El Poder de la Fusión El mejor aliado para su negocio Eaton proporciona energía a cientos de Productos que satisfacen la demanda del mundo actual. Ayudamos a nuestros clientes en todo el mundo a gestionar la energía requerida en edificios, aviones, camiones, coches, maquinaria y todos los negocios en general. Automóviles Aeroespacial Camiomes Equipamentos Hidráulicos Equipamentos Elétricos Con más de 100 años de experiencia, la corporación norte americana EATON, es un fabricante industrial diversificado en el sector aeroespacial y eléctrico, con sede principal en Ohio - USA, cuenta con cerca de 70,000 empleados en 207 plantas al redor del mundo y con clientes en más de 150 países. fabricación de equipos eléctricos, con una tecnología de última generación que brinda las mejores soluciones para distribuir y controlar la energía eléctrica en aplicaciones residenciales, comerciales e industriales, convirtiéndose en la mejor opción para la distribución y control de la energía eléctrica. Por su parte, la división eléctrica de EATON, cuenta con 57 plantas en 90 países alrededor del mundo para la producción exclusiva de productos eléctricos teniendo como una de sus marcas más importantes a Cutler Hammer, Moeller y Westinghouse entre otras, dicha división emplea a más de 14,000 personas alrededor del mundo, las cuales trabajan bajo una sola visión “Anticipar y exceder las expectativas de nuestros consumidores y convertirnos en los mejores de nuestra clase”. EATON, es líder mundial en la EATON, conocedor del papel clave que desempeña, se concentra en establecer y mantener unas relaciones sólidas con los clientes sobre la base de la excelencia. Desde nuestros productos hasta nuestro servicio de atención al cliente: sabemos lo que es importante para usted. Para garantizar el cumplimiento de normas de los equipos, EATON cuenta con la acreditación de reconocidas empresas certificadoras a nivel mundial. Interruptores termomagnéticos de riel DIN mMC Utilizados en instalaciones de baja tensión en domicilios, edificios, centros comerciales y aplicaciones industriales. Curva de disparo Diferencias de línea Bobina con mayor número de espiras que asegura la operación del interruptor por corto circuito Cámara de extinción de arco más robusta y con mayor cantidad de placas de aleación aluminio/zinc para una mejor distribución del arco eléctrico en caso de corto circuito Curva B Protección de cables en edificios de vivienda y en plantas industriales, usados para circuitos resistivos ( termas, cocinas eléctricas iluminación incandescente). Curva C Para protección de cables en sistemas eléctricos de edificios de viviendas y plantas industriales que presentan circuitos inductivos y resistivos (iluminación con fluorescentes, pequeños motores, etc). Curva D Indicador de estado del interruptor (abierto / cerrado) Mordaza revestida para conductor hasta 25 mm2 Para circuitos con cargas inductivas y de conexión altas como: motores de gran potencia. Elemento bimetálico para sensar la sobrecarga con contacto reforzado y plateado 3 Interruptores termomagnéticos mMCM Aplicaciones Se instalan en los tableros para la protección de los circuitos derivados de la iluminación contra sobre carga y cortocircuito en industrias y centros comerciales. Especificaciones - Interruptor modular de 18mm por modulo (polo) - Rango de corriente de 1 a 63 Amp. - Tipo de riel de 1, 2 y 3P - Protección térmica y magnética - Tensión máxima de operación 415 VAC - Capacidad de ruptura 10kA/400V según IEC 60898 - Capacidad de ruptura 25kA/220V según IEC 60947-2 Nº de Polos Corriente In (A) Catálogo 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 6 10 16 20 25 32 40 50 63 mMCM - C1/1 mMCM - C2/1 mMCM - C4/1 mMCM - C6/1 mMCM - C10/1 mMCM - C16/1 mMCM - C20/1 mMCM - C25/1 mMCM - C32/1 mMCM - C40/1 mMCM - C50/1 mMCM - C63/1 Nº de Polos Corriente In (A) 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 4 6 10 16 20 25 32 40 50 63 Catálogo mMCM - C1/2 mMCM - C2/2 mMCM - C4/2 mMCM - C6/2 mMCM - C10/2 mMCM - C16/2 mMCM - C20/2 mMCM - C25/2 mMCM - C32/2 mMCM - C40/2 mMCM - C50/2 mMCM - C63/2 Nº de Polos Corriente In (A) 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 4 6 10 16 20 25 32 40 50 63 Catálogo mMCM - C2/3 mMCM - C4/3 mMCM - C6/3 mMCM - C10/3 mMCM - C16/3 mMCM - C20/3 mMCM - C25/3 mMCM - C32/3 mMCM - C40/3 mMCM - C50/3 mMCM - C63/3 Interruptores termomagnéticos mMCT Aplicaciones Se instalan en los tableros para la protección de los circuitos derivados de la iluminación contra sobre carga y cortocircuito en industrias y centros comerciales. Especificaciones - Interruptores automaticos para el sector medio y gran terciario - Interruptores modulares de paso 27mm por polo, para montaje en carril DIN e 35mm, conforme a EN60947 - Bornes de jaula superior e inferior para 70mm2 - Temperatura de empleo: de- 25°Ca + 55°C, según VDE0664 - Capacidad de ruptura 20kA a 415V en IEC 60947-2 4 Nº de Polos Corriente In (A) Catálogo 2 2 2 80 100 125 mMCT - C080/2 mMCT - C100/2 mMCT - C125/2 3 3 3 80 100 125 mMCT - C080/3 mMCT - C100/3 mMCT - C125/3 Interruptores diferenciales mRCM Aplicaciones Los interruptores diferenciales aseguran la protección de las personas contra el riesgo de electrocución y a las instalaciones las protege contra riesgos de incendio por fallas de aislamiento. Nº de Polos Corriente In (A) Tipo AC Especificaciones Diferenciales Clase AC - Corriente de fuga 30mA - Detectan corrientes sinusoidales de fuga a tierra - Conforme a norma IEC 61008-1 Tipo A Diferenciales Clase A (Inmunizados) - Corriente de fuga 30mA - Detectan corrientes sinusoidales de fuga a tierra con componentes continuas - Conforme a norma IEC 61008-1 25 40 63 mRCM- 25/2/003 mRCM - 40/2/003 mRCM - 63/2/003 4 4 4 25 40 63 mRCM - 25/4/003 mRCM - 40/4/003 mRCM - 63/4/003 2 2 2 25 40 63 mRCM - 25/2/003A mRCM - 40/2/003A mRCM - 63/2/003A 4 4 4 25 40 63 mRCM - 25/4/003A mRCM - 40/4/003A mRCM - 63/4/003A Accesorios Bloqueo para candado Usar con Referencia mMCM Z‐ IS/SPE‐1TE Contacto de alarma Usar con mMCM Contacto Referencia 1NA + 1NC ASAUXSN 5 Catálogo 2 2 2 Interruptores termomagnéticos en caja moldeada BZM y LZM La gama de interruptores automáticos LZM y BZM es el resultado lógico de la evolución de los equipos EATON, instalados y probados durante décadas y perfeccionados por una moderna tecnología con innovaciones patentadas. Línea de interruptores regulable LZM1 a LZM4 • Interruptor compacto en cuatro tamaños diferentes • Disponibles en versiones tripolares y tetrapolares • Hasta 1600 A • Disponibilidad de una amplia gama de accesorios internos y accesorios Contacto auxiliar de posición y alarma • Instalación frontal de manera sencilla • Reduce tiempo de montaje • Utiliza los mismos contactos de los pulsadores de la serie TITAN Línea de interruptores fijos BZM1 y BZM2 • Especialmente diseñado para sistemas de distribución en edificios, residencial y centros comerciales • Interruptor compacto en 2 tamaños • Hasta 250 A. • Múltiple opciones de montaje. 7 La gama de interruptores automáticos ha sido diseñado para cumplir las siguientes normativas: • EN 60947: aparamenta de baja tensión • EN 60947-1:Normas general • EN 60947-2: Interruptores automáticos • EN 60947-3: Interruptores, seccionadores, interruptores-seccionadores e interruptores para fusibles Especificaciones técnicas BZM - LZM LZM1 BZM Tensión nominal (Ue) Vca Rango de corriente In (55°) A Norma de fabricación Frecuencia nominal Hz 220/240V KA Capacidad de 380/415V KA cortocircuito 440V KA KA (Icu) 525V 690V KA Tensión de aislamiento Ui Vca Tensión de impulso (Uimp) Kv Categoría de empleo Operaciones mécanicas Operaciones eléctricas Termomagnético fijo Unidad de Térmico reg. y magnético fijo (1) disparo Térmico reg. y magnético reg. (1) Electrónico (2) Contacto auxiliar Contacto de alarma Bobina de disparo Bobina de minima tensión Accesorios Manija rotativa Travapor candado Enclavamiento mecánico Mando motorizado mm2 Cable Sección máxima admisible mm Barra Cu mm Cu. Flex Dimensiones (AxLxP) mm BZM1 415 16,20,25,32, 40, 50, 63, 80, 100 IEC 60947‐2 50 / 60 50 25 ‐ ‐‐ ‐ 690 6 A 10,000 1,500 X ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 50 ‐ ‐ 130x75x60 (1) Unidad de disparo termomagnética regulable Para interruptores de 50A a 250A Para interruptores de 40A Ir = 0.8 a 1xln / Im = 6 a 10 xlr Ir = 0.8 a 1xln / Im = 6 a 8 xlr 2 BZM2 415 LZM2 LZM3 LZMC1 LZMS1 LZMS2 LZMS3 690 690 690 690 20, 25, 32, 20, 25, 32, 125, 16 60, 200, 250, 300 400, 630 40, 50, 63, 40, 50, 63, 200, 250 80, 100 80, 100 IEC 6094 47‐2 IEC 60947‐2 IEC 60947‐2 IEC 60947‐2 IEC 60947‐2 50 / 6 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 55 90 100 100 25 36 70 70 70 ‐ 30 35 65 65 12 20 36 36 ‐ 8 10 20 20 690 690 690 690 1000 6 6 6 8 8 A A A A A 8,000 0 20,000 20,000 20,000 15,000 1,000 0 10,000 10,000 10,000 5,000 X ‐ ‐ ‐ X ‐ X ‐ ‐ X ‐ X X X X ‐ ‐ ‐ ‐ X ‐ ‐ X X X ‐ ‐ X X X ‐ ‐ X X X ‐ ‐ X X X ‐ ‐ X X X ‐ ‐ X X X ‐ ‐ ‐ X X ‐ ‐ ‐ X X 70 70 70 185 240 ‐ 16x5 16x5 24x8 30x10 9x9x0.8 9x9x0.8 10x16x0.8 10x24x1 ‐ 5x60 145x90x73 145x90x73 184x105x108 275x140x121 165x105 LZM4 LZMS4 690 800, 1000, 1250, 1600 IEC 60947‐2 50 / 60 100 70 65 36 35 1000 8 B 15,000 3,000 X X X X X X X X X X X X 2x(50x10) 401x210x146 (2) Unidad de disparo electrónica Para interruptores de 800A a 1600A (LMZ4) Para interruptor 400A (LMZ2) Para interruptor 630A (LMZ2) 8 Ir = 0.5 a 1xln / lsd = 2 a 12 xln Ir = 0.5 a 1xln / lsd = 2 a 11 xln Ir = 0.5 a 1xln / lsd = 2 a 8 xln Accesorios LZM Interruptor LZM1 LZM2 LZM3 LZM4 Bobina Bob de minina tensión Bobina de disparo Tensión Referencia 208‐250 VAC / DC Tensión NZM1‐XA208‐250 Referencia 208‐250 VAC V NZM1‐XU208‐250 208‐250 VAC / DC / NZM2/3‐XA208‐250 208‐250 VAC V / NZM2/3‐XU208‐250 208‐250 VAC / DC NZM4‐XA208‐250 208‐250 VAC V NZM4‐XU208‐250 Descripción LZM1 LZM2 LZM3 LZM4 NZM1‐XTVD NZM1/2‐XTVD / NZM2‐XTVD NZM2/2‐XTVD NZM3‐XTVD NZM3/2‐XTVD / NZM4‐XTVD NZM4/2‐XTVD / Mando motorizado tensión 208‐240 VAC 50/60 Hz. ‐ N NZM2‐XR208‐240 NZM3‐XR208‐240 NZM4‐XR208‐240 Enclavamiento mécanico entre mando motorizado ‐ NZM2‐XMVR NZM3‐XMVR NZM4‐XMVR NZM1‐XKAV NZM2‐XKAV NZM3‐XKAV NZM4‐XKAV Mando rotativo prolongado + eje extensor Enclavamiento para candado Contactos auxiliares de señalización y alarma Catálogo NA El mismo contacto se puede usar como M22‐K10 señalización y alarma para todos los M22‐K01 moldelos:BZM, LZM1, LZM2, LZM3, LZM4 M22‐K11 NC X ‐ ‐ X X X Esquema de instalación Bobinas Contacto de alarma LZM1 LZM2 LZM3 LZM4 9 Contacto de estado Contactores tripolares DILM Ideales para control de motores con alta calidad y eficiencia; más de un siglo de experiencia nos avala. El funcionamiento continuo requiere una elevada fiabilidad operacional de los componentes utilizados. Los contactores DILM, no solo alcanzan unos valores de longevidad excelentes en condicionales normales AC-3, sino también son muy adecuados para su utilización en condiciones extremas AC-4. Todos los contactores DILM cumplen con Los contactores hasta 170 A, poseen un todas las normativas como IEC y UL, por nuevo sistema de doble terminal. lo que están preparados para cualquier tipo de aplicación incluyendo las más • Consumo de potencia reducido hasta 76% debido a las bobinas electrónicas severas. de alto rendimiento. Entre las principales ventajas tenemos: • Los contactores hasta 38 A, se pueden conectar directamente a un PLC, sin la necesidad de usar • El mismo tamaño en contactores con accionamiento AC y DC, facilita el diseño. un contactor auxiliar o relés encapsulados que permite una mejor conexión cuando se • Disipación térmica reducida en un 96% usan cables de distinto diámetro, asegurando en comparación con la bobina convencional, una conexión firme en maquinas con las disminuyendo el uso de sistema de ventilación vibraciones. en tableros. Sistema Doble Terminal 10 Sistema Convencional Contactores tripolares DILM Contactor tripolar Esquema AC3 AC1 AC4 9 22 5 Módulo de contacto auxilar Contactos aux. Referencia 1NA DILM9‐10 (…) 1NC 1NA 12 18 25 22 40 45 DILM9‐01 (…) DILM12‐10 (…) 7 1NC DILM12‐01 (…) 1NA DILM17‐10 (…) 1NC DILM17‐01 (…) 1NA DILM25‐10 (…) Contactos Catálogo Frontales 1NA+1NC 2NA+2NC 3NA+1NC DILM32‐XHI11 DILM 9 A DILM95 DILM 115 A DILM 150 DILM 500 AC 24V 50/60 Hz. 110V 50/60 Hz. 220V 50/60 Hz. 380V 50/60Hz. 440V 50/60 Hz. 24V 50/60 Hz. 100‐ 120V 50/60 Hz. 190‐ 220V 50/60 Hz. 380‐ 440V 50/60 Hz. 110 ‐ 250V 50/60 Hz. Referencia 0.6 a 1.0 ZB12‐1 1.0 a 1.6 ZB12‐1.6 1 6 a 2.4 1. ZB12‐2.4 2.4 a 4.0 ZB12‐4 4.0 a 6.0 ZB12‐6 6.0 a 10 ZB12‐10 DILM32‐XHi31 9.0 a 12 ZB12‐12 Laterales 10 a 16 ZB32‐16 DILM32 ‐ XHI11‐S 16 a 24 ZB32‐24 24 a 32 ZB32‐32 Frontales 25 a 40 ZB65‐40 DILM150‐XHI11 40 a 57 ZB65‐57 57 a 65 ZB65‐65 DILM32‐XHi22 10 1NA+1NC 13 32 45 15 40 60 18 50 80 21 1NC DILM25‐01 (…) 1NA DILM32‐10 (…) 1NC DILM32‐01 (…) DILM40‐00 (…) DILM50‐00 (…) 1NA+1NC DILM65‐00 (…) 2NA+1NC DILM150‐XHi22 DILM80‐00 (…) 3NA+1NC DILM150‐XHi31 70 a 100 ZB150-100 DILM95‐00 (…) Laterales 100 a 125 ZB150 -125 125 a 150 ZB150‐150 1 a 820 ZEV 65 98 25 80 110 40 95 130 50 115 160 55 DILM115‐00 (…) 1NA+1NC 150 190 65 DILM150‐00 (…) 185 337 136 2NA+2NC DILM185‐22 (…) 225 386 164 2NA+2NC DILM225‐22 (…) 250 429 200 2NA+2NC DILM250‐22 (…) 300 490 240 2NA+2NC DILM300‐22 (…) 1NA+1NC 400 612 296 2NA+2NC DILM400‐22 (…) 500 857 360 2NA+2NC DILM500‐22 (…) DILM1100 ‐ XHI11 Laterales DILM1000‐XHI11‐SA (...) Sustituir por la tensión (...) Sustituir por la tensión Relé térmico Rango de ajuste (A) DILM1100 XHI11 DILM1000‐XHI11‐SA 11 Rele digital de proteción de motores Accesorios DILM Dispositivo Varistor Enclavamiento mécanico Utilizar con tensión 130‐240VAC DILM18‐DIM32 130‐240VAC DILM12‐XSPR240 DILM32‐XSPR240 DILM40‐DILM95 130‐240VAC DILM95‐XSPR241 DILM9‐DILM12 DILM12‐XMV DILM18‐DIM32 DILM32‐XMV DILM40‐DILM65 DILM65‐XMV DILM80‐DILM150 DILM150‐XMV DILM185‐DILM500 Temporizadores DILM9‐ DILM32 Notas Referencia DILM9‐DILM12 Para contactores con tensiones AC 50/60 Hz. Contactores con tensión DC, ya esta integrado el varistor Los contactores a partir de 115 A, ya esta integradoel varistor Nosepuede utilizar contacto auxiliar lateral entre el contactor y el enclavamiento DILM500‐XMV 200‐240VAC DILM32‐XTED11‐100 200‐240VAC DILM32‐XTED ‐11‐ 10 200‐240VAC DILM32‐XTEY20 Ondelay 5 s a 100S ONdelay 0.5 s a 10 S Temporizador estrella‐ triá ngulo Contactores para condensadores Voltaje / Potencia 220V ‐ KVAR 7.5 11 15 20 380V /440 0V KVAR 12.5 20 25 33 Contactos Referencia 1NA+1NC 1NA+1NC 1NA+1NC 1NA DIL K12‐11 DIL K20‐11 DIL K25‐11 DIL K133‐10 Coordinación Tipo 2 M 3 Elementos Datos del motor Margen de regulación Potencia del Intensidad a IIntensidad de cortocircuito motor 400V Sobrecarga Guardamotor Contactor Irm 0.16...0.25 0.25...0.4 0.4...0.63 0.4…0.63 0.63…1 1…1.6 1…1.6 1.6…2.5 2.5…4 2.5…4 4…6.3 6.3…10 6.3…10 8…12 10..12 Modelo PKZM0‐0.25 PKZM0‐0.4 PKZM0‐0.63 PKZM0‐0.63 PKZM0‐1 PKZM0‐1.6 PKZM0‐1.6 PKZM0‐2.5 PKZM0 ‐ 4 PKZM0‐4 PKZM0‐6.3 PKZM0‐10 PKZM0‐10 PKZM0‐12 PKZM0‐16 modelo DILM7 DILM7 DILM7 DILM7 DILM7 DILM7 DILM7 DILM7 DILM7 DILM7 DILM7 DILM17 DILM17 DILM17 DILM17 Kw 0.06 0.09 0.12 0.18 0.25 0.37 0.55 0.75 1.1 1.5 2.2 3 4 5 7.5 A 0.21 0.31 0.41 0.6 0.8 1.1 1.5 1.9 2.6 3.6 5 6.6 8.5 11.3 15.2 kA 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 12 Relés térmicos ZB - Control de circuito hasta 690 VAC - Protección térmica contra sobrecarga normal de tres fases - Protección de una sola fase - Compensación automática de temperatura ambiente entre -20°C y + 55°C - Selector de función: ü Reset manual üReset y parada manual üReset con parada automática üReset sin parada automática §Ahorra tiempo de montaje gracias al montaje directo en el contactor. • Homologación ATEX para la protección de motores EEx e hasta 250 A. • La sensibilidad a defecto de fase ofrece una amplia protección de motores. • El pulsador de prueba integrado ofrece una elevada seguridad. Descripción Referencia Base para montaje riel DIN par ZB32 ZB 32-XEZ ZB 65-XEZ Base para montaje riel DIN par ZB65 Relé bimetálico Regulación ZB 12- 016 ZB 12- 0 24 ZB 12- 0.4 ZB 12- 0.6 ZB 12- 1.0 ZB 12- 1.6 ZB 12- 2.4 ZB 12- 4.0 ZB 12- 6.0 ZB 12- 10 ZB 12- 12 01 - 0.16 06 - 0.24 024 - 04 0.4 - 0.6 0.6 - 1.0 1.0 - 1.6 1.6 - 2.4 2.4 - 4.0 4.0 - 6.0 6.0 - 0 10 - 12 ZB 32 - 6 ZB 32-10 ZB 32-16 ZB 32-24 4.0-6.0 6.0-10 10-16 16-24 ZB 65 -40 ZB 65 -57 ZB 65 -65 24-40 40-57 57-65 ZB 150 - 100 ZB 150 -125 ZB 150 - 150 70-100 100-125 125-150 DIL 9 ‐12 DIL ‐732 Relé electrónico ZEV (más de 30 protecciones ) Los avances tecnológicos requieren de enfoques completamente nuevos. La protección del motor se ha vuelto considerablemente más simple y barato como resultado de la utilización de sistemas de sensores recientemente desarrollados. Todos los relés térmicos ZEV ofrecen las funciones estándar de protección en caso de fallo de fase, sobrecarga o desequilibrio actual. Incluso las más severas condiciones de partida pueden ser manejados por el ZEV. La extendida gama de clases de disparo hasta 40 , garantizan la protección segura de los motores con largos tiempos de arranque. Un fallo a tierra es rápidamente detectado por el equilibrio externo del núcleo de transformadores. La conexión del termistor integrado permite que el relé se ampliará para ofrecer un completo sistema de protector de motor. 13 DIL 40 ‐DIL65 D IL 80 ‐115 Guardamotor PKZ Hasta 65 A con 150kA en 400V Solución completa para protección de motores. Los guardamotores PKZ, ofrecen: • Homologación ATEX para la protección de motores Eex hasta 65 A. • Resistencia de cortocircuito mínima de 50kA. • El señalizador de disparo permite diagnósticos a distancia • Alta seguridad gracias a su aplicación como interruptor general. El nuevo guardamotor PKZM01, para motores hasta 16 A, es ideal para aplicaciones en pequeñas máquinas en donde se necesita la operación a través de comandos por botones. Para este guardamotor están disponibles cajas termoplásticas para adosar con grado de protección Ip65 o IP40. Los cortos tiempos de parada de máquinas e instalaciones implican una rápida recuperación del sistema. EATON, viene estableciendo con sus guardamotores PKZ un marco referente en términos de calidad y seguridad satisfaciendo las necesidades de de sus clientes. El PKZM0, conmuta motores hasta 32A, con una con una capacidad de cortocircuito en 400V de 150kA hasta 10 A y de de 50kA hasta 32 A, pudiendo aumentar su valor de 50kA hasta hasta 150 kA , con el uso del limitador de corriente CL-PKZ0. 14 Especificaciones técnicas PKZ Guardamotor PKZM1‐‐ Capacidad Estandar Guardamotor termomagnético para protección de motores Corriente nominal(A) Rango de ajuste de corriente (A) Disparador magnético instantáneo (A) Capacidad de cortocircuito Icu (kA) Potencia (HP /kW) 220V 380V 440V 220V 220V 380V 440V Referencia 0.16 01‐ .1 2.2 ‐ ‐ ‐ 50 50 50 PKZM01 ‐0.16 0.25 0.16‐0.2 3.5 ‐ 0.08 / 0.06 0. 0 8 / 0.06 50 50 50 PKZM01 ‐0.25 0.4 0.25‐0. 5.6 0.08 / 0.06 0.12 / 0.09 0. 1 6 / 0.12 50 50 50 PKZM01 ‐0.4 0.63 0.4‐0.6 063-1 8.8 14 0.12 / 0.09 0.16 / 0.12 0. 2 5 / 0.18 50 50 50 PKZM01 ‐0.63 0.16 / 0 .12 0.33 / 0.25 0.3 3 / 0.25 50 50 50 PKZM01 ‐1 .6 1‐1.6 22 0.33 / 0.25 0.75 / 0.55 0. 7 5 / 0.55 50 50 50 PKZM01- 1.6 16 - 25 35 0.5 / 0.37 1.0 / 0.75 1. 5 / 1.1 50 50 50 PKZM01 ‐2.5 1 1.6 2.5 4 25.4 56 1.0 / 0.75 2.0 / 1.5 2.0 / 1.5 50 50 50 PKZM01 ‐4 6.3 4-6.3 56 1.5 / 1.1 3.0 / 2.2 4.0 / 3.0 50 50 50 PKZM01 ‐6.3 10 6.3‐10 140 3.0 / 2.2 5.5 / 4.0 7.5 / 5.5 50 50 42 PKZM01 ‐10 12 8‐12 168 4.0 / 3.0 7.5 / 5.5 7.5 / 5.5 50 50 15 PKZM01 ‐12 1 ‐16 224 5.5 / 4.0 10.0 / 7.5 12.5 / 9.0 16 16 16 PKZM01 ‐16 16 0 Guardamotor PKZM0 Alta Capacidad Guardamotor termomagnético para protecciónde motores coordinación tipo 1 y tipo 2 3 Corriente nominal (A) Rangode ajuste de corriente (A) Disparador magnético instantáneo (A) Potencia (HP/ kW) 220V 380V Capacidad decortocircuito Icu (kA) 440V 220V 380V 440V Referencia 0.16 01‐.16 2.2 ‐ ‐ ‐ 150 150 150 PKZM0 ‐0.16 0.25 0.16 ‐0.25 3.5 ‐ 0.08 / 0.06 0.8 / 0.06 150 150 150 PKZM0 ‐0.25 0.4 0.25‐ 0.4 5.6 0.08 / 0.06 0.12 / 0.09 0.16 / 0.12 150 150 150 PKZM0 ‐0.4 0.63 0.4 ‐0.63 0.12 / 0.09 0.16 / 0.12 0.25 / 0.18 150 150 150 PKZM0 ‐ 0.63 1 0.63-1 8.8 14 0.16 / 0 .12 0.33 / 0.25 0.33 / 0.25 150 150 150 PKZM0 ‐1 1.6 1‐1.6 1 22 0.33 / 0.25 0.75 / 0.55 0.75 / 0.55 150 150 150 1.6 PKZM0 ‐1.6 2.5 1.6 ‐ 2.5 35 0.5 / 0.37 1.0 / 0.75 1.5 / 1.1 150 150 150 PKZM0 ‐2.5 4 2.5-4 56 1.0 / 0.75 2.0 / 1.5 2.0 / 1.5 150 150 150 PKZM0 ‐4 6.3 4‐6.3 88 1.5 / 1.1 3.0 / 2.2 4.0 / 3.0 150 150 150 PKZM0 ‐6.3 10 6.3‐10 140 3.0 / 2.2 5.5 / 4.0 7.5 / 5.5 150 150 42* PKZM0 ‐10 12 8‐12 168 4.0 / 3.0 7.5 / 5.5 7.5 / 5.5 50* 50* 15* PKZM0 ‐12 16 10‐16 224 5.5 / 4.0 10.0 / 7.5 12.5 / 9.0 50* 50* 12* PKZM0 ‐16 20 16‐20 280 7.5 / 5.5 12.5 / 9.0 15.0 / 11.0 50* 50* 10 10* PKZM0 ‐20 25 20‐25 350 7.5 / 5.5 17.0 / 12.5 17.0 / 12.5 50* 50* 10 10* PKZM0 ‐25 25‐32 448 10.0 / 7.5 20.0 / 15.0 / 20.0 /15.0 50* 50* 10 10* 32 PKZM0 ‐32 32 ‐ * Con limitador de corriente CL PKZ0, Icu = 150kA 15 Especificaciones técnicas PKZ PKZ MO IEC / EM 60947 EC VDE 0660 UL 508 ‐25 / 70 ‐25 / 55 IP20 690 VCA 250 VDC 6,000 V 100,000 maniobras 1x(1‐6) / 2x(1-6) 1,7 25 Normas Temperatura de almacenamiento (°C) Temperatura de operación ió (°C) Grado de protección Tensión de operación / aislamiento Tensión de impulso Operaciones mecánicas / eléctricas Conexión (mm) Torque (Nm)) Resistencia de impactos (g) KZM P1 IEC / EM 60947 V DE 0660 UL 508 ‐25 / 70 ‐25 / 55 IP20 690 VCA 250 VDC 6,000 V 50,000 maniobras 1x(1-6) / 2x(1-6) 1,7 25 Accesorios Referencia Dispositivo Utilizar con Contactos Contacto auxiliar frontal PKZM0 PKZM1 1NA+ 1NC NHI‐E‐11‐PKZ0 PKZM0 PKZM1 1NA+1NC NHI‐11‐PKZ0 PKZM0 PKZM1 2NA NHI‐11‐PKZ0 Diagrama Eléctrico Contacto auxiliar lateral Contacto de alarma sobrecarga y cortocircuito PKZM0 PKZM1 CL‐PKZ0 PKZM1 CI‐PKZ01 Elemento limitador de i corriente Caja para adosar 16 RMQ ‐ Titan Mando y señalización Eaton ha desarrollado su línea de pulsadores y señalizadores RMQ Titan basado en la mas avanzada tecnología existente. El resultado es una combinación de diseño moderno y funcionalidad óptima así como una alta durabilidad en los señalizadores de hasta 100.000 horas de vida útil (11,5 años). Señalización con LED Economía y confiabilidad Los señalizadores de la línea RMQ Titan a pantalla LED es la mejor solución en iluminación debido al bajo consumo de potencia y alta durabilidad. Entre los beneficios de la tecnología LED destacan la protección contra los picos de tensión, resistencia a los golpes, vibración y alta temperatura ambiente. Los señalizadores son multi-voltaje, en dos versiones: 18-30Vca/cc y 85-264 Vac cubriendo todos los niveles de tensión usados en control. LED-La Iluminación del futuro Señalizadores RMQ - Titan 17 Unidades de mando y señalizació ón de 22mm de diámetro RMQ ‐ Titan Como especificar: Especificar contactos o LED Especificar tipo de cuerpo Especificar base Placa de identificación Caja para sobreponer 18 Unidades de mando y señalizació ón de 22mm de diámetro RMQ ‐ Titan Tenciómetro Pulsador de reset Modúlos luminosos Bloques de contactos Base Cuerpo de pilotos luminosos Cuerpo de pulsadores luminosos Cuerpo de e selectores Pulsadores dobles Cu uerpo de pulsadores Color Referencia Características Rasante color negro M22‐D‐S Rasante color verde M22‐D‐G Rasante color rojo M22‐D‐R Golpe de puño rojo, pulsar‐tirar M22‐ PV Golpe de puño rojo, p/desenclavar M22‐PVT Pulsador star‐stop Inf. Adicional NEMA 4X, IP67, 69K M22S‐DDL‐GR‐X Selector maneta corta2 pos.Fijas M22‐WRK Selector maneta corta 3pos.Fijas M22‐WRK3 Selector maneta corta 3pos. c/retornoalcentro M22‐WK3 Selectorc/llave 2pos.Fijas M22‐WS Directo s/lamp.verde M22‐DL‐G Directo s/lamp.rojo M22‐DL‐R Directo s/lamp. amarillo M22‐DL‐Y Directo s/lamp. verde M22‐L‐G Directo s/lamp. rojo M22‐L‐R Directo s/lamp. marillo M22‐L‐Y Base para bloques de contactoso pilotos luminosos M22‐A Bloque de 1contacto "NA" M22‐K10 Bloque de 1contacto "NC" M22‐K01 Bloque de 2contactos "NA" M22‐CK20 Bloque 1NA+ 1NC M22‐CK11 Socket con LED blanco, 12‐30V AC /DC M22‐CLED‐W Socket con LED rojo, 12‐30V AC/DC M22‐CLED‐R Socket conLED verde, 12‐30V AC/DC M22‐CLED‐G Socket con LED blanco, 85 ‐264V AC M22‐CLED230‐W Socket con LED rojo, 85 ‐ 264V AC M22‐CLED230‐R Socket con LED verde,85‐264V AC M22‐CLED230 ‐G Botón pulsador reset M22‐DZ‐B‐GB14 Potenciometro 1 KΩ1/8 W M22‐R10K 19 NEMA 4X, IP66 NEMA 4X, IP67,69K NEMA 4X, IP67,69K Max.3 elementos IEC/EN60947‐5‐1