UNIVERSIDAD SIMÓN BOLÍVAR Coordinación de Postgrado en Literatura LL-8332: Seminario: Libros autobiográficos sobre la infancia Profesor Cristian Álvarez E-mail: [email protected] Teléfono USB: 9063894. Programa Introducción: ¿Qué sentido puede tener la evocación del propio pasado por parte de un escritor? ¿Nostalgia de una plenitud acaso perdida? ¿Indagación de una clave especial que determinó la existencia? Pensando en el presente y su articulación con la añoranza del tiempo de la infancia, ciertos textos con elementos autobiográficos —narraciones, poemas y ensayos— de algunos autores —William Wordsworth, Paul Valéry, Saint-John Perse, W. B. Yeats, Picón-Salas, Teresa de la Parra, Rilke, entre otros— y también ciertas obras cinematográficas nos invitan a recordar y en ocasiones a identificarnos con aquello que nos cuentan: “el primer contacto con el mundo”, “la etapa de formación y aprendizaje”, “la salida a la intemperie del mundo” y “el añorado paraíso perdido”. En el curso se intentará indagar sobre el sentido que puede tener la evocación del propio pasado de la infancia por parte de un escritor, de forma que se reflexionará sobre lo mítico de la infancia y el alcance de los términos nostalgia, contemplación y habitar. Asimismo se estudiará en qué consiste el “cuento” de la personal aventura vital como forma de reconocimiento espiritual. Objetivos: —Intentar acercarse a la apreciación de los elementos característicos de la infancia que se registran en algunos libros autobiográficos a través de la evocación memoriosa o en la transformación en suceso imaginario mediante la escritura del autor. —Intentar acercarse a la apreciación de los elementos característicos de la infancia que se registran en algunas obras cinematográficas. —Reflexionar sobre el carácter mítico de la infancia y el alcance de los términos nostalgia, contemplación y habitar. —Reflexionar en torno a la características del juego, particularmente en el período de la infancia. —Observar en qué consiste el “relato” o “cuento” de la personal aventura vital como forma de reconocimiento espiritual. —Apreciar cómo la añoranza de ese pasado, al enlazarse con el presente, acaso puede convertirse en conciencia activa del ser. 2 Metodología: El seminario consistirá en una exposición general —a cargo del profesor— de los temas que se describen en los objetivos. Se complementarán los temas con la discusión de los participantes durante las diferentes sesiones. Evaluación: -Participación: 10% -Presentación del proyecto del trabajo final seleccionado por el estudiante: 20% -Trabajo final: 70% Bibliografía básica: Se apuntan sólo algunos de los textos que serán revisados. El resto de la bibliografía se señalará durante la discusión en clase. 1.- Giorgio Agamben. Infancia e historia. Traducción de Silvio Mattoni. Adriana Hidalgo Editora. Buenos Aires, 2001. 2.- Georges Bataille. La literatura y el mal (1959). Traducción de Lourdes Ortiz. 3ª edición. Taurus. Madrid, 1977, pp. 19-20 y 111-124. 3.- Walter Benjamin, W. Escritos. La literatura infantil, los niños y los jóvenes. Ediciones Nueva Visión. Buenos Aires, 1989. 4.- Alfredo Bryce Echenique. “Con Jimmy en Paracas” en Cuentos completos. Alianza Editorial. Madrid, 1981, pp. 20-31. 5.- Rafael Cadenas. Realidad y Literatura. Equinoccio. Caracas, 1979. 6.- Rafael Tomás Caldera. “La fuerza del recuerdo”. Prólogo a las Obras de José León Tapia. Volumen I. José Agustín Catalá Editor. Ediciones Centauro. Caracas, 1989, pp. VII-XII. 7.- Elias Canetti. La lengua absuelta. Traductor Lola Díaz. Alianza/Muchnik. Madrid, 1983. 8.- Albert Camus. El primer hombre. Traducción Aurora Bernárdez. Tercera edición. Fábula. Tusquets Editores. Barcelona, 2001. 9.- Albert Camus. El revés y el derecho (1958). Traducción de Alberto Luis Bixio. Alianza/Losada, Madrid, 1984. 10.- Forrest Carter. The Education of Little Tree. University of New Mexico Press. Albuquerque, 1986. 11.- Charles Darwin. Autobiografía. Traducción Aaron Cohen. Alianza Editorial. Madrid, 1993. 12.- Medardo Fraile. Años de aprendizaje. Cuentos. Ediciones Pavilo. Caracas, 2001. 13.- Martin Heidegger. “Construir, habitar, pensar” en Conferencias y artículos. Traducción de Eustaquio Barjau. Colección Odós. Ediciones del Serbal. Barcelona, 1994, pp. 127-142. 14.- Johan Huizinga. Homo ludens. Traductor Eugenio Imaz. Alianza/Emecé. Madrid, 1984. 269. 3 15.- C.S. Lewis. De este y otros mundos. Ensayos sobre literatura fantástica. Edición de Walter Jooper. Traducción de Amado Diéuez Rodríguez. Alba Editorial, s.l.u. Barcelona, 2004. 16.- Gabriel Marcel. “La piedad según Peter Wust” en Ser y Tener. Traducción de Ana María Sánchez López. Caparrós Editores. Madrid, 1996, pp. 211-234. 17.- Georges May. La autobiografía. (1979). Traducción de Danubio Torres Fierro. Breviarios Fondo de Cultura Económica Nº 327. México, 1982. 18.- Teresa de la Parra. Las memorias de Mamá Blanca (1929) en Obra escogida. Prólogo de María Fernanda Palacios. Monte Ávila Latinoamericana, C.A. Fondo de Cultura Económica. México, 1992, Tomo I. 19.- Saint-John Perse. “Pour fêter une enfance” (“Para celebrar una infancia”) (1911). Canto para un equinoccio. Antología poética 1911-1948. Selección, traducción y presentación de Luis Miguel Isava. Monte Ávila Editores, Caracas, 1991. 20.- Mariano Picón-Salas. Autobiografías. (Biblioteca Mariano Picón-Salas, volumen I) Monte Ávila Editores. Caracas, 1987. 21.- Mariano Picón-Salas. “Coloquio en Valera” en Comprensión de Venezuela. Aguilar. Madrid, 1955, pp. 389-399. 22.- Mariano Picón-Salas. “Mensaje a los merideños” y “Prólogo a las nieves de antaño (1957)” en Suma de Venezuela. (Biblioteca Mariano Picón-Salas, volumen II) Monte Ávila Editores. Caracas, 1988, pp. 303-308 y 436-438. 23.- Josef Pieper. Antología. Prólogo de Hans Urs von Balthasar. Traducción de J. López de Castro. Barcelona, Editorial Herder, 1984. 24.- Rainer Maria Rilke. Cartas a un joven poeta. Traducción de José María Valverde. Alianza Editorial. Madrid, 1982. Carta del 23 de diciembre de 1903, pp. 61-66. 25.- Manuel Rivas. ¿Que me quieres, amor? Traducción de Dolores Vilavedra. Alfaguara. 16º edición. Madrid, 1999. 26.- Antoine de Saint- Exupéry. Tierra de hombres. Acción Cultural Cristiana. Madrid, 1991. 27.- Fernando Savater. La infancia recuperada. Alianza / Taurus. Madrid, 1983. 214 p. 28.- Fernando Savater. “Lo que enseñan los cuentos” en Sin contemplaciones. Ediciones Literarias. Madrid, 1992, pp. 281-285. 29.-J.R.R. Tolkien: “Sobre los cuentos de hadas” en Arbol y hoja; y el poema Mitopoeia. Con una introducción de Christopher Tolkien. Traducción de Julio César Santoyo y José M. Santamaría. Minotauro, 1994, pp. 11-100 30.- Paul Valéry. “Inspiraciones mediterráneas”. Variedad II. Traducción de Aurora Bernárdez y Jorge Zalamea. Editorial Losada, Buenos Aires, 1956, pp. 44-62. 31.- William Wordsworth. “Intimations of Immortality from Recollections of Early Childhood” (1807) in The Norton Anthology of English Literature. Vol. 2. 5º Edition. W. W. Norton & Company. New York-London, 1986, pp. 207 y 209-214. 32.- W.B. Yeats. Autobiografías I. Ensueños sobre la Infancia y la Juventud. (1914). Traducción de Julieta Fombona. Monte Avila Editores, Caracas, 1986. 33.- María Zambrano. La confesión: género literario. Mondadori. Madrid, 1988. Cinematografía recomendada: 4 1.- Au revoir les enfants (Francia, 1987) de Louis Malle. 2.- Big (Estados Unidos,1988) de Penny Marshall. 3- Cinema Paradiso (Italia, 1989) de Giuseppe Tornatore. 4.- Hope and Glory (Reino Unido, 1988) de John Boorman. 5.- La lengua de las mariposas (España, 1999) de José Luis Cuerda. 6.- The education of Little Tree (Estados Unidos, 2000) de Richard Friedenberg.