Durante este período, se destruyó un nllmero sin

Anuncio
Durante este período, se destruyó un nllmero sin pre.
cedente de aparatos MIG, se hicieron más salidas que en
períodos precedentes, y se continuaron desarrollando
activamente las operaciones de apoyo a las tropas del
Mando de las Naciones Unidas, las cuales se vieron
continuamente atacadas por las fuerzas comunistas. El
tiempo no fué muy favorable en la zona de combate,
pero las operaciones aéreas no se vieron por ello seria.
mente obstaculizadas.
Los cazas a reacción Sabre tuvieron extraordinarios
éxitos en Corea del Norte, confirmando así la superio.
ridad aérea aliada. En el curso de los combates aéreos
fueron derribados 55 aparatos MIG y otros 24 fueron
~';eriarlos. El SO de junio se E:stableció un nuevo "record"
pues en ese día se derribaron 15 aparatos MIG. Ningún
avión se perdió en combate con aeroplanos enemigos.
En la segunda mitad del mes de junio los caza bom·
barderos del Mando de las Naciones Unidas efectuaron
5.920 salidas. Los aviones a reacción Thunder y los
bombarderos Sabrejets participaron en misiones contra
e! enemigo, atacando sus posiciones de primera línea,
y los centros de comunicación y de aprovisionamiento
en toda la península. El 16 Y el 17 de junio se estable·
cieron nuevos "records" de salidas, pues en esas fechas
se efectuaron más de 2.000 diarias. El número de mi·
siones de apoyo directo de los cazabombarderos y de
los bombarderos ligeros contra las posiciones enemigas
fué más del doble del máximo de los períodos preceden.
tes. Los cazabombarderos efectuaron 3.600 salidas con
tra las posiciones enemigas de primera línea. Contra las
hordas comunistas que atacaban el valle de Pukhan al
este del sector central se emplearon considerables cantidades de material de guerra. Las condiciones atmosféri·
cas desfavorables impidieron apreciar los resultados ob·
tenidos, pero la observación aérea permitió establecer
que se habían destruído centenares de refugios de tropas,
edificios, depósitos de material, vehículos y vagones de
ferrocarril, y que se habían ocasionado interrupciones en
las vías férreas y las carreteras. Los aviones marcadores
de puntería continuaron su misión 'de control y de sin·
cronización del fuego de apoyo directo.
Más hacia el norte los caza bombarderos destruyeron
puentes ferroviarios, depósitos de combustible, puentes,
vehículos, edificios, material rodante y refugios de tro·
paso Por otra parte, se cortaron algunas vías férreas y
el enemigo sufrió fuertes bajas. En e! aeródromo de
Kangdong las explosiones de las bombas abrieron 16 crá·
teres. En el aeródromo de Namsi se destruyó un depósito
de lubricantes y combustibles y e! campo de aterrizaje
quedó sembrado de cráteres. Los aviones Sabre y Thun·
derjet y los bombarderos ligeros destruyeron un centenar
de vehículos y dañaron numerosas carreteras durante sus
misiones nocturnas sobre las principales vías de aproo
visionamiento en Corea del Norte. También se realiza·
ron varias misiones de interdicción durante el día, pero
en la mayor parte de los casos no fué posible evaluar los
resultados obtenidos debido a adversas condiciones del
tiempo. Continuaron efectuándose misiones de apoyo
contra las posiciones enemigas en todos los sectores del
frente; en varias ocasiones los bombarderos ligeros hicie·
ron más de 70 salidas en el curso de 24 horas.
En el curso de esta quincena las superfortalezas del
Mando de las Naciones Unidas atacaron continuamente
las líneas enemigas en apoyo de las tropas de las Naciones Unidas. En total, realizaron 61 salidas de apoyo
durante este período. Los bombarderos medianos conti·
nuaron su tarea de neutralización de los aeródromos de
Corea de! Norte, bombardeando e inutilizando las pistas
25
de aterrizaje de Saamcham, Pyongyang.Main, Pongyang.
Downtown, Sinuiji, Taechon, Uiju, Sinuiji·North.East
y Sinanju. Las superfortalezas encontraron intenso ful"
go antiaéreo, poderosos reflectores y algunos aviones de
caza, pero nada de esto impidió el cumplimiento de sus
misiones. Además, se efectuaron 67 salidas contra las
zonas de aprovisionamiento y las concentraciones de
tropas de Corea del Norte.
Se realizaron 14 salidas para lanzar sobre diversas re·
giones de Corea del Norte hojas volantes preparadas
por los servicios de guerra p~icológica.
Las unidades de transporte efectuaron sus vuelos nor·
m<l.les con abastecimientos y personal para apoyar las
oper~ciones del Mando de las Naciones Unidas en
Corea.
La!. unidauc:s de búsqueda y rescate hicieron 200 sa·
lida~ y rescataron a seis aviadores, cuyos aparatos habían sido derribados detrás de las líneas enemigas; además, evacuaron a 75 hombres desde las posiciones avanzadas ocupadas por nuestros aliados hasta los hospitales
de retaguardia.
El Mando de las Naciones Unidas ha mantenido informada a la población coreana de las discusiones y ne·
gociaciones que se efectúan con las autoridades de la
República de Corea por una parte y los comunistas por
otra para poner fin a las hostilidades, mediante emisio·
nes radiofónicas y hojas volantes. Se ha esforzado espe·
cialmente por hacer conocer el gigantesco esfuerzo que
dicho Mando y otras instituciones de las Naciones Unidas han hecho para ayudar al pueblo coreano a reconstruir y rehabilitar su país, devastado a cOIl!>ecuencia de
la agresión comunista. Se ha informado continuamente
al pueblo coreano sobre hs numerosas contribuciones
que otros Estados Miembros han hecho a esta difícil
tarea.
El Comando de Asistencia Civil de' las Naciones Uni·
das en Corea (UNCACK) fué reorganizado bajo la
nueva designación de Comando de Asistencia Civil en
Corea (KCAC) y colocado bajo la dirección inmediata
elel Comandante en Jefe de las Fuerzas de las Naciones
Unidas. La creación del KCAC tiene por objeto principal administrar en una forma más eficaz la ayuda económica' prestada a la República de Corea por los Miembros de las Naciones Unidas por conducto del Mando
Unificado. El establecimiento de un control directo de!
Alto Mando de las Naciones Unidas sobre e! Comando
de Asistencia Civil en Corea ha hecho posible la supre·
sión de dos escalones administrativos intermedios. El Comando de Asistencia Civil dirigirá todos los aspectos de
la asistencia civil prestada por e! Mando de las Naciones Unidas a la República de Corea, incluso e! establecimiento del programa de socorro y asistencia a la po·
blación civil, la distribución de suministros de ayuda y
la aplicación de los planes de reconstrucción y rehabili·
tación que no corresponda realizar al Organismo de las
Naciones Unidas para la Reconstrucción de Corea.
DOCUMENTO 8/3133
Nota, de 30 de octubre de 1953, dirigida al Secretario
General por el Representante de los Estados Uni·
dos de Amérka, transmitiéndole, de conformidad
con la resolución aprobada el 7 de julio de 1950
(8/1588) por el Consejo de Seguxidad, el 739 in..
forme del Mando de las Naciones Unidas en Corea
[Texto original en inglésl
[2 de noviembre de 1953]
Elrep
ante las
tado Gen
de referirs
Seguridad
la cual el
dos se sirv'
dos sobre
autoridad
De con
su transmi
el 73.. . info
las operac'
de julio d
SEPTUAGÉS
ClONES
ARROi..LA
DE 1953
I
~
II
I
'1
.~
Tengo e
do de las
zadas en
inclusive.
las Nacion
operacione
Durante
realizó nin
armisticio.
reanudaro
Naciones
enlace. La
alasllh
Durante
gaciones se
Durante
dos comuni
de las Nac
ción del aCI
se realizaro
comunistas
tomaría el
armadas de
condiciones
En el cu
tido de la
des". El
esta expres
armisticio
lado a éste
El Mand
misticio qu
los jefes d
de las Naci
vocamente
aceptar y a
de armistic
Durante
intensidad
de este lap
ques contra
de una divi
caron impl
línea princi
efectivos q
sión. Cinco
pañía o aun
occidental,
sector orien
La actividad del enemigo a lo largo del frente n~ci­
dental se concentró sobre varias posiciones avanzadas,
en el sector ocupado por una división del Mando de
las Naciones Unidas al este de Kaesong }' sobre el puesto de avanzada "Porkchop", en el sector ocupado por
otra división del Mando de las Naciollt:s Unidas, al este
de Sangnyong. Por otr" parte, al fin del período anterior, el enemigo había lanzado varios ataques al suroeste
de Sangnyong, sobre ambas márgenes del río Imjin con
fuerzas no superiores a un regimiento.
Al este de Kaesong la actividad del enemigo, como en
el período precedente, tuvo un ritmo lento hasta el día
7 de julio. En esta fecha, el enemigo lanz.s un ataque
coordinado contra varios puestos de avanza,la del Man·
G0 de las Naciones Unidas en este sector, que tuvo por
resultado la pérdida temporal de una posición de avan·
zada ("E. Berlín"). Este ataque fué el preludio del
asalto desencadenado en la mañtma del 9 de julio, cuan·
do una compañía enemiga se lanzó sobre el puesto de
avanzada "Berlín" y otra sobre el puesto de avanzada
"E. Berlín". Este ataque culminó en combates cuerpo a
cuerpo en los puestos de avanzada antes citados, pero
después de algunas horas los restos de las fuerzas ene·
migas emprendieron la retirada. Más hacia el este, una
compañia enemiga sometió a fuego intermitente durante
dos horas las posiciones de avanzada de otra división
del Mando de las Naciones Unidas, en la mañana del 4
de julio. En este caso también el enemigo fué castigado
duramente por el fuego defensivo de las unidades del
Mando de las Naciones Unidas. Al terminar el período
que se estudia, otra compañía en::miga atacó las posiciones de avanzada de esta división, al sur de Sangnyong,
pero fué rechazada poco después.
Al este de Sangnyong el puesto de avanzada "Porkchop" fué teat.ro de violentos combates que principiaron
en la noche del 6 de julio. L'l arremetida inicial del
enemigo con dos batallones, le permitió a~oderarse de
los flancos derechü e izquierdo del puesto de avanzada.
Alrededor de esta posición se desarrollaron violentos
comba~es durante todo el día del 7 de julio, en los que
participaron refuerzos de ambos bandos. La acción prosiguió sin interrupción durante cuatro días, durante los
cuales el terreno cambió varias veces de manos, sin que
se produjera un resultado decisivo. Sin embargo, poco
antes del medio dla del 11 de julio el enemigo recibió
refuerzos y al mediar la tarde se había apoderado de la
cima de la parte noroeste de la posición "Porkchop". En
consecuencia, el 11 de julio, después de la caída de la
noche, las fuerzas del Mando de las Naciones Unidas
recibieron órdenes de abandonar la destrozada posición
y emprender la retirada.
En el frente central se observó un descenso en la intensidad de los ataques enemigos a principios de la
quincena. Sin embargo, hacia fines de ese lapso 20 ataques, desencadenados con efectivos no mayores de una
división, demostraron que el enemigo no había perdido
agresividad. En ellos participaron efectivos que fluctuaban entre una compañía y una división; siendo los principales los emprendidos cerca de Kumsong y en las
proximidades del puesto de avanzada "Arrowhead", al
noroeste de Chorwon.
Cerca de "Arrowhead" el enemigo inició ataques concentrados en la noche del 6 de julio. Después de una
preparación intensa de artillería y de morteros, avanzó
con dos compañías de infantería y se trabó en combate
cuerpo a cuerpo con los elementos que defendían el
puesto de avanzada del Mando de las Naciones Unidas.
Se dr,pacharon rápidamente dos compañías aliadas en
El representante de los Estados Unidos de América
ante las Nacior Unidas saluda atentamente al Secretario General ( Jas Naciones Unidas y tiene el honor
de referirse al párrafo 6 de la resolución del Consejcl de
Seguridad del 7 de julio de 1950 [8/1588], por medic.\ de
la cual el Consejo de Seguridad pide a los Estados Unidos se sirvan facilitarle los informes que estimen adecuados sobre la marcha de la acción emprendida baje la.
autoridad del Mando de las Naciones Unidas.
De conformidad con esa resolución acompaño para
su transmisión a los miembros del Consejo de Seguridad,
el 73 Q informe del Ma~1do de las Naciones Unidas sob)'~
las operaciones realizadas en Corea entre el t Q Y t'~ 15
de julio de 1953, inclusive.
SEPTUAGÉSIMOTERCER INFORME DEL MANDO DE LAS NACIONES UNIDAS RELATIVO A LAS OPERACIONES DESARROi.LADAS EN COREA ENTRE EL 19 Y EL 15 DE JULIO
DE 1953
Tengo el honor de presentar el 73 9 informe del Mando de las Naciones Unidas sobre las operaciones realizadas en Corea entre el 19 y el 15 de julio de 1953,
inclusive. Los comunicados 1662 a 1676 del Mando de
las Naciones Unidas proporcionan detalles sobre estas
operaciones.
Durante los primeros siete días del mes de julio no se
realizó ninguna reunión relativa a las negociaciones de
armisticio. Las reuniones de los oficiales de enlace se
reanudaron el 8 de julio; el 9 de julio el Mando de las
Naciones Unidas convocó una reunión de oficiales de
enlace. La reunión plenaria quedó fijada el 10 de julio
a las 11 horas.
Durante el resto de este período los jefes de las delegaciones se reunieron a puertas cerradas.
Durante el período del 10 al 15 de julio los delegados comunistas formularon al representante del Mando
de las Naciünes Unidas preguntas relativas a la aplica.
ción del acuerdo de armisticio. En este lapso las sesiones
se realizaron a puertas cerradas. Las preguntas de los
comunistas se referían principalmente a las medidas que
tomaría el Mando de las Naciones Unidas si las fuerzas
armadas de la República de Corea no respetaban las
condiciones del acuerdo de armisticio.
En el curso de los debates se preguntó cuál era el sentido de la expresión "período posterior a las hostilida·
des". El Mando de las Naciones Unidas declaró que
esta expresión se aplicaba a todo el período en que el
armisticio estuviera en vigor, y que no se le había señalado a éste ningún límite de tiempo.
El Mando de las Naciones Unidas señaló que el armisticio que se negociaba era un armisticio militar entre
los jefes de los ejércitos beligerantes, y que ei Mande
de las Naciones Unidas había manifestado clara e inequívocamente a los comunistas que estaba dispuesto a
aceptar y a observar todas las disposiciones del acuerdo
de armisticio, con inclusión del artículo 62.
Durante la primera quincena de julio disminuyó la
intensidad de los combates terrestres; sin embargo, al fin
de este lapso el enemigo lanzó nuevos y violentos ataques contra objetivos limitados con efectivos no mayores
de una división. En el frente central los comunistas ata·
caron implacablemente los puestos de avanzada y la
línea principal de resistencia de. las Naciones Unidas con
efectivos que variaron entre una compañía y una divi·
sión. Cinco de estos ataques con efectivos de una como
pañía o aun de más, estuvieron dirigidos contra el sector
occidental, 20 contra el sector central y tres 'contra el
sector oriental.
26
ayuda del
vos enemi
poco más
que enem
ñana del
ciones U
rechazar
habían re
ras más ta
vo al ataq
prosiguió
de nuev.as
11 de juli
bre~'1Q.\da
de la5 Na
desalojada
después d
Al inici
ataques d
tos de av
ciones Un
registró UI
hi.zo prevel
En efecto,
necer. Los
ron este a
Por la no
del Mand
compañía,
grado nin
enemigo c
ra hostigar
te, otras
Mando de
auüque b
noche del
Hacia f
presión en
resistencia
Unidas, c
dos divisio
nes de po
operacione
Al sures
otra divisi
enemigo i
objetivo d
cuerpo a c
do de las
aproximad
enemigo a
no pudo c
ciones Un'
duraron ce
trarias se
puestos de
che del 11
al ataque
con el pro
de las Na
zos y avan
ras de inte
dos rompie
migo conti
primeras h
ron desde
el período
este sector.
ayuda del puesto atacado, pero al amanecer los efecti·
vos enemigos habían aumentado hasta uu b~té\llón. Un.
poco más al oeste, otro puesto avanzado sufrió un ata·
que enemigo con efectivos de una compañia, en la ma·
ñana del 7 de julio. Las t.ropas del Mando de las Naciones Unidas lanzaron violentos contraataques para
rechazar al enemigo y el 8 de julio, hacia el medio dSa,
habían reconquistado gran parte de "Arrowhead". Ho·
ras más tarde, ese mismo día, el enemigo se lanzó de nue·
vo al ataque con efectivos de una compañía. La acción
prosiguió con avances y retrocesos y con la participación
de nuev~s compañías de ambos lados. Al amanecer del
11 de julio, la resistencia enemiga fué finalmente que·
bre~'"!.!:l.\da por los decididos conti'aataques del Mando
de las Naciones Unidas y las fuerzas enemigas fueron
desalojadas completamente de la posición "Arrowhead",
después de sufrir fuertes pérdidas.
Al iniciarse la quincena, el en~migo lanzó algunos
ataques de sondeo, de menor importanda sobre los pues·
tos de avanzada de una división del Mando de las Na·
ciones Unidas, al norte de Kumhwa. El 4 de julio se
registr6 una intensificación de la actividad er.emig-.a ~-iIJ~
hizo prever un ataque con efectivos hasta de una división.
En efecto, dicho ataque se desencadenó antes del ar.m·
necer. Los defensores, debidamente prevenidos, rechaza,
ron este ataque después de dos horas de nutrido fuego.
Por la noche el enemigo atacó de nuevo las posiciones
del Mando de las Naciones Unidas con efectivos de una
compañía, pero fué obligado a retirarse, sin haber lo,
grado ninguna ventaja. Durante el resto del período, el
enemigo continuó enviando fuerzas poco numerosas pa·
ra hostigar estos puestos de avanzada. Un poco al orien·
te, otras posiciones de avanzada de esta división del
Mando de las Naciones Unidas fueron también atacadas.
aWlque brevemente, en dos ocasiones distintas, en lá
noche del 12 al 13 de julio.
Hacia fines del período, el enemigo ejerció fuerte
presión contra las posiciones de la línea principal de
resistencia de una división del Mando de las Naciones
Uni.das, cerca de Kumsong, con fuerzas que sumaban
dos divisiones. En algunos lugares lograron penetracio.
nes de poca importancia; al terminar el período, las
operaciones proseguían en este sector.
Al sureste de Kumsong, en el sector defendido por
otra división del Mando de las Naciones Unidas, el
enemigo inició ataques en la noche del 10 de julio. El
objetivo de esta acción, que culminó en un combate
cuerpo a cuerpo, eran los puestos de avanzada del Man·
do de las Naciones Unidas; las fuerzas atacantes eran
aproximadamente de un batallón. Durante la noche el
enemigo aumentó sus efectivos hasta dos batallones, pero
no pudo capturar las posiciones del Mando de las Na·
ciones Unidas. Después de combates encarnizados que
duraron cerca de siete horas, las maltrechas fuerzas contrarias se vieron obligadas a replegarse. Los mismos
puestos de avanzada sufrieron nuevos ataques en la noche del 11 de julio. El enemigo se lanzó resueltamente
al ataque con fuerzas calculadas en cinco compañías,
con el propósito de capturar las posiciones del Mando
de las Naciones Unidas; posteriormente recibió refuerzos y avanzó sobre sus objetivos. Después de cuatro ho·
ras de intenso combate cuerpo a cuerpo, nuestros alia·
dos rompieron el contacto. En el mismo sector, el ene·
migo continuó ejerciendo presión, al atacar desde las
primeras horas del 13 de julio, con efectivos que varia·
ron desde una compañía a dos regimientos. Al terminar
el período objeto del informe, proseguía la actividad en
este sector.
2'1
Hacia el anochecer del 19 de julio, nuestras fuerzas
recapturaroll la colina 690 en el sector ocupado por una
división del Mando de las Naciones Unidas, al oeste del
río Pukhan. Desde las primeras horas del 13 de julio, el
enemigo intent6 recapturar esta posición, atacando con
una compañía; sin embargo, este ataque le resultó de·
masiado costoso y se vió obligado a replegarse. Como
consecuencia de Esta acción, el enemigo permaneció in·
activo hasta el 11 de julio, día en que emprendió de
nuevo el ataque ele la colina 690, con una compañía.
Dos horas más tarde, tuvo que replegarse derrotado.
Poco después de este ataque, dos compañías enemigas
ro:':. ~ lanzaron al asalto de un puesto de avanzada situado un poco más al oei\te. Aunque posteriormente fue·
ron reforzadas por otra compañía, tuvieron que retirarse, después de dos horas de intenso combate.
Hacia fines del pedodo precedente, el enemigo había
lanzado un batallón al ataque de la colina 529, con el
fin de apoderarse de esta posición, situada al oeste del
río Pukhan. Durante los primeros días del períedo ob·
jeto de este informe, las tropas del Mando de las Na·
ó',mes Unidas contraatacaron violentamente para recap.
turar la posición y tuvieron un érito inicial; pero el 3
de julio, el enemigo regresó con fuerzas mayores y re.
capturó la posición. Al terminar el período, dicha colina
estaba aún en manos enemigas.
Los vi?lentos combates desarrollados a lo largo del
frente OrIental se concentraron de nuevo en el sector si.
tuado entre el río Pukhan y el valle de Mundung-ni.
Durante el período que se examina, el ''',aemigo lanzó
tres ataques con efectivos de una compañía y de un
batallón. Al anochecer del 4 de julio, atacó a una división del Mando de las Naciones Unidas; dos de sus
compañías se. lanzaron al asalto de las posiciones de
avanzada, pero no tuvieron éxito. Hacia el este de este
sector, un puesto de avanzada de otra división del Man.
do de las Naciones Unidas fué atacado brevemente por
una compañía enemiga, al amanecer del 8 de julio. El
mismo día por la noche un batallón enemigo atacó esta
posición que cambió varias veces de manos en el curso
de combates que duraron siete horas. Al amanecer del
9 de julio, las fuerzas enemigas se replegaron después de
haber sufrido pérdidas calculadas en 215 muertos v 395
heridos.
.
Los aviones navales del Mando de las Naciones Uni.
das con base en los portaaviones ligeros que navegan
en el mar del Japón, atacaron las posiciones enemiaas
en la línea principal de resistencia y otros objeti~os
l?calizados durante los vuelos o designados previamente,
Situados en la parte noroeste de Corea. En el curso de
la quincena de que se habla, la espesa niebla y las nubes
bajas que ocultaban los objetivos, impidieron las opera.
ciones aéreas durante dos días y las limitaron durante
otros once. A pesar del continuo mal tiempo, la a"iación efectuó más de 1.800 salidas, 1.459 de las cuales
fueron misiones de ataque; 57% de estas últimas se
efectuaron en apoyo directo de las fuerzas tI', ¡ estres. La
fuerza aérea dedicó aproximadamente un ilJ% del too
tal de sus salidas en los últimos dos días de esta quincena
a apoyar a las tropas de las Naciones Unidas que
sufrían fuerte presión del enemigo. La mayor parte de
los objetivos bombardeados fueron centros de reaprovi.
síona..TIJ.iento y c;le concentración de tropas, emplazamien.
tos de artillería, posiciones fortificadas, rutas de abas.
tecimiento y, trincheras.
Para impedir el reabastecimiento de las líneas del
frente, las fuerzas aéreas continuaron bombardeando
con la misma intensidad las principales vías de aprovi-
sionamie
principa
de Core'
numeros
terial ro
carretera
sus puen
Los c
fueron o
m.meros
número
ron las c
caron la
las vías
Hado P
posi-::ivne
cie y p"
Mando
posicione
artillería.
deo fué j
sobre los
Se ata
mantener
ataques,
Wonsan,
quedaron
Dos av
ban incu
tos de ca
Las un'
Naciones
oriental
hasta Ch
del tiemp
zonas cost
Continuó
tanto diu
burlara el
de desemb
mantener
Por otra p
a impedir
rreteras sit
en las opel
tropas ten
fuerzas m'
siempre q
El acora
Unidas y s
de apoyo
siempre q
Estas tare
por objeti
emplazami
los refugio
trincheras
Durante 1
miento y d
pas, cruces
aprovision
tantes.
Las posi
portuario
te todo el
te en las c
gak y Ho
baterías c
sionamiento, que van '~esde Manchuria hasta la línea
principal de resistencia, a lo largo de la Costa oriental
de Corea. En estos ataques se logró la destrucción de
nU?1crosos vagone~ ~el ferrocarril, camiones, y otro ma·
tenal rodante. ASImIsmo, se interrumpieron numerosas
carreteras y líneas férreas y se destruyeron muchos de
sus puentes.
Los centros de reabastecimiento y acantonamiento
fueron objeto de ataques casi diarios que destruyeron
n;merosas, instalaciones.y causaron bajas al enemigo en
numero aun .n? determma~~. Hasta donde lo permitieron las condICIones atmosfencas, las fuerzas aéreas ata·
caron las defensas costeras enemigas' situadas cerca de
las vías de acceso meridionales de Yonghung·Man v de
Ho~~ Pan~o.. ~ara neutralizar la amenaza que éstas
P?SI':.iúne::; ,;¡gm~Ican para las fuerzas navales de superfiCIe y para las Islas ocupadas por las tropas aliadas, el
Mu??o de la5 Naciones Unidas organizó contra estas
pos.clones un bombardeo coordinado de aviación y de
artillería. Sin ~mbargo, la efectividad de dicho bombardeo fué limitada debido al la presencia de nubes bajas
sobre los ob.ietivos.
Se atacaron tRmbién los aeródromos enemiP.'os para
mantenerlos fuera de servicio; como resultado"de estos
ataques, las pistas de aterrizaje de los aeródromos de
Wonsan, Yonpo, Sondok, Kilóu, Hoemun y Chongiin
quedaron sembradas de cráteres.
Dos aviones enemigos de poca velocidad que realizaban incursiones nocturnas fueron destruídos por aparatos de caza Corsair.
Las unidades navales de superficie del Mando de las
Naciones Unidas continuaron bloqueando a la costa
oriental de ..Corea desde las proximidades de Kosong
hasta ChonJIn. En algunos casos, las malas condiciones
del tiempo, lo agitado del mar y la niebla baja sobre las
zonas costeras redujeifOn la efectividad del bombardeo.
Continuó la actividad normal de las patrullas aéreas
tanto diurnas como nocturnas a fin de evitar que se
burlara el bloqueo y se utilizaran los puertos y las zonas
de desembarco en el norte de Corea y, al mismo tiempo,
mantener la vigilancia sobre las zonas limpias de minas.
Por otra parte, estos barcos ayudaron a la aviación naval
a impedir la utilización de las vías férreas y de las carreteras situadas al alcance de sus cañones, colaboraron
en las operaciones de limpieza de minas, apoyaron a las
tropas terrestres con fuego de artillería, y destruyeron
f?erzas militares, instalaciones y equipo del enemigo,
SIempre que se presentó la oportunidad.
El acorazado y los cruceros del Mando de las Naciones
Unidas y sus destructores de escolta efectuaron misiones
de apoyo directo a las fuerzas terrestres de primera línea
siempre que las condiciones atmosféricas lo permitieron.
Estas tareas de apoyo con fuego de artillería tuvieron
por objetivos principales las posiciones fortificadas, los
emplaza~ientos de artillería, los movimientos de tropas,
los refugIOS de tropas, las zonas de abastecimiento, las
trincheras y las vías de aprovisionamiento del enemigo.
Durante la noche se realizaron bombardeos de hostigamiento y de interdicción contra los movimientos de tropas, cruces de ferrocarriles y de carreteras, centros de
aprovisionamiento, y otros objetivos militares impor.
tantes.
Las. posidones enemigas de defensa costera del sector
portuario de Wongsan, se mostraron muy activas duran·
te todo el período sobre el cual se informa, especialmente en las cercanías de la ciudad de Wonsan en Kalma·
gak y Hado Panda. También estuvieron activas las
baterías costeras de la zona de Songjin, aunque en
~enor gra~o. El enemigo disparó 332 proyectiles, de
dIversos cahbres (entre 75 y 122 milímetros), sobre los
buques que navegaban en esta zona. Además disparó
3'23 proyectiles sobre las islas del puerto de Wonp:san
ocupadas por nuestros aliados.
<:>
Se habían proyectado varios bombardeos aéreos y
bombardeos combinados de aviación y de artillería contra las baterías enemigas en el sector de Wonsan. Sin
embargo, debido a las desfavorables condiciones del
tiempo, los aviones no pu.dieron realizar sus ataques v
l~s bombardeos de artillería que pudieron efectuarse tu"VIeron apenas una eficacia limitada.
Las unidades navales de superficie del Mando de las
Naciones Unidas continuaron sus ataques de interdicción
contra las vías férreas, :'as carreteras V el material rodante, entr.e ~ungn~ y Songjin y en otras regiones donde las pnnclpales Jmeas de abastecimiento están al
alcance de la artillería naval. Además estas unidades
defendieron con éxito J-::,.; islas de Langdo dieron efec. .apoyo a la~ 2pc:raciones de limpieza' de minas, y
two
co~tmuaro~ .haCIendo fuego sobre las tropas, las instalaCIOnes mdltares y los objetivos enemigos localizados
durante sus misiones que se encontraban al alcance de
sus cañones,
Los aviones de la marina con base en tierra efectuaron más de 1.000 vuelos ofensivos. de los cuales más
de la mitad tuvieron por objeto apoyar en forma directa a las tropas del Mando de las Naciones Unidas en la
línea de avanzada. Durante estas misiones de apoyo
fu;ron destruí~os ~ran número de casamatas, emplazamIentos de artlllena y de morteros, refugios de persow (
y depósitos de material y posiciones fortificadas del enemigo. Este sufrió pérdidas humanas cuya importancia
n.o ha podido, s~r aún determinada. Aunque las condiCIOnes atmosfencas desfavorables redujeron considerablemente las posibilidades de ataques de interdicción, los
a, ¡.::;nes de la armada efectuaron cerca de 150 vuelos de
interdicción contra las líneas de aprovisionamiento, las
zonas de concentración, y otros objetivos militares. Por
otra parte, llevaron a cabo misiones de reconocimiento
de intercepción y de escolta sobre toda la Corea del
Norte.
Los aparatos con bases en los portaaviones del Mando
de las Naciones Unidas que operan a lo largo de la costa
occidental de Corea, prosiguieron sus ataques contra los
objetivos enemigos desde las líneas de avanzada hasta
la región de Chinnampo. Las condiciones atmosféricas
desfavorables (en ocasiones parcia;mente, a veces totalmente) redujeron mucho el número de vuelos durante
el período que se estudia. Sin embargo, pese a estas condiciones, se efectuaron más de 560 vuelos. Los blancos
de estos ataques aéreos fueron las zonas de concentración de tropas, los medios de transporte, los centros de
aprovisionamiento, los emplazamientos de artillería del
enemigo en toda la provincia de Hwanghae. Se cortaron las principales líneas férreas de aprovisionamiento
de las regiones de Changyon, Chaeryone, Sariwon y
Haeju. Se destruyeron algunos vagones, camiones y
puentes. Los aviones atacaron también los emplazamientos de la. a.rtillería costera en la provincia de Hwanyhae,
cuya actIVIdad nos estaba causando serio daño. Los ata~
ques efectuados sobre las concentraciones de tropa~;
enemigas tuvieron por resultado la destrucción de nu~erosos edificios y el enemigo sufrió considerables pér.
dldas humanas; se efectuaron 135 salidas en apoyo di·
recto de las tropas terrestres dd Mando de las Naciones
U nidas a lo largo de la línea de avanzada.
J
28
Las
NaciOl
dental
sur d
entrad
sembr
por m
to las
instala
si tod
dispar
conce
Los
operac
teras,l
las uni
truyer
Los
cena 1
tos ca
Nacion
de Cor
cubrim
lógico.
Los
Mando
materi
Dur
operaci
las des
parte d
ataques
contra
tividad
dedicó
mediato
las esta
las cone
ron var'
puentes
enemig
Las s
das, cu
tiempo,
1.800 t
zonas d
apoyo i
les acci
deros m
ataques
10 yel
ferrovia
(noctur
tar los t
dolos in
ocasiona
derrumb
ron arra
del mue
este cru
de com
tráfico p
a las lín
Los ca
aprovisi
ta a sus
occident
A fin de neutralizar los aeródromos norcoreanos aún
utilizables e impedir que los comunistas los empleen ca·
mo base para sus incursiones nocturnas de hostigamiento,
los bombarderos medianos atacaron una vez más las
pistas de aterrizaje de Taechon, Namsi, y el aeródromo
principal de Pyonyang. Durante la. mayor parte de .la
quincena fueron normales las neceSidades d~ apoyo mmediato por parte de los bombarderos medianos, pero
un ataque enemigo de gran enverga.dura contra la~ posiciones aliadas en el sector central hizo necesana la
realización de 27 vuelos de este t: .), durante las noches
del 14 y del 15 de julio de 1953.
Además de los ataques citados, las superfortalezas de·
dicaron 16 vuelos a lanzar sobre territorio enemigo fa·
lletas y boletines de información para los soldados del
Mando de las Naciones Unidas que son prisioneros de
los comunistas.
Durante la quincena, los bombarderos ligeros efectuaron 1.118 salit:as, 727 de ellas en apoyo inmediato de
las tropas de primera línea. En cumplimiento de sus
misiones nocturnas de reconocimiento armado, los bom·
barderos ligeros destruyeron vehículos automotores, vagones, un puente, varios edificios y además cortaron va·
rias carreteras y vías férreas. En el curso de esas incur·
siones nocturnas, fueron atacadas también las centrales
ferroviarias de Songnairi, Kowon, Chontan y Os<.n·ni.
Las condiciones atmosféricas dificultaron considera·
blemente la actividad de los cazabombardcros del Man·
do de las Naciones unidas en lo que se relaciona con
ataques a objetivos visibles directamente. Por consi·
guiente, fué preciso emplear procedimientos de bom·
bardeo con mira electrónica, para dirigir los ataques
sobre la línea de avanzada. Cuando el tiempo se despejaba y no había solicitudes muy numerosas de apoyo
inmediato, los cazabombarderos penetraban profundamente en territorio norcoreano para atacar objetivos im·
portantes. Estos aparatos efectuaron 2.422 vuelos en
apoyo inmediato de las fuerzas terrestres aliadas y 1.478
misiones de reconocimiento armado. En coordinación
con los ataques de los bombarderos medianos contra los
puentes de Sinanju, los cazabombarderos atacaron las
concentraciones de material rodante y de aprovisiona.
mientas, los vehículos, las vías férreas, las carreteras y
los puntos de cruce del río. Entre :os resultados de los
ataques de visión directa efectuados por los bombardeo
ros durante la quincena, se pueden mencionar la destrucción de edificios, vagones, vehículos, puentes, de·
pósitos de material, morteros, un buque, refugios de tropas, emplazamientos de artillería, locomotoras y tamo
bién la interrupción de vías férreas y de carreteras.
Además, se causaron bajas.
En desarrollo de sus operaciones defensivas, los apa·
latos Sabrejets del Mando de las Naciones Unidas con·
tinuaron sus tareas de vigilancia para evitar la entrada
a Corea del Norte de aviones con base en Manchuria. El
número excepcionalmente bajo de aparatos enemigos ob·
servados durante la quincena se debe a las condiciones
adversas del tiempo, o cuizá a la falta de entusiasmo de
la aviación comunista: ocasionado por las serias pér.
didas sufridas en el met anterior. Se avistaron solamente
232 aparatos MIG de construcción rusa, 84 de los
cuales fueron atacados. El enemigo perdió en estos
combates 12 MIG, además de tres averiados y de otros
siete que se creen dañados mientras se obti,~T}e confirma·
ción fotográfica. Los aviones de caza fomlaron una
barrera de protección entre los objetivos y el río Yalu
para permitir el ataque de aquéllos por parte de las su·
perfortalezas.
Las unidades navales de superficie del Mando de las
Naciones Unidas actúan a lo largo de la costa occidental de Corea continuaron el bloqueo de esta costa al
sur de los 39Q 35' de latitud norte, para impedir la
entrada o salida del enemigo en esta zona y evitar que
sembrara minas y transportara provisiones o refuerzos
por mar. Además, nuestras fuerzas defendieron con éxi·
to las islas ocupadas por nuestros aliados y destruyeron
instalaciones militares y otros objetivos importantes. Ca·
si todos los días la artillería naval hostigaba al enemigo
disparando contra las vías costeras de comunicación, las
concentraciones de tropas y otros objetivos.
Los barreminas de las Naciones Unidas efectuaron
operaciones de limpieza y observación en las zonas coso
teras, los fondeaderos y los canales. Durante este período,
las unidades navales de superficie descubrieron y des·
truyeron varias minas.
Los aviones de patrulla efectuaron durante la quin.
cena 101 vuelos, según los planes previstos. Estos apara·
tos continuaron apoyando la acción del Mando de las
Naciones Unidas en Corea al realizar sobre las aguas
de Corea misiones diarias de vigilancia de buques, descubrimiento de submarinos y reconocimiento meteorológico.
Los buques de transporte auxiliares de la armada del
Mando de las Naciones Unidas transportaron tropas y
materiales.
Durante el período que se estudia, la amplitud de las
operaciones aéreas se vió considerablemente limitada por
las desfavorables condiciones del tiempo en la mayor
p<lrte de Corea. Por esta razón y también debido a los
ataques a objetivo limitado emprendidos por el enemigo
contra las tropas aliadas en la línea de avanzada, la ac·
tividad aérea del Mando de las Naciones Unidas se
dedicó en su mayor parte a operaciones de apoyo in·
mediato bombardeos de objetivos por indicaciones de
las estaciones terrestres de radar. Sin embargo, cuando
las condiciones de visibilidad lo permitieron, se realiza·
ron varios ataques contra centros de aprovisionamiento,
puentes y material rodante, aeródromos y otros objetivos
enemigos de interdicción.
Las superfortalezas del Mando de las Naciones Uni·
das, cuyas operaciones no se ven impedidas por el mal
tiempo, realizaron 201 vuelos y descargaron cerca de
1.800 toneladas de bombas sobre puentes ferroviarios,
zonas de aprovisionamiento, aeródromos y objetivos de
apoyo inmediato a las líneas de avanzada. Las principa.
les acciones de interdicción ejecutadas por los bombarderos medianos durante la quincena consistieron en dos
ataques sucesivos efectuados por 28 superfortalezas el
10 yel 11 de julio de 1953, contra el sistema de puentes
ferroviarios de Sinanju. Durante la primera misión
(nocturna) se obtuvieron excelentes resultados, al COI"
tal' los tres puentes del sistema en varias partes, deján.
dolos inservibles. El alza súbita de las aguas y el daño
ocasionado durante el segundo ataque ocasionaron el
derrumbe de grandes porciones de los puentes, que fue·
ron arrastradas por las aguas, quedando sólo los restos
del muelle sobre las dos riberas del río. Se considera que
este cruce constituye el principal eslabón en el sistema
de comunicaciones en Corea del Norte, ya que todo el
tráfico procedente de Antung y destinado a Pyonyang y
a las líneas del frente tiene que utilizar estos puentes.
Los comunistas experimentarán serias dificultades de
aprovisionamiento debido a que la interrupción afee·
ta a sus principales vías de aprovisionamiento en la zona
occidental.
29
Los
comb
. mater
opera
Corea
Las
siguie
ciones
enemi
mas d
retagu
Ade
los avi
ron op
meteor
cohete
frente,
Ap
nistas
da, las
de las
formes
dos. E
se habl
dm en
nos elel
socorro
oficiale
Unidas
de Cal'
\ .
1
.¡
1
I
Carta,
rio G
tos E
relati
parte
Justic
'1
J
~
')
1
De ca
Carta d
Estado
de lleg~r
cional d
determin
mendaci
San Ma
Estado s
desea lle
nacional
los órgan
que se le
este prop
Estados
proyec
Palesti
El Con
Record
tión de P
Los aviones de transporte que actúan en la zona de
combate efectuaron misiones normales de traslado de
. material, de suministros y de personal, en apoyo de las
operaciones del Mando de las Naciones Unidas en
Corea.
Las unidades de rescate efectuardn 106 vuelos y consiguieron rescatar seis militares del Mando de las Naciones Unidas que se encont raban detrás de las líneas
enemigas y transportaron dos personas heridas o enfer·
mas desde la línea de avanza da hasta los hospitales de
retaguardia.
Además de las misiones mencionadas anteriormente,
los aviones del Mando de las Naciones Unidas realizaron operaciones de reconocimiento fotográfico, visual y
meteorológico en toda la Corea del Norte, y lanzaron
cohetes de iluminación sobre determinadas zonas del
frente, a solicitud de las fuerzas terrestres aliadas.
A pesar de las violaciones unilaterales por los comunistas del acuerd o relativo a las sesiones a puerta cerrada, las emisiones radiofónicas y los. folletos del Mando
de las Naciones Unidas continu aron limitando sus in·
formes sobre el armisticio a datos oficialmente autorizados. En las emisiones para todo el territorio de Corea
se habló en detalle de los incansables esfuerzos efectua·
do~ en Corea por las Naciones Unidas y por los
Orga.
nos del Mando de las Naciones Unidas en la obra de
socorro y rehabilitación. Se transmitieron declaraciones
oficiales reafirm ando la determinación de las Naciones
Unidas de continu ar trabaja ndo en pro de la unificación
de Corea, por medios pacíficos.
\,
DOCU MENT O S/3137
Carta, de 6 de noviem bre de 1953, dirigid a al Secreta ·
rio Genera l por el Secreta rio de Estado para Asun·
tos Extran jeros de la Repúb lica de San Marino ,
relativ a a la solicitu d de ese país para llegar a ser
parte en el Estatu to de la. Corte Interna cional de
Justici a
[Texto original en italiano]
[16 de noviembre de 1953]
De conformidad con el párrafo 2 del Artículo 93 de la:
Carta de -las Naciones Unidas, el cual prevé que un
Estado que no sea miembro de las Naciones Unidas pue·
de Ilegdl" a ser parte en el Estatut o de la Corte Interna cional de Justicia, de acuerdo con lus condiciones que
determine en cada caso la Asamblea General a rec,,mendación del Consejo de Seguridad, la Repúbl ica de
San Marino , que posee todas las prerrogativas de un
Es~ado soberano e indepen diente, inform a a Ud.
que
desea llegar a ser parte en el Estatut o de la Corte Internacional de Justicia y le ruega comunicar este deseo a
los órganos antes mencionados. Al mismo tiempo, espera
que se le indique n las condiciones necesarias para· lograr
este propósito.
(Firmado) G. GIACOM INI
Secretari . de Estado para Asuntos
Extranjeros de San Mari;zo
DOCU MENT O Sj3139 jRev.2
Estado s Unidos de Améric a, Franci a y el Reino Unido:
proyec to de resoluc ión revisad o sobre la cuestió n de
Palesti na
[Texto original en francés y en inglés]
[24 de noviembre de 1953]
El Consejo de ,Seguridad,
Record ando sus resoluciones anteriores sobre la cuestión de Palestina, y en particu lar las del 15 de julio de
30
1948, 11 de agosto de 1949 y 18 de mayo de 1951, rela·
tivas a los métodos que han de seguirse para manten er
el annisticio y resolver controversias por medio de las
Comisiones Mixtas de Almisticio,
Toman do nQta de los informes presentados al Consejo de Seguridad, el 27 de octubre de 1953 y el 9 de
noviembre de 1953 por el Jefe de Estado Mayor del
Organismo de las NacioI].es Unidas para la Vigilancia
de la Tregua , así como de las exposiciones hechas en
el Consejo por los representantes de Jordan ia e Israel,
A
Estima que los actos de represalias cometidos en Qibya
el 14 y 15 de octubre de 1953 por las fuerzas armada s
de Israel, y todo acto análogo, constituyen una violación de las disposiciones sobre cese de fuego contenidas
en la resolución del Consejo de Seguridad del 15 de
julio de 1948 y son incompatibles con las obligaciones
contraídas por las Partes en el Acuerdo de Armisticio
General y en la Carta;
Ce:"Zsura enérgicamente dichos actos que no hacen sino
reducir las posibilidades de arreglo pacífico a que amo
bas Partes deben tratar de llegar según lo establece la
Carta, e insta a Israel a que adopte medidas efectivas
para impedi r la repetición de tales actos;
B
Toma nota de que existen pruebas suficientes de que
personas no autorizadas para ello cruzan la línea de
demarc adón provocando con ello frecuentes actos de
violencia, y pide al Gobierno de Jordan ia que prosiga
aplicando, con mayor vigor aún, las medidas que ha
adopta do para impedi r el cruce de la línea;
Recuer da a los Gobiernos de Israel y Jordan ia la obligación, impuesta por -las resoluciones del Consejo de
Seguridad y por el Acuerdo de Armisticio General, de
impedi r todo acto de violencia a ambos lados de la línea
de demarc ación;
Insta a los Gobiernos de Israel y Jordan ia a que ha·
gan efectiva la cooperación de las fuerzas locales de
seguridad;
C
Reafirm a que para poder llegar, por medios pacífi.
cos, a un arreglo pfI'durable de las cuestiones pendientes, es esencial que las Partes cumpla n las obligaciones
impuestas por el Acuerdo de Armisticio General y las
resoluciones del Consejo de Segurid ad;
Señala especialmente la obligación que tienen 1.os Gobiernos de Israel y Jordan ia de cooperar plenamente
con el Jefe de Estado Mayor del Organismo de Vigi.
lancia de la Tregua ;
Pide al Secretario General que estudie con el Jefe de
Estado Mayor los medios de fortalecer el Organismo de
Vigilancia de la Tregua y que proporcione todo el
personal y toda la ayuda suplementarios que el Jefe de
Estado Mayor del Organismo de Vigilancia de la Tregua pueda necesitar para el cumplimiento de su misión;
Pide al Jefe de Estado Mayor del Organismo de Vigilancia de la Tregua que, dentro de un plazo de tres
meses, presente al Consejo de Seguridad un informe,
junto con las recomendaciones que considere oportunas,
sobre el cumplimiento y ejecución de los Acuerdos de
Armisticio General, especialmente en relación con las
disposiciones de la presente resolución y teniendo en
cuenta todo acuerdo a que se llegue sobre la propuesta
del G
a una
do de
Carta
cret
1.
do de
Jorda
ha im
nas
Acuer
caria
rio qu
entre
mient
2.
lebrad
bre de
la Se
polític
minar
638a. .
de no
indicó
3.
tera e
danza
la seg
Unica
den ca:
éxito r
acuerd
bierno
nes del
4.
celenci
neral c
dad co
a! Secr
el Acu
convoq
dos pa
Por ot
3 que:
esta
5.
formal
General
present
a)
de solic
el artíc
Israel
de urge
dos par
birno d
revisión
del artí
Vuestra
rencia
Descargar