Guía de instalación Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas Julio de 2012 Sede central en América Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San José, CA 95134-1706 EE. UU. http://www.cisco.com Tel: +1 408 526-4000 800 553-NETS (6387) (en los EE. UU.) Fax: +1 408 527-0883 LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN RELATIVAS A LOS PRODUCTOS DE ESTE MANUAL ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. TODAS LAS INDICACIONES, INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE CONSIDERAN EXACTAS PERO SE PRESENTAN SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA. LOS USUARIOS DEBEN ASUMIR LA PLENA RESPONSABILIDAD SOBRE LA APLICACIÓN QUE HAGAN DE LOS PRODUCTOS. LA LICENCIA DE SOFTWARE Y LA GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO QUE LA ACOMPAÑA SE EXPONEN EN EL PAQUETE DE INFORMACIÓN QUE SE ENVÍA CON EL PRODUCTO Y SE INCORPORAN AL PRESENTE DOCUMENTO MEDIANTE ESTA REFERENCIA. SI NO ENCUENTRA LA LICENCIA DEL SOFTWARE O LA GARANTÍA LIMITADA, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU REPRESENTANTE DE CISCO PARA OBTENER UNA COPIA. La siguiente información es relativa al cumplimiento con la FCC de los dispositivos de clase A: este equipo se ha probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase A, en virtud de la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a cualquier interferencia perjudicial al utilizar el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones de radio. La conexión de este equipo en una zona residencial puede provocar interferencias perjudiciales; en tal caso, se exigirá a los usuarios que corran con los gastos de la reparación de dichos daños. La siguiente información es relativa al cumplimiento con la FCC de los dispositivos de clase B: este equipo se ha probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, en virtud de la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable frente a interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Por tanto, si no se instala y se utiliza según las instrucciones pertinentes, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se anima a los usuarios a que intenten corregir la interferencia utilizando una o varias de las siguientes medidas: • • • • Cambie de orientación o posición la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión. Las modificaciones realizadas en el producto que no estén autorizadas por Cisco podrían anular la aprobación de la FCC y negarle el permiso para utilizar el producto. La implementación por parte de Cisco de la compresión del encabezado de TCP es una adaptación de un programa desarrollado por la Universidad de California, Berkeley (UCB) como parte de la versión de dominio público del sistema operativo UNIX de la UCB. Todos los derechos reservados. Copyright © 1981. Regentes de la Universidad de California. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA DISPUESTA EN EL PRESENTE DOCUMENTO, TODOS LOS ARCHIVOS DEL DOCUMENTO Y EL SOFTWARE DE ESTOS PROVEEDORES SE ENTREGAN "TAL CUAL" CON TODOS LOS ERRORES. CISCO Y LOS PROVEEDORES ANTERIORMENTE MENCIONADOS NIEGAN CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO E INCUMPLIMIENTO O QUE PUEDAN SURGIR DE UN PROCESO DE NEGOCIACIÓN, USO O PRÁCTICA COMERCIAL. NI CISCO NI SUS PROVEEDORES SE HARÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, CONSECUENTE O INCIDENTAL, INCLUIDAS SIN LIMITACIONES LAS GANANCIAS PERDIDAS, PÉRDIDAS O DAÑOS EN LOS DATOS COMO CONSECUENCIA DEL USO O DE LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE MANUAL, INCLUSO CUANDO SE HAYA AVISADO A CISCO O A SUS PROVEEDORES DE QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. CCDE, CCENT, Cisco Eos, Cisco HealthPresence, el logotipo de Cisco, Cisco Lumin, Cisco Nexus, Cisco StadiumVision, Cisco TelePresence, Cisco WebEx, DCE y Welcome to the Human Network son marcas comerciales; Changing the Way We Work, Live, Play, and Learn y Cisco Store son marcas de servicio; y Access Registrar, Aironet, AsyncOS, Bringing the Meeting To You, Catalyst, CCDA, CCDP, CCIE, CCIP, CCNA, CCNP, CCSP, CCVP, Cisco, el logotipo de Cisco Certified Internetwork Expert, Cisco IOS, Cisco Press, Cisco Systems, Cisco Systems Capital, el logotipo de Cisco Systems, Cisco Unity, Collaboration Without Limitation, EtherFast, EtherSwitch, Event Center, Fast Step, Follow Me Browsing, FormShare, GigaDrive, HomeLink, Internet Quotient, IOS, iPhone, iQuick Study, IronPort, el logotipo de IronPort, LightStream, Linksys, MediaTone, MeetingPlace, MeetingPlace Chime Sound, MGX, Networkers, Networking Academy, Network Registrar, PCNow, PIX, PowerPanels, ProConnect, ScriptShare, SenderBase, SMARTnet, Spectrum Expert, StackWise, The Fastest Way to Increase Your Internet Quotient, TransPath, WebEx y el logotipo de WebEx son marcas comerciales registradas de Cisco Systems, Inc. o sus filiales en los Estados Unidos y otros países determinados. El resto de las marcas comerciales mencionadas en este documento o la Web pertenece a sus respectivos propietarios. El uso de la palabra partner no implica la existencia de una asociación entre Cisco y cualquier otra empresa. (0812R) Las direcciones de protocolo Internet (IP) y los números de teléfono utilizados en este documento no pretenden indicar direcciones y números de teléfono reales. Los ejemplos, los resultados en pantalla de los comandos, los diagramas topológicos de la red y otras figuras incluidas en el documento sólo tienen fines ilustrativos. El uso de direcciones IP o números de teléfono reales en el material ilustrativo no es intencionado, sino mera coincidencia. Guía de instalación Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas © 2012 Cisco Systems, Inc. Reservados todos los derechos. CONTENIDO Prólogo vii Objetivos vii Destinatarios vii Organización viii Convenciones viii Documentos relacionados ix Cómo encontrar el número de serie del producto x Obtención de documentación, asistencia y directrices de seguridad CAPÍTULO 1 Descripción general xi 1-1 Acerca del punto de acceso 1552 Modelos de hardware 1-2 Ámbitos reglamentarios 1-1 1-3 Características de hardware 1-3 Conectores 1-4 Funcionamiento de radio múltiple 1-8 Configuraciones de la antena 1-9 Antena omnidireccional de doble banda Cisco Aironet 1-9 Antena omnidireccional Cisco Aironet de 2,4 GHz 1-10 Precauciones de seguridad 1-11 Diversas fuentes de energía 1-12 Puertos Ethernet (PoE) 1-13 Opción de fibra 1-14 Carcasa metálica 1-14 Hardware opcional 1-14 Ejemplos de implantación de red 1-15 Red de retorno inalámbrica 1-15 Puente punto a punto 1-16 Puente punto a multipunto 1-16 Malla inalámbrica de punto a multipunto 1-17 Proceso de activación del router central de Honeywell Funcionamiento de la red de nivel 3 1-18 1-18 Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 3 Índice CAPÍTULO 2 Instalación del punto de acceso Desembalaje del punto de acceso Contenido del paquete 2-2 2-1 2-2 Herramientas y hardware 2-2 Herramientas y hardware opcionales 2-2 Herramientas y hardware opcionales que corren por cuenta del usuario Hardware y herramientas de instalación de postes 2-3 Advertencias 2-3 2-3 Información de seguridad 2-4 Declaración de cumplimiento de seguridad FCC Precauciones de seguridad 2-5 2-4 Prevención de daños en las radios en un entorno de pruebas Consideraciones adicionales para ubicaciones peligrosas Advertencias 2-8 Cumplimiento de la normativa de seguridad 2-8 Etiqueta de conformidad 2-9 2-6 2-7 Instrucciones de instalación 2-11 Estudio de la ubicación 2-11 Antes de iniciar la instalación 2-12 Familiarización con los componentes de instalación del punto de acceso 2-12 Ubicaciones del conector tipo N de la antena 2-14 Añadir direcciones MAC del punto de acceso a la lista de filtrado del controlador Configuración de un RAP 2-15 Configuración de un nombre de grupo de puentes 2-16 Instalación del punto de acceso 2-16 Opción de instalación 2-16 Orientación de montaje de los puntos de acceso 2-17 Montaje del punto de acceso en una pared 2-17 Montaje del punto de acceso en un poste 2-20 Montaje del soporte de fijación al poste y el soporte de montaje Montaje en un poste 2-22 Apertura de la cubierta articulada del punto de acceso 2-27 Cierre de la cubierta articulada del punto de acceso 2-28 Uso del botón Reset (Restablecer) 2-29 Reinicio del punto de acceso 2-30 Conexión a tierra del punto de acceso 2-30 Conexión de un cable de fibra óptica al punto de acceso (1552H) 2-31 Conexión de un cable de fibra óptica al punto de acceso 1552H 2-32 Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 4 2-20 2-15 Índice Conexión de un cable de fibra óptica al punto de acceso (1552SA y 1552SD) 2-34 Conexión de un cable de fibra óptica al punto de acceso 1552SA o 1552SD 2-34 Alimentación del punto de acceso 2-39 Conexión de un inyector de alimentación serie 1552H 2-39 Conexión de un cable Ethernet al punto de acceso 2-40 Conexión de un cable de alimentación al punto de acceso 2-43 Conexión de un cable de alimentación de 24 VCC al punto de acceso Conexión de la toma a tierra y de la alimentación de CA 2-48 2-46 Mantenimiento 2-50 Retirada del servicio del punto de acceso 2-50 Realización de inspecciones periódicas 2-50 Siguientes pasos 2-51 CAPÍTULO 3 Resolución de problemas 3-1 Instrucciones para utilizar los puntos de acceso 3-2 Notas importantes 3-2 Retrasos en la convergencia 3-2 Bucle de puente 3-3 Servidor DHCP del controlador 3-3 Tráfico de datos MAP 3-3 Lista de filtros MAC del controlador 3-3 Utilización de la opción 43 de DHCP 3-4 Supervisión de los LED del punto de acceso 3-4 Comprobación de la asociación al controlador Cambio del nombre de grupo de puentes Conexión local al punto de acceso 3-5 3-6 3-6 Inyector de alimentación del punto de acceso 3-8 Supervisión de los LED del inyector de alimentación 3-9 APÉNDICE A Advertencias de seguridad traducidas APÉNDICE B Declaraciones de conformidad e información reglamentaria A-1 B-1 Declaración de la Comisión de Comunicación Federal de Fabricantes sobre la Declaración de Conformidad B-2 Industria canadiense B-3 Declaración de cumplimiento canadiense B-3 Declaración de conformidad para la exposición de radiofrecuencia Comunidad Europea, Suiza, Noruega, Islandia y Liechtenstein B-3 B-4 Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 5 Índice Declaración de conformidad con respecto a la Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y la Directiva 93/42/CEE relativa a los productos sanitarios Declaración de conformidad para la exposición de radiofrecuencia Estados Unidos B-5 Canadá B-5 Unión Europea B-5 Australia B-5 Directrices para utilizar puntos de acceso Cisco Aironet en Japón Traducción japonesa B-6 Traducción inglesa B-6 Declaración del VCCI para Japón B-7 B-5 B-6 Normas administrativas para los puntos de acceso Cisco Aironet en Taiwán Traducción china B-7 Traducción inglesa B-8 Traducción china B-8 Traducción inglesa B-8 Declaración 371—Cable de alimentación y adaptador de CA B-9 Traducción inglesa B-9 Declaración de conformidad de la UE B-9 APÉNDICE C Canales y niveles energéticos APÉNDICE D Especificaciones de los puntos de acceso APÉNDICE E Disposición de los pines de los puntos de acceso APÉNDICE F Configuración de la opción 43 de DHCP Descripción general B-4 B-7 C-1 D-1 E-1 F-1 F-2 Configuración de la opción 43 para los puntos de acceso de las series 1100, 1130, 1200, 1240, 1250, 1300, 1520 y 1550 F-3 GLOSARIO Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 6 Prólogo Este apartado describe los objetivos, destinatarios, organización y convenciones de la Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas. Objetivos Esta publicación explica los pasos que hay que seguir para instalar el punto de acceso de malla para exteriores Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas (denominado el punto de acceso en este documento). El punto de acceso está disponible en el modelo 1552. El modelo 1552 es una plataforma de doble radio que admite el funcionamiento de doble banda (2,4 y 5 GHz). Destinatarios Esta publicación está destinada a la persona encargada de instalar y configurar un punto de acceso por primera vez. El instalador debe estar familiarizado con las estructuras, términos y conceptos de la red. Advertencia Solo se debe permitir a personal formado y cualificado que instale, sustituya o repare este equipo. Advertencia 1030 Advertencia Este equipo debe instalarse en ubicaciones de acceso restringido de Noruega, Finlandia y Suecia. Solo se permite a personal formado y cualificado instalar, sustituir o reparar este equipo como se explica en esta guía de instalación. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas vii Prólogo Organización Esta guía contiene los siguientes apartados: Capítulo Título Descripción Capítulo 1 Descripción general Describe los componentes y funciones principales del punto de acceso. Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Proporciona las advertencias, la información de seguridad y la información de montaje que se necesita para instalar el punto de acceso. El capítulo contiene un apartado nuevo que proporciona información y procedimientos para montar el punto de acceso en ubicaciones peligrosas de clase I, división 2, zona 2. Capítulo 3 Resolución de problemas Contiene los procedimientos para solucionar problemas básicos del punto de acceso. Apéndice A Advertencias de seguridad traducidas Indica cómo acceder al documento que proporciona las traducciones de las advertencias de seguridad que aparecen en esta publicación. Apéndice B Declaraciones de conformidad e información reglamentaria Describe las convenciones normativas que cumple el punto de acceso y proporciona directrices para utilizar los puntos de acceso en Japón. Apéndice C Canales y niveles energéticos Indica cómo acceder al documento que enumera los canales de radio del punto de acceso y los niveles máximos de potencia admitidos por los ámbitos normativos internacionales. Apéndice D Especificaciones de los puntos de acceso Enumera las especificaciones técnicas para el punto de acceso. Apéndice E Disposición de los pines de los puntos de acceso Describe las salidas de pines del conector para el punto de acceso. Apéndice F Configuración de la opción 43 de DHCP Describe el procedimiento para configurar la opción 43 de DHCP. Convenciones En esta publicación se utilizan las siguientes convenciones: Convención Descripción fuente negrita Los comandos, las opciones de comandos y las palabras clave aparecen en negrita. fuente cursiva Los argumentos para los que tiene que aportar valores aparecen en cursiva. [] Los elementos entre corchetes son elementos optativos. fuente de pantalla Las sesiones del terminal y la información que muestra el sistema aparecen en la fuente de pantalla. fuente de pantalla en negrita La información que debe introducir aparece en la fuente de pantalla en negrita. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas viii Prólogo Convención Descripción fuente de pantalla en cursiva Los argumentos para los que tiene que aportar valores aparecen en la fuente de pantalla en cursiva. ^ El símbolo ^ representa la tecla Control. Por ejemplo, la combinación de teclas ^D en una pantalla significa que tiene que presionar la tecla Control mientras pulsa la tecla D. <> Los caracteres que el usuario debe personalizar, como las contraseñas, aparecen entre paréntesis angulares. En las notas se utilizan las siguientes convenciones: Nota Indica información que el lector debe tener en cuenta. Las notas contienen sugerencias y referencias útiles a materiales no contenidos en este manual. En los mensajes de precaución se utilizan las siguientes convenciones: Precaución Significa que el lector debe tener precaución. En esta situación, es posible que realice alguna acción que provoque daños en el equipo o la pérdida de información. En las advertencias se utilizan las siguientes convenciones: Advertencia INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este símbolo de advertencia indica peligro. Puede sufrir lesiones físicas. Antes de manipular cualquier equipo, debe ser consciente de los peligros que entraña la corriente eléctrica y familiarizarse con los procedimientos estándar de prevención de accidentes. Utilice el número de advertencia que aparece al final de cada una para localizar su traducción en las advertencias de seguridad que acompañan a este dispositivo. Advertencia 1071 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Documentos relacionados Estos documentos proporcionan información exhaustiva acerca del punto de acceso: • Notas de las versiones de los controladores LAN inalámbricos y puntos de acceso ligeros de Cisco • Guía de inicio: Puntos de acceso de malla exteriores Cisco Aironet 1552S • Guía de configuración del controlador LAN inalámbrico de Cisco • Instrucciones de instalación del inyector de energía del punto de acceso de malla para exteriores Cisco Aironet serie 1550 Haga clic en este enlace para consultar la página principal de documentación sobre tecnología inalámbrica de Cisco: http://www.cisco.com/en/US/products/hw/wireless/index.html Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas ix Prólogo Para consultar la documentación sobre el punto de acceso, haga clic en Cisco Aironet 1550 Series en “Outdoor Wireless” (Función inalámbrica exterior). Se puede acceder a la documentación desde el cuadro Support (Asistencia). Para consultar la documentación sobre el controlador LAN inalámbrico de Cisco, haga clic en Standalone Controllers (Controladores independientes) en “Wireless LAN Controllers” (Controladores LAN inalámbricos). Se puede acceder a la documentación desde el cuadro Support (Asistencia). Cómo encontrar el número de serie del producto El número de serie del punto de acceso se encuentra en la parte inferior del dispositivo (consulte la Figura 1). Figura 1 Ubicación de la etiqueta del número de serie 331876 SN: NNNNNNNNN SN: NNNNNNNNN La etiqueta del número de serie del punto de acceso contiene la siguiente información: • Número de modelo, como AIR-CAP1552S-x-K9. • Número de serie, como WCN0636279B (11 dígitos alfanuméricos). • Dirección MAC del punto de acceso, por ejemplo 68BDABF54600 (12 dígitos hexadecimales). Se encuentra debajo del número de serie. Al solicitar asistencia técnica le pedirán el número de serie del producto. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas x Prólogo Obtención de documentación, asistencia y directrices de seguridad Este punto de acceso se vende a través del grupo Honeywell Process Solutions (https://www.honeywellprocess.com/en-US/pages/default.aspx) como parte de su solución OneWireless. Para recibir asistencia técnica para este punto de acceso, póngase en contacto con Honeywell a través de su página web: https://www.honeywellprocess.com/en-US/support/Pages/default.aspx o a través del teléfono 1-800-822-7673 (Opción 1). Para más información sobre cómo obtener documentación y asistencia, explicaciones de la documentación, instrucciones de seguridad y alias recomendados, así como documentos generales de Cisco, consulte el boletín mensual Novedades de la documentación de producto de Cisco, que también incluye toda la documentación técnica nueva y revisada de Cisco, en: http://www.cisco.com/en/US/docs/general/whatsnew/whatsnew.html Para ver toda la documentación nueva sobre tecnología inalámbrica, haga clic en Wireless (Función inalámbrica). Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas xi Prólogo Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas xii C A P Í T U L O 1 Descripción general El punto de acceso de malla Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas (en lo sucesivo denominado punto de acceso o AP) es un punto de acceso exterior inalámbrico y modular que se ha diseñado para utilizarse en una red de malla. El punto de acceso también es compatible con el acceso inalámbrico al cliente, el puente punto a punto o punto a multipunto y la conectividad inalámbrica de malla punto a multipunto. Acerca del punto de acceso 1552 El punto de acceso 1552 admite dos radios (2,4 GHz y 5 GHz) y proporciona acceso al cliente sin necesidad de una licencia. Las radios de 5 GHz se utilizan para las operaciones de la red de retorno para alcanzar una red con cables, y la radio de 2,4 GHz se utiliza para clientes inalámbricos. Dependiendo de la radio, el punto de acceso puede admitir velocidades de transmisión de datos de 1 a 300 Mb/s (para ver velocidades de transmisión de datos específicas, consulte Apéndice D, “Especificaciones de los puntos de acceso”). El punto de acceso 1552 admite la modularidad de la serie 1520 y permite flexibilidad en la configuración de la radio. Además de la interoperabilidad total con clientes 802.11n, el punto de acceso 1552 interactúa con clientes heredados y ofrece un rendimiento mejorado de red de retorno. El punto de acceso 1552 también se puede configurar con un gateway ISA 100 integrado. El punto de acceso es una unidad autónoma que se puede montar en un poste. El punto de acceso también puede utilizarse como un nodo de relé para otros puntos de acceso que no estén directamente conectados a una red con cables. El routing inalámbrico inteligente se proporciona mediante el protocolo Adaptive Wireless Path Protocol (AWPP) patentado. Esto permite que cada punto de acceso identifique a sus vecinos y elija de forma inteligente la ruta óptima para la red con cables calculando el coste de cada ruta en lo referente a la fuerza de la señal y el número de saltos necesarios para acceder a un controlador. El punto de acceso se configura, controla y utiliza a través de un controlador LAN inalámbrico de Cisco (en lo sucesivo denominado controlador) como se describe en la Guía de configuración del controlador LAN inalámbrico de Cisco. La Guía de diseño e implantación de puntos de acceso de malla inalámbricos de Cisco, versión 7.0, describe cómo planificar y configurar inicialmente la red de malla de Cisco, que admite implantaciones inalámbricas de punto a punto, de punto a multipunto y de malla. Los controladores utilizan un sistema de gestión basado en navegador, una interfaz de línea de comandos (CLI) o el sistema de administración de redes Cisco Wireless Control System (WCS) para gestionar el controlador y los puntos de acceso asociados. El punto de acceso es compatible con el cifrado del estándar de cifrado avanzado (AES) basado en hardware entre los nodos inalámbricos para proporcionar una seguridad integral. Este capítulo proporciona información sobre los siguientes temas: • Modelos de hardware, página 1-2 • Características de hardware, página 1-3 • Ejemplos de implantación de red, página 1-15 Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 1-1 Capítulo 1 Descripción general Modelos de hardware Modelos de hardware Los números de modelo (o números de referencia) y la configuración para los puntos de acceso de malla para exteriores Cisco Aironet 1552 para ubicaciones peligrosas se describen en Tabla 1-1. Una lista detallada de los componentes compatibles con cada modelo de punto de acceso 1552 se puede consultar en Tabla 1-2. Para obtener una descripción detallada de las declaraciones de conformidad y la información reglamentaria para los puntos de acceso 1552, consulte Apéndice B, “Declaraciones de conformidad e información reglamentaria.” Tabla 1-1 Número de modelo y descripciones de los puntos de acceso 1552 Modelo (o número de referencia) Configuración AIR-CAP1552S-x-K9 Versión modular de dos radios (2,4 GHz y 5 GHz). Este modelo es compatible con tres (3) antenas omnidireccionales externas de doble banda. Las antenas se pueden pedir con el modelo. Este modelo también es compatible con dos radios ISA100 para conexiones a transmisores de redes de sensor 802.15.4. Se puede pedir un módulo de fibra Small Form Factor Pluggable (SFP) opcional con el AP. El AP tiene la capacidad de recibir y utilizar un módulo SFP de fibra o cobre. Los países (ámbitos reglamentarios) representados por la variable x se describen en: http://www.cisco.com/en/US/prod/collateral/wir eless/ps5679/ps5861/product_data_sheet0900ae cd80537b6a.html Para ver los ámbitos reglamentarios específicos compatibles con este modelo, consulte la ficha técnica del producto en: http://www.cisco.com/en/US/prod/collateral/wir eless/ps5679/ps5861/product_data_sheet0900ae cd80537b6a.html AIR-CAP1552H-x-K9 Versión de dos radios (2,4 GHz y 5 GHz) para ubicaciones peligrosas (Haz Loc). Este punto de acceso es compatible con el gateway ISA 100, tres antenas omnidireccionales externas de doble banda y dos antenas omnidireccionales externas de 2,4 GHz. Las antenas se pueden pedir con el modelo. Los países (ámbitos reglamentarios) representados por la variable x se describen en: http://www.cisco.com/en/US/prod/collateral/wir eless/ps5679/ps5861/product_data_sheet0900ae cd80537b6a.html Para ver los ámbitos reglamentarios específicos compatibles con este modelo, consulte la ficha técnica del producto en: http://www.cisco.com/en/US/prod/collateral/wir eless/ps5679/ps5861/product_data_sheet0900ae cd80537b6a.html Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 1-2 Capítulo 1 Descripción general Características de hardware Tabla 1-2 Componentes de cada modelo de punto de acceso 1552 1552S 1552H Externa Externa SFP de fibra Sí Sí Puerto PoE-Out1 802.3af (por ejemplo, vídeo) Sí Sí Módem por cable DOCSIS 3.0 Euro DOCSIS 3.0 - - HazLoc Clase 1 Div. 2/Zona 2 Sí Sí Opción de batería de reserva - - CA, CC CA, CC, PoE2 Antenas Opciones de alimentación 1. Cuando un 1552S/H se alimenta con PoE, el puerto PoE-Out no está activo. 2, PoE-In no es 802.3af; no funciona con un switch Ethernet compatible con PoE 802.3af. Requiere el inyector de alimentación específico (AIR-PWRINJ1500-2=). Ámbitos reglamentarios La “-x” en los números de modelo del 1552 representa el ámbito. Por ejemplo, en AIR-CAP1552H-x-K9 la -x representa un ámbito reglamentario para un país específico. Para ver los ámbitos reglamentarios específicos compatibles con cada modelo de punto de acceso 1552, consulte el estado de cumplimiento LAN inalámbrico en: http://www.cisco.com/en/US/prod/collateral/wireless/ps5679/ps5861/product_data_sheet0900aecd805 37b6a.html Para ubicar los modelos de puntos de acceso 1552, haga clic en los puntos de acceso de malla 802.11abgn. Características de hardware Este apartado describe las características de hardware de los modelos de puntos de acceso 1552. En este apartado se describen las siguientes características de hardware: • Conectores, página 1-4 • Funcionamiento de radio múltiple, página 1-8 • Configuraciones de la antena, página 1-9 • Diversas fuentes de energía, página 1-12 • Puertos Ethernet (PoE), página 1-13 • Opción de fibra, página 1-14 • Carcasa metálica, página 1-14 • Hardware opcional, página 1-14 Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 1-3 Capítulo 1 Descripción general Características de hardware Conectores Figura 1-1 a través de Figura 1-4 muestra los conectores de los puntos de acceso para ambos modelos. Figura 1-5 y Figura 1-6 muestran los conectores de Tipo N de la antena externa. Nota Las ilustraciones de este documento muestran todas las conexiones disponibles para el punto de acceso. Las conexiones que no se utilizan se tapan con un enchufe de conector para garantizar la integridad hermética del punto de acceso. Los adaptadores herméticos se proporcionan para las aperturas de los conectores, que se pueden instalar antes o después de implantar el punto de acceso. Figura 1-1 Conectores inferiores del modelo de punto de acceso AIR-CAP1552H-x-K9 1 2 5 6 282137 4 3 9 Nota 8 5 4 1 Puerto de antena 4 6 Puerto de fibra 2 Puerto de antena 5 7 Puerto PoE-out 3 Puerto de antena 6 8 LED (estado, enlace ascendente, RF1, RF2) 4 Puerto de entrada de potencia CA para el modelo AIR-CAP1552H-x-K9 solo o bien entrada Cablegland (1/2-NPT) para cable de datos (cable STP exterior de cat. 5) 9 Puerto PoE-in 5 No se utiliza Los puertos de antena 1, 2 y 3 no aparecen en Figura 1-1. Estos puertos se reservan para utilizarse en el futuro y se encuentran en la parte superior del punto de acceso. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 1-4 6 7 Descripción general Características de hardware Conectores inferiores del modelo de punto de acceso AIR-CAP1552S-x-K9 1 2 8 7 3 6 5 4 331096 Figura 1-2 1 Puerto de antena 4 (ISA100.11a) 5 No se utiliza 2 Ventana IR 6 Puerto PoE-out 3 Puerto de antena 6 (ISA100.11a) 7 LED (estado, enlace ascendente, RF1, RF2) 4 Puerto de entrada de potencia de CA 8 (1552SA) o 24 VCC (1552SD) y puerto de red de retorno de fibra Figura 1-3 Ethernet (Ethernet) Puerto de consola para el modelo de punto de acceso AIR-CAP1552H-x-K9 y AIR-CAP1552S-x-K9 1 2 282138 Capítulo 1 1 Puerto de consola 2 No se utiliza Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 1-5 Capítulo 1 Descripción general Características de hardware Figura 1-4 Conector de alimentación de CC del punto de acceso y enchufe de tierra (todos los modelos) 2 3 4 331098 1 1 Puerto de alimentación CC 3 Orificio de montaje del soporte 2 Orificio de montaje del soporte 4 Ubicación del enchufe de tierra (conexión para la puesta a tierra (mínimo VD 16 mm, 6 awg) Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 1-6 Descripción general Características de hardware La Figura 1-5 muestra las ubicaciones del puerto de la antena para los modelos AIR-CAP1552H-x-K9. Figura 1-5 Ubicaciones del puerto exterior de la antena para los modelos de punto de acceso AIR-CAP1552H-x-K9. 3 2 1 6 5 4 255247 Capítulo 1 1 No se utiliza 4 Puerto de antena 6 - Conector tipo N (con tapa) Tx/Rx 2 No se utiliza 5 Puerto de antena 5 - Conector tipo N (con tapa) Rx 3 No se utiliza 6 Puerto de antena 4 - Conector tipo N (con tapa) Tx/Rx Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 1-7 Capítulo 1 Descripción general Características de hardware La Figura 1-6 muestra las ubicaciones del puerto de la antena para los modelos AIR-CAP1552S-x-K9. Figura 1-6 Ubicaciones del puerto exterior de la antena para los modelos de punto de acceso AIR-CAP1552S-x-K9. 2 1 331878 3 5 4 1 Antena conectada a puerto de antena 1 (conector Tipo N) (WiFi TX/RX) 4 Puerto de antena 6 - Conector tipo N (con tapa) Tx/Rx 2 Antena conectada a puerto de antena 2 (conector Tipo N) (WiFi RX) 5 Puerto de antena 4 - Conector tipo N (con tapa) Tx/Rx 3 Antena conectada a puerto de antena 3 (conector Tipo N) (WiFi TX/RX) Funcionamiento de radio múltiple El punto de acceso 1552 admite el funcionamiento simultáneo de dos radios utilizando una radio con entrada/salida múltiple (NIM) 802.11b/g/n de 2,4 GHz y una radio NIM 802.11a/n de 5 GHz. La radio de 2,4 GHz admite los canales de 1 a 11 en Estados Unidos, 1 a 13 en Europa y 1 a 13 en Japón. Tiene dos transmisores con una potencia máxima total de salida de 25 dBm para el funcionamiento 802.11b/g/n. La potencia de salida se puede configurar en 5 niveles. Tiene tres receptores que permiten una relación máxima de combinación (MRC). La radio de 5 GHz funciona en la banda UNII-2 (5,25 – 5,35 GHz), la banda UNII-2 Extended/ETSI (5,47 – 5,725 GHz) y la banda ISM superior (5,725 – 5,850 GHz). Tiene dos transmisores con una potencia máxima total de salida de 26 dBm para las bandas UNII-2 y Extended/ETSI. La potencia máxima total de salida para la banda ISM superior es 28 dBm. La potencia de salida se puede configurar para 5 niveles de potencia en intervalos de 3 dB. Los tres receptores permiten una relación máxima de combinación (MRC). Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 1-8 Capítulo 1 Descripción general Características de hardware Configuraciones de la antena El punto de acceso 1552 para ubicaciones peligrosas admite la antena omnidireccional de doble banda de Cisco (AIR-ANT2547V-N-HZ) y la antena omnidireccional Cisco Aironet de 2,4 GHz (AIR-ANT2450V-N-HZ), denominadas antenas “palo”, como se muestra en Figura 1-7 y Figura 1-8. La antena omnidireccional de doble banda de Cisco está diseñada para utilizarse en exteriores con radios que funcionan en bandas de frecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz. La antena omnidireccional Cisco Aironet de 2,4 GHz está diseñada para utilizarse en exteriores con radios que funcionan en la banda de frecuencia de 2,4 GHz. Estas antenas se montan en una configuración de montaje en poste (consulte la sección “Instalación del punto de acceso” en la página 2-16.) La AIR-CAP1552H-x-K9 utiliza tres de las antenas de banda doble. La AIR-CAP1552S-x-K9 utiliza tres de las antenas externas de banda doble y dos de las antenas de 2,4 GHz de banda única. Los modelos 1552S y 1552H siempre deben utilizarse con todas las antenas externas acopladas. La Figura 1-5 y la Figura 1-6 muestran las ubicaciones de los puertos de la antena para los modelos 1552S y 1552H. Antena omnidireccional de doble banda Cisco Aironet La antena omnidireccional de doble banda está diseñada para utilizarse en exteriores con puntos de acceso para exteriores Cisco Aironet con radios que funcionen en las bandas de frecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz (Figura 1-7). Las características de funcionamiento básico de la antena son: • Array colineal omnidireccional • Funciona en las bandas de frecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz • Ganancia: – 2400–2483 MHz — 4-dBi – 5250–5875 MHz — 7-dBi La antena está diseñada para crear un patrón de transmisión omnidireccional. Para lograr este patrón, monte el punto de acceso sin obstrucciones a los lados del elemento radiador. Para obtener información detallada sobre esta antena, consulte el documento Antena omnidireccional de doble banda Cisco Aironet para ubicaciones peligrosas (AIR-ANT2547V-N-HZ) Siga todas las precauciones de seguridad al instalar las antenas. Para obtener información sobre seguridad, consulte la sección “Precauciones de seguridad” en la página 1-11. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 1-9 Capítulo 1 Descripción general Características de hardware Antena omnidireccional Cisco Aironet de 2,4 GHz La antena omnidireccional de 2,4 GHz está diseñada para utilizarse en exteriores con los puntos de acceso para exteriores Cisco Aironet con radios que funcionen en la banda de 2,4 GHz (Figura 1-8). Las características de funcionamiento básico de la antena son: • Array colineal omnidireccional • Funciona en la banda de 2,4 GHz • Ganancia: 5,0 dBi La antena está diseñada para crear un patrón de transmisión omnidireccional. Para lograr este patrón, monte el punto de acceso sin obstrucciones a los lados del elemento radiador. Para obtener información detallada sobre esta antena, consulte el documento Antena omnidireccional de 5 dBi Cisco Aironet para ubicaciones peligrosas (AIR-ANT2450V-N-HZ) Siga todas las precauciones de seguridad al instalar las antenas. Para obtener información sobre seguridad, consulte la sección “Precauciones de seguridad” en la página 1-11. Antena omnidireccional de doble banda Cisco Aironet - Instalada en el modelo AIR-CAP1552H-x-K9 282145 Figura 1-7 1 2 3 Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 1-10 Capítulo 1 Descripción general Características de hardware Figura 1-8 Antena omnidireccional de doble banda Cisco Aironet y antena omnidireccional Cisco Aironet de 2,4 GHz - Instalada en el modelo AIR-CAP1552S-x-K9 2 3 331099 1 5 4 1 Antena conectada a puerto de antena 1 (conector Tipo N) (WiFi TX/RX) 4 Antena conectada a puerto de antena 4 (conector Tipo N) (ISA100 RX) 2 Antena conectada a puerto de antena 2 (conector Tipo N) (WiFi RX) 5 Antena conectada a puerto de antena 6 (conector Tipo N) (ISA100 TX/RX) 3 Antena conectada a puerto de antena 3 (conector Tipo N) (WiFi TX/RX) Precauciones de seguridad Advertencia No coloque la antena cerca de líneas de alimentación aéreas u otros circuitos de iluminación o alimentación eléctricos, o donde pueda entrar en contacto con tales circuitos. Al instalar la antena, tenga mucho cuidado de no entrar en contacto con dichos circuitos, ya que podrían causarle daños graves o incluso la muerte. Para realizar una correcta instalación y conexión a tierra de la antena, consulte los códigos nacionales y locales (por ejemplo, Estados Unidos: NFPA 70, Código eléctrico estadounidense, Artículo 810; Canadá: Código eléctrico canadiense, Apartado 54). Advertencia 280 Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 1-11 Capítulo 1 Descripción general Características de hardware Lea y siga estas precauciones de seguridad. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Antes de instalar la antena, póngase en contacto con su representante de cuentas de Cisco para explicar qué método de montaje utilizar para el tamaño y el tipo de antena que está a punto de instalar. Seleccione un lugar de instalación seguro teniendo presente el nivel de rendimiento deseado. Recuerde que las líneas de electricidad y las líneas de teléfono se parecen. Por su seguridad, tenga siempre presente que cualquier línea aérea puede provocarle la muerte. Póngase en contacto con su compañía eléctrica. Cuénteles sus planes y pídales que vengan a ver la instalación propuesta. Planifique su instalación minuciosamente y por completo antes de empezar. Cada persona que participe en una instalación debe tener asignada una tarea específica y debe saber lo que tiene que hacer y cuándo hacerlo. Debe haber una persona a cargo de la operación para dar instrucciones y estar atenta a las posibles señales que indiquen problemas. Al instalar la antena, siga estas directrices: – No utilice una escalera de mano metálica. – No trabaje si hay humedad o hace viento. – Vístase de forma apropiada: lleve calzado con suela y tacón de goma, guantes de goma y una camisa o chaqueta de manga larga. Si el montaje empieza a desplomarse, aléjese de él y déjelo caer. Dado que la antena, el mástil, el cable y los alambres de metal son excelentes conductores de corriente eléctrica, basta un toque ligero en cualquiera de estas partes de una línea eléctrica para establecer una ruta eléctrica a través de la antena y el instalador. Si alguna parte del sistema de la antena debe entrar en contacto con una línea eléctrica, no la toque ni intente retirarla usted mismo. Llame a la compañía eléctrica local para que la retiren de manera segura. Si se produjese un accidente con las líneas eléctricas, pida ayuda cualificada de emergencia inmediatamente. Diversas fuentes de energía El punto de acceso serie 1550 para ubicaciones peligrosas es compatible con las siguientes fuentes de energía: • • • • Advertencia Alimentación CA: de 100 a 240 VCA, puntos de acceso modelo 1552H y 1552SA Externa, 24 VCC (solo 1552SD) Externa, 12 VCC Power-over-Ethernet (PoE)—Inyector de alimentación de 56 VCC (AIR-PWRINJ1500-2=), solo en el modelo 1552H Conecte la unidad solo a la fuente de energía CC que cumpla los requisitos de seguridad de tensión extra baja (SELV) de las normas de seguridad basadas en IEC 60950. Advertencia 1033 El punto de acceso 1552 para ubicaciones peligrosas se puede conectar a más de una fuente de energía. El punto de acceso detecta las fuentes de energía disponibles y cambia a la fuente de energía preferida utilizando la siguiente priorización predeterminada: • • • • Alimentación CA (1552H y 1552SA) Externa, 24 VCC (solo 1552SD) Externa, 12 VCC Inyector de alimentación PoE Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 1-12 Capítulo 1 Descripción general Características de hardware Advertencia Esta unidad puede tener más de una conexión de fuente de energía. Todas las conexiones deben desconectarse para descargar la unidad. Advertencia 1028 Advertencia Para reducir el riesgo de incendios, utilice solamente un cable de línea de telecomunicaciones AWG n.º 26 o superior. Advertencia 1023 Precaución Para proporcionar alimentación de línea por PoE, debe utilizar el inyector de alimentación 1500 (AIR-PWRINJ1500-2=). Otros inyectores de alimentación, switches PoE y fuentes de energía 802.3af no pueden proporcionar la energía adecuada, lo cual puede provocar un mal funcionamiento del punto de acceso y causar condiciones de exceso de corriente en la fuente de energía. Precaución El inyector de alimentación 1500 (AIR-PWRINJ1500-2=) debe utilizarse únicamente en un entorno interior. Nota Precaución El cable Ethernet que va desde el inyector de alimentación al punto de acceso (puerto PoE-in) debe tener una longitud mínima de 10 pies (3,1 m). Cuando el punto de acceso se instale en exteriores o en una ubicación húmeda o mojada, el circuito derivado de CA que alimenta el punto de acceso debe incorporar protección frente a averías de tierra (GFCI), como exige el Artículo 210 del Código eléctrico nacional (NEC). Puertos Ethernet (PoE) Los puntos de acceso 1552S y 1552H son compatibles con un puerto de enlace ascendente Ethernet y un puerto de enlace descendente (PoE-Out). El punto de acceso 1552H también es compatible con POE-In. Los puertos Ethernet del punto de acceso utilizan conectores RJ-45 (con un adaptador hermético) para vincular el punto de acceso con la red 10/100/1000BASE-T. El cable Ethernet se utiliza para enviar y recibir datos Ethernet y para suministrar, de manera optativa, alimentación de línea de 56 VCC desde el inyector de alimentación. Nota Cuando un punto de acceso 1552H se alimenta mediante PoE, el puerto PoE-Out no está activo. El puerto PoE-out (10/100/1000BASE-T) del punto de acceso utiliza un conector RJ-45 para proporcionar conectividad LAN y potencia IEEE 802.3af a un único dispositivo cliente periférico, como una cámara o un gateway de sensor. El puerto PoE-out no debe estar conectado a un switch o un concentrador. Las direcciones MAC del puerto Ethernet están impresas en la parte inferior del punto de acceso debajo de los LED. Advertencia Para reducir el riesgo de incendios, utilice solamente un cable de línea de telecomunicaciones AWG n.º 26 o superior. Advertencia 1023 El cable Ethernet debe ser un cable para exteriores recubierto, de categoría 5e (CAT5e) o superior. El punto de acceso detecta las señales Ethernet y de energía y automáticamente cambia el circuito interno para que coincidan las conexiones de cable. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 1-13 Capítulo 1 Descripción general Características de hardware Precaución Para proporcionar alimentación de línea por PoE, debe utilizar el inyector de alimentación 1500 (AIR-PWRINJ1500-2=). Otros inyectores de alimentación, switches PoE y fuentes de energía 802.3af no pueden proporcionar energía adecuada, lo cual puede provocar un mal funcionamiento del punto de acceso y causar condiciones de exceso de corriente en la fuente de energía. Opción de fibra Advertencia Producto láser de clase 1. Advertencia 1008 La opción de fibra se puede pedir de fábrica y proporciona funciones de entrada y salida por fibra. Los datos de la fibra se transmiten y reciben mediante un cable de fibra de doble filamento, que se conecta al punto de acceso utilizando estos módulos SFP: Nota • Módulo duro SFP (small-form factor pluggable) de fibra 100BASE-BX10-U • Módulo duro SFP 1000BASELX de modo único • Módulo duro SFP 1000BaseSX multimodo Los módulos SFP no son intercambiables en caliente. El punto de acceso tiene una conexión de fibra, ubicada en la parte inferior de la unidad (se muestra en la Figura 1-1). Los datos del cliente se transfieren al controlador de red mediante la conexión de fibra a través de un cable compatible con la fibra. La información de configuración se puede encontrar en la guía de configuración del controlador que está utilizando. Carcasa metálica El punto de acceso utiliza una carcasa metálica que se puede colocar tanto en entornos operativos interiores como exteriores y una temperatura industrial de funcionamiento que va de –40 a 131°F (de –40 a 55°C). El punto de acceso cumple los requisitos NEMA 4 e IP67. Hardware opcional En función de su pedido, el siguiente hardware opcional de los puntos de acceso puede venir incluido en el envío: • Antena omnidireccional de doble banda (AIR-ANT2547V-N-HZ o AIR-ANT2450V-N-HZ) • Kit de montaje en poste (AIR-ACCPMK1550=) • Herramienta de instalación de banda para kit de montaje en poste (AIR-BAND-INS-TL=) • inyector de energía (AIR-PWRINJ1500-2=) • SFP duro 1000BASELX de modo único (GLC-LX-SM-RGD=) • SFP duro 1000BASESX multimodo (GLC-SX-MM-RGD=) Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 1-14 Capítulo 1 Descripción general Ejemplos de implantación de red Ejemplos de implantación de red El punto de acceso es un dispositivo inalámbrico diseñado para el acceso inalámbrico al cliente y el puente punto a punto o punto a multipunto y la conectividad inalámbrica de malla de punto a multipunto. El punto de acceso proporciona capacidad de red de retorno de 5 GHz para enlazar con otro punto de acceso y lograr una conexión en red con cable o proporcionar operaciones reincidentes para otros puntos de acceso. El punto de acceso desempeña dos funciones de radio principales: un punto de acceso raíz (RAP) o un punto de acceso de malla (no raíz) (MAP), que es la función predeterminada de todos los puntos de acceso. Cuando el punto de acceso tiene una conexión mediante conector de fibra, Ethernet con cable o conector de cable al controlador (a través de un switch), la función de radio se denomina RAP. Para que se considere un RAP, el punto de acceso debe configurarse como tal. Un RAP es un nodo principal de cualquier red de unión o de malla. Un controlador puede admitir un RAP o más, donde cada uno es responsable de las mismas redes inalámbricas o de distintas. Puede haber más de un RAP para la misma red de malla para facilitar la redundancia. Los RAP y los MAP pueden admitir clientes inalámbricos en la banda de 2,4 GHz y 5 GHz. El acceso al cliente en 5 GHz se denomina acceso al cliente universal. Cuando el punto de acceso no tiene una conexión Ethernet con cable, de fibra óptica o por cable al controlador, la función de radio se denomina MAP. Los MAP tienen una conexión inalámbrica (a través de la interfaz de red de retorno) a otros MAP y finalmente a un RAP con una conexión Ethernet o por cable a través de un switch al controlador. Los MAP también pueden tener una conexión Ethernet con cable a una LAN local y servir de punto de unión para esa LAN (utilizando una conexión de puente de punto a punto o de punto a multipunto). Red de retorno inalámbrica El punto de acceso admite capacidad de red de retorno inalámbrica utilizando la radio de 5 GHz para unirse a otro punto de acceso para alcanzar una conexión de red con cable a un controlador (véase Figura 1-9). El punto de acceso conectado a la red con cable se considera un RAP en esta configuración. El punto de acceso remoto se considera un MAP y envía tráfico inalámbrico del cliente al RAP para transferirlo a la red con cable. El tráfico de control y aprovisionamiento de puntos de acceso inalámbricos (CAPWAP) también se transfiere por este enlace puenteado. Ejemplo de red de retorno de punto de acceso MALLA (5 GHz) MALLA (2,4 GHz y 5 GHz) 255493 Figura 1-9 Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 1-15 Capítulo 1 Descripción general Ejemplos de implantación de red Puente punto a punto Los puntos de acceso se pueden utilizar para ampliar una red remota utilizando la radio de red de retorno de 5 GHz para unir los dos segmentos de red como se muestra en Figura 1-10. Para poder admitir el puente Ethernet, debe permitir el puente en el controlador para cada punto de acceso. Esta capacidad está desactivada por defecto para todos los puntos de acceso. Existe compatibilidad con el acceso inalámbrico del cliente; no obstante, si el puente se lleva a cabo entre edificios altos, el área de cobertura inalámbrica de 2,4 GHz puede estar limitada y posiblemente no sea apropiada para el acceso directo del cliente de forma inalámbrica. Figura 1-10 Ejemplo de puente punto a punto del punto de acceso (5 GHz) MALLA 255495 MALLA Puente punto a multipunto Los puntos de acceso se pueden utilizar como un RAP para conectar muchos MAP remotos con sus redes con cables asociadas. Esta capacidad está desactivada por defecto para todos los puntos de acceso. Para poder admitir el puente Ethernet, debe permitir el puente en el controlador para cada punto de acceso. Se puede proporcionar acceso inalámbrico del cliente sobre el enlace de puente; no obstante, si el puente se lleva a cabo entre edificios altos, el área de cobertura inalámbrica de 2,4 GHz puede estar limitada y posiblemente no sea apropiada para el acceso directo del cliente de forma inalámbrica. La Figura 1-11 ilustra un ejemplo de acceso a través de un puente punto a multipunto. Figura 1-11 Ejemplo de acceso de un puente punto a multipunto MALLA (5 GHz) MALLA MALLA 255494 (5 GHz) Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 1-16 Capítulo 1 Descripción general Ejemplos de implantación de red Malla inalámbrica de punto a multipunto El punto de acceso normalmente se implanta en una configuración de red de malla. En una implantación de red típica, uno o más RAP tienen una conexión de red con cable a través de un switch a un controlador. Otros MAP remotos sin conexiones de red con cable utilizan la característica de red de retorno para enlazarse de manera óptima a un RAP que está conectado a la red con cable. En la red de malla, los enlaces entre los puntos de acceso se conocen como los enlaces de red de retorno. El routing inalámbrico inteligente es posible gracias al protocolo Adaptive Wireless Path Protocol (AWPP). Esto permite a cada MAP identificar a sus vecinos y elegir de forma inteligente la ruta óptima para el RAP con la conexión de red con cable, calculando el coste de cada ruta en lo referente a la fuerza de la señal y al número de saltos necesarios para llegar a un controlador que dé prioridad a la fuerza de la señal, ya que la fuerza de la señal determina la velocidad de transmisión de datos disponible para la red de retorno. La Figura 1-12 ilustra una configuración de malla habitual utilizando MAP y RAP. Figura 1-12 Configuración de malla habitual utilizando puntos de acceso Cisco 1552S con sensores WLC RAP Red NCS MAP 1 MAP 2 MAP 3 MAP 4 MAP 5 MAP 6 MAP 7 MAP 8 MAP 9 WDM Enlace de red Wi-Fi 332347 Enlace de red ISA100 La red Cisco 1552S es una red de malla exterior universal y multifuncional que no solo es compatible con dispositivos y aplicaciones WI-FI, sino que también admite entrada y salida de campo inalámbricas y accionadores sobre el protocolo ISA100.11a. Junto con una malla inalámbrica WI-FI exterior de Cisco que es resistente y segura, también crea una red paralela de automatización inalámbrica industrial para admitir los sensores de campo y los accionadores que se ejecutan sobre el protocolo ISA100.11a. El tráfico inalámbrico industrial (ISA100.11a) lo gestiona primero un Honeywell One Wireless Backbone Router (BBR) dentro del 1552S. El router central gestiona y agrega datos inalámbricos industriales y los transfiere sobre la malla inalámbrica central de Cisco. La malla inalámbrica de Cisco transporta el tráfico inalámbrico industrial con la más alta prioridad (o QoS) con una latencia mínima y la más alta fiabilidad y lo enruta para el administrador de dispositivos inalámbrico, que forma parte de la solución de infraestructura Honeywell One Wireless. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 1-17 Capítulo 1 Descripción general Ejemplos de implantación de red Consulte la documentación de instalación, configuración, prácticas recomendadas y guías para solucionar problemas de Cisco en www.cisco.com. Para obtener más información sobre la solución Honeywell One Wireless, consulte la documentación disponible en www.honeywell.com. Proceso de activación del router central de Honeywell Los siguientes pasos describen únicamente el proceso conceptual y el flujo. Consulte la documentación detallada de Honeywell para obtener información de configuración. Paso 1 Este proceso parte de la suposición de que tiene instalada la configuración Honeywell One Wireless. Incluye, entre otras cosas, Honeywell WDM y Honeywell y otros sensores ISA100 compatibles. El Honeywell WDM debe configurarse de conformidad con la documentación de Honeywell. Paso 2 Una vez que haya configurado el WDM y el resto de la infraestructura de conformidad con la documentación de Honeywell, active el dispositivo de aprovisionamiento proporcionado por Honeywell en el WDM conectándolo al puerto USB del WDM tal y como se explica en la documentación de Honeywell. Paso 3 Cree claves en el WDM y descárguelas o transfiéralas a un dispositivo portatil. Paso 4 Ejecute la aplicación de aprovisionamiento en el dispositivo portátil. Apunte este dispositivo portátil hacia el AP de Wrigley o el sensor de infrarrojos del Wrigley y pulse el botón de activación en la aplicación de aprovisionamiento de Honeywell. El dispositivo portátil transferirá o comunicará las claves al Honeywell BBR y obtendrá el estado si se activa correctamente. Paso 5 Es necesario aplicar el mismo proceso para activar los sensores e incluirlos en la red de sensores inalámbricos industriales. Paso 6 Todos estos dispositivos se pueden configurar y controlar en el Honeywell WDM una vez que formen parte de la red inalámbrica. Funcionamiento de la red de nivel 3 Los puntos de acceso son compatibles con el funcionamiento de red de nivel 3. Los puntos de acceso y los controladores de las configuraciones de nivel 3 utilizan direcciones IP y paquetes UDP, que se pueden enrutar a través de redes grandes. El funcionamiento de nivel 3 se puede escalar y es el recomendado por Cisco. La Figura 1-13 ilustra una configuración de red inalámbrica de nivel 3 típica que contiene puntos de acceso y un controlador. Figura 1-13 Ejemplo de configuración de red de punto de acceso de nivel 3 típica MALLA MALLA MALLA 148458 MALLA Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 1-18 C A P Í T U L O 2 Instalación del punto de acceso Este capítulo describe cómo instalar el punto de acceso 1552 para ubicaciones peligrosas y contiene los siguientes apartados: • Desembalaje del punto de acceso, página 2-2 • Herramientas y hardware, página 2-2 • Advertencias, página 2-3 • Información de seguridad, página 2-4 • Prevención de daños en las radios en un entorno de pruebas, página 2-6 • Consideraciones adicionales para ubicaciones peligrosas, página 2-7 • Instrucciones de instalación, página 2-11 • Instalación del punto de acceso, página 2-16 • Conexión a tierra del punto de acceso, página 2-30 • Conexión de un cable de fibra óptica al punto de acceso (1552H), página 2-31 • Conexión de un cable de fibra óptica al punto de acceso (1552SA y 1552SD), página 2-34 • Alimentación del punto de acceso, página 2-39 • Mantenimiento, página 2-50 Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-1 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Desembalaje del punto de acceso Desembalaje del punto de acceso Cuando desembale el punto de acceso, no retire los bloques de espuma acoplados a los conectores de la antena. La espuma protege los conectores de la antena durante la instalación. Para desembalar el punto de acceso, siga estos pasos: Paso 1 Abra la caja y saque con cuidado el contenido. Paso 2 Vuelva a meter el material de embalaje en la caja y guárdelo. Paso 3 Asegúrese de que todos los artículos enumerados en la sección “Contenido del paquete” en la página 2-2 están incluidos en el envío. Si algún artículo falta o está dañado, informe a su representante de ventas. Contenido del paquete El paquete habitual de los puntos de acceso contiene los siguientes artículos: • Punto de acceso • Documentación del producto Cisco y advertencias de seguridad traducidas • Tres adaptadores herméticos • Conector de alimentación de CC de dos clavijas • Conector macho de descarga a tierra (Panduit PLCD6-10A-L) y tornillos con arandelas de presión • Sujetacables herméticos para puertos Power-over-Ethernet (PoE) (dependiendo del modelo de punto de acceso 1552, se proporcionan dos o tres sujetacables) Herramientas y hardware Las herramientas y el hardware que se utilizan para instalar el punto de acceso 1552 se describen en: • Herramientas y hardware opcionales, página 2-2 • Herramientas y hardware opcionales que corren por cuenta del usuario, página 2-3 • Hardware y herramientas de instalación de postes, página 2-3 Herramientas y hardware opcionales Las herramientas y hardware opcionales que se pueden pedir a Cisco son: • Inyector de alimentación opcional (AIR-PWRINJ1500-2=) • Antenas, 2,4/5 GHz (consulte la sección “Configuraciones de la antena” en la página 1-9) • Kit de montaje en poste opcional (AIR-ACCPMK1550=) • Correa de fijación opcionales de unión a tierra (BAND IT) (AIR-BAND-INST-TL=) Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-2 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Advertencias Herramientas y hardware opcionales que corren por cuenta del usuario Las herramientas y materiales que suministra el usuario son: • Tenaza engarzadora para conector macho de descarga a tierra (Panduit CT-720 con CD-720-1 die) • Cable a tierra de cobre 6-AWG • Llave de caja o de tubo de 13 mm • Llave ajustable, llave de tubo de 22 mm o llave de tubo Sealcon S-2200-WR • Destornillador Torx nº 8 • Destornillador plano pequeño para el conector de alimentación CC • Cable Ethernet recubierto para exteriores (CAT5e o superior) opcional con diámetro de 0,20 a 0,35 pulg. (de 0,51 a 0,89 cm) • Conector Ethernet RJ-45 opcional y herramienta de instalación • Cable de alimentación de CC recubierto para exteriores opcional con diámetro de 0,20 a 0,35 pulg. (de 0,51 a 0,89 cm) • Varilla de puesta a tierra opcional, según lo exija la normativa local • Escalera de mano opcional, elevador eléctrico, cuerda u otras herramientas necesarias Hardware y herramientas de instalación de postes Para instalar el punto de acceso en un poste vertical u horizontal metálico, de madera o de fibra de vidrio, necesita el hardware y las herramientas adicionales siguientes: • Kit de montaje en poste (AIR-ACCPMK1550=) – Soporte para postes – Dos soportes para correas de unión – Un soporte de montaje – Doce tornillos hexagonales (M8 x16) – Una tuerca de brida M8 – Seis arandelas planas M8 – Diez arandelas de seguridad M8 – Dos correas de montaje de acero inoxidable • Correa de fijación de unión a tierra del cliente (BAND IT) (AIR-BAND-INST-TL=) • Llave de caja o llave de tubo de 13 mm suministrada por el cliente • Llave ajustable suministrada por el cliente, llave de tubo de 22 mm o llave de tubo Sealcon S-2200-WR Advertencias Las versiones traducidas de todas las advertencias de seguridad están disponibles en el documento de advertencias de seguridad que se envía con el punto de acceso o en Cisco.com. Para ver el documento en Cisco.com, consulte Apéndice A, “Advertencias de seguridad traducidas” para obtener instrucciones. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-3 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Información de seguridad Advertencia INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este símbolo de advertencia indica peligro. Puede sufrir lesiones físicas. Antes de manipular cualquier equipo, debe ser consciente de los peligros que entraña la corriente eléctrica y familiarizarse con los procedimientos estándar de prevención de accidentes. Utilice el número de advertencia que aparece al final de cada una para localizar su traducción en las advertencias de seguridad que acompañan a este dispositivo. Advertencia 1071 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencia Este equipo ha de instalarlo personal formado y cualificado, como se indica en estas instrucciones de instalación. El instalador es responsable de que la autoridad local o el departamento de inspección competente realice las inspecciones de seguridad exigidas a escala local o nacional de toda la estructura de la instalación. Advertencia No utilice la unidad cerca de detonadores que no estén protegidos o en un entorno explosivo a menos que se haya modificado el dispositivo para ser apto específicamente para ese uso. Advertencia 364 Advertencia Los cables especificados en esta guía de instalación que se utilizan con los adaptadores herméticos especificados proporcionan protección contra la entrada de humedad para el recubrimiento de tipo 4/IP67. Si se utiliza un cable de sustitución, el instalador debe asegurarse de que el tamaño (OD) del cable es compatible con el adaptador hermético. Advertencia Este equipo debe conectarse a tierra externamente utilizando un cable de toma a tierra suministrado por el cliente antes de aplicar la corriente eléctrica. Póngase en contacto con la autoridad de inspección eléctrica pertinente o con un electricista si no está seguro de contar con una conexión a tierra apropiada. Advertencia 366 Advertencia Lea las instrucciones de instalación antes de conectar el sistema a la fuente de alimentación. Advertencia 1004 Advertencia Al desechar este producto deben tenerse en cuenta todas las leyes y normativas nacionales. Advertencia 1040 Información de seguridad Siga las directrices de este apartado para garantizar su correcto funcionamiento y un uso seguro del punto de acceso. Declaración de cumplimiento de seguridad FCC La FCC, con su medida en relación con ET Docket 96-8, ha aprobado una norma de seguridad para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia emitida por los equipos con la certificación FCC. Los productos Cisco Aironet, cuando se utilizan con antenas Cisco Aironet aprobadas, cumplen los límites ambientales no controlados que se establecen en OET-65 y ANSI C95.1, 1991. El uso apropiado de este dispositivo de radio de acuerdo con las instrucciones de esta publicación tiene como consecuencia una exposición del usuario notablemente inferior a los límites recomendados por la FCC. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-4 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Información de seguridad Precauciones de seguridad Advertencia Con el fin de cumplir los límites de exposición de radiofrecuencia (RF) de la FCC, las antenas deben estar ubicadas a un mínimo de 7,9 pulgadas (20 cm) o más del cuerpo de las personas. Advertencia 332 Advertencia La fuente de alimentación de CA tiene fusión de doble polo/neutra. Advertencia 188 Advertencia No manipule el sistema ni conecte o desconecte cables durante una tormenta. Advertencia 1001 Advertencia Producto láser de clase 1. Advertencia 1008 Advertencia Existe peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Sustituya la batería solo por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por el fabricante. Deseche las baterías usadas según se establece en las instrucciones. Advertencia 1015 Advertencia Es necesario incorporar un dispositivo de desconexión de dos polos fácilmente accesible en el cableado fijo. Advertencia 1022 Advertencia Para reducir el riesgo de incendios, utilice solamente un cable de línea de telecomunicaciones AWG n.º 26 o superior. Advertencia 1023 Advertencia Esta unidad puede tener más de una conexión de fuente de energía. Todas las conexiones deben desconectarse para descargar la energía de la unidad. Advertencia 1028 Advertencia Solo se debe permitir a personal formado y cualificado que instale, sustituya o repare este equipo. Advertencia 1030 Advertencia Conecte la unidad solo a la fuente de energía CC que cumpla los requisitos de seguridad de tensión extra baja (SELV) de las normas de seguridad basadas en IEC 60950. Advertencia 1033 Advertencia Al instalar o sustituir la unidad, la conexión a tierra siempre debe hacerse lo primero y desconectarse lo último. Advertencia 1046 Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-5 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Prevención de daños en las radios en un entorno de pruebas Advertencia No coloque la antena cerca de líneas de alimentación aéreas u otros circuitos de iluminación o alimentación eléctricos, o donde pueda entrar en contacto con tales circuitos. Al instalar la antena, tenga mucho cuidado de no entrar en contacto con dichos circuitos, ya que podrían causarle daños graves o incluso la muerte. Para realizar una correcta instalación y conexión a tierra de la antena, consulte los códigos nacionales y locales (por ejemplo, Estados Unidos: NFPA 70, Código eléctrico estadounidense, Artículo 810; Canadá: Código eléctrico canadiense, Apartado 54). Advertencia 1052 Precaución Antes de conectar o desconectar un cable de alimentación, debe quitar la alimentación de CA del cable desconectando de manera adecuada el servicio. Para conseguir una buena instalación, lea y siga estas precauciones de seguridad: • Seleccione un lugar de instalación seguro, teniendo presente el nivel de rendimiento deseado. Recuerde que las líneas eléctricas y las líneas de teléfono se parecen. Por su seguridad, tenga siempre presente que cualquier línea aérea puede provocarle la muerte. • Póngase en contacto con su compañía eléctrica. Cuénteles sus planes y pídales que vengan a ver la instalación propuesta. • Planifique su instalación minuciosamente y por completo antes de empezar. Erigir correctamente un mástil o una torre es en gran medida cuestión de coordinación. Cada persona debe tener asignada una tarea específica y debe saber lo que tiene que hacer y cuándo hacerlo. Debe haber una persona a cargo de la operación para dar instrucciones y estar atenta a las posibles señales que indiquen problemas. • Cuando instale el punto de acceso y las antenas, recuerde: – No utilice una escalera de mano metálica. – No trabaje si hay humedad o hace viento. – Vístase de forma apropiada: calzado con suela y tacón de goma, guantes de goma, camisa o chaqueta de manga larga. • Utilice una cuerda para elevar el punto de acceso. Si el montaje empieza a desplomarse, aléjese de él y déjelo caer. • Si alguna parte del sistema de la antena debe entrar en contacto con una línea eléctrica, no la toque ni intente retirarla usted mismo. Póngase en contacto con su compañía eléctrica local. Ellos lo retirarán con seguridad. Si se produce un accidente, pida ayuda cualificada de emergencia inmediatamente. Prevención de daños en las radios en un entorno de pruebas Las radios de unidades exteriores (puentes) tienen niveles de potencia de transmisión más elevados que las radios de unidades interiores (puntos de acceso). Cuando realice pruebas de radios de alta potencia en un enlace, debe evitar exceder el nivel máximo de entrada del receptor. A niveles por encima del rango de funcionamiento normal, se degrada el rendimiento del índice de error del paquete (PER). A niveles todavía más altos, el receptor puede resultar dañado de forma permanente. Para evitar daños en el receptor y la degradación del PER, puede utilizar una de las siguientes técnicas: • Nota • Separe las antenas omnidireccionales 2 pies (0,6 m) como mínimo para evitar daños en el receptor o 25 pies (7,6 m) como mínimo para evitar la degradación del PER. Estas distancias presuponen una pérdida de trayectoria de espacio libre y representan cálculos conservadores. Las distancias de separación necesarias para evitar niveles de daño y de degradación del rendimiento en implantaciones reales son menores si no hay visibilidad directa. Reduzca al mínimo la potencia de transmisión configurada. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-6 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Consideraciones adicionales para ubicaciones peligrosas • Utilice antenas direccionales y manténgalas alejadas unas de otras. • Conecte las radios utilizando una combinación de atenuadores, combinadores o divisores para lograr una atenuación total de 60 dB como mínimo. Para un banco de pruebas radiado, la siguiente ecuación describe las relaciones entre la potencia de transmisión, la ganancia de la antena, la atenuación y la sensibilidad del receptor: ptr + ganancia tr + ganancia rc - [atenuación debido a la separación de las antenas] < nivel máx. entrada rc Donde: ptr = nivel de potencia transmitida por radio ganancia tr = ganancia de antena transmisora ganancia rc = ganancia de antena receptora Para un banco de pruebas conducido, la siguiente ecuación describe las relaciones entre la potencia de transmisión, la ganancia de la antena y la sensibilidad del receptor: ptr - [atenuación debido a los componentes coaxiales] < nivel máx. de entrada rc Precaución Bajo ninguna circunstancia debe conectar el puerto de antena desde un punto de acceso al puerto de antena de otro punto de acceso sin utilizar un atenuador de radiofrecuencia. Si conecta los puertos de antena, no debe exceder el nivel máximo de recepción apto de 0 dBm. No exceda nunca 0 dBm, de lo contrario se pueden producir daños en el punto de acceso. Utilizar atenuadores, combinadores y divisores que tengan un total de 60 dB de atenuación como mínimo garantiza que el receptor no resulta dañado y que el rendimiento del PER no se degrada. Consideraciones adicionales para ubicaciones peligrosas Este apartado describe las consideraciones especiales para preparar los puntos de acceso 1552H y 1552S para su instalación en ubicaciones peligrosas de clase I, división 2, zona 2. Nota Este documento no proporciona procedimientos específicos para la instalación de conductos. Debe asegurarse de que sus técnicas y procedimientos de instalación cumplen la normativa de instalación en ubicaciones peligrosas de clase I, división 2, zona 2 para su ubicación geográfica. La opción de punto de acceso para ubicaciones peligrosas cumple las normas de seguridad para ubicaciones peligrosas de clase I, división 2, zona 2 donde no es probable que haya concentraciones inflamables de gases, vapores o líquidos inflamables bajo condiciones de funcionamiento normales. Cuando selecciona la opción de ubicación peligrosa como parte del proceso de pedido, Cisco configura el sistema para que contenga los componentes nuevos. Dos adaptadores de conductos e instrucciones de montaje incluidos en la caja de envío proporcionan información y procedimientos de montaje. La opción de ubicación peligrosa configura el punto de acceso como sigue: • Se extrae el paquete de la batería porque la estructura de la batería no cumple los requisitos de las ubicaciones peligrosas. • No instale la batería (AIR-1520-BATT-6AH=) en el punto de acceso AIR-CAP1552H-x-K9. • Las conexiones de alimentación de CA se desplazan al interior del punto de acceso mediante la instalación de una placa de entrada de CA que contiene un bloque terminal. Para cumplir los requisitos de las ubicaciones peligrosas, la alimentación de CA debe instalarse a través de un conducto metálico rígido al bloque terminal. Precaución No utilice ningún tipo de sellador o material para juntas cuando una los componentes del conducto. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-7 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Consideraciones adicionales para ubicaciones peligrosas Precaución Nota • El régimen nominal para instalaciones en ubicaciones peligrosas tiene una tensión más baja (100-240 VCA, 50/60 Hz, 1 A) que la de una instalación en ubicaciones no peligrosas (100-480 VCA). Para proporcionar un precinto apropiado, hay que utilizar un conducto roscado para pasar los cables de alimentación y de datos hasta el punto de acceso. Cuando se utiliza en ubicaciones peligrosas, el punto de acceso sólo tiene capacidad para entre 100 y 240 VCA. Advertencias Advertencia No desconecte las conexiones a este equipo a menos que se haya desconectado la electricidad o haya comprobado que la zona no es peligrosa. Fije las conexiones externas que van a este equipo utilizando tornillos, pasadores deslizantes, conectores roscados u otros medios que se proporcionen con este producto. La sustitución de componentes puede afectar a la idoneidad para la clase I, zona 2, división 2. Advertencia 1062 Advertencia Cuando se utiliza en una ubicación peligrosa de clase I, zona 2, división 2, este equipo ha de montarse con un método de cableado adecuado que cumpla los códigos eléctricos vigentes. Advertencia 1069 Advertencia Si conecta o desconecta el cable de la consola habiendo electricidad en la unidad o cualquier dispositivo de la red, se puede producir un arco eléctrico. Esto podría provocar una explosión en las instalaciones situadas en ubicaciones peligrosas. Asegúrese de que se ha interrumpido la electricidad o de que la zona no es peligrosa antes de realizar cualquier acción. Para comprobar el funcionamiento de la unidad, ejecute POST en el dispositivo en una ubicación no peligrosa antes de la instalación. Advertencia 1080 Cumplimiento de la normativa de seguridad Los puntos de acceso 1552H y 1552S cumplen las siguientes versiones de las certificaciones de ubicación peligrosa: • IEC 60079-0: 2004 • IEC 60079-15: 2005 • CAN/CSA E60079-0: 2007 • CAN/CSA E60079-15: 2002 • UL 60079-0: edición 4 • UL 60079-15: edición 1 • EN 600079-0: 2006 • EN 60079-15: 2006 Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-8 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Consideraciones adicionales para ubicaciones peligrosas Etiqueta de conformidad La Figura 2-1, la Figura 2-2 y la Figura 2-3 muestran ejemplos de etiquetas de conformidad de los puntos de acceso 1552H y 1552S para ubicaciones peligrosas. Etiqueta de conformidad para ubicaciones peligrosas para el modelo AIR-CAP1552H-E-K9 See Manual before Use AIR-CAP1552H-E-K9 47-23578-01-B0 802.11n Outdoor Mesh Access Point Power Input: 100-240V~,50/60Hz, 1.0A PoE In: 56 V , 1.5A SIRA 11ATEX4253 20 II 3 G Ex nA II T5 -40 < Ta < +55C http://cisco-returns.com IP67 Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134 USA WARNING-DO NOT OPEN WHEN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE MAY BE PRESENT Figura 2-2 Etiqueta de conformidad para ubicaciones peligrosas para el modelo AIR-CAP1552H-A-K9 Figura 2-3 Etiqueta de conformidad para ubicaciones peligrosas para el modelo AIR-CAP1552SA-E-K9 See Manual before Use AIR-CAP1552SA-E-K9 802.11n Outdoor Mesh Access Point Power Input: 100-240V~,50/60Hz, 1.0A PoE In: 56 V , 1.5A SIRA 11ATEX4253 20 II 3 G Ex nA II T5 CERTIFIED -40° < Ta < +55°C http://cisco-returns.com IP67 Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134 USA ! WARNING-DO NOT OPEN WHEN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE MAY BE PRESENT 47-24456-01_A0 ! 332313 CERTIFIED 332314 Figura 2-1 Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-9 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Consideraciones adicionales para ubicaciones peligrosas La Tabla 2-1 interpreta la información de las etiquetas de conformidad. Tabla 2-1 Interpretación de la etiqueta de conformidad para ubicaciones peligrosas Texto de la etiqueta Descripción Clase I, división 2, Grupos A, B, C, D Define el entorno en el que se puede utilizar el punto de acceso: Clase I, zona 2, grupo II Ex nA II T5 Certificado CSA 1945576 • Clase I: entorno que contiene gases, vapores o líquidos inflamables • División 2: clasificación ambiental utilizada en Estados Unidos y Canadá • Grupos A, B, C, D: identificación de gas para Estados Unidos y Canadá: – A: acetileno – B: hidrógeno – C: etileno – D: propano Define el entorno en el que se puede utilizar el punto de acceso: • Clase I: entorno que contiene gases, vapores o líquidos inflamables • Zona 2: clasificación ambiental utilizada en Norteamérica • Grupo II: identificación de gas para la zona II, que incluye: – IIa: propano – IIb: etileno – IIc: acetileno e hidrógeno Define los parámetros que cumple el producto para Estados Unidos Certificación: • Ex: denota atmósfera explosiva • nA: sin chispas • II = grupo II como se ha definido con anterioridad • T5 = Código de temperatura < 100 grados C, temperatura máxima de la superficie Identifica el número de certificado de la Asociación de normalización canadiense (CSA). Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-10 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Instrucciones de instalación Tabla 2-1 Interpretación de la etiqueta de conformidad para ubicaciones peligrosas Texto de la etiqueta Descripción -40 < Ta < +55C El rango de temperatura de funcionamiento para el punto de acceso en todos los países. Nota Tipo 4, IP67 Las certificaciones de seguridad actuales solo incluyen el funcionamiento de este equipo en exteriores hasta -40 C. Define el grado de protección de la carcasa (tipo 4 = uso en interiores o exteriores principalmente para proporcionar un grado de protección contra el polvo arrastrado por el viento y la lluvia, las salpicaduras de agua, el agua de las mangueras y los daños por la formación de hielo en el exterior. IP67 = hermético (polvo, suciedad, arena, etc.) y protegido contra chorros de agua potentes. Además, la unidad se puede sumergir en agua hasta 1 m durante periodos cortos de tiempo (30 min). Instrucciones de instalación Dado que el punto de acceso es un dispositivo de radio, es sensible a las causas comunes de interferencia que pueden reducir el rendimiento y el rango. Siga estas sencillas instrucciones para garantizar el mejor rendimiento posible: • Para obtener información sobre la planificación y configuración inicial de la red de malla Cisco, consulte la Guía de diseño e implantación de puntos de acceso de malla inalámbricos de Cisco, versión 7.0. • Revise las directrices de la FCC para la instalación y el funcionamiento de dispositivos LAN inalámbricos para exteriores en http://www.cisco.com/en/US/partner/prod/collateral/routers/ps272/data_sheet_c78-647116_ps1145 1_Products_Data_Sheet.html. • Realice un estudio de la ubicación antes de iniciar la instalación. • Instale el punto de acceso en una zona en la que las estructuras, los árboles o las colinas no obstruyan las señales de radio hasta y desde el punto de acceso. • Los puntos de acceso se pueden instalar a cualquier altura, pero se consigue un mejor rendimiento cuando todos los puntos de acceso se montan a la misma altura. Recomendamos instalar los puntos de acceso a no más de 40 pies (12,2 m) para que sean compatibles con los clientes inalámbricos sobre el terreno. Nota Para calcular la pérdida de trayectoria y determinar la distancia a la que hay que instalar los puntos de acceso, consulte a un experto en planificación de radiofrecuencia. Estudio de la ubicación Cada aplicación de red necesita una instalación única. Antes de instalar diversos puntos de acceso, debería llevar a cabo un estudio de la ubicación para determinar el uso óptimo de los componentes de conexión en red y para elevar al máximo el rango, la cobertura y el rendimiento de red. Tenga en cuenta las siguientes condiciones de funcionamiento y ambientales cuando lleve a cabo un estudio de la ubicación: Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-11 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Instrucciones de instalación • Velocidades de transmisión de datos: la sensibilidad y el rango son inversamente proporcionales a las velocidades de bits de datos. Se logra la gama de radio máxima a la velocidad de transmisión de datos viable más baja. Se produce una reducción en la sensibilidad del receptor a medida que los datos de radio aumentan. • Tipo y colocación de la antena: la configuración adecuada de la antena es un factor crítico a la hora de elevar al máximo el rango de radio. Como norma general, el rango aumenta proporcionalmente a la altura de la antena. Sin embargo, no coloque la antena más alto de lo necesario ya que demasiada altura también puede aumentar las interferencias potenciales de otros sistemas de radio sin licencia y disminuye la cobertura inalámbrica desde la tierra. • Entorno físico: las zonas sin obstáculos o abiertas proporcionan mejor rango de radio que las zonas cerradas o llenas. • Obstrucciones: las obstrucciones físicas como edificios, árboles o colinas pueden obstaculizar el rendimiento de los dispositivos inalámbricos. Evite colocar los dispositivos en una ubicación en la que haya una obstrucción entre las antenas de envío y recepción. Antes de iniciar la instalación Antes de iniciar el proceso de instalación: • Asegúrese de que se ha llevado a cabo un estudio de la ubicación. • Asegúrese de que los dispositivos de su infraestructura de red están operativos y bien configurados. • Asegúrese de que sus controladores están conectados a puertos troncales del switch. • Asegúrese de que su switch esté configurado con puertos de acceso sin etiquetar para conectar sus puntos de acceso. • Asegúrese de que sus puntos de acceso pueden llegar a un servidor DHCP con la opción 43 configurada o configure manualmente la información del controlador en el punto de acceso (para obtener información adicional, consulte el Apéndice F, “Configuración de la opción 43 de DHCP”). • Familiarícese con los componentes de instalación del punto de acceso (consulte el la sección “Familiarización con los componentes de instalación del punto de acceso” en la página 2-12). Familiarización con los componentes de instalación del punto de acceso El punto de acceso está diseñado para instalarse en un entorno exterior, como el alero exterior de un tejado de un edificio alto o el poste de una farola. Observe atentamente las siguientes imágenes para familiarizarse con los componentes del sistema, conectores, indicadores, interconexión del sistema y conexión a tierra: Nota • Componentes de una instalación típica de un punto de acceso (consulte la Figura 2-4) • Instalación del montaje de postes (véase la Figura 2-5) Las ilustraciones de este documento muestran todas las conexiones disponibles para el punto de acceso. Las conexiones que no se utilizan deben taparse con un conector para garantizar el hermetismo total del punto de acceso. Los adaptadores herméticos se proporcionan para las aperturas de los conectores, que se pueden instalar antes o después de implantar el punto de acceso. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-12 Instalación del punto de acceso Instrucciones de instalación Figura 2-4 Componentes de la instalación de un punto de acceso típico 1 2 9 10 8 3 4 7 5 281938 Capítulo 2 6 1 Alero del tejado de un edificio 6 Conexión a tierra 2 Cable Ethernet recubierto para exteriores (CAT5e o superior)1 7 Cable de alimentación de CA2 3 Bucle en forma de gota de agua 8 Inyector de alimentación3 4 Cable de toma a tierra de cobre AWG n.º 61 9 Cable Ethernet recubierto (CAT5e o superior)1 5 Varilla de puesta a tierra1 10 Controlador (a través de un switch) 1. Suministrado por el usuario. 2. El cable de toma a tierra de seguridad del cable de alimentación de CA debe tener una trayectoria a tierra a una varilla de puesta a tierra. 3. El cable Ethernet recubierto tiene una trayectoria a tierra a través del inyector de energía y el cable de toma a tierra de seguridad del cable de alimentación de CA. Nota El punto de acceso 1552 se ha diseñado teniendo en cuenta la resistencia a los efectos de la luz sobre el sistema electrónico del punto de acceso. El punto de acceso 1552 emplea un circuito de filtrado de luz en los puertos Ethernet y de alimentación. En el puerto Ethernet de entrada, se utilizan tubos de descarga de gas (GDT) para el módulo de entrada de energía (PEM) con el fin de mitigar el efecto de la luz. En la alimentación de CA, también se utilizan los GDT junto con fusibles para mitigar las situaciones de corriente elevada. Para la alimentación de CC, se utiliza un fusible con el objetivo de mitigar las situaciones de corriente elevada. Aunque no es una práctica habitual, puede que el usuario quiera utilizar la protección contra la luz en los puertos de antena. Para cumplir los requisitos EN/IEC60950-22 (cláusula 4.2), el instalador debe asegurarse de que se dota de protección externa extra a este equipo para reducir las fugas de sobretensión IV a sobretensión categoría II en la entrada de alimentación de CA del punto de acceso. Los componentes Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-13 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Instrucciones de instalación de protección de sobretensión y corriente defectuosa utilizados para lograr esta protección deben cumplir las series de normas IEC 61643. Para cumplir los requisitos CAN/CSA-C22.2 nº 60950-22-07/UL60950-22, el instalador puede utilizar componentes alternativos para proporcionar esta protección extra. Esos componentes pueden cumplir con ANSI/IEEE C62.11, aviso de certificación de la CSA nº 516, CSA C22.2 nº 1 o UL 1449. Debe determinarse la idoneidad de los componentes de la aplicación para la instalación que se pretende llevar a cabo. (Por ejemplo, algunos dispositivos son apropiados para instalarse en el lado de carga de la entrada de servicio únicamente y otros solo son apropiados para utilizarse con equipos conectados por cable.) Advertencia La instalación del equipo debe cumplir con los códigos eléctricos locales y nacionales. Advertencia 1074 Figura 2-5 Instalación de montaje en poste 1 5 1 2 255239 3 4 4 4 1 Correas de montaje de acero inoxidable (parte del kit de montaje en poste) 2 Poste (madera, metal o fibra de vidrio) 5 De 2 a 16 pulg. (de 5,1 a 40,6 cm) de diámetro 3 Soporte de montaje (parte del kit de montaje en poste) 4 Antenas omnidireccionales de doble banda Cisco Aironet. La antena de doble banda cubre tanto la banda de 2,4 GHz como la banda de 5 GHz. Punto de acceso serie 1552, modelos: • AIR-CAP1552S-x-K9 o • AIR-CAP1552H-x-K9 Ubicaciones del conector tipo N de la antena Los conectores tipo N de la antena del punto de acceso se encuentran en la parte inferior del modelo AIR-CAP1552H-x-K9 y en la parte superior e inferior del modelo AIR-CAP1552S-x-K9. Los conectores de tipo N son compatibles con las antenas omnidireccionales de doble banda Cisco Aironet AIR-ANT2547V-N-HZ y las antenas omnidireccionales Cisco Aironet de 2,4 GHz. La Figura 1-5 y la Figura 1-6 muestran las ubicaciones de los puertos de antena vistas desde el lateral de la cubierta de radiofrecuencia. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-14 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Instrucciones de instalación Añadir direcciones MAC del punto de acceso a la lista de filtrado del controlador Antes de instalar los puntos de acceso, configure su controlador añadiendo las direcciones MAC de los puntos de acceso a la lista de filtrado. El filtrado de direcciones MAC esta habilitado por defecto. Esto permite al controlador responder a los puntos de acceso que aparecen en la lista. Para añadir una entrada de filtro MAC en el controlador, siga estos pasos: Paso 1 Inicie sesión en su controlador utilizando un navegador web. Paso 2 Seleccione SECURITY (SEGURIDAD) > Mac Filtering (Filtrado MAC) > New (Nuevo). Paso 3 Introduzca la dirección MAC del punto de acceso en la lista de filtros MAC; por ejemplo, 00:0B:91:21:3A:C7. Nota La dirección MAC del punto de acceso se encuentra en la parte inferior de la unidad. Si se muestran dos direcciones MAC, utilice la dirección MAC de arriba. Paso 4 Seleccione una ID de WLAN o Any WLAN (Cualquier WLAN) del menú emergente WLAN ID (ID de WLAN). Paso 5 Introduzca una descripción (32 caracteres como máximo) del punto de acceso en el campo Description (Descripción); por ejemplo, Fisher_Street_00.0B.91.21.3A.C7 muestra la ubicación y la dirección MAC del punto de acceso. Paso 6 Elija una interfaz del menú emergente Interface Name (Nombre de interfaz) y haga clic en Apply (Aplicar). Paso 7 Repita del paso 2 al 6 para añadir otros puntos de acceso a la lista. Paso 8 Salga del controlador y cierre el navegador web. Configuración de un RAP El punto de acceso omite la función de radio del punto de acceso de malla (MAP). Deben volver a configurarse uno o varios de sus puntos de acceso como un punto de acceso raíz (RAP). Los RAP se conectan a un enlace Ethernet con cable a través de un switch al controlador. Los MAP utilizan su interfaz de red de retorno inalámbrica para conectarse a un RAP y llegar al controlador. Para configurar un RAP en el controlador GUI, siga estos pasos: Paso 1 Inicie sesión en su controlador utilizando un navegador web. Paso 2 Haga clic en Wireless (Función inalámbrica). Cuando su punto de acceso se asocie con el controlador, el nombre del punto de acceso aparecerá en la lista de nombres de AP. Paso 3 Haga clic dos veces en el nombre de su punto de acceso. Paso 4 Encuentre información de malla, seleccione Root AP (AP raíz) haciendo clic en la flecha desplegable del campo AP Role (Función AP). Paso 5 Haga clic en Apply (Aplicar). Paso 6 Repita del paso 2 al 5 para cada RAP. Paso 7 Salga del controlador y cierre el navegador web. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-15 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Instalación del punto de acceso Configuración de un nombre de grupo de puentes El nombre de grupo de puentes (BGN) controla la asociación de los puntos de acceso a un RAP. Los BGN se pueden utilizar para agrupar lógicamente las radios a fin de evitar que diferentes redes del mismo canal se comuniquen unas con otras. Esta configuración también resulta útil si tiene más de un RAP en su red en la misma zona. Si tiene dos RAP en su red en la misma zona (para conseguir más capacidad), recomendamos que configure los dos RAP con el mismo BGN, pero en canales diferentes. El BGN es una cadena de diez caracteres como máximo. Durante la fabricación se le asigna un nombre de grupo de puentes establecido de fábrica (VALOR NULO). No es visible para usted, pero permite que las radios de puntos de acceso nuevos se unan a una red de puntos de acceso nuevos. El BGN se puede volver a configurar desde el controlador CLI y GUI. Después de configurar el BGN, se reinicia el punto de acceso. El BGN debe configurarse con mucho cuidado en una red operativa. Siempre debe empezar desde el nodo más alejado (último nodo) del RAP y desplazarse hacia el RAP. Si empieza a configurar el BGN en una ubicación diferente, los puntos de acceso que estén más allá de este punto (más alejados) se caen porque tienen un BGN diferente. Para configurar el BGN para los puntos de acceso utilizando la GUI, siga estos pasos: Paso 1 Inicie sesión en su controlador utilizando un navegador web. Paso 2 Haga clic en Wireless (Función inalámbrica.) Cuando los puntos de acceso se asocian con el controlador, el nombre del punto de acceso aparece en la lista de nombres de AP. Paso 3 Haga dos veces clic en el nombre de un punto de acceso. Paso 4 Busque Información de malla e introduzca el nuevo BGN en el campo Bridge Group Name (Nombre de grupo de puentes). Paso 5 Haga clic en Apply (Aplicar). Paso 6 Repita del paso 2 al 5 para cada punto de acceso. Paso 7 Salga del controlador y cierre el navegador web. Instalación del punto de acceso Este apartado proporciona instrucciones para instalar sus puntos de acceso. El personal encargado de la instalación del punto de acceso debe conocer los puntos de acceso inalámbricos y las técnicas de unión con puentes así como los métodos de conexión a tierra. Precaución Todos los métodos de instalación para montar un punto de acceso en cualquier superficie de pared están sujetos a las disposiciones de la jurisdicción local. Opción de instalación El punto de acceso de malla para exteriores Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas se instala utilizando el kit opcional de instalación de montaje en poste, que se usa para las instalaciones en postes o paredes. Advertencia Solo se debe permitir a personal formado y cualificado que instale, sustituya o repare este equipo. Advertencia 1030 Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-16 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Instalación del punto de acceso Advertencia Precaución La instalación del equipo debe cumplir con los códigos eléctricos locales y nacionales. Advertencia 1074 Para proporcionar alimentación de línea por PoE, debe utilizar el inyector de alimentación (AIR- PWRINJ1500-2=) especificado para el punto de acceso. Otros inyectores de energía, switches PoE y fuentes de energía 802.3af no proporcionan la energía adecuada, lo cual puede provocar un mal funcionamiento del punto de acceso y ocasionar situaciones de exceso de corriente en la fuente de energía. Debe garantizar que el puerto del switch conectado al punto de acceso tiene deshabilitado el PoE. Consulte estos apartados para obtener más información sobre la instalación: • Orientación de montaje de los puntos de acceso, página 2-17 • Montaje del punto de acceso en una pared, página 2-17 • Montaje del punto de acceso en un poste, página 2-20 Orientación de montaje de los puntos de acceso Al montar un punto de acceso en una superficie horizontal o vertical, debe garantizar que el punto de acceso esté orientado con los indicadores LED apuntando hacia abajo (véase la Figura 2-4 y la Figura 2-5). Esta posición permite que los LED sean visibles para alguien que se encuentre en el suelo debajo del punto de acceso. Asimismo, debe garantizar que el punto de acceso está montado con la cubierta de acceso articulada mirando hacia fuera. Nota Las antenas omnidireccionales están polarizadas verticalmente y deben montarse en vertical. Montaje del punto de acceso en una pared El kit opcional de montaje en poste contiene un soporte de montaje para el montaje en una pared. Puede utilizar el soporte de montaje como una plantilla para marcar las posiciones de los orificios de montaje para su instalación. A continuación, instale la placa de montaje y acople el punto de acceso cuando esté preparado. La Tabla 2-2 enumera el material que necesitará proporcionar además del kit de montaje en poste. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-17 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Instalación del punto de acceso Tabla 2-2 Material necesario para montar un punto de acceso en una pared vertical Material necesario • • • • • • • • • • • Precaución En el kit Conector macho de descarga a tierra y tornillos (proporcionados con el punto de acceso) Tenaza engarzadora para el conector macho de descarga a tierra, Panduit CT-720 con CD-720-1 die (http://onlinecatalog.panduit.com) Cuatro tornillos M8 o de 5/16 pulg. (31 mm) Cuatro anclajes de pared (específicos para el material de la pared) Broca para los anclajes de pared Taladro eléctrico y destornillador estándar Cable de toma a tierra AWG n.º 6 Cable Ethernet recubierto para exteriores (CAT5e o superior) Bloque de conexión a tierra Varilla de puesta a tierra Llave de caja o de tubo de 13 mm Sí No No No No No No No No No No La superficie de montaje, los tornillos de acoplamiento y los anclajes de pared opcionales deben soportar un peso estático de 50 libras (22,7 kg). Para montar el punto de acceso en una pared vertical, siga estas instrucciones: Paso 1 Utilice el soporte de montaje como plantilla para marcar las ubicaciones de los cuatro orificios de atornillado en la superficie de montaje. Véase la Figura 2-6 para consultar las ubicaciones de los orificios de atornillado del soporte de montaje. Se pueden utilizar tanto los orificios de montaje individuales como las ranuras de montaje. Figura 2-6 Soporte de montaje para montaje en pared 2 2 3 255253 1 1 Paso 2 1 Hendidura de montaje rápido del punto de 3 acceso 2 Orificios de montaje Utilice cuatro tornillos (suministrados por el cliente) y anclajes opcionales de atornillado para acoplar la placa de montaje a la superficie de montaje. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-18 Ranuras de montaje (permiten girar los soportes) Instalación del punto de acceso Instalación del punto de acceso Nota Paso 3 Si fuera necesario, utilice anclajes de atornillado apropiados y un tablero contrachapado por el exterior para montar el punto de acceso en estuco, cemento o tabiquería seca. Atornille un perno M8 x16 en el orificio superior del perno de soporte a cada lado del punto de acceso (véase la Figura 2-7). No atornille el perno hasta el fondo; deje un espacio de aproximadamente 0,25 pulgadas (0,635 cm). Figura 2-7 Ubicación del orificio superior del perno de soporte del punto de acceso 3 2 1 331879 Capítulo 2 1 Perno M8 x16 (suministrado con el kit de montaje en poste) 2 Perno M8 x16 (suministrado con el kit de montaje en poste) 3 Ubicación del conector macho de descarga a tierra Paso 4 Coloque los dos pernos del punto de acceso en las hendiduras de montaje rápido a cada lado del soporte de montaje (véase la Figura 2-5). Asegúrese de que la puerta articulada mira hacia fuera. Paso 5 Atornille un perno M8 x16 (con arandelas planas y de presión) en el segundo orificio para pernos a cada lado del punto de acceso. Paso 6 Asegúrese de que la parte frontal del punto de acceso está vertical y apriete los cuatro pernos a 13-15 pies-libras (17,6-20,3 Nm). Paso 7 Cuando utilice antenas omnidireccionales de doble banda Cisco Aironet, conéctelas al punto de acceso como aparece en la Figura 2-5. Apriete manualmente las antenas al punto de acceso. Paso 8 Continúe con el la sección “Conexión a tierra del punto de acceso” en la página 2-30 y el la sección “Alimentación del punto de acceso” en la página 2-39. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-19 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Instalación del punto de acceso Montaje del punto de acceso en un poste Cuando instale un punto de acceso en un poste, mástil o farola vertical, debe utilizar el kit de montaje en poste de Cisco. El kit es compatible con postes de metal, madera o fibra de vidrio de 2,5 a 40,6 cm de diámetro. Montaje del soporte de fijación al poste y el soporte de montaje Cuando instale un punto de acceso en un poste, mástil o farola, debe utilizar el kit de montaje en poste de Cisco. El kit es compatible con postes de metal, madera o fibra de vidrio de 2,5 a 40,6 cm de diámetro. El kit de montaje en poste contiene varios elementos que debe montar antes de su colocación en un poste. En primer lugar tiene que montar dos abrazaderas de correa en el soporte de fijación al poste que se colocan según el diámetro del poste que se está utilizando para montar el punto de acceso.La Figura 2-8 ilustra los indicadores de diámetro del poste y los orificios de atornillado en el soporte de fijación al poste. Figura 2-8 1 Ubicaciones de los orificios de ajuste del soporte de fijación al poste Indicadores de tamaño del poste • De 5 a 15 cm. • De 15 a 28 cm. • De 28 a 40,6 cm. 2 Orificios de atornillado para diámetros de postes (indicación de 28 a 40,6 centímetros) Para montar el soporte de fijación al poste, siga estos pasos: Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-20 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Instalación del punto de acceso Paso 1 Coloque las abrazaderas de correa en el soporte de fijación al poste según el diámetro de poste que está utilizando y fije cada abrazadera de correa con dos pernos M8 x16 (con arandelas de presión) (véase la Figura 2-9). Apriete los pernos a 13-15 pies-libras (17,6-20,3 Nm). Figura 2-9 Soporte de fijación al poste y abrazaderas de correas 1 Pernos M8 x1,25x16 (con arandelas de 3 presión) 2 Soporte para postes Abrazadera de correa (se muestra colocada para un poste de 28 a 40,6 centímetros de diámetro) Paso 2 Atornille la tuerca M8 en el perno del soporte de fijación al poste y apriétela lo suficiente para evitar que el tornillo se caiga. Paso 3 Vaya al la sección “Montaje en un poste” en la página 2-22. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-21 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Instalación del punto de acceso Montaje en un poste El punto de acceso se puede instalar donde haya electricidad, sin necesidad de una conexión LAN por cable. El punto de acceso utiliza un routing inalámbrico inteligente basado en el protocolo Adaptive Wireless Path Protocol (AWPP). El protocolo AWPP permite que el punto de acceso remoto optimice dinámicamente la mejor ruta para la red LAN por cable utilizando otro punto de acceso. El punto de acceso 1522 utiliza la radio de 5 GHz para la red de retorno y las conexiones de malla. La radio de 2,4 GHz se utiliza para el acceso local de los clientes inalámbricos. Para montar su punto de acceso en un poste vertical o en una farola, tiene que instalar dos bandas metálicas alrededor del poste para sostener el punto de acceso. Este proceso requiere herramientas y material adicional no proporcionado en el kit de montaje en poste (véase la Tabla 2-3). Tabla 2-3 Material necesario para montar el punto de acceso en un poste Método de montaje Poste vertical o farola Material necesario En el kit • Dos bandas de acero inoxidable de 0,75 pulg. (1,9 cm) Sí • Correa de fijación de unión a tierra (BAND IT) (Cisco AIR-BAND-INST-TL=) No • Conector macho de descarga a tierra (se proporciona con el punto Sí de acceso) • Tenaza engarzadora para el conector macho de descarga a tierra, No Panduit CT-720 con CD-720-1 die (http://onlinecatalog.panduit.com) • Cable de toma a tierra AWG n.º 6 No Para montar el punto de acceso en un poste vertical o en una farola, siga estos pasos: Paso 1 Seleccione una ubicación de montaje en el poste para montar el punto de acceso. Puede acoplar el punto de acceso a cualquier poste de entre 2 y 16 pulgadas (5,1 y 40,6 cm) de diámetro. Nota Si va a utilizar un adaptador de toma de corriente para farolas, coloque el punto de acceso a 3 pies (1 m) del control de luz exterior. Paso 2 Para postes de más de 3,5 pulgadas (8,9 cm), monte el soporte de fijación al poste en un poste (véase la Figura 2-10) utilizando dos correas metálicas. Siguiendo las instrucciones proporcionadas con la correa de fijación de unión a tierra (BAND IT) (AIR-BAND-INST-TL=), dé dos vueltas a cada correa metálica a través de las ranuras de la abrazadera de correas. Precaución No coloque las correas metálicas en el área abierta grande que se encuentra entre el soporte de fijación al poste y las abrazaderas de correas, ya que así no se fijará correctamente el punto de acceso. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-22 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Instalación del punto de acceso Figura 2-10 Paso 3 Soporte de fijación montado en postes de más de 3,5 pulgadas (8,9 cm) 1 Soporte para postes 3 Correa metálica de montaje 2 Ranura para correas en la abrazadera de correas 4 Poste Para postes con diámetros de 3,5 pulgadas (8,9 cm) o menos, monte el soporte de fijación en el poste usando dos correas metálicas enrolladas a través del espacio que se encuentra entre la abrazadera de fijación al poste y las abrazaderas de correas (véase la Figura 2-11) y así poder proporcionar la fuerza máxima de sujeción para entornos extremos. Siguiendo las instrucciones proporcionadas con la correa de fijación de unión a tierra (BAND IT) (AIR-BAND-INST-TL=), enrolle cada correa metálica dos veces. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-23 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Instalación del punto de acceso Figura 2-11 1 Precaución Paso 4 Espacio abierto de la correa metálica para postes de 3,5 pulgadas (8,9 cm) o más pequeños Espacio abierto de la correa metálica No coloque las correas metálicas en el área abierta grande que se encuentra entre la abrazadera de fijación al poste y las abrazaderas de correas, ya que así no se fijará correctamente el punto de acceso. Coloque la abrazadera de fijación en el poste como proceda antes de apretar las bandas metálicas. Nota Si las bandas metálicas se aprietan al máximo, la abrazadera de fijación al poste no se puede ajustar a menos que las bandas metálicas se corten o desmonten. Paso 5 Apriete las bandas metálicas utilizando la correa de fijación de unión a tierra (BAND IT) (Cisco AIR-BAND-INST-TL=) siguiendo las instrucciones de funcionamiento que se incluyen en la caja con la herramienta. Asegúrese de que las bandas metálicas están lo más apretadas posible. Paso 6 Coloque el soporte de montaje en el perno de sujeción del soporte de fijación (véase la Figura 2-12). Paso 7 Para los postes verticales, coloque el soporte de montaje como aparece en la Figura 2-12. Para los postes de farolas horizontales, gire el soporte de montaje 90o desde la posición que se muestra en la Figura 2-12. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-24 Instalación del punto de acceso Instalación del punto de acceso Paso 8 Instale cuatro pernos M8 x16 (con arandelas planas y de presión) en los orificios de atornillado. Figura 2-12 Ubicaciones de los orificios de atornillado en el soporte de montaje y el soporte de fijación al poste 1 2 4 3 3 3 281940 Capítulo 2 1 Soporte de fijación al poste 3 Orificios de atornillado 2 Perno de sujeción del punto de acceso (no se muestra la tuerca de brida M8) 4 Soporte de montaje Paso 9 Apriete a mano los pernos y la tuerca (no los apriete en exceso). Paso 10 Ajuste el borde superior del soporte de montaje hasta que esté horizontal y apriete los tornillos y la tuerca de brida (véase la Figura 2-12) a 13-15 pies-libras (de 17,6 a 20,3 Nm). Nota Paso 11 El soporte de montaje se puede ajustar hasta 45o para compensar los postes de farolas con inclinación horizontal. Atornille un perno M8 x16 (sin una arandela plana o de presión) en el orificio de atornillado de sujeción superior a cada lado del punto de acceso (véase la Figura 2-13). No atornille el perno en su totalidad. Deje un hueco de aproximadamente 0,25 pulgadas (0,635 cm). Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-25 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Instalación del punto de acceso Figura 2-13 Ubicación de los orificios superiores del perno de sujeción del punto de acceso 1 2 255254 3 Paso 12 1 Ubicación de los orificios de atornillado del conector macho de descarga a tierra 2 Orificio de atornillado M8 x16 (los pernos se suministran con el kit de montaje en poste; instálelos sin arandelas planas o de presión) Segunda ubicación del orificio de atornillado M8 x16 Coloque los dos pernos del punto de acceso en las hendiduras de montaje rápido del punto de acceso del soporte de montaje (véase la Figura 2-14). Nota El punto de acceso debe colocarse con los LED en la parte inferior para que se vean desde el suelo y con la cubierta articulada mirando hacia fuera. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-26 3 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Instalación del punto de acceso Colocación del punto de acceso en el soporte de montaje 255256 Figura 2-14 Paso 13 Atornille un perno M8 x16 (con arandelas planas y de presión) en el segundo orificio para pernos de cada lado del punto de acceso (véase la Figura 2-14). Paso 14 Asegúrese de que la parte frontal del punto de acceso está vertical y apriete los cuatro pernos a 13-15 pies-libras (17,6-20,3 Nm). Paso 15 Cuando utilice antenas omnidireccionales de doble banda Cisco Aironet, conéctelas al punto de acceso como aparece en la Figura 2-14. Apriete manualmente las antenas al punto de acceso. Paso 16 Continúe con el la sección “Conexión a tierra del punto de acceso” en la página 2-30 y el la sección “Alimentación del punto de acceso” en la página 2-39. Apertura de la cubierta articulada del punto de acceso Tiene que abrir la cubierta articulada del punto de acceso para poder acceder al bloque del terminal de entrada de CA o al bloque del terminal de 24 VCC, y cuando esté instalando el módulo SFP de fibra óptica y las bobinas de alimentación del cable de fibra. Para abrir la cubierta articulada del punto de acceso, siga estos pasos: Paso 1 Utilice una llave de caja o de tubo de 0,5 pulgadas (13 mm) para desatornillar y retirar los cuatro pernos de la cubierta delantera de la unidad. Desatornille los pernos de la bisagra solo unas dos vueltas hasta que se puedan girar a mano fácilmente. No retire los pernos de la bisagra (Figura 2-15). Paso 2 La cubierta está articulada por la parte inferior. Abra cuidadosamente la cubierta y retírela. Nota Si la cubierta no se abre fácilmente, afloje cuidadosamente los pernos de la bisagra otra vez. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-27 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Instalación del punto de acceso Figura 2-15 Vista frontal del punto de acceso de la cubierta articulada 1 1 1 255250 1 2 1 Pernos M8 x32 2 2 Pernos M8 x32 de la bisagra de la cubierta Cierre de la cubierta articulada del punto de acceso Para cerrar la cubierta del punto de acceso, siga estos pasos: Paso 1 Al cerrar la cubierta del punto de acceso, tenga cuidado de no pellizcar los cables internos. Paso 2 Coloque cuidadosamente la cubierta al ras por todos los lados del punto de acceso y, a continuación, apriete a mano despacio cada perno. Paso 3 Cuando todos los pernos estén apretados a mano, utilice una llave combinada o de tubo de 13 mm para apretar parcialmente los pernos en la secuencia de apriete que se muestra en la Figura 2-16. Apriete cada perno entre 3 y 4 pies-libras (de 0,34 a 0,45 Nm). Paso 4 Repita el Paso 3 utilizando la misma secuencia de apriete para apretar totalmente cada perno a 6-7 pies-libras (de 0,68 a 0.79 Nm). Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-28 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Instalación del punto de acceso Figura 2-16 Secuencia de apriete de los pernos de la cubierta articulada 1 3 5 255257 6 4 1-6 2 Apriete los pernos en el orden numérico que se muestra, empezando por 1. Uso del botón Reset (Restablecer) El punto de acceso posee un botón de restablecimiento ubicado en la parte inferior de la unidad (véase la Figura 2-17). El botón de restablecimiento se encuentra dentro de un pequeño orificio que está precintado con un tornillo y una junta de goma. El botón de restablecimiento se puede utilizar para llevar a cabo estas funciones: • Restablecer el punto de acceso: presione el botón de restablecimiento durante menos de 10 segundos. • Deshabilitar la alimentación de la batería de reserva: pulse el botón de restablecimiento durante más de 10 segundos. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-29 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Conexión a tierra del punto de acceso Figura 2-17 Ubicación del botón de restablecimiento: modelos AIR-CAP1552S-x-K9 y AIR-CAP1552H-x-K9 1 5 6 255242 4 1 Botón Reset (Restablecer) Reinicio del punto de acceso Para reiniciar (ciclo de alimentación) el punto de acceso, siga estos pasos: Paso 1 Utilice un destornillador Phillips para retirar el tornillo del botón de restablecimiento (Figura 2-17). Tenga cuidado de no perder el tornillo. Paso 2 Utilice un clip estirado y presione el botón de restablecimiento durante menos de 10 segundos. Esta acción provoca que el punto de acceso se reinicie (ciclo de alimentación), que todos los LED se apaguen durante aproximadamente 5 segundos y que los LED se vuelvan a activar posteriormente. Paso 3 Vuelva a colocar el tornillo del botón de restablecimiento y utilice un destornillador Phillips para apretar a 22-24 pulg.- libras (de 2,49 a 2,71 Nm). Conexión a tierra del punto de acceso El punto de acceso debe conectarse a tierra antes de conectar la alimentación. Advertencia Este equipo debe conectarse a tierra externamente utilizando un cable de toma a tierra suministrado por el cliente antes de aplicar la corriente eléctrica. Póngase en contacto con la autoridad de inspección eléctrica pertinente o con un electricista si no está seguro de contar con una conexión a tierra apropiada. Advertencia 366 Advertencia La instalación del equipo debe cumplir con los códigos eléctricos locales y nacionales. Advertencia 1074 En todas las instalaciones de exterior y cuando se alimente el punto de acceso con alimentación de CA, debe seguir estas instrucciones para conectar a tierra adecuadamente la carcasa: Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-30 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Conexión de un cable de fibra óptica al punto de acceso (1552H) Paso 1 Si usa un cable de toma a tierra de cobre aislado AWG n.º 6, quite el aislante como se requiere para el conector macho de descarga a tierra. Paso 2 Utilice la tenaza engarzadora apropiada para rizar el cable de conexión a tierra AWG n.º 6 desnudo al conector macho de descarga a tierra suministrado (Panduit PLCD6-10A-L). Nota Tanto el conector macho de descarga a tierra suministrado como el hardware utilizados deben cumplir los códigos eléctricos locales y nacionales. Paso 3 Abra el compuesto de junta eléctrica (suministrado) y aplique una cantidad abundante sobre la superficie metálica en la que se encuentran los orificios de atornillado de la correa de toma a tierra (véase la Figura 2-13). Paso 4 Conecte el conector macho de descarga a tierra a los orificios de atornillado de conexión a tierra del punto de acceso (véase la Figura 2-13) utilizando los dos tonillos de cabeza Phillips suministrados (M4 x10 mm) con arandelas de presión. Apriete el tornillo de conexión a tierra a 22-24 pulg.- libras (de 2,49 a 2,71 Nm). Paso 5 Si fuera necesario, pele el otro extremo del cable de conexión a tierra y conéctelo a una toma de tierra fiable como una varilla de puesta a tierra (véase la Figura 2-4) . Conexión de un cable de fibra óptica al punto de acceso (1552H) El kit de fibra óptica (AIR-1520-FIB-REEL=) permite que el punto de acceso 1552H sea compatible con conexiones de red de fibra óptica. El kit contiene estos componentes: Nota • Ocho tornillos (n.º 2 56 x 0,75 pulg.) para fijar las bobinas • Dos bobinas de alimentación pequeñas • Dos bobinas de alimentación grandes • Un adaptador hermético: válido para un diámetro de cable de 0,20 a 0,35 pulgadas (de 0,51 a 0,89 cm) El módulo SFP se pide por separado. Consulte la guía de pedido para ver las opciones SFP aplicables. Advertencia Producto láser de clase 1. Advertencia 1008 Nota Necesita un cable de fibra óptica para exteriores suministrado por el cliente con un conector LC. El diámetro de cable debe ser de 0,20 a 0,35 pulg. (de 5,1 a 8,9 mm). El diámetro del revestimiento que cubre cada fibra debe ser de 0,040 pulg. (1,0 mm) o menos. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-31 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Conexión de un cable de fibra óptica al punto de acceso (1552H) Conexión de un cable de fibra óptica al punto de acceso 1552H Para conectar un cable de fibra óptica al punto de acceso 1552H, siga estos pasos: Paso 1 Advertencia Asegúrese de que todas las fuentes de alimentación se han desconectado del punto de acceso. Esta unidad puede tener más de una conexión de fuente de energía. Todas las conexiones deben desconectarse para descargar la unidad. Advertencia 1028 Paso 2 Abra la cubierta articulada (véase el la sección “Apertura de la cubierta articulada del punto de acceso” en la página 2-27 para obtener instrucciones). Paso 3 Coloque las dos bobinas grandes con las bobinas pequeñas en la parte superior como se muestra en la Figura 2-18. Paso 4 Alinee los orificios de atornillado en las bobinas grandes y pequeñas, e inserte cuatro tornillos de acoplamiento en cada par de bobinas. Apriete los tornillos a 3-4 pulg.- libras (de 0,34 a 0.45 Nm). Paso 5 Retire el enchufe del extremo del módulo SFP e inserte el módulo en el receptáculo SFP (véase la Figura 2-18). Figura 2-18 Componentes del cable de fibra óptica (1552H) 1 No se utiliza 4 Cuatro tornillos para cada bobina 2 Ranura del módulo SFP 5 Puerto conector de fibra óptica (1552H) 3 Bobinas de fibra (bobina grande con bobina pequeña en la parte superior) Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-32 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Conexión de un cable de fibra óptica al punto de acceso (1552H) Paso 6 Afloje el extremo redondeado del conector hermético girándolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj, pero no lo saque (véase la Figura 2-19). Figura 2-19 1 Adaptador hermético Extremo roscado 2 Extremo redondeado Paso 7 Atornille con cuidado el extremo roscado del adaptador al punto de acceso y apriételo a mano. Paso 8 Utilice una llave ajustable, una llave de tubo de 22 mm o una llave Sealcon S-2200-WR para apretar el extremo roscado del adaptador de 6 a 7 pies-libras (de 8,1 a 9,5 Nm). Paso 9 Saque con cuidado aproximadamente de 1 a 2 pies (30,5 cm) del revestimiento externo del cable de fibra óptica, dejando al descubierto la hebra interior. Paso 10 Inserte con cuidado el conector de cable LC de fibra óptica en el extremo redondeado del adaptador hermético (véase la Figura 2-19) y presione el adaptador. Paso 11 Envuelva lo que sobre de cable de fibra óptica alrededor de las bobinas de alimentación en forma de ocho (8). Paso 12 Inserte el conector de cable LC de fibra óptica en el módulo SFP. Paso 13 Utilice una llave ajustable o de boca para apretar el extremo redondeado del adaptador de 2,7 a 3,2 pies-libras (de 3,66 a 4,34 Nm). Paso 14 Cierre la cubierta articulada (véase la la sección “Cierre de la cubierta articulada del punto de acceso” en la página 2-28). Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-33 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Conexión de un cable de fibra óptica al punto de acceso (1552SA y 1552SD) Conexión de un cable de fibra óptica al punto de acceso (1552SA y 1552SD) El kit de fibra óptica (AIR-1550S-FIB-KIT=) permite que los puntos de acceso 1552SA y 1552SD sean compatibles con conexiones de red de fibra óptica. El kit contiene estos componentes: Nota Advertencia Nota • Dos bobinas de alimentación • Una abrazadera para sujetar las bobinas • Ocho tornillos (n.º 2 56 x 0,31 pulg.) para fijar las bobinas • Dos tornillos (n.º 4 40 x 0,25 pulg.) para fijar la abrazadera • Un adaptador de puerto (NPT de 5/8-24 a 1/2-14) • Un ojal El módulo SFP se pide por separado. Consulte la guía de pedido para ver las opciones SFP aplicables. Producto láser de clase 1. Advertencia 1008 Necesita un cable de fibra óptica para exteriores suministrado por el cliente con un conector LC. El diámetro del cable debe ser inferior a 0,40 pulg. (10,0 mm). El diámetro del revestimiento que cubre cada fibra debe ser de menos de 0,040 pulg. (1,0 mm). Conexión de un cable de fibra óptica al punto de acceso 1552SA o 1552SD Para conectar un cable de fibra óptica al punto de acceso 1552SA o 1552SD, siga estos pasos: Paso 1 Advertencia Paso 2 Asegúrese de que todas las fuentes de alimentación se han desconectado del punto de acceso. Esta unidad puede tener más de una conexión de fuente de energía. Todas las conexiones deben desconectarse para descargar la unidad. Advertencia 1028 Abra la cubierta articulada (véase el la sección “Apertura de la cubierta articulada del punto de acceso” en la página 2-27 para obtener instrucciones). Instalación del hardware del kit de fibra Paso 3 Alinee la abrazadera de la bobina con el punto de acceso y fíjela con dos tornillos (n.º4 40 x 0,25 pulg.). Apriete los tornillos a 5,5-6,0 pulg.- libras (de 0,62 a 0,68 Nm). Consulte la Figura 2-20. Paso 4 Alinee las dos bobinas con la abrazadera instalada. Sujete cada bobina a la abrazadera con cuatro tornillos (n.º 56 x 0,31 pulg.). Apriete los tornillos a 3-4 pulg.- libras (de 0,34 a 0.45 Nm). Consulte la Figura 2-20. Paso 5 Retire el enchufe existente y sustitúyalo por un adaptador de puerto NPT 1/2. Atornille con cuidado el extremo roscado del adaptador al punto de acceso y apriételo a mano. Utilizando el perfil hexagonal del adaptador, apriételo de 6 a 7 pies- libras (de 8,1 a 9,5 Nm). Consulte la Figura 2-20. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-34 Instalación del punto de acceso Conexión de un cable de fibra óptica al punto de acceso (1552SA y 1552SD) Paso 6 Retire el enchufe del extremo del módulo SFP e inserte el módulo en el receptáculo SFP. (Consulte la Figura 2-20.). Figura 2-20 Componentes del kit de cable de fibra óptica (se muestra 1552SD) 4 3 4 3 2 1 5 6 333826 Capítulo 2 Paso 7 1 Abrazadera de la bobina 2 Dos tornillos para sujetar la abrazadera de la bobina al punto de acceso (n.º 4 40 x 0,25 pulg.) 3 Dos bobinas de fibra 4 Ocho tornillos, cuatro para sujetar cada bobina a la abrazadera (n.º 2 56 x 0,31 pulg.) 5 Adaptador de puerto NPT 1/2 6 Ranura del módulo SFP (solo 1552SA) Utilice un destornillador de cabeza Phillips para aflojar los tres tornillos sujetos que fijan la cubierta del módulo de entrada de CA. Quite y aparte la cubierta del módulo de entrada de CA. Consulte Figura 2-21. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-35 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Conexión de un cable de fibra óptica al punto de acceso (1552SA y 1552SD) Desmontaje de la cubierta del módulo de entrada de CA (1552SA) 333824 Figura 2-21 Instalación del cable de fibra Paso 8 Instale el hardware de entrada de cable suministrado por el cliente (conducto/tubo o prensaestopas) en el adaptador de cable NPT 1/2. Nota El instalador o integrador es responsable de suministrar los componentes certificados apropiados como parte del sistema diseñado en general y debe mantener la integridad ambiental del punto de acceso de la clasificación IP67. Nota El dispositivo hermético de entrada de fibra seleccionado por el instalador/integrador debe ser igual o superior (mejor) que lo que se detalla en las especificaciones enumeradas para el dispositivo a las que se hace referencia como Sealcon CD-13AR-EX con una arandela Buna-N. Nota La especificación del torque para las conexiones al adaptador NPT 1/2 es de 6 a 7 pies-libras (de 8,1 a 9,5 Nm). Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-36 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Conexión de un cable de fibra óptica al punto de acceso (1552SA y 1552SD) Paso 9 Saque con cuidado aproximadamente de 1 a 2 pies (30,5 cm) del revestimiento externo del cable de fibra óptica, dejando al descubierto la hebra interior. Paso 10 Introduzca con cuidado el cable de fibra óptica por el puerto de entrada de fibra, colocando la transición del cable sin revestimiento cerca de la pared interna de la carcasa (y dentro del módulo de entrada de CA para el 1552SA). Consulte Figura 2-22. Paso 11 (solo 1552SA) Pase los cables de fibra (parte sin revestimiento) por el ojal de goma y coloque el ojal en la ranura de unión de la carcasa de entrada de CA. Consulte Figura 2-22. Instalación del cable de fibra (1552SA a la izquierda, 1552SD a la derecha; las longitudes de cable se indican a título meramente ilustrativo) 3 2 1 2 1 333827 Figura 2-22 1 Cable de fibra óptica suministrado por el cliente 2 Hardware de entrada de cable suministrado por el cliente (se muestra tubo/conducto NPT 1/2). 3 Ojal de goma (solo 1552SA; no utilizado para 1552SD) Nota Cuando instale el tubo NPT 1/2 o el prensaestopas en el punto de acceso, necesitará utilizar un sellador de roscas (por ejemplo, Loctite® 565). Paso 12 Envuelva el exceso de cable de fibra óptica alrededor de las bobinas de alimentación utilizando métodos y enrutamiento de cable estándares en el sector. Paso 13 Inserte el conector de cable LC de fibra óptica en el módulo SFP. Paso 14 Fije el cable de fibra en el interior de la carcasa empleando los métodos apropiados para evitar que se dañe la fibra. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-37 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Conexión de un cable de fibra óptica al punto de acceso (1552SA y 1552SD) Paso 15 (solo 1552SA) Sustituya la cubierta del módulo de entrada de CA engranando primero la parte superior del ojal con el borde inferior de la cubierta y, a continuación, vuelva a colocar con cuidado la cubierta en su orientación original. El ojal adquirirá una forma alargada en el hueco correspondiente de la pared del módulo, proporcionando protección para las fibras a medida que pasan por la pared del módulo de entrada de CA. Tenga cuidado de no pellizcar o dañar de otro modo los cables de fibra cuando vuelva a montar el módulo de entrada de CA. Apriete los tornillos sujetos a 5,5-6,0 pies-libras (de 0,62 a 0,68 Nm). Consulte Figura 2-23. Instalación del cable de fibra completa (se muestra 1552SA; no se muestra la fibra ni el resto del cableado interno) 333825 Figura 2-23 Paso 16 Cierre la cubierta articulada (véase la la sección “Cierre de la cubierta articulada del punto de acceso” en la página 2-28). Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-38 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Alimentación del punto de acceso Alimentación del punto de acceso El punto de acceso se puede alimentar mediante uno de estos métodos: • • PoE: 56 VCC; para puntos de acceso 1552H – Conexión de un inyector de alimentación serie 1552H, página 2-39 – Conexión de un cable Ethernet al punto de acceso, página 2-40 Alimentación de CA – • Externa, 12 VCC – • Conexión de un cable de alimentación al punto de acceso, página 2-43 Externa, 24 VCC (solo 1552SD) – Nota De 100 a 240 VCA para puntos de acceso 1552S/1552H Conexión de un cable de alimentación de 24 VCC al punto de acceso, página 2-46 En todos los casos anteriores, el circuito de derivación de CA que alimenta el punto de acceso debe limitarse a no más de 20 A desde el dispositivo de sobreprotección suministrado por el usuario. Esta protección de alimentación de derivación debe cumplir todos los códigos eléctricos locales y nacionales. Conexión de un inyector de alimentación serie 1552H El inyector de alimentación proporciona 56 VCC al punto de acceso a través del cable Ethernet y admite una longitud de cable Ethernet total de extremo a extremo de 100 m (328 pies) desde el switch al punto de acceso. Nota El cable que va desde el inyector de alimentación al punto de acceso (puerto PoE-in) debe tener al menos 10 pies (3,05 m) de largo. Nota El puerto PoE-Out está deshabilitado cuando el punto de acceso está alimentado por el inyector de alimentación. Si su punto de acceso está alimentado por un inyector de alimentación opcional, siga estos pasos para llevar a cabo la instalación: Paso 1 Antes de aplicar PoE al punto de acceso, asegúrese de que el punto de acceso está conectado a tierra (véase el la sección “Conexión a tierra del punto de acceso” en la página 2-30). Paso 2 Consulte la Figura 2-5 para identificar los componentes necesarios para la instalación. Nota Paso 3 El inyector de alimentación 1550 solo se puede utilizar en un entorno interior, por tanto, el cable que va desde el inyector debe pasar desde la ubicación protegida hasta el punto de acceso exterior. Conecte un cable Ethernet CAT5e o superior desde su red LAN por cable al inyector de alimentación. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-39 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Alimentación del punto de acceso Advertencia Para reducir el riesgo de incendios, utilice solamente un cable de línea de telecomunicaciones AWG n.º 26 o superior. Advertencia 1023 Utilice únicamente el inyector de alimentación 1500 (AIR-PWRINJ1500-2=) para el punto de acceso. Este inyector está diseñado para cumplir los requisitos de alimentación del punto de acceso y es una fuente de alimentación limitada (LPS) de clase 2 enumerada. Nota El instalador es responsable de garantizar que la alimentación del punto de acceso desde este tipo de inyector esté permitida por las normas locales o nacionales relativas a la seguridad y a los equipos de telecomunicaciones. Consejo Para reenviar el tráfico de los puentes, añada un switch entre el inyector y el controlador. Consulte la Guía de diseño e implantación de puntos de acceso de malla inalámbricos de Cisco, versión 7.0 para obtener más información. Paso 4 Asegúrese de que las antenas estén conectadas y de que una toma de tierra está acoplada al punto de acceso antes de suministrar alimentación al punto de acceso. Paso 5 Conecte un cable Ethernet (CAT5e o superior) recubierto para exteriores entre el inyector y el conector de PoE-In del punto de acceso (véase la Figura 2-24). Paso 6 Conecte el cable Ethernet al puerto PoE-In del punto de acceso (véase la la sección “Conexión de un cable Ethernet al punto de acceso” en la página 2-40). Nota Paso 7 Cuando un punto de acceso 1552H se alimenta mediante PoE, el puerto PoE-Out no está activo. Continúe con el la sección “Siguientes pasos” en la página 2-51. Conexión de un cable Ethernet al punto de acceso Tiene que suministrar estas herramientas y materiales: • Cable Ethernet recubierto para exteriores (CAT5e o superior) con un diámetro de 0,2 a 0,35 pulg. (de 0,51 a 0,89 cm) Nota El cable Ethernet que va desde el inyector de alimentación al punto de acceso debe tener al menos 10 pies (3,05 m) de largo. El puerto PoE-out está deshabilitado cuando el punto de acceso está alimentado por el inyector de alimentación. • Conector RJ-45 y herramienta de instalación • Llave ajustable Para conectar el cable Ethernet recubierto al punto de acceso, siga estos pasos: Paso 1 Desconecte la alimentación del inyector de alimentación y asegúrese de que todas las fuentes de alimentación del punto de acceso están apagadas. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-40 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Alimentación del punto de acceso Advertencia Esta unidad puede tener más de una conexión de fuente de energía. Todas las conexiones deben desconectarse para interrumpir la alimentación eléctrica de la unidad. Advertencia 1028 Paso 2 Asegúrese de que un cable de toma a tierra AWG n.º 6 esté conectado al punto de acceso (véase la la sección “Conexión a tierra del punto de acceso” en la página 2-30). Paso 3 Utilice una llave ajustable, una llave de tubo de 22 mm o la llave Sealcon S-2200-WR para retirar el enchufe del conector Ethernet del punto de acceso (véase la Figura 2-24 para la ubicación). Ubicación de los adaptadores herméticos Ethernet (solo modelos AIR-CAP1552S-x-K9 y AIR-CAP1552H-x-K9) 4 1 1 Note Paso 4 5 6 255260 Figura 2-24 2 Puerto ETH (1552S) o puerto PoE-in (1552H) 2 Puerto PoE-out Para obtener información sobre la entrada del cable de datos, consulte la Figura 1-1 en la página 1-4 Afloje el extremo redondeado del adaptador hermético girándolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj, pero no lo saque (véase la Figura 2-25). Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-41 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Alimentación del punto de acceso Figura 2-25 1 Adaptador hermético Extremo roscado Extremo redondeado Paso 5 Inserte el extremo sin terminación del cable Ethernet en el extremo redondeado del adaptador hermético (véase la Figura 2-25) y pase varias pulgadas de cable a través del adaptador. Paso 6 Instale un conector RJ-45 en el extremo sin terminación del cable Ethernet utilizando su herramienta de instalación de cables Ethernet. Advertencia Para reducir el riesgo de incendios, utilice solamente un cable de línea de telecomunicaciones AWG n.º 26 o superior. Advertencia 1023 Paso 7 Inserte con cuidado el conector de cable RJ-45 en la apertura del puerto Ethernet del punto de acceso y conéctelo al conector Ethernet interno (véase la Figura 2-26). Figura 2-26 Inserción de un conector RJ-45 en la apertura del puerto Ethernet de la carcasa 1 Adaptador hermético 2 Apertura del puerto Ethernet en la carcasa del 4 punto de acceso Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-42 2 3 Conector RJ-45 Cable Ethernet recubierto para exteriores (CAT5e o superior) Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Alimentación del punto de acceso Paso 8 Deslice el adaptador hermético hacia el punto de acceso, atornille el extremo roscado del adaptador al punto de acceso y apriételo a mano. Paso 9 Utilice una llave ajustable, una llave de tubo de 22 mm o una llave Sealcon S-2200-WR para apretar el extremo roscado del adaptador de 6 a 7 pies-libras (de 8,1 a 9,5 Nm). Paso 10 Utilice una llave ajustable y apriete el extremo redondeado del adaptador a 2,7-3,2 pies-libras (de 3,66 a 4,34 Nm). Paso 11 Asegúrese de que las antenas están conectadas al punto de acceso antes de suministrar alimentación al punto de acceso. Paso 12 Instale el cable Ethernet y corte el cable sobrante. Paso 13 Instale un conector RJ-45 en el extremos de cable sin terminación e insértelo en el inyector de energía. Para consultar los componentes de instalación habituales, véase la Figura 2-5. Paso 14 Encienda la alimentación del inyector de energía. Conexión de un cable de alimentación al punto de acceso Al alimentar el punto de acceso con 12 VCC, debe garantizar que la alimentación de CC de la unidad se puede interrumpir de forma adecuada. La alimentación no debe interrumpirse desconectando el conector de alimentación de CC de la unidad. Advertencia Es necesario incorporar un dispositivo de desconexión de dos polos fácilmente accesible en el cableado fijo. Advertencia 1022 Advertencia Conecte la unidad solo a la fuente de energía CC que cumpla los requisitos de seguridad de tensión extra baja (SELV) de las normas de seguridad basadas en IEC 60950. Advertencia 1033 Para conectar un cable de alimentación de 12 VCC, tiene que suministrar estas herramientas y material: • Cable de alimentación de CC recubierto para exteriores con diámetro de 0,20 a 0,35 pulg. (de 0,51 a 0,89 cm). • Llave ajustable o de boca • Destornillador plano pequeño • Conector de alimentación de CC de dos clavijas (suministrado por Cisco) Para conectar el cable de alimentación de CC al punto de acceso, siga estos pasos: Paso 1 Antes de conectar la alimentación de 12 VCC al punto de acceso, asegúrese de que la toma a tierra esté conectada al punto de acceso (véase la la sección “Conexión a tierra del punto de acceso” en la página 2-30. Paso 2 Apague todas las fuentes de alimentación del punto de acceso, incluida la fuente de alimentación de CC. Advertencia Precaución Esta unidad puede tener más de una conexión de fuente de energía. Todas las conexiones deben desconectarse para descargar la unidad. Advertencia 1028 Cuando instale la alimentación de CC en el punto de acceso, conecte siempre el extremo del punto de acceso al cable EN PRIMER LUGAR. Cuando retire el conector de alimentación de CC, desconecte siempre el extremo del punto de acceso del cable EN ÚLTIMO LUGAR. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-43 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Alimentación del punto de acceso Paso 3 Utilice una llave ajustable, una llave de tubo de 22 mm o una llave Sealcon S-2200 -WR para retirar el enchufe de la apertura del conector de alimentación de CC (véase la Figura 2-27 para consultar la ubicación del conector de alimentación de 12 VCC). Figura 2-27 Ubicación del adaptador hermético de alimentación de 12 VCC 2 3 4 331098 1 Paso 4 1 Conector de alimentación de CC con adaptador hermético 3 Orificio de montaje del soporte 2 Orificio de montaje del soporte 4 Orificios de atornillado del conector macho de descarga a tierra Afloje el extremo redondeado del adaptador hermético girándolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj, pero no lo saque (véase la Figura 2-28). Figura 2-28 1 Nota Adaptador hermético Extremo roscado Extremo redondeado El adaptador hermético admite un diámetro de cable de 0,20 a 0,35 pulg. (de 0,51 a 0,89 cm). Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-44 2 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Alimentación del punto de acceso Paso 5 Paso 6 Paso 7 Inserte el extremo desnudo del cable de alimentación de 12 VCC en el extremo redondeado del adaptador hermético (véase la Figura 2-28) y pase aproximadamente 15 centímetros de cable a través del adaptador. Pele el recubrimiento del cable de 12 VCC unos 2,54 centímetros para dejar al descubierto los filamentos de cable y pele el aislamiento alrededor de 3/8 de pulgada (9,5 mm) de cada cable. Inserte cada cable en la regleta de bornes de dos posiciones (suministrada) y apriete cada cable utilizando un destornillador plano de 0,1 pulg (0,25 cm) (véase la Figura 2-29). Figura 2-29 Paso 8 Regleta de bornes de dos posiciones parar 12 VCC 1 Tornillos de fijación 2 Apertura del cable para toma a tierra (vuelta de CC) 3 Apertura del cable para CC + Inserte la regleta de bornes de dos posiciones en la apertura de alimentación de 12 VCC en la carcasa del punto de acceso, y presione con cuidado la regleta dentro del conector interno (véase la Figura 2-30). Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-45 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Alimentación del punto de acceso Figura 2-30 Inserte la regleta de bornes en la apertura de alimentación de 12 VCC en la carcasa del punto de acceso 1 Regleta de bornes de dos posiciones 3 Adaptador hermético 2 Cable de alimentación de CC 4 Apertura de la alimentación de 12 VCC en la carcasa del punto de acceso Nota Para consultar las especificaciones y restricciones sobre las conexiones del cable de alimentación, consulte Figura 2-32 Paso 9 Deslice el adaptador hermético hacia el punto de acceso, atornille el extremo roscado del adaptador al punto de acceso y apriételo a mano. Paso 10 Utilice una llave ajustable, una llave de tubo de 22 mm o una llave Sealcon S-2200-WR para apretar el extremo roscado del adaptador de 6 a 7 pies-libras (de 8,1 a 9,5 Nm). Paso 11 Utilice una llave ajustable o de boca para apretar el extremo redondeado del adaptador a 2,7-3,2 pies-libras (de 3,66 a 4,34 Nm). Paso 12 Asegúrese de que las antenas están conectadas al punto de acceso antes de dar alimentación al punto de acceso. Paso 13 Encienda la alimentación de 12 VCC en los circuitos designados. Conexión de un cable de alimentación de 24 VCC al punto de acceso Nota Cuando instale el conducto, asegúrese de cumplir con los códigos eléctricos locales para su área. Para instalar y conectar el cable de alimentación de 24 VCC con el punto de acceso 1552S, siga estos pasos: Paso 1 Abra la cubierta articulada del punto de acceso. Consulte la sección “Apertura de la cubierta articulada del punto de acceso” en la página 2-27 para obtener más instrucciones. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-46 Instalación del punto de acceso Alimentación del punto de acceso Figura 2-31 Instalación de alimentación de 24 VCC: modelo AIR-CAP1552S-A-K9 1 2 3 333238 Capítulo 2 1 1/2 NPT Pipe (North American/ATEX) 2 suministrado por el cliente o cable recubierto 3 (solo ATEX). El instalador/integrador es responsable de suministrar los componentes certificados apropiados como parte del sistema diseñado en general y debe mantener la integridad ambiental del punto de acceso de la clasificación IP67. Arnés suministrado por el cliente Bloque terminal Paso 2 Pase el cable de alimentación de 24 VCC a través del puerto 1/2 NPT. Paso 3 Utilice un pelador de cables para quitar el aislamiento de cada cable. Quite únicamente el cable necesario para proporcionar un agarre adecuado a los terminales circulares (suministrados por Cisco). Paso 4 Retire el tornillo de la regleta de bornes y la arandela cuadrada para la conexión etiquetada como “RTN”. Conecte la línea de retorno de CC a la ubicación de la regleta de bornes etiquetada como “RTN”. Apriete el tornillo de la regleta de bornes para fijar el terminal circular y el cable. Paso 5 Retire el tornillo de la regleta de bornes y la arandela cuadrada para la conexión etiquetada como “+24 VDC IN”. Conecte la línea de conexión +24 VCC a la ubicación de la regleta de bornes etiquetada como “+24 VDC IN”. Apriete el tornillo de la regleta de bornes para fijar el terminal circular y el cable. Paso 6 Fije el cable de entrada de CC al anclaje de amarre de cables adyacente a la regleta de bornes. Paso 7 Compruebe su trabajo. Paso 8 Cierre la cubierta articulada del punto de acceso. Consulte el la sección “Cierre de la cubierta articulada del punto de acceso” en la página 2-28 para obtener más información. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-47 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Alimentación del punto de acceso Conexión de la toma a tierra y de la alimentación de CA Nota Cuando instale el conducto, asegúrese de cumplir con los códigos eléctricos locales para su área. Para instalar y conectar el cable de toma a tierra y de alimentación de CA al modelo de punto de acceso 1552H o 1552S, siga estos pasos: Advertencia Precaución Al instalar o sustituir la unidad, la conexión a tierra siempre debe hacerse lo primero y desconectarse en último lugar. Advertencia 1046 Instale siempre el cable de toma a tierra antes de conectar los cables de alimentación de CA. Paso 1 Abra la cubierta articulada del punto de acceso. Consulte la sección “Apertura de la cubierta articulada del punto de acceso” en la página 2-27 para obtener más instrucciones. Paso 2 Utilice un destornillador de cabeza Phillips para aflojar los tres tornillos sujetos que fijan la cubierta del módulo de entrada de CA. (Figura 2-32). Figura 2-32 Instalación de la alimentación de CA: modelo AIR-CAP1552H-A-K9 4 5 3 2 343734 1 Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-48 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Alimentación del punto de acceso 1 Tubo NPT 1/2 (Norteamérica/ATEX) 4 suministrado por el cliente o cable recubierto (solo ATEX). 2 Arnés suministrado por el cliente 3 Acople el cable GND al terminal circular. Acople el terminal circular al chasis como se muestra. 5 Cubierta de entrada de CA • Afloje los tornillos sujetos (3x) para abrir la cubierta. • Vuelva a colocarlos una vez que se haya instalado el arnés. Bloque terminal Notas 1 El instalador o integrador es responsable de suministrar los componentes certificados apropiados como parte del sistema diseñado en general y debe mantener la integridad ambiental del punto de acceso de la clasificación IP67. 2 El dispositivo prensador hermético seleccionado por el instalador/integrador debe ser igual o superior (mejor) que las especificaciones enumeradas para el dispositivo a las que se hace referencia como Sealcon CD-13AR-EX con una arandela Buna-N. 3 La especificación del torque para el prensado hermético es de 6 a 7 pies-libras (de 8,1 a 9,5 Nm). Paso 3 Retire la cubierta y déjela a un lado. Paso 4 Pase el cable de alimentación de CA a través del puerto 1/2 NPT. Paso 5 Utilice un pelador de cables para retirar el aislamiento de cada cable. Retire solo el cable necesario para proporcionar una conexión sólida en el bloque terminal. Los cables de conexión directa no deben tener filamentos pelados al descubierto después de que se haya realizado la conexión. Paso 6 Inserte el cable de toma a tierra en el conector macho de descarga a tierra proporcionado y utilice una tenaza engarzadora para fijar la conexión. Paso 7 Instale el conector macho de descarga a tierra y apriete la conexión con un destornillador Phillips. Para evitar que se pelen los hilos atornillados, no los apriete demasiado. Paso 8 Inserte cada cable de conexión directa en el bloque terminal de entrada de CA. Paso 9 Utilice un destornillador Phillips para apretar los tornillos del conjunto del bloque terminal para fijar los cables al bloque terminal. Paso 10 Compruebe que no queda al descubierto ningún cable desnudo. Si un cable está al descubierto, retírelo del bloque terminal, ajuste la longitud y vuelva a instalarlo. Paso 11 Compruebe su trabajo. Paso 12 Vuelva a instalar la cubierta superior del módulo de entrada de CA y apriete los tornillos de sujeción. No los apriete en exceso. Paso 13 Cierre la cubierta articulada del punto de acceso. Consulte el la sección “Cierre de la cubierta articulada del punto de acceso” en la página 2-28 para obtener más información. Paso 14 Instale el cable de red de retorno Ethernet. Consulte la sección siguiente para obtener instrucciones. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-49 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Mantenimiento Mantenimiento El punto de acceso requiere un mantenimiento periódico o preventivo mínimo, ya que no tiene partes móviles, filtros, lubricantes ni componentes de contacto mecánico. No obstante, cuando se encuentra instalado en una ubicación peligrosa, deben llevarse a cabo inspecciones periódicas a fin de garantizar que el punto de acceso está funcionando correctamente. Este apartado proporciona información acerca de las labores de mantenimiento en un punto de acceso instalado en una ubicación peligrosa. Se puede encontrar información de mantenimiento adicional en Capítulo 3, “Resolución de problemas” y la Guía de resolución de problemas de una red de malla. El documento de resolución de problemas está disponible en cisco.com en la siguiente dirección: http://www.cisco.com/en/US/docs/wireless/access_point/1520/troubleshooting/guide/TrbleshtMesh.html Advertencia No desconecte las conexiones a este equipo a menos que se haya cortado la electricidad o haya comprobado que la zona no es peligrosa. Fije las conexiones externas que van a este equipo utilizando tornillos, pasadores deslizantes, conectores ensartados u otros medios que se proporcionen con este producto. La sustitución de componentes puede afectar a la idoneidad para la clase I, zona 2, división 2. Advertencia 1062 Advertencia Si conecta o desconecta el cable de la consola habiendo electricidad en la unidad o cualquier dispositivo de la red, se puede producir un arco eléctrico. Esto podría provocar una explosión en las instalaciones de ubicaciones peligrosas. Asegúrese de que se ha quitado la electricidad o de que la zona no es peligrosa antes de realizar cualquier acción. Para comprobar el funcionamiento de la unidad, ejecute POST en el dispositivo en una ubicación no peligrosa antes de la instalación. Advertencia 1080 Advertencia Al instalar o sustituir la unidad, la conexión a tierra siempre debe hacerse lo primero y desconectarse lo último. Advertencia 1046 Retirada del servicio del punto de acceso Cuando retire un punto de acceso del servicio, asegúrese de interrumpir la alimentación del punto de acceso antes de abrir la cubierta y desconectar el cable de entrada de CA. Cuando extraiga el cable de CA, la conexión a tierra debe ser la última en desconectarse. Realización de inspecciones periódicas El punto de acceso ha de inspeccionarse periódicamente para garantizar un funcionamiento normal y hermético en una ubicación peligrosa. Tabla 2-4 enumera las inspecciones rutinarias y su periodicidad. Tabla 2-4 Tabla de inspección periódica Inspección rutinaria Periodicidad Inspeccione los precintos de las arandelas y las conexiones eléctricas exteriores para Cada tres años ver si están desgastadas, tienen corrosión y poca resistencia a tierra. Inspeccione la cubierta y las juntas herméticas del adaptador para comprobar que no Cada cinco les entra aire. años Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-50 Capítulo 2 Instalación del punto de acceso Mantenimiento Siguientes pasos Si enciende un MAP que no está conectado a un cable Ethernet, de fibra óptica o de red al controlador, el punto de acceso utiliza el protocolo Adaptive Wireless Path Protocol (AWPP) de Cisco para vincularse a otro punto de acceso de malla (MAP) con la mejor ruta a un punto de acceso raíz (RAP) conectado a la red unida por cable a un controlador. El punto de acceso envía una solicitud de descubrimiento cuando se enchufa. Si ha configurado el punto de acceso del controlador correctamente, el controlador devuelve una respuesta de detección al punto de acceso. Cuando esto ocurre, el punto de acceso envía una solicitud conjunta al controlador y el controlador responde con una respuesta de confirmación conjunta. A continuación, el punto de acceso establece una conexión de control y aprovisionamiento de puntos de acceso inalámbricos (CAPWAP) al controlador y obtiene el secreto compartido configurado en el controlador. Consulte la Guía de configuración del controlador LAN inalámbrico de Cisco para obtener más información sobre la configuración, el control y el funcionamiento de sus puntos de acceso. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-51 Capítulo 2 Mantenimiento Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 2-52 Instalación del punto de acceso C A P Í T U L O 3 Resolución de problemas Este capítulo proporciona procedimientos para solucionar problemas básicos del punto de acceso. Para ver la información detallada y más actualizada sobre resolución de problemas, consulte el sitio web de Asistencia técnica y documentación de Cisco en la siguiente URL: http://www.cisco.com/cisco/web/support/index.html Este capítulo incluye los siguientes apartados: • Instrucciones para utilizar los puntos de acceso, página 3-2 • Lista de filtros MAC del controlador, página 3-3 • Utilización de la opción 43 de DHCP, página 3-4 • Supervisión de los LED del punto de acceso, página 3-4 • Comprobación de la asociación al controlador, página 3-5 • Cambio del nombre de grupo de puentes, página 3-6 • Conexión local al punto de acceso, página 3-6 • Inyector de alimentación del punto de acceso, página 3-8 Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 3-1 Capítulo 3 Resolución de problemas Instrucciones para utilizar los puntos de acceso Instrucciones para utilizar los puntos de acceso Debe tener estas instrucciones en cuenta a la hora de utilizar los puntos de acceso: • El punto de acceso solo se puede comunicar con controladores y no puede funcionar de forma independiente. • El punto de acceso no admite Wireless Domain Services (WDS) y no se puede comunicar con dispositivos WDS. No obstante, el controlador proporciona una funcionalidad equivalente a la del WDS cuando el punto de acceso se asocia con él. • El punto de acceso solo admite comunicaciones CAPWAP de nivel 3 con los controladores. En el funcionamiento de nivel 3, el punto de acceso y el controlador pueden estar en las mismas o en diferentes subredes. El punto de acceso se comunica con el controlador utilizando los paquetes IP estándar. Un punto de acceso de nivel 3 en una subred diferente de la del controlador requiere un servidor DHCP en la subred del punto de acceso y una ruta al controlador. La ruta al controlador debe tener abiertos los puertos UDP de destino 12222 y 12223 para las comunicaciones CAPWAP. La ruta a los controladores primario, secundario y terciario debe admitir fragmentos de paquete IP. • Antes de implantar sus puntos de acceso, asegúrese de que se ha hecho lo siguiente: – Sus controladores están conectados a los puertos del switch que están configurados como puertos troncales. – Sus puntos de acceso están conectados a los puertos del switch que están configurados como puertos de acceso sin etiquetar. – Un servidor DHCP se encuentra al alcance de sus puntos de acceso y se ha configurado con la opción 43. La opción 43 proporciona las direcciones IP de las interfaces de gestión de sus controladores. Normalmente, se puede configurar un servidor DHCP en un switch de Cisco. – De manera opcional, se puede configurar un servidor DNS para habilitar CISCO-CAPWAP-CONTROLADOR. Utilice el dominio local para determinar la dirección IP de la interfaz de gestión de su controlador. – Sus controladores están configurados y se encuentran al alcance de los puntos de acceso. – Sus controladores están configurados con las direcciones MAC del punto de acceso y la lista de filtros MAC está habilitada. – Su switch debe reenviar las solicitudes del DHCP. • El puerto PoE-out del punto de acceso debe estar conectado únicamente a un solo dispositivo de cliente periférico, como una cámara o un gateway de sensor. Se recomienda que el puerto PoE-out no se conecte a un switch o un concentrador. • Después de que los puntos de acceso se asocien al controlador, debe cambiar el nombre de grupo de puentes (BGN) del valor predeterminado. Con el BGN predeterminado, los puntos de acceso de malla (MAP) pueden potencialmente intentar conectarse a otras redes de malla y ralentizar la convergencia de la red. Notas importantes Retrasos en la convergencia Durante la implantación, los puntos de acceso pueden experimentar retrasos en la convergencia debido a diversas causas. La siguiente lista identifica algunas condiciones de funcionamiento que pueden provocar retrasos en la convergencia: • Un punto de acceso raíz (RAP) intenta conectarse a un controlador utilizando cualquiera de los puertos conectados (cable, fibra óptica, PoE-in o PoE-out). Si los puertos conectados por cable están operativos, el RAP puede potencialmente tardar varios minutos en cada puerto antes de conectarse a un controlador. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 3-2 Capítulo 3 Resolución de problemas Lista de filtros MAC del controlador • • Si un RAP no puede conectarse a un controlador mediante los puertos conectados por cable, intentará conectarse utilizando la red inalámbrica. Esto ocasionará retrasos adicionales cuando haya disponibles muchas rutas inalámbricas potenciales. Si un MAP no puede conectarse a un RAP mediante una conexión inalámbrica, lo intentará utilizando cualquier puerto conectado por cable disponible. El punto de acceso puede potencialmente tardar varios minutos para cada método de conexión, antes de intentarlo de nuevo a través de la red inalámbrica. Bucle de puente El punto de acceso admite la unión de paquetes entre conexiones de red por cable e inalámbricas La misma red no debe conectarse nunca a muchos puertos conectados por cable en un punto de acceso o en dos puntos de acceso unidos a través de un puente. Un bucle de puente provoca problemas de routing de la red. Servidor DHCP del controlador El servidor DHCP del controlador solo asigna direcciones IP a puntos de acceso ligeros y clientes inalámbricos asociados a un punto de acceso. No asigna una dirección IP a otros dispositivos, incluidos los clientes de unión mediante puentes Ethernet en los puntos de acceso de malla. Tráfico de datos MAP Si la señal del canal de la red de retorno del punto de acceso tiene una relación señal-ruido elevada, es posible conectar un MAP al controlador, a través de un nodo principal, pero no se podrá pasar tráfico de datos, como haciendo un muestreo del punto de acceso. Esto puede ocurrir porque la velocidad de transmisión de datos predeterminada para los paquetes de control de la red de retorno está establecida en 6 Mb/s y el usuario ha establecido la velocidad de transmisión de datos de la red de retorno en automática. Lista de filtros MAC del controlador Antes de activar su punto de acceso, debe asegurarse de que la dirección MAC del punto de acceso se ha añadido a la lista de filtros MAC del controlador y que la opción Mac Filter List (Lista de filtros MAC) está activada. Nota La dirección MAC y el código de barras del punto de acceso se encuentran en la parte inferior de la unidad. Si se muestran dos direcciones MAC, utilice la dirección MAC de arriba. Para ver las direcciones MAC añadidas a la lista de filtros MAC del controlador, puede utilizar el controlador CLI o el controlador GUI: • Controlador CLI: utilice el comando show macfilter summary (mostrar resumen de filtros mac) del controlador CLI para ver las direcciones MAC añadidas a la lista de filtros del controlador. • Controlador GUI: inicie sesión en la interfaz web del controlador utilizando un navegador web y seleccione SEGURIDAD > AAA > Filtrado MAC para ver las direcciones MAC añadidas a la lista de filtros del controlador. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 3-3 Capítulo 3 Resolución de problemas Utilización de la opción 43 de DHCP Utilización de la opción 43 de DHCP Puede utilizar la opción 43 de DHCP para proporcionar una lista de direcciones IP del controlador a los puntos de acceso, permitiendo al punto de acceso buscar un controlador y unirse a él. Consulte la documentación del producto de su servidor DHCP para obtener instrucciones sobre cómo configurar la opción 43 de DHCP. Para obtener información adicional, consulte Apéndice F, “Configuración de la opción 43 de DHCP”. Supervisión de los LED del punto de acceso Si su punto de acceso no funciona correctamente, mire los LED de la parte inferior de la unidad. Puede utilizarlos para evaluar rápidamente el estado de la unidad.La Figura 3-1 muestra la ubicación de los LED del punto de acceso. Figura 3-1 LED del punto de acceso: mostrados en la parte inferior del modelo AIR-CAP1552S-x-K9 1 3 2 5 6 331806 4 4 Nota 1 LED RF-2: estado de la radio de red de retorno 3 NIM de 5 GHz LED de enlace ascendente: estado de Ethernet, cable o fibra 2 LED RF-1: estado de la radio de acceso NIM de 2,4 GHz LED de estado: estado del punto de acceso y el software 4 Se espera que haya pequeñas variaciones en la intensidad y el tono del color de los LED de una unidad a otra. Esto se encuentra dentro de la gama normal de las especificaciones de los fabricantes de LED y no es un defecto. Las señales LED del punto de acceso se enumeran en la Tabla 3-1. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 3-4 Capítulo 3 Resolución de problemas Comprobación de la asociación al controlador Tabla 3-1 Señales LED del punto de acceso LED Color1, 2 Significado Estado Negro No hay energía o el LED está apagado. Verde fijo El punto de acceso está operativo. Parpadea en verde Descarga o actualización del archivo de imagen de Cisco IOS en ejecución. Ámbar fijo Descubrimiento del punto de acceso de malla de destino en ejecución. Parpadea en ámbar Autenticación de la malla en ejecución. Parpadea en rojo/verde/ámbar Descubrimiento CAPWAP en ejecución. Rojo fijo Fallo del firmware. Póngase en contacto con la organización de soporte técnico para obtener ayuda. Enlace ascendente Negro Todos los puertos de red han caído o el LED está apagado. Verde fijo El puerto de enlace ascendente está operativo (cable, fibra óptica o Ethernet). RF-1 Negro Radio apagada o LED apagado. Verde fijo La radio está operativa; la red es buena. Rojo fijo Fallo del firmware. Póngase en contacto con la organización de soporte técnico para obtener ayuda. Negro La radio está apagada o el LED está apagado. Verde fijo La radio está operativa; la red es buena. Rojo fijo Fallo del firmware. Póngase en contacto con la organización de soporte técnico para obtener ayuda. RF-2 1. Si todos los LED están apagados, no le llega energía al punto de acceso. 2. Cuando la fuente de alimentación del punto de acceso esté inicialmente encendida, todos los LED serán de color ámbar. Comprobación de la asociación al controlador Para comprobar que su punto de acceso está asociado al controlador, siga estos pasos: Paso 1 Inicie sesión en la interfaz web de su controlador mediante un navegador web. También puede utilizar el comando show ap summary (mostrar resumen ap) del controlador CLI desde el puerto de la consola del controlador. Paso 2 Haga clic en Wireless (Función inalámbrica), y compruebe que la dirección MAC de su punto de acceso está enumerada en Ethernet MAC. Paso 3 Salga del controlador y cierre el navegador web. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 3-5 Capítulo 3 Resolución de problemas Cambio del nombre de grupo de puentes Cambio del nombre de grupo de puentes El nombre de grupo de puentes (BGN) controla la asociación de los puntos de acceso a un RAP. Los BGN se pueden utilizar para agrupar lógicamente las radios a fin de evitar que diferentes redes del mismo canal se comuniquen unas con otras. Esta configuración también resulta útil si tiene más de un RAP en su red en la misma zona. Si tiene dos RAP en su red en la misma área (para tener más capacidad), se recomienda que configure los dos RAP con BGN diferentes y en distintos canales. El BGN es una cadena de diez caracteres como máximo. Durante la fabricación se le asigna un nombre de grupo de puentes establecido de fábrica (VALOR NULO). No es visible para usted, pero permite que las radios de puntos de acceso nuevos se unan a una red de puntos de acceso nuevos. El BGN se puede volver a configurar desde el controlador CLI y GUI. Después de configurar el BGN, se reinicia el punto de acceso. Después de que los puntos de acceso se implanten y asocien al controlador, el valor predeterminado del BGN debe cambiarse para evitar que los MAP intenten asociarse a otras redes de malla. El BGN debe configurarse con mucho cuidado en una red operativa. Debe empezar siempre con el punto de acceso más alejado (último nodo) del RAP y desplazarse hacia el RAP. Si empieza a configurar el BGN en una ubicación diferente, los puntos de acceso que estén más allá de este punto (más alejados) se caen porque tienen un BGN diferente. Para configurar el BGN para los puntos de acceso utilizando el controlador GUI, siga estos pasos: Paso 1 Inicie sesión en su controlador utilizando un navegador web. Paso 2 Haga clic en Wireless (Función inalámbrica). Cuando los puntos de acceso se asocian al controlador, el nombre del punto de acceso aparece en la lista AP Name (nombre AP). Paso 3 Haga clic en el nombre de un punto de acceso. Paso 4 Busque el apartado Mesh Information (Información de malla) e introduzca el nuevo BGN en el campo Bridge Group Name (Nombre de grupo de puentes). Paso 5 Haga clic en Apply (Aplicar). Paso 6 Repita los pasos 2 a 5 para cada punto de acceso. Paso 7 Salga del controlador y cierre el navegador web. Conexión local al punto de acceso Si tiene que supervisar el punto de acceso localmente (sin conectar el punto de acceso a una LAN conectada por cable), puede conectar un PC al puerto de la consola mediante un cable serie DB-9 a RJ-45. Nota El puerto de la consola solo debería utilizarse para depurar fallos en un entorno de laboratorio. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 3-6 Resolución de problemas Conexión local al punto de acceso Siga estos pasos para abrir el CLI conectándolo al puerto de la consola del punto de acceso: Paso 1 Abra la cubierta articulada del punto de acceso (véase el la sección “Apertura de la cubierta articulada del punto de acceso” en la página 2-27 para obtener instrucciones). Conecte un cable serie DB-9 a RJ-45 con conector hembra de nueve clavijas al puerto de la consola RJ-45 en el punto de acceso y al puerto COM en un ordenador (véase la Figura 3-2 para conocer las ubicaciones del puerto de la consola). Figura 3-2 Ubicación del puerto de la consola en los modelos de punto de acceso AIR-CAP1552S-x-K9 y AIR-CAP1552H-x-K9 1 2 331097 Capítulo 3 1 Nota Puerto de consola 2 No se utiliza El número de referencia de Cisco para el cable serie DB-9 a RJ-45 es AIR-CONCAB1200. Para pedir un cable serie, entre en: http://www.cisco.com/pcgi-bin/marketplace/welcome.pl Paso 2 Configure un programa de simulación de terminales en su PC para comunicarse con el punto de acceso. Utilice la siguiente configuración para la conexión de simulación de terminales: 9600 baudios, 8 bits de datos, sin paridad, 1 bit de parada y sin control de flujo. Paso 3 Cuando termine, quite el cable serie y cierre la cubierta articulada (véase el la sección “Cierre de la cubierta articulada del punto de acceso” en la página 2-28 para obtener instrucciones). Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 3-7 Capítulo 3 Resolución de problemas Inyector de alimentación del punto de acceso Inyector de alimentación del punto de acceso El inyector de energía (AIR-PWRINJ1500-2=) tiene tres LED en la parte frontal de la carcasa (véase la Figura 3-3). Para obtener información detallada sobre el inyector de alimentación, véanse las Instrucciones de instalación del inyector de energía del punto de acceso de malla para exteriores Cisco Aironet serie 1550. Figura 3-3 Conectores y LED del inyector de alimentación 231484 211485 1 2 4 5 6 1 Pestañas de montaje 4 LED DE ALIMENTACIÓN DE CA 2 LED DE ALIMENTACIÓN DEL AP 5 AL AP: Conector Ethernet (RJ-45) al punto de acceso (10/100/1000BASE-T) 3 LED INDICADOR DE ERRORES 6 AL SWITCH: Conector Ethernet (RJ-45) al switch (10/100/1000BASE-T) Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 3-8 3 1 Capítulo 3 Resolución de problemas Inyector de alimentación del punto de acceso Supervisión de los LED del inyector de alimentación Puede utilizar los LED del inyector de alimentación para comprobar el estado del inyector de energía. Los LED proporcionan la siguiente información de estado: • ALIMENTACIÓN DEL AP: se vuelve verde fijo una vez que se ha hecho correctamente la detección; indica que el inyector de alimentación está suministrando alimentación al punto de acceso. • ERROR: se vuelve rojo fijo cuando se produce un error durante el modo de descubrimiento o el encendido. Compruebe los cables Ethernet y las conexiones antes de ponerse en contacto con su organización de asistencia técnica para solicitar ayuda. • ALIMENTACIÓN DE CA: se vuelve verde fijo cuando el inyector de alimentación está recibiendo alimentación de CA y está listo para alimentar el punto de acceso. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 3-9 Capítulo 3 Inyector de alimentación del punto de acceso Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas 3-10 Resolución de problemas A P É N D I C E A Advertencias de seguridad traducidas Para ver las advertencias de seguridad traducidas, consulte el documento de advertencias de seguridad que se le envió con su punto de acceso o que está disponible en Cisco.com. Para encontrar el documento en Cisco.com, siga estos pasos: Paso 1 Haga clic en este enlace y vaya a la página de inicio de la documentación de Cisco Wireless: http://www.cisco.com/en/US/products/hw/wireless/index.html Paso 2 Haga clic en Support (Asistencia) y se abrirá la página Support and Documentation (Asistencia y documentación). Paso 3 Haga clic en Wireless (Función inalámbrica) en la columna Find Product Support (Buscar asistencia para el producto). Paso 4 Haga clic en 1550. Paso 5 Haga clic en Install and Upgrade (Instalar y actualizar). Paso 6 Haga clic en Install and Upgrade Guides (Guías de instalación y actualización). Paso 7 Haga clic en Translated Safety Warnings for Cisco Aironet 1550 Series Outdoor Mesh Access Points (Advertencias de seguridad traducidas para los Puntos de acceso de malla para exteriores Cisco Aironet de la serie 1550). Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas A-1 Apéndice A Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas A-2 Advertencias de seguridad traducidas A P É N D I C E B Declaraciones de conformidad e información reglamentaria Este apéndice proporciona declaraciones de conformidad e información reglamentaria para el Punto de acceso de malla exterior Cisco Aironet 1552. Este apéndice está formado por las siguientes secciones: • Declaración de la Comisión de Comunicación Federal de Fabricantes sobre la Declaración de Conformidad, página B-2 • Industria canadiense, página B-3 • Comunidad Europea, Suiza, Noruega, Islandia y Liechtenstein, página B-4 • Declaración de conformidad para la exposición de radiofrecuencia, página B-5 • Directrices para utilizar puntos de acceso Cisco Aironet en Japón, página B-6 • Declaración del VCCI para Japón, página B-7 • Normas administrativas para los puntos de acceso Cisco Aironet en Taiwán, página B-7 • Declaración de conformidad de la UE, página B-9 Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas B-1 Apéndice B Declaraciones de conformidad e información reglamentaria Declaración de la Comisión de Comunicación Federal de Fabricantes sobre la Declaración de Conformidad Declaración de la Comisión de Comunicación Federal de Fabricantes sobre la Declaración de Conformidad Diseñado y probado para cumplir con las normas de la FCC PARA USO DOMÉSTICO O PROFESIONAL Modelos: Número de certificación FCC: AIR-CAP1552S-A-K9 LDK102074P AIR-CAP1552H-A-K9 Fabricante: Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San José, CA 95134-1706 EE. UU. Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y cumple los límites de los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la sección 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a cualquier interferencia perjudicial al utilizar el equipo en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza e irradia energía de radiofrecuencia. Por tanto, si no se instala y se utiliza según las instrucciones pertinentes, puede provocar interferencias perjudiciales. Sin embargo, no hay garantías de que no se produzcan interferencias. Si este equipo provoca interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que se puede comprobar apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una de las siguientes medidas: • Cambie de orientación o posición la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico experto en radio y televisión. Precaución La sección 15 sobre dispositivos de radio funciona en una base sin interferencias con otros dispositivos que funcionan en esta frecuencia cuando se utilizan antenas proporcionadas por Cisco. Cualquier cambio o modificación en el producto que no se haya aprobado expresamente por Cisco podría invalidar la autoridad del usuario para utilizar este dispositivo. Precaución Para cumplir las restricciones reglamentarias, el punto de acceso debe instalarlo un profesional. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas B-2 Apéndice B Declaraciones de conformidad e información reglamentaria Industria canadiense Industria canadiense Modelos: Número de certificación IC: AIR-CAP1552S-A-K9 2461B-102074P AIR-CAP1552H-A-K9 Declaración de cumplimiento canadiense Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de la normativa canadiense para equipos que provocan interferencias. Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de la normativa canadiense para equipos que provocan interferencias. Este dispositivo cumple los límites de Clase B de la Industria canadiense. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Los puntos de acceso Cisco Aironet están certificados con respecto a los requisitos de RSS-210. El uso de este dispositivo en un sistema ubicado parcial o totalmente en el exterior puede precisar la obtención por parte del usuario de una licencia para dicho sistema conforme a la normativa canadiense. Para obtener más información, póngase en contacto con su oficina local de la industria canadiense. El dispositivo 1552H se ha diseñado para funcionar con antenas que tengan una ganancia máxima de 4 dBi para 2,4 GHz y 7 dBi para 5 GHz. Queda terminantemente prohibido el uso con este dispositivo de antenas que tengan una ganancia mayor. La impedancia que ha de tener la antena es de 50 ohmios. El dispositivo 1552S se ha diseñado para funcionar con antenas que tengan una ganancia máxima de 4 dBi para 802.11 y 14 dBi para la radio del sensor (802.15.4) en la banda de 2,4 GHz y 7 dBi en la banda de 5 GHz. El uso de antenas que tengan una ganancia mayor está estrictamente prohibido con este dispositivo. La impedancia que ha de tener la antena es de 50 ohmios. Para reducir una potencial interferencia de radio con otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben elegirse de modo que la energía radiada isotrópicamente equivalente (EIRP) no sea mayor que la que se permite en una comunicación correcta. Declaración de conformidad para la exposición de radiofrecuencia Este producto de punto de acceso cumple con los requisitos establecidos en el apartado 1.1307 de la normativa CFR 47, relativa a la exposición de radiofrecuencia desde dispositivos de radiofrecuencia tal y como se define en la Evaluación del cumplimiento con las directrices de la FCC para la exposición humana a los campos electromagnéticos de radiofrecuencia. Las antenas deben estar ubicadas a más de 20 cm del cuerpo de las personas. Este punto de acceso también cumple la normativa EN 50835 sobre exposición de radiofrecuencia. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas B-3 Apéndice B Declaraciones de conformidad e información reglamentaria Comunidad Europea, Suiza, Noruega, Islandia y Liechtenstein Comunidad Europea, Suiza, Noruega, Islandia y Liechtenstein Modelos de puntos de acceso: AIR-CAP1552S-E-K9 AIR-CAP1552H-E-K9 Declaración de conformidad con respecto a la Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y la Directiva 93/42/CEE relativa a los productos sanitarios Esta declaración solo es válida para las configuraciones (combinaciones de software, firmware y hardware) suministradas y admitidas por Cisco Systems. El uso de software o firmware no suministrado ni admitido por Cisco Systems puede dar lugar a que el equipo ya no se ajuste a los requisitos preceptivos. Este equipo cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Se aplicaron las siguientes normas: Componentes electromagnéticos: EN 301.489-1 v1.8.1; EN 301.489-17 v2.1.1 Salud y seguridad: EN60950-1: 2005; EN 50385: 2002 Radio: EN 300 328 v 1.7.1; EN 301.893 v 1.5.1 Se ha seguido el procedimiento de evaluación de la conformidad que se menciona en el Artículo 10.4 y el Anexo III de la Directiva 1999/5/CE. Este dispositivo también cumple los requisitos de los componentes electromagnéticos de la Directiva 93/42/CEE relativa a los productos sanitarios. Nota Este equipo está destinado para su uso los en países de la UE y la AELC. Es posible que el uso en el exterior se limite a ciertas frecuencias o que se necesite una licencia para el funcionamiento. Para obtener más información, póngase en contacto con el departamento de cumplimiento de normativas de Cisco El producto lleva la marca CE: Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas B-4 Apéndice B Declaraciones de conformidad e información reglamentaria Declaración de conformidad para la exposición de radiofrecuencia Declaración de conformidad para la exposición de radiofrecuencia A continuación se incluye la declaración de conformidad para la exposición de radiofrecuencia para los Estados Unidos, Canadá, la Unión Europea y Australia. Estados Unidos Este sistema ha sido evaluado para la exposición de las personas a la RF en relación con los límites ANSI C 95.1 (del inglés American National Standards Institute, Instituto de normas nacionales de Estados Unidos). La valoración se basa en la evaluación de ANSI C 95.1 y el boletín FCC OET 65C rev 01.01. Para mantener la conformidad con la normativa, la distancia de separación mínima de la antena con cualquier persona debe ser de 7,9 pulgadas (20 cm). Canadá Este sistema ha sido evaluado para la exposición de las personas a la RF en relación con los límites ANSI C 95.1 (del inglés American National Standards Institute, Instituto de normas nacionales de Estados Unidos). La valoración se basa en la evaluación de RSS-102 Rev 2. Para mantener la conformidad con la normativa, la distancia de separación mínima de la antena con cualquier persona debe ser de 7,9 pulgadas (20 cm). Unión Europea Este sistema ha sido evaluado para la exposición de las personas a la RF en relación con los límites ICNIRP (del inglés International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión internacional sobre la protección contra la radiación no ionizante). La evaluación se basó en el estándar de producto EN 50385 para demostrar la conformidad de las estaciones base para radios y terminales fijos de sistemas de telecomunicaciones inalámbricos con las restricciones básicas o los niveles de referencia relacionados con la exposición de personas a campos electromagnéticos de radiofrecuencia de 300 MHz a 40 GHz. La distancia mínima de separación entre la antena y los transeúntes en general es de 20 cm (7,9 pulgadas). Las antenas dobles utilizadas para diferentes operaciones no se considera que estén ubicadas juntas. Australia Este sistema ha sido evaluado para la exposición de las personas a la RF según el estándar australiano de protección contra la radiación y ha sido evaluado de acuerdo con los límites ICNIRP. La distancia de separación mínima de la antena con cualquier persona debe ser de 20 cm. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas B-5 Apéndice B Declaraciones de conformidad e información reglamentaria Directrices para utilizar puntos de acceso Cisco Aironet en Japón Directrices para utilizar puntos de acceso Cisco Aironet en Japón Este apartado proporciona directrices para evitar las interferencias al utilizar puntos de acceso Cisco Aironet en Japón. Estas directrices se proporcionan tanto en japonés como en inglés. Modelo de punto de acceso ligero: AIR-CAP1552S-Q-K9 03-6434-6500 43768 Traducción japonesa Traducción inglesa This equipment operates in the same frequency bandwidth as industrial, scientific, and medical devices such as microwave ovens and mobile object identification (RF-ID) systems (licensed premises radio stations and unlicensed specified low-power radio stations) used in factory production lines. 1. Before using this equipment, make sure that no premises radio stations or specified low-power radio stations of RF-ID are used in the vicinity. 2. If this equipment causes RF interference to a premises radio station of RF-ID, promptly change the frequency or stop using the device; contact the number below and ask for recommendations on avoiding radio interference, such as setting partitions. 3. If this equipment causes RF interference to a specified low-power radio station of RF-ID, contact the number below. Contact Number: 03-6434-6500 Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas B-6 Apéndice B Declaraciones de conformidad e información reglamentaria Normas administrativas para los puntos de acceso Cisco Aironet en Taiwán Declaración del VCCI para Japón Advertencia Este es un producto de Clase B basado en la norma del Consejo VCCI. Si este equipo se utiliza cerca de un receptor de radio o televisión en un entorno doméstico, puede provocar interferencias de radio. Instale y utilice el equipo de conformidad con el manual de instrucciones. Normas administrativas para los puntos de acceso Cisco Aironet en Taiwán Este apartado proporciona normas administrativas para utilizar puntos de acceso Cisco Aironet en Taiwán. Las normas se proporcionan tanto en chino como en inglés. Traducción china Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas B-7 Apéndice B Declaraciones de conformidad e información reglamentaria Normas administrativas para los puntos de acceso Cisco Aironet en Taiwán Traducción inglesa Administrative Rules for Low-power Radio-Frequency Devices Article 12 For those low-power radio-frequency devices that have already received a type-approval, companies, business units or users should not change its frequencies, increase its power or change its original features and functions. Article 14 The operation of the low-power radio-frequency devices is subject to the conditions that no harmful interference is caused to aviation safety and authorized radio station; and if interference is caused, the user must stop operating the device immediately and can't re-operate it until the harmful interference is clear. The authorized radio station means a radio-communication service operating in accordance with the Communication Act. The operation of the low-power radio-frequency devices is subject to the interference caused by the operation of an authorized radio station, by another intentional or unintentional radiator, by industrial, scientific and medical (ISM) equipment, or by an incidental radiator. Traducción china Traducción inglesa Low-power Radio-frequency Devices Technical Specifications 4.7 Unlicensed National Information Infrastructure 4.7.6 The U-NII devices shall accept any interference from legal communications and shall not interfere the legal communications. If interference is caused, the user must stop operating the device immediately and can't re-operate it until the harmful interference is clear. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas B-8 Apéndice B Declaraciones de conformidad e información reglamentaria Normas administrativas para los puntos de acceso Cisco Aironet en Taiwán 4.7.7 Manufacturers of U-NII devices are responsible for ensuring frequency stability such that an emission is maintained within the band of operation under all conditions of normal operation as specified in the user manual. Declaración 371—Cable de alimentación y adaptador de CA Traducción inglesa When installing the product, please use the provided or designated connection cables/power cables/AC adapters. Using any other cables/adapters could cause a malfunction or a fire. Electrical Appliance and Material Safety Law prohibits the use of UL-certified cables (that have the “UL” shown on the code) for any other electrical devices than products designated by CISCO. The use of cables that are certified by Electrical Appliance and Material Safety Law (that have “PSE” shown on the code) is not limited to CISCO-designated products. Declaración de conformidad de la UE La Declaración de conformidad completa relacionada con este producto se puede encontrar en la siguiente Web: http://www.ciscofax.com Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas B-9 Apéndice B Normas administrativas para los puntos de acceso Cisco Aironet en Taiwán Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas B-10 Declaraciones de conformidad e información reglamentaria A P É N D I C E C Canales y niveles energéticos Para ver los canales y la configuración del nivel energético máximo, consulte el documento Channels and Maximum Power Settings for Cisco Aironet Lightweight Access Points and Bridges (Configuración de los canales y de la potencia energética máxima para los Puntos de acceso ligeros y puentes Cisco) disponible en la página de documentación de Cisco Wireless en Cisco.com. Para encontrar el documento, siga estos pasos: Paso 1 Haga clic en este enlace y vaya a la página de inicio de la documentación de Cisco Wireless: http://www.cisco.com/en/US/products/hw/wireless/index.html Paso 2 Haga clic en Support (Asistencia). Se abrirá la página Support and Documentation (Asistencia y documentación). Paso 3 Haga clic en Wireless (Función inalámbrica). Paso 4 Haga clic en 1550. Paso 5 Haga clic en Install and Upgrade (Instalar y actualizar). Paso 6 Haga clic en Install and Upgrade Guides (Guías de instalación y actualización). Paso 7 Haga clic en el documento Channels and Maximum Power Settings for Cisco 1550 Series Outdoor Mesh Access Points (Configuración de los canales y de la potencia energética máxima para los Puntos de acceso de malla para exteriores Cisco de la serie 1550). Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas C-1 Apéndice C Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas C-2 Canales y niveles energéticos A P É N D I C E D Especificaciones de los puntos de acceso La Tabla D-1 enumera las especificaciones técnicas para los puntos de acceso de malla para exteriores Cisco Aironet 1552 para ubicaciones peligrosas. Para ver las especificaciones detalladas, consulte la ficha técnica Cisco Aironet 1550 Series Outdoor Access Point en: http://www.cisco.com/en/US/prod/collateral/wireless/ps5679/ps11451/data_sheet_c78-641373.html Tabla D-1 Especificaciones de los puntos de acceso Categoría Especificaciones Tamaño 12,0 pulg. x 7,8 pulg. x 6,4 pulg. (30,48 cm x 19,81 cm x 16,26 cm) (incluido el montaje de la antena) Peso Conector Fuentes de energía (véase Tabla D-2 para el presupuesto de distribución de energía) • 1552S (CA): 18,5 libras (8,4 kg) • 1552S (CC): 17,5 libras (7,9) • 1552H: 17,6 libras (8 kg) • Soporte para montaje en postes: 6,1 libras (2,8 kg) • Tres conectores de antena de Tipo N para radios de 2,4 GHz y radios 802.11n de 5 GHz (depende de la configuración) • Dos conectores de antena de Tipo N (radio ISA100 de 2,4 GHz) • Conector de entrada PoE interno (puerto de enlace ascendente)—Conector RJ-45 • Conector de entrada PoE externo (puerto de enlace descendente)—Conector RJ-45 • Módulo de fibra SFP interno opcional—Conector de fibra LC • de 100 a 240 VCA, 50–60 Hz • Power over Ethernet (PoE): 56 VCC por ciento (solo 1552H) • 12 VCC Temperatura de funcionamiento Punto de acceso e inyector de alimentación Temperatura de almacenamiento Punto de acceso de –40 a 55°C (de –40 a 131°F) más carga solar de –40 a 185oF (de –40 a 85oC) Inyector de alimentación de –58 a 185oF (de –50 a 85oC) Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas D-1 Apéndice D Tabla D-1 Especificaciones de los puntos de acceso Especificaciones de los puntos de acceso (continuación) Categoría Especificaciones Humedad Punto de acceso De 0 a 100% de condensación—Punto de acceso (en funcionamiento y parado) Inyector de energía De 10 a 90% sin condensación—Inyector de energía (en funcionamiento) Velocidades de transmisión de datos 802.11a: 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48 y 54 Mbps 802.11g: 1, 2, 5,5, 6, 9, 11, 12, 18, 24, 36, 48 y 54 Mbps Velocidades de transmisión de datos de 802.11n (2,4 GHz y 5 GHz) - consulte Tabla D-3 para ver las velocidades de transmisión de datos Clasificaciones medioambientales Elevación máxima Resistencia al viento Potencia de salida de radiofrecuencia • IP67 • Tipo NEMA 4X 6561 pies (2000 m) a 131 oF (55oC)—En funcionamiento 16 000 pies (4877 m) a –13oF (–25oC)—Parado Resistencia al viento: • Hasta 100 mph de viento continuo • Hasta 165 mph de viento racheado 2,4 GHz • 802.11b (CCK) – • 802.11g (sin modo de duplicación HT) – • 28 dBm con 2 antenas 28 dBm con 2 antenas 802.11n (HT20) – 28 dBm con 2 antenas 5 GHz • 802.11a – • 802.11n sin modo de duplicación HT (duplicación 802.11a) – • 28 dBm con 2 antenas 28 dBm con 2 antenas 802.11n (HT20) – 27 dBm con 2 antenas • 802.11n (HT40) • 27 dBm con 2 antenas Nota La salida máxima depende del ámbito reglamentario en el que esté instalado el punto de acceso. Para obtener información adicional, consulte el Apéndice C, “Canales y niveles energéticos”. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas D-2 Apéndice D Tabla D-1 Categoría Especificaciones de los puntos de acceso Especificaciones de los puntos de acceso (continuación) Especificaciones Banda de frecuencia y -Ámbito A: canales de • De 2,400 a 2,4835 GHz; 11 canales funcionamiento de 20 • De 5,725 a 5,850 GHz; 5 canales MHz -Ámbito C: • De 2,400 a 2,4835 GHz; 13 canales • De 5,725 a 5,850 GHz; 5 canales -Ámbito E: • De 2,401 a 2,4835 GHz; 13 canales • De 5,470 a 5,725 GHz; 8 canales -Ámbito K: • De 2,400 a 2,4835 GHz; 11 canales • De 5,250 a 5,825 GHz; 14 canales -Ámbito M: • De 2,400 a 2,4835 GHz; 13 canales • De 5,470 a 5,850 GHz; 12 canales -Ámbito N: • De 2,400 a 2,4835 GHz; 11 canales • De 5,725 a 5,850 GHz; 5 canales -Ámbito Q: • De 2,400 a 2,4835 GHz; 13 canales • De 5,470 a 5,725 GHz; 11 canales -Ámbito R: • De 2,400 a 2,4835 GHz; 13 canales • De 5,250 a 5,725 GHz; 11 canales -Ámbito S: • De 2,400 a 2,4835 GHz; 13 canales • De 5,725 a 5,850 GHz; 5 canales -Ámbito T: • De 2,400 a 2,4835 GHz; 11 canales • De 5,470 a 5,850 GHz; 16 canales Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas D-3 Apéndice D Tabla D-1 Especificaciones de los puntos de acceso Especificaciones de los puntos de acceso (continuación) Categoría Especificaciones Inmunidad • Menos de o igual a 5 mJ para 6 kV/3 kA a 8/20 ms de forma de onda • ANSI/IEEE C62.41 • EN61000 4-5 Nivel 4 Inmunidad de sobretensión CA • EN61000 4-4 Nivel 4 Inmunidad de los equipos eléctricos a los transitorios rápidos o en ráfagas • EN61000 4-3 Nivel 4 Inmunidad del ámbito EMC • EN61000 4-2 Nivel 4 Inmunidad de ESD Seguridad Diseñado para cumplir las normativas: IEC 60950-1 UL 60950-1 CSA 60950-1 EN 60950-1 Aprobaciones de radio • FCC partes 15.247 y 90.210 • FCC boletín OET-65C • Canadá RSS-210 y RSS-102 • AS/NZS 4268.2003 EMI y susceptibilidad Con alimentación por CA (AP1552S): Con alimentación por inyector de energía (AP1552S y AP1552H); Con alimentación por CA (AP1552H): • FCC Parte 15.107 y 15.109 Clase B • FCC parte 15.107 y 15.109 Clase A • ICES-003 Clase B (Canadá) • ICES-003 clase A (Canadá) • EN 55022 B • EN 55022 A • EN 60601-1-2:2001 • EN 60601-1-2:2001 • AS/NZS 3548 Clase B • AS/NZS 3548 Clase A • VCCI Clase B • VCCI Clase A • EN 301.489-1 • EN 301.489-1 • EN 301.489-17 • EN 301.489-17 La Tabla D-2 enumera el presupuesto de distribución de potencia para las configuraciones de los puntos de acceso 1552H y 1552S. Tabla D-2 Presupuesto de distribución de potencia para las configuraciones de los puntos de acceso AIR-CAP1552H-x-K9 y AIR-CAP1552S-x-K9 Elemento Presupuesto de potencia total cuando se utiliza la fuente de energía de CC 34/36 43/45 Presupuesto de potencia total cuando se utiliza la fuente de energía de CA 41/43 52/54 Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas D-4 Potencia nominal (vatios) Potencia máxima “H”/”S” absoluta (vatios) Apéndice D Especificaciones de los puntos de acceso Tabla D-2 Presupuesto de distribución de potencia para las configuraciones de los puntos de acceso AIR-CAP1552H-x-K9 y AIR-CAP1552S-x-K9 (continuación) Potencia nominal (vatios) Elemento Potencia máxima “H”/”S” absoluta (vatios) Componentes opcionales 802.3af conectado al cliente Usuario de fibra como red de retorno Consumo total de energía Tabla D-3 17 1 1 67/69 78/80 Velocidades de transmisión de datos de 802.11n (2,4 GHz y 5 GHz) GI2 = 800 ns Índice MCS 17 1 GI = 400 ns Velocidad de 20 MHz Velocidad de 40 MHz Velocidad de 20 MHz Velocidad de 40 MHz (Mbps) (Mbps) (Mbps) (Mbps) 0 6,5 13,5 7,2 15 1 13 27 14,4 30 2 19,5 40,5 21,7 45 3 26 54 28,9 60 4 39 81 43,3 90 5 52 108 57,8 120 6 58,5 121,5 65 135 7 65 135 72,2 150 8 13 27 14,4 30 9 26 54 28,9 60 10 39 81 43,3 90 11 52 108 57,8 120 12 78 162 86,7 180 13 104 216 115,6 240 14 117 243 130 270 15 130 270 144,4 300 Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas D-5 Apéndice D Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas D-6 Especificaciones de los puntos de acceso A P É N D I C E E Disposición de los pines de los puntos de acceso Este apéndice describe las señales de los pines de los conectores Ethernet de los puntos de acceso y los conectores de entrada y salida del inyector de alimentación. La Tabla E-1 describe las señales de los pines del conector de salida PoE del punto de acceso. Tabla E-1 Disposición de los conectores Ethernet de salida PoE de los puntos de acceso Número de pin Nombre de la señal 1 Par de señal Ethernet (10/100/1000BASE-T) 2 3 Par de señal Ethernet (10/100/1000BASE-T) 6 4 Par de señal Ethernet (10/100/1000BASE-T) y 48 VCC (+) 5 7 Par de señal Ethernet (10/100/1000BASE-T) y 48 VCC de vuelta 8 Protección Toma a tierra del chasis La Tabla E-2 describe las señales de los pines para el conector Ethernet de entrada PoE de los puntos de acceso. Tabla E-2 Disposición de los pines de los conectores Ethernet de entrada PoE de los puntos de acceso Número de pin Nombre de la señal 1 Par de señal Ethernet (10/100/1000BASE-T) y 56 VCC de vuelta 2 3 Par de señal Ethernet (10/100/1000BASE-T) y 56 VCC (+) 6 4 Par de señal Ethernet (1000BASE-T) y 56 VCC (+) 5 7 Par de señal Ethernet (1000BASE-T) y 56 VCC (+) 8 Protección Toma a tierra del chasis Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas E-1 Apéndice E Disposición de los pines de los puntos de acceso La Tabla E-3 describe las señales de los pines para el conector de entrada del inyector de energía (al switch). Tabla E-3 Disposición de los pines de los conectores de entrada del inyector de alimentación (al switch) Número de pin Nombre de la señal 1 Par de señal Ethernet (10/100/1000BASE-T) 2 3 Par de señal Ethernet (10/100/1000BASE-T) 6 4 Par de señal Ethernet (1000BASE-T) 5 7 Par de señal Ethernet (1000BASE-T) 8 Protección Toma a tierra del chasis La Tabla E-4 describe las señales de los pines RJ-45 para el conector de salida del inyector de energía (al AP). Tabla E-4 Disposición de los pines del conector de salida del inyector de energía (al AP) Número de pin Nombre de la señal 1 Par de señal Ethernet (10/100/1000BASE-T) y 56 VCC de vuelta 2 3 Par de señal Ethernet (10/100/1000BASE-T) y 56 VCC (+) 6 4 Par de señal Ethernet (1000BASE-T) y 56 VCC (+) 5 7 Par de señal Ethernet (1000BASE-T) y 56 VCC de vuelta 8 Protección Nota Toma a tierra del chasis El conector de salida del inyector de alimentación (al AP) solo suministra 56 VCC de potencia cuando el cable Ethernet está conectado al conector de entrada PoE 1550. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas E-2 A P É N D I C E F Configuración de la opción 43 de DHCP Este apéndice describe los pasos necesarios para configurar la opción 43 de DHCP en un servidor DHCP, como un switch Cisco Catalyst serie 3750, y utilizarlo con puntos de acceso a ubicaciones peligrosas Cisco Aironet. El presente apéndice contiene los siguientes apartados: • Descripción general, página F-2 • Configuración de la opción 43 para los puntos de acceso de las series 1100, 1130, 1200, 1240, 1250, 1300, 1520 y 1550, página F-3 Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas F-1 Apéndice F Configuración de la opción 43 de DHCP Descripción general Descripción general Este apartado contiene un ejemplo de configuración de la opción 43 de DHCP en un servidor DHCP para utilizarlo con puntos de acceso Cisco Aironet. Para otras implementaciones del servidor DHCP, consulte la documentación del producto del servidor DHCP relativa a la configuración de la opción 43 de DHCP. En la opción 43, utilice la dirección IP de la interfaz de gestión del controlador. Nota La opción 43 de DHCP está limitada a un único tipo de punto de acceso por grupo DHCP. Debe configurar un grupo DHCP independiente para cada tipo de punto de acceso. Los puntos de acceso Cisco Aironet 1000, 1500 y 1552 utilizan un formato de cadenas separadas por comas para la opción 43 de DHCP. Otros puntos de acceso Cisco Aironet utilizan el formato tipo-longitud-valor (TLV) para la opción 43 de DHCP. Los servidores DHCP deben estar programados para devolver la opción basada en la cadena DHCP Vendor Class Identifier (VCI) del punto de acceso (Opción 60 de DHCP). Las cadenas VCI para los puntos de acceso de Cisco que pueden operar en modo ligero se enumeran en Tabla F-1. Tabla F-1 Cadenas VCI para puntos de acceso ligero Punto de acceso Identificador de clase de proveedor (VCI) Cisco Aironet serie 1000 Airespace.AP1200 Cisco Aironet serie 1100 Cisco AP c1100 Cisco Aironet serie 1130 Cisco AP c1130 Cisco Aironet serie 1200 Cisco AP c1200 Cisco Aironet serie 1240 Cisco AP c1240 Cisco Aironet serie 1250 Cisco AP c1250 Cisco Aironet serie 1300 Cisco AP c1300 Cisco Aironet serie 1500 Cisco AP c15001 Cisco AP.OAP15002, Cisco AP.LAP15102 o Cisco AP.LAP15052 Airespace.AP12003 Cisco Aironet serie 1520 Cisco AP c1520 Cisco Aironet serie 1550 Cisco AP c1550 1. Para versión 4.1 o posterior del controlador. 2. Para la versión 4.0 del controlador, el VCI depende del modelo. 3. Para la versión 3.2 del controlador. A continuación se indica el formato del bloque TLV para los puntos de acceso 1100, 1130, 1200, 1240, 1250, 1300, 1520 y 1552: • Tipo: 0xf1 (decimal 241) • Longitud: número de direcciones IP del controlador * 4 • Valor: lista de interfaces de gestión WLC Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas F-2 Apéndice F Configuración de la opción 43 de DHCP Configuración de la opción 43 para los puntos de acceso de las series 1100, 1130, 1200, 1240, 1250, 1300, 1520 y 1550 Configuración de la opción 43 para los puntos de acceso de las series 1100, 1130, 1200, 1240, 1250, 1300, 1520 y 1550 Para configurar la opción 43 de DHCP para los puntos de acceso Cisco Aironet de las series 1100, 1130, 1200, 1240, 1250, 1300, 1520 y 1550 en el servidor Cisco IOS DHCP integrado, siga estos pasos: Paso 1 Entre en modo configuración en Cisco IOS CLI. Paso 2 Cree el grupo de DHCP, incluyendo los parámetros necesarios como router y servidor de nombres predeterminados. Los comandos utilizados para crear un grupo de DHCP son los siguientes: ip dhcp pool nombre del grupo network máscara de red de la red IP default-router router predeterminado dns-server servidor DNS Donde: el nombre del grupo es el nombre del grupo de DHCP, como AP1550 red IP es la dirección IP de la red en la que reside el controlador, como 10.0.15.1 máscara de red es la máscara de subred, como 255.255.255.0 router predeterminado es la dirección IP del router predeterminado, como 10.0.0.1 servidor DNS es la dirección IP del servidor DNS, como 10.0.10.2 Paso 3 Añada la línea de la opción 60 usando la siguiente sintaxis: option 60 ascii “VCI string” Para la cadena VCI, utilice el valor de Tabla F-1. Deben incluirse las comillas. Paso 4 Añada la línea de la opción 43 usando la siguiente sintáxis: option 43 hex cadena hexadecimal La cadena hexadecimal se monta concatenando los valores TLV que se muestran a continuación: Tipo + Longitud + Valor Tipo es siempre f1(hex). Longitud es el número de direcciones IP de gestión del controlador (4 veces) en hexadecimal. Valor es la dirección IP del controlador enumerado secuencialmente en hexadecimal. Por ejemplo, imaginemos que hay dos controladores con direcciones IP de interfaces de gestión, 10.126.126.2 y 10.127.127.2. El tipo es f1(hex). La longitud es 2 * 4 = 8 = 08 (hex). Las direcciones IP se traducen en 0a7e7e02 y 0a7f7f02. Por tanto, el montaje de la cadena da como resultado f1080a7e7e020a7f7f02. El comando Cisco IOS resultante añadido al ámbito DHCP se enumera a continuación: option 43 hex f1080a7e7e020a7f7f02 Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas F-3 Apéndice F Configuración de la opción 43 de DHCP Configuración de la opción 43 para los puntos de acceso de las series 1100, 1130, 1200, 1240, 1250, 1300, 1520 y 1550 Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas F-4 GLOSARIO A alcance Medida lineal de la distancia a la que un transmisor puede enviar una señal. asociada Estación que se configura de manera adecuada para que pueda comunicarse de forma inalámbrica con un punto de acceso. AWPP Protocolo Adaptive Wireless Path Protocol. B baliza Paquete de LAN inalámbrica que señala la disponibilidad y la presencia del dispositivo inalámbrico. Los puntos de acceso y las estaciones base envían los paquetes de baliza. No obstante, las tarjetas de radio cliente envían balizas cuando funcionan en modo de ordenador a ordenador (Ad Hoc). BOOTP Protocolo de arranque. Protocolo utilizado para la asignación estática de direcciones IP a dispositivos en la red. BPSK La modulación por desplazamiento de fase binaria es una técnica de modulación utilizada por LAN inalámbricas compatibles con IEEE 802.11b para la transmisión a 1 MB/s. C CAPWAP Control y aprovisionamiento de puntos de acceso inalámbricos CCK Modulación de código complementario. Técnica de modulación utilizada por LAN inalámbricas compatibles con IEEE 802.11b para la transmisión a 5,5 y 11 MB/s. CCKM Administración de claves centralizada de Cisco. Utilizando la CCKM, los dispositivos cliente autenticados pueden itinerar de un punto de acceso a otro sin ningún retraso perceptible durante la reasociación. Un punto de acceso de su red proporciona servicios de dominio inalámbrico (WDS) y crea una caché de credenciales de seguridad para dispositivos cliente compatibles con CCKM en la subred. La caché de credenciales del punto de acceso de WDS reduce significativamente el tiempo necesario para la reasociación cuando un dispositivo cliente compatible con CCKM itinera a un nuevo punto de acceso. CSMA Acceso múltiple con detección de portadora Método de acceso para medios LAN inalámbricos definido por la especificación IEEE 802.11. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas GL-1 Glosario D DFS Selección de frecuencia dinámica. En algunos dominios normativos, se exige que las radios de 5 GHz utilicen DFS para evitar las interferencias con las señales de radar. DHCP Protocolo de configuración dinámica del host. Se trata de un protocolo disponible con muchos sistemas operativos que emite automáticamente direcciones IP en una gama especificada a dispositivos de la red. El dispositivo retiene la dirección asignada durante un período específico definido por el administrador. DNS Servidor del sistema de denominación de dominios. Se trata de un servidor que traduce nombres de texto en direcciones IP. El servidor mantiene una base de datos de nombres alfanuméricos del host y sus correspondientes direcciones IP. DSSS Espectro de extensión de secuencia directa. Se trata de un tipo de transmisión de radio de espectro de extensión que expande su señal continuamente sobre una banda de frecuencia ancha. E EAP Protocolo Extensible Authentication Protocol. Es una función de seguridad IEEE 802.1x opcional ideal para organizaciones con una gran base de usuarios y acceso a un servidor de servicios de autenticación remota de llamadas de usuarios (RADIUS) compatible con EAP. espectro de extensión Tecnología de transmisión de radio que expande la información del usuario por un ancho de banda mucho mayor que el requerido de otro modo para obtener beneficios tales como una tolerancia mejorada a las interferencias y un mejor funcionamiento sin licencia. I infraestructura Red Ethernet conectada por cable. isotrópica Antena que radia su señal en un patrón esférico. M MAP Punto de acceso de malla MBSSID SSID básico múltiple. A cada SSID básico múltiple se le asigna una dirección MAC exclusiva. Utiliza muchos BSSID para asignar una configuración DTIM exclusiva a cada SSID y para difundir SSID en balizas (un SSID por baliza). multiruta Los ecos creados como una señal de radio rebotan contra los objetos físicos. N NIM Múltiples entradas múltiples salidas Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas GL-2 Glosario O OFDM La multiplexación por división de frecuencias ortogonal es una técnica de modulación utilizada por las LAN inalámbricas compatibles con IEEE 802.11a para la transmisión a 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48 y 54 MB/s. omnidireccional Normalmente se refiere a un patrón de radiación de antena circular principalmente. P paquete Se trata de la unidad de mensaje básica para la comunicación a través de una red. Un paquete normalmente incluye información de routing, datos y a veces información sobre detección de errores. paquete de monodifusión Un solo mensaje de datos (paquete) enviado a una dirección IP específica. paquete multidifusión Un único mensaje de datos (paquete) enviado a muchas direcciones. Q QPSK La modulación por desplazamiento de fase cuádruple es una técnica de modulación utilizada por LAN inalámbricas compatibles con IEEE 802.11b para la transmisión a 2 MB/s. R RAP Punto de acceso raíz red ad-hoc Red inalámbrica formada por estaciones sin puntos de acceso. RF Radiofrecuencia. Término genérico para la tecnología basada en radio. RP-TNC Tipo de conector exclusivo de las radios y antenas Cisco Aironet. El apartado 15.203 de las normas de la FCC que abarca los dispositivos de espectro de extensión limita los tipos de antenas que se pueden utilizar con el equipo de transmisión. De conformidad con esta norma, Cisco Aironet, al igual que todos los demás proveedores de LAN inalámbricas, equipa sus radios y antenas con un conector exclusivo para evitar el acoplamiento de antenas no autorizadas a las radios. S sensibilidad del receptor Medición de la señal más débil que un receptor puede recibir y traducir correctamente a datos. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas GL-3 Glosario SSID Identificador de conjuntos de servicios (también denominado nombre de red de radio). Identificador exclusivo utilizado para identificar una red de radio y que las estaciones deben utilizar para poder comunicarse entre sí o con un punto de acceso. El SSID puede ser cualquier entrada alfanumérica de hasta un máximo de 32 caracteres. U UNII Infraestructura de información nacional sin licencia: normas para dispositivos UNII que funcionan en las bandas de frecuencia de 5,15 a 5,35 GHz y de 5,725 a 5,825 GHz. UNII-1 Normas para dispositivos UNII que funcionan en la banda de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz. UNII-2 Normas para dispositivos UNII que funcionan en la banda de frecuencia de 5,25 a 5,35 GHz. UNII-3 Normas para dispositivos UNII que funcionan en la banda de frecuencia de 5,725 a 5,825 GHz. W WDS Wireless Domain Services. Se trata de un punto de acceso que proporciona WDS en su LAN inalámbrica y mantiene una caché de credenciales para dispositivos cliente compatibles con CCKM en su LAN inalámbrica. Cuando un cliente compatible con CCKM itinera de un punto de acceso a otro, el punto de acceso de WDS reenvía los credenciales del cliente al nuevo punto de acceso con la clave de multidifusión. Solo dos paquetes pasan entre el cliente y el nuevo punto de acceso, acortando en gran medida el tiempo de reasociación. WEP Privacidad equivalente a conexión por cable. Se trata de un mecanismo de seguridad opcional definido en el marco del estándar 802.11 diseñado para hacer que la integridad de vinculación de los dispositivos inalámbricos sea igual a la de un cable. WLSE Motor de soluciones de LAN inalámbricas. El WLSE es un aparato específico para gestionar infraestructuras LAN inalámbricas de Cisco Aironet. Identifica y configura centralmente puntos de acceso en grupos definidos por el cliente e informes sobre rendimiento y asociaciones de clientes. Las capacidades de gestión centralizadas del WLSE se mejoran en mayor medida gracias a una herramienta integrada de configuración basada en plantillas para obtener una facilidad de configuración añadida y una mayor productividad. WNM Administrador de red inalámbrica. WPA El acceso Wi-Fi protegido es una mejora de seguridad interoperable basada en estándares que aumenta en gran medida el nivel de protección de datos y el control de acceso para sistemas de LAN inalámbricas actuales y futuros. Tiene su origen en el futuro estándar IEEE 802.11i y tendrá compatibilidad de reenvío con él. WPA utiliza el TKIP (protocolo Temporal Key Integrity Protocol) para la protección de datos y 802.1X para la administración de claves autenticadas. Guía de instalación de Cisco Aironet serie 1550 para ubicaciones peligrosas GL-4