Aire acondicionado Datos técnicos Unidades de condensación para aplicaciones de tratamiento de aire (split) EEDES15-205 ERQ-AV1 • Unidad exterior • ERQ-AV1 CONTENIDO ERQ-AV1 1 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4 Procedimiento de selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5 Tabla de combinaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6 Tablas de capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 9 Tablas de capacidades de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tablas de capacidades de calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Factor de corrección de la capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7 Planos de dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 8 Centro de gravedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 9 Diagramas de tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 10 Diagramas de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Diagramas de cableado para sistemas monofásicos . . . . . . . . . . . . . . . 25 11 Diagramas de conexiones externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 12 Datos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Espectro de potencia sonora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Espectro de presión sonora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 28 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Método de instalación 14 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Ventilación • ERQ-AV1 31 1 • Unidad exterior • ERQ-AV1 1 c e e da t x l s e ei 1 d d Vt a A dn - i Q e nR •UEV • Características La amplia gama de unidades de Daikin ofrece un potencial de aplicación máximo además de opciones de control flexibles Conecte un sistema ERQ a una cortina de aire Biddle: un método fiable y eficaz para separar el clima interior del exterior que permite recuperar la inversión en menos de año y medio, mucho menos que con una cortina de aire eléctrica. 1 2 • Ventilación • ERQ-AV1 • Conecte una unidad ERQ a una unidad de tratamiento de aire para optimizar las condiciones ambientales, controlando la entrada de aire nuevo y los niveles de humedad, tanto en el modo de refrigeración como de calefacción, en almacenes pequeños, salas de exposición y oficinas • Además de una unidad de tratamiento de aire, es necesario utilizar una caja de control y un kit de válvula de expansión para cada combinación • Unidad exterior • ERQ-AV1 2 Especificaciones 2-1 Especificaciones técnicas Capacidades ERQ100AV1 ERQ125AV1 ERQ140AV1 CV 4 5 6 Capacidad de refrigeración Nom. kW 11,2 (1) 14,0 (1) 15,5 (1) Capacidad de calefacción Nom. kW 12,5 (2) 16,0 (2) 18,0 (2) Consumo Refrigeración Nom. kW 2,81 (1) 3,51 (1) 4,53 (1) Calefacción Nom. kW 2,74 (2) 3,86 (2) 4,57 (2) Control de capacidad Método Mín. % 24 Máx. % 100 EER 3,99 (1) COP 4,56 (2) Unidad Altura mm mm 900 Profundidad mm 320 Altura mm 1.524 Anchura mm 980 Profundidad mm 420 Unidad kg 120 Unidad con embalaje kg Embalaje Material Casing Colour 1.345 130 kg 8 Blanco Daikin Material Chapa de acero galvanizado y pintado Longitud Filas mm 857 mm 2 m² 1,131 Cantidad 2 Separación entre aletas Pasos Cantidad 10 Superficie de entrada Etapas Cantidad 60 Orificio vacío de la placa tubular Cantidad 0 Tipo de tubo Hi-XSS (3) Aleta Type Rejilla alveolar no simétrica Tratamiento Compresor Resistente a la corrosión Cantidad 1 Model JT100G-VDL Tipo Compresor scroll herméticamente sellado Velocidad rpm Potencia W 6.480 2.500 Método de arranque_ W Ventilador helicoidal Sentido de descarga Horizontal Cantidad Motor del ventilador 2 Refrige Nom. ración m³/min Calefac Nom. ción m³/min 106 102 Cantidad 105 2 Model Motor de CC sin escobillas Potencia W 70,00 Transmisión Velocidad 3.500 33 Tipo Caudal de aire 3.000 Directo en línea Calentador del cárter Ventilador 3,94 (2) Cartón_ / EPS / Madera Peso Intercambiador de calor 3,42 (1) 4,15 (2) Anchura Unidad con embalaje Peso 2 Controlado por Inverter Refrigeración Dimensiones 3 Transmisión directa Refrige ración Nom. rpm Calefac Nom. ción rpm • Ventilación • ERQ-AV1 850 820 840 3 • Unidad exterior • ERQ-AV1 2 Especificaciones 2-1 Especificaciones técnicas ERQ100AV1 Motor del ventilador 2 Velocidad 2 Refrige Nom. ración rpm Calefac Nom. ción rpm 785 ERQ125AV1 ERQ140AV1 815 805 Nivel de potencia sonora Refrigeración Nom. dBA 66 67 69 Nivel de presión sonora Refrigeración Nom. dBA 50 51 53 Calefacción Nom. dBA 52 53 55 Límites de funcionamiento Refrigeración Mín. °CBS Máx. °CBS 46 Calefacción Mín. °CBH -20 Máx. °CBH 15,5 Calefac Mín. ción °CBS 10 Refrige Máx. ración °CBS 35 Temperatura en el serpentín Refrigerante -5 Type R-410A Charge kg 4,0 TCO2E q 8,4 GWP 2.087,5 Control Válvula de expansión (tipo electrónico) Circuitos Aceite refrigerante Cantidad 1 Tipo Daphne FVC68D Volumen cargado Conexiones de tubería Líquido l 1,5 Tipo Conexión abocardada D.E. Gas mm 9,52 Tipo Conexión abocardada D.E. Drenaje Cantidad Longitud de tubería Máx. mm Conexión cobresoldada 15,9 19,1 3 D.E. mm 26x3 Ud. ext. m – Ud. int. 55 Aislamiento térmico Tubos de líquido y de gas Método de descongelación Ciclo invertido Control de descongelación Sensor de temperatura del intercambiador de calor exterior Dispositivos de seguridad PED Elemento 01 Presostato de alta 02 Protección térmica del motor del ventilador 03 Protector de sobrecarga del Inverter 04 Fusible de la PCI Categoría Categoría I Accesorios estándar : Manual de instalación; Cantidad : 1; Accesorios estándar : Manual de uso; Cantidad : 1; Accesorios estándar : Tubos de conexión; Cantidad : 3; 2-2 Especificaciones eléctricas ERQ100AV1 Alimentación eléctrica Nombre V1 Fase 1N~ Frecuencia Hz 50 Tensión V 220-240 Mín. % -10 Máx. % 10 Límites de tensión 4 ERQ125AV1 • Ventilación • ERQ-AV1 ERQ140AV1 • Unidad exterior • ERQ-AV1 2 Especificaciones 2-2 Especificaciones eléctricas Corriente Conexiones de cableado Corriente nominal de funcionamiento (RLA) Refrigeración A Corriente máxima de funcionamiento Refrigeración A Corriente de arranque Refrigeración A Zmáx. Lista ERQ100AV1 ERQ125AV1 ERQ140AV1 15,9 20,2 22,2 27,0 15,9 20,2 A 27,0 Amperios máximos del fusible (MFA) A 32,0 Amperios a plena carga (FLA) Motor del ventilador A 0,3 Motor del ventilador 2 A 0,3 For connection with indoor 22,2 2 Sin requisitos Amperios mínimos del circuito (MCA) For power supply 3 Cantidad 3 Remark Cable de tierra incluido Cantidad 2 Remark F1,F2 Toma de alimentación eléctrica Unidades interior y exterior Interruptor de pérdida a tierra mA 300 Notas (1) Refrigeración: temp. interior 27°CBS, 19°CBH; temp. exterior 35°CBS; longitud de tubería equivalente 7,5m (horizontal); diferencia de nivel 0m (2) Calefacción: temp. interior 20°CBS; temp. exterior 7°CBS, 6°CBH; tubería de refrigerante equivalente 7,5 m; diferencia de nivel 0m (3) Seleccione el tamaño del cable en función del valor de MCA. El nivel de presión sonora es un valor relativo que depende de la distancia y del entorno acústico. Para más detalles, consulte los esquemas de nivel sonoro. Los valores de sonido se calculan en una cámara semianecoica. El valor de RLA se basa en las condiciones siguientes: temp. interior 27°CBS, 19°CBH; temp. exterior 35°CBS Límites de tensión: las unidades pueden utilizarse en sistemas eléctricos donde la tensión que se suministre a los terminales de las unidades esté dentro de los límites máximo y mínimo establecidos. La variación máxima permitida de tensión entre fases es del 2%. Utilice un disyuntor en vez de un fusible. Se utiliza el valor de MFA para seleccionar el disyuntor y el interruptor de circuito de pérdidas de conexión a tierra (disyuntor de pérdida a tierra). MSC significa la corriente máxima durante la puesta en marcha del compresor. El equipo cumple con la norma EN/IEC 61000-3-12: norma técnica internacional y europea que limita las corrientes armónicas producidas por los equipos conectados al sistema público de baja tensión con una corriente de entrada mayor de 16 A e igual o inferior a 75 A por fase. Ssc: energía de cortocircuito Contains fluorinated greenhouse gases • Ventilación • ERQ-AV1 5 • Unidad exterior • ERQ-AV1 3 Opciones 3-1 Opciones ERQ-AV1 N° Asiento 1 3 ERQ100 Selector de frío/calor 2 Caja de fijación KJB111A 3 Enchufe de drenaje central KKPJ5F180 ERQ140 4TW32001-4 Nota: todas las opciones son kits 6 ERQ125 KRC19-26A6 • Ventilación • ERQ-AV1 • Unidad exterior • ERQ-AV1 4 Procedimiento de selección 4-1 Procedimiento de selección 3 ERQ-AV1 Coeficiente de capacidad de calefacción integrada En las tablas de capacidad de calefacción no se tiene en cuenta la reducción de la capacidad cuando se ha acumulado hielo o cuando se está llevando a cabo una descongelación. Los valores de capacidad que tienen en cuenta estos factores ûes decir, los valores de capacidad de calefacción integradaû se pueden calcular de la siguiente manera: Fórmula: Capacidad de calefacción integrada = A Valor especificado en la tabla de características de capacidad = B Factor de corrección integrador para la acumulación de hielo (kW) = C A=BxC 4 Factor de corrección para hallar la capacidad de calefacción integrada Temperatura de la compuerta de entrada del intercambiador de calor (°C/85% de HR) Factor de corrección integrador para la acumulación de hielo -5 -3 0 3 5 7 0,88 0,86 0,8 0,75 0,76 0,82 1,0 Nota: 1. En este gráfico se indica que la capacidad de calefacción integrada se refiere a un solo ciclo (de descongelación a descongelación) en términos temporales. Operación de descongelación Capacidad de calefacción Operación de descongelación -7 Tiempo Un ciclo Tenga en cuenta que, si se acumula nieve en la superficie exterior del intercambiador de calor de la unidad exterior, siempre se producirá una reducción temporal de la capacidad, cuyo grado variará de acuerdo con otros factores, tales como la temperatura exterior (°CBS), la humedad relativa (HR) y el nivel de congelación que se produzca. 3TW30402-1 • Ventilación • ERQ-AV1 7 • Unidad exterior • ERQ-AV1 5 Tabla de combinaciones 5-1 Tabla de combinaciones ERQ-AV1 Cuadro de combinación Unidad exterior 5 ERQ100 ERQ125 ERQ140 ERQ125 ERQ200 ERQ250 1 ph 3 ph Caja de control EKEQDCBV3 EKEQFCBV3 P P P P P P P P P P P P EKEXV63 P P P - EKEXV80 P P P P - EKEXV100 P P P P P - Kit de válvula de expansión EKEXV125 EKEXV140 P P P P P P P P P P P EKEXV200 P P EKEXV250 P P Bomba de calor P: Split: Combinación en función de la capacidad y el volumen del intercambiador de calor de la unidad de tratamiento de aire Volumen permitido del intercambiador Capacidad permitida del intercambiador de calor (kW) de calor (dm3) EKEXV Clase 63 80 100 125 140 200 250 Mínimo Máximo Mínimo Máximo 1.66 2.09 2.65 3.31 4.13 4.63 6.61 2.08 2.64 3.3 4.12 4.62 6.6 8.25 6.3 7.9 10 12.4 15.5 17.7 24.7 7.8 9.9 12.3 15.4 17.6 24.6 30.8 Temperatura de aspiración saturada (SST) = 6°C, Recalentamiento (SH)= 5K La temperatura del aire =27°CDB/19°CWB Si se obtiene un resultado contradictorio, la selección de la capacidad tendrá prioridad sobre el volumen. 3TW32009-1 8 • Ventilación • ERQ-AV1 • Unidad exterior • ERQ-AV1 6 Tablas de capacidad 6-1 Tablas de capacidades de refrigeración 3 ERQ100AV1 Cooling Combination % kW (Capacity index) TC: Total capacity; kW; PI: Power Input; kW (Comp. + Outdoor fan motor) Outdoor air temp. (°CDB) 14.0 °CWB 20.0 °CDB TC PI 16.0 °CWB 23.0 °CDB TC PI 18.0 °CWB 26.0 °CDB TC PI Indoor air temp. °CWB 19.0 °CWB 20.0 °CWB 27.0 °CDB 28.0 °CDB TC PI TC PI 22.0 °CWB 30.0 °CDB TC PI 24.0 °CWB 32.0 °CDB TC PI 6 4TW32002-2 NOTES - ANMERKUNGEN - ƧƺƸƼǏDŽƸƼǃ - NOTAS - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ȎȏȇȋȄȖǿȌȇȞ - NOTLAR 1 The above table shows the average value of conditions which may occur. Die obige Tabelle zeigt den Durchschnittswert der Bedingungen. die auftreten können. ƧDžǁƿ ƴǂƴƯƿNJ Ʋƿƴƽƴ ƴƿƴƶǂƯLJƸDžƴƼ ƺ ưDŽƺ DžƼƱ ƶƼƴ DŽdžƿƻƱƽƸǃ ǁdž ǁǂƸƲ ƿƴ ǂǁƽǎljǁdžƿ. La tabla de arriba muestra el valor medio de condiciones que pueden ocurrir. Le tableau ci-dessus donne la valeur moyenne pour des conditions qui peuvent survenir. La tabella in alto mostra il valore delle condizioni medie che si possono riscontrare. De tabel hierboven geeft de gemiddelde waarde aan van situaties die kunnen voorvallen. DZǿȀȊȇȕǿ ȏǿȐȎȍȊȍȅȄȌȌǿȞ ȁȚȗȄ ȎȍȉǿȆȚȁǿȄȑ ȐȏȄȃȌȄȄ ȆȌǿȖȄȌȇȄ ȒȐȊȍȁȇȈ. ȉȍȑȍȏȚȄ ȋȍȂȒȑ ȌǿȐȑȒȎȇȑț. <XNDUÕGDNLWDEORPH\GDQDJHOHELOHFHNNRúXOODUÕQRUWDODPDGH÷erini göstermektedir. • Ventilación • ERQ-AV1 9 • Unidad exterior • ERQ-AV1 6 Tablas de capacidad 6-1 Tablas de capacidades de refrigeración ERQ100AV1 Cooling Combination % kW (Capacity index) TC: Total capacity; kW; PI: Power Input; kW (Comp. + Outdoor fan motor) Outdoor air temp. (°CDB) 14.0 °CWB 20.0 °CDB TC PI 16.0 °CWB 23.0 °CDB TC PI 18.0 °CWB 26.0 °CDB TC PI Indoor air temp. °CWB 19.0 °CWB 20.0 °CWB 27.0 °CDB 28.0 °CDB TC PI TC PI 22.0 °CWB 30.0 °CDB TC PI 24.0 °CWB 32.0 °CDB TC PI 6 4TW32002-2 10 • Ventilación • ERQ-AV1 • Unidad exterior • ERQ-AV1 6 Tablas de capacidad 6-1 Tablas de capacidades de refrigeración 3 ERQ125AV1 Cooling Combination % kW (Capacity index) TC: Total capacity; kW; PI: Power Input; kW (Comp. + Outdoor fan motor) Outdoor air temp. (°CDB) 14.0 °CWB 20.0 °CDB TC PI 16.0 °CWB 23.0 °CDB TC PI 18.0 °CWB 26.0 °CDB TC PI Indoor air temp. °CWB 19.0 °CWB 20.0 °CWB 27.0 °CDB 28.0 °CDB TC PI TC PI 22.0 °CWB 30.0 °CDB TC PI 24.0 °CWB 32.0 °CDB TC PI 6 4TW32002-2 NOTES - ANMERKUNGEN - ƧƺƸƼǏDŽƸƼǃ - NOTAS - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ȎȏȇȋȄȖǿȌȇȞ - NOTLAR 1 The above table shows the average value of conditions which may occur. Die obige Tabelle zeigt den Durchschnittswert der Bedingungen. die auftreten können. ƧDžǁƿ ƴǂƴƯƿNJ Ʋƿƴƽƴ ƴƿƴƶǂƯLJƸDžƴƼ ƺ ưDŽƺ DžƼƱ ƶƼƴ DŽdžƿƻƱƽƸǃ ǁdž ǁǂƸƲ ƿƴ ǂǁƽǎljǁdžƿ. La tabla de arriba muestra el valor medio de condiciones que pueden ocurrir. Le tableau ci-dessus donne la valeur moyenne pour des conditions qui peuvent survenir. La tabella in alto mostra il valore delle condizioni medie che si possono riscontrare. De tabel hierboven geeft de gemiddelde waarde aan van situaties die kunnen voorvallen. DZǿȀȊȇȕǿ ȏǿȐȎȍȊȍȅȄȌȌǿȞ ȁȚȗȄ ȎȍȉǿȆȚȁǿȄȑ ȐȏȄȃȌȄȄ ȆȌǿȖȄȌȇȄ ȒȐȊȍȁȇȈ. ȉȍȑȍȏȚȄ ȋȍȂȒȑ ȌǿȐȑȒȎȇȑț. <XNDUÕGDNLWDEORPH\GDQDJHOHELOHFHNNRúXOODUÕQRUWDODPDGH÷erini göstermektedir. • Ventilación • ERQ-AV1 11 • Unidad exterior • ERQ-AV1 6 Tablas de capacidad 6-1 Tablas de capacidades de refrigeración ERQ125AV1 Cooling Combination % kW (Capacity index) TC: Total capacity; kW; PI: Power Input; kW (Comp. + Outdoor fan motor) Outdoor air temp. (°CDB) 14.0 °CWB 20.0 °CDB TC PI 16.0 °CWB 23.0 °CDB TC PI 18.0 °CWB 26.0 °CDB TC PI Indoor air temp. °CWB 19.0 °CWB 20.0 °CWB 27.0 °CDB 28.0 °CDB TC PI TC PI 22.0 °CWB 30.0 °CDB TC PI 24.0 °CWB 32.0 °CDB TC PI 6 4TW32002-2 12 • Ventilación • ERQ-AV1 • Unidad exterior • ERQ-AV1 6 Tablas de capacidad 6-1 Tablas de capacidades de refrigeración 3 ERQ140AV1 Cooling Combination % kW (Capacity index) TC: Total capacity; kW; PI: Power Input; kW (Comp. + Outdoor fan motor) Outdoor air temp. (°CDB) 14.0 °CWB 20.0 °CDB TC PI 16.0 °CWB 23.0 °CDB TC PI 18.0 °CWB 26.0 °CDB TC PI Indoor air temp. °CWB 19.0 °CWB 20.0 °CWB 27.0 °CDB 28.0 °CDB TC PI TC PI 22.0 °CWB 30.0 °CDB TC PI 24.0 °CWB 32.0 °CDB TC PI 6 4TW32002-2 NOTES - ANMERKUNGEN - ƧƺƸƼǏDŽƸƼǃ - NOTAS - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ȎȏȇȋȄȖǿȌȇȞ - NOTLAR 1 The above table shows the average value of conditions which may occur. Die obige Tabelle zeigt den Durchschnittswert der Bedingungen. die auftreten können. ƧDžǁƿ ƴǂƴƯƿNJ Ʋƿƴƽƴ ƴƿƴƶǂƯLJƸDžƴƼ ƺ ưDŽƺ DžƼƱ ƶƼƴ DŽdžƿƻƱƽƸǃ ǁdž ǁǂƸƲ ƿƴ ǂǁƽǎljǁdžƿ. La tabla de arriba muestra el valor medio de condiciones que pueden ocurrir. Le tableau ci-dessus donne la valeur moyenne pour des conditions qui peuvent survenir. La tabella in alto mostra il valore delle condizioni medie che si possono riscontrare. De tabel hierboven geeft de gemiddelde waarde aan van situaties die kunnen voorvallen. DZǿȀȊȇȕǿ ȏǿȐȎȍȊȍȅȄȌȌǿȞ ȁȚȗȄ ȎȍȉǿȆȚȁǿȄȑ ȐȏȄȃȌȄȄ ȆȌǿȖȄȌȇȄ ȒȐȊȍȁȇȈ. ȉȍȑȍȏȚȄ ȋȍȂȒȑ ȌǿȐȑȒȎȇȑț. <XNDUÕGDNLWDEORPH\GDQDJHOHELOHFHNNRúXOODUÕQRUWDODPDGH÷erini göstermektedir. • Ventilación • ERQ-AV1 13 • Unidad exterior • ERQ-AV1 6 Tablas de capacidad 6-1 Tablas de capacidades de refrigeración ERQ140AV1 Cooling Combination % kW (Capacity index) TC: Total capacity; kW; PI: Power Input; kW (Comp. + Outdoor fan motor) Outdoor air temp. (°CDB) 14.0 °CWB 20.0 °CDB TC PI 16.0 °CWB 23.0 °CDB TC PI 18.0 °CWB 26.0 °CDB TC PI Indoor air temp. °CWB 19.0 °CWB 20.0 °CWB 27.0 °CDB 28.0 °CDB TC PI TC PI 22.0 °CWB 30.0 °CDB TC PI 24.0 °CWB 32.0 °CDB TC PI 6 4TW32002-2 14 • Ventilación • ERQ-AV1 • Unidad exterior • ERQ-AV1 6 Tablas de capacidad 6-2 Tablas de capacidades de calefacción 3 ERQ100AV1 Heating Combination % kW (Capacity index) TC: Total capacity; kW; PI: Power Input; kW (Comp. + Outdoor fan motor) Outdoor air temp. °CDB °CWB 16.0 TC kW 18.0 PI kW TC kW PI kW Indoor air temp. °CWB 20.0 21.0 TC PI TC PI kW kW kW kW 22.0 TC kW 24.0 PI kW TC kW PI kW 6 4TW32002-3 NOTES - ANMERKUNGEN - ƧƺƸƼǏDŽƸƼǃ - NOTAS - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ȎȏȇȋȄȖǿȌȇȞ - NOTLAR 1 The above table shows the average value of conditions which may occur. Die obige Tabelle zeigt den Durchschnittswert der Bedingungen. die auftreten können. ƧDžǁƿ ƴǂƴƯƿNJ Ʋƿƴƽƴ ƴƿƴƶǂƯLJƸDžƴƼ ƺ ưDŽƺ DžƼƱ ƶƼƴ DŽdžƿƻƱƽƸǃ ǁdž ǁǂƸƲ ƿƴ ǂǁƽǎljǁdžƿ. La tabla de arriba muestra el valor medio de condiciones que pueden ocurrir. Le tableau ci-dessus donne la valeur moyenne pour des conditions qui peuvent survenir. La tabella in alto mostra il valore delle condizioni medie che si possono riscontrare. De tabel hierboven geeft de gemiddelde waarde aan van situaties die kunnen voorvallen. DZǿȀȊȇȕǿ ȏǿȐȎȍȊȍȅȄȌȌǿȞ ȁȚȗȄ ȎȍȉǿȆȚȁǿȄȑ ȐȏȄȃȌȄȄ ȆȌǿȖȄȌȇȄ ȒȐȊȍȁȇȈ. ȉȍȑȍȏȚȄ ȋȍȂȒȑ ȌǿȐȑȒȎȇȑț. <XNDUÕGDNLWDEORPH\GDQDJHOHELOHFHNNRúXOODUÕQRUWDODPDGH÷erini göstermektedir. • Ventilación • ERQ-AV1 15 • Unidad exterior • ERQ-AV1 6 Tablas de capacidad 6-2 Tablas de capacidades de calefacción ERQ100AV1 Heating Combination % kW (Capacity index) TC: Total capacity; kW; PI: Power Input; kW (Comp. + Outdoor fan motor) Outdoor air temp. °CDB °CWB 16.0 TC kW 18.0 PI kW TC kW PI kW Indoor air temp. °CWB 20.0 21.0 TC PI TC PI kW kW kW kW 22.0 TC kW 24.0 PI kW TC kW PI kW 6 4TW32002-3 16 • Ventilación • ERQ-AV1 • Unidad exterior • ERQ-AV1 6 Tablas de capacidad 6-2 Tablas de capacidades de calefacción 3 ERQ125AV1 Heating Combination % kW (Capacity index) TC: Total capacity; kW; PI: Power Input; kW (Comp. + Outdoor fan motor) Outdoor air temp. °CDB °CWB 16.0 TC kW 18.0 PI kW TC kW PI kW Indoor air temp. °CWB 20.0 21.0 TC PI TC PI kW kW kW kW 22.0 TC kW 24.0 PI kW TC kW PI kW 6 4TW32002-3 NOTES - ANMERKUNGEN - ƧƺƸƼǏDŽƸƼǃ - NOTAS - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ȎȏȇȋȄȖǿȌȇȞ - NOTLAR 1 The above table shows the average value of conditions which may occur. Die obige Tabelle zeigt den Durchschnittswert der Bedingungen. die auftreten können. ƧDžǁƿ ƴǂƴƯƿNJ Ʋƿƴƽƴ ƴƿƴƶǂƯLJƸDžƴƼ ƺ ưDŽƺ DžƼƱ ƶƼƴ DŽdžƿƻƱƽƸǃ ǁdž ǁǂƸƲ ƿƴ ǂǁƽǎljǁdžƿ. La tabla de arriba muestra el valor medio de condiciones que pueden ocurrir. Le tableau ci-dessus donne la valeur moyenne pour des conditions qui peuvent survenir. La tabella in alto mostra il valore delle condizioni medie che si possono riscontrare. De tabel hierboven geeft de gemiddelde waarde aan van situaties die kunnen voorvallen. DZǿȀȊȇȕǿ ȏǿȐȎȍȊȍȅȄȌȌǿȞ ȁȚȗȄ ȎȍȉǿȆȚȁǿȄȑ ȐȏȄȃȌȄȄ ȆȌǿȖȄȌȇȄ ȒȐȊȍȁȇȈ. ȉȍȑȍȏȚȄ ȋȍȂȒȑ ȌǿȐȑȒȎȇȑț. <XNDUÕGDNLWDEORPH\GDQDJHOHELOHFHNNRúXOODUÕQRUWDODPDGH÷erini göstermektedir. • Ventilación • ERQ-AV1 17 • Unidad exterior • ERQ-AV1 6 Tablas de capacidad 6-2 Tablas de capacidades de calefacción ERQ125AV1 Heating Combination % kW (Capacity index) TC: Total capacity; kW; PI: Power Input; kW (Comp. + Outdoor fan motor) Outdoor air temp. °CDB °CWB 16.0 TC kW 18.0 PI kW TC kW PI kW Indoor air temp. °CWB 20.0 21.0 TC PI TC PI kW kW kW kW 22.0 TC kW 24.0 PI kW TC kW PI kW 6 4TW32002-3 18 • Ventilación • ERQ-AV1 • Unidad exterior • ERQ-AV1 6 Tablas de capacidad 6-2 Tablas de capacidades de calefacción 3 ERQ140AV1 Heating Combination % kW (Capacity index) TC: Total capacity; kW; PI: Power Input; kW (Comp. + Outdoor fan motor) Outdoor air temp. °CDB °CWB 16.0 TC kW 18.0 PI kW TC kW PI kW Indoor air temp. °CWB 20.0 21.0 TC PI TC PI kW kW kW kW 22.0 TC kW 24.0 PI kW TC kW PI kW 6 4TW32002-3 NOTES - ANMERKUNGEN - ƧƺƸƼǏDŽƸƼǃ - NOTAS - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ȎȏȇȋȄȖǿȌȇȞ - NOTLAR 1 The above table shows the average value of conditions which may occur. Die obige Tabelle zeigt den Durchschnittswert der Bedingungen. die auftreten können. ƧDžǁƿ ƴǂƴƯƿNJ Ʋƿƴƽƴ ƴƿƴƶǂƯLJƸDžƴƼ ƺ ưDŽƺ DžƼƱ ƶƼƴ DŽdžƿƻƱƽƸǃ ǁdž ǁǂƸƲ ƿƴ ǂǁƽǎljǁdžƿ. La tabla de arriba muestra el valor medio de condiciones que pueden ocurrir. Le tableau ci-dessus donne la valeur moyenne pour des conditions qui peuvent survenir. La tabella in alto mostra il valore delle condizioni medie che si possono riscontrare. De tabel hierboven geeft de gemiddelde waarde aan van situaties die kunnen voorvallen. DZǿȀȊȇȕǿ ȏǿȐȎȍȊȍȅȄȌȌǿȞ ȁȚȗȄ ȎȍȉǿȆȚȁǿȄȑ ȐȏȄȃȌȄȄ ȆȌǿȖȄȌȇȄ ȒȐȊȍȁȇȈ. ȉȍȑȍȏȚȄ ȋȍȂȒȑ ȌǿȐȑȒȎȇȑț. <XNDUÕGDNLWDEORPH\GDQDJHOHELOHFHNNRúXOODUÕQRUWDODPDGH÷erini göstermektedir. • Ventilación • ERQ-AV1 19 • Unidad exterior • ERQ-AV1 6 Tablas de capacidad 6-2 Tablas de capacidades de calefacción ERQ140AV1 Heating Combination % kW (Capacity index) TC: Total capacity; kW; PI: Power Input; kW (Comp. + Outdoor fan motor) Outdoor air temp. °CDB °CWB 16.0 TC kW 18.0 PI kW TC kW PI kW Indoor air temp. °CWB 20.0 21.0 TC PI TC PI kW kW kW kW 22.0 TC kW 24.0 PI kW TC kW PI kW 6 4TW32002-3 20 • Ventilación • ERQ-AV1 • Unidad exterior • ERQ-AV1 6 Tablas de capacidad 6-3 Factor de corrección de la capacidad 3 ERQ-AV1 Tasa de cambio en la capacidad de refrigeración de ERQ100, ERQ125 Tasa de cambio en la capacidad de refrigeración de ERQ140 Tasa de variación en la capacidad de calefacción 6 Notas: 1 Estas cifras muestran la tasa de cambio en la capacidad del sistema con una carga máxima y en condiciones estándar. En condiciones de carga parcial, sólo hay una desviación menor de la tasa de cambio de capacidad indicada en las cifras anteriores. 2 Método de cálculo de la capacidad de refrigeración (capacidad máx.) Capacidad de refrigeración = Capacidad de refrigeración obtenida a partir de la tabla de características de la capacidad de refrigeración X Factor de corrección de la capacidad 3 Método de cálculo de la capacidad de calefacción (capacidad máx.) Capacidad de calefacción = Capacidad de calefacción obtenida a partir de la tabla de características de la capacidad de calefacción X Factor de corrección de la capacidad Explicación de los símbolos: Hp: Diferencia de nivel (en metros) entre las unidades interior y exterior cuando la unidad interior está instalada en posición inferior a la unidad exterior. Hm: Diferencia de nivel (en metros) entre las unidades interior y exterior cuando la unidad interior está instalada sobre la unidad exterior. L: Longitud de tubería equivalente (m) d: Factor de corrección de la capacidad • Ventilación • ERQ-AV1 Diámetro de los tubos: Modelo ERQ100 ERQ125 ERQ140 Gas Líquido J15.9 J9.5 J19.1 J9.5 3TW32002-1 21 • Unidad exterior • ERQ-AV1 7 Planos de dimensiones 7-1 Planos de dimensiones ERQ-AV1 RUL¿FLRVSDUDSHUQRVGHDQFODMH 7 1 &RQH[LyQGHODWXEHUtDGHJDVÂ$ 2 &RQH[LyQGHOWXERGHOtTXLGRÂØÂDERFDUGDGD 3 ;&RPSXHUWDGHVHUYLFLRHQODXQLGDG 4 &RQH[LyQHOHFWUyQLFD\WHUPLQDOGHFRQH[LyQDWLHUUDÂ0ÂHQODFDMDGHLQWHUUXSWRUHV 5 Entrada de tubería de refrigerante 6 (QWUDGDGHFDEOHDGRGHDOLPHQWDFLyQRUL¿FLRFLHJR·) 7 (QWUDGDGHFDEOHDGRGHFRQWURORUL¿FLRFLHJRÂØ27Â) 8 6DOLGDGHGUHQDMH 0RGHOR $ ERQ100 ÂØÂFRQH[LyQDERFDUGDGD ERQ125 ÂØÂFRQH[LyQDERFDUGDGD ERQ140 ÂØÂFRQH[LyQVROGDGD 3TW32004-1A 22 • Ventilación • ERQ-AV1 • Unidad exterior • ERQ-AV1 8 Centro de gravedad 8-1 Centro de gravedad 3 ERQ-AV1 8 Posición del perno para cimientos 4D052604B • Ventilación • ERQ-AV1 23 • Unidad exterior • ERQ-AV1 9 Diagramas de tuberías 9-1 Diagramas de tuberías ERQ-AV1 Válvula de expansión electrónica Intercambiador de calor de doble tubo Válvula de expansión electrónica 9 Filtro Intercambiador de calor Válvula de regulación de la presión Filtro Interface de servicio Vávula de 4 vías. Interface de servicio Sensor de presión de alta Sensor de baja presión Separador de aceite Filtro Tubo capilar Válvula solenoide Filtro Tubo capilar Compresor Tubo capilar Válvula solenoide Acumulador Válvula de cierre (con compuerta de servicio en la conexión abocardada de ø 7,9 mm del lado de la tubería instalada en la obra) 24 • Ventilación • ERQ-AV1 3D052712 • Unidad exterior • ERQ-AV1 10 Diagramas de cableado 10 - 1 Diagramas de cableado para sistemas monofásicos 3 ERQ-AV1 A1P A2P A3P A4P BS1∼BS5 C1∼C4 DS1 E1HC F1U,F4U F6U FINTH H1P∼H8P [H2P] HAP (A1P) K1M K1R K2R K3R K4R K5R L1R M1C M1F M2F PS Q1DI R1 R2 R1T R2T R3T R4T R5T R6T R7T R8T S1NPH S1NPL S1PH V1R V2R,V3R V1T X1M X2M X1M Y1E Y3E Y1S Y2S Y3S Z1C∼Z7C Z1F∼Z4F : Tarjeta de circuitos impresos (Principal) : Tarjeta de circuitos impresos (INV.) : Tarjeta de circuitos impresos (Filtro de ruido) : Tarjeta de circuitos impresos (Selector de F/C) : Presione el conmutador (Modo, ajuste, retorno, prueba, rearranque) : Condensador : Conmutador Dip : Resistencia del cárter : Fusible (T 6,3A/250V) : Fusible (T 5,0A/250V) : Termistor (patilla). : Diodo emisor de luz (naranja en el monitor de servicio) : Preparación de prueba ----------- Parpadeando : Detección de los errores de funcionamiento.--Encendido : Diodo emisor de luz (monitor de mantenimiento verde) : Contactor magnético (M1C) : Relé magnético (Y1S) : Relé magnético (Y2S) : Relé magnético (Y3S) : Relé magnético (E1HC) : Relé magnético : Reactor : Motor (compresor). : Motor (ventilador). (superior) : Motor (ventilador). (inferior) : Conmutación de la alimentación eléctrica : Detector de pérdidas a tierra en la obra (300mA) : Resistor : Resistor : Termistor (aire) : Termistor (tubo de descarga) : Termistor (aspiración 1) : Termistor (intercambiador de calor) : Termistor (aspiración 2) : Termistor (subrefrigeración, intercambiador de calor) : Termistor (tubo de líquido) 1 : Termistor (tubo de líquido) 2 : Sensor de presión(Alta) : Sensor de presión(Baja) : Presostato (Alta) : Módulo de potencia . : Módulo del diodo : IGBT : Regleta de terminales (Alimentación eléctrica) : Regleta de terminales (Control de refrigerante) : Regleta de terminales (Selector de F/C) (A4P) : Válvula de expansión electrónica (Principal) : Válvula de expansión electrónica (Subrefrigeración) : Válvula solenoide (Válvula de 4 vías) : Válvula solenoide (Gas caliente) : Válvula solenoide (circuito U/L) : Filtro de ruido (núcleo de ferrita) : Filtro de ruido Selector de frío/calor S1S : Conmutador selector (Ventilador/Frío Calefacción) S2S : Conmutador selector (Frío - Calefacción) Notas: 1. Este diagrama de cableado sólo es aplicable a la unidad exterior. : Cableado a montar en obra 2. L: Con corriente, N: Neutro, 3. : Regleta de terminales : Conector : Conexión : Tierra de protección (tornillo) : Conector de relé : Conexión a tierra insonora : Terminal 4. Consulte el manual para saber cómo utilizar los interruptores DS1, DS2 y BS1∼BS5. 5. No haga funcionar la unidad cortocircuitando el dispositivo de protección S1PH. 6. Colores: WHT: Blanco / RED: Rojo / BLU: Azul / BRN: Marrón / GRN: Verde / YLW: Amarillo / ORG: Naranja 7. Consulte el manual de instalación para la conexión de los cables a la caja de control. Exterior 10 Selector de F/C Posición del terminal del compresor Entrada de cables Ubicación del componente Selector de frío/calor Frío Calefacción S2S Control de aire S1S Ventilador (Nota 7) (Parte trasera.) (Anterior) 2TW32006-1 • Ventilación • ERQ-AV1 25 • Unidad exterior • ERQ-AV1 11 Diagramas de conexiones externas 11 - 1 Diagramas de conexiones externas ERQ-AV1 Suministro de energía Unidad exterior Interruptor principal 11 Interruptor Fusible Línea de transmisión Interruptor Fusible Línea de alimentación eléctrica Notas: 1 El cableado, los componentes y los materiales suministrados en la obra deberán cumplir con las leyes y normativas vigentes en su país. 2 Utilice solamente conductores de cobre. 3 Para más detalles, consulte el diagrama de cableado. 4 Instale por seguridad un disyuntor de circuito. 5 Todo el cableado y los componentes de obra deben ser proporcionados por un electricista autorizado. 6 La unidad debe ponerse a tierra en conformidad con las normas locales y nacionales aplicables. 7 los cableados que se ilustran sólo son guías generales referidas a los puntos de contacto y no tienen por objeto describir una instalación determinada ni incluyen todos los detalles necesarios. 8 No olvide instalar el interruptor y el fusible en la línea de alimentación de cada equipo. 9 Instale un interruptor principal que pueda interrumpir todas las fuentes de energía de una forma integrada porque este sistema es un equipo que utiliza múltiples fuentes de energía. 10 Para la conexión detallada del lado de la caja de control, consulte el manual de ésta y el diagrama de cableado. Caja de control 3TW27176-2 26 • Ventilación • ERQ-AV1 • Unidad exterior • ERQ-AV1 12 Datos acústicos 12 - 1 Espectro de potencia sonora 3 Nivel de potencia acústica(dB) ERQ125AV1 Nivel de potencia acústica(dB) ERQ100AV1 3TW27637-3 Frecuencia central de la banda de octava (Hz) 12 3TW27647-3 NOTAS 1 2 3 Frecuencia central de la banda de octava (Hz) NOTAS dBA = nivel de potencia sonora ponderado en A (escala A de acuerdo con la norma IEC) Intensidad acústica de referencia 0 dB = 10E-6μW/m_ Medido según la norma ISO 3744 1 2 3 dBA = nivel de potencia sonora ponderado en A (escala A de acuerdo con la norma IEC) Intensidad acústica de referencia 0 dB = 10E-6μW/m_ Medido según la norma ISO 3744 Nivel de potencia acústica(dB) ERQ140AV1 3TW27657-3 Frecuencia central de la banda de octava (Hz) NOTAS 1 2 3 dBA = nivel de potencia sonora ponderado en A (escala A de acuerdo con la norma IEC) Intensidad acústica de referencia 0 dB = 10E-6μW/m_ Medido según la norma ISO 3744 • Ventilación • ERQ-AV1 27 • Unidad exterior • ERQ-AV1 12 Datos acústicos 12 - 2 Espectro de presión sonora 12 Nivel de presión sonora en dB de una banda de octava (0dB = 0,0002mbar) ERQ100AV1 Nivel de presión sonora en dB de una banda de octava (0dB = 0,0002mbar) ERQ100AV1 Umbral de audibilidad aproximado para sonido continuo Frecuencia central de una banda de octava (Hz) Frecuencia central de una banda de octava (Hz) 4D052713E NOTAS 2 3 4 5 Umbral de audibilidad aproximado para sonido continuo Escala A 50,0 7RWDOG%%*1\DVHKDUHFWL¿FDGR Escala C 62,0 Condiciones de funcionamiento: Fuente de alimentación eléctrica: 220-240 V 50 Hz, 220 V 60 Hz Refrigeración: Temperatura de aire de retorno: 27 °C BS, 19,0 °C BH Temperatura exterior: 35 °C BS, 24 °C BH Entorno de medición: cámara anecoica El ruido de funcionamiento se mide en una cámara anecoica; si se mide en las condiciones reales de instalación, el resultado normalmente se encuentra por encima del valor HVWDEOHFLGRGHELGRDOUXLGRDPELHQWDO\DODUHÀH[LyQGHOVRQLGR Ubicación del micrófono 2 3 4 5 Escala A 52,0 7RWDOG%%*1\DVHKDUHFWL¿FDGR Escala C 63,5 Condiciones de funcionamiento: Fuente de alimentación eléctrica: 220-240 V 50 Hz, 220 V 60 Hz Calefacción: Temperatura de aire de retorno: 20 °C BS Temperatura exterior: 7 °C BS, 6 °C BH Entorno de medición: cámara anecoica El ruido de funcionamiento se mide en una cámara anecoica; si se mide en las condiciones reales de instalación, el resultado normalmente se encuentra por encima del valor HVWDEOHFLGRGHELGRDOUXLGRDPELHQWDO\DODUHÀH[LyQGHOVRQLGR Ubicación del micrófono 1,5 m 1,5 m 1m 1m Nivel de presión sonora en dB de una banda de octava (0dB = 0,0002mbar) ERQ125AV1 Nivel de presión sonora en dB de una banda de octava (0dB = 0,0002mbar) ERQ125AV1 Umbral de audibilidad aproximado para sonido continuo Frecuencia central de una banda de octava (Hz) 3 4 5 4D052718K NOTAS Escala A 51,0 7RWDOG%%*1\DVHKDUHFWL¿FDGR Escala C 63,5 Condiciones de funcionamiento: Fuente de alimentación eléctrica: 220-240 V 50 Hz, 220 V 60 Hz Refrigeración: Temperatura de aire de retorno: 27 °C BS, 19,0 °C BH Temperatura exterior: 35 °C BS, 24 °C BH Entorno de medición: cámara anecoica El ruido de funcionamiento se mide en una cámara anecoica; si se mide en las condiciones reales de instalación, el resultado normalmente se encuentra por encima del valor HVWDEOHFLGRGHELGRDOUXLGRDPELHQWDO\DODUHÀH[LyQGHOVRQLGR Ubicación del micrófono 1,5 m 2 3 4 5 Escala A 53,0 7RWDOG%%*1\DVHKDUHFWL¿FDGR Escala C 65,3 Condiciones de funcionamiento: Fuente de alimentación eléctrica: 220-240 V 50 Hz, 220 V 60 Hz Calefacción: Temperatura de aire de retorno: 20 °C BS Temperatura exterior: 7 °C BS, 6 °C BH Entorno de medición: cámara anecoica El ruido de funcionamiento se mide en una cámara anecoica; si se mide en las condiciones reales de instalación, el resultado normalmente se encuentra por encima del valor HVWDEOHFLGRGHELGRDOUXLGRDPELHQWDO\DODUHÀH[LyQGHOVRQLGR Ubicación del micrófono 1,5 m 1m 28 Umbral de audibilidad aproximado para sonido continuo Frecuencia central de una banda de octava (Hz) 4D052714K NOTAS 2 4D052719E NOTAS • Ventilación • ERQ-AV1 1m • Unidad exterior • ERQ-AV1 12 Datos acústicos 12 - 2 Espectro de presión sonora Nivel de presión sonora en dB de una banda de octava (0dB = 0,0002mbar) Umbral de audibilidad aproximado para sonido continuo Frecuencia central de una banda de octava (Hz) 3 4 5 12 Umbral de audibilidad aproximado para sonido continuo Frecuencia central de una banda de octava (Hz) 4D052716J NOTAS 2 3 ERQ140AV1 Nivel de presión sonora en dB de una banda de octava (0dB = 0,0002mbar) ERQ140AV1 4D052717J NOTAS Escala A 53,0 7RWDOG%%*1\DVHKDUHFWL¿FDGR Escala C 64,5 Condiciones de funcionamiento: Fuente de alimentación eléctrica: 220-240 V 50 Hz, 220 V 60 Hz Refrigeración: Temperatura de aire de retorno: 27 °C BS, 19,0 °C BH Temperatura exterior: 35 °C BS, 24 °C BH Entorno de medición: cámara anecoica El ruido de funcionamiento se mide en una cámara anecoica; si se mide en las condiciones reales de instalación, el resultado normalmente se encuentra por encima del valor HVWDEOHFLGRGHELGRDOUXLGRDPELHQWDO\DODUHÀH[LyQGHOVRQLGR Ubicación del micrófono 1,5 m 2 3 4 5 Escala A 55,0 7RWDOG%%*1\DVHKDUHFWL¿FDGR Escala C 67,0 Condiciones de funcionamiento: Fuente de alimentación eléctrica: 220-240 V 50 Hz, 220 V 60 Hz Calefacción: Temperatura de aire de retorno: 20 °C BS Temperatura exterior: 7 °C BS, 6 °C BH Entorno de medición: cámara anecoica El ruido de funcionamiento se mide en una cámara anecoica; si se mide en las condiciones reales de instalación, el resultado normalmente se encuentra por encima del valor HVWDEOHFLGRGHELGRDOUXLGRDPELHQWDO\DODUHÀH[LyQGHOVRQLGR Ubicación del micrófono 1,5 m 1m • Ventilación • ERQ-AV1 1m 29 • Unidad exterior • ERQ-AV1 13 Instalación 13 - 1 Método de instalación (54$9 13 +/ &XDQGRKD\XQREVWiFXORHQHOODGRGHDVSLUDFLyQ D 1RH[LVWHQREVWiFXORVDUULED ,QVWDODFLyQDXWyQRPD 2EVWiFXORVyORHQHOODGRGHGH DVSLUDFLyQ 2EVWiFXORHQDPERVODGRV P V Pi R R P iV ,QVWDODFLyQHQVHULH RPiV Pi iV P R iV RPiV E 2EVWiFXORVWDPELpQDUULED R P iV ,QVWDODFLyQDXWyQRPD 2EVWiFXORHQHOODGRGHDVSLUDFLyQ RV HQ WDPELpQ P R iV P R RPiV 2EVWiFXORHQHOODGRGHDVSLUDFLyQ\HQDPERV V QR ODGRV PH R P iV +/ RV HQ P R RPiV R Pi V P V Pi /+ +/ iV P / $ /+ +/+ &RORTXHHOVRSRUWHFRPR/+ iV &LHUUHODSDUWHLQIHULRUGHOEDVWLGRU GHLQVWDODFLyQSDUDHYLWDUTXHHODLUH GHVFDUJDGRVHGHULYH &XDQGRKD\XQREVWiFXORHQHOODGRGHGHVFDUJD D 1RH[LVWHQREVWiFXORVDUULED ,QVWDODFLyQDXWyQRPD iV R V Pi /DUHODFLyQHQWUH+$\/HVODVLJXLHQWH /+ V Pi iV P R ,QVWDODFLyQHQVHULH RPiV R E )LODVHQODLQVWDODFLyQHQVHULH RPiV /+ ,QVWDODFLyQHQVHULH RPiV iV P P R D 1RH[LVWHQREVWiFXORVDUULED ,QVWDODFLyQDXWyQRPD iV P R 6yORVHSXHGHQLQVWDODUGRVXQLGDGHV GHHVWDVHULH V Pi iV P R 3DWUyQ &XDQGRHOREVWiFXORHQHOODGRGHGHVFDUJDHVWiPiVDEDMRTXH ODXQLGDG 1RKD\OtPLWHGHDOWXUDSDUDORVREVWiFXORVGHOODGRGHHQWUDGD R R V Pi 9DULDVÀODVHQODLQVWDODFLyQHQVHULH HQHOWHFKRHWF D )LODGHLQVWDODFLyQLQGHSHQGLHQWH V QR PH R 1RDSLOHPiVGHGRVXQLGDGHV R R E 2EVWiFXORHQHOODGRGHDVSLUDFLyQ &LHUUHHOHVSDFLR$HOHVSDFLRHQWUH ODVXQLGDGHVH[WHULRUHVVXSHULRUH LQIHULRUSDUDHYLWDUTXHVHGHULYHHODLUH GHVFDUJDGR R V Pi R iV ,QVWDODFLyQHQVHULH RPiV /DUHODFLyQHQWUH+$\/HVODVLJXLHQWH PH V Pi R ,QVWDODFLyQHQGRVSODWDIRUPDV D 2EVWiFXORHQHOODGRGHGHVFDUJD &LHUUHHOHVSDFLR$HOHVSDFLRHQWUH ODVXQLGDGHVH[WHULRUHVVXSHULRUH LQIHULRUSDUDHYLWDUTXHVHGHULYHHODLUH GHVFDUJDGR 1RDSLOHPiVGHGRVXQLGDGHV / $ /+ +/+ &RORTXHHOVRSRUWHFRPR/+ P iV R /+ R P ,QVWDODFLyQHQVHULH RPiV 2EVWiFXORHQHOODGRGHDVSLUDFLyQ\HQDPERV ODGRV V QR E 2EVWiFXORVWDPELpQDUULED ,QVWDODFLyQDXWyQRPD /DUHODFLyQHQWUH+$\/HVODVLJXLHQWH &LHUUHODSDUWHLQIHULRUGHOEDVWLGRU GHLQVWDODFLyQSDUDHYLWDUTXHHODLUH GHVFDUJDGRVHGHULYH R V Pi R /!+ P R RPiV R 6yORVHSXHGHQLQVWDODUGRV XQLGDGHVGHHVWDVHULH V RV HQ P R &LHUUHODSDUWHLQIHULRUGHO EDVWLGRUGHLQVWDODFLyQSDUD HYLWDUTXHHODLUHGHVFDUJDGR VHGHULYH / $ /+ +/+ &RORTXHHOVRSRUWHFRPR/+ 'LPHQVLyQGHODFRQVWUXFFLyQGH ODWXEHUtDGHGUHQDMH R /!+ RPiV V i RP +/ iV P R ,QVWDODFLyQHQVHULHRPiV 2EVWiFXORHQDPERVODGRV /+ V Pi R ,QVWDODFLyQHQVHULH /DUHODFLyQHQWUH+$\/HVODVLJXLHQWH D 1RH[LVWHQREVWiFXORVDUULED ,QVWDODFLyQDXWyQRPD RV HQ P R 'LPHQVLyQGHODFRQVWUXFFLyQGH ODWXEHUtDGHGUHQDMH iV V &XDQGRH[LVWHQREVWiFXORVHQORVODGRVGHDVSLUDFLyQ\ GHVFDUJD 3DWUyQ &XDQGRHOREVWiFXORHQHOODGRGHGHVFDUJDHVWiPiVDUULEDTXH ODXQLGDG 1RKD\OtPLWHGHDOWXUDSDUDORVREVWiFXORVGHOODGRGHHQWUDGD iV P R / $ /+ +/+ &RORTXHHOVRSRUWHFRPR/+ &LHUUHODSDUWHLQIHULRUGHOEDVWLGRU GHLQVWDODFLyQSDUDHYLWDUTXHHODLUH GHVFDUJDGRVHGHULYH Pi R R /+ RPiV RPiV E 2EVWiFXORVWDPELpQDUULED ,QVWDODFLyQDXWyQRPD /DUHODFLyQHQWUH+$\/HVODVLJXLHQWH RV HQ P R RPiV ,QVWDODFLyQHQVHULH RPiV (VSDFLRGHLQVWDODFLyQQHFHVDULR /DXQLGDGGHORVYDORUHVHVPP +/ / $ /+ +/+ 1RSXHGHLQVWDODUVH R /DUHODFLyQHQWUH+$\/HVODVLJXLHQWH V Pi R RV E 2EVWiFXORVWDPELpQDUULED ,QVWDODFLyQDXWyQRPD / /+ +/+ $ RPiV HQ P R iV P R V Pi R V P R R V Pi Pi R iV '' 30 • Ventilación • ERQ-AV1 • Unidad exterior • ERQ-AV1 14 Límites de funcionamiento 14 - 1 Límites de funcionamiento 3 (54$9 5HIULJHUDFLyQ &DOHIDFFLyQ 14 5DQJRGHIXQFLRQDPLHQWR 5DQJRGHIXQFLRQDPLHQWRGHFDOHQWDPLHQWR 7HPSHUDWXUDH[WHULRU&%+ 5DQJRSDUDSXHVWDHQUpJLPHQ 5DQJRGHIXQFLRQDPLHQWR 7HPSHUDWXUDH[WHULRU&%6 5DQJRGH IXQFLRQDPLHQWR 7HPSHUDWXUDLQWHULRU&%+ 7HPSHUDWXUDLQWHULRU&%6 127$6 (VWDVFLIUDVVHKDQFDOFXODGRVHJ~QDODVFRQGLFLRQHVGHIXQFLRQDPLHQWRVLJXLHQWHV 8QLGDGHVLQWHULRUHV\H[WHULRUHV /RQJLWXGGHWXEHUtDHTXLYDOHQWHP 'LIHUHQFLDGHQLYHOP 3D045713F • Ventilación • ERQ-AV1 31 BARCODE Daikin products are distributed by: Naamloze Vennootschap - Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende - Belgium - www.daikin.eu - BE 0412 120 336 - RPR Oostende EEDES15-205 • 01/15 • Copyright Daikin La presente publicación sustituye EEDES14-205 El presente documento tiene solamente finalidades informativas y no constituye ningún tipo de oferta vinculante a Daikin Europe N.V. Daikin Europe N.V. ha recopilado el contenido del presente documento utilizando la información más fiable que le ha sido posible. No se da ninguna garantía, ya sea explícita o implícita, de la integridad, precisión, fiabilidad o adecuación para casos concretos de sus contenidos y de los productos y servicios en ella contenidos. Las especificaciones están sujetas a posibles cambios sin previo aviso. Daikin Europe N.V. rechaza de manera explícita cualquier responsabilidad por cualquier tipo de daño directo o indirecto, en el sentido más amplio, que se derive de o esté relacionado con el uso y/o la interpretación de este documento. Daikin Europe N.V. posee los derechos de autor de todos los contenidos de esta publicación.