfy™
Adaptación gradual a la ganancia óptima
rer ™, MS
G
5. LA ADAPTACIÓN EN DETALLE
LA ADAPTACION EN DETALLE
ANALIZADOR INTERNO
SATISFY ™
Para una programación idónea
Aceptación del audífono
El Analizador Interno recopila
información sobre el uso que el
paciente hace del audífono. En las
visitas posteriores el audioprotesista
puede utilizar ese conocimiento para
reajustar los parámetros del audífono.
Beltone Satisfy™ ayuda al
paciente a adaptarse a la nueva
situación de uso de audífonos.
Como punto de partida puede
tomar la amplificación con la
que el paciente se siente cómodo
y disminuir o incrementar la
ganancia hasta el ajuste idóneo
para la pérdida. Cómo activar
Satisfy™:
1.
2.
3.
4.
5.
Abra la pantalla de adaptación.
Utilice la vista rápida o haga click en el botón “Analizador Iterno” para acceder a la información almacenada.
Considere las recomendaciones de Beltone SOLUS para lograr un ajuste fino.
Aplique los ajustes directamente en la pantalla.
Observe los cambios que automáticamente aparecen en las curvas de ajuste.
1.
2.
3.
4.
Abra la pantalla Satisfy™.
Seleccione el tiempo de uso estimado del audífono.
Seleccione la duración del periodo de adaptación gradual.
Active Satisfy™.
FILTRO DUAL ANTI-FEEDBACK
SPD Y SILENCIADOR
Para la eliminación eficaz del
feedback
Para más confort
El antifeedback de dos filtros le
permitirá cancelar simultáneamente dos picos de feedback.
Procedimiento:
1.
2.
Elija la posición y la
atenuación de cada filtro.
Visualice el resultado, se muestra como una bajada en la curva de ganancia.
Para proporcionar el máximo
confort, el Detector de Patrón de
Habla (SPD) y el Silenciador
están activados por defecto en
los diferentes programas. Si
desea hacer ajustes:
1.
2.
Abra la pantalla Opciones
Elija la opción adecuada entre las que aparecen el menú desplegable.
5
5. LA ADAPTACION EN DETALLE
LA ADAPTACION EN DETALLE
GANANCIA Y MPO
Para un ajuste óptimo
Los ajustes de ganancia y MPO
se pueden hacer fácilmente en la
pantalla de adaptación con un
solo click.
1.
2.
3.
Elija las frecuencias que desea ajustar.
Ajuste con las flechas indicativas para “subir”/
”bajar”
Utilice la prestación AVE si quiere hacer los ajustes basándose en las respuestas del paciente.
AVE
SPEEDLINK
BELCAM
Para una mejor aceptación de
los audífonos
Para una programación
instantánea
Para la comprobación visual y
el asesoramiento
La prestación AVE incorpora
una librería de sonidos calibrados
con avanzadas funciones que
guían al profesional para hacer
ajustes basados en las respuestas
del paciente a los diferentes
sonidos reales. AVE le ayudará a
gestionar el nivel de expectativas
del paciente. También puede
utilizarlo para demostrar la
pérdida auditiva al acompañante
del paciente. Para activar AVE:
Este pequeño y ligero dispositivo
sustituye al Hi-Pro. La interfaz
de programación Beltone
Speedlink le permite adaptar con
más rapidez a sus clientes.
Disminuye el tiempo necesario
para grabar y leer los datos del
audífono acelerando la comunicación entre la prótesis y el
ordenador.
Con la Belcam, podrá mostrar a
sus pacientes el aspecto real que
tendrán con sus audífonos
puestos. También puede
utilizarla para explicarle como
ponerse los audífonos y como
utilizarlos. Belcam:
1.
2.
Utilice la barra de sonidos en parte inferior de la pantalla.
Utilice el simulador de pérdida auditiva en la parte superior de la pantalla.
1.
2.
3.
Conecte Speedlink a su
ordenador.
Conecte los audífonos a Speedlink.
Comience la adaptación.
1. Siga las instrucciones de instalación que se incluyen en Beltone SOLUS.
5
6. LA ADAPTACION EN CUATRO PASOS
LA ADAPTACION EN 4 PASOS
1
2
3
4
pción de ajuste automático
O
(Autofit)
ptimizar los valores de la
O
ganancia
Resolver los puntos potenciales
de feedback
Fijar la intensidad de los avisos
sonoros
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Conecte los audífonos.
Haga click en el botón
“qué está conectado?”.
Vaya a la pantalla de
adaptación.
Autofit se ejecuta de manera automática.
Calibre el MSG.
Utilice la tabla de ganancia para optimizar los parámetros si fuese necesario.
Vaya al filtro anti-feedback.
Utilice la línea MSG como indicativo de donde ubicar los filtros para prevenir el feed-back.
Utilice el nivel de atenuación apropiado.
Vaya a la pantalla
“Final de sesión”.
Muestre al paciente la intensidad de los “beep”.
Fije el nivel apropiado para los avisos sonoros.
Guarde la sesión para ese audífono.
Ha terminado la adaptación.
6
7. PREGUNTAS MAS FRECUENTES
LAS PREGUNTAS MAS FRECUENTES DE LOS PACIENTES
Todas las personas deberían tener la posibilidad de mejorar su calidad
de vida con un audífono si así lo necesitan. Esa es la razón por la que
diseñamos Beltone ACCESS con beneficios similares a los que se
encuentran en gamas más altas. Las siguientes preguntas y respuestas
le ayudarán a explicar a sus pacientes las ventajas que ahora tiene a su
alcance.
CALIDAD DEL SONIDO
P - ¿Podré oír los sonidos bajos mejor sin que los sonidos altos suenen demasiado alto?
R - El procesado curvilineal de Beltone ACCESS funciona con tres niveles de sonido diferentes (sauves, medios y altos) que se ajustan de manera óptima a su pérdida auditiva y a sus necesidades.
D - Puede hacer una demostración con las tres curvas de adaptación de Beltone SOLUS. Utilizando la matriz de producto, puede reproducir sonidos de diferente intensidad. El paciente comprobará por si mismo que los sonidos son claros y confortables.
OIR EN ENTORNOS RUIDOSOS
P - En las situaciones con mucho ruido me cuesta trabajo oír y entender. ¿Se solucionará?
R - Beltone ACCESS tiene un reductor de ruido que hará que se sienta mejor incluso en los entornos ruidosos.
D - Puede demostrarlo con el gráfico SPD en la sección 3 de esta guía. Otra opción es utilizar el sonido de la aspiradora de AVE y encender/apagar el reductor de ruido.
P - R - D - Pregunta del cliente
Respuesta sugerida
Demostración sugerida
SEGURIDAD Y COMODIDAD
P - ¿Cuando tenga el audífono puesto, me molestarán los sonidos fuertes?
R - Beltone ACCESS integra un sistema que limita la potencia máxima de salida. Garantiza que el audífono no llegará a un nivel que le haga daño al mismo tiempo que asegura que usted tiene toda la amplificación que necesita. Además, llevar audífonos estimula la audición, de manera que palia el proceso de deterioro de la audicón.
D - Puede utilizar las marcas de los umbrales de dolor en el audio-
grama y explicarle que el audífono no sobrepasará ese nivel. También puede reproducir un sonido fuerte en AVE.
OIR EN DIFERENTES SITUACIONES Y LA INDEPENDENCIA EN EL USO
P - -¿Cómo puedo yo manejar las diferentes situaciones y entornos en los que me encuentre?
R - Beltone ACCESS incluye diferentes programas que se pueden modificar para los distintos entornos. Además, puede optar por un control de volumen, que le permitirá bajar y subir la intensidad en función de sus deseos.
D - Sugerimos que junto con usted el paciente cambie de programa y ajuste el control de volumen según desee mientras reproducen los archivos de AVE. El cliente se sentirá seguro e independiente.
7
Descargar