para otorrinolaringología Vea las cosas bajo una nueva luz La capacidad para detectar lesiones más pequeñas en una fase más temprana es una de las principales cuestiones que dominan la investigación médica avanzada en todo el mundo. Narrow Band Imaging™ (NBI) es una moderna tecnología de mejora de la imagen óptica introducida con la plataforma universal EVIS EXERA II™ , que se está investigando ahora para aplicarla en la detección precoz del cáncer. Rinovideolaringoscopio ultrafino 3,2 mm Imagen convencional Imagen NBI Rinovideolaringoscopio tratamiento Observación convencional Enfoque de cerca con ENF TYPE VT2 Pinzas de biopsia desechables Gama de accesorios Pinzas de biopsia reut tilizables Olympus ENF Type V2 Su fino diseño facilita un suave manejo durante las observaciones NBI ENF TYPE V2 ofrece un diámetro ultrafino de la punta distal (3,2 mm), que facilita una inserción sin complicaciones y le permite utilizar NBI en los procedimientos rutinarios. ■ Observación NBI con un endoscopio de rutina Puede emplear NBI fácilmente en diversas aplicaciones dentro de los conductos nasales y la anatomía de las vías aéreas. El ENF-V2 es un endoscopio ultrafino, que mejora la observación de la mucosa. Sistema óptico Campo de visión : 90° Dirección visual : 0° (visión frontal) Profundidad de enfoque: 5–50 mm ■ Amplia gama de aplicaciones Su fino diámetro (3,2 mm) permite una inserción sin complicaciones en los conductos nasales y la garganta. Tubo de inserción Diámetro exterior del extremo distal Diámetro exterior del tubo flexible Longitud de trabajo 3,2 mm : 3,2 mm : 3,4 mm : 300 mm Sección de curvado Angulación : arriba 130º, abajo 130º Fibroscopio de rutina convencional (ENF TYPE P4) NUEVO Especificaciones Longitud total : 528 mm NBI : disponible Olympus ENF Type V2 Enfoque de cerca para una mejor observación y selección de las estructuras anatómicas. La característica del enfoque de cerca de ENF TYPE VT2 produce primeros planos de imágenes claros bajo NBI Especificaciones ■ Capacidad de primer plano de 2,0 mm La característica del enfoque de cerca de ENF-VT2 permite la observación del tejido a tan solo 2,0 mm, permitiéndole observar pequeños detalles en la mucosa. ■U n endoscopio permite la observación NBI con vistas más claras y tratamiento efectivo. l El mecanismo de aspiración le permite mantener una visión clara, activándose de forma sencilla con solo tocar un botón. l Hay 20 tipos de accesorios diferentes disponibles, lo que le ofrece una amplia gama de instrumentos para elegir. l Compatible tanto con tratamientos de electrocirugía como láser. Pinzas de agarre Sistema óptico Campo de visión : 90° Dirección visual : 0° (visión frontal) Profundidad de enfoque: 2–40 mm Tubo de inserción Diámetro exterior del extremo distal Diámetro exterior del tubo flexible Longitud de trabajo : 4,8 mm : 4,9 mm : 365 mm Canal del instrumento Diámetro interior del canal : 2 mm Distancia mínima visible: 3 mm Sección de curvado Angulación : arriba 130º, abajo 130º Biopsia selectiva Accesorios electroquirúrgicos Longitud total : 635 mm NBI : disponible Compatible con láser LD/YAG; compatible con HF Aguja de inyección Tubo de lavado NBI mejora la observación de la morfología de la mucosa. Narrow Band Imaging™ NBI es una tecnología de mejora de la imagen óptica que intensifica la visibilidad de los vasos y otros tejidos de la mucosa. La iluminación de Narrow Band, que es fuertemente absorbida por la hemoglobina y penetra solamente en la superficie de los tejidos, es ideal para aumentar el contraste entre ambos. Como resultado, bajo la iluminación de Narrow Band, los capilares de la mucosa se visualizan en marrón en el monitor y las venas de la submucosa aparecen en azul brillante. Longitud de onda corta Longitud de onda larga Características espectrales de la luz convencional Profundidad de penetración de la luz de acuerdo con la longitud de onda El ancho de banda se estrecha para limitar la profundidad de penetración. Características espectrales de la luz Narrow Band­ Capilares de la mucosa Venas de la submucosa Imagen convencional Imagen NBI en el monitor Los capilares de la mucosa se visualizan en marrón y las venas de la submucosa aparecen en azul brillante. Imagen NBI olympus CV-180 Nuestro último sistema de vídeo ha mejorado notablemente con respecto al sistema anterior. Una de las nuevas características más apasionantes es la tecnología NBI, una función de mejora de la imagen óptica que intensifica el nivel de contraste y la claridad, ofreciendo a los médicos información clínica adicional. Otra valiosa adición es la capacidad de HDTV, que ofrece extraordinarias imágenes con un mayor nivel de contraste, detalles y reproducción del color, lo que puede ofrecer a los médicos mayores ventajas durante las aplicaciones clínicas. EQUIPO DEL SISTEMA DE VÍDEO Evis eXera II™ Olympus CV-180 Salida de señal HDTV Se puede seleccionar la salida RGB o YPbPr. Salida de señal SDTV VBS compuesta (NTSC/PAL), Y/C y RGB, salida simultánea posible. Ajuste del balance de blanco El ajuste del balance de blanco es posible utilizando el botón de balance de blanco del panel frontal Salida del diagrama de color estándar Ajuste del tono del color Se puede desplegar un diagrama de la barra de colores, pulsando las teclas "SHIFT" + "F7" del teclado. Los siguientes ajustes del tono del color son posibles, utilizando las teclas "COLOR" del teclado. • Ajuste de rojo: +/- 8 pasos • Ajuste de azul: +/- 8 pasos • Ajuste de croma: +/- 8 pasos Control de ganancia automática (AGC) Contraste Documentación La imagen puede aumentar eléctricamente cuando la luz es inadecuada, debido a que el extremo distal del endoscopio está demasiado lejos del objeto. El contraste de la imagen se puede ajustar en uno de los tres modos siguientes (NHL), utilizando las teclas "SHIFT" y "F6" del teclado: • N (Normal) imagen normal • H (Hight): las zonas oscuras son más oscuras y las zonas brillantes son más brillantes que en la imagen normal • L (Low): las zonas oscuras son más oscuras y las zonas brillantes son más brillantes que en la imagen normal. Iris Los modos de iris automático se pueden seleccionar utilizando el botón "iris mode" del panel frontal. • Peak: se utiliza cuando se realiza la observación enfocando sobre una pequeña zona brillante • Auto: se utiliza cuando se realiza la observación enfocando sobre el centro de la imagen. Ajuste de mejora de la imagen Los bordes o patrones finos de las imágenes endoscópicas se pueden mejorar eléctricamente, para aumentar la definición de la imagen. Se puede seleccionar la mejora estructural o la mejora de los bordes, de acuerdo con la configuración del usuario. Cambio del modo de ganancia El nivel de ganancia se puede seleccionar entre cuatro niveles (OFF, 1, 2 y 3), utilizando el interruptor de mejora de la imagen del panel frontal. Selección del tamaño de la imagen Recuperación de los valores por defecto El tamaño de la imagen endoscópica se puede cambiar, utilizando las teclas "SHIFT" + "F8" del teclado. Congelación Control remoto Una imagen endoscópica se congela utilizando un endoscopio o "FREEZE" en el teclado. Datos del paciente Los siguientes datos se pueden visualizar en el monitor mediante el teclado. • ID del paciente • Nombre del paciente • Sexo y edad • Fecha de nacimiento • Fecha de grabación (tiempo, interrupción de visualización) • Nº de trama de imagen • Modo de grabadora de cinta de vídeo • Ajuste de imagen visualizada • Nombre del médico • Comentarios Registro anticipado de datos del paciente Los siguientes datos de hasta 40 pacientes se pueden insertar antes de la cirugía, utilizando el teclado. • ID del paciente • Nombre del paciente • Sexo y edad • Fecha de nacimiento • Médico Los siguientes ajustes se pueden reiniciar para recuperar los valores por defecto, utilizando el botón de reinicio del panel frontal. • Preajuste del usuario • Fuente del color • Tono del color • Congelación • Índice de liberación • Zoom • Observación con luz especial • Puntero de flecha • Interrumpir la visualización • Caracter en pantalla • Exposición • PiP El siguiente equipo auxiliar se puede controlar desde el panel frontal, el teclado o los interruptores remotos del endoscopio. (Sólo modelos especificados) • VCR • Impresora de vídeo • Sistema de relleno de imágenes • Equipo de ultrasonidos endoscópico, etc. Medios xD-Picture Card (1G/512/256/128/64/32 MB), especificada por Olympus, se puede utilizar MAPC-10 como adaptador de la tarjeta de PC. Formato de grabación TIFF: sin compresión, SHQ: aprox. 1/5, HQ: aprox. 1/7, SQ: aprox. 1/10 Número de imágenes grabadas En 16 MB, SDTV/HDTV, TIFF: aprox. 30/6 imágenes, SHQ: aprox. 310/110 imágenes, HQ: aprox. 2000/760 imágenes, SQ: aprox. 2570/430 imágenes. Almacenamiento y recuperación de imágenes Salida del monitor Utilizando los interruptores de salida del monitor que se encuentran en el panel frontal, es posible seleccionar una imagen del endoscopio o del equipo auxiliar para visualizarla en el monitor. Copia de seguridad Memorización del ajuste seleccionado Los siguientes ajustes se mantienen en memoria incluso después de apagar el equipo del sistema de vídeo. • Balance de blanco • Modo de iris • Ganancia • Tamaño de la imagen • Tono del color Clasificación como equipo médico eléctrico Tipo de protección frente a descargas eléctricas Clase I Grado de protección frente a descargas eléctricas de la pieza aplicada Depende de la pieza aplicada. Véase también la pieza aplicada (cabezal de cámara o videoscopio) Grado de protección frente a explosión El equipo del sistema de vídeo debe mantenerse alejado de los gases inflamables Voltaje (fluctuación del voltaje) 100 – 240 CA (+/- 10%) Frecuencia (fluctuación de frecuencia) 50/60 Hz (+/- 10%) Consumo eléctrico 150 VA Valores de los fusibles 5 A, 250 V Tamaño de los fusibles 5 x 20 mm Dimensiones 382 (ancho) x 91 (alto) x 490 (profundidad) mm (máximo) Peso 10,5 kg Tarjeta del PC Alimentación Tamaño FUENTE DE LUZ DE XENÓN Evis eXera II™ Control de brillo automático Olympus CLV-180 Método de control de brillo automático Método del servodiafragma Exposición automática 17 pasos Alimentación de aire Bomba Bomba tipo diafragma Conmutación de presión Cuatro niveles disponibles (apagado, bajo, medio, alto) Alimentación de agua Método Presurización de aire o contenedor de agua extraíble Indicadores del panel frontal Lámpara de emergencia Informa sobre la ausencia de lámpara de emergencia, desconexión y uso de la lámpara de emergencia. Modo NBI Informa sobre la preparación y uso del modo NBI. Memoria de los ajustes Iluminación Clasificación como equipo médico eléctrico Alimentación Tamaño Los ajustes (salvo el ajuste del filtro) están almacenados incluso cuando la fuente de luz está apagada. Lámpara de exploración Lámpara de arco corto de xenón (sin ozono) de 300 W Vida media de la lámpara Unas 500 horas de uso continuo (con uso intermitente, la vida útil de la lámpara puede variar ligeramente). Método de ignición Regulador de conmutación Ajuste del brillo Control del diafragma de la trayectoria de luz Refrigeración Refrigeración por ventilación Conversión del color Posible utilizando un filtro especial para ese fin Lámpara de emergencia Lámpara halógena (dentro del espejo) de 12 V, 35 W Vida media de la lámpara de emergencia Unas 500 horas Tipo de protección frente a descargas eléctricas Grado de protección frente a descargas eléctricas de la pieza aplicada Clase I Grado de protección frente a explosiones Uso prohibido en entorno inflamable. Voltaje 100-120 V CA 220-240 V CA Fluctuación del voltaje +/- 10% Frecuencia 50/60 Hz Fluctuación de la frecuencia +/- 1 Hz Consumo eléctrico 500 VA Valores de los fusibles 8 A, 250 V Tamaño de los fusibles 5 mm x 20 mm Dimensiones 381 (ancho) x 162 (alto) x 536 (profundidad) mm (máximo) Peso 15,4 kg Pieza aplicada tipo BF NOTA: La pieza aplicada, cuando los tipos de clasificaciones no están marcados, será una pieza aplicada de TIPO BF. Los datos técnicos, diseños y accesorios pueden cambiar sin previo aviso y sin responsabilidad alguna por parte del fabricante. Via Augusta 158 08006 Barcelona, España Tel.: +34 902 444 704 Fax: +34 93 200 95 80 E-mail: [email protected] www.olympus.es 6100 Blue Lagoon Drive, Suite 390 Miami FL 33126-2087, USA Tel.: +1 305 260 4244 Fax:+1 305 266 9168 E-mail: [email protected] www.olympusamericalatina.com EXXXXXXX · X.000 · XX/XX · RK Observaciones olympus CLV-180