WV2815IS03WV

Anuncio
www.sportline.com
Sportline® is a trademark of SPORTLINE, a division
of EB Sport Group, Yonkers, NY 10701
Distributed in the UK by
StarCase (UK) Ltd., Worcester, WR4 9FA
All Rights Reserved. ©2008
WV2815IS03WVT
WV2815IS03WV
WV2815IS03WVT.indd 24
2/15/11 9:48 AM
Alpha Sport Stopwatch
Chronomètre Alpha Sport
Cronómetro deportivo
Alpha Sport
Alpha Sport Stoppuhr
Cronometro Alpha Sport
#2815
©2008 EB Sport Group
WV2815IS03WVT.ai
WV2815IS03WVT.indd 1
2/15/11 9:48 AM
Alpha Sport Stopwatch
IMPORTANT: READ THROUGH ALL
INSTRUCTIONS BEFORE BEGINNING
TO USE YOUR STOPWATCH
FEATURES:
• 24-Hour Stopwatch
• Time-of-Day and Calendar
• Alarm Clock
• 12/24-Hour Time Option
A
C
T
/RESE
SPLIT CT
SELE
MODE
START
/ST
SET OP
SUN MON TUE WED THU FRI
B
S AT
M O D E L 4 1 0
WATER RESISTANT
LIGHT
D
STOPWATCH OPERATION
Press A until you get to the stopwatch display.
If necessary, press B, stop and C— reset to 0.
START/STOP TIMING
B— Start, B— Stop.
(Repeatedly press B for
Time-In / Time-Out timing)
C— Reset
2
WV2815IS03WVT.indd 2
2/15/11 9:48 AM
SPLIT TIMING
B— Start, C— Split.
C— Release (Repeatedly press C, C for more
split times)
B— Stop C, C— Reset
1-2 FAST FINISH
B— Start, C— Stop #1.
B— Stop #2 (See record #1 time)
C— Release (See record #2 time)
C— Reset to 00
TIME/CALENDAR & ALARM DISPLAY
Press A until you get Time Display
Hold B display Month, Date & Day
Hold C see Alarm Time
Hold C and Press B Alarm On/Off
(Alarm and Chime alarms will toggle ON
and OFF)
TIME/CALENDAR SETTING
Press A & hold 3 seconds – then press A
once again to enter Set Mode.
Press B to select Seconds, Minutes, Hour
(A/P= 12-Hour. H= 24-Hour) Date, Month, Day
Press C to change any of the above
(Seconds only resets to 00)
Hold C to change digits rapidly
Press A to return to Time Display
ALARM SETTING
Press A & hold 3 seconds to enter Set Mode
Press B to select Minutes or Hours
Press C to change Minutes or Hours
Press A to return to Time Display
3
WV2815IS03WVT.indd 3
2/15/11 9:48 AM
TO SWITCH FROM 12 TO 24 HOURS
in Normal Time Mode, press and hold down C,
then press A. “A” or “P” will appear for AM/PM
noting for 24 hour.
HOURLY CHIME SETTING
Press A until you get Time Display.
Hold C see Alarm Time & press B.
Chime is ON when bell appears above display.
Chime is OFF when no bell appears.
Alarm is ON when symbol appears.
Alarm is Off when no symbol appears.
ELECTRO LUMINESCENT LIGHT
Press D EL Light will remain on for 3 seconds.
Hold D EL Light will remain on. It will go off
3 seconds after you release the button.
BATTERY REPLACEMENT
For best results, use one CR2032 or equivalent
3V silver oxide or alkaline battery.
CAUTION – Battery Safety Information
• Non-rechargeable batteries are not to
be recharged
• Rechargeable batteries must be removed
before recharging
• Rechargeable batteries should only be
recharged under adult supervision
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc),
or rechargeable (nickel-cadmium) batteries
• Do not mix old and new batteries
• Exhausted batteries are to be removed
• Do not dispose of batteries in fire; batteries
may explode or leak
4
WV2815IS03WVT.indd 4
2/15/11 9:48 AM
• Do not dispose of product in fire; batteries may
explode or leak
• If this product will not be used for an extended
period of time, remove the batteries from the
product
5
WV2815IS03WVT.indd 5
2/15/11 9:48 AM
Chronomètre Alpha Sport
IMPORTANT : LISEZ SOIGNEUSEMENT
TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS VOTRE
CHRONOMÈTRE
CARACTÉRISTIQUES :
• Chronomètre 24 heures
• Heure du jour et Calendrier
• Alarme
A
• Option 12/24 heures
C
T
/RESE
SPLIT CT
SELE
MODE
START
/ST
SET OP
SUN MON TUE WED THU FRI
B
S AT
M O D E L 4 1 0
WATER RESISTANT
LIGHT
D
FONCTIONNEMENT DU CHRONOMÈTRE
Appuyez sur A jusqu’à obtention du
chronomètre affichage. Si nécessaire, appuyez
sur B, arrêt et C— remise à zéro.
DÉMARRAGE/ARRÊT TIMING
B— Démarrage, B— Arrêt.
(Appuyez à plusieurs reprises sur B pour le
chronométrage des Actions / Pauses)
C— Remise à zéro
6
WV2815IS03WVT.indd 6
2/15/11 9:48 AM
TEMPS INTERMEDIAIRE
B— Démarrage, C— Fractionnement.
C— Déclenchement (Appuyez à plusieurs
reprises sur C, C pour plus de temps
intermédiaires)
B— Arrêt C, C— Remise à zéro
1-2 ARRIVÉE RAPIDE
B— Démarrage, C— Arrêt #1.
B— Arrêt #2 (Voir enregistrement temps n° 1)
C— Déclenchement (Voir enregistrement
temps n° 2)
C— Remise à zéro
AFFICHAGE HEURE/CALENDRIER & ALARME
Appuyez sur A jusqu’à obtention de l’affichage
de l’heure
Maintenez B affichage mois, date & jour
Maintenez C voir alarme de réveil
Maintenez C et appuyez sur B pour alarme
ON/OFF
(l’alarme et les sonneries de l’alarme vont
alterner ON et OFF)
REGLAGE HEURE & CALENDRIER
Appuyez sur A & maintenez 3 secondes –
appuyez ensuite une fois encore sur A pour
entrer dans le mode réglage.
Appuyez sur B pour sélectionner Secondes,
Minutes, Heure (A/P = 12 heures. H = 24 heures)
Date, Mois, Jour
Appuyez sur C pour modifier une des données
ci-dessus (les secondes ne peuvent être que
remises à zéro)
7
WV2815IS03WVT.indd 7
2/15/11 9:48 AM
Maintenez C pour modifier rapidement les
chiffres
Appuyez sur A pour revenir à l’affichage de
l’heure
REGLAGE DE L’ALARME
Appuyez sur A et maintenez 3 secondes pour
entrer dans le mode réglage
Appuyez sur B pour sélectionner minutes ou
heures
Appuyez sur C pour modifier minutes ou
heures
Appuyez sur A pour revenir à l’affichage de
l’heure
POUR PASSER DE 12 A 24 HEURES
En mode temps normal, appuyez sur C et
maintenez le bouton enfoncé ; appuyez ensuite
sur A.
“A” ou “P” va apparaître, pour AM/PM en affichage 24 heures.
RÉGLAGE DE LA SONNERIE HORAIRE
Appuyez sur A jusqu’à obtention de l’affichage
de l’heure
Maintenez C ; vérifiez l’heure de l’alarme et
appuyez sur B
La sonnerie est ON lorsque la cloche apparaît
au-dessus de l’affichage.
La sonnerie est OFF lorsque la cloche n’apparaît
pas.
L’alarme est ON lorsque le symbole apparaît.
L’alarme est OFF lorsque le symbole disparaît.
8
WV2815IS03WVT.indd 8
2/15/11 9:48 AM
ECLAIRAGE ELECTROLUMINESCENT
Appuyez sur D ; l’éclairage va rester allumé
pendant 3 secondes.
Maintenez D ; l’éclairage va rester allumé. Il
va s’éteindre 3 secondes après que vous ayez
déclenché le bouton.
REMPLACEMENT DES PILES
Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez
une CR2032 ou une pile 3V oxyde d’argent ou
alcaline équivalente.
ATTENTION – Informations relatives à la
sécurité des piles
• Les piles non-rechargeables ne doivent en
aucun cas être rechargées
• Les piles rechargeables doivent être ôtées de
l’appareil avant d’être rechargées
• Les piles rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la supervision d’un adulte
• Ne mélangez pas les piles alcalines, standard
(carbone-zinc) et rechargeables
(nickel-cadmium)
• Ne mélangez pas d’anciennes et de nouvelles
piles
• Les piles vides doivent être enlevées de
l’appareil.
• Ne jetez pas de piles au feu : elles pourraient
exploser ou couler.
• Ne jetez pas d’appareils au feu : les piles
pourraient exploser ou couler.
• Si ce produit n’est pas utilisé pendant une
longue durée, enlevez-en les piles.
9
WV2815IS03WVT.indd 9
2/15/11 9:48 AM
Cronómetro deportivo Alpha Sport
IMPORTANTE: LEA CUIDADOSAMENTE
TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR SU CRONÓMETRO
FUNCIONES
• cronómetro de 24 horas
• indicador de hora y fecha
• alarma
• opción de 12 ó 24 horas
A
C
T
/RESE
SPLIT CT
SELE
MODE
START
/ST
SET OP
SUN MON TUE WED THU FRI
B
S AT
M O D E L 4 1 0
WATER RESISTANT
LIGHT
D
FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓMETRO
Pulse A hasta obtener la pantalla del
cronómetro. Si es necesario, pulse B, parada y C
para la puesta en cero.
INICIO/PARADA DE LA MEDICIÓN DEL
TIEMPO
B— Inicio, B— Parada
(Pulse una vez B para el inicio de la medición
10
WV2815IS03WVT.indd 10
2/15/11 9:48 AM
de tiempo y otra vez B para la parada de la
medición)
C— Puesta en cero
MEDICIÓN DE TIEMPO FRACCIONADO
B— Inicio, C— segmento
C— Suelte (pulse repetidamente C, C para más
mediciones de tiempo fraccionado)
B— Parada C, C— puesta en cero
1-2 LLEGADA RÁPIDA
B— Inicio, C— Parada #1.
B— Parada #2 (Ver tiempo registro nº1)
C— Suelte (Ver tiempo registro nº2)
C— Puesta a 00
REGISTRO DE HORA/FECHA Y ALARMA
Pulse A hasta obtener la indicación de la hora.
Mantenga pulsado B para visualizar el mes, la
fecha y el día.
Mantenga pulsado C para ver la hora de la
alarma.
Mantenga pulsado C y pulse B para activar o
desactivar la alarma (la alarma y la señal sonora
se activarán y desactivarán ON /OFF)
AJUSTES DE LA HORA Y DE LA FECHA
Mantenga pulsado A durante 3 segundos
– luego pulse una vez A para entrar en el Modo
de ajuste.
Pulse B para seleccionar los segundos, los
minutos y las horas (A/P= 12 horas. H= 24 horas)
la fecha, el mes, el día.
Pulse C para cambiar uno de los ajustes
11
WV2815IS03WVT.indd 11
2/15/11 9:48 AM
anteriores (los segundos sólo se cancelan a 00)
Mangenga pulsado C para cambiar
rapidamente los dígitos.
Pulse A para regresar a la visualización de la
hora.
AJUSTE DE LA ALARMA
Mantenga pulsado A durante 3 segundos para
entrar en el modo de Ajuste.
Pulse B para seleccionar los minutos o las horas.
Pulse C para cambiar los minutos o las horas.
Pulse A para volver a la visualización de la hora.
PARA CAMBIAR DE 12 A 24 HORAS
En el Modo de Hora normal, mantenga pulsado
C, luego pulse A.
“A” o “P” aparece para la notación AM/PM de
24 horas.
AJUSTE DE ALARMA CADA HORA
Pulse A hasta obtener la visualización de la
hora.
Mantenga pulsado C hasta ver Hora de alarma
y pulse B.
La alarma está activada cuando aparece una
campana en la parte superior del registro.
La alarma está desactivada cuando no aparece
la campana.
La alarma está activada cuando aparece el
símbolo.
La alarma está desactivada cuando no aparece
el símbolo.
12
WV2815IS03WVT.indd 12
2/15/11 9:48 AM
LUZ ELECTROLUMINESCENTE
Pulse D para que la luz electroluminescente
quede encendida durante 3 segundos.
Mantenga pulsado D para que la luz
electroluminescente quede encendida.
Se apagará 3 segundos después de que suelte
el botón.
REEMPLAZO DE LA PILA
Para mejores resultados, utilice una pila
alcalina o de óxido de plata CR2032 o
equivalente de 3V.
PRECAUCIÓN – Información de seguridad
relativa a la pila
• No se debe recargar las pilas no recargables.
• Se debe extraer las pilas recargables antes de
recargar.
• Las pilas recargables sólo deben recargarse
bajo la supervision de un adulto.
• No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón y
cinc) o recargables (níquel-cadmio).
• No mezcle pilas nuevas y viejas.
• Extraiga las pilas descargadas.
• No eche las pilas al fuego ya que pueden
explotar o tener pérdidas.
• No arroje el producto al fuego; las pilas pueden
explotar o sufrir fugas.
• Extraiga las pilas del producto en caso de no
utilizarlo durante un período largo.
13
WV2815IS03WVT.indd 13
2/15/11 9:48 AM
Alpha Sport Stoppuhr
WICHTIG: BITTE LESEN SIE VOR
VERWENDUNG DER STOPPUHR ALLE
HINWEISE
EIGENSCHAFTEN:
• 24-Stunden-Stoppuhr
• Uhrzeit und Kalender
• Alarmfunktion
• 12/24-Stunden-Option
A
C
T
/RESE
SPLIT CT
SELE
MODE
START
/ST
SET OP
SUN MON TUE WED THU FRI
B
S AT
M O D E L 4 1 0
WATER RESISTANT
LIGHT
D
BEDIENUNG DER STOPPUHR
Drücken Sie auf A, bis die Stoppuhr-Anzeige
erscheint. Bei Bedarf drücken Sie auf B (Stopp)
und C (auf 0 stellen).
ZEITMESSUNG STARTEN/STOPPEN
B– Start, B– Stopp.
(Zur Time-In-/Time-Out-Zeitnahme wiederholt
auf B drücken)
C– Rückstellen
14
WV2815IS03WVT.indd 14
2/15/11 9:48 AM
ZWISCHENZEITEN MESSEN
B– Start, C– Zwischenzeit.
C– Freigeben (für weitere Zwischenzeiten
wiederholt auf C, C drücken)
B– Stopp C, C– Rückstellen
1-2 ENDZEITEN
B– Start, C– Stopp 1.
B— Stopp 2 (gemessene Zeit 1 sehen)
C– Freigeben (gemessene Zeit 2 sehen)
C– Auf 00 rückstellen
ZEIT-/KALENDER- UND ALARMANZEIGE
Drücken Sie auf A, bis wieder die Zeitanzeige
erscheint.
Halten Sie B gedrückt: Monat, Datum und Tag
werden angezeigt.
Halten Sie C gedrückt: Alarmzeit wird angezeigt.
Halten Sie C gedrückt und drücken Sie auf B:
Alarm ein/aus
(Der Alarm und das Stundensignal werden auf
EIN bzw. AUS geschaltet)
ZEIT/KALENDER-EINSTELLUNG
Halten Sie A 3 Sekunden gedrückt und drücken
Sie dann noch einmal auf A, um den
Einstellmodus aufzurufen.
Drücken Sie auf B, um Sekunden, Minuten,
Stunden (A/P = 12 Stunden, H = 24 Stunden),
Datum, Monat, Tag auszuwählen.
Zum Ändern einer dieser Positionen drücken Sie
auf C (Sekunden werden nur auf 00
zurückgesetzt).
Halten Sie C gedrückt, um Werte schnell zu
ändern.
15
WV2815IS03WVT.indd 15
2/15/11 9:48 AM
Um wieder zur Zeitanzeige zu wechseln,
drücken Sie auf A.
ALARMEINSTELLUNG
Halten Sie A 3 Sekunden gedrückt, um den
Einstellmodus aufzurufen.
Drücken Sie auf B, um Minuten oder Stunden
auszuwählen.
Zum Ändern von Minuten oder Stunden
drücken Sie auf C.
Um wieder zur Zeitanzeige zu wechseln,
drücken Sie auf A.
UMSCHALTEN VON 12 AUF 24 STUNDEN
Im Normalzeit-Modus halten Sie C gedrückt und
drücken dann auf A.
„A“ oder „P“ erscheint als AM/PMKennzeichnung für 24 Stunden.
STUNDENSIGNAL-EINSTELLUNG
Drücken Sie auf A, bis wieder die Zeitanzeige
erscheint.
Halten Sie C gedrückt, Alarmzeit wird
angezeigt. Drücken Sie auf B.
Stundensignal ist AN, wenn eine Glocke über
dem Display sichtbar ist.
Stundensignal ist AUS, wenn keine Glocke
sichtbar ist.
Alarm ist AN, wenn ein Symbol sichtbar ist.
Alarm ist AUS, wenn kein Symbol sichtbar ist.
ELEKTROLUMINESZENZ-LICHT
Drücken Sie auf D. Das EL-Licht leuchtet 3
Sekunden.
16
WV2815IS03WVT.indd 16
2/15/11 9:48 AM
Halten Sie D gedrückt. Das EL-Licht bleibt
eingeschaltet. Nach dem Loslassen der Taste
geht es nach 3 Sekunden aus.
BATTERIEWECHSEL
Verwenden Sie für eine optimale Funktion eine
Silberoxid- oder Alkalibatterie (3 V, CR2032 oder
gleichwertig).
VORSICHT – Sicherheitshinweis zur
Batterie
• Nicht aufladbare Batterien nicht aufladen
• Aufladbare Batterien müssen vor dem
Aufladen entnommen werden
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter der
Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden
• Alkalibatterien, normale (Zink-Kohle-)Batterien
oder (Nickel-Cadmium-)Akkus nicht mischen
• Alte und neue Batterien nicht mischen
• Leere Batterien aus der Stoppuhr nehmen
• Batterien nicht verbrennen; Batterien können
explodieren oder auslaufen
• Produkt nicht verbrennen; Batterien können
explodieren oder auslaufen
• Wenn dieses Gerät längere Zeit nicht
verwendet wird, die Batterien aus dem
Gerät nehmen
17
WV2815IS03WVT.indd 17
2/15/11 9:48 AM
Cronometro Alpha Sport
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE
TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE
PER LA PRIMA VOLTA IL CRONOMETRO
FUNZIONI:
• Cronometro 24 ore
• Ora del giorno e calendario
• Orologio allarme
• Opzione tempo 12/24 ore
A
C
T
/RESE
SPLIT CT
SELE
MODE
START
/ST
SET OP
SUN MON TUE WED THU FRI
B
S AT
M O D E L 4 1 0
WATER RESISTANT
LIGHT
D
FUNZIONAMENTO DEL CRONOMETRO
Premere A sino alla visualizzazione del
cronometro Se necessario, premere B, stop e
riportare C a zero.
TIMING START/STOP
B— Start, B— Stop.
(Premere ripetutamente B per il tempo
Time-In/Time-Out)
Azzerare C
18
WV2815IS03WVT.indd 18
2/15/11 9:48 AM
TEMPI DELLE FRAZIONI
B— Start, C— Split.
C— Release (Premere ripetutamente C, C per
ulteriori tempi di frazioni)
B— Stop C, C— Reset
DA 1 A 2 ARRIVI VELOCI
B— Start, C— Stop #1.
B— Stop #2 (Vedere tempo record nº1)
C— Release (Vedere tempo record nº1)
C— Azzerare
ORA/CALENDARIO e VISUALIZZAZIONE
ALLARME
Premere A sino alla visualizzazione dell’ora
Tenere premuto B visualizzazione di mese, data
e giorno
Tenere premuto C vedere Ora di impostazione
dell’allarme
Tenere premuto C e premere B Allarme On/Off
(L’Allarme e gli allarmi della segnalazione
acustica passeranno da ON e OFF e viceversa)
IMPOSTAZIONE ORA/CALENDARIO
Premere A e mantenere premuto per 3 secondi
– quindi premere ancora una volta A per
accedere alla modalità di impostazione.
Premere B per selezionare Secondi, Minuti, Ora
(A/P = 12 ore. H = 24 ore) Data, Mese, Giorno
Premere C per modificare eventuali voci di cui
sopra (I secondi si riportano solo a 00)
Tenere premuto C per modificare velocemente
le cifre
Premere A per ritornare alla visualizzazione
dell’ora.
19
WV2815IS03WVT.indd 19
2/15/11 9:48 AM
IMPOSTAZIONE DELL’ALLARME
Premere A e mantenere premuto per 3 secondi
per accedere alla modalità di impostazione
Premere B per selezionare Minuti o Ore
Premere C per modificare Minuti o Ore
Premere A per ritornare alla visualizzazione
dell’ora
PER PASSARE DA 12 A 24 ORE
Una volta nella modalità Ora normale, premere
mantenere premuto C, quindi premere A.
Appariranno “A” o “P” per indicare AM/PM per
24 ore.
IMPOSTAZIONE DELLA SEGNALAZIONE
ORARIA
Premere A sino alla visualizzazione dell‘ora.
Tenere premuto C per vedere l’ora di
impostazione dell’allarme e premere B
La segnalazione acustica è attiva quando sul
display appare una campanella.
La segnalazione acustica è disattiva quando
non compare la campanella.
L’allarme è attivo quando appare questo
simbolo.
L’allarme è disattivo quando non appare più
questo simbolo.
LUCE ELETTRO-LUMINESCENTE
Premere D, la luce elettro-luminescente rimarrà
accesa per 3 secondi.
Tenere premuto D, la luce elettro-luminescente
resterà accesa. Si spegnerà dopo 3 secondi
dopo aver rilasciato il pulsante.
20
WV2815IS03WVT.indd 20
2/15/11 9:48 AM
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Per ottenere i migliori risultati utilizzare una
batteria alcalina o ad ossido di argento 3V o
equivalente CR2032.
ATTENZIONE – Informazioni sulla
sicurezza della batteria
• Le batterie non ricaricabili non devono essere
ricaricate.
• Le batterie ricaricabili devono essere rimosse
prima di essere ricaricate.
• Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate
esclusivamente con la supervisione di un
adulto.
• Non mischiare batterie alcaline, standard
(carbonio-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio)
• Non mischiare batterie nuove e vecchie
• Le batterie scariche devono essere rimosse
• Non smaltire le batterie nel fuoco; le batterie
possono esplodere o subire perdite
• Non smaltire il prodotto nel fuoco; le batterie
possono esplodere o subire perdite
• Se non si impiega il prodotto per un lungo
periodo di tempo, rimuovere le batterie dal
prodotto
21
WV2815IS03WVT.indd 21
2/15/11 9:48 AM
Descargar