0. Deck-MVG, MVE, MVP

Anuncio
Válvula limitadora de presión y válvula de tensión
previa de los tipos MVG, MVE y MVP
Documentación del producto
controlada directamente
Presión de servicio pmáx: Caudal Qmáx:
D 3726
02-2016-1.0
700 bar
8 l/min
© by HAWE Hydraulik SE.
Prohibida la divulgación y la reproducción de este documento así como la explotación y la difusión de su contenido sin el expreso
consentimiento por escrito.
Cualquier infracción implica a una indemnización por daños y perjuicios.
Se reservan todos los derechos sobre las patentes y los modelos registrados.
2
02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP
www.hawe.de | 2016
Contenido
1
Vista general de válvula limitadora de presión y válvula de tensión previa del tipo MVG, MVE y MVP.......................4
2
Versiones disponibles, datos principales............................................................................................................ 5
3
3.1
Parámetros....................................................................................................................................................... 7
Descripción general............................................................................................................................................ 7
4
Dimensiones generales..................................................................................................................................... 9
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Indicaciones de montaje, funcionamiento y mantenimiento.............................................................................. 11
Uso adecuado.................................................................................................................................................. 11
Indicaciones de montaje................................................................................................................................... 11
Indicaciones de funcionamiento.........................................................................................................................12
Indicaciones de mantenimiento......................................................................................................................... 12
Ajuste de válvula............................................................................................................................................. 13
6
6.1
Anexo............................................................................................................................................................ 14
Ejemplos de usos habituales.............................................................................................................................. 14
www.hawe.de | 2016
02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP
3
1
Vista general de válvula limitadora de presión y válvula de tensión previa
del tipo MVG, MVE y MVP
Las válvulas limitadoras de presión y las válvulas de secuencia pertenecen al
grupo de las válvulas de presión. Las válvulas limitadoras de presión evitan que
se sobrepase la presión máxima permitida del sistema o limitan la presión de
trabajo. Las válvulas de secuencia permiten generar una diferencia de presión
constante entre la entrada y salida del caudal.
El tipo MV es una válvula controlada directamente que está amortiguada de
serie. Para las relaciones operativas especiales se ofrecen también variantes sin
amortiguación.
Figura 1: Válvula para conexión en línea del tipo MVG
Propiedades y ventajas:
■ Presiones de servicio que alcanzan hasta 700 bar
■ Distintas posibilidades de regulación
■ Múltiples diseños
Ámbitos de aplicación:
■ Sistemas hidráulicos en general
■ Bancos de ensayo
■ Herramientas hidráulicas
Figura 2: Válvula para montaje sobre placa del tipo MVP
Figura 3: Válvula para enroscar del tipo MVE
4
02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP
www.hawe.de | 2016
2
Versiones disponibles, datos principales
Símbolo de
circuito:
MVG, MVP, MVE
Válvula limitadora de presión
Válvula de secuencia
regulable
con ajuste jo
con ajuste jo
o
MVGC
Válvula de secuencia
sólo con ajuste jo
Ejemplo de pedido:
MVE 14 M
R
- 120
Ajuste de presión
Regulabilidad
Modelo básico y tamaño
www.hawe.de | 2016
(véase también indicación tabla 1)
Tabla 2 Regulabilidad
Tabla 1 Modelo básico y tamaño
02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP
5
Tabla 1 Modelo básico y tamaño
Modelo básico y
tamaño
Margen de presión
(bar)
MVG 13 H
20 ... 700
MVG 13 M
20 ... 450
MVG 14 H
10 ... 400
MVG 14 M
0 ... 200
MVG 14 N
0 ... 50
MVP 13 H
20 ... 700
MVP 13 M
20 ... 450
MVP 14 H
10 ... 400
MVP 14 M
0 ... 200
MVP 14 N
0 ... 50
MVE 13 H
20 ... 700
MVE 13 M
20 ... 450
MVE 14 H
10 ... 400
MVE 14 M
0 ... 200
MVE 14 N
0 ... 50
MVGC 14 M
0 ... 200
MVGC 14 N
0 ... 50
Caudal
(l/min)
Tipo de conexión
Descripción breve
5
Válvula para conexión en línea:
Conexiones P y R = G 1/4
8
5
8
Válvula para montaje sobre placa:
Válvula para un sentido del ujo
Croquis, véase Capítulo 4, "Dimensio(sentido de trabajo)
nes generales"
5
Válvula para enroscar:
Oricio de alojamiento, véase
Capítulo 4, "Dimensiones generales"
8
Válvula para conexión en línea:
Conexiones F y V = G 1/4
Válvula para dos sentidos del
ujo (sentido de trabajo y
retorno libre)
Nota
Ajuste de presión
• Sin indicación de presión se produce el ajuste predeterminado de fábrica.
400 bar
MV.. 13 H
400 bar
MV.. 14 H
200 bar
MV.. 14 M
30 bar
MV.. 14 N
Tabla 2 Regulabilidad
Código
Descripción
Sin denominación
De serie, con ajuste jo (regulable con herramienta)
6
R
regulable manualmente; no para tipo MVGC
F
Cabeza de bola; no para tipo MVGC
02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP
www.hawe.de | 2016
3
Parámetros
3.1 Descripción general
Datos generales
Denominación
Válvula limitadora de presión
Diseño
Válvula de asiento cónico
Forma constructiva
según tipo
Material
Acero, caja de válvula nitrurada en gas, tuerca obturadora y bloque de conexión galvanizados,
componentes funcionales interiores templados y rectificados
Acero; caja de válvula nitrurada en gas, componentes interiores funcionales templados,
rectificados
Posición de montaje
indistinta
Fluido hidráulico
Aceite hidráulico según DIN 51 524 partes 1 - 3; ISO VG 10 hasta 68 según DIN 51 519
Margen de viscosidad: min. ca. 4; max. ca. 1500 mm2/s
Servicio óptimo: ca. 10 ... 500 mm2/s
También apropiado para uidos hidráulicos biodegradables del tipo HEPG (polialquilenglicol)
y HEES (éster sintético) a temperaturas de servicio aprox. de hasta +70ºC.
Clase de pureza
ISO 4406
21/18/15...19/17/13
Temperaturas
Ambiente: aprox. -40 ... +80°C, Aceite: -25 ... +80°C, prestar atención al margen de viscosidad
Permitida una temperatura de arranque de hasta -40°C (prestar atención a las viscosidades)
cuando la temperatura nal constante en el servicio subsiguiente es, como mínimo, superior
en 20K.
Fluidos hidráulicos biodegradables: Observar los datos del fabricante. No superior a +70°C si
se tiene en cuenta la compatibilidad de las juntas.
Masa
Tipo
MVG
MVP
MVE
MVGC
www.hawe.de | 2016
= 0,3 kg
= 0,3 kg
= 0,1 kg
= 0,3 kg
02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP
7
Curvas características
Viscosidad del aceite durante la medición
aprox. 60 mm2/s
Curvas características Δp-Q
Tipo MVG 14 N
Tipo MVG 14 M
Figura 4: Resistencia de ujo Sp (bar); caudal Q Figura 5: Resistencia de ujo Sp (bar); caudal Q
(l/min)
(l/min)
Tipo MVG 14 H
Tipo MVG 13 H
Figura 6: Resistencia de ujo Sp (bar); caudal Q Figura 7: Resistencia de ujo Sp (bar); caudal Q
(l/min)
(l/min)
Figura 8: Presión de servicio p (bar); fuerza de
accionamiento N para cabeza de bola
Figura 9: Resistencia de ujo Sp (bar); caudal Q
(l/min)
1
Resistencia de ujo MVGC con retorno libre
FdV
8
02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP
www.hawe.de | 2016
4
Dimensiones generales
Todas las medidas se indican en mm. Se reserva el derecho a introducir modificaciones.
Tipo MVG
Tipo MVGC
sólo con ajuste jo
Conexiones
P, R, F, V
G 1/4
Tipo MVP
Tipo MVE
1
www.hawe.de | 2016
Junta anular A 22x27x1,5 DIN 7603 St
02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP
9
Sin denominación
Código R
Código F
con ajuste jo
regulable
Cabeza de bola
1
1
Recorrido de ajuste
Recorrido de conmutación
H
con ajuste jo
28
regulable
30
Cabeza de bola
24
Placa base y disposición de oricios (tipo MVP)
Oricio de alojamiento (tipo MVE)
1
Redondear borde
Sellado de las conexiones:
Junta tórica
10
P
17,12x2,62 NBR 90 Sh
R
4,47x1,78 NBR 90 Sh
02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP
www.hawe.de | 2016
5
Indicaciones de montaje, funcionamiento y mantenimiento
5.1 Uso adecuado
Este producto técnico de uidos ha sido concebido, fabricado y comprobado en virtud a las normas y prescripciones vigentes en la
Unión Europea. Este producto sale de fábrica en perfecto estado técnico en lo que seguridad se reere.
Para garantizar el perfecto estado técnico y el seguro funcionamiento del producto, el usuario deberá respetar las indicaciones y
advertencias especificadas en esta documentación.
Este producto técnico de uidos solamente debe ser montado en un sistema hidráulico por un especialista cualificado que conozca y
respete las reglas vigentes de la técnica, y cumpla las respectivas prescripciones y normas vigentes.
Dado el caso también se deberán tener en cuenta las particularidades operativas del sistema o del lugar de uso.
Este producto se debe utilizar solamente como válvula limitadora de presión en sistemas oleohidráulicos.
El producto se debe utilizar dentro de los parámetros técnicos especificados. Los parámetros técnicos de las distintas variantes de
producto guran en esta documentación.
Nota
En caso de inobservancia se descarta cualquier derecho de reclamación de garantía a HAWE Hydraulik SE.
5.2 Indicaciones de montaje
El sistema hidráulico se debe integrar en la instalación por medio de los elementos de unión estandarizados que son habituales en el
mercado (uniones roscadas, tubos exibles, tubos...). Poner el sistema hidráulico (sobre todo cuando se trata de sistemas con acumuladores hidráulicos) fuera de servicio según lo prescrito antes del desmontaje.
www.hawe.de | 2016
02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP
11
5.3 Indicaciones de funcionamiento
Ajustes del producto, presión y/o caudal
Es preciso tener en cuenta todas las especificaciones que guran en esta documentación al realizar cualquier ajuste de producto,
presión y/o caudal en el sistema hidráulico.
Precaución
¡Peligro de sufrir lesiones cuando hay componentes sobrecargados por ajustes erróneos de la presión!
Lesiones leves.
■
Ajustar o modicar la presión solamente controlando al mismo tiempo el manómetro.
Filtrado y pureza del líquido hidráulico
El funcionamiento de un sistema hidráulico puede resultar considerablemente perjudicado a causa de las impurezas en la zona de
precisión, como por ejemplo, partículas de abrasión y polvo, o en la zona macro, como por ejemplo, virutas, partículas de goma
provenientes de tubos exibles y juntas. No hay que olvidar que un nuevo líquido hidráulico “de barril” no debe cumplir forzosamente
con las exigencias más estrictas en cuanto a pulcritud.
Hay que prestar atención a la pureza del líquido hidráulico para evitar problemas durante el funcionamiento (véase también clase de
pureza en Capítulo 3, "Parámetros").
5.4 Indicaciones de mantenimiento
Este producto apenas requiere mantenimiento.
Comprobar (examen visual) periódicamente que las conexiones hidráulicas no están dañadas (como mínimo 1 vez al año). Poner el
sistema fuera de servicio y repararlo si se producen fugas externas.
Comprobar periódicamente la superficie de los aparatos en cuanto a acumulación de polvo y, dado el caso, limpiar el aparato en
cuestión (como mínimo 1 vez al año).
12
02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP
www.hawe.de | 2016
5.5 Ajuste de válvula
Nota
La presión solamente se puede ajustar o modicar por cuenta propia cuando se controla al mismo tiempo en el manómetro. Los
valores indicados para modicar la presión por cada giro en el husillo de ajuste son únicamente valores orientativos aproximados para encontrar más o menos el punto de servicio deseado.
1 Quitar tuerca de sombrerete
2 Aojar contratuerca
3 Desenroscar el husillo de ajuste de aprox. h = 18,5 hasta
máximo 19 mm (sin que se note una tensión previa del
muelle)
4 Si el consumidor que está conectado a la instalación tiene una
posición nal limitada por el tope (p. ej. cilindro hidráulico),
es preciso ajustar la electroválvula estanca de forma que el
consumidor adopte (p. ej. permanece retraído) una posición
nal cuando la bomba está conectada. Cerrar la tubería de
presión con (A) ciego si el consumidor no tiene ninguna
posición nal (motor hidráulico).
5 Con bomba en marcha y posición de electroválvula estanca
según 4. Enroscar el husillo de ajuste según 3 hasta que el
manómetro indique el valor de presión deseado.
6 Volver a apretar la contratuerca y la tuerca de sombrerete (¡no
olvidar las juntas anulares!)
Tipo
Modificación de
presión por cada giro
MV.. 13 H
, 370 bar
MV.. 14 H
, 200 bar
MV.. 14 M
, 90 bar
MV.. 14 N
, 20 bar
www.hawe.de | 2016
02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP
13
6
Anexo
6.1 Ejemplos de usos habituales
MVG, MVP y MVE
como protección del sistema
hidráulico contra una presión
excesiva
1
14
al consumidor
MVG, MVP y MVE
como válvula de tensión previa para
crear una presión previa mínima p.
ej. para una tubería de control
1
2
al consumidor
Tubería de presión de control
02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP
MVGC
para crear una contrapresión en el
consumidor
1
a la electroválvula estanca
www.hawe.de | 2016
Más información
02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP
Otras versiones
■ Válvula limitadora de presión del tipo MV, SV y DMV: D 7000/1
■ Válvula limitadora de presión (kit de montaje) del tipo MVF: D 7000 E/1
■ Válvula de presión del tipo CMV, CMVZ, CSV y CSVZ: D 7710 MV
■ Válvula limitadora de presión pilotadas del tipo DV, DVE y DF: D 4350
HAWE Hydraulik SE
Streitfeldstraße 25 | 81673 München | Postfach 80 08 04 | 81608 München | Germany
Tel +49 89 379100-1000 | Fax +49 89 379100-9100 | [email protected] | www.hawe.com
Descargar