Guía de procedimientos académicos 2013 inglés francés alemán español computación Fecha de actualización: 12.NOVIEMBRE.2013 Guía de procedimientos académicos 2013 I. Introducción 1.1 Propósito de esta Guía 1.2 Filosofía educativa 1.2.1 Lenguas extranjeras 1.2.2Español 1.2.3 Computación 1.3 El enfoque de aprendizaje 1.4 Descripción de los programas educativos 1.4.1 Inglés/Adultos 1.4.2 Inglés/Juniors 1.4.3 Francés 1.4.4 Alemán 1.4.5 Español 1.4.6Cómputo 1.5 Modalidades IV. Clases 4 4 5 5 7 II. Maestros 2.1 Comité académico 2.2 Educación continua 2.3 Código de vestir (Uniforme) 2.4 Nepotismo 2.5 Materiales de enseñanza 2.6 Materiales de apoyo 2.7 Privacidad 2.8 Alteraciones al programa 2.9 Copiado de materiales para los estudiantes 2.10 Sala de maestros 2.11 Firmas de asistencia 2.11.1 Asistente de comercialización 2.12 Retardos y faltas 2.13 Sustituciones 2.14 Observaciones 2.14.1 Plan de acción 2.15 Interferencia con el buen funcionamiento 2.16 Procedimientos disciplinarios 2.17 Categorías de instructores 2.18 Programación de clases 2.18.1 El horario sabatino 2.18.2 Cursos con horarios especiales 2.18.3 Viáticos V. Estudiantes 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 11 11 11 12 12 12 13 13 III. Unidad de Personal 3.1 Asuntos laborales 3.2 Prestaciones 2 | 2013 | guía de procedimientos académicos 4.1 Tamaño de los grupos 16 4.2 Listas de asistencia 16 4.3 Visitantes 17 4.4 Teléfonos celulares, comida, bebida y cigarrillos17 4.5 Recesos en clases 18 4.5.1 Cursos intensivos 4.5.2 Cursos semi-intensivos 4.5.3 Cursos sabatinos 4.6 Planeación de clases 18 4.7 Clases con video 18 4.8 Preparación para exámenes internacionales 18 4.9 Días de examen 18 4.10 Último día de clases 18 4.11 Boletas de calificaciones 19 4.11.1 Sistema de evaluación para PJP y PJS 15 15 5.1 Examen de ubicación 20 5.1.1 Programas de Adultos (inglés, francés, alemán y español) 5.1.2 Programa Juniors 5.2 Criterios de evaluación 5.2.1 Calificación aprobatoria 5.2.2 Exámenes parciales y finales 5.2.3 Evaluaciones por habilidad lingüística 5.3 Revisión de exámenes 5.4 Políticas sobre la asistencia de estudiantes 5.5 Estudiantes no inscritos 5.6 Pase provisional 5.7 Exámenes extemporáneos 5.8 Estudiantes no aprobados 5.8.1 Programa Adultos 20 21 22 22 22 22 23 VI Directorio Estructura Académica 24 I. Introducción Bienvenido al equipo PROULEX PROULEX (Programa Universitario de Lenguas Extranjeras) es ¡Bienvenido! Ya eres gente PROULEX y contigo crece nuestro valioso equipo de trabajo. A tu llegada queremos asegurarnos de que percibas el agradable ambiente de trabajo que nos empeñamos en crear tanto para nuestro personal académico y administrativo como para nuestros estudiantes. Estamos conscientes de que una empresa universitaria como la nuestra se sustenta y crece gracias al desempeño de todos sus integrantes y, muy particularmente, a la labor que los instructores tienen con nuestros alumnos, con nuestra razón de ser: DAR SERVICIOS EDUCATIVOS EXCELENTES. Nuestra Misión: Lee por favor este material cuidadosamente para que estés al tanto de los procedimientos académico-administrativos y políticas más relevantes de la institución. una empresa de la Universidad de Guadalajara que tiene como propósito generar recursos económicos a través de la creación y comercialización de cursos de idiomas e informática para niños, jóvenes, adultos y empresas con necesidades de desarrollo personal, profesional y cultural. Contribuir al éxito de nuestros clientes al satisfacer sus necesidades de aprender idiomas e informática mediante procesos y métodos educativos de excelencia. Nuestra Visión: Ser siempre la primera opción en productos y servicios educativos en idiomas e informática, cubriendo las expectativas de éxito de los clientes PROULEX. Corporativo de Empresas Universitarias Consejo de Administración Dirección General Dirección Académica Dirección de Comercialización Dirección Administrativa y de Finanzas Responsable de de Programa Dirección de Sede Inglés Adultos Inglés Juniors Francés Alemán Coordinadores Académicos Coordinador Académico de cómputo Español Formación Académica Desarrollo Profesional Unidad de Personal Coordinador Académico Auxiliares Académicos Enlace Académicos Instructores de Idiomas y computación Comité Académico guía de procedimientos académicos | 2013 | 3 1.1 Propósito de esta Guía Estructura organizacional: En tu sede el Coordinador Académico así como el personal administrativo y el Director de sede estarán disponibles para ayudarte en todo. En diversas ocasiones y, particularmente al integrar tu expediente personal, la Unidad de Personal será el enlace ideal para guiarte en ciertos procedimientos relacionados con la Seguridad Social, (IMSS, Infonavit, SAR, etc.) y/o con el aspecto laboral (contratos, reglamentos, FM3, prestaciones, etc.) en la empresa. Sedes: Sede Télefono Centro de (33) 3616 6881 Idiomas Computación (33) 3616 2416 Dirección Tomás V. Gómez #125, Col. Ladrón de Guevara, C.P 44600 Justo Sierra 2439 Col. Ladrón de Guevara C.P. 44600 CUCEA (33) 3633 4009 CUCEA, Módulo “C“, Periférico Norte 799, Col. Los Belenes C.P. 44130 La Paz (33) 3615 4009 Av. De La Paz 2660 Col. Arcos Vallarta C.P. 44300 San Isidro (33) 3633 3666 A. Camino al Bosque de San Isidro #530-1 local 11 (camino a las Cañadas) Col. Bosque de San Isidro, C.P. 45133 Sociales (33) 3853 3939 CUCSH, Módulo “J“, Guanajuato 1049, Col. La Normal C.P. 44100 Sur (33) 3634 0003 Av. Tabachines 3175 local 8 Col. Loma Bonita Ejidal, C.P. 45589 Tecnológico (33) 3619 6536 CUCEI, Edificio “A“, Blvd. General Marcelino Gacría Barragán, Col. Olímpica C.P. 44430 Tepeyac (33) 3121 1760 Av. Tepeyac 1156, Col. Chapalita C.P. 45040 Universidad (33) 3826 3221 Av. Vallarta 1043 Col. Americana C.P. 44160 Autlán (317) 381 0250 Gómez Farías 62, Col Centro C.P.48900 Autlán de Navarro, Jalisco Lagos (474) 403 1594 Miguel Leandro Guerra 155, Col. Centro C.P. 47400 Lagos de Moreno, Jalisco Ocotlán (392) 922 2694 Calle 1910 #318 Col. Centro C.P. 47800 Ocotlán, Jalisco Puerto Vallarta (322) 781 1277 Libertad 105 Edif. Parían del Puente, Col. Centro C.P. 48300 Puerto Vallarta, Jalisco Tepatitlán (378) 781 1277 Galeana 113, Col. Centro C.P. 47600 Tepatitlán de Morelos, Jalisco Zapotlán (341) 412 3884 Colón 67, Col. Centro C.P. 49000 Zapotlán el Grande, Jalisco Oficinas Corporativas 01 800 570 7474 Prisciliano Sánchez 1105, Col. Americana C.P. 44160 4 | 2013 | guía de procedimientos académicos Este documento fue diseñado para proporcionar a los instructores información concerniente a los procedimientos y políticas académicos de PROULEX. Varios de los procedimientos implican consecuencias por no cumplir con ellos y están descritas en el Reglamento Interior de Trabajo para Instructores (RITI). Las normas contenidas en el RITI deben ser consideradas como la guía oficial tanto para ti, instructor, como para la Coordinación Académica para permitirles actuar adecuadamente en todo momento así como proveerles de la información más completa sobre los procedimientos académicoadministrativos relacionados con el quehacer docente. Seguramente que el presente documento no cubrirá todas las variables que se puedan presentar; sin embargo cualquier pregunta adicional relativa al significado de algún punto de la política o procedimientos institucionales puede ser respondida por el Coordinador Académico de tu sede. Deberá observarse la cadena de comando para poder buscar soluciones a tus inquietudes. En primer lugar deberá consultarse al Coordinador Académico o al Asistente/ Enlace Académico y de ser necesario puede consultarse al Responsable de Programa. El Director Académico intervendrá en respuesta a una solicitud del Coordinador Académico o del Responsable de Programa. Si persiste alguna inquietud o la misma tiene mayor relación con aspectos administrativos y/o laborales puedes acudir a la Dirección de la sede o la Unidad de Personal. 1.2 Filosofía educativa La filosofía educativa de PROULEX consiste en lo siguiente: 1.2.1 Lenguas extranjeras • El aprendizaje de un idioma extranjero es un proceso en el cual todos los estudiantes deberán ser considerados distintos y, en consecuencia, deberán ser ayudados de manera diferente y de acuerdo con sus necesidades, personalidad, estilo de aprendizaje e inteligencias. • El comunicarse en el idioma meta dentro del salón de clases y dentro de las instalaciones de nuestras escuelas proporciona más oportunidades para que los estudiantes estén en contacto con éste en un país donde no se habla su idioma natal como primera o segunda lengua. • El uso de la lengua materna no es un medio de enseñanza en PROULEX. El uso del idioma natal del alumno debe ser visto como una herramienta en lugar de un camino fácil para resolver conflictos específicos con el idioma en el salón de clases. • La enseñanza de una lengua extranjera, en comparación a su enseñanza como segunda lengua, requiere de una atención especial debido al hecho de que los estudiantes cuentan con menos oportunidades para hablar en el idioma meta fuera del salón de clases. enseñanza los estudiantes, bajo la supervisión y guía del maestro, son corresponsables de su propio avance y aprovechamiento. 1.4 Descripción de los programas educativos 1.2.2 Español • El Colegio de Español y Cultura Mexicana (CECM) es el organismo encargado de planear, ofrecer y ejecutar el Programa de Español como Segunda Lengua. La enseñanza del español (variante latinoamericana) se centra en la inmersión lingüística y cultural, con base en el enfoque comunicativo, la gramática y el vocabulario. La lengua materna del estudiante solo se usa para salvar obstáculos que vulneren su seguridad o integridad durante su estancia en nuestro país. • Dado que los grupos son regularmente multiculturales, es prioridad para los equipos docente y administrativo del CECM mantener un ambiente de respeto e interés mutuo ante distintas ideologías, valores, religiones y costumbres, favoreciendo así el uso del español como medio primordial de comunicación. 1.2.3 Computación • La enseñanza de las habilidades de cómputo en PROULEX se lleva a cabo de manera profesional y personalizada. El instructor considera el desarrollo particular de los alumnos y asesora general y personalmente a los alumnos a lo largo de cada curso. • Los cursos de cómputo están diseñados en forma gradual y sistematizada poniendo en práctica inmediatamente la teoría aprendida a través de proyectos útiles. • Los instructores brindan toda la confianza a los alumnos para que ellos puedan disipar sus dudas y adquirir nuevas competencias. • Para los instructores el compromiso y responsabilidad del estudiante es crucial para que alcance los objetivos del curso. 1.3 El enfoque de aprendizaje El sistema de enseñanza tradicional se centra en el maestro, mientras que en PROULEX el alumno y sus necesidades son de sumo interés para nuestro sistema de enseñanza. En nuestro sistema de PROULEX cuenta con diferentes programas de lenguas extranjeras: inglés, francés, alemán y español como segunda lengua para adultos, inglés para adolescentes y niños, y francés para adolescentes. También se ofrecen cursos de cómputo para estudiantes de 15 años en adelante. 1.4.1 Inglés/Adultos El programa para adultos está abierto para estudiantes de 15 años o más. La edad, madurez y nivel educativo de los estudiantes varía considerablemente. Es importante tener en mente que el sistema de educación mexicano es, por lo general, altamente controlado por el maestro. Por lo tanto, algunos estudiantes pueden mostrarse renuentes a participar en dinámicas de grupo al principio. Asimismo, pueden existir muchas diferencias culturales entre estudiantes y maestros. El Programa de Inglés para Adultos incluye los siguientes cursos: 1. Proulex Diploma Universitario (PDU inglés) para los primeros doce niveles de instrucción, con un total de 480 horas. Cada nivel consta de cuarenta horas y lleva gradualmente a los alumnos del nivel básico al intermedio (B1-B2.2). 2. Proulex Certificado (PC inglés) es un curso para estudiantes de nivel intermedio que en cuatro bloques de cuarenta horas lleva a los alumnos a un nivel intermedio alto (B2.2). 3. Proulex Certificado Avanzado (PCA) es un curso para estudiantes de nivel intermedio alto que consiste en cuatro bloques de cuarenta horas cada uno, lo que hace un total de 160 horas para alcanzar un nivel avanzado (B2.2-C1). 4. Proulex Comunidades Bilingües (PCBi) programa de 400 horas para alumnos de licenciatura, consiste en tres bloques de ochenta horas de inglés general con orientación a habilidades sociales y laborales y dos bloques de inglés para propósitos profesionales. Este programa se ofrece en varios Centros Universitarios de la U. de G. 5. Proulex English Teacher Training Diploma (PETTD) programa de 150 horas dirigido a quienes están interesados en convertirse en maestros de inglés o desean actualizarse como tales. guía de procedimientos académicos | 2013 | 5 Cursos sobre demanda: 1. Proulex Diploma Universitario (PDU) para los 6. Proulex Business English (PBE) curso de inglés primeros doce niveles de instrucción, con un total de 480 horas. Este programa comprende desde el nivel básico al intermedio. 2. Proulex Certificado (PC alemán) es un curso para estudiantes de nivel intermedio que en cuatro bloques de cuarenta horas (160 horas) lleva a los alumnos a un nivel intermedio alto. de negocios de nivel intermedio -PBi (B2.1)y avanzado -PBa (B2.2)-, cada uno con una duración de 120 horas en tres bloques cada uno. 1.4.2 Inglés/Juniors El programa Juniors está dividido en dos áreas: Primaria para atender niños de 7 a 10 años de edad y Secundaria para quienes tienen entre 11 y 14 años, e incluye los siguientes cursos: 1.4.5 Español 1. Proulex Juniors Primaria (PJP), programa de 480 Este programa abarca los contenidos descritos en el Marco Común Europeo de Referencia (MCER) que corresponden a los niveles A1 y A2 distribuidos en los niveles 1 a 4 y está abierto para estudiantes de 15 años en adelante. El objetivo es poner en contacto al estudiante con la gramática del español de una manera progresiva y constante, hasta lograr que sean capaces de comunicar y solicitar información básica sobre sí mismos, otras personas y el contexto en el que se desenvuelven. 2. Español Intermedio: Se ajusta a los contenidos de los niveles B1 y B2 (niveles “ancla”) del MCER y va del nivel 5 al 8. El estudiante que cursa estos niveles desarrollará su capacidad para comunicarse con fluidez y aumentará considerablemente la corrección en el uso del español, siendo capaz de desenvolverse en diferentes contextos y mediante distintos registros lingüísticos (formal, informal y coloquial). 3. Español Avanzado: Se considera la etapa de consolidación del aprendizaje y dominio del español como segunda lengua. Equivale a los niveles 9 a 12, al término de los cuales el estudiante es capaz de usar el idioma de manera eficaz, natural y con pocas inconsistencias; además puede desenvolverse favorablemente en cualquier contexto socio cultural y su nivel de español se considera académico. 1. Español Básico: horas distribuidas en doce niveles de instrucción de 40 horas cada uno. 2. Proulex Juniors Secundaria (PJS), programa de 480 horas distribuidas en doce niveles de instrucción de 40 horas cada uno. 3. Proulex Juniors Verano, curso de 80 horas distribuidas en cuatro semanas y que se imparte durante los meses de julio y agosto de cada año. El Curso de Verano tiene como objetivo primordial promover una actitud positiva hacia el aprendizaje de lenguas extranjeras a través de actividades útiles y divertidas para los alumnos. Curso sobre demanda: 4. Programa de Transición Proulex, consta de 120 horas distribuidas en tres niveles de instrucción de 40 horas cada uno. Programa de continuidad de estudio y actividades de comunicación para alumnos de 13 a 14 años que terminan los doce niveles de PJS. 1.4.3 Francés Actualmente el programa de francés para adultos ofrece dos cursos: 1. Proulex Diploma Universitario (PDU) para los primeros doce niveles de instrucción, con un total de 480 horas. Este programa comprende desde el nivel básico al intermedio. 2. Proulex Certificado (PC) es un curso que lleva a los estudiantes a alcanzar un nivel intermedio alto y consiste en cinco bloques de cuarenta horas cada uno, lo que hace un total de 200 horas. 1.4.4 Alemán El programa para adultos está abierto para estudiantes de 15 años o más y tiene la estructura de: 6 | 2013 | guía de procedimientos académicos Todos nuestros niveles de español tienen una duración de 50 horas. Cursos sobre demanda: Todos estos cursos tienen una duración de 50 horas (excepto talleres culturales). a) Cursos de Contenido: Son cursos sobre temas relacionados con la cultura, la historia y la economía de México y América Latina. Son para estudiantes de nivel 8 en adelante. El CECM ofrece también cursos de contenido a nivel universitario para estudiantes cuyo manejo del español es superior al nivel B2 (según el MCER) y otorga créditos con valor curricular a quienes así lo soliciten (3 créditos por cada 50 horas cursadas). b) Español para turistas: Este curso ofrece español básico para personas que vienen de visita a nuestra ciudad por un tiempo corto. Ofrece fórmulas para poder desenvolverse en situaciones cotidianas como solicitar informes, pedir indicaciones, ordenar comida, etc. 1.4.6 Cómputo Una de nuestras sedes está dedicada de manera específica a las clases de cómputo. Los cursos son impartidos en español y varían tanto en sus contenidos como en su duración: Cómputo Básico Cómputo Integral Cómputo Integral Avanzado Cómputo Juniors Verano Curso en Control Total de Nóminas, IMSS e INFONAVIT Curso Autocad Curso en Ensamble, Instalación y Soporte a PCs Curso en Revit Architecture Curso en Programación para Móviles Android Curso en 3D Max Diplomado en Diseño Editorial Diplomado Administrativo y Contable Diplomado en Diseño Gráfico Diplomado en Diseño Web y Multimedia Diplomado en Programación Básico Diplomado en Programación Avanzada Diplomado en Programación para Internet Diplomado en Redes Diplomado en Técnicas de Representación Arquitectónica c) Curso de español para trabajadores en el área de la salud: Este curso está dirigido a profesionales que pertenecen a áreas como medicina, enfermería, trabajo social y nutrición. Su objetivo principal es apoyar al personal de clínicas y hospitales en el desarrollo de habilidades comunicativas del español como segunda lengua. d) Curso de español para profesionales del área legal: Este curso pone especial énfasis en el uso y la práctica del español como segunda lengua dentro del área de lo legal, principalmente en aspectos que se relacionan con inmigrantes y ciudadanos de origen hispano que requieren de asesoría legal y que no dominan la lengua del país en el que residen. e) Curso de español para negocios: Diseñado para empresarios, comerciantes y empleados que necesitan del español para mejorar y ampliar sus posibilidades comerciales y laborales en el mercado hispanoamericano. 80 horas 160 horas 80 horas 80 horas 80 horas 80 horas 80 horas 40 horas 60 horas 80 horas 120 horas 160 horas 160 horas 160 horas 160 horas 160 horas 160 horas 210 horas 120 horas f) Cursos de preparación para el DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera): El CECM es 1.5 Modalidades un centro certificado por el Instituto Cervantes de España para aplicar el examen DELE y ofrece todo el año cursos de preparación para cualquiera de sus 6 niveles de dominio del idioma español. Todos nuestros profesores son evaluadores certificados para la aplicación del examen tanto en la parte escrita como la oral. Nuestro personal docente está igualmente certificado para preparar a todos los estudiantes interesados en obtener la certificación internacional. g) Ciclos de Cultura CECM: Nuestra escuela ofrece en otoño e invierno talleres y seminarios cortos (24 hrs. de duración) dirigidos a universitarios y profesionistas mexicanos y extranjeros que así lo soliciten e impartidos por profesionales en la materia. Algunos ejemplos son: Taller de redacción y escritura creativa, Seminario de Historia del Cine y los Seminarios de Preparación para Profesores de EL2/ ELE. La oferta educativa se sustenta en varias modalidades: Área adultos: • Intensiva que corresponde a los cursos que se imparten de lunes a viernes, en sesiones de dos horas cada día. • Sabatina aplica para los cursos con jornada sabatina de cinco horas por sesión. • Semi-intensiva para los cursos en empresas; implica diversas cargas horarias que se ajustan a las necesidades y/o a la disponibilidad de cada empresa. Situación similar se presenta con los cursos de computación. En el CECM: Dependiendo de la distribución del tiempo, contamos con dos modalidades: • Intensiva: De lunes a viernes, 5 horas diarias. El estudiante que se inscriba en esta modalidad guía de procedimientos académicos | 2013 | 7 podrá terminar un nivel cada dos semanas, lo que le permitirá avanzar de manea acelerada si es que no dispone de mucho tiempo en nuestra ciudad. • Semi-intensiva: Las 50 horas se distribuyen en clases diarias (lunes a viernes) de 2.5 horas. De esta manera, cada cuatro semanas el estudiante podrá avanzar a un nuevo nivel. • Uno a uno: 30 horas de estudio individual. En esta modalidad es el estudiante quien decide su horario, el ritmo de trabajo y los contenidos lingüísticos y comunicativos que desea cubrir. Área niños y adolescentes: • Semi-intensivo en el que se tienen dos sesiones de dos horas cada una por cada semana del curso. La programación de Juniors se adapta a calendarios escolares de la SEP o de la propia Universidad. • Sabatino Juniors aplica para los cursos de niños y adolescentes con jornada sabatina de cinco horas por sesión. Nota: Pueden realizarse actualizaciones sin previo aviso. 8 | 2013 | guía de procedimientos académicos II. Maestros 2.1 Comité académico El Comité Académico está compuesto por todos los coordinadores y asistentes de coordinación académica de las distintas sedes de PROULEX, los Responsables de Programa y el Director Académico. El Comité Académico es responsable de mantener vigente la currícula de PROULEX y de llevar a cabo cualquier modificación a la misma; igualmente regula los procedimientos para el ingreso, permanencia, capacitación y promoción de los instructores en general. Es posible que en ocasiones se les pida a algunos instructores participar en ciertos proyectos y funciones del Comité Académico. La asistencia y aprovechamiento de las sesiones de inducción, capacitación o formación es un requisito de evaluación, promoción y permanencia. La asistencia a estas jornadas de trabajo es obligatoria aunque los maestros reciben un pago por su asistencia. Ocasionalmente hay sesiones abiertas y voluntarias y se consideran igualmente valiosas. El monto del pago dependerá del tipo de sesión a la que se asiste. Se observa la puntualidad de entrada y salida ya que son de suma importancia tanto para el pago como para la contabilidad de horas efectivas de desarrollo profesional. La evaluación por este rubro o pagos correspondientes podrán ser afectados por no asistir a las sesiones programadas, por llegar tarde o salir de manera anticipada o injustificada. 2.2 Formación y Desarrollo Profesional En PROULEX nos interesa que los instructores tengan oportunidades de desarrollo profesional. El inicio de la formación de nuestros profesores comienza con el Curso Institucional de Inducción Proulex (PIIC por sus siglas en inglés). En este curso de iniciación los nuevos profesores conocen la normatividad, la filosofía y metodología institucional de enseñanza y experimentan los procedimientos básicos de instrucción y evaluación. En los programas de idiomas, las sesiones de capacitación y formación tienen lugar regularmente entre el fin e inicio de los cursos según el C alendario A nual PLX 2013. 2.3 Código de vestir (Uniforme) inglés francés alemán modalidad adultos enero january febrero february februar février januar janvier D L M M J V S 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 A 27 28 B A 31 abril april L M M V S M M J V S 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 25 26 A 28 29 30 31 octubre october oktober octobre L M M J V D L M M J V L M M M M J V S S D L M M J V S A 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 B 30 septiembre september september septembre J V S D L M M J V S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 A B 21 22 24 25 26 27 28 29 30 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 A 29 30 noviembre november diciembre december D L M M J V S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 A dezember décembre D L M M J V S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 intensivo XVIII FIID Proulex período vacacional sabatino Evento PLX días festivos semi-intensivo Jornadas Académicas suspensión programada curso de verano computación iniciamos cursos y diplomados cada mes en modalidades intensivo y sabatino Llama al: (33) L juni juin V november novembre S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 25 B 27 28 B A 31 D 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 A 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 junio june J 1 2 3 4 5 A 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 25 26 27 28 29 30 31 D intensivo märz mars S august août 1 D M M agosto august julio july juli juillet L L mai mai J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 B 24 25 26 B 28 29 30 D D 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 B 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 mayo may april avril D marzo march 3616 2416 lunes a viernes 2 hrs. diarias Todas las sedes PLX sabatino A sábado: 9:00-14:00 hrs. San Isidro Autlán Sociales Sur Tepeyac sábado vespertino: 15:00-20:00 hrs. La Paz Tecnológico sabatino B sábado matutino: 9:00-14:00 hrs. PROULEX es una institución obligada a mantener una imagen acorde con lo que la población escolar nos demanda, por lo que tanto los instructores como el personal de apoyo deben vestir de acuerdo con sus funciones. Todos los instructores deberán utilizar los uniformes oficiales conforme al C alendario de U niformes 2012B-2013A establecido por la Unidad de Personal. Igualmente se espera que vistan prendas complementarias (pantalones de vestir, de mezclilla o faldas) acordes para su labor profesional. Aunque es probable que varíen los conceptos de propiedad y limpieza, se considera inaceptable el utilizar gorras, cachuchas, shorts, ropa deportiva, sudaderas, minifaldas, bermudas, calzado deportivo (tenis) o sandalias. Los pantalones de mezclilla no deben estar desgarrados, desgastados o ser demasiado informales (que dejan ver la cadera o el vientre). Las camisas y playeras deberán ir fajadas. No se permiten tatuajes o perforaciones visibles. Ante cualquier duda se deberá consultar al Coordinador Académico de la sede. Centro de Idiomas Lagos CUCEA Ocotlán San Isidro Pto. Vallarta Sur Tecnológico Universidad Tepatitlán Zapotlán sábado vespertino: 15:00-20:00 hrs. Sociales modalidad juniors semi-intensivo A 2.4 Nepotismo lunes y miércoles 2 hrs. por la tarde San Isidro Sociales Autlán Lagos Sur La Paz Tepeyac Ocotlán Pto. Vallarta Tepatitlán Zapotlán semi-intensivo B martes y jueves 2 hrs. por la tarde San Isidro Sociales Sur La Paz Autlán Lagos Ocotlán Pto. Vallarta Tepeyac Tepatitlán Zapotlán sabatino juniors sábado de 9:00 a.m. a 2:00 p.m. La Paz San Isidro Sociales Sur Haz “clic” en la imagen para ver a detalle Tepeyac Los instructores de cómputo se reúnen generalmente los sábados para su capacitación y ocasionalmente se integran a equipos mixtos con los otros programas. Ningún Coordinador Académico puede tener a un familiar como subordinado. Sin embargo los parientes o parejas podrán ser contratados por la institución pero deberán laborar en sedes distintas a la asignada a su familiar. En el caso de instructores, sus familiares y parejas pueden laborar juntos en el mismo centro como colegas sujeto a la autorización guía de procedimientos académicos | 2013 | 9 del Comité Académico. El propósito de esta medida es el asegurar un trato justo y equitativo a todos los subordinados y una justa distribución y asignación de clases, aulas y materiales. de esta institución y deberán ser utilizados y mantenidos dentro de la misma. Asimismo se espera que toda información confidencial no sea divulgada o compartida con alumnos o personas ajenas a la institución. Todo instructor que sea sorprendido compartiendo documentos o información para propósitos académicos distintos a aquellos establecidos por la institución serán separados de sus actividades docentes hasta que la Unidad de Personal revise el caso y aplique lo procedente. 2.5 Materiales de enseñanza La escuela provee en calidad de préstamo libros del maestro, cuadernos de trabajo, material de audio y demás componentes del paquete didáctico del curso que imparte. A los instructores se les asignarán dichos materiales de manera electrónica por medio del Sistema Integral Académico (SIA) y son responsables de los mismos hasta que se efectúe su devolución con el coordinador de la sede donde se hizo el préstamo. Este material deberá conservarse en buenas condiciones y ser regresado al final de cada curso aún cuando sea necesario reasignar el mismo paquete al maestro. Si un instructor se queda, pierde o daña los materiales didácticos, se le deducirá automáticamente de su nómina el costo correspondiente. 2.8 Alteraciones al programa 2.6 Materiales de apoyo En cada sede existe un pequeño centro de recursos. Ahí encontrarán materiales tales como láminas (posters), tarjetas, videos, juegos y actividades adicionales. Los materiales se prestarán por medio del SIA y deberán regresarse el mismo día. Los libros y materiales de referencia o didácticos de apoyo (CDROM, videos o DVDs) pueden ser utilizados hasta por tres días. Ningún otro material de apoyo deberá ser sacado de las instalaciones de la escuela sin la previa autorización del coordinador. El no devolver los materiales de apoyo a tiempo puede dar como resultado una restricción al acceso de materiales en el futuro. Dependiendo de los recursos disponibles, la reposición de materiales robados, extraviados o dañados podría llevarle meses a la administración. En consecuencia es importante cuidar el material. El costo de reposición de todo material de apoyo extraviado o dañado será deducido de la nómina del instructor implicado. 2.7 Privacidad Todos los materiales de enseñanza, formatos e instrumentos de evaluación son para uso exclusivo 10 | 2013 | guía de procedimientos académicos Los exámenes y evaluaciones son proporcionados por la escuela. Únicamente dichos exámenes y evaluaciones deberán ser utilizados. Ningún cambio podrá ser realizado a los contenidos del examen o evaluación sin previa autorización por parte del Comité Académico. Si se desea que se hagan cambios a exámenes o evaluaciones, sus ideas y sugerencias deben ser canalizadas a través de su Coordinador Académico, quien a su vez las presentará ante el Comité Académico. El no seguir el programa (no entregar las evaluaciones, cambiar la fecha de examen sin autorización, etc.) o alterar el mismo sin la autorización del Comité Académico puede ser considerado como causal de acción disciplinaria. 2.9 Copiado de materiales para los estudiantes Queda estrictamente prohibido a los instructores hacer copias de libros, casetes, DVDs o CDs para los estudiantes. El hacer esto puede dar como resultado una acción disciplinaria tan severa como la falta que se haya cometido. Con respecto a las copias de actividades adicionales es importante recordar que existe un número limitado de éstas por estudiante por curso y que es necesaria la autorización del Coordinador Académico con suficiente tiempo de anticipación. 2.10 Sala de maestros La sala de maestros debe ser mantenida tan limpia y ordenada como sea posible. Al mantener el ruido al mínimo se respetará la necesidad de privacidad y espacio de otros instructores. Dentro de la sala de maestros existe un lugar utilizado normalmente por el coordinador para avisos importantes y notificaciones. Este lugar debe ser revisado todos los días. No se debe tomar nada de los casilleros o anaqueles dentro de la sala de maestros sin el consentimiento de los instructores. El no respetar las cosas de los demás puede ser causa de alguna acción disciplinaria. Se espera limpieza y pulcritud en todo momento. Igualmente está prohibido dejar alimentos que despidan olores molestos. 2.12 Retardos y faltas En PROULEX la puntualidad es muy importante y se espera que todos los instructores cumplan cabalmente con el compromiso frente a los grupos asignados. A continuación se describe lo que se considera como puntual, retardo o llegada tarde: a) Se es puntual al encontrarse en el salón de clase a la hora en punto (o antes) de la hora oficial de inicio y listo para impartir la clase. Esto implica tener todos los materiales y arreglos necesarios para comenzar sin demora. b) Se considera retardo cuando se llega de 1 a 5 minutos después de la hora oficial de inicio. Si esto sucede tres veces en un curso se descontará el equivalente a una hora de la nómina. Quedarse hablando fuera del salón de clases, ir por café o usar el teléfono dentro del tiempo programado para dar clase (entre otras cosas) no es apropiado y puede causar una acción disciplinaria. c) Se considera como llegada tarde si se comienza la clase 6 minutos o más después de la hora oficial de inicio. Cada vez que esto suceda se descontará el equivalente a una hora del cheque de nómina aunque se espera que el grupo sea atendido con todo el profesionalismo que te caracteriza. Los retrasos, llegadas tarde o ausencias frecuentes o crónicas (tres o más por curso) pueden ser causales de acción disciplinaria o despido. Toda falta injustificada será considerada por el coordinador, quien determinará en apego a la normatividad legal y en coordinación con la Unidad de Personal, la sanción más apropiada de acuerdo con la gravedad del caso (según lo estipulado en el RITI). Estos conceptos aplican igualmente para el regreso de los descansos. No se permiten visitantes ni mascotas en la sala de maestros. 2.11 Firmas de asistencia Los maestros deben firmar electrónicamente antes de cada clase por medio del lector de huellas digitales en el Sistema Integral Proulex (SIPRO) para el registro de asistencia. Los lectores de huellas están disponibles en la recepción. Aún en casos de retardo los instructores deben firmar antes de entrar a clases. Los maestros que aún no hayan sido dados de alta en SIPRO, deberán registrar su asistencia por medio de su firma autógrafa en las listas previstas para tal fin (controladas regularmente por el prefecto). En caso de descompostura de las máquinas lectoras, se debe solicitar la intervención del Coordinador Académico para solicitar la justificación de firma de entrada o salida, según sea necesario. En el caso de los cursos de inducción o capacitación interna habrá listas de asistencia en papel para evidenciar la asistencia y salida puntual de los instructores y para solicitar el pago. Será necesario escribir tanto la hora de llegada como la de salida junto a la firma. Los asistentes de comercialización (prefectos) deben asegurarse que todos los instructores hayan registrado su entrada. En caso de que algún instructor no haya firmado de entrada o llegue tarde, el asistente notificará al Coordinador Académico o, en su ausencia, al Coordinador Administrativo para que no se queden clases sin atender. 2.11.1 Asistente de comercialización (prefecto) 2.13 Sustituciones El prefecto tiene entre sus múltiples responsabilidades el sacar copias, proveer juegos de exámenes, marcadores, borradores, grabadoras, televisiones, reproductores de DVDs y controles remotos y controlar el registro de asistencia, entre otras cosas. Para efectos de programación es muy importante respetar los tiempos de solicitud y entrega de copias, televisiones y reproductores de DVDs. Todos los materiales, equipos o salones equipados para las prácticas de video deben ser solicitados por lo menos con 24 horas de anticipación. Las sustituciones serán consideradas únicamente bajo circunstancias extraordinarias dado que se espera que los maestros cubran todas las clases programadas durante la totalidad del curso. Se espera que no haya más de tres sustituciones por curso. Cada sustitución responde a una solicitud por emergencias o causas justificables comprobables por medio de incapacidades del IMSS. Las sustituciones no representan un derecho automático del instructor. guía de procedimientos académicos | 2013 | 11 Se considera inaceptable el solicitar sustituciones (de uno o más días) los días previos al inicio de los cursos, durante los primeros días de los cursos o vincularlas con suspensiones programadas, días festivos, jornadas académicas o periodos vacacionales. En caso de requerirse un sustituto, es el instructor mismo quien debe encontrar uno adecuado. Esto no es responsabilidad del coordinador. Únicamente los instructores que estén trabajando actualmente para PROULEX podrán hacer estas sustituciones. Tanto la elección del sustituto como el Plan de Clase deberán ser autorizados por el coordinador. También se espera que los maestros utilicen el formato FPLX01U para conseguir la debida autorización. Este mismo formato también se utiliza para la solicitud de permisos para ausentarse por un mes. Deberá entregarse al Coordinador Académico el plan de clase detallado utilizando la forma FPLX-02A (inglés ) FPLX-02B (francés ), FPLX-02C (alemán ); FPLX02D1 (español ) y FPLX-02E (cómputo ), así como los materiales de apoyo correspondientes con 24 horas de anticipación. El Coordinador Académico de la sede puede poner a su alcance el listado de instructores con disposición a cubrir ausencias. Es responsabilidad del instructor sustituto el seguir el plan de clase y cubrirlo adecuadamente según lo permitan el tiempo y las circunstancias. Se espera que el instructor sustituto le provea al instructor titular cualquier información relevante relacionada con la cobertura del plan de clase en cuestión. El no seguir el plan de clase, o hacerlo de manera negligente o irresponsable puede dar como resultado una acción disciplinaria. El uso excesivo de sustituciones será considerado como un abuso y puede ser causal para una acción disciplinaria. Los instructores titulares siguen siendo responsables de sus clases así como del desempeño del instructor sustituto, pues se asume que el sustituto fue designado por el instructor titular. 2.14 Observaciones Los instructores en PROULEX son observados periódicamente (con o sin aviso previo) en cualquier momento durante el curso, incluyendo días de evaluación o exámenes. Esto sirve como un medio para mantener la calidad del servicio y para ayudar a los instructores a estar conscientes de aquellos aspectos de su desempeño docente que necesitan mejorar y estableciendo un compromiso de mejora por medio del Plan de Acción descrito más adelante (2.14.1). Se alienta a los instructores para que soliciten 12 | 2013 | guía de procedimientos académicos ver el Formato de Observación FPLX-03A ( inglés ), FPLX-03B ( francés ), FPLX-03C ( alemán ), FPLX03D (español ) y FPLX-03E ( cómputo ) y revisarlo para que estén conscientes de los puntos que serán tomados en cuenta cuando sean observados o evaluados. También se pueden implementar observaciones a solicitud del instructor. Es importante tomar en cuenta el valor de las observaciones entre maestros dada la cantidad de obligaciones que tienen los coordinadores y las limitaciones de tiempo que se les impone. Es probable que entre instructores se detecten malos hábitos fosilizados que, tal vez, no sean obvios para quien ha sido observado. Los observadores pueden ofrecer importantes sugerencias para superarlos. Cada observación realizada por el coordinador es seguida de una sesión de retroalimentación (ya sea inmediatamente después de la observación o poco después de la misma), al final de la cual se le pide al instructor observado que llene un Plan de Acción. El no reunirse con el coordinador para la sesión programada de retroalimentación y presentar la lista de “Fortalezas y Debilidades” puede afectar su evaluación semestral o será causal de acción disciplinaria o despido. 2.14.1 Plan de acción El Plan de Acción es el resultado de una observación de clase en el que se establecen las percepciones del instructor sobre su desempeño en esa clase junto con los puntos de vista del observador. Este documento describe una serie de pasos que le ayuden al instructor a mejorar cualquier aspecto de su desempeño. Es responsabilidad del instructor entregar oportunamente el Plan de Acción debidamente llenado a la Coordinación Académica. 2.15 Interferencia con el buen funcionamiento Todo trabajador de PROULEX que sea sorprendido minando o dañando la efectividad o reputación de la institución en modo alguno, ya sea de palabra o hechos, será sujeto a la acción disciplinaria o al despido según lo refiere el Reglamento Interior de Trabajo. 2.16 Procedimientos disciplinarios El propósito de la disciplina es, por un lado, el asegurar la operación eficiente de PROULEX y el apego a estándares de conducta y desempeño razonables y por otro lado, el corregir y ayudar a los instructores a llevar su desempeño y/o comportamiento a un nivel aceptable. El grado de disciplina impuesto es determinado por las circunstancias específicas de cada caso. Dependiendo de la severidad de una situación en particular se puede imponer la acción disciplinaria más severa como la rescisión del contrato o lo que se considere más apropiado. las solicitudes de horarios o de niveles de todos los instructores al pie de la letra. Si aún quedan clases disponibles después de que el Coordinador Académico haya considerado todas las solicitudes, éstas podrán ser asignadas como una clase adicional a aquellos que solicitaron una clase adicional a las estipuladas por categoría, la cual generalmente es una clase que puede ser cancelada. El número de clases será asignado o reasignado en el caso de cancelaciones de acuerdo con las demandas de la escuela y la categoría de los instructores. La reasignación de clases es responsabilidad del Coordinador Académico. 2.17 Categorías de instructores Con el propósito de reconocer el desempeño y preparación de los instructores se cuenta con tres categorías para distinguirlos (A-C). La asignación de las categorías se procesa por medio de una serie de condiciones que cada instructor debe reunir como: puntualidad, presentación, desempeño en clase, capacitación, actitud, disponibilidad y movilidad. La descripción de estos aspectos se puede ver en el documento P arámetros de E valuación . Una vez hecha la programación se entregará la Forma de Asignación de Clases (FPLX-05U), misma que el instructor tendrá que firmar de recibido. Esto normalmente sucederá el día anterior al inicio de clases. Será responsabilidad del instructor recoger dicha forma un día antes del inicio del curso en caso de cualquier eventualidad. En base a la demanda de ciertos cursos o modalidades (1.5), existen dos variables que el instructor debe considerar al entregar al coordinador la forma de solicitud de clases: 2.18 Programación de clases 2.18.1 El horario sabatino Previo al inicio de cada curso se dan formas para la solicitud de clases (FPLX-04U) en la cual se indica el número deseado de clases y niveles que el instructor prefiere para ese periodo. Esta forma indica siempre la fecha límite para su devolución a la Coordinación Académica y dicha fecha debe ser respetada. El no hacerlo puede dar como resultado la pérdida de algunas o todas las clases asignadas para ese curso, dependiendo de la demanda en el periodo en cuestión. Es importante recordar que se les requiere a todos los instructores estar disponibles en al menos uno de los horarios más activos en la sede asignada. El no solicitar uno de los horarios más activos, o no estar disponible en ese horario dará como resultado la pérdida de prioridad en la asignación de clases mientras no esté disponible. El número de clases será acorde a los descriptores que acompañan a cada una de las categorías del personal docente y se espera que los instructores estén también disponibles para los cursos sabatinos. Una vez que han sido recibidas las formas de solicitud el coordinador las pondrá en orden de acuerdo a la categoría de cada maestro. Es muy difícil, y a menudo imposible, cumplir con El horario sabatino (matutino o vespertino), ya sea en una sede local o foránea, NO es opcional. El tener clases sabatinas vespertinas NO sustituye la obligación de tener grupo sabatino matutino en cualquier sede. El transporte a sedes foráneas es proporcionado por la institución. Se pueden presentar llamadas de última hora cuando algún instructor se reporte enfermo inesperadamente. Por esta razón todos los Instructores sin programar serán considerados “disponibles” y se espera que estén dispuestos para cubrir estas clases. El rehusarse a aceptar una clase sabatina puede ser una causal para aplicar acciones disciplinarias. 2.18.2 Cursos con horarios especiales Se espera que los instructores impartan clases en una “comunidad bilingüe”, sede foránea o empresa por lo menos un periodo al año. Todo instructor que no solicite ninguno de estos perderá prioridad en la programación o aún en la promoción a categorías diferentes hasta que decida hacerlo. El no laborar en una comunidad bilingüe, sede foránea o empresa afectará su categoría hasta el momento en que se cumpla guía de procedimientos académicos | 2013 | 13 con dicha política. El instructor podrá revisar con su coordinador las fechas, sedes y perfiles para programarse con la debida anticipación. 2.18.3. Viáticos Cuando un maestro es requerido en alguna de nuestras sedes foráneas, PROULEX hace la entrega del recurso económico por concepto de viáticos. En caso de uso de vehículos u otros medios de índole personal, queda bajo total responsabilidad del instructor. 14 | 2013 | guía de procedimientos académicos III. Unidad de Personal 3.1 Asuntos laborales La Unidad de Personal es la instancia que está a cargo de todos los procedimientos que involucren la contratación y la permanencia de los instructores. También es responsable de los trámites administrativos y legales ante cualquier autoridad, conjuntamente con aspectos como contrato colectivo, contrato individual, prestaciones, renuncias y bajas de los trabajadores. PROULEX cumple con todos los requisitos que las leyes mexicanas establecen. Las relaciones laborales están reguladas bajo el Contrato Colectivo de Trabajo que se tiene suscrito con el Sindicato Único de Trabajadores de la Universidad de Guadalajara (SUTUDEG), organismo al cual debe afiliarse todo trabajador de PROULEX que tenga la nacionalidad mexicana. 3.2 Prestaciones La Unidad de Personal estará disponible para orientarte en asuntos relacionados con algunos trámites y prestaciones como: expediente personal, gestión de permisos de trabajo FM2 o FM3, contrato individual de trabajo, pago de nómina, IMSS, SAR, ISR, aguinaldo, prima vacacional, becas, antigüedad, seguro contra accidentes de trabajo, cartas de trabajo, etc. guía de procedimientos académicos | 2013 | 15 IV. Clases 4.1 Tamaño de los grupos el alumno está ahí y a tiempo. Una línea vertical (I) significa que el alumno está ausente. Si un alumno llega tarde se cruza la marca de la falta para formar una “T” y debe registrarse en el recuadro de ese día el número de minutos de retraso. Las faltas justificadas deben ser marcadas con una “J”. Las listas deben ser recogidas al llegar y deben ser depositadas en la administración después de clase. En PROULEX se busca mantener grupos relativamente pequeños que vayan de acuerdo con nuestra filosofía de la enseñanza. Generalmente hay de 8 a 20 alumnos por grupo; sin embargo esto puede variar de curso a curso. La decisión de abrir, cerrar o dividir grupos generalmente se toma al tercer día en cursos intensivos o semi-intensivos y durante el segundo día en sabatinos. Los instructores deben estar conscientes de que durante este periodo sus clases se pueden dividir, juntar con otro grupo o cancelarse. En este proceso se le puede, inclusive, asignar otro grupo. Una vez definitivos los grupos que cada instructor atenderá se les darán los contratos individuales por grupo y por modalidad. Recuerden que al tener mayor disponibilidad (acorde a su categoría), mayores son las posibilidades de que el coordinador pueda asignarles los horarios o cursos solicitados. En ocasiones existe la necesidad de reasignar clases debido a las cancelaciones. Para poder mantener un equilibrio en la carga horaria de todos los instructores, cubrir las necesidades de la escuela, mantener una rotación adecuada de instructores y hacer una distribución equitativa de clases en los meses de inscripciones más bajas (como por ejemplo en verano) es probable que se le pida a algún instructor que ceda alguna de sus clases (acorde a su categoría). Haz “clic” en la imagen para ver a detalle 4.2 Listas de asistencia Cada clase debe contar con una Lista de Asistencia. Las Listas de Asistencia son proporcionadas por el personal de inscripciones. Por lo general los instructores reciben la lista definitiva al tercer o cuarto día del curso. Durante los primeros tres días los instructores deben utilizar la L ista de A sistencia P rovisional (Ejemplo: L ista de A sistencia P rovisional L lena ), en la que los alumnos escriben su nombre. Estas listas se obtienen también por medio del personal de inscripciones. Cuando se reciba la lista de asistencia definitiva, esta información debe ser transferida a ella. 0 1 2 3 4 Todos los días debe tomarse asistencia. Un punto o un círculo (Ejemplo: L ista de A sistencia ) indica que 16 | 2013 | guía de procedimientos académicos Las listas de asistencia incluyen también espacios para las calificaciones de las evaluaciones por habilidad, exámenes parciales y examen final. Las calificaciones finales deberán estar escritas legiblemente en español y con tinta. Se debe evitar el uso de decimales. En caso de que se requiera hacer algún cambio a las listas de asistencia, debe notificarse al personal de inscripciones para que éste pueda ser realizado tanto en la lista como en el sistema electrónico. Es necesario asegurarse que la calificación final aparezca en la lista de asistencia con letra y número. La calificación final del estudiante en la lista de asistencia deberá ser igual a la de la boleta. En el caso de alumnos reprobados o desertores se deberá registrar el número que corresponda según la siguiente tabla: si el alumno desertó durante las primeras 10 horas de clase. si el alumno desertó a medio curso (entre las 11 y 20 horas del curso). si el alumno desertó al final del curso (durante las últimas 10 horas de curso). por haber reprobado por faltas. si el alumno se cambió de sede. Resaltar con marcador de textos todo el renglón (desde el nombre del estudiante hasta la calificación final) de cualquier alumno que haya reprobado o desertado. Al final del curso, la lista (original) debidamente llena se debe entregar al personal de inscripciones. El no hacerlo así puede causar problemas a los coordinadores y afectar gravemente el proceso de inscripción. Quedan igualmente prohibidas las fiestas. 4.5 Recesos en clases 4.5.1 Cursos intensivos 4.3 Visitantes Dentro del aula solo se le permite estar al instructor y a aquellos estudiantes que estén inscritos y hayan pagado el curso. Los estudiantes no pueden traer a sus hijos o amigos a tomar asiento en el salón durante el tiempo de clase. Los observadores enviados por la Coordinación o los visitantes especiales llevados por el instructor para propósitos educativos deben ser autorizados por el Coordinador Académico de la sede con la anuencia de la Dirección Académica. En algunos casos será necesario justificar la presencia de instructores o practicantes en el aula por medio de un plan pormenorizado de clase con el fin de prever su participación dentro de la clase en cuestión y de la compatibilidad con los contenidos y programas de nuestra institución. En los cursos intensivos las clases consisten de dos periodos de 50 minutos divididos por un receso de 10 minutos. 4.5.2 Cursos semi-intensivos NOTA: Los alumnos que soliciten tomar alguna clase en un grupo u horario diferente, podrán hacerlo siempre y cuando sigan los procedimientos descritos en el 5.6 de esta guía. En el Programa de Juniors las clases son impartidas en la modalidad semi-intensiva. Las clases en esta modalidad consisten en dos periodos de 50 minutos divididos por un receso de 10 minutos. Durante el receso no debe dejarse de vigilar a los alumnos. Si le sucede algo a un niño durante el receso es responsabilidad del instructor atender la situación. Los instructores no pueden ir a la sala de instructores para realizar llamadas telefónicas o por cualquier otro motivo durante el receso. Deberán apegarse estrictamente al horario de clase y de descansos, (esto es, que los estudiantes deben estar de regreso en el salón de clases a tiempo después de cada receso) para no molestar a los demás grupos. Durante los recesos, a los instructores se les asignará y rotará la guardia de vigilancia de los alumnos. 4.5.3 Cursos sabatinos 4.4 Teléfonos celulares, comida, bebida y cigarrillos Queda oficialmente prohibido fumar dentro de las instalaciones de la escuela tanto para instructores como estudiantes. Igualmente está prohibido comer y beber dentro de los salones de clase. Deben apagarse los teléfonos celulares de instructores y alumnos durante el tiempo de clase. Todo instructor que sea sorprendido contestando el teléfono o enviando mensajes durante el tiempo oficial de clase será sancionado. Igualmente los estudiantes deberán apagar o silenciar sus teléfonos. Queda estrictamente prohibido hacer llamadas telefónicas, hacer tomas fotográficas o de video, o mandar mensajes de texto durante el tiempo de examen para evitar el intercambio de respuestas con otros estudiantes. En las clases de los sábados los recesos están programados de manera distinta. Las siguientes son las horas de los recesos autorizados: • En la mañana: 10:30-11:00 11:50-12:00 13:00-13:10 Las clases concluyen a las 2:00 PM. Sede La Paz: • En la mañana: 10:10 -10:40 primaria 10:40-11:10 secundaria 12:00-12:10 ambos 1:00-1:10 ambos • En la tarde: 4:30-5:00 5:50-6:00 7:00-7:10 Las clases concluyen a las 8:00 PM. guía de procedimientos académicos | 2013 | 17 4.6 Planeación de clases Los instructores tienen la responsabilidad de planear sus clases todos los días. En ocasiones los coordinadores podrán pedir ver o solicitar a los instructores que entreguen sus planes pormenorizados de clase o la evidencia del tipo de planeación diaria con la que llevan a cabo sus clases. Esto podrá ser en una ocasión específica o por periodos de tiempo específicos. El coordinador hará la solicitud por anticipado y también hará del conocimiento de los instructores la razón por la cual desea ver sus planes de clase para los que podrán usar el formato disponible para tal fin: FPLX-02A (inglés ), FPLX-02B (francés ), FPLX-02C ( alemán ), FPLX-02D1, FPLX-02D2 (español) y FPLX-02E ( cómputo ) para tal fin. El no cumplir con la solicitud de un plan de clase por parte de un coordinador dará como resultado una acción disciplinaria y afectará su evaluación semestral. El propósito primordial de la aplicación de estos exámenes es el de preparar la internacionalización de nuestros egresados y, a su vez, la de nuestra institución. 4.9 Días de examen Los días de examen los instructores deben estar en sus sedes durante todo el tiempo de la clase. En caso de que los estudiantes terminen su examen antes de lo planeado, los instructores deben usar el tiempo restante para preparar, planear, evaluar o continuar con el programa establecido. El no hacerlo se considera como causal para aplicar una acción disciplinaria. Durante el examen el salón de clases deberá estar en silencio. Durante el tiempo que dure el examen no están permitidos música, hablar o teléfonos celulares. NOTA: Las calificaciones finales deberán ser entregadas a los estudiantes el último día de clases. Para mayores detalles consultar el manual correspondiente a cada curso o programa. 4.7 Clases con video Los instructores deben planear e incluir por lo menos una hora de video en algunos cursos como el PDU, PC, PCA o PJS, entre otros. El no cumplir con esta práctica o abusar del uso de esta herramienta didáctica será considerado para la permanencia y/o promoción del instructor dentro de las categorías establecidas. Todos los materiales en video son proporcionados por la institución y el equipo para reproducirlos o la sala audiovisual deben ser reservados con 24 horas de anticipación. La utilización de material de video ajeno al previsto para el curso está sujeta a la autorización de la Coordinación Académica mostrando por escrito su plan de clase correspondiente FPLX-06A (inglés ), FPLX-06B (francés ) y FPLX-06C (alemán ). 4.10 Último día de clases Los instructores del programa para adultos así como Juniors deben presentarse a tiempo e impartir la clase en su totalidad en el último día. Este tiempo deberá ser empleado para aplicar los exámenes faltantes, entregar y discutir las calificaciones de los estudiantes, así como para motivarlos para continuar el estudio de idiomas. Deberán asesorar a los estudiantes que hayan reprobado y alentarlos para que continúen con sus estudios. Los alumnos cuentan con un 50% de descuento al reinscribirse al mismo nivel en caso de haber reprobado o desertado. Las mismas reglas que se aplican para la asistencia y retardos a lo largo del curso aplican en el último día de clases. Los acuerdos entre estudiantes e instructores (como por ejemplo, llegar a las 8:00 AM. en lugar de las 7:00 AM) no serán reconocidos por la Coordinación o Administración y podrán ser motivo para aplicar la normatividad que para el caso se establezca. Cualquier duda relacionada con la programación o duración de los exámenes deberá aclararse por medio del Coordinador Académico. En el Programa de Juniors (inglés), los instructores deben llenar la forma Student Management Record (FPLX-07A) al terminar el curso. En el curso de francés se llenará el formato FPLX-07B. Ésta es 4.8 Preparación para exámenes internacionales Los instructores deben seguir los planes de preparación de los estudiantes para presentar los exámenes internacionales correspondientes al curso que terminan. La preparación para la toma de dichos exámenes comienza explícitamente a partir del nivel 10 del PDU inglés, niveles 5 y 10 del PDU francés y en todos los niveles de PC (inglés, francés y alemán) y PCA (inglés); visita www.proulex. com/cei para conocer más. Se debe considerar una corresponsabilidad el desempeño y los resultados obtenidos de los alumnos ya que la institución financia parte o la totalidad de algunos de estos exámenes. 18 | 2013 | guía de procedimientos académicos para que el nuevo instructor de un grupo reciba información sobre el mismo y para que el Coordinador o Asistente Académico pueda dar información sobre algún alumno en particular, en caso de que el padre de familia lo requiera. poner la leyenda: “Dejó de asistir” así como el número que corresponda al motivo de su deserción (ver tabla en el inciso 4.2). 5. Escribir el nombre del instructor con letra de molde, firmar y fechar la lista para asegurar su validez. 6. Entregar la lista de asistencia y las boletas 4.11 Boletas de calificaciones El último día de clases se debe pasar con el personal de inscripciones para recoger las B oletas de C alificaciones . Por cada grupo asignado al instructor habrá un sobre conteniendo las boletas que sus estudiantes necesitarán para inscribirse en el siguiente curso. Para llenar las boletas es necesario seguir los procedimientos descritos a continuación. sobrantes al personal de inscripciones el último día de clases del curso. NOTA: En caso de faltar alguna boleta de calificaciones, debe pedirse al personal de inscripciones una “Boleta de Reposición” (FPLX-08) y llenarla. El mismo procedimiento debe seguirse en caso de cometer un error al momento de llenar una boleta. 4.11.1 Sistema de evaluación para PJP y PJS Haz “clic” en la imagen para ver a detalle 1. Escribir (con tinta) el número de la calificación final y después con letra en español (por ejemplo: 90 noventa) de tal manera que la calificación no pueda ser alterada por los estudiantes. En el Programa de Juniors se utiliza una boleta de calificaciones adicional para inglés (FPLX-09A) y para francés (FPLX-09B) para informar a los padres de familia sobre el desempeño y aprovechamiento de sus hijos a lo largo del curso. Si un alumno no está avanzando o dominando los objetivos diarios, los instructores deberán comunicarles a los padres del niño sobre las formas en las que pueden ayudarle a mejorar. Las instrucciones para el llenado de la boleta de calificaciones se encuentran en Coordinación Académica. 2. Las calificaciones FINALES deberán redondearse (para evitar la captura de decimales en el sistema) de la siguiente manera: Hacia arriba si el alumno obtuvo entre .5 y .9. Ejemplo: 97.4 = 97 Ejemplo: 97.8 = 98 Hacia abajo si el alumno obtuvo entre .1 y .4. Nota: Para minimizar solicitudes de alumnos que les redondeen su calificación final y poder aprobar, todas las calificaciones REPROBATORIAS deberán ser redondeadas hacia abajo. Ejemplos: 79.9 = 79, 79.6 = 79, etc. 3. Si un estudiante no pasó debido a que obtuvo menos de 80, escribir REPITE en la casilla “Pasa al nivel…” 4. En el caso de alumnos desertores es necesario guía de procedimientos académicos | 2013 | 19 V. Estudiantes 5.1 Examen de ubicación 5.1.2 Programa Juniors 5.1.1 Programas de Adultos (inglés, francés, alemán y español) El examen de ubicación deberá ser administrado a estudiantes nuevos con conocimientos previos del idioma. Es también un requisito para aquellos estudiantes que hayan estado en nuestro programa pero que han estado ausentes durante tres meses o más. Los exámenes de ubicación NO son para estudiantes que hayan reprobado un curso y quieran una segunda oportunidad para pasar. El examen de ubicación es aplicado por instructores o coordinadores académicos. Incluye una parte oral y una escrita con secciones de opción múltiple para probar o comprobar el conocimiento de la gramática, de vocabulario, lenguaje social y de lectura del examinado. Los exámenes son aplicados en fechas específicas previas al inicio de cada curso y durante los primeros días del curso. Estos exámenes sirven como un filtro para determinar el nivel al cual debe ir el estudiante. Los instructores deben escribir el nombre del candidato y el nivel de ubicación en la forma de inscripción. El CECM cuenta con un examen en línea y se puede aplicar en las instalaciones del Colegio o directamente en línea en coordinación con el responsable del programa de donde provienen los estudiantes. 5.2 Criterios de evaluación Forma de inscripción FPLX Nombre completo: de Apellido Paterno de Apellido Materno . Nombre (s) Domicilio: Colonia: C.P.: Tel. particular: Sexo: F M Municipio: Tel. trabajo: Fecha de nacimiento: DD Escolaridad máxima: ext: / / MM AA Tel. celular: Ocupación: Lugar de estudios: e-mail: Datos de facturación: Razón Social o Nombre: R.F.C.: e-mail: Domicilio: Municipio y Estado: C.P.: Seleccione un curso de idiomas: inglés PDU francés alemán PC PCA Seleccione un curso de computación: Curso: Diplomado: Teléfono: PBE Intensivo Nivel: PETTD PToeflC Sabatino Horario: Intensivo Sabatino Horario: ext: EXAMEN DE UBICACIÓN: Nº Factura: Nivel: Nombre y firma del académico Área para uso exclusivo personal Proulex , favor de no escribir. Haz “clic” en la imagen para ver a detalle NOTA: Cualquier duda respecto a la necesidad de tomar el examen de ubicación (como en el caso de alumnos ausentes por no haber el nivel al que van) puede ser consultada con la Coordinación Académica. 20 | 2013 | guía de procedimientos académicos Los criterios establecidos para calificar varían de un programa a otro. Los criterios específicos de calificación pueden ser consultados en el manual de cada programa o revisados con el Coordinador Académico. 5.2.1 Calificación aprobatoria La calificación mínima aprobatoria en PROULEX es 80 (ochenta). 5.2.2 Exámenes parciales y finales Fecha: Al igual que en otros programas de idiomas, el propósito de este examen es para determinar el nivel adecuado en que los alumnos iniciarán o continuarán sus estudios de idioma en nuestra institución. Los exámenes de este programa también incluyen una parte oral y una escrita. El examen comienza por la parte oral. Para esta parte del examen es necesario utilizar el material de apoyo visual diseñado para tal fin. En base a los conocimientos demostrados, primordialmente de gramática y vocabulario, se identifica el examen escrito correspondiente. Los alumnos que han estado más de tres meses fuera de PROULEX deberán tomar este examen también. Aunque cada programa cuenta con un sistema de evaluación distinto, los exámenes parciales y finales son estandarizados para todos los niveles. Para algunos de los programas (como el PDU de inglés) se cuenta con más de una versión de exámenes (A y B). Estas versiones deben ser útiles para los instructores que tengan en sus grupos alumnos repetidores, se sospeche que los alumnos han conseguido las respuestas, o que se les quiera dar un reto adicional a los alumnos (durante los exámenes extemporáneos, por ejemplo). La implementación de estos exámenes se puede alternar entre grupos o alumnos por solicitud expresa del instructor ante el coordinador o por estrategia planeada por el coordinador. Los juegos de exámenes deben ser recogidos en la oficina del asistente de comercialización el mismo día del examen, quien se los asignará por medio del SIA. Cada juego contiene exámenes, hojas de respuestas y una clave de respuestas para el maestro. Los exámenes están numerados para facilitar su control. Los instructores deben asegurarse de que el juego que les entregan está completo y en orden numérico. Los juegos de exámenes deberán ser devueltos después de haber aplicado la evaluación y podrán solicitarlos de nuevo para revisar los resultados con los estudiantes al día siguiente. No deberá faltar ningún examen al momento de regresarlos a prefectura (igualmente por medio del SIA). Por seguridad y confidencialidad los exámenes se deben corregir dentro de las instalaciones. De ser necesario el coordinador es quien puede autorizar sacar de la escuela la guía y hojas de respuestas para calificarlas en casa. Una vez que hayan sido calificadas las hojas de respuestas deben ser devueltas a la estación del asistente de comercialización o a la oficina de coordinación académica a más tardar al día siguiente. El retraso en la entrega de los paquetes de exámenes hará acreedor al instructor a sanciones o medidas disciplinarias. Los retrasos crónicos o repetidos pueden ser bases para una acción disciplinaria o despido según lo estipulado en el RITI. Las fechas para exámenes y evaluaciones están disponibles en Coordinación Académica. Dichas fechas deberán ser comunicadas a los estudiantes durante el primer día de clase. Ante cualquier duda favor de consultarlo con la Coordinación Académica. Durante los exámenes los instructores deberán monitorear a los estudiantes para asegurarse que no estén copiando, escribiendo en los exámenes o transfiriendo las respuestas por medios electrónicos (vía teléfono celular, por ejemplo). Los instructores no deben proporcionar respuestas a los examinados durante el tiempo de la revisión del examen para evitar que las memoricen o las pasen a otros alumnos más tarde. Cuando los estudiantes regresen sus exámenes éstos deben ser revisados para asegurarse que no tengan marcas o rayones y que estén completos. No se permite oír música, usar audífonos, teléfonos celulares, o hablar durante el examen. los programas. Cada evaluación cubre una de las habilidades del idioma: expresión oral (tanto formal como informal) y escrita, comprensión auditiva y de lectura. Estas evaluaciones comprueban el desarrollo que cada alumno ha adquirido en esa habilidad en particular a la fecha. Las evaluaciones no pueden ser cambiadas, sustituidas o alteradas sin la autorización del Comité Académico. En caso de ser necesario, también se cuentan con versiones A y B de estos instrumentos y se podrán aplicar igualmente en las condiciones descritas en el inciso 5.2.2. El propósito de las evaluaciones es el de proveerle retroalimentación al instructor sobre el avance de los estudiantes y del nivel general del grupo. Esta retroalimentación puede ser considerada como una herramienta para mejorar la planeación de clases. Por esta razón el instructor deberá repasar los resultados con cada estudiante en lo individual y proporcionarle retroalimentación oportuna sobre sus fortalezas y debilidades. 5.3 Revisión de exámenes En el Programa de Juniors, las tareas valen un 10% de la calificación final. Por ello, es necesario llevar un Registro de Tareas para inglés (FPLX-10A), como francés (FPLX-10B). En caso de que algún alumno no esté cumpliendo con las tareas, es necesario informar al padre de familia por escrito. (FPLX-11U). 5.2.3 Evaluaciones por habilidad lingüística Los estudiantes tienen el derecho a ver los resultados de sus exámenes al siguiente día, y se espera que los instructores empleen el tiempo suficiente para repasar los exámenes de los estudiantes junto con ellos. Toda duda que tengan los estudiantes con relación a sus calificaciones deberá ser aclarada en ese momento. Los estudiantes no pueden quedarse con las hojas de respuesta ni con exámenes y deben ser devueltos al instructor después de revisarlos. Dado que todos los exámenes están estandarizados y son departamentales, a los estudiantes no se les permite tomar notas en sus cuadernos, teléfono celular o agendas electrónicas durante la aplicación o repaso del examen. Cualquier anomalía o sospecha de plagio deberá ser notificada a la Coordinación Académica o a la administración de la escuela para tomar las medidas correctivas correspondientes (según lo descrito en el 5.2.2). NOTA: Es muy recomendable utilizar el tiempo de los recesos para ayudar a los alumnos que manifiesten problemas en su avance y así disminuir la probabilidad de que reprueben el curso. Si lo encuentran conveniente, utilicen la lengua materna del alumno para permitirle que exprese libremente su problemática. Existen diferentes evaluaciones institucionales obligatorias estandarizadas para la mayoría de guía de procedimientos académicos | 2013 | 21 5.4 Políticas sobre la asistencia de estudiantes Desde un punto de vista administrativo a un estudiante se le pueden tolerar hasta 3 días de faltas (6 horas) por curso intensivo. Este es el resultado de la suma de los minutos de retraso que acumule a lo largo del curso. Si el alumno pierde más de seis horas de clase automáticamente pierde el derecho a tomar los exámenes o evaluaciones oficiales a menos que la cuarta falta esté justificada. Cualquier otro caso o excepción deberá ser discutida con, y autorizada por el Coordinador Académico. En cuanto a la modalidad sabatina, un estudiante solo puede faltar una vez por curso (5 horas). El faltar a más de una clase sin una justificación válida genera automáticamente un impedimento para tomar los exámenes aún cuando el estudiante decida continuar con el curso. 5.6 Pase provisional Los alumnos tienen la posibilidad de tomar alguna(s) clase provisional en otro grupo del mismo nivel en diferente horario. Para tener acceso es necesario que el alumno llene el Pase Provisional (Ejemplo: FPLX-14U) que la dirección de la escuela otorga por un solo día. Esta medida le da la oportunidad al alumno de resarcir alguna falta o práctica. NOTA: No será necesario conseguir este pase si el alumno toma esta clase con el mismo maestro a diferente hora. Si un estudiante ha faltado el equivalente a 6 horas en las modalidades intensivas o semi-intensivas o 5 horas en la sabatina, necesita ser notificado de que está en peligro de ser reprobado. Igualmente el maestro deberá reportar a la administración sobre el riesgo en que está el alumno para que se tomen las medidas pertinentes. El formato para ello (FPLX-12U) está disponible con el Coordinador Académico. Deberán conservarse estos documentos debidamente llenados junto con la lista de asistencia y serán entregados con ésta al final del curso. Es igualmente importante notificarle al personal de inscripciones de aquellos alumnos que han faltado con el fin de que se les dé el seguimiento apropiado. Haz “clic” en la imagen para ver a detalle En el Programa de Juniors, los instructores deben mantener una buena disciplina en sus grupos. Si un estudiante tiene serios problemas de conducta, es necesario informar a Coordinación Académica y avisar por escrito al padre de familia a través de un reporte (FPLX-13U). Los alumnos que acumulen tres reportes en un curso pueden estar sujetos a expulsión. 5.5 Estudiantes no inscritos la nómina del instructor por cada estudiante que sea sorprendido asistiendo a clases sin estar inscrito. Durante las primeras clases los instructores deben ayudar a la administración a asegurarse que cada estudiante haya sido inscrito. Esto puede hacerse verificando que el estudiante cuente con su recibo de pago o un pase oficial de la dirección de sede por escrito. Los instructores no deben aceptar a nadie que no haya sido inscrito. Una cantidad equivalente a la inscripción de un estudiante será descontada de 22 | 2013 | guía de procedimientos académicos 5.7 Exámenes extemporáneos En caso que un estudiante no pueda tomar el examen en la fecha programada para el mismo, deberá programarse otra fecha siguiendo ciertas condiciones. Es responsabilidad del instructor el hacer los arreglos necesarios con el estudiante y no deben ser enviados a la Coordinación Académica para que se les den dichos exámenes. Resulta necesario que el maestro utilice la forma correspondiente: FPLX-15A ( inglés ), FPLX-15B ( francés ), FPLX-15C ( alemán ) para el trámite de su examen extemporáneo. En el caso de los cursos intensivos la reposición de examen deberá realizarse ya sea un día antes o un día después de la fecha programada para el examen fuera del horario de clases con el propósito que no pierda otra clase mas ni distraiga a sus compañeros de clase. En el caso de niños y adolescentes se aplicarán en viernes los exámenes extemporáneos. Se citará a los alumnos en un horario específico, establecido por la Coordinación Académica. Para estudiantes de cursos sabatinos la reposición de examen deberá realizarse el viernes previo o el lunes siguiente a la fecha del examen con el fin de que el alumno no pierda tiempo de clase el sábado. Todo otro caso o excepción deberá ser discutida con, y autorizada por el Coordinador Académico. El tomar exámenes extemporáneos conlleva una penalización del 10% del total del examen, excepto en clases en empresas. Consulta con tu Coordinador Académico al respecto. En el caso de los programas de Juniors de inglés y francés, el justificante que presente el alumno deberá ser médico o escolar. En caso de no contar con un justificante oficial, deberá utilizar un formato institucional que debe ser llenado y firmado por el padre de familia o tutor (FPLX-16U). 5.8 Estudiantes no aprobados 5.8.1 Programa Adultos Si un estudiante reprueba un curso, éste no deberá ser enviado a tomar un examen de ubicación o con el Coordinador para que le explique por qué fue reprobado o por qué recibió cierta calificación. Es responsabilidad del instructor aclararle cualquier duda al alumno. Los estudiantes beneficiados con becas necesitan mantener calificaciones altas. Esto no deberá influir la decisión en modo alguno sobre el instructor. PROULEX tiene una política de ayuda para alumnos reprobados que consiste en reinscribir a estos alumnos al 50% del costo del nivel con el fin de persuadirlos a que continúen y concluyan el programa que han iniciado. Este argumento deberá ayudarle al instructor a que el alumno reconozca la necesidad de volver a tomar el nivel que no aprobó. Debido a la seriedad que necesita dársele a calificar de manera precisa, el cambiar o falsificar calificaciones queda totalmente prohibido. En caso de que las calificaciones finales requieran de algún cambio, el Coordinador Académico deberá autorizarlo para que dicho cambio pueda ser realizado tanto en la lista como en el sistema electrónico. guía de procedimientos académicos | 2013 | 23 VI Directorio D irector G eneral Edwin Alfredo Bello Ramírez D irector A cadémico Héctor Raúl Sánchez Lozano D irector A dministrativo José Martín Padilla Orozco D irector de C omercialización Martín Oswaldo Gutiérrez Galván U nidad de P ersonal Manuel Aguilar Ramírez Estructura Académica D irector A cadémico Héctor Raúl Sánchez Lozano R esponsable de P rograma : I nglés A dultos Eric Anthony Tejeda Evans R esponsable de programa : I nglés J uniors Carolina Esther Tripodi Arredondo R esponsable de programa : C omunidades B ilingües Norma C. Hernández Hernández R esponsable de programa : F rancés César Iván Hernández Escobedo R esponsable de Conny Bähring programa : A lemán R esponsable de P rograma : E spañol Adriana Paulina Fabián Méndez R esponsable de programa : F ormación A cadémica Arthur Johann Frías Aguilar R esponsable de programa : D esarrollo P rofesional Isa Tirado Rodríguez C oordinación A cadémica Alejandro Gutiérrez Martínez César Enrique Sánchez Ramírez Daniel González Héctor Adrián Flores Alcántara Juan Pablo Rodríguez González Luis Adrián Orduño Cortéz Minet Quirarte Haro Ricardo López Cataño Rubén Sandoval Cruz Samuel Martínez Adame Sebastián Romero Lagunes A sistentes A cadémicos Carlos Alberto Rosales Tirado Laura Camarena Arellano Rocío del Carmen Castellanos Topete Rosa Estela Dávila Tejeda 24 | 2013 | guía de procedimientos académicos E nlaces A cadémicos Alejandrina Moreno de la Torre Gerardo Macías Godínez Héctor Topete Rodrigo Benitez Rodríguez