GUIA PARA LA AUDICION SATISFACTORIA PARA MAS PERSONAS OIR BIEN, CALIDAD DE VIDA PARA TODOS Desde 1940 hemos proporcionado tecnología, herramientas, servicio y formación para los profesionales que trabajan con las personas con pérdida auditiva. Beltone proporciona calidad auditiva para todos. Por esta razón, diseñamos excelentes soluciones técnicas sin olvidar nunca las necesidades individuales de la persona. Queremos mejorar la vida de todas las personas que necesiten una mejor audición. Beltone A/S: Parque Empresarial Prado Overa 28916 Leganés (Madrid) Tel: 91 428 22 20 Fax: 91 428 22 22 M100628-ES-12.06 Rev.A C/ Puerto de la Morcuera 14-16 1. CARACTERISTICAS TECNICAS AUDICION SATISFACTORIA PARA MAS PERSONAS Esta guía le presenta un audífono asequible con tecnología digital actual que incorpora relevantes prestaciones. Beltone ACCESS ofrece alta calidad para cualquier pérdida auditiva con un precio accesible. Además, el software de programación Beltone SOLUS™ versión 2.1, hace que el proceso de adaptación sea rápido, fácil y preciso. 2. CATALOGO DE PRESTACIONES 3. PRESTACIONES EN DETALLE 4. DESCRIPCION DEL PROCESO DE ADAPTACION 5. LA ADAPTACION EN DETALLE Beltone ACCESS ofrece valiosas prestaciones como: • Tecnología digital de alta precisión • Reductor de ruido • Anti-feedback • Satisfy™ • Datalogging • Gain Explorer™, MSG 6. LA ADAPTACION EN CUATRO PASOS 7. PREGUNTAS Y RESPUESTAS 1. CARACTERISTICAS TECNICAS Salida (dB SPL) 0 20 Salida máxima (OES/2cc) 125/115 40 Ganancia máxima (OES/2cc) 52/43 60 Pulsador – 80 Control de volumen – Bobina de inducción – 100 CARACTERISTICAS TECNICAS CIC ACS 15 HPG 120 250 500 1000 2000 4000 8000 Frecuencia (Hz) Salida (dB SPL) 0 20 Salida máxima (OES/2cc) 125/115 40 Ganancia máxima 52/43 60 Pulsador opcional 80 Control de volumen opcional Bobina de inducción – 20 Salida máxima (OES/2cc) 129/120 40 Ganancia máxima 60/51 60 Pulsador opcional 80 Control de volumen opcional Bobina de inducción opcional 20 Salida máxima (OES/2cc) 135/127 40 Ganancia máxima 69/60 60 Pulsador opcional 80 Control de volumen opcional Bobina de inducción opcional Salida máxima (OES/2cc) 139/134 100 MC ACS 25 HPG 120 250 500 1000 2000 4000 8000 Frecuencia (Hz) 100 ITC ACS 35 HPG 120 250 500 1000 2000 4000 8000 Frecuencia (Hz) Salida (dB SPL) 0 100 ITE ACS 45 HPG 120 250 500 1000 2000 4000 8000 Frecuencia (Hz) 0 20 Salida (dB SPL) Beltone ACCESS pone a su disposición calidad actual en el rango de precio básico. Incorporando un amplio repertorio de beneficios para el usuario y disponible en todos los tamaños es susceptible de adaptarse a cualquier pérdida auditiva y a cualquier estilo de vida. Salida (dB SPL) 0 Ganancia máxima (OES/2cc) 73/65 40 60 80 100 POWER BTE ACS 85 120 250 500 1000 2000 4000 8000 Frecuencia (Hz) Pulsador si Control de volumen si Bobina de inducción si Colores si 1 2. CATALOGO DE PRESTACIONES de do n sa isió e oc ec Pr t a p r al al iline ur v s c RC a l e WD 6 c a n e d CATALOGO DE PRESTACIONES Re du o Reductor de ruido de fondo Limit a má ximdor de la salid a (MP a O) Var io Av is 4 4 4 4 4 4 4 4 e ruid Anti- feedback El diseño de Beltone ACCESS incluye todos los aspectos esenciales que garantizan una audición de calidad. Beltone ACCESS ofrece ctor d Beltone prestación técnica Beneficios para el paciente os so sp no ro g ra m as ro s • Procesado de alta precisión Rapid6 Excelente calidad de sonido sin ruidos artefactos • WDRC curvilineal de 6 canales Sonido Beltone Ganancia óptima para todos los niveles de entrada generando un sonido natural • Reductor de ruido Detector del Patron del Habla Reduce el ruido solamente en los canales donde prevalece • Anti- feedback Doble filtro anti-feedback Supresión inmediata y efectiva del feedback • Expansión Silenciador Minimiza los ruidos graves del ambiente y del micrófono • Limitador de la salida máxima MPO Mlulticanal de banda ancha Aprovechamiento máximo del campo dinámico del paciente • Multiples programas 3 programas opcionales Adaptación a diferentes entornos ambientales • Avisos sonoros Cambio de programa, pila baja y encendido retardado Seguridad y confort para el paciente 2 ech modulation ulación del habla ech modulation 3. PRESTACIONES EN DETALLE 3 PRESTACIONES EN DETALLE PROCESADOR RAPID Hearing Loss Hearing Loss [dB HL] Pérdida Auditiva Filter[dB Response [dB] Filter Response Respuesta delHL] Filtro [dB] 30 30 40 40 50 50 60 60 70 70 80 80 SPD SPD enabled activo enabled 90 90 100 100 110 110 120 120 Time Tiempo Time Hearing Loss[dB [dB[dB HL]HL] Hearing HL] Nivel de Loss entrada 00 -10 -10 -20 -20 -30 -30 -40 -40 -50 -50 -60 -60 -70 -70 -80 -80 -90 -90 -100 -100 -110 -110 -120 -120 MPO Canal individual MPO Multicanal SPD 00 1010 2020 FilterResponse Response [dB] Filter Respuesta del Filtro [dB] Output Output Nivel de level level salida (dB (dBSPL) SPL) (Db Input Señal de signal entrada 3030 HL HL 4040 5050 UCL UCL 125250 250 125 500 250 125500 250 125 500 1k 500 1k SPD SPD enabled activo enabled Output Señal de signal salida Curvilinear compression Compresor curvilineal Curvilinear compression 6060 Time Tiempo Inputlevel level (dBSPL) SPL) Nivel de entrada (Db SPL) Time Input (dB 1k 2k 3k 2k 4k 6k4k 1k 3k 2k 3k 3k6k 4k8k 6k 6k 8k8kHz Hz 2k 4k Hz Single channel MPO auditiva Multichannel MPO MPO Canal individual MPORAPID Multicanal Hearing loss Filters Pérdida Filtros RAPID Single channel MPO Multichannel MPO Hearing loss RAPID Filters Noise Ruido Noise Speech Modulación del habla Speech modulation modulation Para la calidad del sonido Para la reducción del ruido Hasta ahora el Procesador Digital de la Señal Rapid solo estaba disponible en los audífonos de gama alta. Este procesador combina frecuencia y tiempo de procesado permitiendo: El avanzado sistema de reducción de ruido SPD reconoce la señal por su modulación. Detecta y preserva la alta modulación del lenguaje y de manera selectiva atenúa la ganancia para los ruidos con modulación baja. Así: • • • Modulación precisa de la respuesta en todas las frecuencias Retardo mínimo en el procesado de la señal Calidad superior de sonido minimizando el riesgo de sonidos artefactos • Reduce de manera efectiva el ruido específico en el canal •Preserva la señal del lenguaje donde se encuentra la modulación del habla COMPRESOR Hearing Loss Hearing Loss[dB [dBHL] HL]Hearing Pérdida Auditiva Hearing Loss[dB [dB[dB HL]HL] HL] Nivel de Loss entrada 00 -10 -10 -20 -20 -30 -30 -40 -40 -50 -50 -60 -60 -70 -70 -80 -80 -90 -90 -100 -100 -110 -110 -120 -120 40 40 1010 50 50 Input Señal de signal entrada 2020 60 60 70 70 Hearing Los Hearing Lo Pérdida FilterResponse Response [dB] Auditi Filter [dB] Respuesta del Filtro Output Output Nivel de level level salida (dB (dBSPL) SPL) (Db 00 30 30 3030 80 80 4040 90 90 100 100 110 110 500 500 1k 125250 250 2k 5004k 1k 2k 3k 3k 4k 125 500 Hearing loss Pérdida Hearingauditiva loss UCL UCL 6k 1k Hz 2k 3k 4k 4k 6k 8k8k2k Hz 3k 1k Single channel MPO MPO Canal individual RAPID Filters Filtros RAPID Single channel MPO RAPID Filters 6k 6k 8k Hz Inputlevel level (dBSPL) SPL) Nivel de entrada (Db SPL) Input (dB Multichannel MPO MPO Multicanal Multichannel MPO Para el aprovechamiento del campo dinámico El compresor de salida MPO individual para cada canal garantiza el máximo aprovechamiento del rango dinámico del paciente. De manera independiente para cada canal y con un AGC-O global simultáneamente evita la sobrecarga del canal. Sus clientes experimentarán: • • • SPD SPD enabled activo enabled Output Señal de signal salida Curvilinear compression Compresor curvilineal Curvilinear compression 6060 120 120 125 125250 250 HL HL 5050 protección frente a los ruidos súbitos fuertes “ampliación” de su campo dinámico Sonido claro y sin distorsiones Noise Ruido Noise Time Tiempo Time Speech Modulación del habla Speech modulation modulation Para un sonido natural El compresor WDRC imita a la perfección el incremento de intensidad en una coclea sana. Con tres curvas de ajuste, 50 dB, 70 dB y 90dB, el campo dinámico del paciente se replica con exactitud para los diferentes niveles del sonido de entrada. Los beneficios conseguidos son: • • Sensación natural del sonido Amplificación personalizada para una percepción óptima del sonido 00 -10 -10 -20 -20 -30 -30 -40 -40 -50 -50 -60 -60 -70 -70 -80 -80 -90 -90 -100 -100 -110 -110 -120 -120 30 30 40 40 50 50 60 60 70 70 80 80 90 90 100 100 110 110 120 120 125 500 125 125250 250 500 125 M Hearing los Pérdida SS Hearingaud lo 4 4. EL PROCESO DE ADAPTACIÓN EL PROCESO DE ADAPTACION 3c ur v a El software de adaptación SOLUS es intuitivo y fácil de usar. El algoritmo de adaptación de Beltone (BAFA) garantiza una adaptación inicial rápida y precisa - la adaptación puede finalizarse en tan solo 4 pasos (más información en la sección 6). 4 4 4 4 4 4 4 ació d a pt 4 pt a n en oles contr ción 4 pa sos de ga nancia para la Fórmula ción de la p ri c s re p ia gananc Gestor del fe edback Datalogging Auto-Ajuste En Beltone ACCESS encontrará las más novedosas prestaciones digitales, que hasta ahora solo estaban disponibles en las gamas altas. Ahora podrá ofrecer una solución asequible que incorpora prestaciones como datalogging y auto-ajuste. Prestaciones Beltone ACCESS as d da ea Gain E xplo Característica Beltone Beneficios para el paciente • Formula para la prescripción de la ganancia Algoritmo de programación Beltone (BAFA) Programación inicial acertada • Adaptación en 4 pasos Proceso simple con Solus Fácil y rápido de adaptar • 4 controles de ganancia 500,1000, 2000, 3000 Hz Flexibilidad en el ajuste de la respuesta en cada frecuencia • 3 curvas de respuesta Entrada para 50, 70, 90 dB Mapeo óptimo del campo dinámico del paciente • Anti-feedback Filtro dual anti-feedback Desaparición del feedback de manera inmediata y eficaz • Datalogging Analizador Interno Vista rápida con el uso real del audífono • auto-ajuste Satisfy™ Adaptación gradual a la ganancia óptima rer ™, MS G 5. LA ADAPTACIÓN EN DETALLE LA ADAPTACION EN DETALLE ANALIZADOR INTERNO SATISFY ™ Para una programación idónea Aceptación del audífono El Analizador Interno recopila información sobre el uso que el paciente hace del audífono. En las visitas posteriores el audioprotesista puede utilizar ese conocimiento para reajustar los parámetros del audífono. Beltone Satisfy™ ayuda al paciente a adaptarse a la nueva situación de uso de audífonos. Como punto de partida puede tomar la amplificación con la que el paciente se siente cómodo y disminuir o incrementar la ganancia hasta el ajuste idóneo para la pérdida. Cómo activar Satisfy™: 1. 2. 3. 4. 5. Abra la pantalla de adaptación. Utilice la vista rápida o haga click en el botón “Analizador Iterno” para acceder a la información almacenada. Considere las recomendaciones de Beltone SOLUS para lograr un ajuste fino. Aplique los ajustes directamente en la pantalla. Observe los cambios que automáticamente aparecen en las curvas de ajuste. 1. 2. 3. 4. Abra la pantalla Satisfy™. Seleccione el tiempo de uso estimado del audífono. Seleccione la duración del periodo de adaptación gradual. Active Satisfy™. FILTRO DUAL ANTI-FEEDBACK SPD Y SILENCIADOR Para la eliminación eficaz del feedback Para más confort El antifeedback de dos filtros le permitirá cancelar simultáneamente dos picos de feedback. Procedimiento: 1. 2. Elija la posición y la atenuación de cada filtro. Visualice el resultado, se muestra como una bajada en la curva de ganancia. Para proporcionar el máximo confort, el Detector de Patrón de Habla (SPD) y el Silenciador están activados por defecto en los diferentes programas. Si desea hacer ajustes: 1. 2. Abra la pantalla Opciones Elija la opción adecuada entre las que aparecen el menú desplegable. 5 5. LA ADAPTACION EN DETALLE LA ADAPTACION EN DETALLE GANANCIA Y MPO Para un ajuste óptimo Los ajustes de ganancia y MPO se pueden hacer fácilmente en la pantalla de adaptación con un solo click. 1. 2. 3. Elija las frecuencias que desea ajustar. Ajuste con las flechas indicativas para “subir”/ ”bajar” Utilice la prestación AVE si quiere hacer los ajustes basándose en las respuestas del paciente. AVE SPEEDLINK BELCAM Para una mejor aceptación de los audífonos Para una programación instantánea Para la comprobación visual y el asesoramiento La prestación AVE incorpora una librería de sonidos calibrados con avanzadas funciones que guían al profesional para hacer ajustes basados en las respuestas del paciente a los diferentes sonidos reales. AVE le ayudará a gestionar el nivel de expectativas del paciente. También puede utilizarlo para demostrar la pérdida auditiva al acompañante del paciente. Para activar AVE: Este pequeño y ligero dispositivo sustituye al Hi-Pro. La interfaz de programación Beltone Speedlink le permite adaptar con más rapidez a sus clientes. Disminuye el tiempo necesario para grabar y leer los datos del audífono acelerando la comunicación entre la prótesis y el ordenador. Con la Belcam, podrá mostrar a sus pacientes el aspecto real que tendrán con sus audífonos puestos. También puede utilizarla para explicarle como ponerse los audífonos y como utilizarlos. Belcam: 1. 2. Utilice la barra de sonidos en parte inferior de la pantalla. Utilice el simulador de pérdida auditiva en la parte superior de la pantalla. 1. 2. 3. Conecte Speedlink a su ordenador. Conecte los audífonos a Speedlink. Comience la adaptación. 1. Siga las instrucciones de instalación que se incluyen en Beltone SOLUS. 5 6. LA ADAPTACION EN CUATRO PASOS LA ADAPTACION EN 4 PASOS 1 2 3 4 pción de ajuste automático O (Autofit) ptimizar los valores de la O ganancia Resolver los puntos potenciales de feedback Fijar la intensidad de los avisos sonoros • • • • • • • • • • • • • Conecte los audífonos. Haga click en el botón “qué está conectado?”. Vaya a la pantalla de adaptación. Autofit se ejecuta de manera automática. Calibre el MSG. Utilice la tabla de ganancia para optimizar los parámetros si fuese necesario. Vaya al filtro anti-feedback. Utilice la línea MSG como indicativo de donde ubicar los filtros para prevenir el feed-back. Utilice el nivel de atenuación apropiado. Vaya a la pantalla “Final de sesión”. Muestre al paciente la intensidad de los “beep”. Fije el nivel apropiado para los avisos sonoros. Guarde la sesión para ese audífono. Ha terminado la adaptación. 6 7. PREGUNTAS MAS FRECUENTES LAS PREGUNTAS MAS FRECUENTES DE LOS PACIENTES Todas las personas deberían tener la posibilidad de mejorar su calidad de vida con un audífono si así lo necesitan. Esa es la razón por la que diseñamos Beltone ACCESS con beneficios similares a los que se encuentran en gamas más altas. Las siguientes preguntas y respuestas le ayudarán a explicar a sus pacientes las ventajas que ahora tiene a su alcance. CALIDAD DEL SONIDO P - ¿Podré oír los sonidos bajos mejor sin que los sonidos altos suenen demasiado alto? R - El procesado curvilineal de Beltone ACCESS funciona con tres niveles de sonido diferentes (sauves, medios y altos) que se ajustan de manera óptima a su pérdida auditiva y a sus necesidades. D - Puede hacer una demostración con las tres curvas de adaptación de Beltone SOLUS. Utilizando la matriz de producto, puede reproducir sonidos de diferente intensidad. El paciente comprobará por si mismo que los sonidos son claros y confortables. OIR EN ENTORNOS RUIDOSOS P - En las situaciones con mucho ruido me cuesta trabajo oír y entender. ¿Se solucionará? R - Beltone ACCESS tiene un reductor de ruido que hará que se sienta mejor incluso en los entornos ruidosos. D - Puede demostrarlo con el gráfico SPD en la sección 3 de esta guía. Otra opción es utilizar el sonido de la aspiradora de AVE y encender/apagar el reductor de ruido. P - R - D - Pregunta del cliente Respuesta sugerida Demostración sugerida SEGURIDAD Y COMODIDAD P - ¿Cuando tenga el audífono puesto, me molestarán los sonidos fuertes? R - Beltone ACCESS integra un sistema que limita la potencia máxima de salida. Garantiza que el audífono no llegará a un nivel que le haga daño al mismo tiempo que asegura que usted tiene toda la amplificación que necesita. Además, llevar audífonos estimula la audición, de manera que palia el proceso de deterioro de la audicón. D - Puede utilizar las marcas de los umbrales de dolor en el audio- grama y explicarle que el audífono no sobrepasará ese nivel. También puede reproducir un sonido fuerte en AVE. OIR EN DIFERENTES SITUACIONES Y LA INDEPENDENCIA EN EL USO P - -¿Cómo puedo yo manejar las diferentes situaciones y entornos en los que me encuentre? R - Beltone ACCESS incluye diferentes programas que se pueden modificar para los distintos entornos. Además, puede optar por un control de volumen, que le permitirá bajar y subir la intensidad en función de sus deseos. D - Sugerimos que junto con usted el paciente cambie de programa y ajuste el control de volumen según desee mientras reproducen los archivos de AVE. El cliente se sentirá seguro e independiente. 7