El Poder de la Fusión

Anuncio
El Poder de la Fusión
El mejor aliado para su
negocio
Eaton proporciona energía a cientos de Productos
que satisfacen la demanda del mundo actual.
Ayudamos a nuestros clientes en todo el mundo a
gestionar la energía requerida en edificios, aviones,
camiones, coches, maquinaria y todos los negocios
en general.
Automóviles
Aeroespacial
Camiomes
Equipamentos Hidráulicos
Equipamentos Elétricos
Con más de 100 años de
experiencia, la corporación
norte americana EATON, es
un fabricante industrial
diversificado en el sector
aeroespacial y eléctrico, con
sede principal en Ohio - USA,
cuenta con cerca de 70,000
empleados en 207 plantas al
redor del mundo y con clientes
en más de 150 países.
fabricación de equipos eléctricos,
con una tecnología de última
generación que brinda las
mejores soluciones para
distribuir y controlar la energía
eléctrica en aplicaciones
residenciales, comerciales e
industriales, convirtiéndose
en la mejor opción para la
distribución y control de la
energía eléctrica.
Por su parte, la división eléctrica
de EATON, cuenta con 57 plantas
en 90 países alrededor del
mundo para la producción
exclusiva de productos eléctricos
teniendo como una de sus
marcas más importantes a
Cutler Hammer, Moeller y
Westinghouse entre otras, dicha
división emplea a más de 14,000
personas alrededor del mundo,
las cuales trabajan bajo una sola
visión “Anticipar y exceder las
expectativas de nuestros
consumidores y convertirnos
en los mejores de nuestra clase”.
EATON, es líder mundial en la
EATON, conocedor del papel
clave que desempeña, se
concentra en establecer y
mantener unas relaciones
sólidas con los clientes sobre
la base de la excelencia.
Desde nuestros productos
hasta nuestro servicio de
atención al cliente: sabemos
lo que es importante para
usted.
Para garantizar el cumplimiento
de normas de los equipos, EATON
cuenta con la acreditación
de reconocidas empresas
certificadoras a nivel
mundial.
Interruptores termomagnéticos de riel DIN mMC
Utilizados en instalaciones de baja tensión en domicilios,
edificios, centros comerciales y aplicaciones industriales.
Curva de disparo
Diferencias de línea
Bobina con mayor número de
espiras que asegura la operación
del interruptor por corto circuito
Cámara de extinción de arco más
robusta y con mayor cantidad de
placas de aleación aluminio/zinc
para una mejor distribución del
arco eléctrico en caso de corto
circuito
Curva B
Protección de cables en edificios de vivienda y
en plantas industriales, usados para circuitos
resistivos ( termas, cocinas eléctricas iluminación
incandescente).
Curva C
Para protección de cables en sistemas eléctricos
de edificios de viviendas y plantas industriales
que presentan circuitos inductivos y resistivos
(iluminación con fluorescentes, pequeños
motores, etc).
Curva D
Indicador de estado del
interruptor (abierto / cerrado)
Mordaza revestida para
conductor hasta 25 mm2
Para circuitos con cargas inductivas y de conexión
altas como: motores de gran potencia.
Elemento bimetálico para
sensar la sobrecarga con contacto
reforzado y plateado
3
Interruptores termomagnéticos
mMCM
Aplicaciones
Se instalan en los tableros para la protección de los circuitos
derivados de la iluminación contra sobre carga y cortocircuito en
industrias y centros comerciales.
Especificaciones
- Interruptor modular de 18mm por modulo (polo)
- Rango de corriente de 1 a 63 Amp.
- Tipo de riel de 1, 2 y 3P
- Protección térmica y magnética
- Tensión máxima de operación 415 VAC
- Capacidad de ruptura 10kA/400V según IEC 60898
- Capacidad de ruptura 25kA/220V según IEC 60947-2
Nº de Polos
Corriente In (A)
Catálogo
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
6
10
16
20
25
32
40
50
63
mMCM - C1/1
mMCM - C2/1
mMCM - C4/1
mMCM - C6/1
mMCM - C10/1
mMCM - C16/1
mMCM - C20/1
mMCM - C25/1
mMCM - C32/1
mMCM - C40/1
mMCM - C50/1
mMCM - C63/1
Nº de Polos Corriente In (A)
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
4
6
10
16
20
25
32
40
50
63
Catálogo
mMCM - C1/2
mMCM - C2/2
mMCM - C4/2
mMCM - C6/2
mMCM - C10/2
mMCM - C16/2
mMCM - C20/2
mMCM - C25/2
mMCM - C32/2
mMCM - C40/2
mMCM - C50/2
mMCM - C63/2
Nº de Polos Corriente In (A)
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
4
6
10
16
20
25
32
40
50
63
Catálogo
mMCM - C2/3
mMCM - C4/3
mMCM - C6/3
mMCM - C10/3
mMCM - C16/3
mMCM - C20/3
mMCM - C25/3
mMCM - C32/3
mMCM - C40/3
mMCM - C50/3
mMCM - C63/3
Interruptores termomagnéticos mMCT
Aplicaciones
Se instalan en los tableros para la protección de los circuitos derivados
de la iluminación contra sobre carga y cortocircuito en industrias y centros
comerciales.
Especificaciones
- Interruptores automaticos para el sector medio y gran terciario
- Interruptores modulares de paso 27mm por polo, para montaje
en carril DIN e 35mm, conforme a EN60947
- Bornes de jaula superior e inferior para 70mm2
- Temperatura de empleo: de- 25°Ca + 55°C, según VDE0664
- Capacidad de ruptura 20kA a 415V en IEC 60947-2
4
Nº de Polos
Corriente In (A)
Catálogo
2
2
2
80
100
125
mMCT - C080/2
mMCT - C100/2
mMCT - C125/2
3
3
3
80
100
125
mMCT - C080/3
mMCT - C100/3
mMCT - C125/3
Interruptores diferenciales
mRCM
Aplicaciones
Los interruptores diferenciales aseguran la protección de las personas
contra el riesgo de electrocución y a las instalaciones las protege contra
riesgos de incendio por fallas de aislamiento.
Nº de Polos Corriente In (A)
Tipo AC
Especificaciones
Diferenciales Clase AC
- Corriente de fuga 30mA
- Detectan corrientes sinusoidales de fuga a tierra
- Conforme a norma IEC 61008-1
Tipo A
Diferenciales Clase A (Inmunizados)
- Corriente de fuga 30mA
- Detectan corrientes sinusoidales de fuga a tierra
con componentes continuas
- Conforme a norma IEC 61008-1
25
40
63
mRCM- 25/2/003
mRCM - 40/2/003
mRCM - 63/2/003
4
4
4
25
40
63
mRCM - 25/4/003
mRCM - 40/4/003
mRCM - 63/4/003
2
2
2
25
40
63
mRCM - 25/2/003A
mRCM - 40/2/003A
mRCM - 63/2/003A
4
4
4
25
40
63
mRCM - 25/4/003A
mRCM - 40/4/003A
mRCM - 63/4/003A
Accesorios
Bloqueo para candado
Usar con
Referencia
mMCM
Z‐ IS/SPE‐1TE
Contacto de alarma
Usar con
mMCM
Contacto
Referencia
1NA + 1NC
ASAUXSN
5
Catálogo
2
2
2
Interruptores termomagnéticos en caja moldeada BZM y LZM
La gama de interruptores automáticos LZM y BZM es el resultado lógico de la
evolución de los equipos EATON, instalados y probados durante décadas y
perfeccionados por una moderna tecnología con innovaciones patentadas.
Línea de interruptores regulable
LZM1 a LZM4
• Interruptor compacto en cuatro tamaños diferentes
• Disponibles en versiones tripolares y tetrapolares
• Hasta 1600 A
• Disponibilidad de una amplia gama de accesorios
internos y accesorios
Contacto auxiliar de posición y alarma
• Instalación frontal de manera sencilla
• Reduce tiempo de montaje
• Utiliza los mismos contactos de los pulsadores de
la serie TITAN
Línea de interruptores fijos
BZM1 y BZM2
• Especialmente diseñado para sistemas de distribución
en edificios, residencial y centros comerciales
• Interruptor compacto en 2 tamaños
• Hasta 250 A.
• Múltiple opciones de montaje.
7
La gama de interruptores automáticos
ha sido diseñado para cumplir las
siguientes normativas:
• EN 60947: aparamenta de baja tensión
• EN 60947-1:Normas general
• EN 60947-2: Interruptores automáticos
• EN 60947-3: Interruptores, seccionadores,
interruptores-seccionadores e
interruptores para fusibles
Especificaciones técnicas
BZM - LZM
LZM1
BZM
Tensión nominal (Ue)
Vca
Rango de corriente In (55°)
A
Norma de fabricación
Frecuencia nominal
Hz
220/240V
KA
Capacidad de
380/415V
KA
cortocircuito
440V
KA
KA
(Icu)
525V
690V
KA
Tensión de aislamiento Ui
Vca
Tensión de impulso (Uimp)
Kv
Categoría de empleo
Operaciones mécanicas
Operaciones eléctricas
Termomagnético fijo
Unidad de
Térmico reg. y magnético fijo (1)
disparo
Térmico reg. y magnético reg. (1)
Electrónico (2)
Contacto auxiliar
Contacto de alarma
Bobina de disparo
Bobina de minima tensión
Accesorios
Manija rotativa
Travapor candado
Enclavamiento mecánico
Mando motorizado
mm2
Cable
Sección máxima admisible
mm
Barra Cu
mm
Cu. Flex
Dimensiones (AxLxP)
mm
BZM1
415
16,20,25,32,
40, 50, 63,
80, 100
IEC 60947‐2
50 / 60
50
25
‐
‐‐
‐
690
6
A
10,000
1,500
X
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
50
‐
‐
130x75x60
(1) Unidad de disparo termomagnética regulable
Para interruptores de 50A a 250A
Para interruptores de 40A
Ir = 0.8 a 1xln / Im = 6 a 10 xlr
Ir = 0.8 a 1xln / Im = 6 a 8 xlr
2
BZM2
415
LZM2
LZM3
LZMC1
LZMS1
LZMS2
LZMS3
690
690
690
690
20, 25, 32,
20, 25, 32,
125, 16
60,
200, 250, 300
400, 630
40, 50, 63,
40, 50, 63,
200, 250
80, 100
80, 100
IEC 6094
47‐2 IEC 60947‐2 IEC 60947‐2 IEC 60947‐2 IEC 60947‐2
50 / 6
60
50 / 60
50 / 60
50 / 60
50 / 60
50
55
90
100
100
25
36
70
70
70
‐
30
35
65
65
12
20
36
36
‐
8
10
20
20
690
690
690
690
1000
6
6
6
8
8
A
A
A
A
A
8,000
0
20,000
20,000
20,000
15,000
1,000
0
10,000
10,000
10,000
5,000
X
‐
‐
‐
X
‐
X
‐
‐
X
‐
X
X
X
X
‐
‐
‐
‐
X
‐
‐
X
X
X
‐
‐
X
X
X
‐
‐
X
X
X
‐
‐
X
X
X
‐
‐
X
X
X
‐
‐
X
X
X
‐
‐
‐
X
X
‐
‐
‐
X
X
70
70
70
185
240
‐
16x5
16x5
24x8
30x10
9x9x0.8
9x9x0.8
10x16x0.8
10x24x1
‐
5x60 145x90x73 145x90x73 184x105x108 275x140x121
165x105
LZM4
LZMS4
690
800, 1000,
1250, 1600
IEC 60947‐2
50 / 60
100
70
65
36
35
1000
8
B
15,000
3,000
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
2x(50x10)
401x210x146
(2) Unidad de disparo electrónica
Para interruptores de 800A a 1600A (LMZ4)
Para interruptor 400A (LMZ2)
Para interruptor 630A (LMZ2)
8
Ir = 0.5 a 1xln / lsd = 2 a 12 xln
Ir = 0.5 a 1xln / lsd = 2 a 11 xln
Ir = 0.5 a 1xln / lsd = 2 a 8 xln
Accesorios
LZM
Interruptor
LZM1
LZM2
LZM3
LZM4
Bobina
Bob de minina tensión
Bobina de disparo
Tensión
Referencia
208‐250 VAC / DC
Tensión
NZM1‐XA208‐250
Referencia
208‐250 VAC
V
NZM1‐XU208‐250
208‐250 VAC / DC
/
NZM2/3‐XA208‐250
208‐250 VAC
V
/
NZM2/3‐XU208‐250
208‐250 VAC / DC
NZM4‐XA208‐250
208‐250 VAC
V
NZM4‐XU208‐250
Descripción
LZM1
LZM2
LZM3
LZM4
NZM1‐XTVD
NZM1/2‐XTVD
/
NZM2‐XTVD
NZM2/2‐XTVD
NZM3‐XTVD
NZM3/2‐XTVD
/
NZM4‐XTVD
NZM4/2‐XTVD
/
Mando motorizado tensión 208‐240 VAC 50/60 Hz.
‐
N
NZM2‐XR208‐240
NZM3‐XR208‐240
NZM4‐XR208‐240
Enclavamiento mécanico entre mando motorizado
‐
NZM2‐XMVR
NZM3‐XMVR
NZM4‐XMVR
NZM1‐XKAV
NZM2‐XKAV
NZM3‐XKAV
NZM4‐XKAV
Mando rotativo prolongado + eje extensor
Enclavamiento para candado
Contactos auxiliares de señalización y alarma
Catálogo
NA
El mismo contacto se puede usar como M22‐K10
señalización y alarma para todos los
M22‐K01
moldelos:BZM, LZM1, LZM2, LZM3, LZM4 M22‐K11
NC
X
‐
‐
X
X
X
Esquema de instalación
Bobinas
Contacto
de
alarma
LZM1
LZM2
LZM3
LZM4
9
Contacto
de
estado
Contactores tripolares DILM
Ideales para control de motores con alta calidad y
eficiencia; más de un siglo de experiencia nos avala.
El funcionamiento continuo requiere una
elevada fiabilidad operacional de los
componentes utilizados.
Los contactores DILM, no solo alcanzan
unos valores de longevidad excelentes en
condicionales normales AC-3, sino también
son muy adecuados para su utilización en
condiciones extremas AC-4.
Todos los contactores DILM cumplen con
Los contactores hasta 170 A, poseen un
todas las normativas como IEC y UL, por
nuevo sistema de doble terminal.
lo que están preparados para cualquier
tipo de aplicación incluyendo las más • Consumo de potencia reducido hasta
76% debido a las bobinas electrónicas
severas.
de alto rendimiento.
Entre las principales ventajas tenemos: • Los contactores hasta 38 A, se pueden conectar
directamente a un PLC, sin la necesidad de usar
• El mismo tamaño en contactores con
accionamiento AC y DC, facilita el diseño. un contactor auxiliar o relés encapsulados
que permite una mejor conexión cuando se
• Disipación térmica reducida en un 96%
usan cables de distinto diámetro, asegurando
en comparación con la bobina convencional,
una conexión firme en maquinas con las
disminuyendo el uso de sistema de ventilación
vibraciones.
en tableros.
Sistema Doble Terminal
10
Sistema Convencional
Contactores tripolares
DILM
Contactor tripolar
Esquema
AC3
AC1
AC4
9
22
5
Módulo de contacto auxilar
Contactos
aux.
Referencia
1NA
DILM9‐10 (…)
1NC
1NA
12
18
25
22
40
45
DILM9‐01 (…)
DILM12‐10 (…)
7
1NC
DILM12‐01 (…)
1NA
DILM17‐10 (…)
1NC
DILM17‐01 (…)
1NA
DILM25‐10 (…)
Contactos
Catálogo
Frontales
1NA+1NC
2NA+2NC
3NA+1NC
DILM32‐XHI11
DILM 9
A
DILM95
DILM 115
A
DILM 150
DILM 500
AC
24V 50/60 Hz.
110V 50/60 Hz.
220V 50/60 Hz.
380V 50/60Hz.
440V 50/60 Hz.
24V 50/60 Hz.
100‐ 120V 50/60 Hz.
190‐ 220V 50/60 Hz.
380‐ 440V 50/60 Hz.
110 ‐ 250V 50/60 Hz.
Referencia
0.6 a 1.0
ZB12‐1
1.0 a 1.6
ZB12‐1.6
1 6 a 2.4
1.
ZB12‐2.4
2.4 a 4.0
ZB12‐4
4.0 a 6.0
ZB12‐6
6.0 a 10
ZB12‐10
DILM32‐XHi31
9.0 a 12
ZB12‐12
Laterales
10 a 16
ZB32‐16
DILM32 ‐ XHI11‐S
16 a 24
ZB32‐24
24 a 32
ZB32‐32
Frontales
25 a 40
ZB65‐40
DILM150‐XHI11
40 a 57
ZB65‐57
57 a 65
ZB65‐65
DILM32‐XHi22
10
1NA+1NC
13
32
45
15
40
60
18
50
80
21
1NC
DILM25‐01 (…)
1NA
DILM32‐10 (…)
1NC
DILM32‐01 (…)
DILM40‐00 (…)
DILM50‐00 (…) 1NA+1NC
DILM65‐00 (…) 2NA+1NC
DILM150‐XHi22
DILM80‐00 (…) 3NA+1NC
DILM150‐XHi31
70 a 100
ZB150-100
DILM95‐00 (…)
Laterales
100 a 125
ZB150 -125
125 a 150
ZB150‐150
1 a 820
ZEV
65
98
25
80
110
40
95
130
50
115
160
55
DILM115‐00 (…) 1NA+1NC
150
190
65
DILM150‐00 (…)
185
337
136
2NA+2NC
DILM185‐22 (…)
225
386
164
2NA+2NC
DILM225‐22 (…)
250
429
200
2NA+2NC
DILM250‐22 (…)
300
490
240
2NA+2NC
DILM300‐22 (…) 1NA+1NC
400
612
296
2NA+2NC
DILM400‐22 (…)
500
857
360
2NA+2NC
DILM500‐22 (…)
DILM1100 ‐ XHI11
Laterales
DILM1000‐XHI11‐SA
(...) Sustituir por la tensión
(...) Sustituir por la tensión
Relé térmico
Rango de
ajuste (A)
DILM1100 XHI11
DILM1000‐XHI11‐SA
11
Rele digital
de proteción
de motores
Accesorios
DILM
Dispositivo
Varistor
Enclavamiento
mécanico
Utilizar con tensión
130‐240VAC
DILM18‐DIM32
130‐240VAC
DILM12‐XSPR240
DILM32‐XSPR240
DILM40‐DILM95
130‐240VAC
DILM95‐XSPR241
DILM9‐DILM12
DILM12‐XMV
DILM18‐DIM32
DILM32‐XMV
DILM40‐DILM65
DILM65‐XMV
DILM80‐DILM150
DILM150‐XMV
DILM185‐DILM500
Temporizadores
DILM9‐ DILM32
Notas
Referencia
DILM9‐DILM12
Para contactores con tensiones AC 50/60 Hz.
Contactores con tensión DC, ya esta integrado el varistor
Los contactores a partir de 115 A, ya esta integradoel varistor
Nosepuede utilizar contacto auxiliar lateral entre el
contactor y el enclavamiento
DILM500‐XMV
200‐240VAC
DILM32‐XTED11‐100
200‐240VAC
DILM32‐XTED ‐11‐ 10
200‐240VAC
DILM32‐XTEY20
Ondelay 5 s a 100S
ONdelay 0.5 s a 10 S
Temporizador estrella‐ triá ngulo
Contactores para condensadores
Voltaje / Potencia
220V ‐ KVAR
7.5
11
15
20
380V /440
0V
KVAR
12.5
20
25
33
Contactos
Referencia
1NA+1NC
1NA+1NC
1NA+1NC
1NA
DIL K12‐11
DIL K20‐11
DIL K25‐11
DIL K133‐10
Coordinación Tipo 2
M
3
Elementos
Datos del motor
Margen de regulación
Potencia del Intensidad a IIntensidad de
cortocircuito
motor
400V
Sobrecarga
Guardamotor
Contactor
Irm
0.16...0.25
0.25...0.4
0.4...0.63
0.4…0.63
0.63…1
1…1.6
1…1.6
1.6…2.5
2.5…4
2.5…4
4…6.3
6.3…10
6.3…10
8…12
10..12
Modelo
PKZM0‐0.25
PKZM0‐0.4
PKZM0‐0.63
PKZM0‐0.63
PKZM0‐1
PKZM0‐1.6
PKZM0‐1.6
PKZM0‐2.5
PKZM0 ‐ 4
PKZM0‐4
PKZM0‐6.3
PKZM0‐10
PKZM0‐10
PKZM0‐12
PKZM0‐16
modelo
DILM7
DILM7
DILM7
DILM7
DILM7
DILM7
DILM7
DILM7
DILM7
DILM7
DILM7
DILM17
DILM17
DILM17
DILM17
Kw
0.06
0.09
0.12
0.18
0.25
0.37
0.55
0.75
1.1
1.5
2.2
3
4
5
7.5
A
0.21
0.31
0.41
0.6
0.8
1.1
1.5
1.9
2.6
3.6
5
6.6
8.5
11.3
15.2
kA
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
12
Relés térmicos
ZB
- Control de circuito hasta 690 VAC
- Protección térmica contra sobrecarga
normal de tres fases
- Protección de una sola fase
- Compensación automática de temperatura
ambiente entre -20°C y + 55°C
- Selector de función:
ü Reset manual
üReset y parada manual
üReset con parada automática
üReset sin parada automática
§Ahorra tiempo de montaje gracias al
montaje directo en el contactor.
• Homologación ATEX para la protección
de motores EEx e hasta 250 A.
• La sensibilidad a defecto de fase ofrece
una amplia protección de motores.
• El pulsador de prueba integrado ofrece
una elevada seguridad.
Descripción
Referencia
Base para montaje riel DIN par ZB32
ZB 32-XEZ
ZB 65-XEZ
Base para montaje riel DIN par ZB65
Relé bimetálico
Regulación
ZB 12- 016
ZB 12- 0 24
ZB 12- 0.4
ZB 12- 0.6
ZB 12- 1.0
ZB 12- 1.6
ZB 12- 2.4
ZB 12- 4.0
ZB 12- 6.0
ZB 12- 10
ZB 12- 12
01 - 0.16
06 - 0.24
024 - 04
0.4 - 0.6
0.6 - 1.0
1.0 - 1.6
1.6 - 2.4
2.4 - 4.0
4.0 - 6.0
6.0 - 0
10 - 12
ZB 32 - 6
ZB 32-10
ZB 32-16
ZB 32-24
4.0-6.0
6.0-10
10-16
16-24
ZB 65 -40
ZB 65 -57
ZB 65 -65
24-40
40-57
57-65
ZB 150 - 100
ZB 150 -125
ZB 150 - 150
70-100
100-125
125-150
DIL 9 ‐12
DIL ‐732
Relé electrónico ZEV (más de 30 protecciones )
Los avances tecnológicos requieren de enfoques
completamente nuevos. La protección del motor
se ha vuelto considerablemente más simple y
barato como resultado de la utilización de sistemas
de sensores recientemente desarrollados.
Todos los relés térmicos ZEV ofrecen las funciones
estándar de protección en caso de fallo de fase,
sobrecarga o desequilibrio actual.
Incluso las más severas condiciones de partida
pueden ser manejados por el ZEV.
La extendida gama de clases de disparo
hasta 40 , garantizan la protección segura
de los motores con largos tiempos de
arranque.
Un fallo a tierra es rápidamente detectado
por el equilibrio externo del núcleo de
transformadores. La conexión del termistor
integrado permite que el relé se ampliará
para ofrecer un completo sistema de
protector de motor.
13
DIL 40 ‐DIL65
D IL 80 ‐115
Guardamotor PKZ
Hasta 65 A con 150kA en 400V
Solución completa para protección de motores.
Los guardamotores PKZ, ofrecen:
• Homologación ATEX para la protección de motores Eex hasta 65 A.
• Resistencia de cortocircuito mínima de 50kA.
• El señalizador de disparo permite diagnósticos a distancia
• Alta seguridad gracias a su aplicación como interruptor
general.
El nuevo guardamotor PKZM01, para motores hasta 16 A,
es ideal para aplicaciones en pequeñas máquinas en donde
se necesita la operación a través de comandos por botones.
Para este guardamotor están disponibles cajas termoplásticas
para adosar con grado de protección Ip65 o IP40.
Los cortos tiempos de parada de máquinas e instalaciones
implican una rápida recuperación del sistema. EATON, viene
estableciendo con sus guardamotores PKZ un marco referente
en términos de calidad y seguridad satisfaciendo las necesidades de
de sus clientes. El PKZM0, conmuta motores hasta 32A, con una
con una capacidad de cortocircuito en 400V de 150kA hasta 10 A y de
de 50kA hasta 32 A, pudiendo aumentar su valor de 50kA hasta
hasta 150 kA , con el uso del limitador de corriente CL-PKZ0.
14
Especificaciones técnicas
PKZ
Guardamotor PKZM1‐‐ Capacidad Estandar
Guardamotor
termomagnético
para protección de motores
Corriente
nominal(A)
Rango de
ajuste de
corriente (A)
Disparador
magnético
instantáneo (A)
Capacidad de cortocircuito Icu (kA)
Potencia (HP /kW)
220V
380V
440V
220V
220V
380V
440V
Referencia
0.16
01‐ .1
2.2
‐
‐
‐
50
50
50
PKZM01 ‐0.16
0.25
0.16‐0.2
3.5
‐
0.08 / 0.06
0. 0 8 / 0.06
50
50
50
PKZM01 ‐0.25
0.4
0.25‐0.
5.6
0.08 / 0.06
0.12 / 0.09
0. 1 6 / 0.12
50
50
50
PKZM01 ‐0.4
0.63
0.4‐0.6
063-1
8.8
14
0.12 / 0.09
0.16 / 0.12
0. 2 5 / 0.18
50
50
50
PKZM01 ‐0.63
0.16 / 0 .12
0.33 / 0.25
0.3 3 / 0.25
50
50
50
PKZM01 ‐1
.6
1‐1.6
22
0.33 / 0.25
0.75 / 0.55
0. 7 5 / 0.55
50
50
50
PKZM01- 1.6
16 - 25
35
0.5 / 0.37
1.0 / 0.75
1. 5 / 1.1
50
50
50
PKZM01 ‐2.5
1
1.6
2.5
4
25.4
56
1.0 / 0.75
2.0 / 1.5
2.0 / 1.5
50
50
50
PKZM01 ‐4
6.3
4-6.3
56
1.5 / 1.1
3.0 / 2.2
4.0 / 3.0
50
50
50
PKZM01 ‐6.3
10
6.3‐10
140
3.0 / 2.2
5.5 / 4.0
7.5 / 5.5
50
50
42
PKZM01 ‐10
12
8‐12
168
4.0 / 3.0
7.5 / 5.5
7.5 / 5.5
50
50
15
PKZM01 ‐12
1 ‐16
224
5.5 / 4.0
10.0 / 7.5
12.5 / 9.0
16
16
16
PKZM01 ‐16
16 0
Guardamotor PKZM0 Alta Capacidad
Guardamotor termomagnético
para protecciónde motores
coordinación tipo 1 y tipo 2
3
Corriente
nominal (A)
Rangode
ajuste de
corriente (A)
Disparador
magnético
instantáneo (A)
Potencia (HP/ kW)
220V
380V
Capacidad decortocircuito Icu (kA)
440V
220V
380V
440V
Referencia
0.16
01‐.16
2.2
‐
‐
‐
150
150
150
PKZM0 ‐0.16
0.25
0.16 ‐0.25
3.5
‐
0.08 / 0.06
0.8 / 0.06
150
150
150
PKZM0 ‐0.25
0.4
0.25‐ 0.4
5.6
0.08 / 0.06
0.12 / 0.09
0.16 / 0.12
150
150
150
PKZM0 ‐0.4
0.63
0.4 ‐0.63
0.12 / 0.09
0.16 / 0.12
0.25 / 0.18
150
150
150
PKZM0 ‐ 0.63
1
0.63-1
8.8
14
0.16 / 0 .12
0.33 / 0.25
0.33 / 0.25
150
150
150
PKZM0 ‐1
1.6
1‐1.6
1
22
0.33 / 0.25
0.75 / 0.55
0.75 / 0.55
150
150
150
1.6
PKZM0 ‐1.6
2.5
1.6 ‐ 2.5
35
0.5 / 0.37
1.0 / 0.75
1.5 / 1.1
150
150
150
PKZM0 ‐2.5
4
2.5-4
56
1.0 / 0.75
2.0 / 1.5
2.0 / 1.5
150
150
150
PKZM0 ‐4
6.3
4‐6.3
88
1.5 / 1.1
3.0 / 2.2
4.0 / 3.0
150
150
150
PKZM0 ‐6.3
10
6.3‐10
140
3.0 / 2.2
5.5 / 4.0
7.5 / 5.5
150
150
42*
PKZM0 ‐10
12
8‐12
168
4.0 / 3.0
7.5 / 5.5
7.5 / 5.5
50*
50*
15*
PKZM0 ‐12
16
10‐16
224
5.5 / 4.0
10.0 / 7.5
12.5 / 9.0
50*
50*
12*
PKZM0 ‐16
20
16‐20
280
7.5 / 5.5
12.5 / 9.0
15.0 / 11.0
50*
50*
10
10*
PKZM0 ‐20
25
20‐25
350
7.5 / 5.5
17.0 / 12.5
17.0 / 12.5
50*
50*
10
10*
PKZM0 ‐25
25‐32
448
10.0 / 7.5
20.0 / 15.0
/
20.0 /15.0
50*
50*
10
10*
32
PKZM0 ‐32
32
‐
* Con limitador de corriente CL PKZ0, Icu = 150kA
15
Especificaciones técnicas
PKZ
PKZ MO
IEC / EM 60947 EC
VDE 0660
UL 508
‐25 / 70
‐25 / 55
IP20
690 VCA
250 VDC
6,000 V
100,000 maniobras
1x(1‐6) / 2x(1-6)
1,7
25
Normas
Temperatura de almacenamiento (°C)
Temperatura de operación
ió (°C)
Grado de protección
Tensión de operación / aislamiento
Tensión de impulso
Operaciones mecánicas / eléctricas
Conexión (mm)
Torque (Nm))
Resistencia de impactos (g)
KZM P1
IEC / EM 60947
V DE 0660
UL 508
‐25 / 70
‐25 / 55
IP20
690 VCA
250 VDC
6,000 V
50,000 maniobras
1x(1-6) / 2x(1-6)
1,7
25
Accesorios
Referencia
Dispositivo
Utilizar con
Contactos
Contacto auxiliar frontal
PKZM0
PKZM1
1NA+ 1NC
NHI‐E‐11‐PKZ0
PKZM0
PKZM1
1NA+1NC
NHI‐11‐PKZ0
PKZM0
PKZM1
2NA
NHI‐11‐PKZ0
Diagrama Eléctrico
Contacto
auxiliar lateral
Contacto de
alarma
sobrecarga y
cortocircuito
PKZM0
PKZM1
CL‐PKZ0
PKZM1
CI‐PKZ01
Elemento
limitador de
i
corriente
Caja para
adosar
16
RMQ ‐ Titan
Mando y señalización
Eaton ha desarrollado su línea de
pulsadores y señalizadores RMQ Titan
basado en la mas avanzada tecnología
existente.
El resultado es una combinación de
diseño moderno y funcionalidad
óptima así como una alta durabilidad
en los señalizadores de hasta 100.000
horas de vida útil (11,5 años).
Señalización con LED
Economía y confiabilidad
Los señalizadores de la línea RMQ Titan
a pantalla LED es la mejor solución
en iluminación debido al bajo consumo
de potencia y alta durabilidad.
Entre los beneficios de la tecnología LED
destacan la protección contra los picos
de tensión, resistencia a los golpes,
vibración y alta temperatura ambiente.
Los señalizadores son multi-voltaje, en dos
versiones: 18-30Vca/cc y 85-264 Vac cubriendo
todos los niveles de tensión usados en control.
LED-La Iluminación del futuro
Señalizadores RMQ - Titan
17
Unidades de mando y señalizació
ón de 22mm de diámetro
RMQ ‐ Titan
Como especificar:
Especificar
contactos o LED
Especificar tipo
de cuerpo
Especificar base
Placa de
identificación
Caja para
sobreponer
18
Unidades de mando y señalizació
ón de 22mm de diámetro
RMQ ‐ Titan
Tenciómetro
Pulsador de
reset
Modúlos luminosos
Bloques de
contactos
Base
Cuerpo de
pilotos
luminosos
Cuerpo de
pulsadores
luminosos
Cuerpo de
e
selectores
Pulsadores
dobles
Cu
uerpo de pulsadores
Color
Referencia
Características
Rasante color negro
M22‐D‐S
Rasante color verde
M22‐D‐G
Rasante color rojo
M22‐D‐R
Golpe de puño rojo, pulsar‐tirar
M22‐ PV
Golpe de puño rojo, p/desenclavar
M22‐PVT
Pulsador star‐stop
Inf. Adicional
NEMA 4X,
IP67, 69K
M22S‐DDL‐GR‐X
Selector maneta corta2 pos.Fijas
M22‐WRK
Selector maneta corta 3pos.Fijas
M22‐WRK3
Selector maneta corta 3pos. c/retornoalcentro
M22‐WK3
Selectorc/llave 2pos.Fijas
M22‐WS
Directo s/lamp.verde
M22‐DL‐G
Directo s/lamp.rojo
M22‐DL‐R
Directo s/lamp. amarillo
M22‐DL‐Y
Directo s/lamp. verde
M22‐L‐G
Directo s/lamp. rojo
M22‐L‐R
Directo s/lamp. marillo
M22‐L‐Y
Base para bloques de contactoso pilotos luminosos
M22‐A
Bloque de 1contacto "NA"
M22‐K10
Bloque de 1contacto "NC"
M22‐K01
Bloque de 2contactos "NA"
M22‐CK20
Bloque 1NA+ 1NC
M22‐CK11
Socket con LED blanco, 12‐30V AC /DC
M22‐CLED‐W
Socket con LED rojo, 12‐30V AC/DC
M22‐CLED‐R
Socket conLED verde, 12‐30V AC/DC
M22‐CLED‐G
Socket con LED blanco, 85 ‐264V AC
M22‐CLED230‐W
Socket con LED rojo, 85 ‐ 264V AC
M22‐CLED230‐R
Socket con LED verde,85‐264V AC
M22‐CLED230 ‐G
Botón pulsador reset
M22‐DZ‐B‐GB14
Potenciometro 1 KΩ1/8 W
M22‐R10K
19
NEMA 4X, IP66
NEMA 4X,
IP67,69K
NEMA 4X,
IP67,69K
Max.3 elementos
IEC/EN60947‐5‐1
Descargar