Hand-held Ophthal Instr Brochure es

Anuncio
Instrumentos oftalmológicos manuales de HEINE
Lámpara de hendidura HEINE® HSL 150
Extremadamente compacta.
003 [ HEINE® HSL 150 | LÁMPARA DE HENDIDURA MANUAL ]
[ LÁMPARA DE HENDIDURA MANUAL HEINE HSL 150 ]
CABEZAL
3,5 V
2,5 V
El complemento ideal compacto y portátil
de la lámpara de hendidura convencional.
La HSL 150 con iluminación halógena XHL
Xenon ofrece una intensidad de iluminación
similar para el reconocimiento del segmento
ocular anterior al de una lámpara de hendidura
de alta calidad de construcción convencional.
Con una única maniobra se puede ajustar la
lupa 20 D de tal manera que se consigue una
imagen de hendidura óptima. El tamaño de
hendidura de aprox. 10 x 0,2 mm hasta
14 x 4 mm es el idóneo para un corte óptico a
través de los segmentos oculares anteriores.
La HSL 150 es una alternativa práctica para
las exploraciones donde o bien no es posible
o no es práctico trabajar con una lámpara de
hendidura estática. Los campos de aplicación
más comunes son Screening en la consulta,
en urgencias, en pacientes encamados y
niños pequeños.
Ampliación de la visión con la lupa 20 D.
Filtro de interferencia azul (FITC) para
la exploración de la córnea, acoplable.
Óptica de ajuste rápido para la mejor
coincidencia con la imagen de
hendidura.
Optica de corrección múltiple para una
óptima transmisión de luz y disminución
de reflejos.
Construcción enteramente metálica
para una precisión óptica duradera.
luminación Xenon halógena HEINE XHL®
2,5 V o 3,5 V para luz clara y blanca –
comparable con la intensidad de luz de
una lámpara de hendidura clásica.
Intensidad ajustable de forma contínua.
Compacta, ligera y sencilla en su manejo.
Construcción 100 % estanca al polvo,
no necesita mantenimiento.
El cabezal HSL 150 pesa solo aprox
70 g, la lampara de hendidura más ligera
de su categoría.
6 aumentos.
NO. REF.:
C-002.14.602
C-001.14.602
HEINE HSL 150
Lampara de hendidura
manual con mango
HEINE BETA SLIM
Aplicaciones comunes:
E xploración de la córnea después de la
introducción de un cuerpo extraño así
como trauma.
E xploración con fluoresceina con filtro de
interferencia azul (FITC).
Evaluación general de la parte anterior del
ojo, del iris y la lente.
Diagnóstico primario de los ojos en caso
de sospecha de infecciones de la córnea.
E xploración de pacientes ancianos o
encamados.
Para el control de ajuste adecuado en
caso de lentes de contacto duras.
E xploraciones rutinarias del ojo en
medicina laboral.
[ LUPA HEINE HSL 10 x ADAPTABLE ]
LUPA ADAPTABLE
NO. REF.:
C-000.14.606
Lupa adaptable con 10 aumentos para
HSL 150.
Con óptica de aumento de precisión para
imágenes nítidas y claras.
De 10 aumentos en combinación con
lupas HSL 150.
Mayor distancia de trabajo entre médico
y paciente.
Gran campo de visión.
Con suave portaocular para el apoyo
sobre la ceja y para evitar la luz dispersa;
intercambiable por una suave capucha
para portagafas.
HEINE HSL 10 x adaptable
Retinómetro HEINE® LAMBDA 100
Construcción única.
005 [ HEINE® LAMBDA 100 | RETINÓMETRO ]
[ RETINÓMETRO HEINE LAMBDA 100 ]
El primer instrumento compacto para
la determinación de la agudeza visual
potencial en cataratas y otras alteraciones
del medio. El LAMBDA 100 – ha obtenido
resultados excelentes en pruebas clínicas.
CABEZAL
NO. REF.:
3,5 V
2,5 V
C-002.35.015 *
C-001.35.015 *
3,5 V
2,5 V
C-002.35.010 **
C-001.35.010 **
* con escala fraccionaI 20 / 300 a 20 / 25 (escala 2)
** con escala decimal 0,06 a 0,8 (escala 1)
Elementos de mando simples y bien
situados. Alta fiabilidad del diagnóstico,
de fácil manejo.
El instrumento se coloca simplemente
en el mango a pilas o recargable. El
usuario puede moverse y es independiente
de la lámpara de hendidura.
Dimensiones compactas, peso ligero
(100 g). A utilizar en cualquier parte, p. e.
en el paciente en cama.
HEINE XHL Tecnología Xenón Halógena
con regulación de luminosidad. No se
deslumbra al paciente.
Con tarjeta del paciente para la
información del paciente sobre el
transcurso de la exploración.
Retinómetro
HEINE LAMBDA 100
con mango HEINE BETA
Ejemplos: Marcas de prueba de diversos
valores de visión (para ángulo visual de 1°)
Se realizan tan solo tres pasos para determinar la agudeza visual potencial.
1. Conectar el instrumento, elegir el escalón de la visión, ajustar la orientación de la rejilla, oscurecer el cuarto.
2. A
poyar el retinómetro en la frente del paciente. Mediante movimiento de los puntos de luz rojos hallar una
hendidura en los medios alterados, hasta que el paciente reconozca la orientación de la rejilla.
3. Ir ajustando la rejilla aumentando hacia trazos más finos y modificando la orientación hasta que el paciente
ya no pueda diferenciar. El valor reconocido como último corresponde a la agudeza visual potencial.
0°
Visus = 0,5
20
( 40
)
45°
Visus = 0,32
20
( 60
)
90°
Visus = 0,06
20
( 300
)
Oftalmoscopio HEINE BETA® 200 S
Perfecto en todos los detalles.
007 [ HEINE BETA® 200 S | OFTALMOSCOPIO ]
[ OFTALMOSCOPIO HEINE BETA 200 S ]
CABEZAL
3,5 V
2,5 V
Óptica asférica superior.
El BETA 200 S es el primer Oftalmoscopio
manual, directo con un campo de
corrección de 74 dioptrías en pasos
de 1 dioptría y óptica asférica. Con el
escalonamiento fino de dioptrías se
garantiza una imagen nítida incluso con
altas anomalías en la refracción.
Siguiendo el principio de Gullstrand se
practica la separación del haz de iluminación
y del haz de observación mediante el sistema
de óptica asférica de HEINE. Así se evitan
reflejos corneales y del iris y la zona de la
retina iluminada es bien visible también con
las pupilas más pequeñas.
7 diafragmas de campo de iluminación ofrecen
las mejores condiciones para una amplia
revisión ocular, tanto en pupilas dilatadas
como también en las pupilas más pequeñas.
Diagramas de la zona iluminada
Óptica asférica para evitar reflejos
corneales y del iris.
74 pasos de una dioptría (desde – 36
hasta + 38 ) para una imagen nítida
incluso con anomalías altas en la
refracción.
Piezas ópticas montadas sobre un
marco metálico para una elevada
precisión óptica a lo largo de toda la vida
del instrumento.
7 diafragmas de campo de iluminación
para el reconocimiento de la retina. Tanto
para pupilas dilatadas como también para
las más pequeñas.
Filtro de interferencia exento de rojo
conectable para el aumento de contraste
de los vasos sanguíneos en la imagen de
la retina.
Lámpara Xenón Halógena XHL de alta
luminosidad de HEINE para una
iluminación de alta intensidad.
Carcasa hermética al polvo sin
necesidad de mantenimiento.
Forma ergonómica para un buen ajuste
en la órbita. Fácil de usar con una mano.
Ventana del visor baja y corregida que
evita la penetración de la luz lateral molesta.
El apoyo blando orbital ofrece una
sujeción segura y protege las gafas del
paciente.
NO. REF.:
C-002.30.120
C-001.30.120
Oftalmoscopio
HEINE BETA 200 S
con mango
HEINE BETA
“El sistema óptico asférico” (SOA) de HEINE
elimina reflejos de luz, optimiza la iluminación útil en el fondo del ojo y facilita así una
imagen de la retina muy amplia clara y con fuerte contraste.
[ A ]
[ B ]
[ 01 ]
Filtro azul
[ 02 ]
[ 01 ]
[ 02 ]
Estrella de fijación con
coordenades polares
[ 03 ]
Diafragma de grande círculo
[ 05 ]
[ 03 ]
[ 04 ]
Diafragma de medio círculo
[ 05 ]
Diafragma de mácula / Microspot
[ 04 ]
[ 05 ]
[ 06 ]
Diafragma de hendidura
[ 07 ]
Diafragma de semicírculo
[ A ] sin filtro exento de rojo
[ B ] con filtro exento de rojo
[ 01 ] Haz de luz elíptico en el plano de la pupila producido por el sistema asférico.
[ 02 ] Haz de observación.
[ 03 ] Reflejos de la córnea e iris desviados.
[ 04 ] Justo por debajo del centro de la pupila entra un haz de luz convergente
hacia el ojo a explorar. La separación del haz de iluminación del de
observación evita reflejos de luz molestos en el ojo del examinador
(Principio de Gullstrand). A través de su forma elíptica llega el haz de luz
casi completo al ojo.
[ 05 ] El haz de luz diverge una vez ha entrado en la cámara anterior del ojo e
ilumina una gran parte de la retina.
Retinoscopio HEINE BETA® 200
Modelo del futuro.
009 [ HEINE BETA® 200 | RETINOSCOPIO ]
[ RETINOSCOPIO HEINE BETA 200 ]
CABEZAL
3,5 V
2,5 V
Absoluta precisión en el ajuste de los
rayos paralelos con ParaStop de HEINE.
Con el retinoscopio se mide la refracción
del ojo. Los defectos de refracción como
la miopía y la hipermetropía, así como el
astigmatismo pueden ser detectados y
determinados.
El Retinoscopio BETA 200 con ParaStop con
óptica de corrección múltiple y moderna
hace posible imágenes claras, nítidas y un
reflejo de fondo excepcionalmente claro.
ParaStop se desarrolló por HEINE para el
ajuste sin esfuerzo y con precisión de la
trayectoria de los rayos paralelos. Con el
ParaStop se facilita la determinación del eje
cilindrico. También el control de la corrección
del cilindro después del ajuste de las gafas
es más fácil, más rápido y más preciso que
en el pasado.
El filtro polarizado integrado elimina la luz
lateral y los reflejos internos sin disminuir la
intensidad de iluminación.
ParaStop con un ajuste fácil del trayecto
de los rayos paralelos.
Óptica de corrección múltiple
restituible para imágenes claras y nítidas.
Filtro polarizado integrado elimina la luz
lateral y los reflejos internos.
Un solo elemento de manejo regular
para vergencia y rotación lineal.
Lámpara Xenón Halógena XHL de
HEINE de altas prestaciones para un fácil
reconocimiento del punto de neutralización.
Transformación del retinoscopio de
franja en retinoscopio de mancha sólo
cambiando la lámpara.
Elementos de ajuste de metal robustos
garantizan larga duración de vida, con la
más alta calidad constante.
Carcasa perfectamente ergonómica
para el buen recubrimiento de la órbita y
la eliminación de interferencias luminosas.
Construcción hermética al polvo libre
de mantenimiento.
Filtro naranja desmontable para
pacientes sensibles a la luz (opcional).
Práctico dispositivo fijador para tarjetas
de fijación (opcional).
Apoyo frontal desmontable. Comodidad
y control mejorados durante el examen.
HEINE ParaStop® y filtro de polarización
[ 01 ]Filtro de polarización: Elimina reflejos de luz
internos y luz lateral.
[ 02 ] Espejo semi-transparente: Hace posible: al mismo
tiempo iluminación y observación. La luz reflejada
del fondo del ojo del paciente llega plenamente al
ojo del observador.
[ 03 ] Lente de condensación móvil: con un elemento
de manejo regulable. Crea haz de rayos luminosas
divergentes, convergentes o paralelos.
[ 04 ] Lámpara especial giratoria para la determinación
del eje del cilindro.
[ 05 ] Con el ParaStop se facilita la determinación del eje
cilíndrico de una forma más rápida y precisa que en
el pasado.
[ 01 ]
[ 02 ]
[ 05 ]
[ 03 ]
[ 04 ]
NO. REF.:
C-002.15.353*
C-001.15.353*
* Retinoscópio de franja
Retinoscópio
HEINE BETA 200
con mango
HEINE BETA
010 [ DATOS PARA PEDIDO ]
Lámpara de hendidura manual HSL 150 para mangos BETA o BETA SLIM
HSL 150, sin mango
Lámpara de recambio XHL Xenón Halógena
2,5 V
3,5 V
C-001.14.602
X-001.88.098
C-002.14.602
X-002.88.099
Filtro azul de recambio para HSL 150
C-000.14.605
Lupa HSL 10 x adaptable para HSL 150
C-000.14.606
Equipo completo con HSL 150, mango BETA SLIM
(compacto), con:
BETA SLIM mango a pilas, con cierre de cremallera, sin lámpara de recambio
idem, con lupa HSL 10 x adaptable, lámpara de recambio, en estuche rigido
BETA SLIM mango recargable y aparato de carga NT 300, lámpara de recambio,
en estuche rígido
idem, con HSL 10 x adaptable, en estuche rigido
C-252.10.105
C-268.10.105
C-266.20.470
C-268.20.470
Equipo completo con HSL 150, mango BETA
(tamaño estándar) lámpara de recambio, en estuche rígido, con:
BETA mango a pilas
idem, con lupa HSL 10 x adaptable
BETA R mango recargable
idem, con batería de Iones de litio
BETA R mango recargable con lupa HSL 10 x adaptable
idem, con batería de Iones de litio
BETA TR mango recargable y transformador
idem, con batería de Iones de litio
BETA TR mango recargable y transformador con lupa HSL 10 x adaptable
idem, con batería de Iones de litio
BETA NT mango recargable (NiMH) y aparato de carga NT 300
BETA L mango recargable con batería de Iones de litio
idem, con
BETA NT mango recargable (NiMH) y aparato de carga NT 300 con lupa HSL 10 x adaptable
BETA L mango recargable con batería de Iones de litio
idem, con
C-265.10.118
C-267.10.118
C-265.20.376
C-265.27.376*
C-267.20.376
C-267.27.376
C-265.20.384
C-265.27.384*
C-267.20.384
C-267.27.384
C-265.20.420
C-265.29.420*
C-267.20.420
C-267.29.420*
* Precio sobre demanda.
Retinómetro LAMBDA 100
LAMBDA 100 cabezal de retinómetro con escala fraccionaI 20 / 300 a 20 / 25 (escala 2),
sin mango
LAMBDA 100 cabezal de retinómetro con escala decimal 0,06 a 0,8 (escala 1), sin mango
Lámpara de recambio XHL Xenón Halógena
2,5 V
3,5 V
C-001.35.015
C-001.35.010
X-001.88.077
C-002.35.015
C-002.35.010
X-002.88.078
Tarjeta del paciente (para la información del paciente sobre el transcurso de la exploración)
C-000.35.005
Equipo completo con Retinómetro LAMBDA 100, con escala decimal 0,06 – 0,8
(escala 1), tarjeta de paciente y lámpara de recambio, en estuche de plástico duro, con:
BETA mango a pilas
BETA R mango recargable
idem, con batería de Iones de litio
BETA TR mango recargable y transformador
idem, con batería de Iones de litio
BETA NT mango recargable (NiMH) y aparato de carga NT 300
BETA L mango recargable con batería de Iones de litio
idem, con
C-187.10.118
C-187.20.376
C-187.27.376
C-187.20.384
C-187.27.384
C-187.20.420
C-187.29.420
Equipo completo con Retinómetro LAMBDA 100, con escala fraccional
20 / 300 – 20 / 25 (escala 2) tarjeta de paciente y lámpara de recambio, en estuche de
plástico duro, con:
BETA mango a pilas
BETA R mango recargable
idem, con batería de Iones de litio
BETA TR mango recargable y transformador
idem, con batería de Iones de litio
BETA NT mango recargable (NiMH) y aparato de carga NT 300
BETA L mango recargable con batería de Iones de litio
idem, con
C-189.10.118
C-189.20.376
C-189.27.376
C-189.20.384
C-189.27.384
C-189.20.420
C-189.29.420
011 [ DATOS PARA PEDIDO ]
Oftalmoscopio BETA 200 S
Oftalmoscopio BETA 200 S sin mango
Lámpara de recambio XHL Xenón Halógena
2,5 V
3,5 V
C-001.30.120
X-001.88.069
C-002.30.120
X-002.88.070
Equipo completo con Oftalmoscopio BETA 200 S,
1 lámpara de recambio, en estuche rígido, con:
BETA mango a pilas
BETA R mango recargable
idem, con batería de Iones de litio
BETA TR mango recargable y transformador
idem, con batería de Iones de litio
BETA NT mango recargable (NiMH) y aparato de carga NT 300
BETA L mango recargable con batería de Iones de litio
idem, con
Retinoscopio de franja BETA 200
Retinoscopio de franja BETA 200 con lámpara XHL Xenón Halógena, apoyo frontal
desmontable para portadores de gafas, sin mango
Lámpara de recambio XHL Xenón Halógena para retinoscopio de franja
Lámpara de recambio XHL Xenón Halógena para cambiar a retinoscopio de mancha
C-261.10.118
C-261.20.376
C-261.27.376
C-261.20.384
C-261.27.384
C-261.20.420
C-261.29.420
2,5 V
3,5 V
C-001.15.353
X-001.88.087
X-001.88.088
C-002.15.353
X-002.88.089
X-002.88.090
Soporte para lámpara
Diafragma acoplable
Apoyo frontal desmontable para portadores de gafas
Filtro acoplable de color naranja para pacientes sensibles a la luz
Tarjetas de fijación para la retinoscopia dinámica
C-000.15.355
C-000.15.356
C-000.15.357
C-000.15.359
C-000.15.360
Equipo completo con Retinoscopio de franja BETA 200, apoyo frontal desmontable
para portadores de gafas, 1 lámpara de recambio, en estuche rígido, con:
BETA mango a pilas
BETA R mango recargable
idem, con batería de Iones de litio
BETA TR mango recargable y transformador
idem, con batería de Iones de litio
BETA NT mango recargable (NiMH) y aparato de carga NT 300
BETA L mango recargable con batería de Iones de litio
idem, con
C-034.10.118*
C-034.20.376
C-034.27.376
C-034.20.384
C-034.27.384
C-034.20.420
C-034.29.420
* Se suministra también con mango X-001.99.120 indíquese p. f. en su pedido.
Equipo completo con Oftalmoscopio BETA 200 S, Retinoscopio de franja
BETA 200, apoyo frontal desmontable para portadores de gafas, 1 lámpara de
recambio, en estuche rígido, con:
BETA mango a pilas
BETA R mango recargable
idem, con batería de Iones de litio
BETA TR mango recargable y transformador
idem, con batería de Iones de litio
BETA NT mango recargable (NiMH) y aparato de carga NT 300
BETA L mango recargable con batería de Iones de litio
idem, con
: Mango recargable con indicación del estado de carga en la pieza de fondo.
C-262.10.118
C-262.20.376
C-262.27.376
C-262.20.384
C-262.27.384
C-262.20.420
C-262.29.420
HEINE FILIALES
HEINE REPRESENTANTES
Una empresa escribe historia y da a su excelente calidad de producto
un nombre: HEINE,
fundada en 1946, independiente, llena de tradición y hoy líder internacional
del mercado, ofrece una gama completa de instrumentos de diagnóstico.
Los productos HEINE cumplen con las normas internacionales relevantes
(ISO/IEC) y son líderes mundiales en precisión y diseño ergonómico. La intensa y
continuada investigación de la empresa junto con el desarrollo del producto
proporcionan una base sólida y orientada al futuro para una madurez técnica y
una excelente calidad de todos los productos HEINE. Corresponsables de este
éxito son los más de 500 colaboradores en todo el mundo.
www.heine.com
ALEMANIA
HEINE Optotechnik GmbH & Co. KG
Kientalstr. 7
82211 Herrsching
Tel. +49 (0) 81 52-38 0
Fax +49 (0) 81 52-3 82 02
E-Mail: [email protected]
www.heine.com
NORTEAMÉRICA
HEINE USA LTD.
10 Innovation Way
Dover, NH 03820
Tel. (603) 7 42-71 03
Fax (603) 7 42-72 17
Toll Free (800) 367-4872
E-Mail: [email protected]
AUSTRALIA
HEINE AUSTRALIA PTY. LTD.
Unit 9, 98 Old Pittwater Road
PO Box 7218 Warringah Mall
NSW 2100
Tel. +61 (0) 2-99 38 95 00
Fax +61 (0) 2-99 39 23 05
E-Mail: [email protected]
SUIZA
HEINE (Schweiz) AG
Tobeläckerstr. 9
CH-8212 Neuhausen am Rheinfall
Tel. +41 (0) 52-6 72 22 66
Fax +41 (0) 52-6 72 63 77
E-Mail: [email protected]
Reservado el derecho a modificación sin previo aviso.
© 2015 HEINE Optotechnik GmbH & Co. KG. Todos los derechos reservados.
Su distribuidor
06/15. A-000.00.230 s
Descargar