Válvula limitadora de presión y válvula de tensión previa de los tipos MVG, MVE y MVP Documentación del producto controlada directamente Presión de servicio pmáx: Caudal Qmáx: D 3726 02-2016-1.0 700 bar 8 l/min © by HAWE Hydraulik SE. Prohibida la divulgación y la reproducción de este documento así como la explotación y la difusión de su contenido sin el expreso consentimiento por escrito. Cualquier infracción implica a una indemnización por daños y perjuicios. Se reservan todos los derechos sobre las patentes y los modelos registrados. 2 02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP www.hawe.de | 2016 Contenido 1 Vista general de válvula limitadora de presión y válvula de tensión previa del tipo MVG, MVE y MVP.......................4 2 Versiones disponibles, datos principales............................................................................................................ 5 3 3.1 Parámetros....................................................................................................................................................... 7 Descripción general............................................................................................................................................ 7 4 Dimensiones generales..................................................................................................................................... 9 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Indicaciones de montaje, funcionamiento y mantenimiento.............................................................................. 11 Uso adecuado.................................................................................................................................................. 11 Indicaciones de montaje................................................................................................................................... 11 Indicaciones de funcionamiento.........................................................................................................................12 Indicaciones de mantenimiento......................................................................................................................... 12 Ajuste de válvula............................................................................................................................................. 13 6 6.1 Anexo............................................................................................................................................................ 14 Ejemplos de usos habituales.............................................................................................................................. 14 www.hawe.de | 2016 02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP 3 1 Vista general de válvula limitadora de presión y válvula de tensión previa del tipo MVG, MVE y MVP Las válvulas limitadoras de presión y las válvulas de secuencia pertenecen al grupo de las válvulas de presión. Las válvulas limitadoras de presión evitan que se sobrepase la presión máxima permitida del sistema o limitan la presión de trabajo. Las válvulas de secuencia permiten generar una diferencia de presión constante entre la entrada y salida del caudal. El tipo MV es una válvula controlada directamente que está amortiguada de serie. Para las relaciones operativas especiales se ofrecen también variantes sin amortiguación. Figura 1: Válvula para conexión en línea del tipo MVG Propiedades y ventajas: ■ Presiones de servicio que alcanzan hasta 700 bar ■ Distintas posibilidades de regulación ■ Múltiples diseños Ámbitos de aplicación: ■ Sistemas hidráulicos en general ■ Bancos de ensayo ■ Herramientas hidráulicas Figura 2: Válvula para montaje sobre placa del tipo MVP Figura 3: Válvula para enroscar del tipo MVE 4 02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP www.hawe.de | 2016 2 Versiones disponibles, datos principales Símbolo de circuito: MVG, MVP, MVE Válvula limitadora de presión Válvula de secuencia regulable con ajuste jo con ajuste jo o MVGC Válvula de secuencia sólo con ajuste jo Ejemplo de pedido: MVE 14 M R - 120 Ajuste de presión Regulabilidad Modelo básico y tamaño www.hawe.de | 2016 (véase también indicación tabla 1) Tabla 2 Regulabilidad Tabla 1 Modelo básico y tamaño 02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP 5 Tabla 1 Modelo básico y tamaño Modelo básico y tamaño Margen de presión (bar) MVG 13 H 20 ... 700 MVG 13 M 20 ... 450 MVG 14 H 10 ... 400 MVG 14 M 0 ... 200 MVG 14 N 0 ... 50 MVP 13 H 20 ... 700 MVP 13 M 20 ... 450 MVP 14 H 10 ... 400 MVP 14 M 0 ... 200 MVP 14 N 0 ... 50 MVE 13 H 20 ... 700 MVE 13 M 20 ... 450 MVE 14 H 10 ... 400 MVE 14 M 0 ... 200 MVE 14 N 0 ... 50 MVGC 14 M 0 ... 200 MVGC 14 N 0 ... 50 Caudal (l/min) Tipo de conexión Descripción breve 5 Válvula para conexión en línea: Conexiones P y R = G 1/4 8 5 8 Válvula para montaje sobre placa: Válvula para un sentido del ujo Croquis, véase Capítulo 4, "Dimensio(sentido de trabajo) nes generales" 5 Válvula para enroscar: Oricio de alojamiento, véase Capítulo 4, "Dimensiones generales" 8 Válvula para conexión en línea: Conexiones F y V = G 1/4 Válvula para dos sentidos del ujo (sentido de trabajo y retorno libre) Nota Ajuste de presión • Sin indicación de presión se produce el ajuste predeterminado de fábrica. 400 bar MV.. 13 H 400 bar MV.. 14 H 200 bar MV.. 14 M 30 bar MV.. 14 N Tabla 2 Regulabilidad Código Descripción Sin denominación De serie, con ajuste jo (regulable con herramienta) 6 R regulable manualmente; no para tipo MVGC F Cabeza de bola; no para tipo MVGC 02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP www.hawe.de | 2016 3 Parámetros 3.1 Descripción general Datos generales Denominación Válvula limitadora de presión Diseño Válvula de asiento cónico Forma constructiva según tipo Material Acero, caja de válvula nitrurada en gas, tuerca obturadora y bloque de conexión galvanizados, componentes funcionales interiores templados y rectificados Acero; caja de válvula nitrurada en gas, componentes interiores funcionales templados, rectificados Posición de montaje indistinta Fluido hidráulico Aceite hidráulico según DIN 51 524 partes 1 - 3; ISO VG 10 hasta 68 según DIN 51 519 Margen de viscosidad: min. ca. 4; max. ca. 1500 mm2/s Servicio óptimo: ca. 10 ... 500 mm2/s También apropiado para uidos hidráulicos biodegradables del tipo HEPG (polialquilenglicol) y HEES (éster sintético) a temperaturas de servicio aprox. de hasta +70ºC. Clase de pureza ISO 4406 21/18/15...19/17/13 Temperaturas Ambiente: aprox. -40 ... +80°C, Aceite: -25 ... +80°C, prestar atención al margen de viscosidad Permitida una temperatura de arranque de hasta -40°C (prestar atención a las viscosidades) cuando la temperatura nal constante en el servicio subsiguiente es, como mínimo, superior en 20K. Fluidos hidráulicos biodegradables: Observar los datos del fabricante. No superior a +70°C si se tiene en cuenta la compatibilidad de las juntas. Masa Tipo MVG MVP MVE MVGC www.hawe.de | 2016 = 0,3 kg = 0,3 kg = 0,1 kg = 0,3 kg 02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP 7 Curvas características Viscosidad del aceite durante la medición aprox. 60 mm2/s Curvas características Δp-Q Tipo MVG 14 N Tipo MVG 14 M Figura 4: Resistencia de ujo Sp (bar); caudal Q Figura 5: Resistencia de ujo Sp (bar); caudal Q (l/min) (l/min) Tipo MVG 14 H Tipo MVG 13 H Figura 6: Resistencia de ujo Sp (bar); caudal Q Figura 7: Resistencia de ujo Sp (bar); caudal Q (l/min) (l/min) Figura 8: Presión de servicio p (bar); fuerza de accionamiento N para cabeza de bola Figura 9: Resistencia de ujo Sp (bar); caudal Q (l/min) 1 Resistencia de ujo MVGC con retorno libre FdV 8 02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP www.hawe.de | 2016 4 Dimensiones generales Todas las medidas se indican en mm. Se reserva el derecho a introducir modificaciones. Tipo MVG Tipo MVGC sólo con ajuste jo Conexiones P, R, F, V G 1/4 Tipo MVP Tipo MVE 1 www.hawe.de | 2016 Junta anular A 22x27x1,5 DIN 7603 St 02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP 9 Sin denominación Código R Código F con ajuste jo regulable Cabeza de bola 1 1 Recorrido de ajuste Recorrido de conmutación H con ajuste jo 28 regulable 30 Cabeza de bola 24 Placa base y disposición de oricios (tipo MVP) Oricio de alojamiento (tipo MVE) 1 Redondear borde Sellado de las conexiones: Junta tórica 10 P 17,12x2,62 NBR 90 Sh R 4,47x1,78 NBR 90 Sh 02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP www.hawe.de | 2016 5 Indicaciones de montaje, funcionamiento y mantenimiento 5.1 Uso adecuado Este producto técnico de uidos ha sido concebido, fabricado y comprobado en virtud a las normas y prescripciones vigentes en la Unión Europea. Este producto sale de fábrica en perfecto estado técnico en lo que seguridad se reere. Para garantizar el perfecto estado técnico y el seguro funcionamiento del producto, el usuario deberá respetar las indicaciones y advertencias especificadas en esta documentación. Este producto técnico de uidos solamente debe ser montado en un sistema hidráulico por un especialista cualificado que conozca y respete las reglas vigentes de la técnica, y cumpla las respectivas prescripciones y normas vigentes. Dado el caso también se deberán tener en cuenta las particularidades operativas del sistema o del lugar de uso. Este producto se debe utilizar solamente como válvula limitadora de presión en sistemas oleohidráulicos. El producto se debe utilizar dentro de los parámetros técnicos especificados. Los parámetros técnicos de las distintas variantes de producto guran en esta documentación. Nota En caso de inobservancia se descarta cualquier derecho de reclamación de garantía a HAWE Hydraulik SE. 5.2 Indicaciones de montaje El sistema hidráulico se debe integrar en la instalación por medio de los elementos de unión estandarizados que son habituales en el mercado (uniones roscadas, tubos exibles, tubos...). Poner el sistema hidráulico (sobre todo cuando se trata de sistemas con acumuladores hidráulicos) fuera de servicio según lo prescrito antes del desmontaje. www.hawe.de | 2016 02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP 11 5.3 Indicaciones de funcionamiento Ajustes del producto, presión y/o caudal Es preciso tener en cuenta todas las especificaciones que guran en esta documentación al realizar cualquier ajuste de producto, presión y/o caudal en el sistema hidráulico. Precaución ¡Peligro de sufrir lesiones cuando hay componentes sobrecargados por ajustes erróneos de la presión! Lesiones leves. ■ Ajustar o modicar la presión solamente controlando al mismo tiempo el manómetro. Filtrado y pureza del líquido hidráulico El funcionamiento de un sistema hidráulico puede resultar considerablemente perjudicado a causa de las impurezas en la zona de precisión, como por ejemplo, partículas de abrasión y polvo, o en la zona macro, como por ejemplo, virutas, partículas de goma provenientes de tubos exibles y juntas. No hay que olvidar que un nuevo líquido hidráulico “de barril” no debe cumplir forzosamente con las exigencias más estrictas en cuanto a pulcritud. Hay que prestar atención a la pureza del líquido hidráulico para evitar problemas durante el funcionamiento (véase también clase de pureza en Capítulo 3, "Parámetros"). 5.4 Indicaciones de mantenimiento Este producto apenas requiere mantenimiento. Comprobar (examen visual) periódicamente que las conexiones hidráulicas no están dañadas (como mínimo 1 vez al año). Poner el sistema fuera de servicio y repararlo si se producen fugas externas. Comprobar periódicamente la superficie de los aparatos en cuanto a acumulación de polvo y, dado el caso, limpiar el aparato en cuestión (como mínimo 1 vez al año). 12 02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP www.hawe.de | 2016 5.5 Ajuste de válvula Nota La presión solamente se puede ajustar o modicar por cuenta propia cuando se controla al mismo tiempo en el manómetro. Los valores indicados para modicar la presión por cada giro en el husillo de ajuste son únicamente valores orientativos aproximados para encontrar más o menos el punto de servicio deseado. 1 Quitar tuerca de sombrerete 2 Aojar contratuerca 3 Desenroscar el husillo de ajuste de aprox. h = 18,5 hasta máximo 19 mm (sin que se note una tensión previa del muelle) 4 Si el consumidor que está conectado a la instalación tiene una posición nal limitada por el tope (p. ej. cilindro hidráulico), es preciso ajustar la electroválvula estanca de forma que el consumidor adopte (p. ej. permanece retraído) una posición nal cuando la bomba está conectada. Cerrar la tubería de presión con (A) ciego si el consumidor no tiene ninguna posición nal (motor hidráulico). 5 Con bomba en marcha y posición de electroválvula estanca según 4. Enroscar el husillo de ajuste según 3 hasta que el manómetro indique el valor de presión deseado. 6 Volver a apretar la contratuerca y la tuerca de sombrerete (¡no olvidar las juntas anulares!) Tipo Modificación de presión por cada giro MV.. 13 H , 370 bar MV.. 14 H , 200 bar MV.. 14 M , 90 bar MV.. 14 N , 20 bar www.hawe.de | 2016 02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP 13 6 Anexo 6.1 Ejemplos de usos habituales MVG, MVP y MVE como protección del sistema hidráulico contra una presión excesiva 1 14 al consumidor MVG, MVP y MVE como válvula de tensión previa para crear una presión previa mínima p. ej. para una tubería de control 1 2 al consumidor Tubería de presión de control 02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP MVGC para crear una contrapresión en el consumidor 1 a la electroválvula estanca www.hawe.de | 2016 Más información 02-2016-1.0 - D 3726 - MVG, MVE, MVP Otras versiones ■ Válvula limitadora de presión del tipo MV, SV y DMV: D 7000/1 ■ Válvula limitadora de presión (kit de montaje) del tipo MVF: D 7000 E/1 ■ Válvula de presión del tipo CMV, CMVZ, CSV y CSVZ: D 7710 MV ■ Válvula limitadora de presión pilotadas del tipo DV, DVE y DF: D 4350 HAWE Hydraulik SE Streitfeldstraße 25 | 81673 München | Postfach 80 08 04 | 81608 München | Germany Tel +49 89 379100-1000 | Fax +49 89 379100-9100 | [email protected] | www.hawe.com