CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA Bruselas, 29 de noviembre de 2012 (04.12) (OR. en) 16540/1/12 REV 1 Expediente interinstitucional: 2012/0061(COD) SOC 947 MI 756 COMPET 713 CODEC 2749 INFORME DE SITUACIÓN De: Presidencia A: Consejo (EPSCO) N.º prop. Ción.: 8040/12 + COR 1 - COM(2012) 131 final Asunto: Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la garantía de cumplimiento de la Directiva 96/71/CE, sobre el desplazamiento de trabajadores efectuado en el marco de una prestación de servicios - Informe de situación I. INTRODUCCIÓN 1. El 21 de marzo de 2012, la Comisión presentó la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la garantía de cumplimiento de la Directiva 96/71/CE 1 , sobre el desplazamiento de trabajadores efectuado en el marco de una prestación de servicios. Esta propuesta forma parte de las doce propuestas prioritarias que establece el Acta del Mercado Único. 1 Directiva 96/71/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 1996, sobre el desplazamiento de trabajadores efectuado en el marco de una prestación de servicios (DO L 18 de 21.1.1997, p. 1). 16540/1/12 REV 1 jrb/JRB/dru DG B 4A 1 ES 2. La propuesta de Directiva tiene por objeto aclarar y mejorar la ejecución, aplicación y garantía de cumplimiento en la práctica de la Directiva 96/71/CE. Pretende, en particular: establecer normas más ambiciosas de información a los trabajadores y a las empresas sobre sus derechos y obligaciones; establecer reglas más claras para la colaboración entre las autoridades nacionales encargadas del desplazamiento de trabajadores; aclarar el concepto de desplazamiento en todas sus facetas; aclarar las posibilidades de aplicar medidas de control nacionales; mejorar el ejercicio de los derechos, en particular el tratamiento de las denuncias y la introducción de un sistema limitado de responsabilidad solidaria a escala de la UE; facilitar la aplicación transfronteriza de las multas y sanciones administrativas impuestas por el incumplimiento de la Directiva sobre el desplazamiento de los trabajadores mediante la creación de un sistema de asistencia y reconocimiento mutuos. 3. La propuesta se basa en el artículo 53, apartado 1, y en el artículo 62 del TFUE, que son los mismos en los que se basa la Directiva 96/71/CE, y que permiten adoptar directivas con arreglo al procedimiento legislativo ordinario. 4. Ni el Parlamento Europeo ni el Comité de las Regiones han emitido aún sus respectivos dictámenes. El Comité Económico y Social emitió su dictamen el 19 de septiembre de 2012. 16540/1/12 REV 1 jrb/JRB/dru DG B 4A 2 ES 5. El Grupo "Cuestiones Sociales" inició el estudio de la propuesta a finales de marzo, durante la Presidencia danesa. Durante la Presidencia chipriota, la propuesta se ha debatido en seis ocasiones 2 . 6. A raíz de los debates celebrados durante la Presidencia chipriota, se han realizado avances de importancia en relación con el texto del proyecto de Directiva por lo que atañe a los capítulos I, II, III, VI y VII, según se indica en el anexo del presente informe. 7. AT, CZ, DE, EE, IE, LT, LV, MT, PL, PT, SI, SK y UK mantienen reservas generales de estudio. IT mantiene una reserva sobre la base jurídica, y solicita que la propuesta se base adicionalmente en el título X (Política Social) del Tratado (artículo 153 del TFUE). Además, DK, FR, MT, SI y UK han formulado reservas de estudio parlamentario. Todas las Delegaciones mantienen reservas de estudio de carácter lingüístico en espera de disponer del texto en sus propias lenguas. 2 17 de julio, 21 de septiembre, 9 de octubre, 24 de octubre, 7 de noviembre y 20 de diciembre. 16540/1/12 REV 1 jrb/JRB/dru DG B 4A 3 ES II. TRABAJOS DEL CONSEJO DURANTE LA PRESIDENCIA CHIPRIOTA 1. Observaciones generales Reanudando los debates que se mantuvieron durante la Presidencia danesa (véase el Informe de situación, doc. 10571/12), la Presidencia chipriota se propuso completar una lectura plenamente exhaustiva de la propuesta. Ulteriormente, con vistas a allanar el camino para el progreso sustancial de este expediente, y a la luz del llamamiento hecho por el Consejo Europeo para que se avanzara rápidamente en esta propuesta prioritaria, la Presidencia se concentró en un examen detallado de determinados capítulos de la propuesta. Los debates se basaron en documentos de trabajo, con inclusión de preguntas de orientación y propuestas de texto presentadas por la Presidencia, así como de las contribuciones de varias Delegaciones. El Grupo mantuvo amplios debates pormenorizados sobre los capítulos I, II, III, VI y VII. Por lo que atañe al capítulo VI, relativo a la ejecución transfronteriza de multas y sanciones administrativas, se celebraron, con participación de los jurisconsultos de las Delegaciones, intensos y prolongados debates cuyo contenido incluía el Derecho administrativo, y en ellos se plantearon cuestiones de carácter sumamente técnico y complejo. Las Delegaciones tuvieron durante los debates la oportunidad de aclarar, entre otras, cuestiones de aplicación práctica, y de analizar exhaustivamente la interacción de las disposiciones de este capítulo con las de la Decisión Marco 2005/214/JAI del Consejo y otros instrumentos de la UE. Aunque se ha avanzado notablemente en relación con estos capítulos, las Delegaciones mantienen reservas de espera, en especial sobre las disposiciones del capítulo VI. 16540/1/12 REV 1 jrb/JRB/dru DG B 4A 4 ES A resultas de los mencionados debates y tras escuchar atentamente las opiniones de los expertos de las Delegaciones, así como las respuestas de los representantes de la Comisión, y tras analizar las propuestas presentadas, la Presidencia formuló sugerencias de redacción con el fin de mejorar el contenido de la propuesta, reflejar las peticiones de mejora de la claridad y la seguridad jurídica efectuadas por las Delegaciones, e instrumentar una transacción sobre las cuestiones controvertidas. Se presentaron propuestas de textos sobre los capítulos I, II, III, VI y VII, y sobre los considerandos 5 y 13 en la medida en que se refieren al artículo 4 (anterior artículo 3 de la propuesta de la Comisión) y al artículo 6, respectivamente, según se indica en la adenda del presente informe. Las posiciones de las Delegaciones constan en notas a pie de página. 2. Capítulo I (Disposiciones generales) El capítulo I establece las disposiciones generales, incluido un marco para la prevención de los abusos y de la elusión de las normas relativas a los trabajadores desplazados a tenor de la Directiva 96/71/CE del Consejo. En particular, el artículo 1 subraya el objeto de la propuesta, el artículo 2 establece algunas definiciones fundamentales, el artículo 3 aborda la designación de las autoridades competentes y el artículo 4 se refiere a la prevención de abusos y elusiones. Con tal finalidad, y para evitar el recurso a la Directiva 96/71/CE en situaciones que no son propiamente casos de desplazamiento de trrabajadores en el sentido de la Directiva, el artículo 4 incluye una descripción indicativa de los elementos constitutivos del concepto de desplazamiento de tra bajadores con objeto de determinar si un trabajador desempeña temporalmente su trabajo en un Estado miembro distinto de aquel en el que trabaja normalmente, así como los criterios para evaluar si un prestador de servicios realiza realmente actividades en un Estado miembro determinado. El debate de este capítulo puso de relieve las siguientes cuestiones: 16540/1/12 REV 1 jrb/JRB/dru DG B 4A 5 ES a) Artículos 2 y 3: Un gran número de Delegaciones y la Comisión están de acuerdo con la propuesta de la Presidencia con respecto a la definición de "autoridad competente" del artículo 2, letra a) ("toda autoridad u organismo designado por un Estado miembro para el desempeño de las funciones conforme a la presente Directiva"), dado que esta ofrecería a los Estados miembros flexibilidad para elegir a sus autoridades competentes, incluida la opción de designar a interlocutores sociales. La propuesta también prevé que se respeten las opciones de los Estados miembros en esta materia y establece el principio de que los Estados miembros son los responsables últimos de garantizar la protección de datos. Una serie de Delegaciones mantiene reservas sobre la propuesta de la Presidencia, por considerar que la definición únicamente debería hacer referencia a "autoridades públicas" u "organismos públicos", ante la necesidad de coherencia con el artículo 4 de la Directiva 96/71/CE y para contar con garantías suficientes con respecto a la protección de datos. Según la Comisión, la Directiva y el Reglamento (CE) n.° 1024/2012 3 , relativo a la cooperación administrativa a través del Sistema de Información del Mercado Interior («Reglamento IMI» ) proporcionan todas las garantías necesarias con respecto a la protección de datos personales, y debería reconocerse a este respecto la importancia del papel de los interlocutores sociales en el ámbito del desplazamiento de trabajadores. 3 Reglamento (UE) n. ° 1024/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012 , relativo a la cooperación administrativa a través del Sistema de Información del Mercado Interior y por el que se deroga la Decisión 2008/49/CE de la Comisión «Reglamento IMI» DO L 316 de 14.11.2012, p. 1. 16540/1/12 REV 1 jrb/JRB/dru DG B 4A 6 ES b) Artículo 4 (ante rior artículo 3 de la propuesta de la Comisión) y considerando 5. Se han registrado importantes avances en relación con los criterios para evaluar si un prestador de servicios determinado lleva a cabo auténticamente actividades sustanciales en un Estado miembro determinado, y si un trabajador es efectivamente o no un trabajador desplazado. No obstante, un amplio grupo de Delegaciones todavía mantiene reservas de estudio sobre las consecuencias de una evaluación negativa de la lista indicativa de criterios cualitativos o elementos constituyentes prevista en este artículo. En particular, se han planteado preguntas sobre las condiciones de empleo que se aplicarían a los trabajadores que no estén incluidos en el ámbito de aplicación de esta Directiva, y acerca de la relación de esta Directiva con el Reglamento (CE) n.° 593/2008, sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales (Reglamento Roma I). En relación con esta cuestión, la Presidencia ha propuesto modificar el considerando 5 para que indique que , en principio, se debería aplicar la ley del Estado miembro de acogida (en el que el trabajador desplazado realiza su trabajo), a reserva del Reglamento Roma I. Algunas Delegaciones desean de manera explícita que se aplique esta ley, no obstante lo dispuesto en el Reglamento Roma I. La Comisión, con el apoyo de algunas Delegaciones, arguye, por otra parte, que la ley aplicable tendría que establecerse siempre de conformidad con el Reglamento Roma I. Se ha pedido al Servicio Jurídico del Consejo que elabore sobre este asunto un dictamen por escrito, que está aún pendiente. Varias Delegaciones han señalado que, aunque concuerdan básicamente con la propuesta de la Presidencia, su posición sobre el artículo 4 dependerá en última instancia de este dictamen. Determinadas Delegaciones han declarado que si el dictamen concluye que la ley aplicable tendría que establecerse siempre de conformidad con el Reglamento Roma I, desearían que se incluyese una disposición por la que se estableciese para los trabajadores que realicen trabajos temporales el principio de igualdad de trato respecto de los nacionales del Estado miembro en el que se realice el trabajo. Siguen siendo divergentes los puntos de vista de las Delegaciones sobre si la lista de criterios debería ser indicativa, según las pautas de la propuesta de la Comisión, o bien exhaustiva. 16540/1/12 REV 1 jrb/JRB/dru DG B 4A 7 ES 3. Capítulo II (Acceso a la información) Con el fin de mejorar el acceso a la información por parte de los trabajadores y prestadores de servicios en relación con los derechos y obligaciones que les incumben en virtud de la Directiva, el capítulo II (artículo 5) establece los requisitos detallados que deben cumplirse por lo que respecta a la disponibilidad, accesibilidad y claridad de dicha información. Para ello, y con vistas a alcanzar el consenso entre las Delegaciones, la Presidencia ha propuesto modificar laspropuesta de la Comisión en relación con las lenguas en las que deberá facilitarse la información, así como sobre la obligación de garantizar que se informe a los trabajadores y prestadores de servicios de las condiciones establecidas en convenios colectivos. Todas las Delegaciones están de acuerdo con el texto de este capítulo, en la versión modificada por la Presidencia. 4. Capítulo III (Cooperación administrativa) El capítulo III contiene disposiciones relativas a la cooperación administrativa entre las autoridades nacionales con miras a la aplicación de la Directiva propuesta. Los principios, normas y procedimientos generales necesarios para una eficaz cooperación y asistencia administrativa se establecen en el artículo 6, mientras que el papel del Estado miembro de establecimiento del prestador de servicios se trata en el artículo 7. El artículo 8 establece medidas de acompañamiento destinadas a facilitar y mejorar la cooperación administrativa y a controlar el cumplimiento y la aplicación de las normas aplicables. Por lo que respecta al artículo 6, se han conseguido avances en relación con cuestiones como el principio de cooperación administrativa, la utilización del IMI y los plazos para la transmisión de información. En relación con esta última cuestión (artículo 6, apartado 5), la Presidencia presentó en sucesivas reuniones una serie de propuestas, tratando de lograr un amplio acuerdo sobre un asunto en el que los puntos de vista de las Delegaciones divergían especialmente No obstante, determinadas Delegaciones mantienen ciertas reservas. 16540/1/12 REV 1 jrb/JRB/dru DG B 4A 8 ES Aún difieren las opiniones entre las Delegaciones en lo que se refiere a la necesidad de introducir una disposición que establezca que la cooperación de los Estados miembros podría incluir también el envío y la entrega de documentos a la autoridad requirente, tal como sugirió la Presidencia, a petición de varias Delegaciones (véase el artículo 6, apartado 2 bis, en la Adenda) sobre la base del Convenio Europeo sobre notificación en el extranjero de documentos en materia administrativa (n.° 94 de la Serie de Tratados Europeos). Un gran número de Delegaciones han formulado reservas de estudio sobre esta disposición y consideran que debe solicitarse el dictamen del Servicio Jurídico del Consejo. La Comisión también cuestiona la necesidad de una disposición de este tipo. Se alcanzó un acuerdo global sobre el artículo 7 basándose en una propuesta de texto de la Presidencia. No se han formulado reservas específicas en relación con el artículo 8, que se debatió principalmente durante la anterior Presidencia. 5. Capítulo VI (Ejecución transfronteriza de las multas y sanciones administrativas) El objetivo de este capítulo es establecer un sistema para el reconocimiento mutuo y la ejecución de las multas o sanciones administrativas impuestas a un prestador de servicios establecido en un Estado miembro por no haber cumplido las normas relativas al desplazamiento de trabajadores aplicables en otro Estado miembro. El sistema tiene como objetivo abarcar las multas o sanciones que no están cubiertas por los instrumentos vigentes de la UE, como la Decisión marco 2005/214/JAI del Consejo relativa a la aplicación del principio de reconocimiento mutuo de sanciones pecuniarias 4 y el Reglamento "Bruselas I", aplicable a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil 5 . Tiene asimismo el objetivo de utilizar el sistema IMI para la necesaria asistencia mutua y cooperación entre las autoridades competentes. 4 5 DO L 76 de 22.3.2005, p. 16. DO L 12 de 16.1.2001, p. 1. 16540/1/12 REV 1 jrb/JRB/dru DG B 4A 9 ES En vista de su carácter especialmente complejo, especialmente por lo que atañe a su dimensión jurídica, este capítulo se ha sometido a intensos debates con miras a aclarar sus implicaciones jurídicas y sus modalidades de aplicación. Cabe destacar que, en la actualidad, el incumplimiento de las obligaciones establecidas en la Directiva 96/71/CE se sanciona de manera diversa en los diferentes Estados miembros (las sanciones son de carácter penal, se rigen por el Derecho administrativo o se acogen a ambos casos). La mayoría de las Delegaciones destacó la importancia de crear mecanismos eficaces de ejecución a escala de la UE para combatir los comportamientos ilícitos y acogió favorablemente el propósito general de este capítulo. No obstante, un número significativo de Delegaciones sigue manteniendo reservas generales de estudio sobre la totalidad de este capítulo. Teniendo en cuenta el resultado de los debates, la Presidencia propuso algunos cambios y adiciones en cuanto al fondo, tendentes a: o Aclarar el alcance del capítulo (artículo 13). A la luz de los debates, la Presidencia propone que se limite el ámbito a las sanciones o multas administrativas pecuniarias, pues serían de más fácil aplicación práctica que otras sanciones administrativas. Si bien la mayoría de las Delegaciones está de acuerdo en términos generales con esta propuesta, a dos Delegaciones y a la Comisión les preocupa que el ámbito de aplicación sea demasiado restrictivo. Una serie de Delegaciones considera que debería clarificarse en mayor medida el texto en relación con el tipo de sanciones incluidas en el ámbito de aplicación del capítulo, por lo que han formulado reservas de estudio. o Introducir disposiciones relativas a la determinación de las autoridades competentes a los efectos de la aplicación del capítulo (artículo 13 bis); Un gran número de Delegaciones está de acuerdo con la propuesta de la Presidencia sobre este nuevo artículo 13 bis. No obstante, algunas Delegaciones manifestaron reservas sobre la relación entre las "autoridades competentes", las "autoridades centrales" y las "autoridades pertinentes" a las que se hace referencia en el texto de esa disposición. 16540/1/12 REV 1 jrb/JRB/dru DG B 4A 10 ES o Establecer principios generales en materia de asistencia mutua y reconocimiento (artículo 13 ter): Un gran número de Delegaciones está de acuerdo con la propuesta de la Presidencia sobre este nuevo artículo 13 ter. No obstante, un pequeño número de Delegaciones considera que el texto podría mejorarse aún más por lo que respecta a la distinción entre las normas de cobro de una multa o sanción y las normas de notificación de una decisión por la que impone una multa o sanción. o Establecer requisitos (de información) claros que deberán acompañar a las peticiones de cobro o de notificación (artículo 14) y hacer una distinción entre los requisitos de información correspondientes a cada uno de los dos tipos de peticiones. La mayoría de las Delegaciones está de acuerdo con la propuesta de texto de la Presidencia, aunque unas pocas Delegaciones mantienen reservas. o Establecer motivos claros para denegar una petición de cobro o notificación (artículo 14 bis). La mayoría de las Delegaciones está en buena medida de acuerdo con el texto que propone la Presidencia para el artículo 14 bis, inclusive por lo que atañe al umbral del importe de la sanción pecuniaria o multa. Varias Delegaciones consideran que deberían añadirse nuevos elementos a esta lista, mientras que otras dos son favorables a suprimir determinados elementos. o Determinar a quién se devengarán los importes de las multas o sanciones y quién sufragará los costes de cobro (artículo 16). A este respecto, la Presidencia centró sus esfuerzos en lograr un consenso, proponiendo varias opciones a los Estados miembros, lo que en último término dio como resultado el principio de que la autoridad competente requerida conservará los importes cobrados y sufragará asimismo los costes de recuperación. La mayor parte de las Delegaciones está de acuerdo con este principio, aunque unas pocas Delegaciones mantienen reservas. 16540/1/12 REV 1 jrb/JRB/dru DG B 4A 11 ES o Introducir una cláusula específica de revisión para el capítulo (artículo 16 bis). En vista del carácter innovador del capítulo VI, la Presidencia propone que se introduzca una cláusula de revisión semejante a la cláusula de revisión que figura en el Reglamento (CE) n.º 987/2009 del Consejo por el que se adoptan las normas de aplicación del Reglamento (CE) n.º 883/2004, sobre la coordinación de los sistemas de seguridad social. La mayoría de las Delegaciones puede dar su acuerdo a este nuevo artículo. Si bien consideran que, a la vista de estas propuestas, el texto del capítulo VI ha mejorado considerablemente y se orienta ahora en la buena dirección, unas pocas Delegaciones estiman que el texto podría mejorarse aún más introduciendo disposiciones adicionales en relación con cuestiones como los períodos de limitación, las lenguas y los tipos de cambio, basándose en el contenido de la Directiva 2010/24/UE del Consejo sobre la asistencia mutua en materia de cobro de los créditos correspondientes a determinados impuestos, derechos y otras medidas 6 y en su Reglamento de Ejecución n.° 1189/2011/UE 7 . La Comisión argumenta que tales añadidos, con excepción de los plazos de prescripción, no tomarían necesariamente en consideración el sistema de distribución de los costes propuesto por la Presidencia (artículo 16) ni la aplicación de las disposiciones pertinentes de este capítulo por medio del IMI. Otra cuestión que sigue preocupando es la posible interacción con la Decisión marco 2005/214/JAI del Consejo y con el Reglamento Bruselas I, aunque la Comisión ha proporcionado a este respecto información adicional en la que se aclara que las disposiciones de este capítulo solo se aplican a las infracciones y al incumplimiento de las normas aplicables en materia de desplazamiento de trabajadores que no están cubiertas por otros instrumentos vigentes de la UE. Se ha pedido al Servicio Jurídico del Consejo que emita un dictamen escrito sobre esta cuestión. 6 7 DO L 84 de 31.3.2010, p. 1. Reglamento de Ejecución (UE) n.° 1189/2011 de la Comisión, de 18 de noviembre de 2011 , por el que se establecen disposiciones de aplicación de determinadas normas de la Directiva 2010/24/UE del Consejo; DO L 302 de 19.11.2011, p. 16. 16540/1/12 REV 1 jrb/JRB/dru DG B 4A 12 ES 6. Capítulo VI (Disposiciones finales) El capítulo VII establece una serie de disposiciones finales. Incluyen, entre otras, disposiciones sobre sanciones en caso de incumplimiento del proyecto de Directiva (artículo 17), la base jurídica para la utilización del Sistema de Información del Mercado Interior (IMI) y la continuación de la aplicación de los acuerdos bilaterales (artículo 18), las necesarias modificaciones técnicas del Reglamento IMI (artículo 19), las fechas de transposición (artículo 20), y disposiciones sobre la presentación, por parte de la Comisión, de un informe sobre la aplicación de la Directiva, cinco años después de que expire el plazo de transposición fijado en ella (artículo 21). Las cuestiones de fondo aún pendientes sobre este capítulo están relacionadas sobre todo con el artículo 18 (Sistema de Información del Mercado Interior), en particular respecto a la aplicación de los acuerdos bilaterales, en relación con lo cual unas pocas Delegaciones mantienen reservas de estudio. III. OTRAS CUESTIONES Artículo 9 (me didas de control nacionales) y artículo 12 (responsabilidad solidaria) Se mantuvieron debates sobre estas dos disposiciones a partir de preguntas de orientación transmitidas por la Presidencia. Siguen existiendo opiniones divergentes sobre el artículo 9, el cual establece medidas nacionales que podrán imponer las autoridades administrativas del Estado miembro de acogida, así como sobre el artículo 12, que establece el principio de responsabilidad solidaria en el sector de la construcción respecto de los subcontratistas directos. Por lo que atañe al artículo 9, varias Delegaciones preferirían una lista exhaustiva de medidas administrativas, como se estipula en la propuesta de la Comisión. Una de las preocupaciones existentes a este respecto es la de garantizar la seguridad jurídica, así como la suficiente transparencia por lo que atañe a los prestadores de servicios. Al mismo tiempo, otro grupo de Delegaciones prefiere una lista no exhaustiva. Cabe considerar a este propósito la necesidad de mostrar la flexibilidad adecuada a la hora de imponer medidas de control, con objeto de garantizar que se cumplan de manera apropiada las normas aplicables, habida cuenta de que la jurisprudencia en materia de desplazamiento de trabajadores no es exhaustiva, por lo que debería existir suficiente margen para reflexionar sobre la futura evolución de dicha jurisprudencia. Existen minorías de bloqueo por ambas partes. 16540/1/12 REV 1 jrb/JRB/dru DG B 4A 13 ES Por lo que respecta al artículo 12, también existe divergencia entre las Delegaciones, algunas de la cuales están a favor de dicha disposición, mientras que otras desean eliminarla. Además, existen reservas sobre la disposición relativa al concepto de "la debida diligencia" que se establece en este artículo y que podría eximir de responsabilidad a los prestadores de servicios. Por otra parte, algunas Delegaciones desearían que el principio de responsabilidad solidaria se extendiese más allá del sector de la construcción, y que abarcase todos los niveles de la cadena de la responsabilidad. Solicitud de la Delegación francesa por lo que atañe al sector del transporte Destacando que la aplicación efectiva de la Directiva 96/71, en particular sus disposiciones relativas a los salarios, es un elemento esencial de una competencia equitativa entre las empresas de transporte por carretera de la UE, FR solicita: 8 o el añadido de un nuevo considerando 26 bis 8 para especificar que la Directiva se aplica al sector del transporte, a excepción de la marina mercante, como se declara en la Directiva 96/71/CE; o un nuevo texto en el artículo 9, apartado 1, letra a) 9 en virtud del cual, en aquellas situaciones comprendidas en el ámbito de aplicación de la Directiva 96/71/CE, los conductores serían informados sobre el nivel salarial a que tienen derecho mediante una mención específica en los documentos que deben llevarse para cualquier transporte internacional comprendido en el ámbito de aplicación de la Directiva y en el cabotaje por carretera. "La presente Directiva, de conformidad con la Directiva 96/71, se aplicará a las empresas de transporte por carretera, a excepción de las empresas de la marina mercante por lo que respecta al personal navegante, que presten cualquier servicio transnacional, en particular cualquier operación de cabotaje de conformidad con el Reglamento (CE) n.º 1072/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009, por el que se establecen normas comunes de acceso al mercado del transporte internacional de mercancías por carretera o el Reglamento (CE) n.º 1073/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009, por el que se establecen normas comunes de acceso al mercado internacional de los servicios de autocares y autobuses". 9 Que tendría la siguiente redacción: "por cada transporte, los empleadores entregarán a los trabajadores móviles un documento en el que se especificará el régimen salarial que se aplica a la ejecución de su trabajo en curso." 16540/1/12 REV 1 jrb/JRB/dru DG B 4A 14 ES Aunque comprende las razones subyacentes de la posición de FR, la Comisión subraya la complejidad de la cuestión, pues algunas de las situaciones que se presentan en el transporte internacional no pueden calificarse como situaciones de desplazamiento de trabajadores, y se remite a la Declaración en acta del Consejo y de la Comisión en relación con el artículo 1, apartado 3, letra a) de la Directiva 96/71/CE (doc. 10048/96) ADD 1. La Comisión recuerda que la Directiva de ejecución no debería en modo alguno llevar a la reapertura del ámbito de aplicación de la actual Directiva. Respecto a la propuesta de FR de nueva letra b) del artículo 9, apartado 1, la Comisión recuerda que la Directiva actual no prescribe dicha obligación y pone en tela de juicio las implicaciones prácticas de la misma. Esta cuestión se examinará nuevamente a la luz del dictamen escrito que formulará el Servicio Jurídico del Consejo. V. CONCLUSIÓN El nivel de progreso que se ha conseguido en relación con este expediente debería facilitar los debates futuros y allanar el terreno para nuevos avances que permitan alcanzar en el Consejo (EPSCO) un acuerdo sobre el texto de la totalidad del proyecto de Directiva en un futuro próximo, lo cual constituye un objetivo necesario para la aplicación del Acta del Mercado Único. Al mismo tiempo, se reconoce que será preciso mantener aún debates pormenorizados sobre una serie de cuestiones, relativas, por ejemplo, a las medidas de control nacionales (artículo 9), a las inspecciones (artículo 10), defensa de los derechos, facilitación de las denuncias y pago de atrasos (artículo 11), y subcontratación y responsabilidad solidaria (artículo 12). Se invita al Consejo (EPSCO) a tomar nota del presente informe de situación en paralelo a su debate político en relación con el artículo 9 (medidas nacionales de control) y el artículo 12 (subcontratación y responsabilidad solidaria), basándose en la nota de orientación de la Presidencia (doc. 16637/12). _____________ 16540/1/12 REV 1 jrb/JRB/dru DG B 4A 15 ES