Una gamma di generatori che “sussurrano”. Monofase o - Jo

Anuncio
ALTERNATORE - ALTERNATOR
ALTERNADOR - ALTERNATEUR
MOTORE- ENGINE
MOTOR - MOTEUR
8
I dati sono indicativi e non impegnativi. - The data are approximate, not binding. - Los datos son indicativos y no vinculantes. - Toutes les données sont à titre indicatif et non contractuelles.
Una gamma di generatori
che “sussurrano”.
Monofase o trifase con
motorizzazione a benzina o
diesel. La perfetta
coibentazione e la costruzione
di appositi convogliatori,
riducono la velocità dell’aria
e delle onde sonore,
permettendo di ottenere un
notevole abbattimento del
rumore garantendo, al tempo
stesso, un efficiente
raffreddamento di motore ed
alternatore.
Modello
Model
Modelo
Modèle
Tipo
Type
Tipo
Type
Tensione - Frequenza
AC voltage - Frequency
Voltaje - Frecuencia
Tension - Fréquence
Potenza massima
Max. output
Potencia máxima
Puissance maximum
Intensità
Intensity
A.
Intensidad
Intensité
Grado protezione
Protection
Grado de protección
Degré de protection
Tipo
Type
3000 rpm
Tipo
Type
Marca
Trade mark
Marca
Marque
Modello
Model
Modelo
Modèle
Cilindrata
Displacement
cc./HP
Cilindrada
Cylindrée
Carburante
Fuel
Carburante
Carburant
Autonomia-Capacità serbatoio
Autonomy-Tank capacity
Autonomía-Capacidad depósito
Autonomie-Contenance réservoir
Avviamento
Starting System
Arranque
Démarrage
Rumorosità
Noise level
Rumorosidad
Niveau sonore
Dimensioni
Dimensions
Dimensiones
Dimensions
Peso
Dry weight
Peso
Poids
LWA
Lpa @ 7m
mm
L.xW.xH.
Kgs
A range of “whispering”
generators.
Single-phase or three-phase
gasoline or diesel-oil fueled
generators. Their perfect
insulation and the
construction of special
conveyors reduce the speed
of air and sound waves,
allowing a remarkable
reduction of noise and
assuring an effective cooling
of both motor and alternator.
Una gama de generadores
que “susurran”.
Monofásicos y trifásicos con
motor de gasolina o diesel.
Gracias a su perfecto
aislamiento y a la
construcción de
transportadores adecuados,
se reduce la velocidad del
aire y de las ondas sonoras,
permitiendo obtener una
notable disminución del
ruido, garantizando al mismo
tiempo la refrigeración eficaz
del motor y del alternador.
Une gamme de
Générateurs peu bruiants.
Monophasé ou triphasé
avec motorisation à
essence ou diesel.
L’isolation parfaite et la
présence de convoyeurs
réduisent la vitesse de l’air
et des ondes sonores
permettant de réduire
remarquablement le bruit
tout en assurant le
refroidissement efficace du
moteur et de l'alternateur.
Monofase, Single phase, monofásico, monophasé
Whisper
6100 RE
5100 RE
Sincrono, Monofase, senza spazzole
Synchronous, Single phase, brushless
Sincrónico, monofásico sin escobillas
Synchrone, monophasé, sans balais
Sincrono, Monofase, senza spazzole
Synchronous, Single phase, brushless
Sincrónico, monofásico sin escobillas
Synchrone, monophasé, sans balais
230V - 50Hz
230V - 50Hz
4200W 1~
6000W 1~
18
26
IP 33
IP 33
4 tempi, raffreddato ad aria, OHC, sicurezza olio
4 strokes, air -cooled, OHC, oil-protection
4 tiempos refrigerado por aire, OHC, dispositivo de seguridad aceite
Quatre temps refroidi à air, OHC, soupapes en tête
Monocilindrico 4 tempi, raffreddato ad aria, sicurezza olio
Single-cylinder, 4 strokes, air -cooled, oil-protection
Monocilíndrico 4 tiempos refrigerado por aire, dispositivo de seguridad aceite
Monocylindre quatre temps refroidi à air, soupapes en tête
Subaru
Subaru
EX27
EH41
265 / 9
404 / 13.5
Benzina auto
Automobile gasoline
Gasolina auto
Essence auto
Benzina auto
Automobile gasoline
Gasolina auto
Essence auto
11 h / 25 lt.
14 h / 37 lt.
Elettrico con starter automatico
Electric, with automatic starter
Eléctrico con estárter automático
Electrique avec starter automatique
Elettrico con starter automatico
Electric, with automatic starter
Eléctrico con estárter automático
Electrique avec starter automatique
93 dB(A)
68 dB(A)
95 dB(A)
70 dB(A)
800x520x680
940x540x800
150
168
home
casa
maison
3600 RE - 5100 RE
6100 RE - 8100 RE
casa
10100 KE - 12100 KE
10100 KE
Trifase, Three phase, trifásico, triphasé
Wonder
8100 RE
Sincrono, Monofase, senza spazzole
Synchronous, Single phase, brushless
Sincrónico, monofásico sin escobillas
Synchrone, monophasé, sans balais
Sincrono, Trifase a compound
Synchronous, Three phase, compound
Sincrónico, trifásico de compound
Synchrone, triphasé à compound
Sincrono, Trifase a compound
Synchronous, Three phase, compound
Sincrónico, trifásico de compound
Synchrone, triphasé à compound
230V - 50Hz
400V / 230V - 50Hz
400V / 230V - 50Hz
10000W 1~
8000VA 3~ / 5000W 1~
12000VA 3~ / 4000W 1~
44
11.5 - 21.8
17 - 17
IP 33
IP 33
IP 33
Bicilindrico 4 tempi, raffreddato ad aria, sicurezza olio
Twin cylinders, 4 strokes, air -cooled, oil-protection
Bicilíndrico 4 tiempos refrigerado por aire, dispositivo de seguridad aceite
Deux cylindres quatre temps, refroidi à air, soupapes en tête
Monocilindrico 4 tempi, raffreddato ad aria, sicurezza olio
Single-cylinder, 4 strokes, air -cooled, oil-protection
Monocilíndrico 4 tiempos refrigerado por aire, dispositivo de seguridad aceite
Monocylindre quatre temps refroidi à air, soupapes en tête
Bicilindrico 4 tempi, raffreddato ad aria, sicurezza olio
Twin cylinders, 4 strokes, air -cooled, oil-protection
Bicilíndrico 4 tiempos refrigerado por aire, dispositivo de seguridad aceite
Deux cylindres quatre temps, refroidi à air, soupapes en tête
12100 KE
Kohler
Subaru
Kohler
CH25
EH41
CH25
725 / 25
404 / 13.5
725 / 25
Benzina auto
Automobile gasoline
Gasolina auto
Essence auto
Benzina auto
Automobile gasoline
Gasolina auto
Essence auto
Benzina auto
Automobile gasoline
Gasolina auto
Essence auto
7 h / 49 lt.
14 h / 37 lt.
7 h / 49 lt.
Elettrico con starter automatico
Electric, with automatic starter
Eléctrico con estárter automático
Electrique avec starter automatique
Elettrico con starter automatico
Electric, with automatic starter
Eléctrico con estárter automático
Electrique avec starter automatique
Elettrico con starter automatico
Electric, with automatic starter
Eléctrico con estárter automático
Electrique avec starter automatique
90 dB(A)
65 dB(A)
92 dB(A)
67 dB(A)
90 dB(A)
65 dB(A)
1100x540x930
940x540x800
1100x540x930
247
175
255
9
Quadri elettrici:
Control panels:
Cuadro eléctrico:
Tableaux électriques:
Legenda:
1. Interruttore magnetotermico
2. Frequenzimetro
3. Contaore
4. Voltmetro
5. Amperometro
6. Scheda protezione motore
segnalazione / arresto
7. Chiave avviamento
8. Predisposizione quadro
automatico
9. Sportello
10. Presa CEE
11. Interr. selezione locale remoto
12. Presa schuko
13. Disgiuntore termico
14. Fusibile
15. Pulsante STOP emergenza
1 9
7
14 15
Legend:
1. Magnetothermal switch
2. Frequency meter
3. Hour-meter
4. Voltmeter
5. Amperometer
6. Signalling / stop engine
safety card
7. Starting key
8. Automatic panel presetting
9. Door
10. EC socket
11. Local/Remote control selector
12. Schuko socket
13. Thermal contact breaker
14. Fuse
15. Emergency STOP button
9
1
13
2
Descripción:
1. Interruptor magnetotérmico
2. Frecuencímetro
3. Contador horas
4. Voltímetro
5. Amperímetro
6. Circuito protección motor
señalación /detención
7. Llave de arranque
8. Predisposición cuadro
automático
9. Portezuela
10. Toma CEE
11. Selector mando local/remoto
12. Toma schuko
13. Disyuntor térmico
14. Fusible
15. Botón STOP de emergencia
Légende:
1. Interrupteur magnétothermique
2. Fréquencemètre
3. Compteur d’heures
4. Voltmètre
5. Ampèremètre
6. Fiche de protection du moteur
signalisation/arrêt
7. Clé d’allumage
8. Disposition tableau
automatique
9. Porte
10. Prise CEE
11. Sélecteur de commande
local/satellite
12. Prise Schuko
13. Disjoncteur thermique
14. Fusible
15. Bouton STOP de sécurité
4
3 14 15 11
7
5
14 15
4
1 9
7 14
12
10
12
Applicazione:
Application:
Aplicación:
Application:
4
2
5100RE
Optionals:
- Interruttore differenziale
- Amperometro
- Alette di protezione
Optional:
- Differential switch
- Amperometer
- Protection wings
Extras:
- Interruptor diferencial
- Contador horas
- Aletas de protección
En option:
- Interrupteur différentiel
- Ampèremètre
- Ailettes de protection
8
10
Applicazione:
Application:
Aplicación:
Application:
12
8
3900LE
6100RE
8100RE
5900LE
6900LE
Optionals:
- Interruttore differenziale
- Amperometro
- Relè protezione min./max tensione trifase
Optional:
- Differential switch
- Amperometer
- Min./max voltage relay
Extras:
- Interruptor diferencial
- Contador horas
- Relé min.máx. tensión
En option:
- Interrupteur différentiel
- Ampèremètre
- Relais protection min/max tension triphasée
10
13
Applicazione:
Application:
Aplicación:
Application:
10
12 13 8
6
10100KE
12100KE
9000LE
10800LE
11500LE
13500LE
Optionals:
- Interruttore Differenziale
- Frequenzimetro
- Scheda Gestione Generatore
- Relè protezione min./max tensione trifase
Optional:
- Differential switch
- Frequency meter
- Generator management card
- Min./max voltage relay
Extras:
- Interruptor diferencial
- Frecuencímetro
- Circuito Gestión Generador
- Relé min.máx. tensión
En option:
- Interrupteur différentiel
- Fréquencemètre
- Fiche Gestion générateur
- Relais protection min/max tension triphasée
Descargar