R E G A R D & E S P R I T SOMMARIO TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE INHALT SUMARIO 2/3 Segni Particolari Distinguishing Features Signes Particuliers Besonderheiten Señas particulares REGARD 4/5 Introduzione a REGARD Introducing REGARD Introduction à REGARD Präsentation des Models REGARD Introducción a REGARD REGARD 6/27 Composizioni con ante in Rovere Compositions with Oak doors Compositions avec portes en Chêne Kombinationen mit Fronten in Eiche Composiciones con puertas de Roble REGARD 28/37 Composizione con ante in Ciliegio Composition with Cherry doors Composition avec portes en Cerisier Kombination mit Fronten in Kirschbaum Composición con puertas de Cerezo ESPRIT 38/39 Introduzione a ESPRIT Introducing ESPRIT Introduction à ESPRIT Präsentation des Models ESPRIT Introducción a ESPRIT ESPRIT 40/53 Composizioni con ante in Pino Tactile Compositions with Tactile Fir-wood doors Compositions avec portes en Pin Tactile Kombinationen mit Fronten in Pinie Tactile Composiciones con puertas de Pino táctil REGARD / ESPRIT 54/63 Complementi: sedie, sgabelli, tavoli ante, maniglie, piani, finiture e colori Matching items, chairs, stools, tables, doors, handles, work-tops, finishes and colours Compléments chaises, tabourets, tables, portes, poignées, plans, finitions et coloris Zubehör Stühle, Hocker, Tische, Fronten, Griffe, Arbeitsplatten, Finishs und Farben Auxiliares, sillas, taburetes, mesas, puertas, tiradores, encimeras, acabados y colores Note Notes Notes Anmerkung Notas L H L P Sp Altezza Height Hauteur Höhe Altura Larghezza Width Largeur Breite Ancho Profondità Depth Profondeur Tiefe Profundidad Spessore Thickness Epaisseur Stärke Espesor P H Sp L 15 / P 36 cm N.B. / N.B. / N.B. / N.B. / Nota Nelle altezze è escluso lo spessore del piano The heights do not include the thickness of the worktop Les hauteurs ne comprennent pas l'épaisseur du plan de travail Die Stärke der Arbeitsplatte ist nicht in der Höhe einbegriffen Las alturas no incluyen el espesor de la encimera Elementi per soggiorno Living area elements Eléments pour séjour Wohnzimmerelemente Elementos para sala de estar H.73-103 cm Pensile con cestello estraibile Wall unit with pull-out basket Haut avec panier coulissant Oberschrank mit Auszug Alto con cesto extraíble Oltre agli elementi qui rappresentati, sono disponibili elementi comuni a tutti i modelli (cappe, frigoriferi, accessori, ecc.) descritti in altri cataloghi consultabili presso i nostri Rivenditori. As well as the items illustrated here, items common to all models (hoods, refrigerators, accessories, etc,) are also available.They are described in other catalogues that can be consulted at our Dealerships. Outre les éléments illustrés sont disponibles des éléments communs à tous les modèles (hottes, réfrigérateurs, accessoires, etc,) décrits dans d'autres catalogues consultables auprès de nos Revendeurs. Außer der hier dargestellten Elemente sind auch Standardelemente für alle Modelle verfügbar (Hauben, Kühlschränke, Zubehör...), deren Beschreibung Sie in anderen Katalogen bei unseren Händlern finden können. Además de los elementos indicados, hay elementos comunes para todos los modelos (campanas, refrigeradores, accesorios, etc.) que se pueden encontrar en otros catálogos disponibles en nuestras tiendas de distribución. L 60 P 60 cm / L 65 P 65 Pensile angolo Corner wall unit Haut d'angle Eckoberschrank Alto angular 1 H.103 cm 64/69 Elementi per comporre la tua cucina Scheda prodotto Items for creating your kitchen Product Information Eléments pour composer votre cuisine Fiche du Produit Elemente zum Zusammenstellen Ihrer Küche Produktdatenblatt Elementos para componer su cocina Ficha técnica H.73-103 cm REGARD / ESPRIT L 60 / P 36 cm L 45-60 / P 36 cm L 45-60 / P 36 cm Pensile alto predisposto per forno microonde Wall unit fitted for microwave oven Haut pré-équipé pour four micro-ondes Oberschrank vorgerüstet für Mikrowelle Alto para horno microondas Pensile con 2 ante h.51,5 cm Wall unit with 2 doors h.51.5 cm Haut avec 2 portes h.51,5 cm Oberschrank mit 2 Fronten H. 51,5 cm Alto con 2 puertas h.51,5 cm cada una Pensile con 2 ante vetro h.51,5 cm Wall unit with 2 glass doors h.51.5 cm Haut avec 2 portes vitrées h.51,5 cm Oberschrank mit 2 Vitrinenfronten H. Alto con 2 puertas cristal h.51,5 cm REGARD SEGNI PARTICOLARI i must di REGARD DISTINGUISHING FEATURES the keys to REGARD’s character SIGNES PARTICULIERS les “must” de REGARD BESONDERHEITEN die Musts von REGARD SEÑAS PARTICULARES las características sobresalientes de REGARD A anta telaio rovere o ciliegio oak or cherry frame door porte cadre Chêne ou Cerisier Front mit Rahmen in Eiche oder puerta con bastidor Roble o Cerezo B ANTA TELAIO ROVERE O CILIEGIO CON VETRO oak or cherry frame glass door porte cadre Chêne ou Cerisier: avec verre Front mit Rahmen in Eiche oder Kirschbaum und Glas puerta de cristal con bastidor Roble o Cerezo C zoccolo COLORE anta plinth with same COLOUR AS finish as door SOCLE COLORIS PORTE SOCKELLEISTE IN FRONTFARBE B rodapié COLOR puerta D maniglia ponte bridge handle poignée saillante Bügelgriff tirador puente A D C 2 ESPRIT SEGNI PARTICOLARI i must di ESPRIT DISTINGUISHING FEATURES the keys to ESPRIT’s character SIGNES PARTICULIERS les “must” de ESPRIT BESONDERHEITEN die Musts von ESPRIT SEÑAS PARTICULARES las características sobresalientes de ESPRIT A anta telaio pino tactile tactile fir-wood frame door porte cadre Pin Tactile Front mit Rahmen in Pinie Tactile puerta con bastidor pino táctil B cappa con trave in legno hood with wooden beam hotte avec poutre en bois Dunstabzugshaube mit Holzbalken campana con viga de madera C mensole Sp. 6 cm shelves Th. 6 cm consoles ép. 6 cm Borde St. 6 cm B repisas esp. 6 cm C D zoccolo finitura alluminio satinato plinth with satin aluminium finish socle finition Aluminium satiné Sockelleiste Finish Aluminium Satiniert rodapié acabado Aluminio satinado A D 3 4 REGARD REGARD: DOPPIA PERSONALITÀ IN CUCINA REGARD: split personality in the kitchen REGARD: une cuisine à deux facettes REGARD – eine Küche mit zwei Persönlichkeiten REGARD: Una cocina de doble personalidad CON APPEAL CONTEMPORANEO REGARD INTERPRETA IL NUOVO CONCETTO DEL VIVERE IN CUCINA: ABITARE A 360° L’AMBIENTE PIÙ VITALE DELLA CASA FINO AD ELIMINARNE I CONFINI. SALVAGUARDANDO PERÒ L’AUTENTICITÀ DELLA NOSTRA TRADIZIONE. PIÙ MODERNA O SOFT LA VERSIONE CON ANTE IN LEGNO DI ROVERE, PIÙ TRADIZIONALE LA VERSIONE CON ANTE IN LEGNO DI CILIEGIO: AL FINE DI ASSECONDARE, CON NUOVE MODALITÀ ABITATIVE, INCLINAZIONI E GUSTI DIVERSI. Regard brings contemporary appeal to the latest kitchen lifestyle trends, which show the tendency to live every aspect of life in the home’s most vital room, and break down its boundaries. But it still keeps faith with genuine Italian tradition. The version with Oak wood doors is modern or more casual, while the Cherry wood alternative is more traditional, meeting the needs of different inclinations and tastes with new ideas for home design. Avec un style contemporain, Regard interprète le nouveau concept d’espace habitable: vivre pleinement l’espace le plus important de la maison jusqu’à en supprimer les limites. Tout en préservant l’authenticité de notre tradition. Plus moderne ou soft la version habillée de portes en Chêne, plus traditionnelle la version habillée de portes en Cerisier: pour satisfaire, avec des solutions transposées au design et à la fonctionnalité de la cuisine moderne, les penchants et les goûts les plus divers. Mit zeitgenössischem Appeal interpretiert die Regard das neue Konzept der Küche als Wohn- und Lebensraum, ohne dabei liebgewonnene Traditionen auSSer Acht zu lassen. Ob moderner und soft mit Fronten in Eiche, oder traditioneller mit Fronten in Kirschbaum – die Regard bietet mit neuen, findigen Wohnideen die ideale Lösung für jeden Geschmack. Con su encanto contemporáneo, Regard interpreta el nuevo concepto de vida doméstica: habitar plenamente el ambiente más vital del hogar, la cocina, hasta eliminar sus confines sin olvidar de todos modos la autenticidad de nuestras tradiciones. Más moderna o “soft” la versión con puertas en madera de Roble, más tradicional la versión con puertas en madera de Cerezo: varias maneras de responder, con nuevas soluciones, a tendencias y gustos diferentes. Design Raffaello Pravato Design 5 COMPOSIZIONI CON ANTE IN ROVERE COMPOSITIONS WITH OAK DOORS COMPOSITIONS HABILLEE DE PORTES EN CHENE KOMBINATIONEN MIT FRONTEN IN EICHE COMPOSICIONES CON PUERTAS DE ROBLE L’AMBIENTE CUCINA, IN CONTINUA TRASFORMAZIONE, È SEMPRE PIÙ SPAZIO APERTO E MULTIFUNZIONALE. LA CUCINA “REGARD” CON LE ANTE IN ROVERE, I FIANCHI IN ROVERE E GLI ELEMENTI DISEGNATI PER CONIUGARE FUNZIONALITÀ E ABITABILITÀ, REALIZZA UNA PIACEVOLE CONTINUITÀ TRA SOGGIORNO E CUCINA The modern kitchen is a constantly evolving area, becoming more and more an open, multipurpose space. The “Regard” kitchen with Oak doors, Oak side panels and elements designed to combine convenience and comfort achieves an attractive continuity between the kitchen and living-room. La cuisine, en évolution constante, est toujours plus ouverte et polyvalente. La cuisine “Regard”, avec ses portes et côtés en Chêne, et ses éléments spécifiquement conçus pour allier fonctionnalité et habitabilité, est en continuité avec le séjour. Die Küche als ein in ständigem Wandel begriffener Raum wird immer offener und immer multifunktionaler. Mit Fronten und Seitenpaneelen in Eiche schaffen die funktionsbetonten Elemente dank ihrer wohnlichen Optik einen flieSSenden Übergang zum Wohnbereich. En su constante transformación, el ambiente de la cocina es un espacio cada vez más abierto y polifuncional. Con las puertas y los paneles laterales de Roble, con los módulos diseñados con fines de funcionalidad y habitabilidad, la cocina “Regard” permite lograr una agradable continuidad entre la sala de estar y la cocina. 6 7 8 REGARD IN QUESTO SCHEMA SONO RIASSUNTE LE FINITURE DELLE COMPOSIZIONI CHE VENGONO PRESENTATE NELLE PROSSIME PAGINE. THIS CHART SUMMARISES THE FINISHES OF THE COMPOSITIONS ILLUSTRATED ON THE PAGES WHICH FOLLOW. LE PRÉSENT SCHÉMA RÉCAPITULE LES FINITIONS DES COMPOSITIONS PRÉSENTÉES AUX PAGES SUIVANTES. HIER EINE ZUSAMMENFASSUNG DER FINISHS DER AUF DEN FOLGENDEN SEITEN GEZEIGTEN KOMBINATIONSVORSCHLÄGE. EN EL SIGUIENTE ESQUEMA SE ENCUENTRAN SINTETIZADOS LOS ACABADOS DE LAS COMPOSICIONES QUE SE PRESENTAN EN LAS PRÓXIMAS PÁGINAS. REGARD: ROVERE BIANCO ASSOLUTO, ROVERE MORO, ROVERE PANNA E ROVERE BIANCO REGARD: ABSOLUTE WHITE OAK, DARK OAK, CREAM OAK AND WHITE OAK REGARD: CHÊNE BLANC ABSOLU, CHÊNE FONCÉ, CHÊNE CRÈME ET CHÊNE BLANC REGARD: EICHE WEISS ABSOLUT, EICHE DUNKEL, EICHE CREME UND EICHE WEISS REGARD: ROBLE BLANCO ABSOLUTO, ROBLE OSCURO, ROBLE CREMA Y ROBLE BLANCO STRUTTURA ROVERE BIANCO ASSOLUTO ABSOLUTE WHITE OAK CARCASE CAISSON CHENE BLANC ABSOLU KORPUS EICHE WEISS ABSOLUT ESTRUCTURA ROBLE BLANCO ABSOLUTO STRUTTURA FRASSINO BIANCO WHITE ASH CARCASE CAISSON FRENE BLANC KORPUS ESCHE WEISS ESTRUCTURA FRESNO BLANCO STRUTTURA ROVERE MORO DARK OAK CARCASE CAISSON CHENE FONCE KORPUS EICHE DUNKEL ESTRUCTURA ROBLE OSCURO STRUTTURA ROVERE PANNA CREAM OAK CARCASE CAISSON CHENE CREME KORPUS EICHE CREME ESTRUCTURA ROBLE CREMA ANTA TELAIO CON PANNELLO IMPIALLACCIATO ROVERE BIANCO ASSOLUTO SCAV 670 FRAME DOOR WITH PANEL VENEERED IN SCAV 670 ABSOLUTE WHITE OAK PORTE CADRE AVEC PANNEAU PLAQUE CHENE BLANC ABSOLU SCAV 670 FRONT MIT RAHMEN UND PANEELFÜLLUNG FURNIERT EICHE WEISS ABSOLUT SCAV 670 PUERTA CON BASTIDOR Y PANEL CENTRAL ENCHAPADO ROBLE BLANCO ABSOLUTO SCAV 670 ANTA TELAIO ROVERE BIANCO ASSOLUTO SCAV 670 CON VETRO SERIGRAFATO EFFETTO ACIDATO FRAME DOOR IN SCAV 670 ABSOLUTE WHITE OAK WITH FROSTED LOOK GLASS PORTE CADRE CHENE BLANC ABSOLU SCAV 670 AVEC VERRE SERIGRAPHIE EFFET GLACE FRONT MIT RAHMEN IN EICHE WEISS ABSOLUT SCAV 670 UND GLAS MIT DEKOR IN ÄTZOPTIK PUERTA DE CRISTAL SERIGRAFIADO EFECTO ACIDADO CON BASTIDOR ROBLE BLANCO ABSOLUTO SCAV 670 ANTA TELAIO CON PANNELLO IMPIALLACCIATO ROVERE BIANCO SCAV 008 FRAME DOOR WITH PANEL VENEERED IN SCAV 008 WHITE OAK PORTE CADRE AVEC PANNEAU PLAQUE CHENE BLANC SCAV 008 FRONT MIT RAHMEN UND PANEELFÜLLUNG FURNIERT EICHE WEISS SCAV 008 PUERTA CON BASTIDOR Y PANEL CENTRAL ENCHAPADO ROBLE BLANCO SCAV 008 ANTA TELAIO ROVERE BIANCO SCAV 008 CON VETRO SERIGRAFATO EFFETTO ACIDATO FRAME DOOR IN SCAV 008 WHITE OAK WITH FROSTED LOOK GLASS PORTE CADRE CHENE BLANC SCAV 008 AVEC VERRE SERIGRAPHIE EFFET GLACE FRONT MIT RAHMEN IN EICHE WEISS SCAV 008UND GLAS MIT DEKOR IN ÄTZOPTIK PUERTA DE CRISTAL SERIGRAFIADO EFECTO ACIDADO CON BASTIDOR ROBLE BLANCO SCAV 008 ANTA TELAIO CON PANNELLO IMPIALLACCIATO ROVERE MORO SCAV 636 FRAME DOOR WITH PANEL VENEERED IN SCAV 636 DARK OAK PORTE CADRE AVEC PANNEAU PLAQUE CHENE FONCE SCAV 636 FRONT MIT RAHMEN UND PANEELFÜLLUNG FURNIERT EICHE DUNKEL SCAV 636 PUERTA CON BASTIDOR Y PANEL CENTRAL ENCHAPADO ROBLE OSCURO SCAV 636 ANTA TELAIO ROVERE MORO SCAV 636 CON VETRO SERIGRAFATO EFFETTO ACIDATO FRAME DOOR IN SCAV 636 DARK OAK WITH FROSTED LOOK GLASS PORTE CADRE CHENE FONCE SCAV 636 AVEC VERRE SERIGRAPHIE EFFET GLACE FRONT MIT RAHMEN IN EICHE DUNKEL SCAV 636 UND GLAS MIT DEKOR IN ÄTZOPTIK PUERTA DE CRISTAL SERIGRAFIADO EFECTO ACIDADO CON BASTIDOR ROBLE OSCURO SCAV 636 ANTA TELAIO CON PANNELLO IMPIALLACCIATO ROVERE PANNA SCAV 075 FRAME DOOR WITH PANEL VENEERED IN SCAV 075 CREAM OAK PORTE CADRE AVEC PANNEAU PLAQUE CHENE CREME SCAV 075 FRONT MIT RAHMEN UND PANEELFÜLLUNG FURNIERT EICHE CREME SCAV 075 PUERTA CON BASTIDOR Y PANEL CENTRAL ENCHAPADO ROBLE CREMA SCAV 075 ANTA TELAIO ROVERE PANNA SCAV 075 CON VETRO EFFETTO ANTICATO FRAME DOOR IN SCAV 075 CREAM OAK WITH DISTRESSED LOOK GLASS PORTE CADRE CHENE CREME SCAV 075 AVEC VERRE EFFET PATINE FRONT MIT RAHMEN IN EICHE CREME SCAV 075 UND GLAS IN ANTIKOPTIK PUERTA DE CRISTAL EFECTO ENVEJECIDO CON BASTIDOR ROBLE CREMA SCAV 075 9 10 MAPPA DELLE MAPPA DELLEFUNZIONI FUNZIONI FUNCTIONAL MAP FUNCTIONAL MAP LISTE LISTE DES DESFONCTIONS FONCTIONS MAPPE MAPPE DER DERFUNKTIONEN FUNKTIONEN MAPA MAPA DE DE LAS LAS ÁREAS ÁREAS FUNCIONALES FUNCIONALES VISTA A VIEW VUE ANSICHT VISTA VISTA A VIEW VUE ANSICHT VISTA A A Soggiorno a vista Visible living area Séjour visible Offener Wohnbereich Sala de estar a vistas C B VISTA B VIEW VUE ANSICHT VISTA Soggiorno a vista Visible living area Séjour visible Offener Wohnbereich Sala de estar a vistas Aspirazione Extraction Aspiration Ansaugung Aspiración Preparazione Preparation Préparation Zubereiten Preparación Cottura Cooking Cuisson Kochen Cocción VISTA B VIEW VUE ANSICHT VISTA Lavaggio Washing Lavage Spülen Lavado VISTA C VIEW VUE ANSICHT VISTA Dispensa Larder Garde-manger Vorrat Despensa Cottura Cooking Cuisson Kochen Cocción Cottura Cooking Cuisson Kochen Cocción Refrigerazione Refrigerator Réfrigération Kühlen Refrigeración Aspirazione Extraction Aspiration Ansaugung Aspiración Cottura Cooking Cuisson Kochen Cocción Preparazione Preparation Préparation Zubereiten Preparación Lavaggio Washing Lavage Spülen Lavado VISTA C VIEW VUE ANSICHT VISTA Dispensa Larder Garde-manger Vorrat Despensa Cottura Cooking Cuisson Kochen Cocción Cottura Cooking Cuisson Kochen Cocción Refrigerazione Refrigerator Réfrigération Kühlen Refrigeración 11 12 13 FOTO GENERALE VERTICALE 14 NELLO SPAZIO DEDICATO ALLA PREPARAZIONE E ALLA CONSUMAZIONE DEL CIBO NON CI SONO PENSILI; LA COMPOSIZIONE È REALIZZATA CON UN BANCO CENTRALE ATTREZZATO E ARMADI DOTATI DI ELETTRODOMESTICI. VENGONO RESI DISPONIBILI ELEMENTI AD USO SOGGIORNO CHE IN UNO SPAZIO ATTIGUO E VISIBILE DANNO AMPIO RESPIRO ALL’AMBIENTE. IL BANCO HA IL PIANO IN ACCIAIO ED È SORMONTATO DALLA CAPPA “BREEZE” SEMPRE IN ACCIAIO, DOTATA DI ILLUMINAZIONE, CON PIANO D’APPOGGIO IN VETRO SU STRUTTURA IN ROVERE BIANCO ASSOLUTO. The area used for food preparation and eating has no wall units; the composition is created with a central working counter and cupboards fitted with appliances. Units are provided for living-room use, and placed in a clearly visible adjoining zone they give real breadth to the design scheme. The counter has a steel work-top and above it is the “Breeze” hood, also in steel, with lighting and glass shelf on an Absolute White Oak supporting structure. L’espace dédié à la préparation et à la consommation des aliments ne contient pas de hauts. La composition comprend un banc central équipé et des armoires avec électroménagers. Sont disponibles des éléments séjour qui, dans un espace attenant et visible, agrandissent la pièce. Le banc est équipé d’un plan en acier et surmonté de la hotte “Breeze”, toujours en acier, dotée d’éclairage, avec un plan d’appui en verre sur une structure en Chêne Blanc Absolu. Die der Zubereitung und dem Verzehr der Speisen gewidmeten Bereiche haben keine Oberschränke, die Haushaltgeräte sind in Hochschränken eingebaut. Die Elemente im angrenzenden Wohnbereich schaffen ein groSSzügiges, offenes Ambiente. Blickfang über der zentral angeordneten, komplett ausgestatteten Arbeitsbank mit Stahlplatte ist die Dunstabzugshaube “Breeze” aus Stahl, mit Beleuchtung und Glasablage, auf einer Struktur in Eiche WeiSS Absolut. No hay muebles altos en la zona dedicada a la preparación y consumición de los alimentos; la composición consta de un banco central equipado y armarios con electrodomésticos. En una zona adyacente y a la vista pueden elegirse algunos muebles para sala de estar que amplían significativamente el ambiente. El banco tiene la encimera de acero y arriba puede verse la campana “Breeze”, también de acero y dotada de iluminación, repisa de cristal y estructura en Roble Blanco Absoluto. 15 16 17 CONTRASTO ASSOLUTO TRA ROVERE BIANCO (LE ANTE) E ROVERE MORO (I TELAI DELLE ANTE A VETRO, IL PIANO E LO ZOCCOLO) NELLA COMPOSIZIONE CHE SI SVILUPPA AD ANGOLO. UNA PROPOSTA RAFFINATA, VALORIZZATA DAL GRUPPO UNICO DEI PENSILI CON ANTE A VETRO SERIGRAFATO CON EFFETTO ACIDATO E ILLUMINAZIONE INTERNA. There is a striking contrast between White Oak (doors) and Dark Oak (frames of the glass doors, work-top and plinth) in the corner composition. A sophisticated kitchen, given an extra touch of refinement by the single group of wall units with frostedlook glass doors and internal lighting. Contraste absolu entre le Chêne Blanc (les portes) et le Chêne Foncé (les cadres des portes vitrées, le plan et le socle) dans la composition d’angle. Une proposition raffinée, mise en valeur par le groupe unique de hauts avec portes en verre sérigraphié effet glacé et éclairage intérieur. Die hier abgebildete Eckkombination gefällt mit dem harmonischen Kontrast zwischen den in Eiche WeiSS gehaltenen Fronten und dem dunklen Eichenfinish von Vitrinenfrontrahmen, Arbeitsplatte und Sockelleiste. Der edle Charakter dieser Regard wird durch die dank der Innenbeleuchtung besonders gut zur Geltung kommende Dekoration der Oberschrankvitrinenfronten in Ätzoptik wirkungsvoll unterstrichen. En esta composición angular se destaca un neto contraste entre el Roble Blanco de las puertas y el Roble Oscuro de los bastidores en las puertas de cristal, de la encimera y el rodapié. Una propuesta elegante, que se realza mediante el grupo compacto de muebles altos dotados de puertas de cristal serigrafiado con efecto acidado e iluminación interna. 18 19 20 QUALIFICATO DESIGN ED ECCELLENTE FUNZIONALITÀ INTERAGISCONO IN QUESTA CUCINA “APERTA” CHE TRA TECNOLOGIE E SAPORI DELLA TRADIZIONE, È IN GRADO OGGI DI REGALARE INSIEME CONVIVIALITÀ E RELAX. TRA SOGGIORNO E AREA FUNZIONALE DELLA CUCINA REGARD ESISTE CONTINUITÀ PERFETTA; IL REFRAIN DEI DOPPI PENSILI DI FORMA QUADRATA (CON VETRI EFFETTO ACIDATO E TELAI IN LEGNO DI DIVERSO COLORE), IL TAVOLO TOLEDO E LA SEDIA CON BRACCIOLI WEIMAR SOTTOLINEANO LA QUALITÀ DI QUESTO AMBIENTE CONTEMPORANEO DOVE POTER VIVERE IL PROPRIO TEMPO IN MODO APPAGANTE, DA SOLI O IN COMPAGNIA. Fine design and outstanding functionality interact in this “open plan” kitchen, a blend of technologies and touches of tradition that provides both conviviality and relaxation. In the Regard kitchen, the living and working areas are a seamless whole; the refrain of the twin square wall cabinets (with frosted-look glass and frames in wood of a different colour), the Toledo table and the Weimar CHAIR WITH ARMRESTS the quality of this cotemporary room where life can be lived with satisfaction, alone or in company. Diseño profesional y excelente funcionalidad son las características propias de esta cocina “abierta” que, en una combinación de tecnologías y tradición culinaria, hoy puede brindar ocasiones de encuentro y relax. Existe una perfecta continuidad entre la zona de estar y la operativa de la cocina Regard; la doble fila de muebles altos de forma cuadrada (con cristales efecto acidado y marcos en varios colores de madera), la mesa Toledo y LA SILLA CON BRAZOS WEIMAR la calidad de este ambiente contemporáneo donde es posible disfrutar plenamente el propio tiempo, solos o en Design und Funktionalität pur machen diese compañía. offene Küche zu etwas ganz Besonderem. Eine Küche mit Technologie und Tradition, die zum Verweilen einlädt, Arbeits- und Wohnraum in einem. Die doppelten, quadratischen Oberschränke mit Glaspaneelen in Ätzoptik und andersfarbigen Rahmen, der Tisch Toledo und DER LEHNSTUHL Weimar unterstreichen den ganz persönlichen Stil dieses zeitgenössischen Ambiente. Ein Platz, an dem man sich allein oder in netter Gesellschaft wirklich wohl fühlen kann. Design exclusif et fonctionnalité excellente interagissent dans cette cuisine “ouverte” qui, empreinte de technologies et de traditions, offre des moments de convivialité et de détente. Entre le séjour et l’espace fonctionnel de la cuisine Regard, la continuité est parfaite ; les doubles hauts de forme carrée (avec des verres effet glacé et des cadres en bois de coloris divers), la table Toledo et La chaise avec accoudoirs Weimar la qualité de cette pièce contemporaine où il fait bon vivre, seul ou en agréable compagnie. 21 22 23 Più morbida la versione Rovere Panna che introduce alcuni elementi classici: la cappa camino con cornici in legno dello stesso colore, le maniglie a conchiglia in metallo cromato, le cornici in legno sagomato soprapensili, il vetro effetto anticato per le ante dei pensili con telaio in legno. Lo zoccolo mantiene lo stesso carattere estetico e lo stesso colore delle ante Rovere Panna. The gentler Cream Oak version introduces a number of classical features: the chimney hood with cornices in wood of the same colour, the chromed metal shell handles, the shaped wood wall unit cornices, and the distressed-look glass for the wood-frame doors of the wall units. The plinth maintains the same styling and colour as the Cream Oak doors. Plus douce la version Chêne Crème qui présente quelques éléments classiques: la hotte cheminée avec des cadres en bois de même coloris, les poignées coquilles en métal chromé, les cadres en bois façonné sur les hauts, le verre effet patiné pour les portes des hauts avec cadre en bois. Le socle reprend l’esthétique et le coloris des portes Chêne Crème. Deutlich weicher fällt die Version in Eiche Creme aus, nicht zuletzt auch dank einiger klassischer Elemente, wie der Kaminhaube mit gleichfarbigen Holzleisten, den Muschelgriffen aus verchromtem Metall, den formschönen Holzleisten über den Oberschränken, und den Glaspaneelen in Antikoptik für die Oberschrankfronten mit Holzrahmen. Die Sockelleiste ist farblich und ästhetisch perfekt auf die Fronten in Eiche Creme abgestimmt. La versión Roble Crema, más delicada, presenta algunos módulos de inspiración clásica: campana chimenea con molduras en madera del mismo color, tiradores de metal cromado con forma de conchilla, cornisas en madera moldurada sobre los muebles altos, cristal con efecto envejecido para las puertas enmarcadas de los muebles altos. El rodapié mantiene el mismo carácter estético y el mismo color que el de las puertas Roble Crema. 24 25 26 La composizione della cucina in Rovere Panna conserva l’idea originaria di “spazio aperto” pur cambiando configurazione: con un blocco unico per la cottura e il lavaggio, un altro con penisola, armadi e pensili, e con la combinazione (ad uso soggiorno) di basi con ante in legno e pensili con ante a vetro. Piani e schienale sono in Okite Brown Collemadina, finitura realizzata in esclusiva per Scavolini. The composition of the Cream Oak kitchen retains the original “open plan” idea but changes layout: it has a single block for the cooking appliances and sink, another block with a peninsula, cupboards and wall units, and a combination of base units with wooden doors and glass-door wall units for living-room section. The work-tops and wall cladding are in Collemadina Brown Okite, a finish created exclusively for Scavolini. La composition de la cuisine en Chêne Crème respecte le concept d’origine d’“espace ouvert” tout en intégrant une configuration innovante: un bloc unique pour la cuisson et le lavage, un autre bloc avec une péninsule, des armoires et des hauts, et l’association (pour le séjour) de bas habillés de portes en bois et de hauts habillés de portes vitrées. Les plans et les dosserets sont en Okite Brown Collemadina, une finition réalisée en exclusivité pour Scavolini. Diese Regard in Eiche Creme bringt eine neue Konfiguration in das Konzept der offenen Küche ein, mit einem Funktionsblock für das Kochen und Spülen, einem Funktionsblock mit Halbinsel, Hoch- und Oberschränken, und einer Wohnzimmerkombination aus Unterschränken mit Holzfronten und Vitrinenoberschränken. Arbeitsplatten und Wandpaneele sind in Okite Brown Collemadina, einem exklusiv für Scavolini kreierten Finish. La composición de la cocina Roble Crema responde al concepto originario de “espacio abierto”, si bien con un cambio de configuración: un único bloque para las actividades de cocción y lavado, otro con península, armarios y muebles altos, una combinación de bajos con puertas de madera y altos con puertas de cristal en la zona dedicada al relax. Las encimeras y traseras están realizadas en Okite Brown Collemadina, un acabado realizado exclusivamente para Scavolini. 27 COMPOSIZIONE CON ANTE CILIEGIO COMPOSITION WITH CHERRY DOORS COMPOSITION HABILLEE DE PORTES CERISIER KOMBINATION MIT FRONTEN IN KIRSCHBAUM COMPOSICIÓN CON PUERTAS DE CEREZO NELLA CUCINA REGARD IN ESSENZA DI CILIEGIO VI È SPAZIO ANCHE PER LA TRADIZIONE DEL CLASSICO. CAPPA CAMINO DOTATA DI MENSOLA IN LEGNO, ACCESSORI IN FERRO BATTUTO, CORNICI SAGOMATE, GRANITI (SANTA CECILIA), TAVOLO E SEDIE CLASSICHE IN LEGNO – ELEMENTI APPOSITAMENTE STUDIATI PER QUESTO MODELLO – REALIZZANO UN AMBIENTE DI PRESTIGIO, DI ELEGANTE FAMILIARITÀ In the Cherry wood Regard kitchen there is also room for the classical tradition. Chimney hood with wooden shelves, wrought iron accessories, shaped cornices, granites (Santa Cecilia), and a classical wooden table and chairs – items specially designed for this model- make up a prestige design scheme with an elegant familiarity. La tradition du classique trouve aussi sa place dans la cuisine Regard en Cerisier. Une hotte cheminée avec une console en bois, des accessoires en fer forgé, des cadres façonnés, des granits (Santa Cecilia), une table et des chaises classiques en bois – éléments spécifiquement conçus pour ce modèle – créent une pièce de prestige, élégamment familière. Die Regard in Kirschbaum bringt mit der Kaminhaube mit Holzbord, den schmiedeeisernen Accessoires, den formschönen Rahmen, edlem Granit (Santa Cecilia) und einer extra für dieses Modell entworfenen Essgruppe aus Holz klassische, wohnliche Eleganz in das Heim. La cocina Regard en madera de Cerezo también alberga la tradición del estilo clásico. Concebidos específicamente para este modelo, la campana chimenea con repisa de madera, los accesorios en hierro forjado, las molduras, el granito Santa Cecilia, la mesa y las sillas clásicas de madera, contribuyen a la creación de un ambiente prestigioso, de elegante familiaridad. 28 29 30 REGARD REGARD: CILIEGIO REGARD: CHERRY REGARD: CERISIER REGARD: KIRSCHBAUM REGARD: CEREZO STRUTTURA NOCE KYOTO KYOTO WALNUT CARCASE CAISSON NOYER KYOTO KORPUS NUSSBAUM KYOTO ESTRUCTURA NOGAL KYOTO ANTA TELAIO CON PANNELLO IMPIALLACCIATO CILIEGIO SCAV 691 FRAME DOOR WITH PANEL VENEERED IN SCAV 691 CHERRY PORTE CADRE AVEC PANNEAU PLAQUE CERISIER SCAV 691 FRONT MIT RAHMEN UND PANEELFÜLLUNG FURNIERT KIRSCHBAUM SCAV 691 PUERTA CON BASTIDOR Y PANEL CENTRAL ENCHAPADO CEREZO SCAV 691 ANTA TELAIO CILIEGIO SCAV 691 CON VETRO EFFETTO ANTICATO FRAME DOOR IN SCAV 691 CHERRY WITH DISTRESSED LOOK GLASS PORTE CADRE CERISIER SCAV 691 AVEC VERRE EFFET PATINE FRONT MIT RAHMEN IN KIRSCHBAUM SCAV 691 UND GLAS IN ANTIKOPTIK PUERTA DE CRISTAL EFECTO ENVEJECIDO CON BASTIDOR CEREZO SCAV 691 IN QUESTO SCHEMA SONO RIASSUNTE LE FINITURE DELLE COMPOSIZIONI CHE VENGONO PRESENTATE NELLE PROSSIME PAGINE. THIS CHART SUMMARISES THE FINISHES OF THE COMPOSITIONS ILLUSTRATED ON THE PAGES WHICH FOLLOW. LE PRÉSENT SCHÉMA RÉCAPITULE LES FINITIONS DES COMPOSITIONS PRÉSENTÉES AUX PAGES SUIVANTES. HIER EINE ZUSAMMENFASSUNG DER FINISHS DER AUF DEN FOLGENDEN SEITEN GEZEIGTEN KOMBINATIONSVORSCHLÄGE. EN EL SIGUIENTE ESQUEMA SE ENCUENTRAN SINTETIZADOS LOS ACABADOS DE LAS COMPOSICIONES QUE SE PRESENTAN EN LAS PRÓXIMAS PÁGINAS. 31 32 MAPPA DELLE MAPPA DELLEFUNZIONI FUNZIONI FUNCTIONAL MAP FUNCTIONAL MAP LISTE LISTE DES DESFONCTIONS FONCTIONS MAPPE MAPPE DER DERFUNKTIONEN FUNKTIONEN MAPA MAPA DE DE LAS LAS ÁREAS ÁREAS FUNCIONALES FUNCIONALES A VISTAVISTA VIEW A VIEW VUE ANSICHT VUE VISTA ANSICHT VISTA A C B Dispensa Larder Garde-manger Vorrat Despensa Dispensa Larder Garde-manger Vorrat Despensa Dispensa Larder Garde-manger Vorrat Despensa Preparazione Preparation Préparation Zubereiten Preparación Preparazione Preparation Préparation Zubereiten Preparación Lavaggio Washing Lavage Spülen Lavado VISTA B VIEW VUE ANSICHT VISTA Refrigerazione Refrigerator Réfrigération Kühlen Refrigeración Dispensa Larder Garde-manger Vorrat Despensa Dispensa Larder Garde-manger Vorrat Despensa Dispensa Larder Garde-manger Vorrat Despensa Dispensa Larder Garde-manger Vorrat Despensa Preparazione Preparation Préparation Zubereiten Preparación Preparazione Preparation Préparation Zubereiten Preparación Lavaggio Washing Lavage Spülen Lavado Cottura Cooking Cuisson Kochen Cocción VISTA B VIEW VUE ANSICHT VISTA VISTA C VIEW VUE ANSICHT VISTA Aspirazione Extraction Aspiration Ansaugung Aspiración Preparazione Preparation Préparation Zubereiten Preparación Cottura Cooking Cuisson Kochen Cocción Preparazione Preparation Préparation Zubereiten Preparación Refrigerazione Refrigerator Réfrigération Kühlen Refrigeración Dispensa Larder Garde-manger Vorrat Despensa Cottura Cooking Cuisson Kochen Cocción VISTA C VIEW VUE ANSICHT VISTA Aspirazione Extraction Aspiration Ansaugung Aspiración Preparazione Preparation Préparation Zubereiten Preparación Cottura Cooking Cuisson Kochen Cocción Preparazione Preparation Préparation Zubereiten Preparación 33 34 35 Une hotte cheminée avec console ou une hotte cheminée plus minimaliste, poignées différentes dans une même composition, des accessoires ou des solutions variés permettent de diversifier cette composition qui, même si elle est réalisée avec une précision infinie et avec une technologie innovante, repropose harmonieusement le goût de A chimney hood with shelf or a simpler chimney la tradition. hood, THE OPTION OF DIFFERENT HANDLES, ACCESSORIES OR SOLUTIONS CAN ALL BE USED to diversify this GANZ EGAL, FÜR WELCHE LÖSUNGEN, ACCESSOIRES kitchen which, although manufactured today with ODER GRIFFE SIE SICH ENTSCHEIDEN, OB SIE NUN EINE precision and state-of-the-art technology, still KAMINHAUBE MIT HOLZBORD ODER IN ESSENTIELLER AUSFÜHRUNG WÄHLEN - DIE REGAR ÜBERZEUGT IMMER, lovingly re-creates traditional taste. mit Qualität, die trotz präziser High-Tech-Fertigung den individuellen Charme einer traditionellen, handwerklich gefertigten Küche ausstrahlt. Una cappa camino con mensola o una cappa camino più essenziale, l’opportunità di maniglie, accessori o soluzioni diverse, possono diversificare questa proposta di cucina che, pur essendo realizzata oggi con precisione e alta tecnologia, riesce a riproporre amabilmente il gusto della tradizione. 36 Una campana chimenea con repisa o una más esencial, la posibilidad de elegir DIFERENTES TIRADORES, ACCESORIOS Y SOLUCIONES, permiten diversificar esta versión de cocina que, aun con su actual fabricación de alta precisión y tecnología, logra volver a proponernos el amable gusto de la tradición. 37 COMPLEMENTI: SEDIE, SGABELLI E TAVOLI MATCHING ITEMS: CHAIRS, STOOLS AND TABLES COMPLEMENTS: CHAISES, TABOURETS ET TABLES ZUBEHÖR: STÜHLE, HOCKER UND TISCHE COMPLEMENTOS: SILLAS, TABURETES Y MESAS 54 55 56 Tavolo “Regard” “Regard” Table Table “Regard” Tisch “Regard” Mesa “Regard” Il tavolo Regard ha struttura (allungabile o fissa) in multistrato impiallacciato Frassino per la versione Rovere o Faggio per la versione Ciliegio. Gambe in massello di frassino per la versione Rovere e in Faggio per la versione Ciliegio. Il piano può essere allungabile in laminato di diversi colori, oppure fisso in vari materiali abbinabili al piano della cucina. The Regard table has frame (extensible or fixed) in multilayered wood with Ash veneer for the Oak version or Beech veneer for the Cherry version. Legs in solid ash for the Oak version and Beech for the Cherry version. The top may be extensible, in laminate of various colours, or fixed in various materials to match the kitchen work-top. La table Regard a une structure (à rallonges ou fixe) en multiplis plaqué Frêne pour la version Chêne ou Hêtre pour la version Cerisier. Pieds en Frêne massif pour la version Chêne et en Hêtre pour la version Cerisier. Le dessus peut être à rallonges en stratifié de divers coloris, ou fixe dans divers matériaux associables au plan de la cuisine. Struktur (ausziehbar oder nicht ausziehbar) aus Schichtholz furniert Esche für die Version Eiche, Buche für die Version Kirschbaum. Beine aus massiver Esche für die Version Eiche und Buche für die Version Kirschbaum. Ausziehbare Laminatplatte in diversen Farben, oder nicht ausziehbare Platte aus diversen, mit der Arbeitsplatte der Küche kombinierbaren Materialien. La mesa Regard tiene la estructura extensible o fija, en madera multilaminar enchapada Fresno para la versión Roble o Haya para la versión Cerezo. Las patas son de madera maciza de Fresno para la versión Roble o Haya para la versión Cerezo. El tablero puede ser extensible, de laminado de varios colores, o bien fijo, de distintos materiales combinables con la encimera de la cocina. Tavolo “Glam” “Glam” Table Table “Glam” Tisch “Glam” Mesa “Glam” Il tavolo Glam ha struttura in metallo verniciato Grigio Alluminio e gambe in massello di Rovere tinto Rovere Moro o Rovere Bianco Assoluto. Il piano può essere allungabile o fisso rivestito di laminato, disponibile nelle seguenti finiture: Rovere Moro o Rovere Bianco Assoluto. Tisch Glam Zarge aus Grau Aluminium lackiertem Metall, Beine aus massiver Eiche gebeizt Eiche Dunkel oder Eiche Weiß Absolut. Ausziehbare oder nicht ausziehbare Platte mit Laminatbeschichtung, lieferbar in den Finishs Eiche Dunkel oder Eiche Weiß Absolut. The Glam table has frame in Aluminium Grey painted metal and legs in Dark Oak or Absolute White Oak varnished solid Oak. The top may be extensible or fixed, finished in in laminate in Dark Oak or Absolute White Oak. La mesa Glam tiene la estructura de metal barnizado Gris Aluminio y las patas en madera maciza de Roble teñido Roble Oscuro o Roble Blanco Absoluto. El tablero puede ser extensible o fijo, revestido con laminado de color Roble Oscuro y Roble Blanco Absoluto. La table Glam a une structure en métal verni Gris Aluminium et des pieds en Chêne massif teint Chêne Foncé ou Chêne Blanc Absolu. Le dessus peut être à rallonges ou fixe recouvert de stratifié, disponible dans les finitions suivantes: Chêne Foncé ou Chêne Blanc Absolu. Tavolo “Toledo” “Toledo” Table Table “Toledo” Tisch “Toledo” Mesa “Toledo” Il tavolo Toledo ha struttura (allungabile o fissa) in metallo ricoperta con fasce laterali in Faggio verniciato e gambe in Faggio tinte Rovere Moro. Il piano puo’ essere allungabile in laminato nelle seguenti finiture: Bianco, Copperfield Grigio, Grigio Sabbia, Ciliegio, Mediterraneo, Corial, Casmire Cristal, Rovere Moro, Softstone Bianco, oppure fisso in vari materiali. Struktur (ausziehbar oder nicht ausziehbar) aus Metall, mit seitlichen Leisten in Buche lackiert, und Beinen in Buche gebeizt Eiche Dunkel. Ausziehbare Laminatplatte in den Finishs: Weiß, Grau Copperfield, Sandgrau, Kirschbaum, Mediterraneo, Corial, Casmire Cristal, Eiche Dunkel, Softstone Weiß, oder nicht ausziehbar aus diversen Materialien. The Toledo table has frame (extensible or fixed) in metal covered with strips of varnished Beech at the sides and legs in Dark Oak varnished Beech. The top may be extensible, in laminate, in the finishes White, Copperfield Grey, Sand Grey, Cherry, Mediterraneao, Corial, Casmire Crystal, Dark Oak, White Softstone or White, or fixed in various materials. La mesa Toledo tiene la estructura extensible o fija, de metal revestido con bandas laterales de Haya barnizada y las patas de Haya teñidas de color Roble Oscuro. El tablero puede ser extensible, de laminado de color Blanco, Copperfield Gris, Arena, Cerezo, Mediterraneo, Corial, Casmire Cristal, Roble Oscuro o Softstone Blanco, o bien fijo de varios materiales. La table Toledo a une structure (à rallonges ou fixe) en métal recouvert avec des bandes latérales en Hêtre verni et des pieds en Hêtre teints Chêne Foncé. Le dessus peut être à rallonges en stratifié dans les finitions suivantes : Blanc, Copperfield Gris, Gris Sable, Cerisier, Méditerranéen, Corial, Casmire Cristal, Chêne Foncé, Softstone Blanc, ou fixe dans divers matériaux. Tavolo “Tai” “Tai” Table Table “Tai” Tisch “Tai” Mesa “Tai” Il tavolo Tai ha la struttura in Alluminio Naturale o verniciato Nero lucido o Bianco lucido, con snodi cromati e bianco con la gamba bianca; il piano è allungabile, pannello di particelle di legno con basso contenuto di formaldeide (classe E1) impiallacciato Frassino tinto Rovere Moro, impiallacciato Faggio tinto Ciliegio o rivestito in laminato disponibile in diversi colori; allungabile, in vetro temperato, spessore 6 mm, disponibile nei colori Bianco o Nero con allungo a libro in laminato Bianco lucido o Nero lucido. The Tai Table has frame in Natural or gloss Black or gloss White painted Aluminium with chromed joints, or white with white legs; the top is extensible, in wooden particle board panel with low formaldehyde content (class E1), in Dark Oak varnished Ash veneer, in Cherry varnished Beech veneer, or covered with laminate available in various colours; extensible in tempered glass 6 mm thick, available in the colours White or Black with folding extension in gloss White or gloss Black laminate. La table Tai a une structure en Aluminium Naturel ou verni Noir brillant ou Blanc brillant, avec des articulations chromées et Blanc avec le pied blanc; le dessus est à rallonges, panneau de particules de bois à faible teneur en formaldéhyde (classe E1) plaqué Frêne teint Chêne Foncé, plaqué Hêtre teint Cerisier ou recouvert en stratifié disponible dans divers coloris; à rallonges, en verre trempé, épaisseur 6 mm, disponible dans les coloris Blanc ou Noir avec rallonge à livret en stratifié Blanc brillant ou Noir brillant. Struktur aus Aluminium Natur oder Schwarz Hochglanz oder Weiß Hochglanz lackiert, mit verchromten Gelenken, und Weiß mit weißem Bein. Ausziehbare Holzfaserplatte mit niedrigem Formaldehydgehalt (Klasse E1), furniert Esche gebeizt Eiche Dunkel, furniert Buche gebeizt Kirschbaum, oder Laminat in diversen Farben; ausziehbar aus getempertem Glas, Stärke 6 mm, in den Farben Weiß oder Schwarz, mit ufklappbarer Verlängerung in Laminat Weiß oder Schwarz Hochglanz. La mesa Tai tiene la estructura en Aluminio Natural o barnizado de color Negro brillante o Blanco brillante, con articulaciones cromadas o blancas y la pata blanca; el tablero puede ser extensible, en tablero de partículas de madera con bajo contenido de formaldehído (clase E1) enchapado en Fresno teñido de color Roble Oscuro, enchapado en Haya teñida de color Cerezo, o revestido en laminado de varios colores; extensible, en cristal templado de 6 mm de espesor de color Blanco o Negro con extensión de libro en laminado Blanco brillante o Negro brillante. 57 Sedia Regard. La sedia Regard ha fusto e schienale in massello di Frassino per le versioni Rovere, o in Faggio per la versione Ciliegio, il fondino è in paglia sintetica. Regard Chair. The Regard chair has frame and back in solid ash for the oak versions, or Beech for the Cherry version; the seat is in synthetic straw. Chaise Regard. La chaise Regard a un cadre et un dossier en Frêne massif pour les versions Chêne, ou en Hêtre pour la version Cerisier, l’assise est en paille synthétique. Stuhl Regard. estell und Rückenlehne aus massiver Esche für die Versionen Eiche, oder aus Buche für die Version Kirschbaum. Sitzfläche aus Kunststroh. Silla Regard. La silla Regard tiene la estructura y el respaldo en madera maciza de Fresno (versiones Roble) o de Haya (versión Cerezo) y el asiento de paja sintética. Sgabello Regard. Lo sgabello Regard ha fusto e schienale in massello di Frassino per le versioni Rovere, o in Faggio per la versione Ciliegio. Il fondino in paglia sintetica. Regard Stool. The Regard stool has frame and back in solid Ash for the Oak versions, or Beech for the Cherry version. Synthetic straw seat. Tabouret Regard. Le tabouret Regard a un cadre et un dossier en Frêne massif pour les versions Chêne, ou en Hêtre pour la version Cerisier. L’assise est en paille synthétique. Hocker Regard. Gestell und Rückenlehne aus massiver Esche für die Versionen Eiche, oder aus Buche für die Version Kirschbaum. Sitzfläche aus Kunststroh. Taburete Regard. El taburete Regard tiene la estructura y el respaldo en madera maciza de Fresno (versiones Roble) o de Haya (versión Cerezo) y el asiento de paja sintética. 58 Sedia Glam. La sedia Glam ha fusto e schienale in massello di Frassino tinto Rovere o in Faggio tinto Ciliegio. Il fondino è disponibile in paglia sintetica nei colori: Bianco Mais, Testa di Moro, Avana; in pelle nei colori: Rosso Mattone, Testa di Moro, Avorio, Bianco o impiallacciato tinto Rovere Moro o Ciliegio. Glam Chair. The Glam chair has frame and back in Oak varnished solid Ash or Cherry varnished solid Beech. The seat is available in synthetic straw in the colours Maize White, Dark Brown and Havana, in leather in the colours Brick Red, Dark Brown, Ivory and White, or veneered in Dark Oak or Cherry colours. Chaise Glam. La chaise Glam a un cadre et un dossier en Frêne massif teint Chêne ou en Hêtre teint Cerisier. L’assise de la chaise est disponible en paille synthétique dans les coloris : Blanc Maïs, Marron Foncé, Havane; en cuir dans les coloris : Rouge Brique, Marron Foncé, Ivoire, Blanc ou plaqué teint Chêne Foncé ou Cerisier. Stuhl Glam. Gestell und Rückenlehne aus massiver Esche gebeizt Eiche, oder aus Buche gebeizt Kirschbaum. Sitzfläche aus Kunststroh in den Farben: Weiß Mais, Dunkelbraun, Havanna; aus Leder in den Farben: Ziegelrot, Dunkelbraun, Elfenbein, Weiß, oder furniert gebeizt Eiche Dunkel oder Kirschbaum. Silla Glam. La silla Glam tiene la estructura y el respaldo en madera maciza de Fresno teñido de color Roble o de Haya teñida de color Cerezo. El asiento puede elegirse en paja sintética de color Blanco maíz, Marrón oscuro, Habano; en piel de color Rojo Ladrillo, Marrón oscuro, Marfil, Blanco; o bien enchapado y teñido de color Roble Oscuro o Cerezo. Sgabello Glam. Lo sgabello Glam ha fusto e schienale in massello di Frassino tinto Rovere o in Faggio tinto Cililegio. Il fondino è disponibile in paglia sintetica nei colori: Bianco Mais, Testa di Moro, Avana; in pelle nei colori: Rosso Mattone, Testa di Moro, Avorio, Bianco o impiallacciato tinto Rovere Moro e Ciliegio. Glam Stool: The Glam stool has frame and back in Oak varnished solid Ash or Cherry varnished solid Beech. The seat is available in synthetic straw in the colours Maize White, Dark Brown and Havana, in leather in the colours Brick Red, Dark Brown, Ivory and White, or veneered in Dark Oak or Cherry colours. Tabouret Glam: Le tabouret Glam a un cadre et un dossier en Frêne massif teint Chêne ou en Hêtre teint Cerisier. L’assise est disponible en paille synthétique dans les coloris: Blanc Maïs, Marron Foncé, Havane; en cuir dans les coloris : Rouge Brique, Marron Foncé, Ivoire, Blanc ou plaqué teint Chêne Foncé et Cerisier. Hocker Glam: Gestell und Rückenlehne aus massiver Esche gebeizt Eiche, oder aus Buche gebeizt Kirschbaum. Sitzfläche aus Kunststroh in den Farben: Weiß Mais, Dunkelbraun, Havanna; aus Leder in den Farben: Ziegelrot, Dunkelbraun, Elfenbein, Weiß, oder furniert gebeizt Eiche Dunkel und Kirschbaum. Taburete Glam: El taburete Glam tiene la estructura y el respaldo en madera maciza de Fresno teñido de color Roble o de Haya teñida de color Cerezo. El asiento puede elegirse en paja sintética de color Blanco maíz, Marrón oscuro, Habano; en piel de color Rojo Ladrillo, Marrón oscuro, Marfil, Blanco; o bien enchapado y teñido de color Roble Oscuro o Cerezo. Sedia Weimar. La sedia Weimar ha struttura in Frassino tinto nei vari colori del modello Regard Rovere (non disponibile per il Ciliegio). La seduta è in multistrato curvato impiallacciato Frassino, tinto nei vari colori della struttura; in cuoio nei colori: Testa di Moro, Avorio, Bianco, Nero. Weimar Chair. Varnished in the various Regard model colours (not available in Cherry). The seat is in curved multilayered wood with Ash veneer finished in the same colours of the frame or in leather in Dark Brown, Ivory, White, Black. Chaise Weimar. La chaise Weimar a une structure en Frêne teint dans les divers coloris du modèle Regard Chêne (non disponible pour le Cerisier). L’assise est en multiplis courbé plaqué Frêne, teint dans les divers coloris de la structure; en cuir dans les coloris : Marron Foncé, Ivoire, Blanc, Noir. Stuhl Weimar. Gestell in Esche gebeizt in den diversen Farben des Modells Regard Eiche (nicht lieferbar für Kirschbaum). Sitzfläche in gebogenem Schichtholz furniert Esche, gebeizt in den diversen Farben des Gestells; aus Leder in den Farben Dunkelbraun, Elfenbein, Weiß, Schwarz. Silla Weimar. La silla Weimar tiene la estructura en Fresno teñido en los colores del modelo Regard Roble (no disponible para la versión Cerezo). El asiento es de madera multilaminar curvado, enchapado Fresno y teñido en los mismos colores de la estructura; de cuero en los colores Marrón oscuro, Marfil, Blanco, Negro. Sgabello Weimar. Lo sgabello Weimar ha struttura in Frassino tinto nei vari colori del modello Regard Rovere (non disponibile per il ciliegio). La seduta è in multistrato impiallacciato Frassino, tinto nei vari colori della struttura. Weimar Stool. The Weimar stool has frame in Ash varnished in the various Oak Regard model colours (not available in Cherry). The seat is in multilayered wood with Ash veneer varnished in the same colours of the frame. Tabouret Weimar. Le tabouret Weimar a une structure en Frêne teint dans les divers coloris du modèle Regard Chêne (non disponible pour le Cerisier). L’assise est en multiplis plaqué Frêne, teint dans les divers coloris de la structure. Hocker Weimar. Gestell in Esche gebeizt in den diversen Farben des Modells Regard Eiche (nicht lieferbar für Kirschbaum). Sitzfläche in Schichtholz furniert Esche, gebeizt in den diversen Farben des Gestells. Taburete Weimar. El taburete Weimar tiene la estructura en Fresno teñido en los diferentes colores del modelo Regard Roble (no disponible para la versión Cerezo). El asiento es de madera multilaminar enchapada Fresno y teñida en los mismos colores de la estructura. Sedia con braccioli Weimar. La sedia con braccioli Weimar ha struttura in Frassino tinto nei vari colori del modello Regard Rovere (non disponibile per il ciliegio). La seduta è in multistrato curvato impiallacciato Frassino, tinto nei vari colori della struttura o in cuoio nei colori: Testa di Moro, Avorio, Bianco, Nero. Weimar chair with armrests. The Weimar chair with armrests has frame in Ash varnished in the various Oak Regard model colours (not available in Cherry). The seat is in curved multilayered wood with Ash veneer finished in the various Regard model door colours or in leather in Dark Brown, Ivory, White, Black. Chaise avec accoudoirs Weimar. La chaise avec accoudoirs Weimar a une structure en Frêne teint dans les divers coloris du modèle Regard Chêne (non disponible pour le Cerisier). L’assise est en multiplis courbé plaqué Frêne, teint dans les divers coloris de la structure ou en cuir dans les coloris : Marron Foncé, Ivoire, Blanc, Noir. Lehnstuhl Weimar. Gestell aus Esche gebeizt in den diversen Farben des Modells Regard Eiche (nicht lieferbar für Kirschbaum). Sitzfläche in gebogenem Schichtholz furniert Esche, gebeizt in den diversen Farben des Gestells oder aus Leder in den Farben Dunkelbraun, Elfenbein, Weiß, Schwarz. Silla con brazos Weimar. La silla con brazos Weimar tiene la estructura en Fresno teñido de en los diferentes colores del modelo Regard Roble (no disponible para la versión Cerezo). El asiento es de madera multilaminar curvado, enchapado Fresno y teñido en los mismos colores de la estructura o de cuero en los colores Marrón oscuro, Marfil, Blanco o Negro. 59 REGARD STRUTTURA ROVERE GRIGIO STRUTTURA FRASSINO PANNA STRUTTURA ROVERE NATURALE ANTICO STRUTTURA ROVERE AZZURRO ANTICO STRUTTURA ROVERE GIALLO ANTICO GREY OAK CARCASE CREAM ASH CARCASE ANTIQUE NATURAL OAK CARCASE ANTIQUE LIGHT BLUE OAK CARCASE ANTIQUE YELLOW OAK CARCASE CAISSON CHENE GRIS CAISSON FRÊNE CRÈME CAISSON CHÊNE NATUREL PATINÉ CAISSON CHÊNE BLEU CIEL PATINÉ CAISSON CHÊNE JAUNE PATINÉ KORPUS EICHE GRAU KORPUS ESCHE CREME KORPUS EICHE NATUR ANTIK KORPUS EICHE AZUR ANTIK KORPUS EICHE GELB ANTIK ESTRUCTURA ROBLE GRIS ESTRUCTURA FRESNO CREMA ESTRUCTURA ROBLE NATURAL ANTIGUO ESTRUCTURA ROBLE CELESTE ANTIGUO ESTRUCTURA ROBLE AMARILLO ANTIGUO Anta Telaio Impiallacciata Veneered Frame Door Porte avec Cadre Plaquée Furnierte Front mit Rahmen Puerta Enchapada con Bastidor Rovere Grigio SCAV 664 Grey Oak SCAV 664 Chêne Gris SCAV 664 Eiche Grau SCAV 664 Roble Gris SCAV 664 Rovere Panna SCAV 075 Cream Oak SCAV 075 Chêne Crème SCAV 075 Eiche Creme SCAV 075 Roble Crema SCAV 075 Rovere Naturale SCAV 651 Natural Oak SCAV 651 Chêne Naturel SCAV 651 Eiche Natur SCAV 651 Roble Natural SCAV 651 Rovere Azzurro SCAV 179 Light Blue Oak SCAV 179 Chêne Bleu Ciel SCAV 179 Eiche Azur SCAV 179 Roble Celeste SCAV 179 Rovere Giallo SCAV 096 Yellow Oak SCAV 096 Chêne Jaune SCAV 096 Eiche Gelb SCAV 096 Roble Amarillo SCAV 096 Rovere Grigio SCAV 664 Grey Oak SCAV 664 Chêne Gris SCAV 664 Eiche Grau SCAV 664 Roble Gris SCAV 664 Rovere Panna SCAV 075 Cream Oak SCAV 075 Chêne Crème SCAV 075 Eiche Creme SCAV 075 Roble Crema SCAV 075 Rovere Naturale SCAV 651 Natural Oak SCAV 651 Chêne Naturel SCAV 651 Eiche Natur SCAV 651 Roble Natural SCAV 651 Rovere Azzurro SCAV 179 Light Blue Oak SCAV 179 Chêne Bleu Ciel SCAV 179 Eiche Azur SCAV 179 Roble Celeste SCAV 179 Rovere Giallo SCAV 096 Yellow Oak SCAV 096 Chêne Jaune SCAV 096 Eiche Gelb SCAV 096 Roble Amarillo SCAV 096 Rovere Grigio SCAV 664 Grey Oak SCAV 664 Chêne Gris SCAV 664 Eiche Grau SCAV 664 Roble Gris SCAV 664 Rovere Panna SCAV 075 Cream Oak SCAV 075 Chêne Crème SCAV 075 Eiche Creme SCAV 075 Roble Crema SCAV 075 Rovere Naturale SCAV 651 Natural Oak SCAV 651 Chêne Naturel SCAV 651 Eiche Natur SCAV 651 Roble Natural SCAV 651 Rovere Azzurro SCAV 179 Light Blue Oak SCAV 179 Chêne Bleu Ciel SCAV 179 Eiche Azur SCAV 179 Roble Celeste SCAV 179 Rovere Giallo SCAV 096 Yellow Oak SCAV 096 Chêne Jaune SCAV 096 Eiche Gelb SCAV 096 Roble Amarillo SCAV 096 Anta Telaio Legno-Vetro Serigrafato Effetto Anticato Door with Wood Frame - Distressed Look Glass Porte Cadre Bois-Verre Effet Patiné Front mit Holzrahmen - Glas in Antikoptik Puerta con bastidorMadera Cristal efecto Envejecido Anta Telaio Legno-Vetro Serigrafato Bianco Effetto Acidato Door with Wood Frame – White Frosted Look Glass Porte Cadre Bois-Verre Sérigraphié Blanc Effet Glacé Front mit Holzrahmen - Glas mit weiSSem Dekor in Ätzoptik Puerta con bastidor Madera - Cristal Serigrafiado Blanco efecto Acidado 60 STRUTTURA ROVERE VERDE ANTICO STRUTTURA FRASSINO BIANCO STRUTTURA ROVERE BIANCO ASSOLUTO STRUTTURA ROVERE MORO STRUTTURA ROVERE ROSSO STRUTTURA NOCE KYOTO ANTIQUE GREEN OAK CARCASE WHITE ASH CARCASE ABSOLUTE WHITE OAK CARCASE DARK OAK CARCASE RED OAK CARCASE KYOTO WALNUT CARCASE CAISSON CHÊNE VERT PATINÉ CAISSON FRÊNE BLANC CAISSON CHENE BLANC ABSOLU CAISSON CHENE FONCE CAISSON CHÊNE ROUGE CAISSON NOYER KYOTO KORPUS EICHE GRÜN ANTIK KORPUS ESCHE WEISS KORPUS EICHE WEISS ABSOLUT KORPUS EICHE DUNKEL KORPUS EICHE ROT KORPUS NUSSBAUM KYOTO ESTRUCTURA ROBLE VERDE ANTIGUO ESTRUCTURA FRESNO BLANCO ESTRUCTURA ROBLE BLANCO ABSOLUTO ESTRUCTURA ROBLE OSCURO ESTRUCTURA ROBLE ROJO ESTRUCTURA NOGAL KYOTO Rovere Verde SCAV 259 Green Oak SCAV 259 Chêne Vert SCAV 259 Eiche Grün SCAV 259 Roble Verde SCAV 259 Rovere Bianco SCAV 008 White Oak SCAV 008 Chêne Blanc SCAV 008 Eiche Weiß SCAV 008 Roble Blanco SCAV 008 Rovere Bianco Assoluto SCAV 670 Absolute White Oak SCAV 670 Chene Blanc Absolu SCAV 670 Eiche Weiss Absolut SCAV 670 Roble Blanco Absoluto SCAV 670 Rovere Moro SCAV 636 Dark Oak SCAV 636 Chêne Foncé SCAV 636 Eiche Dunkel SCAV 636 Roble Oscuro SCAV 636 Rovere Rosso SCAV 138 Red Oak SCAV 138 Chêne Rouge SCAV 138 Eiche Rot SCAV 138 Roble Rojo SCAV 138 Ciliegio SCAV 691 Cherry SCAV 691 Cerisier SCAV 691 Kirschbaum SCAV 691 Cerezo SCAV 691 Rovere Verde SCAV 259 Green Oak SCAV 259 Chêne Vert SCAV 259 Eiche Grün SCAV 259 Roble Verde SCAV 259 Rovere Bianco SCAV 008 White Oak SCAV 008 Chêne Blanc SCAV 008 Eiche Weiß SCAV 008 Roble Blanco SCAV 008 Rovere Bianco Assoluto SCAV 670 Absolute White Oak SCAV 670 Chene Blanc Absolu SCAV 670 Eiche Weiss Absolut SCAV 670 Roble Blanco Absoluto SCAV 670 Rovere Moro SCAV 636 Dark Oak SCAV 636 Chêne Foncé SCAV 636 Eiche Dunkel SCAV 636 Roble Oscuro SCAV 636 Rovere Rosso SCAV 138 Red Oak SCAV 138 Chêne Rouge SCAV 138 Eiche Rot SCAV 138 Roble Rojo SCAV 138 Ciliegio SCAV 691 Cherry SCAV 691 Cerisier SCAV 691 Kirschbaum SCAV 691 Cerezo SCAV 691 Rovere Verde SCAV 259 Green Oak SCAV 259 Chêne Vert SCAV 259 Eiche Grün SCAV 259 Roble Verde SCAV 259 Rovere Bianco SCAV 008 White Oak SCAV 008 Chêne Blanc SCAV 008 Eiche Weiß SCAV 008 Roble Blanco SCAV 008 Rovere Bianco Assoluto SCAV 670 Absolute White Oak SCAV 670 Chene Blanc Absolu SCAV 670 Eiche Weiss Absolut SCAV 670 Roble Blanco Absoluto SCAV 670 Rovere Moro SCAV 636 Dark Oak SCAV 636 Chêne Foncé SCAV 636 Eiche Dunkel SCAV 636 Roble Oscuro SCAV 636 Rovere Rosso SCAV 138 Red Oak SCAV 138 Chêne Rouge SCAV 138 Eiche Rot SCAV 138 Roble Rojo SCAV 138 Ciliegio SCAV 691 Cherry SCAV 691 Cerisier SCAV 691 Kirschbaum SCAV 691 Cerezo SCAV 691 61 MANIGLIE HANDLES POIGNÉES GRIFFE TIRADORES Cod. 29601 Maniglia a ponte in zama finitura cromata a dimensione fissa Bridge handle in chromed finish metal alloy, fixed length Poignée saillante en zama finition chromée à dimension fixe Bügelgriff in Zamak Finish Chrom fixe Abmessungen Tirador de puente, en zamak acabado cromado de dimensión única Cod. 22005 Maniglia a ponte in zama finitura Nichel satinato a dimensione fissa Bridge handle in satined nickel finish metal alloy, fixed length Poignée saillante en zama finition nickel satiné à dimension fixe Bügelgriff in Zamak Finish Nickel satiniert fixe Abmessungen Tirador de puente, en zamak acabado Níquel satinado de dimensión única Cod. 29602 Maniglia a ponte finitura cromata a dimensione fissa Bridge handle in chromed finish metal alloy, fixed length Poignée saillante en zama finition chromée à dimension fixe Bügelgriff Finish Chrom fixe Abmessungen Tirador de puente, en zamak acabado cromado de dimensión única Cod. 29604 Maniglia a conchiglia cromata a dimensione fissa Shell handle in chromed finish metal alloy, fixed length Poignée coquille en zama finition chromée à dimension fixe Muschelgriff Chrom fixe Abmessungen Tirador de conchilla, en zamak acabado cromado de dimensión única Cod. 29605 Maniglia a conchiglia bronzata a dimensione fissa Shell handle in bronzed finish metal alloy, fixed length Poignée coquille en zama finition bronzée à dimension fixe Muschelgriff bronziert fixe Abmessungen Tirador de conchilla, en zamak acabado bronceado de dimensión única Cod.19404 Maniglia a ponte in zama finitura nichel satinato Bridge handle in satined nickel finish metal alloy, Poignée saillante en zama finition nickel satiné Bügelgriff in Zamak Finish Nickel satiniert Tirador de puente, en Zamak acabado Níquel satinado Cod. 29603-96 Maniglia finitura nichel satinato a dimensione fissa piccola Satined nickel finish metal alloy handle, short fixed length Poignée en zama finition nickel satiné à dimension fixe petite Griff Finish Nickel satiniert fixe Abmessungen klein Tirador en zamak con acabado Níquel satinado de dimensión única pequeña Cod. 29603-160 Maniglia finitura nichel satinato a dimensione fissa grande Satined nickel finish metal alloy handle, long fixed length Poignée en zama finition nickel satiné à dimension fixe grande Griff Finish Nickel satiniert fixe Abmessungen groß Tirador en zamak con acabado Níquel satinado de dimensión única grande Cod. 29606 Pomello quadrato finitura cromata a dimensione fissa Chromed finish metal alloy square knob, fixed size Pommeau carré en zama finition chromée à dimension fixe Quadratischer Knopf Finish Chrom fixe Abmessungen Pomo cuadrado en zamak con acabado cromado de dimensión única Cod. 29607 Pomello quadrato finitura cromata a dimensione fissa Chromed finish metal alloy square knob, fixed size Pommeau carré en zama finition chromée à dimension fixe Quadratischer Knopf Finish Chrom fixe Abmessungen Pomo cuadrado en zamak con acabado cromado de dimensión única 63 L P Sp Larghezza Width Largeur Breite Ancho Profondità Depth Profondeur Tiefe Profundidad Spessore Thickness Epaisseur Stärke Espesor L P H Sp Oltre agli elementi qui rappresentati, sono disponibili elementi comuni a tutti i modelli (cappe, frigoriferi, accessori, ecc.) descritti in altri cataloghi consultabili presso i nostri Rivenditori. As well as the items illustrated here, items common to all models (hoods, refrigerators, accessories, etc,) are also available.They are described in other catalogues that can be consulted at our Dealerships. Outre les éléments illustrés sont disponibles des éléments communs à tous les modèles (hottes, réfrigérateurs, accessoires, etc,) décrits dans d'autres catalogues consultables auprès de nos Revendeurs. Außer der hier dargestellten Elemente sind auch Standardelemente für alle Modelle verfügbar (Hauben, Kühlschränke, Zubehör...), deren Beschreibung Sie in anderen Katalogen bei unseren Händlern finden können. Además de los elementos indicados, hay elementos comunes para todos los modelos (campanas, refrigeradores, accesorios, etc.) que se pueden encontrar en otros catálogos disponibles en nuestras tiendas de distribución. L 15 / P 36 cm L 15-20-25-30-40-45-50-60 / P 36 cm L 45-60 / P 36 cm L 45-60 / P 36-45 cm L 80-90 / P 36 cm L 90 / P 36 cm Pensile con cestello estraibile Wall unit with pull-out basket Haut avec panier coulissant Oberschrank mit Auszug Alto con cesto extraíble Pensile Wall unit Haut Oberschrank Alto Pensile anta vetro Wall unit with glass door Haut vitré Oberschrank mit Vitrinenfront Alto puerta vitrina Pensile copriboiler Wall unit for boiler Haut pour boiler Oberschrank für Boiler Alto para calentador Pensile Wall unit Haut Oberschrank Alto Pensile anta vetro Wall unit with glass door Haut vitré Oberschrank mit Vitrinenfront Alto puerta vitrina L 60 P 60 cm / L 65 P 65 L 34 / P 34 cm L 60 / P 36 cm L 45-60-90-120 / P 36 cm L 45-60-90-120 / P 36 cm L 45-60-90-120 / P 36 cm Pensile angolo Corner wall unit Haut d'angle Eckoberschrank Alto angular Pensile terminale a giorno End open shelf wall unit Haut ouvert terminal Offener Abschluss-Oberschrank Alto terminal abierto Pensile anta vasistas per forno microonde Wall unit with flap door and mw-oven compartment Haut avec porte à abattant et niche pour four à micro-ondes Oberschrank mit Kippfront und Abteil für Mikrowelle Alto con puerta proyectante y compartimiento para horno microondas Pensile ante pieghevoli Wall unit with folding door Haut avec une porte pliante Oberschrank mit Faltfront Alto puertas plegables Pensile ante pieghevoli (inf. vetro) Wall unit with folding door (bottom wing in glass) Haut avec une porte pliante (partie inférieure vitréé) Oberschrank mit Faltfront (unten Glas) Alto con puertas plegables (hoja inf. Cristal) Pensile ante vetro pieghevoli Wall unit with glass folding door Haut avec une porte pliante vitrée Oberschrank mit Vitrinenfaltfront Alto puerta plegable de cristal H.73-103 cm N.B. / N.B. / N.B. / N.B. / Nota Nelle altezze è escluso lo spessore del piano The heights do not include the thickness of the worktop Les hauteurs ne comprennent pas l'épaisseur du plan de travail Die Stärke der Arbeitsplatte ist nicht in der Höhe einbegriffen Las alturas no incluyen el espesor de la encimera L 45-60 / P 36 cm L 45-60 / P 36 cm L 60 / P 36 cm L 60 / P 36 cm L 60 / P 36 cm L 60 / P 36 cm Pensile alto predisposto per forno microonde Wall unit fitted for microwave oven Haut pré-équipé pour four micro-ondes Oberschrank vorgerüstet für Mikrowelle Alto para horno microondas Pensile con 2 ante h.51,5 cm Wall unit with 2 doors h.51.5 cm Haut avec 2 portes h.51,5 cm Oberschrank mit 2 Fronten H. 51,5 cm Alto con 2 puertas h.51,5 cm cada una Pensile con 2 ante vetro h.51,5 cm Wall unit with 2 glass doors h.51.5 cm Haut avec 2 portes vitrées h.51,5 cm Oberschrank mit 2 Vitrinenfronten H. 51,5 cm Alto con 2 puertas cristal h.51,5 cm Pensile superiore Wall unit "top position" Haut "position supérieure" Oberer Oberschrank Alto superior Pensile inferiore Wall unit "bottom position" Haut "position inférieure" Unterer Oberschrank Alto inferior Pensile anta vetro superiore Top wall unit with glass door Haut avec porte vitrée position supérieure Oberer Oberschrank mit Vitrinenfront Alto superior con puerta cristal Pensile anta vetro inferiore Bottom wall unit with glass door Haut avec porte vitrée position inférieure Unterer Oberschrank mit Vitrinenfront Alto inferior con puerta cristal L 45 60-90-120/ P 36 cm L 45 60-90-120 / P 36 cm L 60-90-120 / P 36 cm L 60-90-120 / P 36 cm L 45-60 / P 36 cm L 45-60 / P 36 cm L 45-60 / P 36 cm L 45-60 / P 36 cm Pensile anta vasistas Wall unit with flap door Haut avec porte à abattant Oberschrank mit Kippfront Alto con puerta proyectante Pensile anta vasistas vetro Wall unit with glass flap door Haut vitré avec porte à abattant Oberschrank mit Vitrinenkippfront Alto con puerta proyectante de cristal Pensile anta a ribalta Wall unit with swing door Haut avec porte basculante Oberschrank mit Klappfront Alto con puerta proyectante Pensile anta ad apertura verticale Wall unit with vertical door opening Haut avec porte à ouverture verticale Oberschrank mit vertikal zu öffnender Front Alto con puerta de apertura vertical Pensile superiore Wall unit "top position" Haut "position supérieure" Oberer Oberschrank Alto superior Pensile inferiore Wall unit "bottom position" Haut "position inférieure" Unterer Oberschrank Alto inferior Pensile anta vetro superiore Top wall unit with glass door Haut avec porte vitrée position supérieure Oberer Oberschrank mit Vitrinenfront Alto superior con puerta cristal Pensile anta vetro inferiore Bottom wall unit with glass door Haut avec porte vitrée position inférieure Unterer Oberschrank mit Vitrinenfront Alto inferior con puerta cristal H.36,5 cm H.61.5 cm H.51,5 cm L 60 / P 36 cm L 45-60-90 / P 36 cm L 45-60-90 / P 36 cm L 45-60-90 / P 36 cm Pensile anta vasistas vetro superiore Top wall unit with glass flap door Haut avec porte à abattant vitrée position supérieure Oberer Oberschrank mit Vitrinenkippfront Alto superior con puerta proyectante cristal Pensile anta vasistas inferiore Bottom wall unit with flap door Haut avec porte à abattant position inférieure Unterer Oberschrank mit Kippfront Alto inferior con puerta proyectante Pensile anta vasistas vetro inferiore Bottom wall unit with glass flap door Haut avec porte à abattant vitrée position inférieure Unterer Oberschrank mit Vitrinenkippfront Alto inferior con puerta proyectante cristal L 45-60 / P 36 cm L 45-60 / P 36 cm L 80-90 / P 36 cm L 90 / P 36 cm L 60 P 60 cm / L 65 P 65 L 45-60-90-120 / P 36 cm L 45-60-90-120 / P 36 cm L 45-60-90 / P 36 cm Scolapiatti Drainer unit Egouttoir Abtropfschrank Escurreplatos Scolapiatti anta vetro Drainer unit with glass door Egouttoir avec porte vitrée Abtropfschrank mit Vitrinenfront Escurreplatos con puerta de cristal Scolapiatti Drainer unit Egouttoir Abtropfschrank Escurreplatos Scolapiatti anta vetro Drainer unit with glass door Egouttoir avec porte vitrée Abtropfschrank mit Vitrinenfront Escurreplatos con puerta de cristal Scolapiatti angolo Corner drainer unit Egouttoir d'angle Eck-Abtropfschrank Escurreplatos angular Scolapiatti ante pieghevoli Drainer unit with folding door Egouttoir avec une porte pliante Abtropfschrank mit Faltfront Escurreplatos con puerta plegable Scolapiatti ante pieghevoli (inf.vetro ) Drainer unit with folding door (bottom wing in glass) Egouttoir avec une porte pliante (partie inférieure vitrée) Abtropfschrank mit Faltfront (unten Glas ) Escurreplatos puerta plegable (inferior cristal) Scolapiatti ante vetro pieghevoli con telaio legno Drainer unit with glass folding door, wooden frame Egouttoir avec une porte vitrée pliante et cadre en bois Abtropfschrankmit mit Vitrinenfaltfrontund Holzrahmen Escurreplatos con puerta plegable de cristal y bastidor de madera L 45-60 / P 36 cm L 60 / P 36 cm L 60 / P 36 cm L 60-90-120 / P 36 cm L 60-90-120 / P 36 cm L 60-90-120 / P 36 cm L 60-90-120 / P 36 cm Scolapiatti alto con 2 ante Drainer unit with 2 doors Egouttoir avec 2 portes Abtropfschrank mit 2 Fronten Escurreplatos alto con 2 puertas Scolapiatti Drainer unit Egouttoir Abtropfschrank Escurreplatos Scolapiatti anta vetro Drainer unit with glass door Egouttoir avec porte vitrée Abtropfschrank mit Vitrinenfront Escurreplatos con puerta de cristal Scolapiatti anta vasistas Drainer unit with flap door Egouttoir avec porte à abattant Abtropfschrank mit Kippfront Escurreplatos con puerta proyectante Scolapiatti anta vetro vasistas Glass flap door drainer unit Egouttoir avec porte vitrée à abattant Abtropfschrank mit Vitrinenkippfront Escurreplatos con puerta proyectante de cristal Scolapiatti anta a ribalta Drainer unit with flap door Egouttoir avec porte basculante Abtropfschrank mit Klappfront Escurreplatos con puerta basculante Scolapiatti anta ad apertura verticale Drainer unit with vertical door opening Egouttoir avec porte à ouverture verticale Abtropfschrank mit vertikal zu öffnender Front Escurreplatos con puerta de apertura vertical L 45-60 / P 36 cm L 45-60 / P 36 cm L 60-90 / P 36 cm L 60-90 / P 36 cm Scolapiatti Drainer unit Egouttoir Abtropfschrank Escurreplatos Scolapiatti anta vetro Drainer unit with glass door Egouttoir avec porte vitréé Abtropfschrank mit Vitrinenfront Escurridor con puerta de cristal Scolapiatti anta vasistas Drainer unit with flap door Egouttoir avec porte à abattant Abtropfschrank mit Kippfront Escurreplatos con puerta proyectante Scolapiatti anta vetro vasistas Glass flap door drainer unit Egouttoir avec porte vitrée à abattant Abtropfschrank mit Vitrinenkippfront Escurreplatos con puerta proyectante de cristal H.103 cm H.61.5 cm H.73 cm H.73-103 cm L 45-60-90 / P 36 cm Pensile anta vasistas superiore Top wall unit with flap door Haut avec porte à abattant position supérieure Oberer Oberschrank mit Kippfront Alto superior con puerta proyectante H.36,5 cm H.51,5 cm Pensili, Wall Units, Hauts, Oberschränke, Altos H.103 cm H.61.5 cm Elementi per soggiorno Living area elements Eléments pour séjour Wohnzimmerelemente Elementos para sala de estar H.73 cm H Altezza Height Hauteur Höhe Altura H.73-103 cm Note Notes Notes Anmerkung Notas 64- Elementi per comporre la tua cucina / Items for creating your kitchen / Eléments pour composer votre cuisine / Elemente zum Zusammenstellen Ihrer Küche / Elementos para componer tu cocina H.61,5 cm H.73 cm H.73-103 cm L 60 / P 36 cm L 90 / P 36 cm L 60-90-120 / P 36 cm L 60-90-120 / P 36 cm L 60-90-120 / P 36 cm Cappa Stilnovo Stilnovo hood Hotte Stilnovo Dunstabzugshaube Stilnovo Campana Stilnovo Cappa Stilnovo Stilnovo hood Hotte Stilnovo Dunstabzugshaube Stilnovo Campana Stilnovo Cappa Stilnovo ante pieghevoli Stilnovo hood with folding door Hotte Stilnovo avec une porte pliante Dunstabzugshaube Stilnovo mit Faltfront Campana Stilnovo puerta plegable Cappa vasistas Stilnovo Stilnovo hood with flap door Hotte à abattant Stilnovo Dunstabzugshaube mit Kippfront Stilnovo Campana Stilnovo frente proyectante Cappa vasistas apertura verticale Hood with vertical door opening Hotte avec porte à abattant à ouverture verticale Dunstabzugshaube mit vertikal zu öffnender Kippfront Campana con frente de apertura vertical 34.8 39 50 65 L L 180 L 102 /P 102 cm L 180x65 cm L 90-120 cm L 60 / P 36 cm L 90 / P 36 cm Cappa camino con trave legno Chimney hood with wooden beam Hotte cheminée avec poutre bois Kaminhaube mit Holzbalken Cappa chimenea con viga de madera Cappa camino angolo con trave in legno Corner chimney hood with wooden beam Hotte cheminée d'angle avec poutre en bois Eckkaminhaube mit Holzbalken Campana chimenea angular con viga de madera Cappa Breeze in acciaio con trave legno Breeze steel hood with wooden beam Hotte Breeze en acier avec poutre bois Dunstabzugshaube Breeze aus Stahl mit Holzbalken Campana Breeze de acero con viga de madera Cappa Breeze in acciaio con trave legno Breeze steel hood with wooden beam Hotte Breeze en acier avec poutre bois Dunstabzugshaube Breeze aus Stahl mit Holzbalken Campana Breeze de acero con viga de madera Cappa con frontalino estraibile Hood with flap front Hotte avec façade extractible Dunstabzugshaube mit Frontauszug Campana con frente extraíble Cappa con frontalino estraibile Hood with flap front Hotte avec façade extractible Dunstabzugshaube mit Frontauszug Campana con frente extraíble L 45-60 / P 36-58,3 cm L 45-60 / P 36-58,3 cm L 90 / P 36cm L 30-45 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm L 107 / P 58,3 cm Sopra pensile/armadio vasistas Top box over wall/larder unit with flap door Elément à poser sur haut/armoire avec porte à abattant Oberschrank-/Hochschrank-Aufsatzelement mit Kippfront Elemento sobre alto/armario con puerta proyectante Sopra pensili/ armadio Top box for use above wall unit/ larder unit Elément à poser sur haut/ armoire Oberschrank-/Hochschrankaufsatz Elemento sobre alto/ armario Sopra pensili Top box for use above wall unit Elément à poser sur haut Oberschrank Elemento sobre alto Sopra armadio Top box for use above larder unit Elément à poser sur armoire Hochschrankaufsatz Elemento sobre armario Sopra colonna Top box for use above tall unit Elément à poser sur colonne Einbauschrankaufsatz Elemento sobre columna Sopra colonna / armadio vasistas Tall / larder unit top box with flap door Elément à poser sur colonne / armoire à abattant Einbauschrank-/Hochschrankaufsatz mit Kippfront Elemento sobre columna / armario con puerta proyectante Sopra armadio angolo (es. Sx) Corner top box (ex. L) Elément à poser sur armoire d'angle (ex. G) Eck-Hochschrankaufsatz (Beisp. l.) Elemento sobre armario angular (ejemplo es izq.) L 60 / P 36 cm L 90 / P 36 cm L 60 / P 36 cm Sopracappa per cappa vasistas Top box for hood Elément pour hotte a/porte à abattant Aufsatzelement für Dunstabzugshaube mit Kippfront Elemento de apoyo sobre campana Sopracappa per cappa vasistas Top box for hood Elément pour hotte a/porte à abattant Aufsatzelement für Dunstabzugshaube mit Kippfront Elemento de apoyo sobre campana Mobile con serrandina Unit with roll up door Elément avec porte à rideau Möbel mit Rolladenfront Elemento de apoyo con puerta persiana H.119,3 cm H.30 cm L 90-120 cm H.83,4-88,4 cm H.30 cm Pensili, Wall Units, Hauts, Oberschränke, Altos H.61,5 - 91,5 cm 12/42 53/83 H.Su misura H.53-83 38.9 L 30-45-60-90 / P 58,3 cm L 15-30-45 / P 58,3 cm L 45-60-90-120 / P 58.3 cm L 45-60-90 / P 58.3 cm L 45 / P 58.3 cm L 45-60 / P 58,3 cm L 45-60-90-120 / P 58,3 cm Base Base unit Bas Unterschrank Bajo Base cassettiera Drawers base unit Bas à tiroirs Schubladen-Unterschrank Cajonera Base con cestello estraibile Base unit with pull-out basket Bas avec panier coulissant Unterschrank mit Auszug Bajo con cesto extraíble Base con 2 cestelli estraibili Base unit with 2 pull-out baskets Bas avec 2 paniers coulissants Unterschrank mit 2 Auszügen Bajo con 2 cestos extraibles Base con 2 cassetti e cestello estraibile Base unit with 2 drawers and pull-out basket Bas avec 2 tiroirs et panier coulissant Unterschrank mit 2 Schubladen und Auszug Bajo con 2 cajones y cesto extraíble Base con portabombola Base unit with gas cylinder holder Bas avec porte-bouteille de gaz Unterschrank mit Gasflascheneinsatz Bajo con portabotella de gas Base con 2 cestelli estraibili (frontale superiore vetro) Base unit with 2 pull-out baskets (upper front glass) Bas avec 2 paniers coulissants (façade sup. en verre) Unterschrank mit 2 Auszügen (obere Fronten aus Glas) Bajo con 2 cestos extraíbles (frente superior de cristal) Base con 2 cestelli estraibili a vetro Base unit with 2 glass-fronted pull-out baskets Bas avec 2 paniers coulissants vitrés Unterschrank mit 2 Glasauszügen Bajo con 2 cestos extraíbles de cristal L 45 / P 58.3 cm L 45-60 / P 58,3 cm L 45-60 / P 58.3 cm L 45-60 / P 58,3 cm L 45-60 / P 58.3 cm L 90 / P 58.3 cm L 80-90 / P 58,3 cm L 90 / P 58.3 cm Base cassettiera con asse da stiro Drawers base unit with ironing board Bas à tiroirs avec planche à repasser Schubladen-Unterschrank mit ausziehbarem Bügelbrett Cajonera con tabla de planchar Base con anta estraibile e 2 cassetti interni Base unit with pull-out front and 2 internal drawers Bas avec porte coulissante et 2 tiroirs internes Unterschrank mit Ausziehfront und 2 Innenschubladen Bajo con puerta extraíble y 2 cajones internos Base con 4 cassetti interni Base unit with 4 internal drawers Bas avec 4 tiroirs internes Unterschrank mit 4 Innenschubladen Bajo con 4 cajones internos Base con pattumiera estraibile Base unit with pull-out waste bin Bas avec poubelle coulissante Unterschrank mit ausziehbarem Abfallsammler Bajo con cubo de basura extraíble Base predisposta per cestelli filo cromo Base unit fitted to take chromium-plated wire baskets Bas prédisposé pour paniers en fil chromé Unterschrank mit Einbau von Chromgitterkörben Bajo predispuesto para cestos de alambre cromado Base predisposta per cestelli filo cromo Base unit fitted to take chromium-plated wire baskets Bas prédisposé pour paniers en fil chromé Unterschrank mit Einbau von Chromgitterkörben Bajo predispuesto para cestos de alambre cromado Base Base unit Bas Unterschrank Bajo Base con tavolo estraibile Base unit with pull-out table Bas avec table extractible Unterschrank mit ausziehbarer Tischplatte Bajo con tablero extraíble L 90 / P 58.3 cm L 90 / P 90 cm L 90 / P 90 cm L 90 / P 90 cm L 95-105-110-125 / P 65 cm L 110 / P 65 cm L 110 / P 65 cm L 110 / P 65 cm Base con madia Base unit with kneading-trough Bas avec huche Unterschrank mit Backtrog Bajo con amasadera Base angolo c/ripiani girevoli Corner base unit with revolving shelves Bas d'angle avec rayons pivotants Eckunterschrank mit Drehgestell Bajo rinconero con anaqueles giratorios Base angolo con cestelli girevoli Corner base unit w/revolving shelves Bas d'angle avec paniers pivotants Eckunterschrank mit Drehkörben Bajo rinconero con sistema giratorio Base angolo Corner base unit Bas d'angle Eckunterschrank Bajo rinconero Base angolo (Es. Sx) Corner base unit (Ex. R/h) Bas d'angle (ex. D) Eckunterschrank (Beisp. r) Bajo rinconero (Ej. der) Base angolo con cestello estraibile (Es. Sx) Corner base unit with pull-out basket (ex. R/h) Bas d'angle avec panier coulissant (ex. D) Eckunterschrank mit ausziehbarem Korb (Beisp. r.) Bajo rinconero con cesto extraíble (Ej. der) Base angolo con cestelli estraibili “fly moon” (Es. Sx) Corner base unit with “fly moon” pull-out baskets (ex. R/h) Bas d'angle avec rayons coulissants « fly moon » (ex. D) Eckunterschrank mit ausziehbaren Einlegeböden “fly moon” (Beisp. r) Bajo rinconero con cestos extraíbles "fly moon" (Ej. der) Base angolo con cestelli estraibili “easy corner” (Es. Sx) Corner base unit with “easy corner” pull-out baskets (Ex. R/h) Bas d'angle avec paniers coulissants « easy corner » (Ex. D) Eckunterschrank mit ausziehbaren Körben “easy corner” (Beisp. r) Bajo rinconero con cestos extraíbles "easy corner" (Ej. der) H.83,4-88,4 cm 95 H.83,4-88,4 cm Basi, Base Units, Bas, Unterschränke, Bajos H.83,4-88,4 cm L 15-20-25-30-40-45-50-60 / P 58,3 cm 70 L 110-125 / P 65 cm Base angolo con cestello estraibile “sliding corner”(Es. Sx) Corner base unit with pull-out basket “sliding corner”(Ex. R/h) Bas d'angle avec panier coulissant “sliding corner”(Ex. D) Eckunterschrank mit ausziehbarem Korb “sliding corner”(Beisp. r.) Bajo rinconero con cesto extraíble “sliding corner”(Ej. der) L 38 / P 58,3 cm L 45 / P 55,4 cm Base terminale a giorno (Es. Sx) End open shelf base unit (Ex. L/h) Bas terminal ouvert (Ex. G) Offener Abschluss-Unterschrank (Beisp. l) Bajo terminal abierto (Ej. Izq) Base cassettiera con ruote Drawers base unit with wheels Bas à tiroirs sur roulettes Unterschrank mit Schubladen und Rädern Cajonera con ruedas 65 H.83,4-88,4 cm L 45-60-90 / P 58.3 cm L 45-60-90-120 / P 58.3 cm L 45-60-90 / P 58.3 cm L 90 / P 58.3 cm L 90 / P 90 cm L 60-90 / P 58.3 cm Base per piano cottura con cassettiera Hob base unit with stack of drawers Bas pour plan de cuisson avec tiroirs Unterschrank für Kochfeld mit Schubladen Bajo para placa de cocción con cajonera Base per piano cottura con 2 cestelli estraibili Base unit for hob with 2 pull-out baskets Bas pour plan de cuisson avec 2 paniers coulissants Unterschrank für Kochfeld mit 2 Auszügen Bajo para placa de cocción con 2 cestos extraibles Base per piano cottura con 2 cassetti e cestello estraibile Hob base unit with 2 drawers and pull-out basket Bas pour plan de cuisson avec 2 tiroirs et panier coulissant Unterschrank für Kochfeld mit 2 Schubladen und Auszug Bajo para placa de cocción con 2 cajones y cesto extraible Base per piano cottura Base unit for hob Bas pour plan de cuisson Unterschrank für Kochfeld Bajo para placa de cocción Base angolo per piano cottura Corner base unit for hob Bas d'angle pour plan de cuisson Eckunterschrank für Kochfeld Bajo rinconero para placa de cocción Base per forno con cassetto Base unit for oven with drawer Bas pour four avec tiroir Unterschrank für Einbauherd mit Schublade Bajo para horno con cajón H.83,4-88,4 cm L 30-45-60 / P 58.3 cm Base per piano cottura Base unit for hob Bas pour plan de cuisson Unterschrank für Kochfeld Bajo para placa de cocción L 60-90-120 / P 58.3 cm L 60 / P 58.3 cm L 80-90-120 / P 58.3 cm L 90-120 / P 58.3 cm L 110-125 / P 60 cm L 155 / P 60 cm L 90 / P 90 cm Base per lavello con cestelli estraibili. Frontale superiore fisso solo per L 60 Base unit for sink with with pull-out basket and upper dummy front for W. 60 only Bas pour évier avec panier coulissant et façade supérieure fixe Uniquement pour L. 60 Spülenunterschrank mit Auszug und fest eingebauter oberer Front nur für B. 60 Bajo para fregadero con cesto extraíble y frente superior fijo sólo para A. 60 Base per lavello con pattumiera Sorter Sink base unit with Sorter waste bin Bas pour évier avec poubelle Sorter Spülenunterschrank mit Müllsortierer Sorter Bajo para fregadero con cubos de basura Sorter Base per lavello Base unit for sink Bas pour évier Unterschrank für Spüle Bajo para fregadero Base per lavello con portabombola Base unit for sink with gas cylinder holder Bas pour évier avec porte-bouteille de gaz Unterschrank für Spüle mit Gasflascheneinsatz Bajo para fregadero con portabotella de gas Base angolo per lavello (Es. Sx) Corner base unit for sink (Ex. R/h) Bas d'angle pour évier (Ex. D) Eckunterschrank für Spüle (Beisp.r.) Bajo rinconero para fregadero (Ej.der.) Base angolo per lavello (Es. Sx) Corner base unit for sink (Ex. R/h) Bas d'angle pour évier (Ex. D) Eckunterschrank für Spüle (Beisp.r.) Bajo rinconero para fregadero (Ej.der.) Base angolo per lavello Corner base unit for sink Bas d'angle pour évier Eckunterschrank für Spüle Bajo rinconero para fregadero H.83,4-88,4 cm L 45-60 / P 58.3 cm Base per lavello Base unit for sink Bas pour évier Unterschrank für Spüle Bajo para fregadero L 45-60 / P 58.3 cm L 60 / P 58.3 cm L 60-90 / P 58.3 cm L 60 / P 58.3 cm L 60 / P 58.3 cm L 90 cm Lavastoviglie a scomparsa con 2 frontali cestello Fully integrated dishwasher with 2 basket fronts Lave-vaisselle escamotable avec 2 façades panier Voll integrierbarer Geschirrspüler mit 2 falschen Fronten Lavavajillas integrable con frente de 2 falsos cestos Lavastoviglie Dishwasher Lave-vaisselle Geschirrspüler Lavavajillas Componenti per lavastoviglie a scomparsa orizzontale Horizontal, fully integrated dishwasher components Composants pour lave-vaisselle escamotable horizontal Komponenten für voll integrierbaren horizontalen Geschirrspüler Componentes para lavavajillas horizontal integrable Lavabiancheria a scomparsa / Lavabian. con asciugatura a scomparsa Fully integrated washing machine / Washing machine with dryer Machine à laver / Machine à laver avec séchage escamotable Voll integrierbare Waschmaschine / Waschmaschine mit Trocknen Lavadora / Lavadora secadora integrable Frigorifero / Congelatore Refrigerator / Freezer Réfrigérateur / Congélateur Kühlschrank / Gefrierschrank Refrigerador / Congelador Componenti per frigo 90 sottopiano con 2 cestelli estraibili Components for 90 cm undercounter refrigerator with 2 pull-out baskets Composants pour réfrigérateur 90 sous-plan avec 2 paniers coulissants Komponenten für UnterbauKühlschrank 90 mit 2 Auszügen Componentes para refrigerador 90 bajo con 2 cestos extraíbles L 45-60 / P 58,3 cm L 45-60 / P 58,3 cm L 45-60 / P 58,3 cm Base alta cassettiera Extra-tall drawer base unit Bas hauteur supplémentaire à tiroirs Extrahoher Unterschrank mit Schubladen Cajonera altura suplementaria Base alta c/1 cassetto e 2 cestelli estraibili Extra-tall base unit with 1 drawer and 2 pullout baskets Bas hauteur supplémentaire avec 1 tiroir et 2 paniers coulissants Extrahoher Unterschrank mit 1 Schublade und 2 Auszügen Bajo altura suplementaria con 1 cajón y 2 cestos extraíbles Base alta c/3 cassetti e cestello estraibile Extra-tall base unit with 3 drawers and pull-out basket Bas hauteur supplémentaire avec 3 tiroirs et panier coulissant Extrahoher Unterschrank mit 3 Schubladen und Auszug Bajo altura suplementaria con 3 cajones y cesto extraíble L 60 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm Base alta con forno e cestello intero Extra-tall base unit with oven and full-height basket Bas hauteur supplémentaire avec four et panier pleine hauteur Extrahoher Unterschrank mit Einbauherd und Auszug mit Vollfront Bajo altura suplementaria con horno y cesto Base alta con lavastoviglie e 1 cassetto Extra-tall base unit with dishwasher and 1 drawer Bas hauteur supplémentaire avec lavevaisselle et 1 tiroir Extrahoher Unterschrank mit Geschirrspüler und 1 Schublade Bajo altura suplementaria con lavavajillas y 1 cajón Base alta con lavastoviglie e 1 cassetto Extra-tall base unit with dishwasher and 1 drawer Bas hauteur supplémentaire avec lavevaisselle et 1 tiroir Extrahoher Unterschrank mit Geschirrspüler und 1 Schublade Bajo altura suplementaria con lavavajillas y 1 cajón L 30-45-60 cm L 90-120 cm L 45-60-90-120 L 65 L 65 L 95-105-110 L 125 L 95-125 Telaio retrobase con 1 anta Back frame for base unit with 1 front Cadre arrièr bas avec 1 porte Rahmen hinter Unterschrank mit 1 Front Bastidor posterior para bajo con 1 frente Telaio retro base con 2 ante Back frame for base unit with 2 fronts Cadre arrière bas avec 2 portes Rahmen hinter Unterschrank mit 2 Fronten Bastidor posterior para bajo con 2 frentes Telaio retro base con 2 ante cestello Back frame for base unit with 2 basket fronts Cadre arrière bas avec 2 portes panier Rahmen hinter Unterschrank mit 2 Auszugsfronten Bastidor posterior para bajo con 2 frentes cesto Telaio retrobase angolo-muro con 1 anta e un frontale fisso Back frame for wall-corner base unit with 1 front and dummy strip. Cadre arrière bas d’angle-mur avec 1 porte et facade fixe. Rahmen hinter Eckunterschrank-Wand mit 1 Front und fest eingebauter Front. Bastidor posterior para bajo rinconero-pared con 1 frente y listel fijo. Telaio retrobase angolo-muro con 2 ante cestello e un frontale fisso Back frame for wall-corner base unit with 2 basket fronts and dummy strip. Cadre arrière bas d’angle-mur avec 2 portes panier et facade fixe. Rahmen hinter Eckunterschrank-Wand mit 2 Auszugsfronten und fest eingebauter Front. Bastidor posterior para bajo rinconero-pared con 2 frentes cesto y listel fijo. Telaio retrobase angolo con 2 ante Back frame for corner base unit with 2 hinged doors Cadre arrière bas d’angle avec 2 portes Rahmen hinter Eckunterschrank mit 2 Fronten Bastidor posterior para bajo rinconero con 2 frentes Telaio retrobase angolo con 2 ante e un frontale fisso Back frame for corner base unit with 2 hinged doors and dummy strip. Cadre arrière bas d’angle avec 2 portes et facade fixe. Rahmen hinter Eckunterschrank mit 2 Fronten und fest eingebauter Front. Bastidor posterior para bajo rinconero con 2 frentes y listel fijo. Telaio retrobase angolo con 2 ante cestello e un frontale fisso Back frame for corner base unit with 2 baskets and dummy strip. Cadre arrière bas d’angle avec 2 portes panier et facade fixe. Rahmen hinter Eckunterschrank mit 2 Auszugsfronten und fest eingebauter Front. Bastidor posterior para bajo rinconero con 2 frentes cesto y listel fijo. L 105 L 110 Sp/Th/Ep/St/Esp 4 cm Telaio retrobase angolo con 4 ante cestello Back frame for corner base unit with 4 baskets Cadre arrière bas d’angle avec 4 portes panier Rahmen hinter Eckunterdchrank mit 4 Auszugsfronten Bastidor posterior para bajo rinconero con 4 frentes cesto Telaio retrobase angolo con 4 ante cestello e un frontale fisso Back frame for corner base unit with 4 baskets and dummy strip. Cadre arrière bas d’angle avec 4 portes panier et facade fixe. Rahmen hinter Eckunterschrank mit 4 Auszugsfronten und fest eingebauter Front. Bastidor posterior para bajo rinconero con 4 frentes cesto y listel fijo. Fianco impiallacciato o laccato per banco colazione Veneered or lacquered side panel for breakfast bench Côte plaqué ou laqué pour banc petit déjeuner Furniertes oder lackiertes Seitenpaneel für Frühstückstheke Panel lateral enchapado o lacado para banco desayuno Confezione montanti per base angolo 105x105 per forno con cassetto Corner posts for corner oven housing base unit 105x105 with drawer Montants pour bas d'angle 105x105 pour four avec tiroir Satz Pfosten für Eckunterschrank 105x105 für Einbauherd mit Schublade Montantes para bajo rinconero 105X105 para horno con cajón Sostegno per piano colazione Breakfast top support Soutien plan petit-déjeuner Stütze für Frühstücksinsel Soporte para barra snack H.83,4-88,4 cm H.101,4 -106,4 cm L 45-60 / P 58,3 cm Base alta con anta e cassetto Extra-tall base unit with door and 1 drawer Bas hauteur supplémentaire avec porte et tiroir Extrahoher Unterschrank mit 1 Front und 1 Schublade Bajo altura suplementaria con puerta y cajón H.83,4-88,4 cm Basi, Base Units, Bas, Unterschränke, Bajos H.101,4 -106,4 cm L 45-60 / P 58.3 cm Lavastoviglie a scomparsa Fully integrated dishwasher Lave-vaisselle escamotable Voll integrierbarer Geschirrspüler Lavavajillas integrable 66- Elementi per comporre la tua cucina / Items for creating your kitchen / Eléments pour composer votre cuisine / Elemente zum Zusammenstellen Ihrer Küche / Elementos para componer tu cocina H.137.2-142.2 cm L 45-60 / P 58,3 cm L 45-60 / P 58,3 cm L 90 / P 58,3 cm L 107 / P 58,3 cm L 107 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm Armadio basso Medium height larder unit Armoire hauteur moyenne Demischrank Armario altura mediana Armadio basso anta vetro Medium height larder unit with glass door Armoire vitrée hauteur moyenne Demischrank mit Vitrinenfront Armario altura mediana con puerta Vitrina Armadio basso predisposto per cestelli filo cromo Medium height larder unit with fittings for chromed wire baskets Armoire hauteur moyenne prédisposée pour paniers en fil chromé Demischrank mit Einbau von Chromgitterkörben Armario altura mediana preparado para cestos Armadio basso Medium height larder unit Armoire hauteur moyenne Demischrank Armario altura mediana Armadio basso angolo (Es. Sx) Corner med. height larder unit (Ex. R/h) Armoire haut. moyenne d'angle (Ex. D) Eck-Demischrank (Beisp. r.) Armario rinconero altura med. (Ej. der) Armadio basso con cestelli estraibili “fly moon” (Es. Sx) Medium height larder unit with “fly moon” pullout baskets (Ex. R/h) Armoire hauteur moyenne avec rayons coulissants « fly moon » (ex. D) Demischrank mit ausziehbaren Einlegeböden "fly moon" (Beisp. r.) Armario altura mediana con cestos extraíbles "fly moon” (Ej. der) Colonna bassa per forno Medium height housing unit for oven Colonne haut. moyenne pour four Demischrank für Einbauherd Columna altura med. para horno Colonna bassa per forno con anta superiore Medium hight housing unit for oven with top door Colonne hauteur moyenne pour four avec porte supérieure Demischrank für Einbauherd mit oberer Front Columna altura med.para horno con puerta superior L 60 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm Colonna bassa per microonde con anta e cassetto Medium height housing unit for microwave with door and drawer Colonne hauteur moyenne pour micro ondes avec porte et tiroir Demischrank für Mikrowellenherd mit Front und Schublade Columna altura mediana par horno microondas con puerta y cajón Colonna bassa per forno con cassetti Medium height oven housing unit with drawers Armoire hauteur moyenne pour four avec tiroirs Demischrank für Einbauherd mit Schubladen Columna altura med. para horno con cajones Colonna bassa per forno con 2 cassetti e cestello estraibile Medium height oven housing unit with 2 drawers and pull-out basket Armoire hauteur moyenne pour four avec 2 tiroirs et panier coulissant Demischrank für Einbauherd mit 2 Schubladen und Auszug Columna altura med. para horno con 2 cajones y cestro extraíble Colonna bassa frigorifero Medium height housing unit for fridge Armoire haut. moyenne p/réfrigerateur Demischrank für Kühlschrank Columna altura med. para refrigerador L 30 / P 58,3 cm L 30 / P 58,3 cm L 45 / P 58,3 cm L 45-60 / P 36-58,3 cm L 60 / P 36-58,3 cm L 30-45-60 / P 58,3 cm L 60 / P 36-58,3 cm Armadio Larder unit Armoire Hochschrank Armario Armadio con cestello estraibile Larder unit with pull-out basket Armoire avec panier coulissant Hochschrank mit Auszug Armario con cesto extraÍble Armadio con cestello estraibile Larder unit with pull-out basket Armoire avec panier coulissant Hochschrank mit Auszug Armario con cesto extraÍble Armadio con 2 cestelli estraibili e 2 cassetti Larder unit with 2 pull-out baskets and 2 drawers Armoire avec 2 paniers coulissants et 2 tiroirs Hochschrank mit 2 Auszügen und 2 Schubladen Armario con 2 cestos extraíbles y 2 cajones Armadio Larder unit Armoire Hochschrank Armario Armadio con ante in vetro Larder unit with glass doors Armoire avec portes en verre Hochschrank mit Vitrinenfronten Armario con puertas de cristal Armadio Larder unit Armoire Hochschrank Armario Armadio con ante in vetro Larder unit with glass doors Armoire avec portes en verre Hochschrank mit Vitrinenfronten Armario con puertas de cristal H.210-215 cm L 30 / P 58,3 cm L 45-60 / P 58,3 cm L 45-60 / P 58,3 cm L 45-60 / P 58,3 cm L 45-60 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm Armadio anta sup. vetro 1268 c/2 cestelli estraibili Larder unit with top door in glass h. 1268 mm and 2 pull-out baskets Armoire avec porte vitrée supérieure h. 1268 mm et 2 paniers coulissants Hochschrank mit Vitrinenfront H. 1268 mm oben und 2 Auszügen unten Armario con puerta superior de cristal h. 1268 mm y 2 cestos extraíbles Armadio anta superiore 1268 c/2 cestelli estraibili Larder unit with top door h. 1268 mm and 2 pull-out baskets Armoire avec porte supérieure h. 1268 mm et 2 paniers coulissants Hochschrank mit Front H. 1268 mm oben, und 2 Auszügen unten Armario con puerta superior h. 1268 mm y 2 cestos extraíbles Armadio 2 cassetti e cestello estraibile Larder unit with 2 drawers and pull-out basket Armoire avec 2 tiroirs et panier coulissant Hochschrank mit 2 Schubladen und Auszug Armario con 2 cajones y cesto extraíble Armadio anta sup. vetro 1268 c/2 cassetti e cestello estraibile Larder unit with top door in glass h. 1268 mm, 2 drawers and pull-out basket Armoire avec porte vitrée supérieure h. 1268 mm, 2 tiroirs et panier coulissant Hochschrank mit Vitrinenfront H. 1268 mm oben und 2 Schubladen und 1 Auszug unten Armario con puerta superior de cristal h. 1268 mm, 2 cajones y cesto extraíble Armadio con ripiani in vetro luminosi Cupboard with “luminous” glass shelves Armoire avec rayons en verre “lumineux” Hochschrank mit "leuchtenden" Glaseinlegeböden Armario con baldas de cristal "luminosas” Armadio con ripiani in vetro luminosi Cupboard with “luminous” glass shelves Armoire avec rayons en verre “lumineux” Hochschrank mit "leuchtenden" Glaseinlegeböden Armario con baldas de cristal "luminosas” L 45-60/ P 58,3 cm L 45-60/ P 58,3 cm L 60/ P 58,3 cm L 45-60 / P 36-58,3 cm L 45-60 / P 58,3 cm L 45-60 / P 58,3 cm Armadio predisposto per cestelli filo cromo Larder unit with fittings for chromed wire baskets Armoire prédisposée pour paniers en fil chromé Hochschrank mit Einbau von Chromgitterkörben Armario preparado para cestos de alambre cromado Armadio predisposto per cestelli filo cromo Larder unit with fittings for chromed wire baskets Armoire prédisposée pour paniers en fil chromé Hochschrank mit Einbau von Chromgitterkörben Armario preparado para cestos de alambre cromado Armadio predisposto per cestelli filo cromo Larder unit with fittings for chromed wire baskets Armoire prédisposée pour paniers en fil chromé Hochschrank mit Einbau von Chromgitterkörben Armario preparado para cestos de alambre cromado Armadio portascope Broom cupboard Armoire à balais Hochschrank mit Besenabteil Armario guardaescobas Armadio con cestelli estraibili doppi Larder unit with twin pull-out baskets Armoire avec paniers coulissants doubles Hochschrankmit mit ausziehbaren Doppelkörben Armario con cestos dobles extraíbles Armadio con cestelli estraibili doppi Larder unit with twin pull-out baskets Armoire avec paniers coulissants doubles Hochschrankmit ausziehbaren Doppelkörben Armario con cestos dobles extraíbles L 90/ P 58,3 cm L 90/ P 58,3 cm L 90 / P 58,3 cm L 90 / P 58,3 cm Armadio predisposto per cestelli filo cromo Larder unit with fittings for chromed wire baskets Armoire prédisposée pour paniers en fil chromé Hochschrank mit Einbau von Chromgitterkörben Armario preparado para cestos de alambre cromado Armadio predisposto per cestelli filo cromo Larder unit with fittings for chromed wire baskets Armoire prédisposée pour paniers en fil chromé Hochschrank mit Einbau von Chromgitterkörben Armario preparado para cestos de alambre cromado Armadio con cestelli estraibili doppi Larder unit with twin pull-out baskets Armoire avec paniers coulissants doubles Hochschrank mit ausziehbaren Doppelkörben Armario con cestos dobles extraíbles Armadio con cestelli estraibili doppi Larder unit with twin pull-out baskets Armoire avec paniers coulissants doubles Hochschrank mit ausziehbaren Doppelkörben Armario con cestos dobles extraíbles H.210-215 cm L 45-60 / P 36-58,3 cm Armadio anta inferiore legno, anta superiore vetro Larder unit with bottom door in wood, top door in glass Armoire avec porte inférieure en bois, porte supérieure vitrée Hochschrank mit unterer Holzfront und oberer Vitrinenfront Armario con puerta inferior de madera y puerta superior de cristal H.210-215 cm Colonne, Tall Units, Colonnes, Einbauschränke, Columnas H.210-215 cm H.137.2-142.2 cm L 45-60 / P 58,3 cm 67 H.210-215 cm L 90 / P 60 cm L 60-90 / P 60 cm Armadio con anta e serrandina superiore Larder unit with door and comp.w/roll-up door Armoire avec porte et rideau supérieur Hochschrank mit Front und oberer Rollladenfront Armario con puerta y p.persiana superior Armadio con anta\e e serrandina superiore Larder unit with doors and comp.w/roll-up door Armoire avec portes et rideau supérieur Hochschrank mit Fronten und oberer Rollladenfront Armario con puertas y p.persiana superior Armadio con 2 cestelli e serrandina superiore Larder unit with 2 baskets and top roll-up door Armoire avec 2 paniers et rideau supérieur Hochschrank mit 2 Auszügen und oberer Rollladenfront Armario con 2 cestos y puerta persiana superior H.210-215 cm L 60 / P 60 cm L 107 / P 60 cm L 107 / P 60 cm L 90 / P 58,3 cm Armadio angolo (es. Sx) Corner larder unit (ex. is Rh) Armoire d'angle (ex. D) Eckhochschrank (Beisp. r.) Armario rinconero (ejemplo es der.) Armadio angolo (es. Sx) Corner larder unit (ex. is Rh) Armoire d'angle (ex. D) Eckhochschrank (Beisp. r.) Armario rinconero (ejemplo es der.) Armadio angolo con cestelli estraibili “fly moon” (es. Sx) Corner cupboard with “fly moon” pull-out baskets (ex. is Rh) Armoire d'angle avec rayons coulissants « fly moon » (ex. D) Eckhochschrank mit ausziehbaren Einlegeböden “fly moon” (Beisp. r.) Armario rinconero con cestos extraíbles "fly moon" (Ejemplo es Der.) Colonna frigorifero Tall unit for refrigerator Colonne pour réfrigérateur Einbauschrank für Kühlschrank Columna para refrigerador L 105 / P 105 cm L 105 / P 105 cm L 105 / P 105 cm Armadio ripostiglio ad angolo con attrezzatura interna (es. Dx) Corner storage cupboard with internal fittings (ex. is Rh) Armoire débarras d'angle avec équipement interne (ex. D) Eck-Vorratsschrank mit Innenausstattung (Beisp. r.) Alacena rinconera con equipamiento interno (Ejemplo es der.) Armadio ripostiglio ad angolo con attrezzatura interna (es. Dx) Corner storage cupboard with internal fittings (ex. is Rh) Armoire débarras d'angle avec équipement interne (ex. D) Eck-Vorratsschrank mit Innenausstattung (Beisp. r.) Alacena rinconera con equipamiento interno (Ejemplo es der.) Armadio ripostiglio ad angolo con attrezzatura interna (es. Dx) Corner storage cupboard with internal fittings (ex. is Rh) Armoire débarras d'angle avec équipement interne (ex. D) Eck-Vorratsschrank mit Innenausstattung (Beisp. r.) Alacena rinconera con equipamiento interno (Ejemplo es der.) Armadio ripostiglio ad angolo con attrezzatura interna (es. Dx) Corner storage cupboard with internal fittings (ex. is Rh) Armoire débarras d'angle avec équipement interne (ex. D) Eck-Vorratsschrank mit Innenausstattung (Beisp. r.) Alacena rinconera con equipamiento interno (Ejemplo es der.) L 60 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm Colonna frigorifero Tall unit for refrigerator Colonne pour réfrigérateur Einbauschrank für Kühlschrank Columna para refrigerador Colonna frigorifero Tall unit for refrigerator Colonne pour réfrigérateur Einbauschrank für Kühlschrank Columna para refrigerador Colonna per forno Tall unit for oven Colonne pour four Einbauschrank für Einbauherd Columna para horno Colonna per forno con 2 cestelli estraibili Tall unit for oven with 2 pull-out baskets Colonne pour four avec 2 paniers coulissants Einbauschrank für Einbauherd mit 2 Auszügen Columna para horno con 2 cestos extraíbles Colonna per forno con 2 cassetti e cestello estraibile Tall unit for oven with 2 drawers and pull-out basket Colonne pour four avec 2 tiroirs et panier coulissant Einbauschrank für Einbauherd mit 2 Schubladen und Auszug Columna para horno con 2 cajones y cesto extraíble Colonna per forno con cassetti Tall unit with drawers for single oven Colonne pour four avec tiroirs Einbauschrank für Einbauherd mit Schubladen Columna con cajones para horno Colonna per forno microonde con cassetto Microwave oven tall unit with drawer Colonne pour four micro-ondes avec tiroir Einbauschrank für Mikrowellenherd mit Schublade Columna para horno microondas con cajón Colonna per forno microonde con cassetto e 2 cestelli estraibili Microwave oven tall unit with drawer and two pull-out baskets Colonne pour four micro-ondes avec tiroir et deux paniers coulissants Einbauschrank für Mikrowellenherd mit Schublade und 2 Auszügen Columna para horno microondas con cajón y 2 cestos extraíbles L 60 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm L 60 / P 58,3 cm Colonna per forno microonde con 3 cassetti e cestello estraibile Tall unit for microwave oven with 3 drawers and pull-out basket Colonne pour micro-ondes avec 3 tiroirs et panier coulissant Einbauschrank für Mikrowellenherd mit 3 Schubladen und Auszug Columna para horno a microondas con 3 cajones y cesto extraíble Colonna per forno microonde con 5 cassetti Tall unit with 5 drawers for microwave oven Colonne pour micro-ondes avec 5 tiroirs Einbauschrank für Mikrowellenherd mit 5 Schubladen Columna con 5 cajones para horno a microondas Colonna per forno con anta superiore e 1 cestello estraibile Tall unit for oven with top door and a pull-out basket Colonne pour four avec porte supérieure et un panier coulissant Einbauschrank für Einbauherd mit oberer Front und einem Auszug Columna para horno con puerta superior y un cesto extraibile Colonna per forno e lavastoviglie Oven and dishwasher tall unit Colonne pour four et lave-vaisselle Einbauschrank für Einbauherd und Geschirrspüler Columna para horno y lavavajillas Colonna sospesa per elettrodomestico sottopiano Wall-mounted tall unit for built-under appliance Colonne suspendue pour électroménager sous-plan Hängeschrank für Unterbaugerät Columna suspendida para electrodoméstico bajo encimera Armadio sospeso per elettrodomestico sottopiano Wall-mounted cupboard for built-under appliance Armoire suspendue pour électroménager sous-plan Hängeschrank für Unterbaugerät Armario suspendido para electrodoméstico bajo encimera Colonna per forno e forno microonde con cassetto e cestello Tall unit for oven and microwave with drawer and basket Colonne pour four et micro ondes avec tiroir et panier Einbauschrank für Einbauherd und Milkrowellenherd mit Schublade und Auszug Columna para horno y horno microondas con cajón y cesto Colonna per forno e forno microonde con cassetto Tall housing unit for combined single oven and microwave oven Colonne pour four micro-ondes et four simple avec tiroir Einbauschrank für Einbauherd und Milkrowellenherd mit Schublade Columna para horno microondas y horno simple con cajón H.210-215 cm L 105 / P 105 cm H.210-215 cm Colonne, Tall Units, Colonnes, Einbauschränke, Columnas H.210-215 cm H.240-245 cm L 107 / P 60 cm 68- Elementi per comporre la tua cucina / Items for creating your kitchen / Eléments pour composer votre cuisine / Elemente zum Zusammenstellen Ihrer Küche / Elementos para componer tu cocina H.37 cm H.61.5 cm L 45-60-90-120 / P 58.3 cm L 45-60-90-120 / P 58.3 cm Base sospesa per soggiorno Wall-mounted base unit for living area Bas suspendu pour séjour Hänge-Unterschrank zur Wandmontage f. Wohnbereich Bajo suspendido para sala estar Elemento per soggiorno con 2 cassetti Living-room unit with 2 pull-out baskets Elément living avec 2 tiroirs Element für Wohnwand mit 2 Schubladen Elemento para sala de estar con 2 Cajones Elemento per soggiorno con cestello Estraibile Living-room unit with pull-out basket Elément living avec panier coulissant Element für Wohnwand mit Auszug Elemento para sala de estar con cesto extraíble H.195 cm Pannelli Boiserie L 60 / P 58,3 cm H.184,5 cm Soggiorno, Living area, Séjour, Wohnbereich, Muebles para sala de estar L 90 / P 36 cm Pensile vasistas per soggiorno Wall unit with flap door for living area Haut à abattant pour séjour Oberschrank mit Kippfront f. Wohnbereich Alto con puerta proyectante p/sala estar max 103 L 60 / P 36 cm L 60 / P 36 cm L 60 / P 36 cm Sp/Th/Ep/St/Esp 1,4 cm Armadio sospeso Wall-mounted cupboard Armoire suspendue Hängeschrank Armario suspendido Armadio sospeso ante vetro Wall-mounted cupboard with glass doors Armoire suspendue avec portes vitrées Hängeschrank mit Vitrinenfronten Armario suspendido con puerta de cristal Armadio sospeso per soggiorno Wall-mounted cupboard for living area Armoire suspendue pour séjour Hängeschrank f. Wohnbereich Armario suspendido para sala de estar Boiserie (solo Rovere Moro) Boiserie panel (Dark Oak only) Boiserie (uniquement chêne foncé) Wandtäfelung (nur Eiche Dunkel) Paneles decorativos (sólo Roble Oscuro) H.73 cm 180 180 72 TV 180 180 72 27,4 72 73 d. 6 L 180 cm L 180 cm L 180 cm L 180 cm Schienale vetro per soggiorno con TV 42'' Glass wall cladding for living area with 42” TV Dosseret vitré pour séjour avec TV 42'' Glaswand für Wohnbereich mit TV 42'' Trasera cristal para sala de estar con TV 42'' Schienale vetro per soggiorno con foro passacavi Glass wall cladding for living area with wiring holes Dosseret vitré pour séjour avec trou passe-fil Glaswand für Wohnbereich mit Kabeldurchlass Trasera cristal para sala de estar con pasacables Schienale vetro per soggiorno Wall cladding for living area Dosseret vitré pour séjour Glaswand für Wohnbereich Trasera cristal para sala de estar Confezione piano, cielo e fianchi in vetro per soggiorno Set of glass surface, top panel and side panels for living area Lot plan, dessus et côtés en verre pour séjour Set Platte, Deckplatte und Seitenpaneele aus Glas für Wohnbereich Conjunto fondo, encimera y paneles laterales en cristal para sala de estar P 34 cm / L 60-90-120-180cm P 34 cm P 44,5 cm P 31cm Mensola Shelf Console Regalbord Repisa Mensola al cm lineare Custom-made linear shelf Console au cm linéaire Bord pro cm gerade Repisa por cm lineal Elemento decorativo in appoggio top Ornamental item for top Elément décoratif pour plan Dekoeleent für Arbeitsplatte Elemento decorativo sobre encimera Elemento decorativo sottopensile Ornamental item under wall units Elément décoratif sous élément haut Dekoelement für Nischenbereich Elemento decorativo inferior Glam 110x70 / 130x80 / 150x90 110x70 / 130x80 / 160x80 Tavoli allungabili con piano laminato Extensible tables with laminate top Tables à rallonges avec dessus en stratifié Ausziehtische mit Laminatplatte Mesas extensibles con tablero de laminado Tavoli fissi Fixed tables Tables fixes Feste Tische Mesas fijas Tavoli fissi con piano vetro o laminato Fixed tables with glass or laminate tops Tables fixes avec dessus vitré ou stratifié Feste Tische mit Glas- oder Laminatplatten Mesas fijas con tablero de cristal o laminado Tavoli fissi Fixed tables Tables fixes Feste Tische Mesas fijas Tavoli allungabili con piano laminato Extensible tables with laminate top Tables à rallonges avec dessus en stratifié Ausziehtische mit Laminatplatte Mesas extensibles con tablero de laminado 34 94 45,6 42.5 43,2 43,5 Sedia fondino impagliato Chair with straw seat Chaise avec fond empaillé Stuhl mit Strohgeflecht-Sitzfläche Silla con asiento de paja 35.4 88.9 67.4 65.3 36 Sgabello fondino impagliato Stool with straw seat Tabouret avec fond empaillé Hocker Strohgeflecht-Sitzfläche Taburete con asiento de paja 83.4 30 36 Sedia con fondino in legno o cuoio Chair with wooden or leather seat Chaise avec fond en bois ou cuir Stuhl mit Sitzfläche in Holz oder Leder Silla con asiento de madera o cuero 30 Sgabello con fondino in legno Stool with wooden seat Tabouret avec fond en bois Hocker mit Sitzfläche in Holz Taburete con asiento de madera Tavoli fissi con piano laminato Fixed tables with laminate top Tables fixes avec dessus en stratifié Feste Tische mit Laminatplatte Mesas fijas con tablero de laminado 100 69 45.2 46,5 53.5 100x250 Glam 160x90 36 7 7 110x70 / 130x80 / 160x80 94 75 75 78 90x90 / 110x70 / 130x80 / 160x80 Weimar Regard Tavoli, Tables, Tables, Tische, Mesas 77.5 57.5 59.9 Sedia con braccioli con fondino in legno o cuoio Chair with armrests wooden or leather seat Chaise avec accoudoirs avec fond en bois ou cuir Stuhl mit armlehne mit Sitzfläche in Holz oder Leder Silla con brazos con asiento de madera o cuero 42 Sgabello con fondino in legno Stool with wooden seat Tabouret avec fond en bois Hocker mit Holz-Sitzfläche Taburete con asiento de madera Youngville Tai Regard Cornice cappello Cornice Corniche Kranzleiste Cornisa Toledo H. 6 cm Accessori modello, Model accessories, Accessoires modèle, Modellzubehör, Accesorios modelo 28,9 35 81 68 35 Sgabello con scocca in policarbonato Stool with polycarbonate seat Tabouret avec cadre en polycarbonate Hocker mit Zarge aus Polycarbonat Taburete con asiento de policarbonato 69 Mobile STRUTTURA Realizzata con pannelli di particelle di legno, spessore 18 mm, ecologici idrofughi (rigonfiamento dopo 24 ore max 10%), con basso contenuto di formaldeide (classe F**** in base alla normativa giapponese JIS A 1460) nobilitati su due lati, con finitura melaminica opaca. Bordo frontale in ABS (sp. 1 mm), restanti bordi in laminatino (sp. 0,3 mm). RIPIANI Pannelli di particelle di legno, spessore 18 mm, con basso contenuto di formaldeide (classe E1), nobilitati su due lati, con finitura melaminica opaca. Bordo frontale in ABS (sp. 1 mm), restanti bordi con laminatino (sp. 0,3 mm). RIPIANI IN VETRO Lastra di vetro temperato spessore 6 mm (sp.8 mm per i mobili da 120 cm) con bordi molati, lucidi. SCHIENA Pannello di fibra di legno verniciato all'acqua, spessore 3 mm. COLORAZIONE Struttura Frassino Panna: fianco esterno decorativo Frassino Panna patinato, interno Panna Struttura Frassino Bianco: fianco esterno decorativo Frassino Bianco, interno Panna Unit CARCASE In 18 mm thick environment-friendly water-repellent (swelling after 24 hours 10% max) particle board panels with low formaldehyde content (class F**** under Japanese standard), with mat melamine finish on both sides. 1 mm thick ABS front edge; 0.3 mm thick laminate edging on the remaining sides. SHELVES In 18 mm thick particle board panels with low formaldehyde content (class E1), covered on both sides, with mat melamine finish. 1 mm thick ABS. front edge; 0.3 mm thick laminate edging on the remaining sides. GLASS SHELVES 6 mm thick tempered glass sheet (8 mm for 120 cm units) with polished bevelled edges. BACK PANEL Wood fibre panel 3 mm thick, water-based varnish finish. COLOUR Cream Ash Carcase: side exterior patinated Cream Ash melamine, interior Cream White Ash Carcase: side exterior White Ash melamine, interior Cream Dark Oak Carcase: side exterior Dark Oak melamine, interior Cream Red Oak Carcase: side exterior Red Oak melamine, interior Cream Antique Yellow Oak Carcase: side exterior antique Yellow Oak melamine, interior Cream Meuble CAISSON Réalisé avec des panneaux de particules de bois, épaisseur 18 mm, écologiques hydrofuges (renflement après 24 heures max. 10%), à faible teneur en formaldéhyde (classe F**** selon la norme japonaise JIS A 1460), recouverts sur les deux côtés, avec finition en mélaminé opaque. Chant frontal en ABS (ép. 1 mm), les autres chants en stratifié (ép. 0,3 mm). RAYONS Panneaux de particules de bois, épaisseur 18 mm, à faible teneur en formaldéhyde (classe E1), recouverts sur les deux côtés, avec finition en mélaminé opaque. Chant frontal en ABS (ép. 1 mm), les autres chants en stratifié (ép. 0,3 mm). RAYONS VITRES Plaque de verre trempé épaisseur 6 mm (ép. 8 mm pour les meubles de 120 cm) avec chants biseautés et brillants. ARRIERE Panneau de fibre de bois verni à l'eau, épaisseur 3 mm. COULEUR Caisson Frêne Crème: côté extérieur mélaminé Frêne Crème patiné, coté intérieur Crème Caisson Frêne Blanc: côté extérieur mélaminé Frêne Blanc, côté intérieur Crème Caisson Chêne Foncé: côté extérieur mélaminé Chêne Foncé, côté intérieur Crème Caisson Chêne Rouge: côté extérieur mélaminé Chêne Rouge, côté intérieur Crème Caisson Chêne Jaune patiné: côté extérieur mélaminé Möbel KORPUS 18 mm starke, umweltfreundliche Holzfaserplatten mit niedrigem Formaldehydgehalt (Klasse F**** nach japan. Norm JIS A 1460), wasserabweisend (max. 10 % Aufquellen nach 24 Stunden), beidseitig mit matter Melaminharzbeschichtung. Vordere Kante ABS (St. 1 mm), alle anderen Kanten laminatbeschichtet (St. 0,3 mm). EINLEGEBÖDEN 18 mm starke Holzfaserplatten mit niedrigem Formaldehydgehalt (Klasse E1), beidseitig mit matter Melaminharzbeschichtung. Vordere Kante ABS (St. 1 mm), alle anderen Kanten laminatbeschichtet (St. 0,3 mm). EINLEGEBÖDEN AUS GLAS 6 mm starkes, getempertes Glas (St.8 mm für 120 cm breite Möbel) mit glänzend geschliffenen Kanten. RÜCKWAND 3 mm starke, mit Produkt auf Wasserbasis lackierte Holzfaserplatte. FARBE Korpus Esche Creme: Seitenpaneel außen Melaminharzbeschichtung Esche Creme patiniert, innen Creme Korpus Esche Weiß: Seitenpaneel außen Melaminharzbeschichtung Esche Weiß, innen Creme Korpus Eiche Dunkel: Seitenpaneel außen Melaminharzbeschichtung Eiche Dunkel, innen Creme Korpus Eiche Rot: Seitenpaneel außen Melaminharzbeschichtung Eiche Rot, innen Creme Korpus Eiche Gelb Antik: Seitenpaneel außen Melaminharzbeschichtung Eiche Gelb Antik, innen Creme Mueble ESTRUCTURA Realizada con tableros de partículas de madera de 18 mm de espesor, ecológicos e hidrófugos (dilatación máx. a las 24 horas 10%), con bajo contenido de formaldehído (clase F**** según la normativa japonesa JIS A 1460), revestidos de ambos lados con acabado melamínico mate. Borde frontal en ABS (esp. 1 mm) y bordes restantes en laminado (esp. 0,3 mm). BALDAS Tableros de partículas de madera de 18 mm de espesor, con bajo contenido de formaldehído (clase E1), revestidos de ambos lados con acabado melamínico mate. Borde frontal en ABS (esp. 1 mm) y bordes restantes en laminado (esp. 0,3 mm). BALDAS DE CRISTAL Hoja de cristal templado de 6 mm de espesor (esp. 8 mm para muebles de 120 cm de ancho) con cantos biselados y pulidos. TRASERA Tablero de fibra de madera de 3 mm de espesor barnizado al agua. COLORACION Estructura Fresno Crema: Paneles laterales con cara externa en revestimiento melamínico Fresno Crema patinado y cara interna de color Crema. Estructura Fresno Blanco: Paneles laterales con cara externa en revestimiento melamínico Fresno Blanco y cara interna de color Crema. Estructura Roble Oscuro: Paneles laterales con cara externa en revestimiento melamínico Roble Oscuro y cara interna de color Crema. Struttura Rovere Moro: fianco esterno decorativo Rovere Moro, interno Panna Struttura Rovere Rosso: fianco esterno decorativo Rovere Rosso, interno Panna Struttura Rovere Giallo antico: fianco esterno decorativo Rovere Giallo antico, interno Panna Struttura Rovere Verde antico: fianco esterno decorativo Rovere Verde antico, interno Panna Struttura Rovere Azzurro antico: fianco esterno decorativo Rovere Azzurro antico, interno Panna Struttura Rovere Naturale antico: fianco esterno decorativo Rovere Naturale antico, interno Panna Struttura Rovere Bianco Assoluto: fianco esterno decorativo Rovere Bianco Assoluto, interno Bianco Struttura Rovere Grigio: fianco esterno decorativo Rovere Grigio, interno Bianco Struttura Noce Kyoto: fianco esterno decorativo Ciliegio, interno Panna Frontali Frontali Regard ANTA A TELAIO Telaio in massello di Ciliegio per il colore Ciliegio, Rovere per tutti gli altri colori, spessore 24 mm. Pannello interno di MDF (classe E1), impiallacciato Ciliegio per il colore Ciliegio e Rovere per tutti gli altri colori con verniciatura opaca Antique Green Oak Carcase: side exterior antique Green Oak melamine, interior Cream Antique Light blue Oak Carcase: side exterior antique Light blue Oak melamine, interior Cream Antique Natural Oak Carcase: side exterior antique Natural Oak melamine, interior Cream Absolute White Oak Carcase: side exterior Absolute White Oak melamine, interior White Grey Oak Carcase: side exterior Grey Oak melamine, interior White Kyoto Walnut Carcase: side exterior Cherry melamine, interior Cream Front Panel Regard Fronts FRAME DOOR Frame in solid Cherry for the Cherry colour, Oak for all the other colours, 24 mm thick. Inner panel in MDF (class E1), with Cheery veneer for the Cherry colour, Oak veneer for all other colours, mat varnish finish. FRAME DOOR WITH GLASS Frame in solid Cherry for the Cherry colour, Oak for all the other colours, mat varnish finish. GLASS FOR DOOR Extra-clear white satined or with distressed look, Th. 4 mm tempered Esprit Fronts FRAME DOOR Frame in solid jointed Fir-wood, 24 mm thick. Inner panel in MDF (class E1), with mat varnished Firwood veneer. Chêne Jaune patiné, côté intérieur Crème Caisson Chêne Vert patiné: côté extérieur mélaminé Chêne Vert patiné, côté intérieur Crème Caisson Chêne Bleu Ciel patiné: côté extérieur mélaminé Chêne Bleu Ciel patiné, côté intérieur Crème Caisson Chêne Naturel patiné: côté extérieur mélaminé Chêne Naturel patiné, côté intérieur Crème Caisson Chêne Blanc Absolu: côté extérieur mélaminé Chêne Blanc Absolu, côté intérieur Blanc Caisson Chêne Gris: côté extérieur mélaminé Chêne Gris, côté intérieur Blanc Caisson Noyer Kyoto: côté extérieur mélaminé Cerisier, côté intérieur Crème Façades Façades Regard PORTE AVEC CADRE Cadre en Cerisier massif pour le coloris Cerisier, Chêne pour tous les autres coloris, épaisseur 24 mm. Panneau interne en MDF (classe E1), plaqué Cerisier pour le coloris Cerisier, Chêne pour tous les autres coloris, avec vernis opaque. PORTE VITREE AVEC CADRE En Cerisier massif pour le coloris Cerisier et Chêne pour tous les autres coloris, avec vernis opaque. VERRES POUR PORTE Satiné blanc extra clair ou avec effet patiné, ép. 4 mm trempé. Façades Esprit PORTE AVEC CADRE Cadre en bois massif jointé de Pin, épaisseur 24 mm. Panneau interne en MDF (classe E1), plaqué Pin avec vernis opaque Korpus Eiche Grün Antik: Seitenpaneel außen Melaminharzbeschichtung Eiche Grün Antik, innen Creme Korpus Eiche Azur Antik: Seitenpaneel außen Melaminharzbeschichtung Eiche Azur Antik, innen Creme Korpus Eiche Natur Antik: Seitenpaneel außen Melaminharzbeschichtung Eiche Natur Antik, innen Creme Korpus Eiche Weiß Absolut: Seitenpaneel außen Melaminharzbeschichtung Eiche Weiß Absolut, innen Weiß Korpus Eiche Grau: Seitenpaneel außen Melaminharzbeschichtung Eiche Grau, innen Weiß Korpus Nussbaum Kyoto: Seitenpaneel außen Melaminharzbeschichtung Kirschbaum, innen Creme Fronten Fronten Regard FRONT MIT RAHMEN 24 mm starker Rahmen aus massivem Kirschbaum für die Farbe Kirschbaum, Eiche für alle anderen Farben. Paneelfüllung MDF (Klasse E1), furniert Kirschbaum für die Farbe Kirschbaum, Eiche für alle anderen Farben, mit matter Lackierung VITRINENFRONT MIT RAHMEN Massiver Kirschbaum für die Farbe Kirschbaum, Eiche für alle anderen Farben, mit matter Lackierung GLASPLATTEN FÜR DIE VITRINENFRONTEN Satiniert Weiß extrahell, oder in Antikoptik, St. 4 mm, getempert. Estructura Roble Rojo: Paneles laterales con cara externa en revestimiento melamínico Roble Rojo y cara interna de color Crema. Estructura Roble Amarillo Antiguo: Paneles laterales con cara externa en revestimiento melamínico Roble Amarillo Antiguo y cara interna de color Crema. Estructura Roble Verde Antiguo: Paneles laterales con cara externa en revestimiento melamínico Roble Verde Antiguo y cara interna de color Crema. Estructura Roble Celeste Antiguo: Paneles laterales con cara externa en revestimiento melamínico Roble Celeste Antiguo y cara interna de color Crema. Estructura Roble Natural Antiguo: Paneles laterales con cara externa en revestimiento melamínico Roble Natural Antiguo y cara interna de color Crema. Estructura Roble Blanco Absoluto: Paneles laterales con cara externa en revestimiento melamínico Roble Blanco Absoluto y cara interna de color Blanco. Estructura Roble Gris: Paneles laterales con cara externa en revestimiento melamínico Roble Gris y cara interna de color Blanco. Estructura Nogal Kyoto: Paneles laterales con cara externa en revestimiento melamínico Cerezo y cara interna de color Crema. Frentes Frentes Regard PUERTA CON BASTIDOR Bastidor en madera maciza de Cerezo (versión Cerezo) o Roble (versiones restantes), 24 mm de espesor. Panel central de DM (clase E1), enchapado Cerezo (versión Cerezo) o Roble (versiones restantes) y barnizado mate. ANTA A TELAIO CON VETRO In massello di Ciliegio per il colore Ciliegio e Rovere per tutti gli altri colori con verniciatura opaca VETRI PER ANTA Satinato bianco extrachiaro, o con effetto anticato, Sp. 4 mm temperato Frontali Esprit ANTA A TELAIO Telaio in massello giuntato di Pino, spessore 24 mm. Pannello interno di MDF (classe E1), impiallacciato Pino con verniciatura opaca ANTA A TELAIO CON VETRO In massello di Pino con verniciatura opaca VETRI PER ANTA Satinato bianco extrachiaro, e con effetto anticato, Sp. 4 mm temperato COMPONENTI DELLA VERNICIATURA PER REGARD Ante legno: Ciliegio: - tinta a solvente spazzolata - tinta a solvente a sfumare - fondo poliuretanico doppio passaggio frontale - carteggiatura - opaco poliuretanico FRAME DOOR WITH GLASS In mat varnished solid Fir-wood GLASS FOR DOOR Extra-clear white satined, with distressed look, Th. 4 mm tempered REGARD VARNISHING COMPONENTS Wooden doors: Cherry: - brushed solvent-based paint - overtones added in solvent -based paint - polyurethane primer, two frontal coats - sanding - mat polyurethane varnish - solvent patina for antique effect Light blue Oak: - Light blue acrylic primer, two frontal coats - solvent-based Walnut patina - sanding - mat acrylic varnish Absolute White Oak: - solvent-based overtone paint - White acrylic primer, two frontal coats - sanding - mat acrylic varnish Dark Oak: - brushed solvent-based paint - solvent-based overtone paint - acrylic primer, two frontal coats - sanding - mat acrylic varnish Cream Oak: - Cream acrylic primer, two frontal coats - solvent-based Walnut patina PORTE VITREE AVEC CADRE En Pin massif avec vernis opaque VERRES POUR PORTE Satiné blanc extra clair, et avec effet patiné, ép. 4 mm trempé COMPOSANTS DU VERNISSAGE POUR REGARD Portes en bois: Cerisier: - peinture à solvant brossée - peinture à solvant nuance estompée - première couche peinture polyuréthane double passage frontal - ponçage - finition opaque polyuréthane - patine à base de solvant pour patinage Chêne Bleu Ciel: - première couche peinture acrylique Bleu Ciel double passage frontal - patine à base de solvant Noyer - ponçage - finition opaque acrylique Chêne Blanc Absolu: - peinture à solvant nuance estompée - première couche peinture acrylique Blanc double passage frontal - ponçage - finition opaque acrylique Chêne Foncé: - peinture à solvant brossée - peinture à solvant nuance estompée - première couche acrylique double passage frontal - ponçage - finition opaque acrylique Chêne Crème: - première couche peinture acrylique Crème double Fronten Esprit FRONT MIT RAHMEN 24 mm starker Rahmen aus verleimter, massiver Pinie. Paneelfüllung MDF (Klasse E1), furniert Pinie, mit matter Lackierung VITRINENFRONT MIT RAHMEN Massive Pinie mit matter Lackierung GLASPLATTEN FÜR DIE VITRINENFRONTEN Satiniert Weiß extrahell und in Antikoptik, St. 4 mm, getempert KOMPONENTEN DER LACKIERUNG FÜR REGARD Holzfronten: Kirschbaum: - Lösemittelbeize gebürstet - Lösemittelbeize Schattierung - Polyurethangrundierung Front doppelt - Schleifen - mattes PU-Finish - Lösemittelpatina Antikbehandlung Eiche Azur: - Acrylharzgrundierung Azur Front doppelt - Lösemittelpatina Nussbaum - Schleifen - mattes Acrylharzfinish Eiche Weiß Absolut: - Lösemittelbeize Schattierung - Acrylharzgrundierung Weiß Front doppelt - Schleifen - mattes Acrylharzfinish Eiche Dunkel: - Lösemittelbeize gebürstet - Lösemittelbeize Schattierung - Acrylharzgrundierung Front doppelt PUERTA DE CRISTAL CON BASTIDOR En madera maciza de Cerezo (versión Cerezo) o Roble (versiones restantes) con barnizado mate. CRISTALES PARA PUERTAS Satinado blanco extraclaro o con efecto envejecido, templado, de 4 mm de espesor. Frentes Esprit PUERTA CON BASTIDOR Bastidor en madera maciza empalmada de Pino, 24 mm de espesor. Panel central de DM (clase E1), enchapado Pino y barnizado mate. PUERTA DE CRISTAL CON BASTIDOR En madera maciza de Pino con barnizado mate. CRISTALES PARA PUERTAS Satinado blanco extraclaro de 4 mm de espesor, con efecto envejecido y templado. COMPONENTES DEL BARNIZ (REGARD) Puertas de madera: Cerezo: - tinte al disolvente cepillado - tinte al disolvente esfumado - fondo poliuretánico con doble mano frontal - lijado - acabado mate poliuretánico - pátina al disolvente efecto envejecido Roble Celeste: - fondo acrílico Celeste con doble mano frontal - pátina Nogal al disolvente - lijado - acabado mate acrílico Roble Blanco Absoluto: 70- Scheda Prodotto / Product File-Card / Fiche du Produit / Produktdatenblatt / Ficha Producto - patina a solvente per antica tura Rovere Azzurro: - fondo acrilico Azzurro doppio passaggio frontale patina Noce solvente - carteggiatura - opaco acrilico Rovere Bianco Assoluto: - tinta a solvente a sfumare - fondo acrilico Bianco doppio passaggio frontale - carteggiatura - opaco acrilico Rovere Moro: - tinta a solvente a spazzolata - tinta a solvente a sfumare - fondo acrilico doppio passaggio frontale - carteggiatura - opaco acrilico Rovere Panna: - fondo acrilico Panna doppio passaggio frontale - patina Noce solvente - carteggiatura - opaco acrilico Rovere Rosso: - tinta a solvente a sfumare - fondo acrilico Rosso semicoprente - fondo acrilico trasparente - carteggiatura - opaco acrilico Rovere Naturale: - patina all'acqua - fondo acrilico - carteggiatura - opaco acrilico Rovere Grigio: - tinta a solvente a sfumare - fondo acrilico - sanding - mat acrylic varnish Red Oak: - solvent-based overtone paint - Red semi-opaque acrylic primer - clear acrylic primer - sanding - mat acrylic varnish Natural Oak: - water-based patina - acrylic primer - sanding - mat acrylic varnish Grey Oak: - solvent-based overtone paint - acrylic primer - sanding - mat acrylic varnish Yellow Oak: - solvent-based overtone paint - acrylic primer, two frontal coats - solvent-based patina - sanding - mat acrylic varnish Green Oak: - solvent-based overtone paint - acrylic primer, two frontal coats - solvent-based patina - sanding - mat acrylic varnish White Oak: - solvent-based overtone paint - acrylic primer - sanding - mat acrylic varnish passage frontal - patine à base de solvant Noyer - ponçage - finition opaque acrylique Chêne Rouge: - peinture à solvant nuance estompée - première couche peinture acrylique Rouge semi-mate - première couche peinture acrylique transparente - ponçage - finition opaque acrylique Chêne Naturel: - patine à l'eau - première couche peinture acrylique - ponçage - finition opaque acrylique Chêne Gris: - peinture à solvant nuance estompée - première couche peinture acrylique - ponçage - finition opaque acrylique Chêne Jaune: - peinture à solvant nuance estompée - première couche acrylique double passage frontal - patine à base de solvant - ponçage - finition opaque acrylique Chêne Vert: - peinture à solvant nuance estompée - première couche acrylique double passage frontal - patine à base de solvant - ponçage - finition opaque acrylique Chêne Blanc : - peinture à solvant nuance estompée - première couche peinture acrylique - ponçage - finition opaque acrylique - Schleifen - mattes Acrylharzfinish Eiche Creme: - Acrylharzgrundierung Creme Front doppelt - Lösemittelpatina Nussbaum - Schleifen - mattes Acrylharzfinish Eiche Rot: - Lösemittelbeize Schattierung - Acrylharzgrundierung Rot halbdeckend - Acrylharzgrundierung transparent - Schleifen - mattes Acrylharzfinish Eiche Natur: - Patina auf Wasserbasis - Acrylharzgrundierung - Schleifen - mattes Acrylharzfinish Eiche Grau: - Lösemittelbeize Schattierung - Acrylharzgrundierung - Schleifen - mattes Acrylharzfinish Eiche Gelb: - Lösemittelbeize Schattierung - Acrylharzgrundierung Front doppelt - Lösemittelpatina - Schleifen - mattes Acrylharzfinish Eiche Grün: - Lösemittelbeize Schattierung - Acrylharzgrundierung Front doppelt - Lösemittelpatina - Schleifen - mattes Acrylharzfinish Eiche Weiß: - Lösemittelbeize Schattierung - tinte al disolvente esfumado - fondo acrílico Blanco con doble mano frontal - lijado - acabado mate acrílico Roble Oscuro: - tinte al disolvente cepillado - tinte al disolvente esfumado - fondo acrílico con doble mano frontal - lijado - acabado mate acrílico Roble Crema: - fondo acrílico Crema con doble mano frontal - pátina Nogal al disolvente - lijado - acabado mate acrílico Roble Rojo: - tinte al disolvente esfumado - fondo acrílico Rojo semicubriente - fondo acrílico transparente - lijado - acabado mate acrílico Roble Natural: - pátina al agua - fondo acrílico - lijado - acabado mate acrílico Roble Gris: - tinte al disolvente esfumado - fondo acrílico - lijado - acabado mate acrílico Roble Amarillo: - tinte al disolvente esfumado - fondo acrílico con doble mano frontal - pátina al disolvente - lijado - carteggiatura - opaco acrilico Rovere Giallo: - tinta a solvente a sfumare - fondo acrilico doppio passaggio frontale - patina a solvente - carteggia tura - opaco acrilico Rovere Verde: - tinta a solvente a sfumare - fondo acrilico doppio passaggio frontale - patina a solvente - carteggia tura - opaco acrilico Rovere Bianco: - tinta a solvente a sfumare - fondo acrilico - carteggia tura - opaco acrilico COMPONENTI DELLA VERNICIATURA PER ESPRIT Anta impiallacciata Pino “Tactile”: - verniciatura laccata acrilica - finitura trasparente acrilica - copertura a poro chiuso con venatura in rilievo Cassetti e cestelli CASSETTI Sponde laterali in massello di Faggio; fondino in melaminico Faggio, spessore 16 mm; retro in multistrati di Betulla.Scorrimento su guide in Acciaio a scomparsa ad estrazione totale tarate per un elevato carico dinamico (50 Kg).Sistema ad incastro per bloccaggio antisganciamento. Possibilità di regolazione verticale del cassetto e orizzontale del frontale. Sistema di chiusura Blumotion. Profondità cassetto 50 cm. CESTELLI ESTRAIBILI Sponde laterali in massello di Faggio; fondino in melaminico Faggio, spessore 16 mm; retro in multistrati di Betulla.Ringhierine laterali in profilo di Alluminio anodizzato.Scorrimento su guide in Acciaio a scomparsa, ad estrazione totale, tarate per un elevato carico dinamico (50 Kg). Sistema ad incastro per bloccaggio antisganciamento. Possibilità di regolazione verticale del cassetto e orizzontale del frontale. Sistema di chiusura Blumotion. Cestelli estraibili p. 50 cm su tutte le basi e p. 45 cm per basi lavello. ESPRIT VARNISHING COMPONENTS Drawers and baskets “Tactile” Fir-wood veneer door: - acrylic lacquer varnish - clear acrylic finish - sealant coating with relief vein pattern DRAWERS Solid Beech sides; bottom panel in 16 mm Beech melamine; back panel in multi-layered Birch. With concealed, fully pull-out Steel runners, calibrated to withstand high dynamic loads (50 Kg). Snap-in system prevents drawers coming off runners. Drawer vertical and front horizontal position can be adjusted. Blumotion closure system. Drawer depth 50 cm. PULL-OUT BASKETS depth 50 cm Solid Beech sides; bottom panel in 16 mm Beech melamine; back panel in multi-layered Birch. Side rails with anodized Aluminium profile. With fully pull-out concealed Steel runners, calibrated to withstand high dynamic loads (50 Kg). Snap-in system prevents baskets coming off runners. Lock-in system to prevent removal from runners. Drawer vertical and front horizontal position can be adjusted. Blumotion closure system. Pull-out baskets depth 50 cm for all base units and depth 45 cm for sink base units. COMPOSANTS DU VERNISSAGE POUR ESPRIT Tiroirs et paniers Porte plaquée Pin “Tactile”: - peinture laquée acrylique - finition transparente acrylique - couverture à pore fermé avec veines en relief TIROIRS Côtés en Hêtre massif; fond en mélaminé Hêtre, épaisseur 16 mm; arrière en multiplis de Bouleau. Coulissement sur glissières en Acier escamotables à sortie totale étalonnées pour une grosse charge dynamique (50 kg). Système à encastrement pour le blocage anti-décrochage. Possibilité de réglage vertical du tiroir et de réglage horizontal de la façade. Système de fermeture Blumotion. Profondeur tiroir 50 cm. PANIERS COULISSANTS Côtés en Hêtre massif; fond en mélaminé Hêtre, épaisseur 16 mm; arrière en multiplis de Bouleau. Réglettes latérales en profil d'Aluminium anodisé. Coulissement sur glissières en Acier escamotables, à sortie totale, étalonnées pour une grosse charge dynamique (50 kg). Système à encastrement pour le blocage anti-décrochage. Possibilité de réglage vertical du tiroir et de réglage horizontal de la façade. Système de fermeture Blumotion. Paniers coulissants p. 50 cm sur tous les bas et p. 45 cm pour bas pour évier. - Acrylharzgrundierung - Schleifen - mattes Acrylharzfinish KOMPONENTEN DER LACKIERUNG FÜR ESPRIT Front furniert Pinie “Tactile”: - Acrylharzlackierung - transparentes Acrylharzfinish - geschlossenporige Deckschicht mit Reliefmaserung Schubladen und Auszüge SCHUBLADEN Seitenwände massive Buche; Boden Melaminharzbeschichtung Buche, Stärke 16 mm; Rückwand Birkenschichtholz. Ganz ausziehbare, verdeckte Stahlführungen mit hoher dynamischer Belastbarkeit (50 kg). System gegen unbeabsichtigtes Herausfallen. Vertikale Justierung der Schublade und horizontale Justierung der Front. Blumotion-System. Ladentiefe 50 cm. AUSZÜGE Seitenwände massive Buche; Boden Melaminharzbeschichtung Buche, Stärke 16 mm; Rückwand Birkenschichtholz. Seitliche Profilstangen aus eloxiertem Aluminium. Ganz ausziehbare, verdeckte Stahlführungen mit hoher dynamischer Belastbarkeit (50 kg). System gegen unbeabsichtigtes Herausfallen. Vertikale Justierung der Schublade und horizontale Justierung der Front. Blumotion-System. Korbtiefe 50 cm für alle Unterschränke, 45 cm für Spülenunterschränke. - acabado mate acrílico Roble Verde: - tinte al disolvente esfumado - fondo acrílico con doble mano frontal - pátina al disolvente - lijado - acabado mate acrílico Roble Blanco: - tinte al disolvente esfumado - fondo acrílico - lijado - acabado mate acrílico COMPONENTES DEL BARNIZ (ESPRIT) Puerta enchapada Pino “Táctil”: - lacado acrílico - acabado transparente acrílico - acabado de poro cerrado con veteado en relieve Cajones y Cestos CAJONES Cercos laterales en madera maciza de Haya; fondo melamínico Haya de 16 mm de espesor; cerco trasero en madera multilaminar de Abedul. Deslizamiento sobre guías de Acero integradas, de extracción total, calibradas para una elevada carga dinámica (50 Kg). Sistema de encastre para bloqueo antivuelco. Posibilidad de ajuste vertical del cajón y horizontal del frente. Sistema de cierre Blumotion. Profundidad del cajón : 50 cm. CESTOS EXTRAÍBLES Cercos laterales en madera maciza de Haya; fondo melamínico Haya de 16 mm de espesor; cerco trasero en madera multilaminar de Abedul. Perfiles laterales de Aluminio galvanizado. Deslizamiento sobre guías de Acero integradas, de extracción total, calibradas para una elevada carga dinámica (50 Kg). Sistema de encastre para bloqueo antivuelco. Posibilidad de ajuste vertical del cesto y horizontal del frente. Sistema de cierre Blumotion. Cestos extraíbles p. 50 cm para todos los bajos excepto los destinados a fregadero, en los que son de p. 45 cm. Tavoli e sedie TAVOLO REGARD: Basamento: in multistrato impiallacciato Faggio per la versione Ciliegio e Frassino per tutte le versioni Rovere. Gambe: Gambe in massello di Faggio per la versione Ciliegio e di Frassino per tutte le versioni Rovere. Piano: Allungabile o fisso, pannello di particelle di legno rivestito di laminato con profilo “Legno” o in laminato con profilo ABS su tutti i lati disponibile in diversi colori (vedi tabella “disponibilità piani Laminato per tavoli”); oppure fisso in marmo, granito, composto o decorceramica. SEDIA E SGABELLO REGARD: Fusto: in massello di Frassino per tutte le versioni Rovere e in massello di Faggio per la versione Ciliegio. Fondino: in paglia sintetica. SEDIA E SEDIA CON BRACCIOLI WEIMAR: Fusto: in massello di Frassino tinto nei vari colori del modello Regard Rovere (non disponibile per il ciliegio). Fondino: in multistrato curvato impiallacciato Frassino, tinto nei vari colori del modello Regard Rovere; in cuoio nei colori: Testa di Moro, Avorio, Bianco, Nero, (non disponibile per il ciliegio). SGABELLO WEIMAR: Fusto: in massello di Frassino tinto nei vari colori del modello Regard Rovere (non disponibile per il ciliegio). Fondino: in multistrato impiallacciato Frassino, tinto nei vari colori del modello Regard Rovere (non disponibile per il ciliegio). Accessori ZOCCOLI In Alluminio altezza 98 o 148 mm, con guarnizione inferiore in plastica. In PVC rivestito in alluminio finitura acciaio satinato, altezza 98 o 148 mm, con guarnizione inferiore in plastica. In Alluminio finitura Argento Satinato, altezza 60 mm (esclusivo per basi soggiorno). ZOCCOLI REGARD In PVC rivestito Rovere Moro o Ciliegio, altezza 98 o 148 mm. In PVC impiallacciato Rovere Bianco Assoluto, Rovere Naturale, Rovere Giallo, Rovere Verde, Rovere Azzurro, Rovere Rosso, Rovere Grigio, Frassino Bianco, Frassino Panna. ZOCCOLI ESPRIT In Alluminio verniciato Bianco Lucido o Nero Opaco, altezza 98 o 148 mm. CAPPELLO MENSOLA Pannello di particelle di legno, spessore 20 mm, con basso contenuto di formaldeide (classe E1), impiallacciato Ciliegio per il colore Ciliegio e Rovere per i colori Rovere Rosso, Rovere Moro, Rovere Naturale, Rovere Bianco, Rovere Verde, Rovere Azzurro, Rovere Giallo o Rovere Panna (per Regard). Impiallacciato Pino (per Esprit). Tables and chairs Accessories REGARD TABLE: Frame: in multilayered wood with Beech veneer for the Cherry version or Ash veneer for all the Oak versions. Legs: Legs in solid Beech for the Cherry version and solid Ash for all the Oak versions. Top: Extensible or fixed, wooden particle board panel covered with laminate with “Wood” edge or in laminate with ABS edge on all sides, available in various colours (see “Laminate Table Tops: Availability" table); or fixed in marble, granite, composite material or decorceramica. PLINTH In Aluminium 98 or 148 mm high, with bottom trim in plastic. In PVC covered with satined steel finish aluminium, 98 or 148 mm high, with plastic bottom trim. In aluminium finish Satined Silver, height 60 mm (for living-room base units only). REGARD CHAIR AND STOOL Frame: in solid Ash for all Oak versions and solid Beech for the Cherry version. Seat: in synthetic straw. WEIMAR CHAIR AND CHAIR WITH ARMRESTS: Frame: in solid Ash painted in the various Regard model Oak colours (not available for cherry version). Seat: in curved multilayered wood with Ash veneer finished in the various Regard model Oak colours, or in leather in Dark Brown, Ivory, White and Black (not available for cherry version). WEIMAR STOOL: Frame: in solid Ash painted in the various Regard model colours (not available for cherry version). Seat: in multilayered wood with Ash veneer finished in the various Regard model Oak colours (not available for Cherry version). REGARD PLINTHS In PVC covered with Dark Oak or Cherry finish, 98 or 148 mm high. In PVC veneered in Absolute White Oak, Natural Oak, Yellow Oak, Green Oak, Light Blue Oak, Red Oak, Grey Oak, White Ash, Cream Ash. ESPRIT PLINTHS In Gloss White or Mat Black varnished Aluminium, 98 or 148 mm high. CORNICE SHELF 20 mm thick particle board panel with low formaldehyde content (class E1), with Cherry veneer for Cherry colour and Oak veneer for Red Oak, Dark Oak, Natural Oak, White Oak, Green Oak, Light Blue Oak, Yellow Oak or Cream Oak colours (for Regard). Fir-wood veneered (for Esprit). SHELVES 60 mm thick particle board panel with low formaldehyde content (class E1), with Cherry veneer for Cherry colour and Oak veneer for Red Oak, Dark Oak, Natural Oak, Tables et chaises Accessoires TABLE REGARD: Cadre: en multiplis plaqué Hêtre pour la version Cerisier, Frêne pour toutes les versions Chêne. Pieds: en Hêtre massif pour la version Cerisier et en Frêne massif pour toutes les versions Chêne. Dessus: à rallonges ou fixe, panneau de particules de bois recouvert de stratifié avec profil “Bois” ou stratifié avec profil ABS sur tous les côtés, disponible dans plusieurs coloris (voir tableau “disponibilité dessus stratifié pour tables”); ou fixe en marbre, granit, composé ou decorceramica. SOCLES En Aluminium, hauteur 98 ou 148 mm, avec garniture inférieure en plastique. En PVC revêtu d'aluminium finition acier satiné, hauteur 98 ou 148 mm, avec garniture inférieure en plastique. En Aluminium finition Argent Satiné, hauteur 60 mm (exclusif pour bas séjour). CHAISE ET TABOURET REGARD: Cadre : en Frêne massif pour toutes les versions Chêne et en Hêtre massif pour la version Cerisier. Assise: en paille synthétique. CHAISE ET CHAISE AVEC ACCOUDOIRS WEIMAR: Cadre : en Frêne massif teint dans les divers coloris du modèle Regard Chêne (non disponible pour le Cerisier). Assise: en multiplis courbé plaqué Frêne, teint dans les divers coloris du modèle Regard Chêne; en cuir dans les coloris : Marron Foncé, Ivoire, Blanc, Noir (non disponible pour le Cerisier). TABOURET WEIMAR: Cadre : en Frêne massif teint dans les divers coloris du modèle Regard Chêne (non disponible pour le Cerisier). Assise: en multiplis plaqué Frêne, teint dans les divers coloris du modèle Regard Chêne (non disponible pour le Cerisier). SOCLES REGARD En PVC revêtu Chêne Foncé ou Cerisier, hauteur 98 ou 148 mm. En PVC plaqué Chêne Blanc Absolu, Chêne Naturel, Chêne Jaune, Chêne Vert, Chêne Bleu Ciel, Chêne Rouge, Chêne Gris, Frêne Blanc, Frêne Crème. SOCLES ESPRIT En Aluminium verni Blanc Brillant ou Noir Opaque, hauteur 98 ou 148 mm. CORNICHE-TABLETTE Panneau de particules de bois, épaisseur 20 mm, à faible teneur en formaldéhyde (classe E1), plaqué Cerisier pour le coloris Cerisier et Chêne pour les coloris Chêne Rouge, Chêne Foncé, Chêne Naturel, Chêne Blanc, Chêne Vert, Chêne Bleu Ciel, Chêne Jaune ou Chêne Crème, (pour Regard). Plaqué Pin (pour Esprit). CONSOLES Panneau de particules de bois, épaisseur 60 mm, à faible teneur en formaldéhyde (classe E1), plaqué Cerisier pour le coloris Cerisier et Chêne pour les Tische und Stühle Zubehör TISCH REGARD: Zarge: Schichtholz furniert Buche für die Version Kirschbaum, Esche für alle Versionen in Eiche. Beine: massive Buche für die Version Kirschbaum, Esche für alle Versionen in Eiche. Platte: ausziehbar oder nicht ausziehbar, Holzfaserplatte mit Laminatbeschichtung, Profil “Holz”, oder mit Laminatbeschichtung und ABS-Profil auf allen Seiten in diversen Farben (s. Tabelle “Laminatplatten für Tische”); oder nicht ausziehbar in Marmor, Granit, Gussmarmor oder Decorceramica. SOCKELLEISTE Aus Aluminium, 98 oder 148 mm hoch, unten Plastikdichtung. Aus PVC mit Verkleidung in Aluminium Finish Stahl Satiniert, 98 oder 148 mm hoch, unten Plastikdichtung. Aus Aluminium Finish Silber Satiniert, 60 mm hoch (nur für Wohnzimmer-Unterschränke). STUHL UND HOCKER REGARD: Gestell: massive Esche für alle Versionen in Eiche, massive Buche für die Version Kirschbaum. Sitzfläche: Kunststroh. STUHL UND STUHL MIT ARMLEHNE WEIMAR: Gestell:massive Esche gebeizt in den diversen Farben des Modells Regard Eiche (nicht lieferbar für Kirschbaum). Sitzfläche: gebogenes Schichtholz furniert Esche, gebeizt in den diversen Farben Modells Regard Eiche; aus Leder in den Farben Dunkelbraun, Elfenbein, Weiß, Schwarz, (nicht lieferbar für Kirschbaum). HOCKER WEIMAR: Gestell: massive Esche gebeizt in den diversen Farben des Modells Regard Eiche (nicht lieferbar für Kirschbaum). Sitzfläche: Schichtholz furniert Esche, gebeizt in den diversen Farben des Modells Regard Eiche (nicht lieferbar für Kirschbaum). Mesas y sillas MESA REGARD: Estructura: En madera multilaminar, enchapada Haya para la versión Cerezo y Fresno para todas las versiones de Roble. Patas: En madera maciza de Haya para la versión Cerezo y Fresno para todas las versiones de Roble. Tablero: Extensible o fijo, en tablero de partículas de madera revestido en laminado con perfil de Madera o en laminado con perfil de ABS en los cuatro lados, disponible en varios colores (véase tabla “Disponibilidad tableros de Laminado para mesas”); o bien fijo, de mármol, granito, compuesto o decorceramica. SILLA Y TABURETE REGARD: Estructura: En madera maciza de Haya para la versión Cerezo y Fresno para todas las versiones de Roble. Asiento: De paja sintética. SILLA Y SILLA CON BRAZOS WEIMAR: Estructura: En madera maciza de Fresno teñido en los diferentes colores del modelo Regard Roble (no disponible para la versión Cerezo). Asiento: En madera multilaminar curvada, enchapada Fresno y teñida en los diferentes colores del modelo Regard Roble; de cuero en los colores Marrón oscuro, Marfil, Blanco o Negro (no disponible para la versión Cerezo). SOCKELLEISTE REGARD Aus PVC mit Verkleidung in Eiche Dunkel oder Kirschbaum, 98 oder 148 mm hoch. Aus PVC furniert Eiche Weiß Absolut, Eiche Natur, Eiche Gelb, Eiche Grün, Eiche Azur, Eiche Rot, Eiche Grau, Esche Weiß, Esche Creme. SOCKELLEISTE ESPRIT Aus Aluminium lackiert Weiß Hochglanz oder Schwarz Matt, 98 oder 148 mm hoch. DECKBORD 20 mm starke Holzfaserplatte mit niedrigem Formaldehydgehalt (Klasse E1), furniert Kirschbaum für die Farbe Kirschbaum und Eiche für die Farben Eiche Rot, Eiche Dunkel, Eiche Natur, Eiche Weiß, Eiche Grün, Eiche Azur, Eiche Gelb oder Eiche Creme (für Regard). Furniert Pinie (für Esprit). BORDE 60 mm starke Holzfaserplatte mit niedrigem Formaldehydgehalt (Klasse E1), furniert Kirschbaum für die Farbe Kirschbaum und Eiche für die Farben Eiche Rot, Eiche Dunkel, Eiche Natur, Eiche Weiß, Eiche TABURETE WEIMAR: Estructura: En madera maciza de Fresno teñido en los diferentes colores del modelo Regard Roble (no disponible para la versión Cerezo). Asiento: En madera multilaminar enchapada Fresno y teñida en los diferentes colores del modelo Regard Roble (no disponible para la versión Cerezo). Accesorios RODAPIÉS En Aluminio, altura 98 o 148 mm, con guarnición inferior de plástico. PVC revestido en aluminio acabado acero satinado, altura 98 o 148 mm, con guarnición inferior de plástico. En Aluminio acabado Plata Satinada, altura 60 cm (exclusivo para bajos de sala de estar) RODAPIÉS REGARD PVC revestido Roble Oscuro o Cerezo, altura 98 o 148 mm. PVC enchapado Roble Blanco Absoluto, Roble Natural, Roble Amarillo, Roble Verde, Roble Celeste, Roble Rojo, Roble Gris, Fresno Blanco, Fresno Crema. RODAPIÉS ESPRIT En Aluminio barnizado Blanco brillo o Negro mate, altura 98 o 148 mm. CORNISA-REPISA Tablero de partículas de madera de 20 mm de espesor, con bajo contenido de formaldehído (clase E1), enchapado Cerezo para la versión Cerezo y Roble para las versiones Roble Rojo, Roble oscuro, Roble MENSOLE Pannello di particelle di legno, spessore 60 mm, con basso contenuto di formaldeide (classe E1), impiallacciato Ciliegio per il colore Ciliegio e Rovere per i colori Rovere Rosso, Rovere Moro, Rovere Naturale, Rovere Bianco, Rovere Verde, Rovere Azzurro, Rovere Giallo o Rovere Panna (per Regard). Impiallacciato Pino (per Esprit). Componenti per mobili CESTELLI PER MOBILE In filo metallico cromato o in profilo metallico cromato di sezione ovale, con fondo in vetro temperato in finitura satinata entrambi con chiusura Soft closing. CERNIERE In metallo con riporto galvanico di Rame e Nichel. GRIGLIE SCOLAPIATTI Struttura in Alluminio e PVC con griglie in Acciaio inox. REGGIPENSILI Con struttura in plastica e gancio regolabile in Acciaio zincato, con coperchio in metallo nichelato. PIEDINI In materiale plastico ad alta resistenza con regolazione in altezza. FONDI LAVELLO In Alluminio goffrato. MANIGLIE Maniglia a conchiglia in zama finitura cromata a dimensione fissa Cod.29604 Maniglia a conchiglia in zama finitura bronzata a dimensione fissa Cod.29605 Maniglia a ponte in zama finitura nichel satinato Cod.19404 Maniglia a ponte in zama finitura cromata a dimensione fissa Cod.29601 White Oak, Green Oak, Light Blue Oak, Yellow Oak or Cream Oak colours (for Regard). Fir-wood veneered (for Esprit). Components for units BASKETS FOR UNITS In chrome-finish metal wire or in chrome-finish metal profile with oval section, tempered frosted glass bottom, both types with cushioned closure system. HINGES In metal with galvanised Copper and Nickel parts. PLATE-RACKS Aluminium and PVC frame with Stainless Steel racks. WALL-BRACKETS Plastic frame, adjustable hook in zinc-plated Steel and nickel-plated metal cover. FEET In hard-wearing plastic; height of feet can be adjusted. SINK-UNIT BOTTOMS In embossed Aluminium. HANDLES Shell handle in chromed finish metal alloy, fixed length, Code 29604 Shell handle in bronzed finish metal alloy, fixed length, Code 29605 Bridge handle in satined nickel finish metal alloy, Code 19404 Bridge handle in chromed finish metal alloy, fixed length, Code 29601 Bridge handle in satined nickel finish metal alloy, fixed length, Code 22005 Bridge handle in chromed finish metal alloy, fixed length, Code 29602 coloris Chêne Rouge, Chêne Foncé, Chêne Naturel, Chêne Blanc, Chêne Vert, Chêne Bleu Ciel, Chêne Jaune ou Chêne Crème (pour Regard). Plaqué Pin (pour Esprit). Composants pour meuble PANIERS POUR MEUBLE En fil métallique chromé ou avec profil métallique chromé de section ovale, avec fond en verre trempé finition satinée, tous deux avec fermeture Soft closing. CHARNIERES En métal avec pièce rapportée galvanique en Cuivre et Nickel. GRILLES EGOUTTOIR Structure en Aluminium et PVC avec grilles en Acier inox. REGLETTES Structure en plastique et crochet réglable en Acier zingué, avec couvercle en métal nickelé. PIEDS En matière plastique à haute résistance avec réglage en hauteur. FONDS D'EVIER En Aluminium gaufré. POIGNEES Poignée coquille en zama finition chromée à dimension fixe Code29604 Poignée coquille en zama finition bronzée à dimension fixe Code29605 Poignée saillante en zama finition nickel satiné Code 19404 Poignée saillante en zama finition chromée à Grün, Eiche Azur, Eiche Gelb oder Eiche Creme (für Regard). Furniert Pinie (für Esprit). Komponenten für Möbel KÖRBE FÜR MÖBEL Aus verchromtem Metallgitter oder verchromtem Metallprofil mit ovalen Querschnitt, mit Boden aus getempertem Glas Finish Satiniert, beide Ausführungen mit Soft-Closing-System. SCHARNIERE Aus Metall mit Galvanisierung aus Kupfer und Nickel. GESCHIRRABTROPFABLAGE Struktur aus Aluminium und PVC mit Gitterrosten aus Edelstahl. MONTAGESCHIENE Struktur aus Kunststoff, justierbarer Haken aus verzinktem Stahl, Abdeckkappe aus vernickeltem Stahl. FÜSSE Aus besonders robustem Kunststoff, höhenverstellbar. BODEN FÜR SPÜLENUNTERSCHRANK Aus kratzfestem Aluminium. GRIFFE Muschelgriff in Zamak Finish Chrom fixe Abmessungen Code 29604 Muschelgriff in Zamak Finish Bronziert fixe Abmessungen Code 29605 Bügelgriff in Zamak Finish Nickel satiniert Code19404 Bügelgriff in Zamak Finish Chrom fixe Abmessungen Code 29601 Bügelgriff in Zamak Finish Nickel satiniert fixe Abmessungen Code 22005 Natural, Roble Blanco, Roble Verde, Roble Celeste, Roble Amarillo o Roble Crema (Regard). Enchapado Pino (Esprit). REPISAS Tablero de partículas de madera de 60 mm de espesor, con bajo contenido de formaldehído (clase E1), enchapado Cerezo para la versión Cerezo y Roble para las versiones Roble Rojo, Roble oscuro, Roble Natural, Roble Blanco, Roble Verde, Roble Celeste, Roble Amarillo o Roble Crema (Regard). Enchapado Pino (Esprit). Componentes para muebles CESTOS PARA MUEBLES De alambre cromado o perfil metálico cromado de sección oval, con fondo de vidrio templado acabado satinado, ambos dotados de cierre «Soft Closing». BISAGRAS De metal con agregado galvánico de Cobre y Níquel. REJILLAS ESCURREPLATOS Estructura de Aluminio y PVC con rejillas de Acero inoxidable. BARRA PARA MUEBLES DE PARED Estructura de plástico, con gancho regulable de Acero galvanizado y banda de terminación de metal niquelado. PATAS De material plástico de alta resistencia con altura regulable. FONDOS PARA FREGADERO De Aluminio gofrado. Maniglia a ponte in zama finitura Nichel satinato a dimensione fissa Cod. 22005 Maniglia a ponte in zama finitura cromata a dimensione fissa Cod. 29602 Maniglia in zama finitura nichel satinato a dimensione fissa piccola Cod. 29603 Maniglia in zama finitura nichel satinato a dimensione fissa grande Cod. 29603 Pomello quadrato in zama finitura cromata a dimensione fissa Cod.29606 PIANI PROPOSTI NELLE FOTO Da pagina 6 a pagina 15: Piano Acciaio satinato profilo “1G” sp.4 cm senza alzatina. Piano Vetro colore bianco “3E” sp. 1 cm senza alzatina Da pagina 16 a pagina 21: Piano Laminato colore Rovere Moro profilo “2L” sp.6 cm senza alzatina. Da pagina 22 a pagina 27: Piano Okite colore Brown Collemandina profilo “1R” sp.6 cm con e senza alzatina. Da pagina 28 a pagina 37: Piano Granito colore Santa Cecilia profilo “D” sp.4 cm senza alzatina. Da pagina 38 a pagina 53: Piano Okite colore Grey Stone profilo “1Q” sp.4 cm senza alzatina. Piano Vetro colore moka “3E” sp. 1 cm senza alzatina Satined nickel finish metal alloy handle, short fixed length, Code 29603 Satined nickel finish metal alloy handle, long fixed length, Code 29603 Chromed finish metal alloy square knob, fixed size, Code 29606 WORK-TOPS FEATURED IN PHOTOGRAPHS From page 6 to page 15: Satined Steel work-top, “1G” profile, 4 cm thick, without upstand White Glass work-top, “3E” profile, 1 cm thick, without upstand Pannelli idrofughi Pannello Scavolini: Rigonfiamento dopo 24 ore - MAX.10% Norma di riferimento - UNI EN 317 Pannello V100: Rigonfiamento dopo 24 ore - MAX.12% Norma di riferimento - DIN 68763 Note Per ulteriori informazioni di carattere tecnico-costruttivo e funzionale degli elementi Vi invitiamo a rivolgervi ai Nostri Rivenditori. Elementi “su misura” L'Azienda Scavolini è disponibile a fornire qualsiasi elemento “su misura” che ritiene realizzabile. Si tenga, comunque, presente che: - l'elevata disponibilità di elementi di serie consente la massima componibilità - il costo degli elementi “su misura” è, comprensibilmente, superiore a quello degli elementi di serie - i tempi di consegna degli elementi “su misura” possono risultare superiori ai normali tempi di consegna - gli elementi “su misura”, a causa della loro unicità e quindi delle specifiche esigenze di costruzione, potrebbero non offrire le medesime garanzie degli elementi di serie, nonostante la massima attenzione posta dall'Azienda. Please contact your Scavolini Dealer for more information about the technical, construction and functional characteristics of the various units. “Custom” sized units Scavolini will be happy to supply any “custom” sized units it considers feasible. However, kindly bear in mind that: - the very large range of standard units provides an exceptionally high degree of compositional freedom - naturally, “custom” sized units cost more than the standard equivalents - the delivery times for “custom” sized units may be longer than normal delivery times - since they are one-off pieces and therefore built to specific construction requirements, “custom” sized units might not provide the same guarantees as standard units, although Scavolini will make every effort to ensure this. EMISSIONI DI FORMALDEIDE I pannelli a base di legno utilizzati dalla Scavolini S.p.A. sono di classe E1 e quindi conformi a quanto previsto dal Decreto ministeriale 10/10/2008 “Disposizioni atte a regolamentare l'emissione di aldeide formica da pannelli a base di legno e manufatti con essi realizzati in ambienti di vita e soggiorno”. La Scavolini si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche atte a migliorare il prodotto senza darne avviso; non può assumersi inoltre responsabilità per eventuali inesattezze del presente catalogo, dovute ad errori di stampa o di trascrizione. FORMALDEHYDE EMISSIONS The wood-based panels used by Scavolini S.p.A. are in class E1 and thus comply with the requirements of the Italian Ministerial Decree of 10/10/2008 “Regulations governing formaldehyde emissions from wood-based panels and products manufactured with the same in the home and other environments”. From page 16 to page 21: Dark Oak Laminate work-top, “2L” profile, 6 cm thick without upstand. From page 22 to page 27: Brown Collemandina Okite work-top, “1R” profile, 6 cm thick, with and without upstand From page 28 to page 37: Santa Cecilia Granite work-top, “D” profile, 4 cm thick, without upstand. From page 38 to page 53: Grey Stone Okite work-top, “1Q” profile, 4 cm thick, without upstand. Mocha Glass work-top, “3E” profile, 1 cm thick, without upstand Notes dimension fixe Code29601 Poignée saillante en zama finition nickel satiné à dimension fixe Code 22005 Poignée saillante en zama finition chromée à dimension fixe Code 29602 Poignée en zama finition nickel satiné à dimension fixe petite Code 29603 Poignée en zama finition nickel satiné à dimension fixe grande Code 29603 Pommeau carré en zama finition chromée à dimension fixe Code 29606 PLANS PROPOSES SUR LES PHOTOS De page 6 à page 15: Plan Acier satiné profil “1G” ép.4 cm sans rehausse. Plan Verre coloris blanc “3E” ép. 1 cm sans rehausse. Scavolini reserves itself all rights to make any changes considered necessary to improve its products without prior notice. No responsibility will be taken for any incorrect information in this catalogue due to printing or transcription errors. Pour toute information de caractère technico-constructif et fonctionnel sur les éléments, contacter nos Revendeurs. Eléments “sur mesure” L'Entreprise Scavolini est disposée à fournir tout élément sur mesure qu'elle estimera réalisable. Il faut toutefois tenir compte des éléments suivants: - la vaste gamme d'éléments de série permet une grande modularité - le coût des éléments sur mesure est supérieur à celui des éléments de série - les délais de livraison des éléments sur mesure peuvent être plus longs - les éléments sur mesure, en raison de leur caractère unique et donc des exigences de construction particulières, pourraient ne pas offrir les mêmes garanties que les éléments fabriqués en série, malgré tout le soin apporté par l'Entreprise. EMISSIONS DE FORMALDEHYDE Les panneaux à base de bois utilisés par Scavolini S.p.A. appartiennent à la classe E1 et sont donc conformes aux dispositions du Décret Ministériel du 10/10/2008 “Dispositions portant sur la règlementation de l'émission de formaldéhyde par les panneaux à base de bois et par les produits réalisés avec les panneaux dans les lieux de vie et de séjour”. De page 16 à page21: Plan Stratifié coloris Chêne Foncé profil “2L” ép.6 cm sans rehausse. De page 22 à page 27: Plan Okite coloris Brown Collemandina profil “1R” ép.6 cm avec et sans rehausse. De page 28 à page 37: Plan Granit coloris Santa Cecilia profil “D” ép. 4 cm sans rehausse. De page 38 à page 53: Plan Okite coloris Grey Stone profil “1Q” ép. 4 cm sans rehausse. Plan Verre coloris Moka “3E” ép. 1 cm sans rehausse. Notes Bügelgriff in Zamak Finish Chrom fixe Abmessungen Code 29602 Griff in Zamak Finish Nickel satiniert fixe Abmessungen klein Code 29603 Griff in Zamak Finish Nickel satiniert fixe Abmessungen groß Code 29603 Quadratischer Knopf in Zamak Finish Chrom fixe Abmessungen Code 29606 AUF DEN FOTOS ABGEBILDETE ARBEITSPLATTEN S. 6 bis S. 15: Stahl satiniert, Profil “1G”, St.4 cm, ohne Wandleiste. Glas Farbe Weiß, Profil “3E”, St. 1 cm, ohne Wandleiste Scavolini se réserve le droit d'apporter toutes les modifications aptes à améliorer le produit sans préavis; l'entreprise ne peut en outre assumer la responsabilité pour d'éventuelles erreurs dans ce catalogue dues à des fautes d'impression ou de transcription. Weitere technische, bauliche und funktionsrelevante Informationen zu den Elementen erhalten Sie bei Ihrem Scavolini-Händler. Maßgefertigte Elemente Auf Anfrage werden für jedes Element auch alle nach Ermessen des technischen Büros fertigbaren Sondermaße geliefert. Beachten Sie bitte die folgenden Punkte: - Mit den Standardelementen lassen sich praktisch unendlich viele Kombinationen zusammenstellen. - Sonderanfertigungen kosten selbstverständlich mehr als Serienanfertigungen. - Die Lieferzeiten für Sonderanfertigungen sind in der Regel wesentlich länger. - Aus technischen und baulichen Gründen können die Eigenschaften der Sonderanfertigungen trotz aller Bemühungen unsererseits unter Umständen nicht jenen der Serienanfertigungen entsprechen. FORMALDEHYDEMISSION Scavolini benutzt Holzwerkstoffplatten der Klasse E1, die den Auflagen des ital. Min. Dekrets 10/10/2008 “Auflagen zur Formaldehydemission von Paneelen auf Holzbasis und mit diesen hergestellten Fabrikaten in Wohnräumen” entsprechen. S. 16 bis S. 21: Laminat Farbe Eiche Dunkel, Profil “2L”, St.6 cm, ohne Wandleiste. S. 22 bis S. 27: Okite Farbe Brown Collemandina, Profil “1R”, St.6 cm, mit und ohne Wandleiste. S. 28 bis S. 37: Granit Farbe Santa Cecilia, Profil “D”, St.4 cm, ohne Wandleiste. S. 38 bis S. 53: Okite Farbe Grey Stone, Profil “1Q”, St.4 cm, ohne Wandleiste. Glas Farbe Mokka, Profil “3E”, St. 1 cm, ohne Wandleiste Anmerkungen TIRADORES Tirador de conchilla, en zamak acabado cromado de dimensión única Cód.29604 Tirador de conchilla, en zamak acabado bronceado de dimensión única Cód.29605 Tirador de puente, en Zamak acabado Níquel satinado Cód. 19404 Tirador de puente, en zamak acabado cromado de dimensión única Cód.29601 Tirador de puente, en zamak acabado Níquel satinado de dimensión única Cód. 22005 Tirador de puente, en zamak acabado cromado de dimensión única Cód. 29602 Tirador en zamak con acabado Níquel satinado de dimensión única pequeña Cód. 29603 Tirador en zamak con acabado Níquel satinado de dimensión única grande Cód. 29603 Pomo cuadrado en zamak con acabado cromado de dimensión única Cód.29606 ENCIMERAS PROPUESTAS EN LAS FOTOGRAFIAS De página 6 a página 15: Encimera Acero satinado, perfil "1G" esp. 4 cm, sin copete. Encimera Cristal color Blanco “3E” esp. 1 cm, sin copete De página 16 a página 21: Encimera Laminado color Roble Oscuro perfil “2L” esp. 6 cm, sin copete. De página 22 a página 27: Encimera Okite color Brown Collemandina perfil "1R" Die Scavolini behält sich das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündigung Verbesserungen an den Produkten vorzunehmen, und lehnt jegliche Haftung für allfällige auf Druck- oder andere Fehler zurückzuführende Ungenauigkeiten dieses Kataloges ab. esp. 6 cm, con y sin copete. De página 28 a página 37: Encimera Granito color Santa Cecilia perfil “D” esp. 4 cm, sin copete. De página 38 a página 53: Encimera Okite color Grey Stone perfil "1Q" esp. 4 cm, sin copete. Encimera Cristal color Moca “3E” esp. 1 cm, sin copete Notas Para más información de tipo técnico y funcional acerca de los diferentes módulos le rogamos consultar a nuestros Revendedores. Elementos de medidas especiales La empresa Scavolini se encuentra a disposición para realizar cualquier módulo "a medida" que considere factible. De todos modos, le rogamos tener presente que: - la vasta gama de artículos de serie ofrece la máxima modularidad - el precio de los módulos de medidas especiales es, como podrá comprenderse, superior al de los módulos de serie - el plazo de entrega de los módulos de medidas especiales puede resultar más prolongado que los normales - no obstante la máxima atención puesta por la Empresa, los módulos de medidas especiales pueden no ofrecer las mismas garantías que los módulos de serie. EMISIÓN DE FORMALDEHÍDO Los tableros derivados de la madera empleados por Scavolini S.p.A. pertenecen a la clase E1, por tanto responden a las indicaciones del Decreto Ministerial Italiano 10/10/2008 “Disposiciones para la reglamentación de la emisión de aldehído fórmico de tableros derivados de la madera y productos fabricados con los mismos en los ambientes de vida y permanencia”. Scavolini se reserva el derecho de aportar modificaciones tendientes a mejorar el producto sin previo aviso. Asimismo, no se asume la responsabilidad de eventuales imprecisiones en el presente folleto a causa de errores de impresión o de transcripción. 71 Vieni a scoprire con i tuoi occhi il mondo delle cucine Scavolini, presso i nostri Rivenditori potrai trovare un’ampia gamma di prodotti esposti, i cataloghi e tantissimo altro materiale informativo. Come and discover the world of Scavolini kitchens with your own eyes. At our authorised Dealerships, you will find a wide range of products displayed, our catalogues and a wealth of informative material. Venez découvrir l’univers des cuisines Scavolini. Auprès de nos Revendeurs agréés, vous trouverez une vaste gamme de cuisines exposées, des catalogues ainsi que d’autres matériels d’information. Entdecken Sie die ganze Schönheit der Welt von Scavolini! Bei unseren Händlern finden Sie eine große Auswahl an Küchen, aufwändig gestaltete Kataloge und viel interessantes Informationsmaterial. Venga a descubrir con sus propios ojos el mundo de las cocinas Scavolini: en las tiendas de nuestros Revendedores podrá encontrar un amplia gama de productos expuestos, así como los catálogos y muchísimo material informativo. 4797.001.11.2010.35000.90106272.029 This catalogue has been made by SCAVOLINI S.P.A. in collaboration with 33 multimedia PHOTOGRAPHY Scavolini has Quality, Environment, Health and Safety Management Systems compliant with the UNI EN ISO 9001, UNI EN ISO 14001 and BS OHSAS 18001 standards. All three systems are certified by the international notified body SGS. La Maison Scavolini a mis en place des Systèmes de Gestion de la Qualité, de l’Environnement, de la Santé et de la Sécurité selon les normes UNI EN ISO 9001, UNI EN ISO 14001 et BS OHSAS 18001. Tous les Systèmes ont été certifiés par l’Organisme International SGS. CLAUDIA UGUCCIONI LAURA TONDI STYLING Die Qualitäts-, Umwelt-, Arbeitssicherheits- und Gesundheitsschutz-Managementsysteme von Scavolini wurden vom renommierten internationalen Prüfdienstleister SGS nach den internationalen Normen UNI EN ISO 9001, UNI EN ISO 14001 und BS OHSAS 18001 zertifiziert. Scavolini cuenta con un Sistema de Gestión para la Calidad, el Medio Ambiente, la Salud y Seguridad de conformidad con las normas UNI EN ISO 9001, UNI EN ISO 14001 y BS OHSAS 18001. Todos los sistemas han sido certificados por el ente internacional SGS. 33 multimedia GRAPHIC ELENA GRAMACCIONI COPYWRITING Il presente catalogo è fornito dalla Scavolini SpA alla propria clientela che potrà liberamente consegnarlo al pubblico; non potrà invece assolutamente consegnarlo, nemmeno in forma riprodotta, a soggetti che svolgano attività commerciali nel settore (ad esempio agenti di commercio, commercianti, ecc...) in qualsiasi paese del mondo. Salvo eventuali deroghe, che dovranno risultare da atto scritto della Scavolini SpA, ogni violazione a quanto sopra sarà perseguita legalmente. SELECOLOR FIRENZE PHOTOLITHOGRAPHS Scavolini Spa supplies this catalogue to its clientele, who are authorised to distribute it to members of the public with no restrictions. However, it may not be given, even in copied form, to anyone in business in the fitted kitchen sector (e.g. agents, dealers, etc.) anywhere in the world. Unless authorised in writing by Scavolini Spa, all breaches of the above conditions will result in prosecution. OGM PRINTING Le présent catalogue est fourni par Scavolini SpA à sa propre clientèle qui pourra librement le donner au public; contrairement, il ne pourra absolument pas être donné, même pas en reproduction, à individu qui mène une activité commerciale dans le secteur (par exemple agents de commerce, revendeurs, …etc.) dans n’importe quel pays du monde. Exclues éventuelles dérogations, qui devront résulter par des actes écrits de Scavolini SpA, toute violation au ci-dessus sera poursuite légalement. Dieser Katalog wird von Scavolini S.p.A. Ihren Kunden zur Verfügung gestellt und kann freilich dem Publikum ausgehändigt werden. Hingegen kann die Kundschaft ihn nicht, auch unter Form von Reproduktion, an Geschäftsleute, die dieselbe Tätigkeit in der Branche in irgenwelchem Land der Welt ausüben, aushändigen (wie zum Beispiel Agenten, Verkäufer, usw). Ausgenommen mögliche Abweichungen, die unter schriftlicher Form seitens Scavolini S.p.A. erfolgen müssen, wird irgendwelche Verletzung vom oben- angegebenen strafrechtlich bestraft. THANKS TO Garofoli SpA Horm ImolaCeramica Imolarte Scavolini S.p.A. pone el presente catálogo a disposición de sus clientes, que podrán entregarlo libremente al público. Por otra parte los clientes no podrán entregarlo, tampoco en forma parcial, a sujetos del mismo sector comercial (por ejemplo, delegados, distribuidores...) en cualquier Pais del Mundo. Con la excepción de posibles derogaciones, que resulten de acto escrito de Scavolini S.p.A., cualquier violación a lo arriba expuesto podrá ser perseguida de forma legal. www.scavolini.com 72 La Scavolini è dotata di Sistemi di Gestione per la Qualità, l’Ambiente e la Salute e Sicurezza, in conformità alle norme UNI EN ISO 9001, UNI EN ISO 14001 e BS OHSAS 18001. Tutti i Sistemi sono stati certificati da parte dell’Ente Internazionale SGS. Per scoprire il mondo di Scavolini, visita www.scavolini.com e www.scavolinigreenmind.it Su www.kitchens.it trovi tante informazioni, curiosità e notizie sul vivere in cucina. To discover the world of Scavolini, visit www.scavolini.com and www.scavolinigreenmind.it. On www.kitchens.it you will find a feast of information, curiosities and news about life in the kitchen. Pour découvrir l’univers de Scavolini, visitez le site www.scavolini.com et www.scavolinigreenmind.it. Sur www.kitchens.it, vous trouverez une mine d’informations, de curiosités et de renseignements sur l’art de vivre en cuisine. Machen Sie sich auf Entdeckungsreise und besuchen Sie unsere Website www.scavolini.com und www.scavolinigreenmind.it und www.kitchens.it. Es erwarten Sie viele interessante Informationen, nützliche Tipps und Geschichten über das Leben in der Küche. Para descubrir el mundo de Scavolini, visite www.scavolini.com y www.scavolinigreenmind.it. Asimismo, en www.kitchens.it encontrará tanta información, curiosidades y noticias sobre la vida en la cocina. Regard & Esprit www.scavolini.com