La CONSTITUCIÓN de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es Tabla de contenidos PREÁMBULO.................................................................................................................................................. 5 ARTÍCULO 1 – SOCIENDAD INTERNACIONAL PARA LA CONCIENCIA DE KRISHNA TAL COMO ES ................ 8 1.1 Propósito de la Constitución .............................................................................................................. 8 1.2 La Constitución es Absoluta ............................................................................................................... 8 1.3 La Constitución como Determinador Legal ........................................................................................ 8 1.4 Srila Prabhupada: La Constitutución y el Propósito de la Sociedad................................................... 8 1.5 El Movimiento de la conciencia de Krishna ..................................................................................... 11 1.6 Definiciones Adiconales de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es 11 ARTÍCULO 2 – LOS MIEMBROS .................................................................................................................... 13 2.1 Definición de “Miembros” ............................................................................................................... 13 2.2 Juramento de Fidelidad.................................................................................................................... 13 2.3 Principios Conflictivos ...................................................................................................................... 15 ARTÍCULO 3 – DERECHOS DE LOS MIEMBROS ............................................................................................ 16 3.1 Autonomía de los Miembros............................................................................................................ 16 3.2 Código de Leyes de la Sociedas ........................................................................................................ 16 3.3 Protección de los Derechos del Miembro ........................................................................................ 16 3.4 Sistema Judicial ................................................................................................................................ 19 ARTÍCULO 4 – ADMINISTRACIÓN DE LA SOCIEDAD .................................................................................... 23 4.1 Instrucciones de Administración....................................................................................................... 23 4.2 Descentralización ............................................................................................................................. 23 4.3 Miembros Fundadores y Consejo Brahmínico ................................................................................. 24 4.4 La Comisión del Cuerpo de Gobierno .............................................................................................. 27 4.5 Grupos de Miembros y sus Líderes Designados............................................................................... 36 4.6 Directivas de Administración y Documentos de Mayor Importancia ............................................. 37 4.7 Control y Protección de Bienes y Activos......................................................................................... 39 ARTÍCULO 5 – EL MOVIMIENTO DE SANKIRTANA ....................................................................................... 41 5.1 Sanatana-dharma ............................................................................................................................. 41 5.2 Yuga-dharma .................................................................................................................................... 41 5.3 El Movimiento de Sankirtana del Señor Chaitnaya Mahaprabhu .................................................... 41 5.4 El Maha-mantra Hare Krishna .......................................................................................................... 43 5.5 Harinama Sankirtana ........................................................................................................................ 44 5.6 Sankirtana de Libros y Distribución de Literatura ............................................................................ 44 5.7 Predicación de la Conciencia de Krishna .......................................................................................... 45 5.8 El Templo y los Programas de Miembros de Grupo......................................................................... 46 5.9 Actitidades Sociales de Beneficencia ............................................................................................... 50 5.10 Cooperación ................................................................................................................................... 51 ARTÍCULO 6 - SADHANA-BHAKTI................................................................................................................. 53 6.1 Valores Vaisnavas............................................................................................................................. 53 6.2 Los Cuatro Principios Regulativos .................................................................................................... 53 6.3 Los Nueve Procesos del Servicio Devocional ................................................................................... 53 6.4 Principios del Servicio devocional .................................................................................................... 53 6.5 Práctica del Sadhana ........................................................................................................................ 54 6.6 Decoro Vaisnava............................................................................................................................... 57 ARTÍCULO 7 - DAIVI-VARNASRAMA ............................................................................................................ 59 7.1 Definición ......................................................................................................................................... 59 7.2 Establecimiento del Daivi-varnasrama............................................................................................. 59 7.3 Instrucciones para el Varnasrama.................................................................................................... 59 7.4 Daivi-varnasrama en la práctica diaria ............................................................................................. 61 7.5 Vida Sencilla, Pensamiento Elevado ................................................................................................ 65 7.6 Educación ......................................................................................................................................... 67 ARTÍCULO 8 - GURU-TATTVA ...................................................................................................................... 68 8.1 Conexión con el Sampradaya Puro .................................................................................................. 68 8.2 Caitya Guru....................................................................................................................................... 68 8.3 El Libro Bhagavata ............................................................................................................................ 69 8.4 El Guru Vartma-pradarsaka.............................................................................................................. 70 8.5 Siksa Guru......................................................................................................................................... 70 8.6 Diksa Guru ........................................................................................................................................ 73 ARTÍCULO 9 - SADHU-SANGA ...................................................................................................................... 82 9.1 La Asociación de Devotos................................................................................................................. 82 9.2 Sadhu-sanga ..................................................................................................................................... 82 9.3 Ausencia de Sadhu-sanga Personal.................................................................................................. 82 9.4 Sanga Fuera de la Sociedad.............................................................................................................. 83 9.5 Asociación con la Gaudiya Matha .................................................................................................... 84 9.6 Asociación con GBC/devotos de ISKCON ......................................................................................... 84 ARTÍCULO 10 - Ratificación y Enmiendas ............................................................................................... 86 10.1 Revisión Inicial de la Constitución y Proceso de Ratificación......................................................... 86 10.2 Voto Fallido de Ratificación ........................................................................................................... 86 10.3 Supervisión del Proceso Inicial de Ratificación .............................................................................. 86 10.4 Membresía Provisional Aprobada .................................................................................................. 86 10.5 La Membresía Provisional se Convierte en Membresía Total ....................................................... 87 10.6 Elementos No Negociables ............................................................................................................ 87 10.7 Futuras Enmiendas a la Constitución ............................................................................................. 87 NOTAS ADICIONALES: ............................................................................................................................. 89 PREÁMBULO La Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es representa una misión de prédica establecida por el Fundador-Acarya, Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada para propagar el Movimiento de Sankirtana del señor Chaitanya Mahaprabhu por todo el mundo. Los miembros de la Sociedad están dedicados a predicar la ciencia de la conciencia de Krishna y distribuir entre toda la gente los Santos Nombres, particularmente el Maha-mantra para esta era: Hare Krsna Hare Krsna Krsna Krsna Hare Hare Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare Perpetuaremos su humor Divino, metodología y estándares que Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, que ejemplifican la perfección para propagar conocimiento espiritual para los habitantes del mundo que están ansiosos de desarrollar conciencia de Dios y restablecer su relación eterna con Sri Krishna, la Suprema Personalidad de Dios. Siguiendo los pasos del Fundadar-Acarya de ejecutar la misión de Sankirtana solamente es posible si primero reconocemos y comprendemos filosóficamente quién es Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. Miembros de esta Sociedad aceptan y juran actuar según la comprensión de que Su Divina Gracia es una excelsa personalidad trascendental. un Vaisnava nitya-siddha, shaktyavesa, uttama-adhikari, maha-bhagavata paramahamsa que fue personalmente nombrado por el Señor Chaitanya para desempeñar el cargo de Su senapatibhakta, para cumplir la predicción del Señor de que los Santos Nombres serían entregados en cada pueblo y aldea. [1] Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada apareció en este planeta como la ola más reciente de tres Sampradaya Acaryas sucesivos: Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura y Srila Bhaktivinoda Thakura. Dichos tres excelsos Acaryas, que son iguales en cuanto a potencia y singularidad de su misión, trabajaron en concierto dentro de una cercana secuencia de tiempo para cumplir la predicción del Señor de una proliferación mundial de la conciencia de Krishna. El excelso estatus espiritual de Srila Prabhupada se pone en evidencia por la inclusión de su nombre en la lista más reciente de 32 Acaryas del guru-parampara que se remonta a la época del Señor Brahma. Ya sea que semánticamente nos refiramos a estas 32 personalidades divinas como “Sampradaya Acaryas” o como “los miembros más elevados del guru-parampara”, su naturaleza trascendental se define explícitamente por su inclusión en la susodicha lista de 32 miembros fuera de lo común del Brahma-Madhva-Gaudiya Vaisnava Sampradaya, tal como se presenta en el Bhagavad-gita Tal Como Es. Sin estar apoderado por la potencia directa del Señor Krishna para cumplir Su deseo y sin ser específicamente por el Señor, ningún ser humano puede volverse el maestro espiritual del mundo entero. Tal persona definitivamente no puede triunfar valiéndose de la especulación mental en la que no incurren devotos o gente religiosa. Únicamente una personalidad apoderada puede distribuir el santo nombre del Señor y ordenar a todas las almas caídas que adoren a Krishna. Por distribuir el santo nombre del Señor, él limpia los corazones de las personas más caídas; por lo tanto, él extingue el fuego abrazador del mundo material. No sólo eso, sino que difunde el brillo deslumbrante de la refulgencia de Krishna por todo el mundo. Dicho Acarya o maestro espiritual, debe ser considerado no diferente de Krishna, es decir, él debe ser considerado la encarnación de la potencia de Krishna. Dicha personalidad es “krishna-lingita-vigraha”, o sea: él siempre está abrazando a Krishna, la Suprema Personalidad de Dios. Una persona como ella está por encima de todas las consideraciones de la institución varnasrama. Él es el guru o maestro espiritual para el mundo entero, un devoto situado en la plataforma más elevada, la etapa maha-bhagavata, y un paramahamsa-thakura. [2] Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada Thakura ha entregado al mundo un tesoro trascendental de instrucciones de la antaña Ciencia védica de Conciencia de Dios en la forma de sus libros, clases, etc. Tales instrucciones representan las enseñanzas puras y sin adulteración del Gaudiya Vaisnava Sampradaya, tal como las han transmitido dichos Sampradaya Acaryas de este guru-parampara. Aceptamos cien por cien y sin cambios todas las instrucciones de Srila Prabhupada, ya que las mismas representan la Verdad Absoluta Inmaculada tal como la trasmiten los vedas. Si bien Sri Krishna puede escoger en cualquier momento enviar a otro nitya-siddha-acarya autorrefulgente, las instrucciones de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, con la guía de guru, sastra y sadhu, representan la Absoluta autoridad de la Sociedad. Los libros autorizados de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada serán consideradas absolutas e incambiables. Su obra incluye todas las literaturas autorizadas que Su Divina Gracia compuso durante el período de su lila. A menos que Su Divina Gracia específicamente lo pida, ningunas revisiones ni nuevas redacciones se considerarán genuinas o aceptables, y basados en el principio de arsa-prayoga, en el futuro no se hará ningún cambio a los libros autorizados de Su Divina Gracia. “Les he dado el proceso de sucesión discipular… Así que en el sistema parampara, en esa sucesión discipular, ustedes no encontrarán cambios. La palabra original está ahí… Si quieren la esencia verdadera, entonces tienen que recurrir al antiguo, al más antiguo. Ustedes no pueden cambiar nada”. [19] De la misma manera que aceptamos sin cambios los libros autorizados de Srila Prabhupada, Miembros de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, adoptamos y promovemos el humor y los métodos de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada para concretar la misión de su sociedad espiritual. El humor, los métodos y estándares de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada han de ser emulados y replicados al máximo grado posible en todas las áreas de práctica y prédica de la conciencia de Krishna, y sólo hacer los ajustes necesarios para encarar las circunstancias presentes y facilitar la prédica. No es nuestro objetivo recrear la misión de Srila Prabhupada, que encarnan el lila de los pasatiempos de un devoto puro. Nuestro objetivo es manifestar la visión del Fundador-Acarya ante nuestra percepción, que se construye sobre la suya. Aunque el daiva-varnasrama es un sistema que aún no se ha establecido y que sirve como el modelo sástricamente aprobado para concretar nuestra propia misión en la sociedad según el tiempo presente, el lugar y las circunstancias (desa-kala-patra). La Sociedad se basará en las construcciones filosóficas, estándares y prácticas que Su Divina Gracia instruyó durante el lila que manifestó, sin importar que ya no esté físicamente presente para supervisar la Sociedad, por lo que no se pueden recrear las dinámicas de su lila: ISKCON. Su Divina Gracia pidió que sus seguidores no nombrasen o eligieran a un acarya sucesor en la Sociedad, por lo que los Miembros colectiva y personalmente deben tratar de complacer a Su Divina Gracia y adoptar su humor, visión y estándares tal como están representados en los principios de esta Constitución. En el tema relacionado con iniciaciones, los Miembros de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es aceptan los dictados que obran en los sastras Vaisnavas autorizados. Aceptamos el imperativo sástrico que el buscador espiritual genuino aspire a que sea aceptado en el Sampradaya mediante la iniciación diksa formal. Aceptamos el imperativo sástrico que cuando el maestro espiritual genuino parte, sus discípulos cualificados espiritualmente están libres de asumir la responsabilidad de volverse gurus diksas (genuinos). Estas relaciones, correctamente concertadas, de ninguna manera minimizan el papel de Srila Prabhupada como Fundador-Acarya. Aceptamos la paridad entre siksa guru y diksa-guru y el imperativo sástrico de que la iniciación es una conexión con el eterno sampradaya que tiene lugar gracias a la trasmisión de conocimiento del medio Vaisnava Brahma-Madhva-Gaudiya que está siguiendo a aquel a los Acaryas predecesores del Sampradaya, y particularmente al más reciente de ellos: Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. Rechazamos la noción de que un cuerpo organizado o un conjunto de líderes de un matha o institución espiritual, el sastra o los Sampradaya Acaryas los autoriza a arrogarse el permiso de que, por conferir iniciaciones diksa después de la partida de su propio maestro espiritual, cualquier discípulo cualificado se vuelva un representante genuino del Sampradaya. De igual manera, rechazamos la noción de que un cuerpo institucional o conjunto de líderes tiene el derecho de arrogarse el permiso de aprobar que cualquier discípulo cualificado entre en el asrama de sannyasa. Miembros de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es aceptan que la Comisión del Cuerpo de Gobierno establecida por Su Divina Gracia, o miembros del cuerpo de la GBC actúan según las instrucciones de Srila Prabhupada en lo referente a cómo dicho Cuerpo de Gobierno debe funcionar. En los Artículos que siguen los pronombres de género usados como referencia general se entenderá que se refieren a ambos géneros. Todas las referencias a las secciones de un Artículo (§) se entenderá que conciernen a todas las subsecciones de la referencias. ARTÍCULO 1 – SOCIENDAD INTERNACIONAL PARA LA CONCIENCIA DE KRISHNA TAL COMO ES 1.1 Propósito de la Constitución La Constitución promulga los principios, metas y objetivos fundadores de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es (“la Sociedad”), una Sociedad que operará según las instrucciones de su Fundador-Acarya, Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. 1.2 La Constitución es Absoluta La Constitución es un documento compuestas por almas condicionadas que admiten serlo, por lo tanto presumimos que sea Absoluta. Cada principio que se articula aquí ha de ser interpretado y comprendido sobre la base y el contexto de las enseñanzas de Su Divina Gracia. Sus instrucciones se tomarán literalmente y sin cambios, tal como directamente descienden de la sucesión discipular, evam parampara praptam, y por ende se privilegian por encima de otros medios subjetivos de entendimiento. 1.3 La Constitución como Determinador Legal Los principios de la Constitución serán defendidos en todos los asuntos en los que intervengan Miembros de la Sociedad. 1.4 Srila Prabhupada: La Constitutución y el Propósito de la Sociedad 1.4.1 Principios que contienen los documentos mencionados arriba En varias ocasiones Su Divina Gracia promulgó principios constitucionales que deseaba que la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna siguiera, los más notables son las metas y objetivos de la Liga de Devotos (1956); la Constitución de Asociación (1966) y los subsecuentes Artículos del Acta Constitutiva (Nueva York, 1966), y las Directivas de Administración (1970). [3a-c, 10] Aunque el autor de estas cuatro promulgaciones de principios y propósitos las escribió en un período de catorce años, no contienen declaraciones contradictorias, sino más bien una singularidad de propósito. Las siguientes declaraciones consolidadas de principios se derivan de esas cuatro promulgaciones de principios, metas y objetivos de Su Divina Gracia, que juntos forman los Principios, Metas y Objetivos de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es. 1.4.2 Principios, Metas y Objetivos de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es 1.4.2.1 Sistemáticamente propagar conocimiento espiritual en la sociedad en general y educar a todas las personas en las técnicas de vida espiritual como la base para un balanceado desarrollo físico y biológico, a fin de detener el desequilibrio de valores de la vida y con ello alcanzar una paz y unidad verdaderas en el mundo. 1.4.2.2 Asistir siempre y cuando sea posible en la construcción de una estructura social basada en el fundamento real de progreso espiritual y la instauración de unas verdaderas paz y unidad entre los hombres por todo el mundo. 1.4.2.3 Intentar salvar a hombres individualmente de la cadena de victimización de la actual tendencia de la civilización moderna que opera en el nombre de ideologías de falsos sentimientos, de modo que el Hombre pueda nuevamente ser un alma libre para actuar y vivir libremente con visión espiritual.Ello es posible mediante la iniciación espiritual, diksa, cuando un hombre puede ver que todo está en Dios y Dios está en todo. 1.4.2.4 Indistintamente de su nacionalidad e independientemente de su credo o casta, congregar a los individuos en una Sociedad con el fin de desarrollar una cercanía con Dios para desarrollar la idea en los Miembros y la humanidad en general, que hay un alma espiritual infinitesimal que en cualidad es parte integral de Dios, y que toda vida está hecha para satisfacer a ese Dios, el Alma Suprema, el Señor Sri Krishna. 1.4.2.5 Demostrar con trabajo activo y predicar que el Señor Krishna es el único disfrutador de todos los resultados de los sacrificios individuales y colectivos, penitencias, meditaciones, artes, cultura, ciencia, etc,; porque Él es el Propietario Supremo de todo el universo, que es eternamente una parte de Él, y al que todo el mundo reconoce como un amigo, de hecho. 1.4.2.6 Propagar la noción de Dios, la supremamente atractiva Personalidad Primordial de Forma Eterna, tal como Él con Sus propias palabras lo revela en el Bhagavad-gita, la Santa Escritura del Señor Krishna, la Suprema Personalidad de Dios. 1.4.2.7 Promover las enseñanzas del Señor Chaitanya Mahaprabhu, que, gracias a Sus actos del canto en congregación del Santo Nombre del Señor, demostró prácticamente el proceso trascendental de acercarse a la Absoluta Personalidad de Dios, un proceso conocido como sankirtana. 1.4.2.8 Organizar programas educativos, tales como dictar clases y giras de conferencias, e instituir servicios para beneficio de los miembros de la Sociedad y la humanidad en general. 1.4.2.9 Publicar periódicos, libros y revistas y/o panfletos en todos los idiomas importantes a fin de alcanzar a la sociedad humana y darle la misma oportunidad de comunicarse con la Sociedad. 1.4.2.10 Introducir en los Miembros de la Sociedad y la humanidad en general un modo de vida más simple y natural, tal como lo ordena el Bhagavad-gita, con medios apropiados a los particulares tiempo y lugar. 1.4.2.11 Particularmente, evocar la cualidad de la bondad (satva-guna) en cada miembro individual de la Sociedad mediante el proceso de iniciación diksa y establecerlo en el estatus de un brahmin (un hombre bueno e inteligente) apoyados en la veracidad, el conocimiento y la fe en el trascendental servicio del Señor. 1.4.2.12 Tener una realización adicional de la verdad más elevada tal como la reveló Sri Chaitanya Mahaprabhu y los Seis Goswamis encabezados por Srila Rupa Goswami y Srila Sanatana Goswami. 1.4.2.13 Entre los principios que los Seis Goswamis tenían contemplados, tener como un objetivo los siguientes cuatro principios: a) Erigir un lugar santo de pasatiempos trascedentales, así como un sitio donde los Miembros de la Sociedad del Señor Krishna puedan florecer. b) Enviar por todo el mundo misioneros que ejemplifiquen el proceso de la devoción (bhakti), y divulgar que dicho servicio devocional es la principal función del ser humano. c) A fin de lograr lo anterior, adoptar métodos de proselitismo por medios pacíficos y establecer una sociedad más amplia para todos los Miembros de la asociación, incluyendo a eruditos y admiradores, para ocuparlos en ese servicio tal como lo preceptúa el Srimad-Bhagavatam. d) Instalar, dondequiera que sea possible, el temple y la adoración de Sri Sri Radha-Krishna y de Sri Chaitanya, y darle a todos la oportunidad de entrenarse en las modaliades de arcana o principios preparatorios del servicio devocional. 1.4.2.14 Entre los objetivos secundarios de la Sociedad, la misma realizará las siguientes actividades: a) Revivir el varnasrama, el sistema científico de órdenes y clasificaciones basadas en el grado de inteligencia, el espíritu marcial, la productividad y la asistencia mutua, con referencia a la cualidad y valor de la causa común de la sociedad mundial. b) Como un asunto de rutina, desechar el sistema viciado de supremacía de un hombre sobre el otro que se vale del falso prestigio de derechos de nacimientos o intereses o intereses personales. c) Popularizar la dieta de vegetales y granos con los métodos aprobados a fin de que se puedan obtener los beneficios del valor total de proteínas, carbohidratos, grasas y vitaminas. d) Desalentar hábitos, de todas las descripciones y dimensiones, de consumo de drogas e ingesta de bebidas alcohólicas, y exponer a las personas que lo hacen a los métodos aprobados de realización espiritual. 1.5 El Movimiento de la conciencia de Krishna “Nadie debe pensar que este movimiento de la conciencia de Krishna es un movimiento nuevo. Tal como lo confirma el Bhagavad-gita y el Srimad-Bhagavatam, es un movimiento muy, pero muy antiguo, ya que ha sido trasmitido de un Manu a otro… El movimiento de la conciencia de Krishna, basado en los nueve principios del servicio devocionales (sravanam kirtanam visnoh smaranam pada-sevanam, arcanam vandanam dasyam sakhyam atma-nivedanam), nunca será detenido. Continuará sin distinciones de casta, credo, color o país. Nadie puede pararlo”. [4] 1.6 Definiciones Adiconales de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es 1.6.1 Propósito de la Sociedad Adicionalmente de promover las enseñanzas del Fundador-Acarya y propagar el Movimiento de Sankirtana como se describe en el propósito declarado por el cual la Sociedad está constituida (§ 1.4.2), el propósito general de la Sociedad es proporcionar a los Miembros la asociación de devotos con mentalidad similar en una atmósfera conducente para atraer las bendiciones del Sampradaya: promover y distribuir los libros autorizados de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada; ofrecer un modelo estandarizado para establecer esas metas será puesto en práctica en los centros de los Miembros, y proveer a la comunidad de devotos los beneficios que fluyen de tales cosas. Y además, desarrollar y mantener una sede global de ISKCON Tal Como Es en un Lugar Santo de Peregrinación. 1.6.2 La Sociedad no es espiritualmente igual que el Fundador-Acarya Como se describe en § 1.4.2 y § 1.6.1, la Sociedad se define en términos del propósito que sirve: cómo sirve a sus Miembros, cómo sirve a la humanidad, y cómo los Miembros interactuarán con la sociedad en general. Los miembros individuales de la Sociedad cumplirán dichas metas y objetivos en el máximo grado posible. Sin embargo, la Sociedad en sí no es espiritualmente igual al Fundador-Acarya, Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. 1.6.3 La Sociedad no es “hindú” Miembros de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es no se presentan como “hindúes” o integrantes de una organización, templo o “religión hindú”. Los Miembros se presentarán como integrantes del BrahmaMadhva-Gaudiya Sampradaya o Vaisnavas Gaudiyas y como seguidores de la religión eterna, sanatana-dharma. Estas distinciones se harán principalmente a la hora de hacer proselitismo, predicar y hacer comunicaciones. [5-6] 1.6.4 Aceptación Literal de la Tradición y Enseñanzas y Rechazo de las ideologías no Vaisnavas Los Miembros de la Sociedad aceptarán literalmente, sin cambios, la filosofía, la tradición védica y las enseñanzas presentadas por Su Divina Gracia. Cuando esas enseñanzas y tradiciones entren en conflicto con las ideologías culturales de Occidente u otras prácticas modernas, éstas serán rechazadas para favorecer una aceptación literal de la Verdad Absoluta tal como la trasmitieron los Sampradaya Acaryas. La filosofía y tradición Gaudiya Vaisnavas no serán alteradas para acomodar ideologías de impersonalismo, ritvikismo, pluralismo, feminismo, humanismo, altruismo o empirismo u otras escuelas de pensamiento similares que tienen su origen fuera del Brahma-Madhva-Gaudiya Sampradaya o fuera de la genuina cultura védica. ARTÍCULO 2 – LOS MIEMBROS 2.1 Definición de “Miembros” 2.1.1 Los Miembros de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es se definen como aquellos individuos y grupos que se suscriban a la misma y con ello hagan el Juramento de Fidelidad de la Sociedad y vivan en fidelidad con ese juramento. 2.1.2 Definición de “Grupos de Miembros” Grupos de Miembros son aquellas entidades que representan una pluralidad de personas, tales como un grupo de individuos, una organización, una empresa, proyectos de prédica u otras tales entidades. 2.1.2.1 Hay también una categoría de Miembro Especial, según § 4.5.2.1. 2.2 Juramento de Fidelidad 2.2.1 Juramento de Fidelidad – Miembros Individuales YO____ [anotar el nombre legal y luego el nombre de iniciación, fecha de nacimiento, residencia actual, nacionalidad en particular (v.g.: estadounidense, alemán, etc.]…por este medio solemnemente declaro, afirmo y juro lo siguiente: Declaro que como Miembro de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, aceptó completamente que seré fiel y profesaré verdadera lealtad a la Constitución de la Sociedad y me comprometo a seguir los preceptos contenidos en ella. Declaro que he depositado toda mi fe, integridad y honestidad en Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, el Acarya preeminente del BrahmaMadhva-Gaudiya Sampradaya, Fundador-Acarya y Autoridad Suprema de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, y también las deposito en mis diksa-gurus (de tener iniciación) y/o siksa-guru(s) que de igual modo han depositado su fe, integridad y honestidad en Su Divina Gracia Srila Prabhupada. Juro aquí seguir lo más estrictamente posible las reglas, regulaciones y directivas dadas por Su Divina Gracia Srila Prabhupada. Adicionalmente juro demostrar en mis tratos personales los valores que son parte integral de un aspirante a Vaisnava, como se describen en el sastra: Yo solemnemente juro mantener la soberanía y defender la inmaculada reputación de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada, y fielmente realizaré esos deberes en su nombre; del mismo modo, actuaré como su humilde sirviente para conferir la misericordia de sus instrucciones a las almas caídas condicionadas. Yo, __anotar el nombre legal o nombre de iniciación___, juro aquí en el nombre de Krishna que lo defenderé, mi Juramento de Fidelidad. _________________________ Firma ________________________ Fecha: [Sello de la Sociedad] 2.2.2 Juramento de Lealtad – Grupos de Miembros NOSOTROS ____ [anotar el nombre legal y luego el nombre de iniciación, fecha de nacimiento, residencia actual, nacionalidad en particular (v.g.: estadounidense, alemán, etc.]…por este medio solemnemente declaramos, afirmamos y juramos lo siguiente: Declaramos que como Miembros de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, aceptamos completamente que seremos fieles y profesaremos verdadera lealtad a la Constitución de la Sociedad y nos comprometemos a seguir los preceptos contenidos en ella. Declaramos que hemos depositado toda nuestra fe, integridad y honestidad en Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, el Acarya preeminente del Brahma-Madhva-Gaudiya Sampradaya, Fundador-Acarya y Autoridad Suprema de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, y también las depositamos en nuestros diksa-gurus (de tener iniciación) y/o siksa-guru(s) que de igual modo han depositado su fe, integridad y honestidad en Su Divina Gracia Srila Prabhupada. Juramos aquí seguir lo más estrictamente posible las reglas, regulaciones y directivas dadas por Su Divina Gracia Srila Prabhupada. Adicionalmente juramos evidenciar en nuestros tratos personales los valores que son parte integral de aspirantes a Vaisnavas, como se describen en el sastra: Solemnemente juramos mantener la soberanía y defender la inmaculada reputación de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada, y fielmente realizaremos esos deberes en su nombre; del mismo modo, actuaremos como sus humildes sirvientes para conferir la misericordia de sus instrucciones a las almas caídas condicionadas. NOSOTROS, __anotar nombres legales o nombres de iniciación___, juramos aquí en el nombre de Krishna que lo defenderemos, nuestro Juramento de Fidelidad. _________________________ Firmas __________________________ Fecha: [Sello de la Sociedad] 2.3 Principios Conflictivos 2.3.1 Grupos de Miembros Todos los Miembros de Grupos organizados legal o informalmente, deben asegurarse de que sus estatutos, artículos de fundación y/o declaración de propósitos, metas y objetivos no entren en conflicto con los principios, metas y objetivos delineados aquí. 2.3.2 Miembros que participan con Juramentos preexistentes Si en el momento de prestar el Juramento de Fidelidad de la Sociedad, un Miembro o Grupo de Miembros ya está constreñido bajo juramento y pertenece a otras organizaciones o autoridades administrativas cuyos principios, metas y objetivos entren en conflicto con los principios delineados en esta Constitución, entonces el Miembro tiene, antes de firmar el Juramento de Fidelidad, revelar el juramento preexistente ante el Consejo Brahmínico de la Sociedad o Comisión del Cuerpo de Gobierno, quienes lo asistirán para que conciba un plan de transición que faculte al Miembro a librarse del compromiso anterior que adquirió bajo juramento. ARTÍCULO 3 – DERECHOS DE LOS MIEMBROS 3.1 Autonomía de los Miembros Los Miembros de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es serán completamente autónomos y se gobernarán a sí mismos, libres de ejecutar todas las actividades propias de la conciencia de Krishna que consideren apropiadas para promover el Movimiento de Sankirtana del Señor Chaitanya Mahaprabhu, en tanto ellos defiendan y no entren en conflicto con los principios, metas y objetivos delineados aquí y el Código de Leyes de la Sociedad. 3.2 Código de Leyes de la Sociedas 3.2.1 Propósito del Libro de Leyes 3.2.1.1 El Código de Leyes de la Sociedad estipulara reglas y regulación específicas bajo las cuales se regirá la Sociedad. El Código de Leyes en su plenitud y en todo momento estará a disposición del público y será accesible a los Miembros. 3.2.1.2 El Código de Leyes existe con el propósito de definir cómo los principios, metas y objetivos de la Sociedad, tal como constan en esta Constitución, tiene que ser defendido por la Membresía. 3.2.1.3 El Código de Leyes, en el máximo grado posible, respetará la autonomía de los Miembros y los principios de una sociedad descentralizada, tal como lo instruyó Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. 3.2.2 Autoría y Enmdiendas al Código de Leyes 3.2.2.1 El Código de Leyes será redactado y puede ser periódicamente actualizado por la Comisión del Cuerpo de Gobierno, con aportes del Consejo Brahmínico y la Membresía. Revisiones codificadas del Código de Leyes, serán publicadas pronto. 3.2.2.2 Todos los Miembros de la Sociedad pueden enviar a la Comisión del Cuerpo de Gobierno solicitudes de admisión o revisiones del Código de Leyes, y tales solicitudes serán atendidas prontamente y se les dará toda la consideración del caso. Dichas solicitudes, junto con la respuesta de la Comisión del Cuerpo de Gobierno, estará a disposición del público a través de los medios de comunicación de la Sociedad. 3.3 Protección de los Derechos del Miembro 3.3.1 Libertades Protegidas Constitucionalmente Dentro de la Sociedad, libertades como las protegidas constitucionalmente se referirán específicamente a la libertad de información, de pensamiento, de hablar y de expresión, que son principios brahmínicos fundamentales. En particular, el Miembro individual tendrá el derecho protegido constitucionalmente de hacer una bien informada escogencia de su iniciación espiritual en el Sampradaya, según los mandatado de los sastras autorizados. Un buscador de la verdad necesita de libertad para hacer preguntas relevantes sin ser intimidado, estigmatizado, ser víctima del ostracismo o de cualquier modo reprimido por otros. Con este fin, los derechos de los Miembros se protegerán de la siguiente manera: 3.3.2 Libertad de Acceso a la Información 3.3.2.1 Los Miembros tienen el derecho de acceso a la información en relación con las operaciones de la Sociedad, incluyendo los registros corporativos y financieros de cada entidad legalmente aprobada o no, que funcione con el nombre de la Sociedad; minutas registradas de los procedimientos del Consejo Brahmínico y la Comisión del Cuerpo de Gobierno, así como de los fallos, decisiones y órdenes del Panel Judicial. Toda esa información estará a disposición del público y de los Miembros en la internet, o en su lugar, en cualquier otro medio y ambiente que sea más expedito; además, un Aviso de Publicación será distribuido en los medios de comunicación de la Sociedad donde se anuncie la publicación de toda esa información. 3.3.2.1.1 A fin de limitar la amplia distribución pública de información fuera de la Membresía, los cuerpos responsables de la divulgación pública de información (el Consejo Brahmínico, la Comisión del Cuerpo de Gobierno o el Panel Judicial), pueden optar por controlar el acceso a cualquier otra o toda la información publicada para asegurar una cuenta de libre uso para iniciar sesiones en un área restringida de la internet. 3.3.2.1.2 Si se hacen cambios en cualquiera de los documentos o registros de la Sociedad que están sujetos a una petición de Aviso de Publicación, dichos cambios serán anunciados por medio de un Aviso de Cambios que se publicará en los medio de comunicación de la Sociedad. 3.3.2.2 Exentos de divulgación será cualquier información personal, con protegidos bajo la ley civil, v.g.: protección de los derechos de menores y/o información que el consejo legal recomiende que no sea divulgado para asegurar el cumplimiento de la ley civil. Dicha información será redactada a partir de documentos antes de la publicación o distribución. 3.3.2.3 Miembros del Consejo Brahmínico y de la Comisión del Cuerpo de Gobierno tendrán el derecho de tener acceso a las transcripciones completas de los procedimientos del Panel Judicial y todo el material de evidencias que se le presente, pero no puede publicar o distribuir los mismos sin el consentimiento expreso por escrito del Panel Judicial. 3.3.3 Libertad de Expresión 3.3.3.1 La Sociedad hará que la información descrita en § 3.3.2.1 esté disponible en los medios de comunicación operados por los Miembros de la Sociedad oportunamente. Medios de comunicación operados por Miembros (“la prensa”) se definen como cualquier medio público o mecanismo de publicación, re-publicación, divulgación u otra distribución de noticias, contenido editorial e información relacionada con la Sociedad o interés de una amplia membresía y el público en general. 3.3.3.2 El Panel Judicial tiene el derecho de sancionar a medio de comunicación de prensa que cometa blasfemias contra Sri Krishna, Sus asociados trascendentales o el Movimiento de Sankirtana, No se revelerá o diseminará información del Cuerpo de Gobierno, el Panel Judicial o el Consejo Brahmínico que sancione a un medio de comunicación de prensa. 3.3.3.3 Miembros de la Sociedad no serán prevenidos de leer contribuir con la prensa o intervenir en cualquier intercambio de ideas u opiniones en tales medios de comunicación. 3.3.4 Libertad de Hablar y de Expresión 3.3.4.1 Los Miembros de la Sociedad no serán prevenidos o irrazonablemente desalentados de intervenir en expresiones del derecho a la libre expresión de ideas y opiniones. 3.3.4.2 El Panel Judicial tiene el derecho de sancionar a Miembros que intervengan en expresiones del derecho a la libre expresión que son indebidamente perjudiciales o amenazadoras o que son blasfemias (§ 3.3.3.2). 3.3.4.3 En virtud de la tendencia de abusar grotescamente a la hora de poner la etiqueta de “vaisnava-aparadha” como un medio para aplastar la libertad de hablar y de expresión, líderes de la Sociedad pueden no adoptar medidas restrictivas contra un Miembro sobre la base de una queja de vaisnavaaparadha sin llevar el asunto ante el Panel Judicial. 3.3.5 Libertad de Hablar y de Expresión Un Miembro diksa-guru no puede exigir que un discípulo acepte una orden que contraviene sus derechos protegidos tal como se definen en § 3.3 3.4 Sistema Judicial 3.4.1 Propósito del Sistema Judicial Todos los miembros de la Sociedad aceptan y juran tanto ante la ley civil como en la palabra del Fundador-Acarya, Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. Cuando surjan disputas no pueden resolverse debido a interpretaciones conflictivas o diferentes niveles de realización, el Sistema Judicial de la Sociedad puede ser invocado por los Miembros para que intervenga. Participantes en el Sistema Judicial harán todos los esfuerzos posibles para defender los principios, metas y objetivos de la Sociedad, tal como se describen aquí. 3.4.2 El Panel Judicial 3.4.2.1 El Consejo Brahmínico nombrará no menos que tres y no más de siete miembros de un Panel Judicial, compuesto por miembros varones y mujeres que servirán por un plazo de dos años. Ausencias durante el plazo inicial de dos años serán llenados con nombramientos hechos por el Consejo Brahmínico (§ 4.3.3), y miembros de la Comisión del Cuerpo de Gobierno. En el caso de un empate en la votación, el Presidente de la Comisión del Cuerpo el Gobierno o el Consejo Brahmínico, respectivamente, tomará la decisión si uno o el otro no están en funciones, y emitirá el voto decisivo. 3.4.2.2 [Not yet translated] At the close of the initial two-year term, a new Judicial Panel will be chosen by majority vote of the retiring Panel members, members of the Brahminical Council, if active (§ 4.3.3), and members of the Governing Body Commission. In the event of a tie vote, the Chairman of the Governing Body Commission or the Brahminical Council respectively, if one or the other is not operating, shall have the deciding vote. 3.4.2.3 En el evento de que un miembro del Panel Judicial también sea un integrante de un procedimiento presentado ante el Panel o en el evento de que un integrante de un procedimiento se establezca para la satisfacción de los miembros del Panel que un conflicto de intereses existe entre uno o más miembros del Panel, dicho miembro del Panel puede recusarse del procedimiento. 3.4.3 El Defensor del Pueblo 3.4.3.1 Un participante de un procedimiento puede pedir que un Defensor del Pueblo, si está disponible, sea nombrado monitor de un procedimiento judicial. El papel del Defensor del Pueblo es velar que el procedimiento se conduzca como un representante que sea un monitor de amplios alcances. De igual manera, un Defensor del Pueblo puede pedirlo directamente. El papel del Defensor del Pueblo es supervisar el procedimiento como un representante de amplio alcances de los intereses de la Membresía de la Sociedad. Si bien el Defensor del Pueblo no puede hablar en nombre de un integrante de un procedimiento, él puede hablar como un amigo de la Sociedad y Judiciario (amicus curiae), y verter comentarios no prejuiciosos en nombre de la Membresía en general. 3.4.3.2 Individuos deseosos de servir en calidad de Defensor del Pueblo puede ser recomendados o hacer que el Panel Judicial los conozca, quienes entonces los familiarizarán con el proceso judicial de la Sociedad y el Código de Leyes. 3.4.3.2.1 A través de una revisión informal del proceso y sin limitaciones indebidas, el Panel Judicial reconocerá que un Defensor del Pueblo tiene una comprensión razonable del proceso judicial y el Código de Leyes de la Sociedad, y de ese modo se le permitirá pedir una audiencia al Panel Judicial en asuntos que anteponga. 3.4.3.3 Las gastos que genere el Defensor del Pueblo serán responsabilidad del integrante que solicitó su participación. 3.4.4 El Tribunal de Quejas 3.4.4.1 El Panel Judicial se reunirá no menos de cuatro veces por año con el propósito de adjudicar los asuntos que se le antepusieron. 3.4.4.2 Recomendaciones para la suspensión o expulsión de un Miembro hechas por un Comisionado del Cuerpo de Gobierno y quejas directamente presentadas por Miembros, serán entregadas al Panel Judicial en la forma de una Solicitud escrita para solicitar la Audiencia. 3.4.4.2.1 Tras recibir la Solicitud de Audiencia, al Panel Judicial se le corre un plazo de 48 horas para entregar una copia auténtica (que identifica al querellante) de la Solicitud de Audiencia al integrante acusado en su última dirección conocida, que los miembros del Panel han registrado conjuntamente con la Comisión del Cuerpo de Gobierno. 3.4.4.3 Las parte agraviadas (querellantes) que presenten una solicitud de audiencia serán escuchadas según el principio de “primer llegado, primer servido”. En casos de emergencia, se puede hacer una solicitud especial para una audiencia inmediata. 3.4.4.4 El Panel Judicial puede conducir las audiencias a su propia discresión, ya sea personalmente o por medio de comunicaciones de vídeo tales como conferencias digitales, y prontamente entregarán un Aviso de Audiencia a las partes cuando la audiciencia ha sido programada. El Aviso de Audiencia será entregado no menos de 60 (sesenta) días antes de la fecha programada de la Audiencia. 3.4.4.5 Las partes de una audiencia de quejas tienen el derecho de presentar evidencias, de examinar todas las pruebas suministradas por el integrante opositor, escuchar todos los testimonios, y encontrarse cara a cara con el acusador durante la audiencia. 3.4.4.5.1 En el evento de una audiencia adelantada ante el Panel Judicial, se tiene que llevar a cabo una localidad física a más de 200 millas (320 kms.) de distancia de la residencia de un integrante de la audiencia, dicho integrante puede solicitar ser escuchado a través de medios de comunicación visuales, que también han de ser considerados “cara a cara”. En este aspecto, el susodicho integrante cubrirá sus propios gastos. De igual manera, en tales circunstancias el integrante opositor también puede solicitar que su presencia en la audiencia sea aceptada por medio de comunicaciones visuales. 3.4.4.5.2 Las partes de una audiencia de quejas tendrán el derecho de nombrar a otro individuo que hable en sus nombres. Tales representantes nombrados aparecerán con la parte de la cual ellos representan, ya sea personalmente o por medio de comunicaciones visuales. 3.4.4.6 El Panel Judicial conducirá una audiencia justa e imparcial para el proceso de determinar los hechos y audiencia de quejas y defensa, y deberá tomar una decisión en consecuencia, y entregar a las partes una pronta orden de juicio. 3.4.4.7 Tras oír la solicitud inicial de la parte querellante, el Panel Judicial puede rehusarse a avanzar en la materia para su ulterior proceso. En este caso, debe impartirse una Orden Interina para remitir al asunto a algún otro medio de resolución de controversias. Y si ese intento alternativo fracasa en resolver el problema, se debe hacer una nueva solicitud al Panel Judicial y pedir una audiencia para que el asunto sea oído. 3.4.4.7.1 Un sistema de mediación de disputas debe estar disponible para todos los Miembros, sin costo, como parte del Sistema Judicial. 3.4.4.8 Miembros que forman parte de los procedimientos de un Panel Judicial tienen el derecho de acceder, en forma digital, y el derecho de hacer copias digitales de todos los documentos e información que se produzca durante los procedimientos e todas las partes involucradas, con excepción de lo prevenido por la ley civil. A las partes se les permitirá, a su propio coste, adquirir copias impresas de los mismos. Ellas le proveerán al Panel Judicial transcripciones completas, en forma digital, de todos los procedimientos del asunto. 3.4.5 Alcance de las Sanciones En la conclusión de un procedimiento, el Panel Judicial emitirá un Fallo escrito que enumere los hechos que se presentaron ante el mismo y la opinión del Panel y su decisión sobre el asunto. El Panel puede emitir una orden para la remediación de las partes, con mecanismos apropiados para la revisión de su cumplimiento. 3.4.6 Proceso de Apelación Las partes de un procedimiento tendrán el derecho de apelar un Fallo del Panel Judicial. Las apelaciones tienen el derecho de ser oídas no menos de seis meses después de la fecha de solicitud. Un Panel de tres personas será nombrado por el Presidente del Panel Judicial para escuchar la apelación, y su decisión será final. 3.4.7 Ejecución de las Sanciones El rechazo de cualquier Miembro de la Sociedad de cumplir una sanción impuesta por el Panel Judicial contra un Miembro será una acción constitutiva de ofensa. 3.4.8 Financiación del Panel Judicial El Consejo Brahmínico y la Comisión del Cuerpo de Gobierno serán conjutamente los responsables de asegurar que un presupuesto adecuado para el funcionamiento del Sistema Judicial. ARTÍCULO 4 – ADMINISTRACIÓN DE LA SOCIEDAD 4.1 Instrucciones de Administración 4.1.1 Instrucciones Eternas según desa-kala-patra Los vedas son eternos y siendo las instrucciones que se transmitieron por medio de los Sampradaya Acaryas del Brahma-Madhva-Gaudiya Sampradaya. De igual manera, las instrucciones de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada y sus significados Bhaktivedanta son aplicables en todo lugar, tiempo y circunstancias. La aplicación de esa instrucciones incambiables tiene que ser aceptado como un absoluto y consideradas según el principio de desa-kala-patra (tiempo, lugar y circunstancias), etc. Por lo tanto, dichas instrucciones tienen que interpretarse de una manera sólida y sástrica en el contexto del cuerpo de instrucciones de los Significados Bhaktivedanta y libros autorizados para determinar cómo cierta instrucción debe ser aplicada según desa-kala-patra. 4.1.2 Mandatos Sástricos e Instrucciones No Pretendidas El sastra autorizado ha sido comentado por los Sampradaya Acaryas; Su Divina Gracia a.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada nunca contradijo el sastra, de modo que tenemos las opiniones de los Acaryas para confiar en la comprensión de las instrucciones de Srila Prabhupada (guru, sadhu, sastra). Las clases, conversaciones y cartas de Su Divina Gracia no han sido comentadas, si bien contienen muchas instrucciones granulares de cómo ocuparnos en la vida espiritual, administrar la Sociedad, etc. Por lo tanto, tales instrucciones tienen que interpretarse de un modo sólido y sástrico y estudiada en el contexto del cuerpo de los Significados Bhaktivedanta y libros autorizados para determinar cómo cierta instrucción debe ser aplicada según kala-desa-patra. 4.1.2.1 De conformidad con el Preámbulo escrito arriba y § 5.6.2, los libros de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada son considerados absolutos e incambiables. La Comisión del Cuerpo de Gobierno hará todos los esfuerzos tendientes a asegurar que a los Miembros se les facilite el acceso a los libros autorizados y se los alienta a que los lean, los distribuyan y prediquen apoyándose en ellos. 4.2 Descentralización 4.2.1 Ramas Independientes, Cooperativas con el Fundador-Acarya en el Centro Todos y cada uno de las ramas de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, debe ser una identidad independiente, y cooperar con todos los Miembros para mantener al Fundador-Acarya, Su Divina Gracia a.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada en el centro. [7] 4.2.1.1 Como el término se emplea aquí, “rama” significa cualquier entidad de Grupos de Miembros que funcionan con el nombre de la Sociedad y de ninguna manera connota una relación legal. 4.2.2 La Centralización está Prohibida Con excepción de la centralización funcional explícitamente establecida en esta Constitución, los Miembros de la Sociedad permanecerán independientes, autónomos y descentralizados de la Sociedad en sí y legalmente constituirán una estructura corporativa para realizar todas las gestiones administrativas y otras funciones. [8] 4.2.3 Política Eclesiástica La Sociedad no impondrá ninguna forma de sistema eclesiástico o de gobierno, excepto en la medida que sirva de base filosófica para que los medios y métodos de tal sistema de gobierno sean aprobado por los sastras autorizados. 4.2.4 Política de la Congregación Con excepción de los papeles y posiciones promulgados en esta Constitución, la Sociedad no requerirá del uso de posiciones tituladas. Grupos de Miembros nombrarán a sus propios funcionarios según sus necesidades y estructuras organizativas que se hallan impuesto. 4.3 Miembros Fundadores y Consejo Brahmínico 4.3.1 Establecimiento de la Sociedad Se considera que el establecimiento de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es tiene lugar con las acciones de los siguientes participantes como se autorizan a continuación: 4.3.1.1 Los Fundadores son aquellos que tienen a su cargo legalizar la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna como una entidad corporativa que sirve con sus funcionarios y presidentes. Entidades con dicho nombre pueden ser legalizadas en cualquier localidad con una región geográfica incluida en su nombre, por ejemplo: la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es (Cánada). 4.3.1.1.1 Las entidades nombradas pueden ser legalizadas como entidades no lucrativas, y conforme la ley se permite presentar una lista con los nombres que los Fundadores consideren apropiados. De manera alternativa, tales entidades nombradas pueden funcionar sin ser legalizadas, y/o pueden operar con el nombre comercial de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es (localizada en), como parte de otra entidad corporativa, según las leyes locales que gobiernan dichas entidades. En tales casos, se considera que los operadores equivalen a “fundadores”. 4.3.1.1.2 El establecimiento y operación de la Sociedad no será indebidamente gobernada por presentar una lista de nombres. Si en el futuro fuese necesario o conveniente, la Comisión del Cuerpo de Gobierno o Consejo Barhmínico puede recomendar un nombre alternativo para la Sociedad, que se leerá como no diferente de las referencias a esta Constitución como “Sociedad para “Sociedad para la Conciencia de Krishna Tal Como Es”. 4.3.1.2 Miembros Fundadores de la Sociedad son las personas que participan en un proceso de seis meses de duración para finalizar la Constitución y presentarla a la Menbresía (Miembros y Miembros Provisionales) para la ratificación inicial. 4.3.1.3 El Consejo Brahmínico, siendo un cuerpo compuesto con no menos de 5 (cinco) y no más de 9 (nueve) personas escogidas por dos terceras partes del voto mayoritario de los Miembros Fundadores tras la ratificación de la Constitución. Miembros del Consejo Brahmínico servirán por un período probatorio de un año, después del cual los Miembros del Consejo, con una mayoría de votos de las dos terceras partes, los dejarán permanecer en sus puestos o reemplazarlos con otro Miembro del Consejo provisional, que de la misma manera servirá por un período probatorio de un año, y luego será votados para una membresía permanente en el Consejo o ser reemplazado. 4.3.2 Consejo Brahmínico 4.3.2.1 El Consejo Brahmínico servirá como un cuerpo interino responsable de nombrar a los integrantes del Panel Judicial; establecer un Comisión del Cuerpo de Gobierno funcional; establecer un presencia pública inicial de la Sociedad, y conducir otro deberes adscritos aquí. El Consejo Brahmínico mantendrá y defenderá, en el máximo grado posible, los principios, metas y objetivos delineados en esta Constitución. 4.3.2.2 El incumplimiento de los principios de esta Constitución será la única causa para remover de su cargo a un miembro del Consejo Brahmínico con permanencia. Un Miembro del Consejo puede ser destituido por el voto unánime del Consejo Brahmínico. 4.3.2.3 Si un miembro del Consejo Brahmínico renunciara, falleciese o quedara de cualquier otro modo incapacitado e incapaz de cumplir sus deberes, ello creará una vacante en el Consejo y entonces mediante el voto mayoritario de los miembros del Consejo, la vacante será llenada en no menos de 6 (seis) meses. 4.3.2.4 El Consejo Brahmínico no tendrá autoridad inherente con excepción de la autoridad que proviene de sí misma, de esta Constitución y de Su Divina Gracia. Como tal, el Consejo Brahmínico seguirá siendo una entidad no legalizada. 4.3.3 Duración y Alcance de las Actividades del Consejo Brahmínico El Concilio Brahmínico seguirá involucrado activamente hasta el momento que se haya establecido una Comisión del Cuerpo de Gobierno que funcione apropiadamente. Entonces, únicamente a discresión de los miembros del Consejo y con dos terceras partes de su voto mayoritario, el Consejo optará por volverse inactivo con respecto a sus deberes administrativos. Mientras está inactivo, si los miembros del Consejo determinan que las circunstancias ameritan llamar al Consejo de regreso a un servicio activo, entonces puede reactivar el Consejo Brahmínico con dos tercios del voto mayoritario de sus miembros y para reanudar operaciones, apoderado sobre la base de un ex post facto. 4.3.4 Relación entre el Consejo Brahmínico y la Comisión del Cuerpo de Gobierno 4.3.4.1 Mientras se encuentra en una condición activa, el Consejo Brahmínico tendrá autoridad plena por encima de la Comisión del Cuerpo de Gobierno, en todos los asuntos filosóficos y administrativos de la Sociedad. 4.3.4.2 El Consejo Brahmínico hará todos los esfuerzos para facilitar el establecimiento de una Comisión del Cuerpo de Gobierno que funcione apropiadamente, según los principios descritos aquí y, tan pronto como sea razonablemente posible, devolverá toda la responsabilidad de administrar la Sociedad a la Comisión del Cuerpo de Gobierno, y de ese modo colocará al Consejo Brahmínico en un estado inactivo con respecto a la administración de la Sociedad. 4.3.4.2.1 Si una condición activa o inactiva con respecto a los deberes administrativos en nombre de la Sociedad, el Consejo Brahmínico, a su discresión, está libre de realizar el estudio de los asuntos filosóficos que conciernen a la Sociedad. El Consejo puede presentar públicamente sus hallazgos y conclusiones a la Sociedad, tras presentar primero una copia de cortesía a la Comisión del Cuerpo de Gobierno para que haga su breve revisión y aportes.Tales aportes, sin embargo, no limitarán o restringirán la libertad del Consejo Brahmínico de publicar o distribuir a los Miembro cualesquiera comentarios brahmínicos consideren dignos de distribución. 4.3.4.2.2 El Consejo Brahmínico también emprenderá estudios cuando se Lo pida la Comisión del Cuerpo de Gobierno, y presentará documentos o reportes de sus hallazgos y conclusiones al Cuerpo de Gobierno en una manera tan oportuna como sea posible. 4.3.5 Administración de Emergencia 4.3.5.1 En el evento de que se suscite una emergencia en un momento que el Consejo Brahmínico esté inactivo y ningún miembro de la Comisión del Cuerpo de Gobierno esté disponible para actuar en un asunto de gran emergencia, entonces el Consejo Brahmínico o cualquiera de sus miembros puede intervenir y actuar como necesiten. 4.3.5.2 En el evento de que un miembro del Consejo Brahmínico considere necesario actuar solo para tomar una acción en un asunto de emergencia, a ese miembro se le pedirá que produzca evidencia de haber hecho todos los intentos razonables para contactar a los miembros del Consejo por cualquier medio conveniente que esté disponible. 4.3.6 Apoyo Financiero El Consejo Brahmínico será un cuerpo que se financia a sí mismo y tiene la libertar de solicitar donaciones a los Miembros para financiar sus actividades u ocuparse en recaudar los fondos que considere necesarios [9]. 4.4 La Comisión del Cuerpo de Gobierno 4.4.1 Definición En las resoluciones de la GBC correspondientes al año 1975, la Resolución # 1 da la siguiente definición de Comisión del Cuerpo de Gobierno que aprobó Su Divina Gracia Srila Prabhupada: "Resuelto: La GBC (la Comisión del Cuerpo de Gobierno) ha sido establecida por Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada para que lo represente en ejecutar la responsabilidad de administrar la Sociedad para la Conciencia de Krishna, de la cual él Fundador-Acarya y autoridad suprema. La GBC acepta como su alma y vida Sus divinas instrucciones y reconoce que en todos los aspectos depende completamente de Sus misericordia. La GBC no tiene otra función o propósito más que ejecutar las instrucciones que amablemente nos ha impartido Su Divina Gracia, así como preservar y diseminar en su forma pura Sus enseñanzas por todo el mundo. Se ha de comprender que la GBC, como un cuerpo colectivo de 14 miembros, ha sido autorizada por Su Divina Gracia para hacer las actividades necesarias para ejecutar esas tales responsabilidades de administración. Tales actividades puede incluir el delegar autoridad, administrar los recursos, definir los objetivos, hacer planes, pedir reportes, evaluar resultados, entrenar a los demás, mantener los estándares espirituales y definir la esfera de influencia de los varios miembros de la GBC y también de los devotos restantes. Los miembros de la GBC no tienen ninguna autoridad inherente, sino más bien reciben su autoridad de la Comisión del Cuerpo de Gobierno en sí y en última instancia de Su Divina Gracia. Ejercen su autoridad sobre una zona geográfica en particular o sobre una función en particular. Cualquiera que sea el área de responsabilidad asignada a los varios miembros, su responsabilidad es hacia la sociedad como un todo”. 4.4.1.1 En virtud de que la Comisión del Cuerpo de Gobierno, tal como lo define la Resolución de 1975, es que no tiene autoridad inherente salvo la autoridad que recibe de sí misma y de Su Divina Gracia, la Comisión del Cuerpo de Gobierno de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es permanecerá como una entidad no legalizada. 4.4.2 Propósito Siguiendo los pasos de propio maestro espiritual, Su Divina Gracia Srila Prabhupada estableció una Comisión del Cuerpo de Gobierno (“GBC”) para supervisar su misión de prédica. El propósito de la Comisión del Cuerpo de Gobierno es actuar como el instrumento para la ejecución del Testamento de Su Divina Gracia; ayudar a mejorar los estándares de la administración del Templo; propagación de la conciencia de Krishna; distribución de libros y literaturas, la apertura de nuevos centros; supervisar todas las operaciones y administración de ISKCON, con el objetivo principal de organizar la apertura de nuevos Templos y mantener los Templos abiertos [10-11] 4.4.2.1 La Comisión del Cuerpo de Gobierno mantendrá y defenderá, en el grado más estricto posible, los principios, metas y objetivos promulgados en la Constitución (§ 1.4.2). 4.4.2.2 La Comisión del Cuerpo de Gobierno seguirá el ejemplo de Srila Prabhupada al emprender sus actividades: viajar y predicar, enseñar y entusiasmar a los devotos de todos los asramas y varnas en el desarrollo de su conciencia de Krishna y en la propagación del Movimiento de Sankirtana del Señor Chaitanya Mahaprabhu. 4.4.2.3 Los Comisionados del Cuerpo de Gobierno se abstendrán de participar diariamente en actividades administrativas o controlar la administración de los templos o proyectos de prédica en sus zonas o en cualquier parte de la Sociedad, sino más bien supervisarán a aquellos que realizan dicha administración. 4.4.2.4 Los Comisionados del Cuerpo de Gobierno se abstendrán de administrar activos financieros (dinero, cuentas de banco, fideicomisos, etc.) en nombre de los presidentes de Templo, proyectos de prédica o individuos, con excepción de aquellos centros de prédica o proyectos iniciados por ellos. 4.4.2.4.1 Los Comisionados que están financiando activos en nombre de sus proyectos de prédica personales o en nombre de la Sociedad en la que aquí se suscriben, revelarán la contabilidad financiera a aquellas empresas que la Comisión del Cuerpo de Gobierno le permita revisar. 4.4.3 Juramento de Lealtad del Comisionado del Cuerpo de Gobierno Adicionalmente de suscribir el Juramento de Fidelidad que se pide que hagan todos los Miembros de la Sociedad (§ 2.2), cada año los miembros de la Comisión del de Gobierno firmarán un Juramento de Lealtad específico a su oficina de Comisionado [10, 12]. 4.4.3.1 Juramento de Lealtad YO____ [anotar el nombre legal y luego el nombre de iniciación, fecha de nacimiento, residencia actual, nacionalidad en particular (v.g.: estadounidense, alemán, etc.]…por este medio solemnemente declaro, afirmo y juro lo siguiente: Declaro que he depositado toda mi fe, integridad y honestidad en Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, con el resultado de que es la única persona responsable y autoridad suprema de mi presente posición y condición que mantengo y sigo manteniendo en la Sociedad. Yo,___anotar nombre legal y/o nombre de iniciación___, juro aquí en el nombre de Krishna que acepto completamente que seré fiel y profesaré verdadera lealtad a la Constitución, estatutos, reglas y regulaciones, y directivas que me han dado, incluyendo la observancia de los 4 principios regulativos (enumerados), cantar muy seriamente 16 rondas y seguir las instrucciones que directamente me impartió Su Divina Gracia Srila Prabhupada o sus representantes autorizados. Yo obedeceré fielmente todas las instrucciones y directrices, que serán obligatorias para mí, y que yo preservaré la soberanía e integridad de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada y la Comisión del Cuerpo de Gobierno o cualquier otro cuerpo nombrado por Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, y trabajaré para la susodicha Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, y que fielmente cumpliré el deber que estoy a punto asumir y para el cual he sido nombrado, para dicho efecto. Declaro que como Miembro de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, acepto completamente que seré fiel y profesaré verdadera lealtad a la Constitución de la Sociedad y me comprometo a seguir los preceptos contenidos en ella. _________________________ Firma ________________________ Fecha: [Sello de la Sociedad] 4.4.4 La Comisión del Cueerpo de Gobierno como “la máxima autoridad administrativa” 4.4.4.1 Durante la declaración de su Testamento fechado 7 de junio de 1977, Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada dijo: “La Comisión del Cuerpo de Gobierno (GBC) será la máxima autoridad administrativa de toda la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna” [13a-b]. La génesis de la terminología “máxima autoridad administrativa” se encuentra en la conversación de sala del 2 de junio de 1977 [14]. 4.4.4.2 El propósito de la Comisión del Cuerpo de Gobierno es supervisar todas las operaciones y administración de ISKCON [10], y abstenerse de administrar diariamente las actividades o controlar la administración de los templos (§ 4.4.2). 4.4.4.3 “Máxima autoridad administrativa” no es sinónimo de “máxima autoridad espiritual”, y tampoco “máximo control administrativo” es sinónimo de “máximo control espiritual”. La máxima autoridad espiritual de los Miembros de la Sociedad es y siempre será el vani de Su Divina Gracia, al cual se puede acceder directamente y es transmitido por la sucesión discipular de diksa-gurus y siksa-gurus genuinos del samprayada bajo la supervisión del Comisión del Cuerpo de Gobierno o Consejo Brahmínico. 4.4.4.4 El término “autoridad eclesiástica” nunca fue utilizado por Su Divina Gracia para describir el papel de la Comisión del Cuerpo de Gobierno. “Máxima autoridad administrativa” no es sinónimo de “autoridad eclesiástica”. Y tampoco el principio de “autoridad eclesiástica” se usa comúnmente en cuerpos religiosos, ni tampoco la construcción legal de “autoridad eclesiástica” puede ser aceptada por el tribunal si se usa para definir el papel de la Comisión del Cuerpo de Gobierno. 4.4.5 Nombramiento de los Comisionados del Cuerpo de Gobierno El 28 de Julio de 1970, Su Divina Gracia impartió las Directivas de Administración [10], en las que él estableció la Comisión del Cuerpo de Gobierno y nombró a doce discípulos como sus representantes directos (comisionados) para actuar como sus secretarios zonales durante el lila que manifestó, y como sus Ejecutores después de su partida. 4.4.6 Perpetuación de la Comisión del Cuerpo de Gobierno 4.4.6.1 Las Directivas de Administración de 1970 afirman: “Los comisionados servirán por un período de 3 años y pueden ser reelectos al final de ese período”, y se suministró un proceso de elecciones. La Resolución # 5 dice: “Resuelto: La selección de los miembros de la GBC es que Srila Prabhupada nominará, y si hay discrepancias, Su Divina Gracia lo cambiará. No habrá elecciones y el presente GBC seguirá en funciones”. 4.4.6.1.1 [Not yet translated] No subsequent Resolution or instruction was given to re-instate a GBC elections process as outlined in the Direction of Management. There is no indication that the 1975 "no elections" Resolution order was for a duration of one-year only. 4.4.6.2 En una conversación de sala el 28 de mayo de 1977 [15], Su Divina Gracia impartió instrucciones sobre la duración de la permanencia y de las elecciones para llenar las vacantes en la Comisión del Cuerpo de Gobierno 4.4.6.2.1 While the Direction of Management calls for triennial GBC elections and for four GBC members to be retained each election cycle, on May 28, 1977 His Divine Grace clearly stated that those already serving as GBC's, without deviation, cannot be changed. 4.4.6.2.2 La afirmación que hizo Su Divina Gracia el 28 de mayo de 1977: “Más bien, alguien que sea competente, él puede ser seleccionado para actuar en el cuerpo de la GBC”, permanece abierto a interpretación con respecto a si la declaración se refiere solamente a las vacancias de la GBC que han ser llenadas o a la adición de nuevos miembros de la GBC”. 4.4.6.2.3 El 28 de mayo de 1977, Su Divina Gracia afirmó que si un miembro de la GBC deja su cargo, otro debe ser elegido en su lugar. Dado que la respuesta a Satsvarupa —“con los votos de los GBC presentes”— no fue cualificada posteriormente por Su Divina Gracia, se deduce que significa que los propios miembros de la GBC deben elegir nuevos miembros para llenar vacantes. 4.4.6.2.4 El 28 de mayo de 1977, Su Divina Gracia afirmó con respecto a los miembros de la GBC que estaban desviados: “Cualquiera que se desvíe, puede ser reemplazado”. 4.4.7 Reconstitución de la Comisión del Cuerpo de Gobierno 4.4.7.1 Su Divina Gracia instruyó que doce Comisionados del Cuerpo de Gobierno, de conformidad con las Directivas de Administración [10], debían ser nombrados y no ser cambiados posteriormente; sin embargo, el que se desvía puede ser reemplazado. La Comisión del Cuerpo de Gobierno entera y sus miembros individuales son, al momento de escribir esta proclama, deben ser juzgados para estar sistemática y gravemente desviando para que se rectifiquen o de lo contrario ser reemplazados, y de ese modo reconstituir la Comisión del Cuerpo de Gobierno. 4.4.7.2 Solo el Consejo Brahmínico tiene el derecho de instituir un programa de rectificación y reinstalación de anteriores Comisionados del Cuerpo de Gobierno que desean ser considerados para un servicio futuro en el papel de Comisionado. 4.4.7.3 Los iniciales doce Comisionados del Cuerpo de Gobierno nombrados personalmente por Su Divina Gracia, y su instrucción posterior de que ellos no fueran cambiados a menos que se desviasen, ha de ser considerado un evento singular. Los ejemplos ofrecidos por el Fundador-Acarya tienen que ser seguidos, pero sus acciones no pueden ser imitadas apoyados en la presunción de que alguien tiene una pureza igual o semejante. Por lo tanto, los miembros iniciales de la reconstituida Comisión del Cuerpo de Gobierno, tras ser elegida por las almas condicionadas que componen el Consejo Brahmínico, no usufructuarán la misma longevidad que les aseguraba ser Comisionados nombrados personalmente por Su Divina Gracia. 4.4.7.4 A fin de reconstituir la Comisión del Cuerpo de Gobierno, el Consejo Brahmínico nombrará no más que los doce Comisionados iniciales que servirán por un período de dos años. Un Comisionado será nombrado por el Presidente por un plazo de dos años. El Presidente no tendrá el poder de vetar a la hora de resolver asuntos internos ante el Cuerpo de Gobierno, pero en el evento de un empate de votos, su voto será el decisivo. 4.4.7.4.1 Los Comisionados deberán, durante su permanencia, determinar cómo la Comisión del Cuerpo de Gobierno funcionará apropiadamente para servir a la Sociedad según las instrucciones y estándares de Su Divina Gracia, y cómo muchos candidatos cualificados que han sido identificados están deseosos y capacitados para servir. Al final de sus años de fungir, sus recomendaciones contendrán una lista de candidatos que se someterán a votación de los Comisionados y por los miembros del Consejo Barhmínico. Candidatos que reciban dos terceras partes del voto mayoritario serán elegidos por un período ulterior de dos años. 4.4.7.4.2 Los Comisionados recién electos escogerán entre sí mismos a un nuevo Presidente, que servirá por un plazo de dos años. El Presidente no tiene poder para vetar, pero en el caso de un empate de votos, su voto será el decisivo. 4.4.8 Elección de un Comisionado del Cuerpo de Gobierno conforme las Directivas de Administración 4.4.8.1 El proceso de elecciones para de Comisionados del Cuerpo de Gobierno delineado en las Directivas de Administración [10] no puede ser tomado como una instrucción la Sociedad en el futuro porque, como se destaca en § 4.4.6 las elecciones llenarán vacantes o miembros que contradecían el proceso d elecciones de las Directivas de Administración. Dado el hecho de que la instrucción de Su Divina Gracia del 28 de mayo de 1977 en el sentido de que “los miembros de la GBC no pueden ser cambiados”, específicamente se refería a los Comisionados que habían sido nombrados personalmente, ninguna instrucción suya existente relacionada con la elección o reelección puede ser aplicada, de una manera absoluta, en la presente circunstancia de una reconstituida Comisión del Cuerpo de Gobierno. 4.4.8.2 El proceso de elecciones que Su Divina Gracia impartió en las Directivas de Administración es aceptado como el modelo plausible para la perpetuación en el futuro de la Comisión del Cuerpo de Gobierno. No obstante, debido a circunstancias surgidas por la desviación grave requiere una reconstitución del Cuerpo de Gobierno, ciertos problemas son inherentes cuando se ejecuta el proceso de elecciones descrito en las Directivas de Administración. Por lo tanto, el mandato de reconstituir una Comisión del Cuerpo de Gobierno, durante los primeros dos años de su período, es realizar un análisis detallado del proceso de elecciones de las Directivas de Administración y de las circunstancias existentes que seguramente impactarán su ejecución en la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, y redactar un documento que establezca una posición que recomiende un proceso de elecciones de los Comisionados del Cuerpo de Gobierno que mantendrá, en el máximo grado posible, la intención y el espíritu de las Directivas de Administración de Su Divina Gracia Srila Prabhupada, así como el cuerpo general de sus instrucciones para la administración de la Sociedad. 4.4.8.2.1 La recomendación de un proceso de elecciones será votada por los miembros de la Comisión del Cuerpo de Gobierno y el Consejo Brahmínico, y será aprobado con dos tercios del voto mayoritario. Si no se logra una mayoría de votos, la Comisión del Cuerpo de Gobierno hará un nuevo estudio y revisará sus recomendaciones tanto como sea necesario, y de nuevo someterá el asunto a votación al cabo de seis meses. Este proceso se repetirá hasta que un proceso de elecciones haya sido aceptado por mayoría de votos o rechazado unánimemente. 4.4.8.2.2 En el caso de que de un proceso eleccionario no haya sido aceptado por dos terceras partes del voto de la mayoría antes de terminar el plazo de dos años de la Comisión del Cuerpo de Gobierno, entonces una nueva Comisión del Cuerpo de Gobierno será establecida según el proceso estipulado en § 4.4.7.4.1 and § 4.4.7.4.2. 4.4.9 Deberes y Responsabilidades 4.4.9.1 Cada Comisionado del Cuerpo de Gobierno y el Cuerpo de Gobierno como un todo serán los responsables de cumplir con los deberes necesarios a fin de satisfacer los propósitos, metas y objetivos anotados en § 1.4.2, § 1.6.1, § 4.4.2; de lo contario, como está consignado aquí y, en general y como siempre en todos los casos, el deber es ejecutar la misión de Predica de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. 4.4.9.2 Reunión anual: Todos los años, durante el período de una semana anterior a la celebración de Gaura Purnima, los Comisionados y Presidentes de Templo se reunirán en la sede mundial de la Sociedad, o, antes del comienzo de la misma, los susodichos se congregarán en la localidad de un Santo Lugar de Peregrinación que los Comisionados hayan acordado mutuamente. 4.4.9.2.1 La Reunión de la Comisión del Cuerpo de Gobierno no podrá exceder de tres días, con reuniones del Comité y de trabajo programadas antes y después de las mismas, según sean necesarias. 4.4.9.2.2 Una reunión de un día de los líderes de Miembros de Grupo (los Presidentes de Templo, etc.), será programada de tal manera que asegure que la Comisión del Cuerpo de Gobierno tiene un día adicional para reunirse y discutir los aportes que los Presidentes de Templo han propuesto como resoluciones, siempre y cuando se mantengan libres de reuniones el día anterior y el día de Gaura Purnima. 4.4.9.2.3 En cada Reunión Anual, todos los temas de la Reunión Anual Anterior, tras ser revisados, se introducirá en ellos las medidas correctivas necesarias y luego desechados; de lo contrario, se adoptarán nuevas medidas para el año entrante. 4.4.9.2.4 No menos de dos semanas antes del comienzo de la Reunión Anual de la Comisión del Cuerpo de Gobierno, se entregará un aviso público de la Agenda Final que se tratará en la reunión. Una breve descripción acompañará a cada punto de la agenda. 4.4.9.2.5 Se dará la opción tanto al Panel Judicial como al Consejo Brahmínico de hacer una presentación ante el Cuerpo de Gobierno, y presentará los asuntos delante del Cuerpo de Gobierno para que adopte una resolución. 4.4.9.2.6 El Presidente de la Comisión del Cuerpo de Gobierno puede echar mano de las Reglas de Robert o una forma aceptada de protocolo de reuniones como medio para realizar los procedimientos de la Reunión Anual. 4.4.9.2.7 Las Minutas, Resoluciones, Asignaciones de Zona y transcripciones o grabaciones visuales de audio de las discusiones y presentaciones, serán puestos a disposición del público en los medios de comunicación de la Sociedad al cabo de tres semanas del día final de las Reuniones. 4.4.9.3 Asignaciones de Zona: los Comisionados del Cuerpo de Gobierno operarán sobre la base de asignación de zonas, la división de las cuales será creada por ellos mismos, como sea necesario. 4.4.9.3.1 Asignaciones de Zona estarán basadas en el principio de proximidad geográfica y eficiencia, con esfuerzos para limitar el coste de los viajes y para animar en la Sociedad el desarrollo de relaciones cercanas entre predicadores antiguos que fungen como Comisionados y la comunidad de devotos que ellos sirven. 4.4.10 La Revisión del Cuerpo de Gobierno de la Suspensión o Expulsión de Comisionados 4.4.10.1 Como se afirma § 4.3.4, mientras está en condición activa, el Consejo Brahmínico tiene autoridad sobre la Comisión del Cuerpo de Gobierno. En el caso de que, por una mayoría de dos terceras partes del voto del Consejo Brahmínico, encuentre que un Comisionado del Cuerpo de Gobierno ha sido negligente en el cumplimiento de sus deberes tal como se describen en § 4.4.9.1, el Consejo puede dictar la suspensión de dicho Comisionado. 4.4.10.1.1 En el evento de que un Comisionado, en el momento que el Consejo Brahmínico dicte la suspensión, le proporcionará a éste un proceso escrito mediante el cual el problema, de ser posible, puede ser solucionado, y entonces se levantará la suspensión. 4.4.10.1.2 En cualquier momento un Comisionado suspendido puede presentar pruebas ante el Consejo y solicitar su rectificación, el cual revisará las pruebas de una manera oportuna ya sea para terminar la suspensión, restituirle al Comisionado sus legítimos derechos, o enviarle una opinión escrita de cómo el proceso de rectificación todavía no se ha completado adecuadamente. 4.4.10.1.3 Si el Consejo Brahmínico se siente compelido a pedir una expulsión del Comisionad del Cuerpo de Gobierno, primero ellos tienen que referir el caso al Panel Judicial para que lo revise. 4.4.10.1.3.1 El Panel Judicial pedirá la colaboración de líderes locales y de otras partes agraviadas que pueden estar involucradas, y oír que el Defensor del Pueblo solicite una audiencia del asunto, y que se le brinde a esa colaboración toda la consideración que amerite. 4.4.10.1.3.2 Mientras el Panel Judicial todavía no haya decidido mediante voto la expulsión, ellos, tras la debida consideración del caso, pueden emitir sobre lo que consideren los medios más justos para lidiar con el tema. El Consejo Barhmínico dará una plena y seria consideración a dicha opinión antes de tomar su decisión final, por mayoría de votos, de expulsar al Comisionado 4.5 Grupos de Miembros y sus Líderes Designados. 4.5.1 Definiciones El líder designado (s) puede tener el título de “Presidente de Templo” o cualquier otro título o una posición sin titular que el Grupo de Miembros escoja, tal como se promulga en § 4.2.4. Tal como se emplea aquí, “Líder de Grupo” tiene el mismo significado de “Presidente de Templo” en la jerga popular, pero no se limita solo a dicho papel. “Líder de Grupo” quiere decir cualquier persona o personas nombradas por el Grupo de Miembros para que los represente, y que tiene el más alto grado de responsabilidad de la entidad en su papel de Grupo Miembro de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es. El singular “líder” también abordará asuntos de carácter plural, en el caso de que una pluralidad de personas represente un peculiar punto de responsabilidad en términos de Membresía de Grupos. 4.5.2 Propósito Junto con cualquier alternativa o propósito que se defina adicionalmente, primero y por sobre todas las cosas, el Miembro del Grupo seguirá los pasos de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada para ejecutar su misión de prédica, o cualquier otra actividad que esté de acuerdo con los principios, metas y objetivos establecidos en § 1.4.2. 4.5.2.1 Una categoría Especial de Miembros estará disponible para aquellos que quieren unirse a la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, pero para quienes los principios, metas y objetivos delineados § 1.4.2 no son considerados supremos. Miembros Especiales usufructuarán beneficios limitados de la Sociedad e igualmente tendrán limitados derechos y libertades, y deberán cumplir con los requisitos de afiliación que se consignan en § 4.6.4.6 y en el Código de Leyes. 4.5.3 El Juramento de Lealtad del Líder del Grupo de Miembros Tal como lo establece § 2.2.2, el Líder firmará el Juramento de Lealtad que se pide a todos los Grupos de Miembros de la Sociedad, y será el responsable de defender ese Juramento colectivo. 4.6 Directivas de Administración y Documentos de Mayor Importancia 4.6.1 Directivas de Administración El 28 de julio de 1970, Su Divina Gracia remitió las Directivas de Administración [10], mediante las cuales él formalizó su nombramiento de la Comisión del Cuerpo de Gobierno e impartió diversas instrucciones para administrar, incluyendo detalles de un sistema de elegir a los Comisionados del Cuerpo de Gobierno. 4.6.1.1 No hay ninguna instrucción de Su Divina Gracia en esas Directivas de Administración o en cualquier parte de las mismas, que diga, en el contexto de esta Sociedad, que deben ser agregada como un apéndice a los documentos legales de los templos de los Grupos de Líderes, centros, etc. 4.6.2 De Mayor Urgencia El 22 de julio de 1974, Su Divina Gracia redactó el documento De Mayor Urgencia [16], compuesto de tres párrafos cuyas enmiendas tienen que agregarse a todos los documentos oficiales de legalización, constituciones, papelería de fundación, etc. En De Mayor Urgencia Su Divina Gracia declaró su autoridad suprema sobre la Sociedad, y prohibió que todos las transacciones de bienes raíces sin su consentimiento expreso, y reconoció que la Comisión del Cuerpo de Gobierno nombrada según las Directivas de Administración, actuase en su nombre. 4.6.2.1 El documento De Mayor Urgencia compuesto de tres párrafos cuyas enmiendas tienen que agregarse a todos los documentos legales, etc., se refiere específicamente a las Directivas de Administración con relación a debe haber un Cuerpo de Gobierno nombrado por Su Divina Gracia de conformidad con la Directivas de Administración. En el momento que se remitió el documento De Mayor Urgencia, ese nombramiento estaba fait accompli. Los párrafos con enmiendas se refieren a ningunos otros elementos, contenidos en las Directivas de Administración, tales como el proceso de elecciones, los deberes de los sannyasis, etc. 4.6.3 Instrucciones Vinculantes Como se describe en § 4.4.8, la elección de la Comisión del Cuerpo de Gobierno fue revocada mediante una Resolución de 1975 de la GBC, y el 28 de mayo de 1977, Su Divina Gracia dictó instrucciones adicionales [15] que son consecuentes con el proceso de elecciones descrito en las Directivas de Administración. 4.6.4 Interpretación de Instrucciones Mientras no lo diga expresamente De Mayor Urgencia, se asume que Su Divina Gracia deseaba que dicho documento se incluyera como apéndice de los documentos legales de todos los templos, centros, etc., que operaban cuando el escribir bajo el nombre de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna era o no: a) enumerado como una rama en las Directivas de Administración, o b) una rama legal de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna (ISKCON, S.A.) cuando Su Divina Gracia la fundó en Nueva York [03c]. 4.6.4.1 No se hace mención de ramas en el Certificado de Fundación (artículos) de ISKCON S.A., si bien el sitio principal de adoración, cualquiera que sea su dirección, se considera que es una rama. Su Divina Gracia no hizo mención en sus diversas cartas de las ramas de ISKCON [17 a-d]. 4.6.4.2 Las Directivas de Administración y De Mayor Urgencia implican un presupuesto dominio de Srila Prabhupada sobre todos los centros, aunque ese dominio es trascendental y no legal, excepto en casos limitados. Al interior de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna, se entiende que todos los bienes pertenecen a Sri Krishna a través de la agencia de Su Divina Gracia Srila Prabhupada, y el principio de propiedad privada estaba subordinado a dicho principio espiritual. En los años después de la partida de Srila Prabhupada, si la Sociedad se hubiese convertido en una organización fiel al humor, los estándares e instrucciones del FundadorAcarya, habría habido la presunción continua de que todos los bienes serían incuestionablemente trasladados al control del Cuerpo de Gobierno, en nombre de Su Divina Gracia. Pero ese no fue el caso. Y bajo los auspicios de la reconstituida Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, esa presunción no se hace. 4.6.4.3 Si en la Sociedad fuese predicado y alimentado el principio de que todos los bienes pertenecen al Señor Krishna a través de la agencia de Su Divina Gracia, los Grupos de Miembros no reclamarían que sus activos estuvieran bajo el control de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es o su Comisión del Cuerpo de Gobierno. Si los sirvientes de Su Divina Gracia determinaran que la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna se ha convertido en una Sociedad que merece tal nivel de confianza, entonces, mediante un acuerdo natural, un Grupo de Miembros puede colocar sus activos bajo el control del Cuerpo de Gobierno gracias a una escogencia basada en la fe. 4.6.4.4 Dada la independencia de los Miembros de la Sociedad y la ausencia de una relación legal entre la Sociedad y sus Miembros más allá del alcance de esta Constitución y el Juramento de Lealtad, el Líder de la Comisión del Cuerpo de Gobierno no tendría el poder de destituir de su puesto al Líder de un Grupo de Miembros, o de ninguna manera comandar o controlar los activos del Grupo de Miembros. 4.6.4.4.1 El alcance de la Comisión del Cuerpo de Gobierno “máxima autoridad administrativa”, se define como su habilidad de viajar, predicar con fuerza, guiar, educar e inspirar a los devotos. En el caso de que los Comisionados no puedan solucionar una disputa a pesar de sus mejores esfuerzos, ellos tienen el derecho, por una causa justa, de recomendar la suspensión expulsión de un Individuo o Miembro de Grupo de la Sociedad, de acuerdo con § 3.4.4. 4.6.4.5 Se recomienda fuertemente a los Grupos de Miembros, pero no es necesario que ellos agreguen como un apéndice esta Constitución en sus propios artículos de fundación. Sin embargo, ellos están obligados a vivir en aras de la Constitución según su Juramento de Lealtad. 4.6.4.6 Los Grupos de Miembros prontamente revelarán su reporte financiero a la Comisión del Cuerpo de Gobierno. Miembros Especiales están exentos de presentar dicho reporte. 4.7 Control y Protección de Bienes y Activos 4.7.1 Bienes y activos de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna La Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna (ISKCON, S.A.) legalizada por Su Divina Gracia Srila Prabhupada en Nueva York en 1966 [3c]; la Sociedad comúnmente conocida como la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna, tal como que es controlada por la Comisión del Cuerpo de Gobierno legalizada en Bengala Occidental y/o por el Cuerpo de Gobierno Regional de la India; los ejecutores y directores ejecutivos que operan bajo la declaración del Testamento Final de Su Divina Gracia [13a-b], y cuerpos similares de autoridad relacionados y operando conjuntamente con tales entidades, controlan diversos fideicomisos, propiedades y activos de la Sociedad con medios legales o implícitos. De conformidad con el espíritu de § 4.6.4.2 y § 4.6.4.3, la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, no tiene ningún control ni posee propiedades y activos tangibles que son propiedad o controlados por las entidades nombradas arriba; por lo tanto, esta Constitución no tiene el control ni puede dar protección a dichas posesiones y activos. 4.7.2 Las Propiedades y Bienes de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es Las propiedades y activos de la Sociedad para la Conciencia de Krishna Tal Como Es (localizada en) como una entidad legalmente constituida, únicamente tiene el control de sus directores y funcionarios. De conformidad con el espíritu de § 4.6.4.3 y § 4.7.1, a los Grupos de Miembros se les recomienda fuertemente que a los Grupos de Miembros de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es no pidan el consejo o se aseguren el permiso de la Comisión del Cuerpo de Gobierno para comprar o vender bienes raíces u otras propiedades. No obstante, a un Grupo de Miembros se le recomienda fuertemente que busquen y se refugien de esos consejos como parte de un diligente programa de administración de los bienes de Sri Krishna, utilizados bajo la dirección de Su Divina Gracia para ejecutar el Movimiento de Sankirtana. 4.7.3 Propiedad Absoluta y el Propietario de los Bienes y Activos “Por lo tanto, si por casualidad tenemos una abundancia de dinero, debemos considerar siempre que pertenece a la Suprema Personalidad de Dios. En la conciencia de Krishna conseguimos bastante dinero, pero no debemos pensar que ese dinero nos pertenece; pertenece a la Suprema Personalidad de Dios y debe ser equitativamente distribuido entre los trabajadores, los devotos. Si alguien piensa que una porción de este inmenso universo le pertenece a cualquiera, se lo considera un ladrón merecedor de ser castigado por las leyes de la naturaleza. . Daivi hy esa gunamayi mama maya duratyaya: nadie puede superar la vigilancia de la naturaleza material u ocultar sus intenciones a la naturaleza material. Si la sociedad humana ilegalmente afirma que es propietaria del universo, ya sea parcial o totalmente, y que le pertenece al género humano, entonces toda la sociedad humana será condenada como una sociedad de ladrones y serán castigados por las leyes de la naturaleza” [18]. ARTÍCULO 5 – EL MOVIMIENTO DE SANKIRTANA 5.1 Sanatana-dharma Sanatana-dharma es la función eterna de las entidades vivientes relacionadas con el eterno Señor Supremo. Sanatana-dharma es ofrecer servicio a Sri Krishna, la Suprema Personalidad de Dios, la ocupación eterna de todas las entidades vivientes. Sin importar a qué religión profesemos o pertenezcamos, esa ocupación eterna de ofrecer servicio permanece siempre con la entidad viviente. Para perfeccionar la vida, uno simplemente necesita redireccionar ese servicio. En vez de servir al mundo material, servimos a la sSuprema Personalidad de Dios y de ese modo transformamos el servicio que ofrecemos a personas y objetos del mundo material en servicio de Krishna en el mundo espiritual. Por los Miembros ocuparse en dicho proceso, la sociedad se protege de la tendencia de involucionar hacia la religiosidad. Sanatana-dharma es el proceso de bhakti-yoga mediante el cual uno puede llegar a conocer al Señor sanatana y Su morada sanatana, y gracias únicamente a dicho proceso la persona puede ir de regreso a casa, de vuelta al Supremo. Este es el arte de la conciencia de Krishna. 5.2 Yuga-dharma “Acompañados de Sus devotos personales, el Señor Krishna, tras asumir un color de piel dorado, introduce en la era de Kali el hari-nama-sankirtana, el canto del mantra Hare Krishna. Gracias a tal proceso, Él entrega amor a Krishna a la población en general. El Señor Krishna, el hijo de Nanda Maharaja, personalmente introdujo el deber ocupacional de la era de Kali. Él personalmente canta y baila en estado de amor extático, y así el mundo entero canta en congregación” [20]. “Aquellos que han aceptado la tares de divulgar el maha-mantra Hare Krishna con plena conciencia de Krishna, deben aprovechar esta oportunidad para liberar a la gente muy fácilmente de las garras de la existencia material. Nuestro deber, por consiguiente, es seguir las instrucciones de Sri Chaitanya Mahaprabhu y predicar muy sinceramente el movimiento para la conciencia de Krishna por todo el mundo. Este es la mejor actividad de beneficencia con la finalidad de lograr la paz y la prosperidad de la sociedad humana [21]”. 5.3 El Movimiento de Sankirtana del Señor Chaitnaya Mahaprabhu 5.3.1 El Movimiento de Sankirtana es para Todos Como lo confirma el Srimad-Bhagavatam, el Bhagavad-gita, el Mahabharata y los Upanisads, el Señor Chaitanya Mahaprabhu es la Suprema Personalidad de Dios, Krishna Mismo, y el digno de la adoración de todo el mundo en esta era. Todos pueden unirse a este Movimiento de Sankirtana. No son necesarias ningunas cualificaciones previas. Simplemente por seguir Sus enseñanzas, cualquiera puede volverse un ser humano perfecto. Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada fue personamente designado por el Señor Chaitanya para servir como su senapati-bhakta, y de ese modo cumplir la predicción del Señor de que los Santos Nombres se entregarían a cada pueblo y aldea. Esa predicción está siendo continuamente ejecutada por el Movimiento de Sankirtana del Señor bajo instrucciones de Su Divina Gracia. Siguiendo sus pasos, los Miembros de la Sociedad Internacionala para la Conciencia de Krishna actúan de conformidad para predicar las glorias del Siksataka del Señor Chaitanya, ocho versos comupuestos por el Señor que claramente revelan Su misión y preceptos [22]”. Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada fue personalmente nombrado por el Señor Chaitanya para servir como su senapati-bhakta, y cumplir la predicción del Señor de que los Santos Nombres serían entregados en cada pueblo y aldea. La predicción está siendo continuamente ejecutada por el Movimiento de Sankirtana del Señor bajo las instrucciones de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada para actuar de conformidad para predicar las glorias del Siksastaka del Señor Chaitanya, ocho versos compuestos por el Señor que claramente revelan Su misión y preceptos: [22] 5.3.2 Sri Siksastaka (1) ceto-darpana-marjanam bhava-maha-davagni-nirvapanam | sreyah-kairavacandrika-vitaranam vidya-vadhu-jivanam | anandambudhi-vardhanam prati-padam purnamrtasvadanam| sarvatma-snapanam param vijayate sri-krsna-sankirtanam: Que toda la victoria sea para el canto del santo nombre de Krishna, que limpia el espejo del corazón y extingue las miserias del ardiente fuego de la existencia material. Ese canto es la Luna creciente que difunde los rayos del loto blanco de la buena fortuna para todas las entidades vivientes. Es la vida y alma de toda la educación. El canto del Santo Nombre de Krishna expande el gozoso océano de la vida trascendental. Produce un efecto refrescante en todos y le permite a uno a saborear el néctar completo a cada paso. (2) namnam akari bahudha nija-sarva-saktis | tatrarpita niyamitah smarane na kalah |etadrsi tava krpa bhagavan mamapi |durdaivam idrsam ihajani nanuragah: Mi Señor, ¡oh, Suprema Personalidad de Dios, en Tus santo nombre hay toda la buena fortuna para las entidades vivientes y por lo tanto, en Tu santo nombre hay toda buena fortuna para la entidad viviente, y por lo tanto Tú tiene muchos nombres, tales como Krishna y Govinda, en los cuales Te has expandido. Tú has investido todas Tus potencias en dichos nombres, y ni siquiera hay reglas estrictas para recordarlos. Mi querido Señor, aunque Tú puedes conferir esa misericordia en almas caídas, condicionadas por liberalmente enseñar Tus santos nombres, Yo soy tan infortunado que cometo ofensas cuando canto el santo nombre, y por lo tanto no logro apegarme al canto. (3) trnad api su-nicena | taror iva sahisnuna |amanina mana-dena |kirtaniyah sada harih: Uno debe pensar que es más bajo que la hierba, que es más tolerante que un árbol y no esperar recibir honor personalmente, sino siempre estar dispuesto a ofrecer todo respeto a los demás, uno muy fácilmente puede cantar siempre el santo nombre del Señor. (4) na dhanam na janam na sundarim |kavitam va jagad-isa kamaye |mama janmani janmanisvare |bhavatad bhaktir ahaituki tvayi: ¡Oh, Señor del universe, no deseo riqueza material, seguidores materialistas, una hermosa esposa o las actividades fruitivas descritas con lenguaje florido. Todo lo que quiero, vida tras vida, es servicio devocional inmotivado para Ti. (5) ayi nanda-tanuja kinkaram |patitam mam visame bhavambudhau |krpaya tava pada-pankaja- |sthita-dhuli-sadrsam vicintaya: ¡Oh, Mi Señor, oh, Krishna, hijo de Maharaja Nanda, Yo soy Tu sirviente eterno, pero debido a Mis propios actos fruitivos, He caído en este horrible océano de nesciencia. Ahora por favor confiéreme Tu misericordia sin causa. Considérame una partícula de polvo en Tus pies de loto. (6) nayanam galad-asru-dharaya |vadanam gadgada-ruddhaya gira |pulakair nicitam vapuh kada |tava nama-grahane bhavisyati: Mi querido Señor, ¿cuándo se adornarán Mis ojos con lágrimas de amor que fluyan constantemente al cantar Tu santo nombre? ¿Cuándo se me entrecortará la voz y todos los vellos de Mi cuerpo se ericen de felicidad trascendental cuando canto Tu santo nombre? (7) yugayitam nimesena |caksusa pravrsayitam |sunyayitam jagat sarvam |govindavirahena me: Mi Señor Govinda, debido a la separación de Ti, considero que un momento es como doce años o más. Lágrimas fluyen de Mis ojos como torrentes de lluvia y veo vacío el mundo entero. (8) aslisya va pada-ratam pinastu mam |adarsanan marma-hatam karotu va |yatha tatha va vidadhatu lampato |mat-prana-nathas tu sa eva naparah: Que Krishna me abracé fuertemente a esta sirvienta, que ha caído a Sus pies de loto. Que me pisotee o me rompa el corazón con no ser visible para Mí. Después de todo Él es un mujeriego, y puede hacer Conmigo lo que le plazca, pero Él todavía no es ningún otro que el adorable Señor de Mi corazón 5.4 El Maha-mantra Hare Krishna 5.4.1 El canto de Hare Krishna Esta vibración trascendental: el canto deHare Krsna, Hare Krsna, Krsna Krsna, Hare Hare | Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare es el sublime método para revivir nuestra conciencia de Krishna. Las tres palabras, Hara, Krishna y Rama, son las semillas trascendentales del maha-mantra, y el canto es un llamado espiritual al Señor y a Su energía interna, Hara, para dar protección al alma condicionada. El canto es exactamente como el llanto genuino de un niño que llama a su madre. Madre Hara ayuda en alcanzar la gracia del padre supremo, Hari o Krishna, y el Señor se revela a Sí Mismo a ese devoto sincero. No hay otro medio de iluminación espiritual tan efectivo como el canto del maha-mantra: Hare Krsna, Hare Krsna, Krsna Krsna, Hare Hare Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare 5.4.2 Canto Desautorizado El canto de mantras, el canto repetitivo de los Santos Nombres, el canto de bhajans debe realizarse según las instrucciones de Su Divina Gracia Srila Prabhupada. El canto y repetición de mantras, kirtanas, bhajans, oraciones, canciones, la letra y los tonadas [23], en lugares donde la adoración a la Deidad se realiza o el canto en público, debe ser evitado por los Miembros, excepto en circunstancias descritas en debe hacerse de conformidad § 9.4.1.1. 5.5 Harinama Sankirtana Cuando una persona canta las glorias de las actividades, las cualidades, las formas, etc., su canto se denomina sankirtana. Sankirtana también se refiere al canto en congregación del Santo Nombre del Señor. 5.6 Sankirtana de Libros y Distribución de Literatura 5.6.1 Sankirtana de Libros “…este sankirtana o canto callejero tiene que continuar, es nuestro programa más importante. El movimiento del Señor Chaitanya significa el movimiento de sankirtana. Ustedes simplemente pueden dedicar dos horas para cantar dieciséis rondas diariamente, dos horas para leer en congregación, y el resto del tiempo salir a ejecutar sankirtana. Tenemos que hacer ambas cosas: leer libros y distribuir libros, pero distribuir libros es la propaganda principal [24]”. “En relación con sankirtana y distribución de libros, la distribución de libros también es cantar. Cualquiera que lea los libros también está cantando y escuchando. ¿Por qué distinguir entre cantar y distribuir libros? Estos libros que he escrito y cantado están transcritos. Son kirtanas hablados.Así que la distribución de libros también es cantar. Todo aquel que lea, él también está escuchando. La distribución de libros no debe ser negligida [25]”. 5.6.2 Distribución de Libros Autorizados Se deben hacer todos los esfuerzos para distribuir los libros autorizados de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. Ediciones de libros con cambios o redactados otra vez no serán distribuidos por los Miembros o usados para predicar a menos que las ediciones autorizadas todavía no estén listas. Bajo tales circunstancias, ningún uso o distribución desautorizada de ediciones cambiadas o redactadas otra vez serán acompañadas de una renuncia clara para dicho efecto, y identificar el material como diferente de la versión autorizada. 5.6.3 La revista De Vuelta al Supremo La Comisión del Cuerpo de Gobierno de la Sociedad debe hace todos los esfuerzos para organizar la publicación regular de una revista comparada a la revista De Vuelta al Supremo que Su Divina Gracia publicó durante el lila que manifestó. La revista oficial de la Sociedad seguirá de la manera más estricta posible el estilo, el humor y el contenido filosófico que generalmente se encontraba en las revistas De Vuelta al Supremo antes de 1978, y se afanará para que llegue a las manos de los mismos lectores de aquel entonces y expandir el número de éstos. 5.6.3.1 La Comisión del Cuerpo de Gobierno distribuirá las ganancias procedentes de la venta de la publicación para satisfacer programas y los gastos de servicios que estipula esta Constitución, y el resto de las ganancias se invertirá según las necesidades de los Miembros. Las ganancias se distribuirán sin ninguna demora. 5.6.4 Distribución de los Libros no escritos por Su Divina Gracia 5.6.4.1 Miembros que se dedican al sankirtana de libros o ventas de libros se asegurarán que los libros autorizados de Su Divina Gracia siempre estén prominentemente exhibidos y que siempre sean la atracción principal de cualquier exposición o presentación, en particular cuando los libros estén simultáneamente a la venta, 5.6.4.2 Ningún miembro de la Sociedad producirá su propia versión de las obras sástricas primarias que han sido traducidas y comentadas por Su Divina Gracia, principalmente el Bhagavad-gita, el Srimad-Bhagavatam y el Caitanya-caritamrta, etc., y tampoco tales libros serán promovidos por los Miembros. 5.6.4.3 La Comisión del Cuerpo de Gobierno revisará y aprobará todos los libros escritos por Miembros u otros que están oficialmente reconocidos y recomendados por la Sociedad. 5.7 Predicación de la Conciencia de Krishna 5.7.1 El Humor de Gosthanandis El Señor Chaitanya quería que Sus seguidores se desplazaran por todo el mundo para predicar en cada pueblo y aldea [26]. A aquellos que forman parte del Caitanyasampradaya siguen estrictamente los principios del Señor Chaitanya tienen que viajar por todo el mundo para predicar el mensaje del Señor Chaitanya, que es la misma predicación de las palabras de Krishna: el Bhagavad-gita y el SrimadBhagavatam. Los Miembros de la Sociedad deben cultivar el humor de los gosthanandis, quienes viajan y predican, en vez de quedarse inmóviles por haber adoptado el humor de bhajananadis. 5.7.2 Prédica Autorizada Todos los miembros se deben afanar, con lo major de sus habilidades, para predicar la manera autorizada, demostrada y ejemplificada por Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. Ello incluye hacer referencia de las ediciones autorizadas de los libros de Srila Prabhupada y otros sastras autorizados; poner en práctica la forma liberal de los Significados Bhaktivedanta; predicar principalmente sobre la base de los libros de Srila Prabhupada, slokas y ejemplos usados por Su Divina Gracia; emular su estilo y comportamiento desde el asana, incluyendo utilizar las mismas oraciones, tonadas e instrumentos; minimizar la narración de cuentos anecdóticos y dispositivos de entretenimiento para la audiencia, y reducir la duración de las clases al lapso de tiempo que Srila Prabhupada usualmente consumía en sus distintos programas de predicación. Los Miembros que inspiran a los devotos a que se vuelvan conscientes de Krishna pueden emplear todos esos métodos de predicación para atraer recién llegados para que adopten el humor y mensaje entregado por Su Divina Gracia. Los mismos métodos y humor serán empleados cuando se predica dentro del templo, en público o en la internet. 5.8 El Templo y los Programas de Miembros de Grupo 5.8.1 Adoración de la Deidad 5.8.1.1 Los programas de Adoración a la Deidad que en los templos, centros y establecimientos de Grupos de Miembros realizan los Miembros de la Sociedad, se realizarán estrictamente de acuerdo con los estándares e instrucciones de Su Divina Gracia Srila Prabhupada. La adoraración de la Deidad puede aumentar en opulencia en una multitud de maneras y al mismo tiempo permanecer dentro de los límites de los procesos estandarizados establecidos por Su Divina Gracia. [27]. 5.8.1.2 Únicamente murtis o formas de Deidades, fotografías y parafernalia autorizadas pueden ser colocados en el altar. 5.8.1.3 No se colacarán en el altar imágenes de semidioses. Las murtis y láminas de semidioses pueden ser puestos en hornacinas en cualquier parte de las instalaciones del templo, y se les ofrecerá adoración sólo y estrictamente según las instrucciones de Su Divina Gracia. 5.8.1.4 Fotografías de la sucesión discipular mostrarán, de modo respectivo (de derecha a izquierda), única y exclusivamente a Sus Divinas Gracias Srila Jagannatha dasa Babaji, Srila Bhaktivinoda Thakura, Srila Gaurakisore dasa Babaji, Srila Bhatisiddhanta Sarasvati Thakura y Srila A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada 5.8.1.4.1 Pujaris ocupados en servir las Deidades pueden colocar la foto de un diksa-guru genuino en algún lugar visible de la parte inferior del altar, pero no lucir innecesariamente prominente a la vista de la congregación, y ofrecerle adoración de conformidad con la sucesión discipular. La foto no se deber al lado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada en la línea de Sampradaya Acaryas. Una vez terminado el arati, la fotografía aludida será retirada del altar. 5.8.1.5 En un templo o establecimiento de un Grupo de Miembros, la adoración de las Deidades, incluyendo al pujari y el seva de cocinar, será realizado por devotos con iniciación brahmínica. En el caso de que un devoto de dicha índole no esté disponible o por la existencia de otras circunstancias excepcionales, la adoración de la Deidad puede ser realizada por otro devoto apropiadamente entrenado y que tiene altas cualificaciones brahmínicas, tanto dentro como fuera del altar, bajo la supervisión de un siksa-guru que tenga iniciación brahmínica. 5.8.1.5.1 Devotos que se dedican a la adoración de las Deidades pueden pedirle al Presidente de Templo o Líder de Grupo que obtenga la confirmación del diksa-guru de que ellos están regular y apropiadamente ejecutando su japa-sadhana, y que siguen estrictamente los cuatro principios regulativos. 5.8.1.6 Los templos y establecimientos del Grupo de Miembros que deseen realizar programas elaborados de adoración de Deidades, y que se extiende más allá de los procedimientos estándar descritos § 5.8.1.1, tales como la adoración de Salagrama-silas y otros rituales complejos, incluyendo cualesquiera procedimientos que no se realizaron durante el lila de ISKCON de Su Divina Gracia, no llevaran a cabo solamente con el permiso expreso de la Comisión del Cuerpo de Gobierno. 5.8.2 El Cocinar para las Deidades 5.8.2.1 El cocinar para las Deidades y sevas asociados con dicha actividad, se harán estrictamente de conformidad con las instrucciones de Su Divina Gracia, y de conformidad con § 5.8.1.5. 5.8.2.2 Se harán todos los esfuerzos razonables para ofrecerle a las Deidades leche y subproductos procedentes de vacas protegidas; sin embargo, cuando no sea posible, a las Deidades no se les privará de consumir productos lácteos. 5.8.2.3 Todos los Miembros promoverán la práctica del Vegetarianismo, y no fomentarán el Veganismo (que se opone a la Protección de Vacas) por ser preferible o igual al Vegetarianismo. Los platos vegan pueden ser ofrecidos a las Deidades y el prasadam distribuido posteriormente, pero los alimentos vegan no serán especialmente promovidos, excepto los que se identifiquen como tales para conveniencia de aquellos que tienen necesidad de una dieta especial. 5.8.3 Distribución de Prasadam El prasadam debe ser ofrecido a las Deidades según los procedimientos autorizados intruidos por Su Divina Gracia Srila Prabhupada. La distribución de prasadam es un elemento esencial de la conciencia de Krishna. Se instruye a los devotos que preparen y ofrezcan platos suntuosos al Señor, y que solamente tomen Sus remanentes como sus alimentos. Además, se les pide que distribuyan el prasadam de Krishna a otras personas que sufren debido al hambre espiritual. Después del arati, el maha-prasadam debe ser distribuido a los invitados y devotos por igual. Cuando quiera que sea posible ofrecer pradasam y sea atractivo y gustoso, todas las demás funciones de prédica deber estar acompañadas de prasadam. “El maestro espiritual anima que el prasadam (remanentes de comida de Krishna) se distribuya al público. La nuestra no es una filosofía árida: simplemente hablar y marcharse. No. Distribuimos prasadam, un prasadam muy suntuoso. En cada templo, ofrecemos prasadam a cualquiera que llegue. Así que la distribución de prasadam es otro síntoma de un maestro espiriual genuino” [28]. 5.8.4 Programa Diario de Adoración 5.8.4.1 Los establecimientos de prédica de los Grupos de Miembros (templos, etc.), llevarán a cabo un programa diario regular de adoración abierto para todos los Miembros y el público en general. El programa de adoración debe incluir actividades autorizadas, y seguir lo más de cerca posible el programa completo de adoración establecido por Su Divina Gracia: mangala-arati, tulasi-arati, canto de japa, guru-puja, clase de Srimad-Bhagavatam, y además, tanto como sea posible, celebrar regularmente aratis adicionales y otros programas vespertinos como leer el Bhagavad-gita Tal Como Es, el Libro de Krishna y otros sastras autorizados. El canto de kirtanas y bhajans deben realizarse de conformidad con § 5.4. 5.8.5 El Programa de la Fiesta Dominical 5.8.5.1 Los Grupos de Miembros de los templos y los establecimientos de prédica harán todos los esfuerzos para organizar o conjuntamente con otro establecimiento de prédica para coordinar un programa dominical vespertino y la tradicional Fiesta Dominical abierta para todo el público. Equipos de prédicacion de harinama y sankirtana de libros distribuirán invitaciones a todos las personas favorables del público, y los animarán para que asistan al programa de la Fiesta Dominical. 5.8.5.2 El programa incluirá actividades autorizadas y seguirá tan cerca como sea posible el formato del programa de Fiesta Dominical establecido por Su Divina Gracia Srila Prabhupada en términos de clase, kirtana, bhajan, distribución de prasadam opulento, distribución de libros e interacción con los invitados. Se harán todos los esfuerzos para ocupar a los invitados en el proceso de conciencia de Krishna y animarlos a que continúen con su asistencia diaria a los programas del templo/establecimiento. 5.8.5.3 En los programas de Fiestas Dominicales, con excepción de reconocer apropiadamente a los oradores invitados o participantes, no se hará ninguna promoción o captación de candidatos de iniciación en nombre cualquier diksa-guru u otra personalidad diferente de Su Divina Gracia. 5.8.6 Festivales y Días de Observancia 5.8.6.1 Los establecimientos de Miembros de Grupo y los miembros individuales harán todos los esfuerzos para observar y organizar festivales Vaisnavas y la observancia de días autorizados por Su Divina Gracia. Los Miembros de Grupo no organizarán festivales desautorizados, tales como la adoración de semidioses o eventos védicos o hindúes no establecidos por Su Divina Gracia. 5.8.6.2 Eventos desautorizados u observancia de prácticas no deben ser combinados para que se celebren simultáneamente con eventos autorizados y/o otras observancias públicas. 5.8.6.3 Festivales y otros eventos en días de obervancia deben incluir actividades autorizadas, y seguir el humor y formato establecido por Su Divina Gracia para tales eventos. 5.8.6.3.1 Cuando un festival o eventos festivos coincidan con días de ekadasi, se cocinarán preparaciones de ekadasi o se servirán fiestas según los estándares autorizados. 5.8.7 Ratha Yatra 5.8.7.1 Los festivals de Ratha-Yatra se realizarán según los estándares establecidos por Su Divina Gracia, y particularmente con respecto a ejecución de kirtana y cantar, danzar delante de las Deidades, e interactuar con el público. Primero y sobre todas las cosas, los equipos de sankirtana que desfilan adelante de los carros del Ratha deben actuar para placer de las Deidades, y de una manera que haga que los transeúntes se unan al canto de los Santos Nombres y dance. De lo contrario, el kirtana debe hacerse con la modalidad de “actuación de entretenimiento”. 5.8.7.2 Los festivales de Ratha-Yatra, siempre y cuando sea possible, serán eventos independientes, en vez de combinarse con eventos que no son Gaudiya Vaisnavas, feriados seculares o desfiles, etc. Los desfiles de Ratha-Yatra deben mantener los estándares de Su Divina Gracia, y evitar la inclusión de personas que no son devotos, carrozas y otros trucos circenses, a menos que las circunstancias lo exijan absolutamente. 5.8.7.3 El Festival de la India celebrado juntamente con los Ratha-Yatras mantendrán los estándares de Su Divina Gracia en todos los aspectos, particularmente en relación con personalidades y actuaciones organizadas, distribución de literatura y mercancías, y actividades concertadas para el consumo y participación del público. 5.8.8 Asramas de Brahmacaris y Brahmacarinas 5.8.8.1 Los establecimientos de prédica del templo y de los Miembro de Grupo harán todos los esfuerzos para establecer instalaciones para los asramas de brahmacaris y brahmacarinas, de conformidad con los estándares de Su Divina Gracia. 5.8.8.2 Los Miembros de Grupo que son los beneficiarios de fondos distribuidos por Grupos de Miembros o fondos distribuidos por la Comisión del Cuerpo de Gobierno, trabajarán con el Cuerpo de Gobierno local para desarrollar y ejecutar un plan con el fin de construir instalaciones para brahmacaris y brahmacarinas en templos cuyas circunstancias (v.g.: espacio o estructuras físicas) puedan razonablemente hacerse para erigir dichas instalaciones sin incurrir en gastos indebidos. 5.8.9 Otros Usos de los Templos Los Grupos de Miembros que estén realizando un programa de Adoración de las Deidades en el edificio del templo, no permitirán actividades en el salón del templo o cualesquiera otros ambientes que alberguen a Sus Señorías, para propósitos no devocionales o para cualquier otra actividad que no fue específicamente autorizada por Su Divina Gracia Srila Prabhupada. 5.8.10 Manutención Económica de los Devotos Los Grupos de Miembros no pagarán salarios a devotos por realizar un servicio para el templo o para predicar, excepto cuando dicho pago esté permitido e instruido por Su Divina Gracia. La manutención básica puede ser cubierta en la forma de un apartamento, prasadam y un estipendio nominal para solventar las necesidades vitales elementales. Los Miembros de Grupos que deseen económicamente remunerar a cualquier empleado o sirviente por encimas del nivel descrito, lo harán con el permiso expreso de la Comisión del Cuerpo de Gobierno. 5.9 Actitidades Sociales de Beneficencia 5.9.1 Beneficencia Religiosa Los Miembros no pueden, en el nombre de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, hacer actos de servicio altruista o filantrópico para beneficio material del género humano. Las actividades mundanas del trabajo de beneficencia en el disfraz de “trabajo de beneficencia religioso”, no es incumbencia de los Miembros que seguirán las instrucciones [29] de Su Divina Gracia en tal materia. “El máximo proyecto de perfección de actividades filantrópicas es hacer que todo el mundo se ocupe en el acto de predicar bhakti-yoga por todo el mundo, porque únicamente dicha actividad puede salvar a la gente del control de Maya o la energía material representada por kala, karma y guna, como se describe arriba. El Bhagavad-gita (14.26) confirma esto de una manera definitiva [30].” “Si alguien tiene una naturaleza caritativa, será bueno para él dar caridad solamente a Krishna, que es la Superalma en el corazón de todos, sin importar su cuerpo particular o personalidad individual. Krishna está presente como Superalma en todos los seres vivientes, y si podemos satisfacerlo, entonces automáticamente todas las entidades vivientes se sentirán satisfechas [31]”. 5.9.2 Distribución de Prasadam 5.9.2.1 Su Divina Gracia Srila Prabhupada instruyó que “en el perímetro de diez millas [medidos a partir del templo] nadie debe quedar con hambre”. Más allá del alcance de dicha instrucción, la práctica de “alimentar a los pobres” no será realizada en el nombre de distribución de prasadam, de lo contrario… Pobres… Todos que sea espiritualmente pobre, a él al que servirle prasadam [32a-b]”. 5.9.2.2 Tras la ocurrencia de un desastre natural u otra emergencia, se autorizará un programa de corto plazo de distribución de prasadam, incluso en el caso de que autoridades civiles o locales le nieguen a los Miembros la libertad o facilidad de simultáneamente predicar y/o distribuir literatura consciente de Krishna. 5.10 Cooperación Los Miembros de la Sociedad se afanarán para crear una atmósfera conducente a la expresión del espíritu de cooperación que Su Divina Gracia pidió a lo largo de su lila: ISKCON. Cooperación significa estricta adherencia a los métodos precisos para ejecutar la conciencia de Krishna tal como la instruyó Srila Prabhupada durante el lila que manifestó y preservó su vani. Confusiones, dudas, controversias y falta de entusiasmo contribuyen a la tendencia de no cooperar; por lo tanto, los miembros cultivarán un ambiente pacífico en el cual dichas cualidades negativa se erradiquen por medio del estudio diligente de la filosofía, un sadhana regulado, el entuasiasmar la asociación con devotoss, istagosthis regulares, y seguir fielmente los pasos de Su Divina Gracia Srila Prabhupada sin desviación, y solucionar y resolver problemas o limar diferencias que ellos tengan entre sí. Las conclusiones correctas del Vaisnavismo y la aplicación práctica del siddhanta basado en guru, sadhu y sastra, puede ser libremente discutido en una atmósfera de istagosthis que son conducentes para la exploración de dudas espirituales, dirimir posiciones filosóficas controversiales, o cualesquiera otros límites de los devotos para dedicarse pacíficamente a su búsqueda de la conciencia de Krishna. 5.10.1 Istagosthi Se recomienda a todos los miembros ayudar a cultivar un ambiente en el cual istagosthis se realicen como es debido. El formato de los istagosthis es uno en el que los devotos libremente pueden, fuera de los límites de su rango o papel dentro de la Sociedad y sin temor de recriminaciones, reunirse juntos para revelar sus mentes, para hablar honesta y francamente, para ventilar sus dudas y confusiones, y para trabajar juntos con el fin de aplicar el vani de Su Divina Gracia para resolver los problemas y diferencias que tengan entre sí. Las conclusiones correctas del Vaisnavismo y la aplicación práctica del siddhanta basado en guru, sadhu y sastra, puede ser libremente discutido para la exploración de dudas espirituales y dirimir cualesquier posición filosófica o cualesquiera límites de los devotos para dedicarse pacíficamente a su búsqueda de la conciencia de Krishna. 5.10.1.1 Istagosthis serán moderados por devotos mayores que emplearán un método de facilitación de grupos que asegura que cada individuo tiene la oportunidad de ser óído sin interrupción durante una porción igual de tiempo. 5.10.2 Vaisnava-aparadha Los Miembros deben ser extremadamente cuidadosos de no cometer ofensas, incluyendo todas las variantes de aparadhas. Ponerse en guardia para evita cometer vaisnava-aparadha es esencial para el desarrollo de la conciencia de Krishna. En el caso de que un devoto presente un cargo de vaisnava-aparadha contra otro y afirme que ha perpetrado dicha ofensa, debe ser sancionado de alguna manera, y el contenciosos será resuelto según § 3.3.3.3. ARTÍCULO 6 - SADHANA-BHAKTI 6.1 Valores Vaisnavas Mientras se dedican a la práctica de sadhana-bhakti, y generalmente a lo largo de sus vidas, los Miembros deben hacer todos los esfuerzos para demostrar en sus tratos personales los valores integrales de un aspirante a Vaisnava, incluyendo la veracidad (satyam) en todos los asuntos; misericordia (daya) y no crear dificultades innecesarias a ninguna entidad viviente; renunciación (tyaga) basada en el principio de trasladar todas las cosas al servicio de Krishna (nirbanda krishna sambande), austeridades (tapasya) para integrarse a la institución de varna y asrama; desapego de los problemas que causa el cuerpo material (nirmana), limpieza (saucam) del cuerpo y las pertenencias, y tolerancia (ksama) para excusar a aquellos que los perturban. 6.2 Los Cuatro Principios Regulativos Los Miembros observarán estrictamente los cuatro principios regulativos: 1) abstenerse de la vida sexual ilícita; 2) no comer carne (incluyendo huevos y pescado); 3) no consumir drogas ni bebidas alcohólicas, y 4) no practicar juegos de azar. 6.3 Los Nueve Procesos del Servicio Devocional La práctica de sadhana-bhakti está compuesta de nuevo procesos básicos devocionales: sravanan (escuchar), kirtanam (cantar), smaranam (recordar), pada sevanam (adorar a la Deidad), arcanam (servicio en el templo), vandanam (ofrecer oraciones), dasyam (servidumbre), sakhyam (amistad), and atma nivedanam (rendirse por completo). Por dedicarse a cualquiera de estas practices, uno puede volverse consciente de Krishna. Se sobreentiende que en esta era de Kali, sraravan-kirtanam son las prácticas más fáciles; por lo tanto, el método más óptimo para desarrollar bhakti. Escuchar y cantar, honrar el prasadam de Krishna y dedicarse a la adoración de la Deidad son las prácticas de sadhana más importantes que los Miembros deben realizar. Escuchar el sastra autorizado, el canto de mantras autorizados, adorar a la Deidad del templo en/o en la casa, y honrar y distribuir el prasadam de Krishna serán realizados de conformidad con las instrucciones de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. En todas las prácticas, el sadhana-bhakta “siempre recordará al Señor y nunca lo olvidará”. 6.4 Principios del Servicio devocional 6.4.1 Sesenta y cuatro Principios Regulativos Entre los sesenta y cuatro principios regulativos enumerados por Srila Sanatana Goswami en el Hari-bhakta-vilasa, diez actividades constituyen los principios regulativos primarios necesarios para que un devoto neófito se ocupe en el desempeño de servicio devocional. Se alienta a todos los Miembros que las practiquen: • • • • • • • • • Aceptar el refugio de los pies de loto de un maestro espiritual genuino. Ser iniciado por el maestro espiritual genuino y aprender de él cómo ejecutar servicio devocional. Obedecer las órdenes del maestro espiritual con fe y devoción. Seguir los pasos de los grandes Acaryas bajo la dirección del maestro espiritual. Preguntar al maestro espiritual cómo avanzar en la conciencia de Krishna. Estar preparado para dejar todo lo material para la satisfacción de Sri Krishna, la Suprema Personalidad de Dios. Residir en un lugar sagrado de peregrinaje como Dvarka o Vrindavana [o establecer dicho humor en la casa de uno]. Aceptar únicamente lo que es necesario o tratar con el mundo material solo hasta donde sea neceario. Observar ayuno en Ekadasi, y Adorar árboles sagrados como el árbol baniano y Tulasi. 6.4.2 Cinco Principios Regulativos De los sesenta y cuatro principios regulativos aludidos, Sri Chaitanya Mahaprabhu instruyó que cinco son los más importantes: • • • • • La persona debe asociarse con devotos. La persona debe cantar el Santo Nombre del Señor. La persona debe escuchar el Srimad-Bhagavatam. La persona debe residir en Mathura, y La persona debe adorer la Deidad con fe y veneración. “Estas cinco ramas del servicio devocional son las mejores de todas. Incluso una leve ejecución de las cinco despierta el amor a Krishna [33]”. 6.5 Práctica del Sadhana La práctica espiritual comienza con ofrecer reverencias a Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada, luego seguir adorando a los Sampradaya Acaryas, y entonces adorar a la Suprema Perosnalidad de Dios en sus diferentes Formas y Encarnaciones con oraciones autorizadas, mantras y procedimientos. 6.5.1 Pranama Mantras Cuando se ofrecen pranamas (reverencias) a Su Divina Gracia, de debe cantar el siguiente pranama mantra (el pranati de Srila Prabhupada). Las palabras sánscritas deben cantarse clara y de modo audible: nama om visnu-padaya krsna-presthaya bhu-tale srimate bhaktivedanta-svamin iti namine namas te sarasvate deve gaura-vani-pracarine nirvisesa-sunyavadi-pascatya-desa-tarine [Traducción: “Ofrezco mis respetuosas reverencias a Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, que es muy querido para el Señor Krishna porque se ha refugiado en Sus pies de loto. Ofrecemos nuestras respetuosas reverencias a ti, oh, maestro espiritual, sirviente de Sarasvati Goswami. Tú amablemente estás predicando el mensaje del Señor Chaitanyadeva y liberando a los países occidentales que están llenos de impersonalismo y nihilismo”.] 6.5.2 Oraciones a los Acaryas en la Suseción Discipular Autorizada El guru-parampara-puja comienza, respectivamente, con Srila A.C. Bhaktivedanta Swami Thakura, y luego pasa a Srila Bhaktisiddhnata Sarasvati Thakura, Srila Gaurakisora dasa Babaji, Srila Bhaktivinoda Thakura, Srila Jagannatha dasa Babaji, los Seis Goswamis y el Pañcatattva: El Señor Chaitanya Mahaprabhu, Sri Nityananda Prabhu, Sri Advita Acarya, Sri Gadadhara Pandita y Srivas Thakura. 6.5.3 Mantras para Aratis y Kirtanas El kirtana empieza con el pranama mantra mencionado y continúa con el canto de “¡Jai Prabhupada!” y después el Pañcatattva: jaya sri-krishna-chaitanya prabhu nityananda sri-advaita gadadhara shrivasadi-gaura-bhakta-vrinda Al final del kirtana, el prema-dhvani pranama stuti debe ser recitado: Jaya Om Vishnupada Paramahamsa Parivrajakacharya Asttotara Sata Sri Srimad His Divine Loving Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada Ki (¡Jai!) Ananta Koti Vaisnava-vrinda K (¡Jai!) Nama-acarya Srila Haridas Thakur Ki (¡Jai!) Prem-se kaho Sri Krsna Caitanya, Prabhu Nityananda, Sri Advaita, Gadadhar, Srivasa, Adi Gaura Bhakta Vrinda Ki (¡Jai!) Sri Sri Radha-Krsna, Gopa-gopinatha, Shyama-kund, Radha-kund, Giri-govardhana Ki (¡Jai!) En este momento la persona puede glorificar a las Deidades del templo: Vrndavana-dham Ki (¡Jai!) Mayapura-dham Ki (¡Jai!) Jagannatha Puri Ki (¡Jai!) Ganga devi, Yamuna devi, Bhakta devi, Tulasi devi, Ki (¡Jai!) Brhad-mrdanga Ki (¡Jai!) Harinama Sankirtana Ki (¡Jai!) Gaura-premanande (¡Hari-haribol!) Todas las glorias a los devotos reunidos (Hare Krishna) Todas las glorias a los devotos reunidos (Hare Krishna) Todas las glorias a los devotos reunidos (Hare Krishna) ¡Todas las glorias a Sri Guru y Gauranga! ¡Todas las glorias a Srila Prabhupada! A continuación se pueden cantar otro mantras autorizados, como el Sri Nrisimha pranama: 6.5.4 El Programa Diario de Adoración En el transcurso de ejecutar el programa diario de adoración, el sadhana-bhakta debe realizar actividades devocionales según los principios descritos en el Artículo 5, en un nivel que estos principios puedan ser adaptadas al programa personal de adoración del individuo. 6.5.5 El Canto de Japa Como se declara en el Juramento de Lealtad (§ 2.2), los Miembros juran su compromise de cantar 16 rondas del Maha-mantra Hare Krishna: Hare Krsna Hare Krsna Krsna Krsna Hare Hare Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare Los miembros lucharán para cantar los Santos Nombres sin ofensas, y hacerlo en el máximo grado posible bajo las condiciones que son óptimas para cantar: cantar en la japa-mala, sin distracciones o interrupciones, y sin turbar la práctica de sadhana de otros devotos. 6.5.5.1 El canto de japa es un aspect personal del sadhana y por lo tanto no está sujeto a regulación o control de nadie excepto el diksa-guru del devoto, con excepción de lo que está descrito en § 5.8.1.5.1. En virtud de que nadie, salvo los individuos en sí, no están sujetos a una presión indebida por parte de otros que reportan su práctica de japa, a menos que él libremente lo desee. Los Miembros deben, con el humor de humildad Vaisnava, aceptar el buen consejo y ánimos de devotos que apoyan su práctica de sadhana, y ello puede incluir el estímulo enfático que aparentemente no están cantando 16 rondas al día. 6.5.5.2 Con excepción de lo descrito arriba, el canto de japa no debe convertirse en una práctica religiosa obligatoria: no se la debe equiparar con la meditación tipo jñani, y no debe ser propuesta como una forma de práctica de sadhana que está por encima de las otras. 6.5.6 Honrar el Prasadam de Krishna 6.5.6.1 Como se delinea en § 5.8.3, el beneficio espiritual de honrar el prasadam de Krishna es inconcebible, y por lo tanto es imperativo seguir las instrucciones de Su Divina Gracia implícitamente en lo que atañe a la preparación, ofrecimiento, distribución y consumo de prasadam, y emplear las oraciones y procedimientos autorizados tanto para el templo como en la casa. 6.5.6.2 El bhoga se debe ofrecer a Krishna a través de ofrecerlo al maestro espiritual genuino, y comenzar con el pranati de Srila Prabhupada (pranama mantra, § 6.5.1), seguido por los siguientes mantras autorizados: namo maha-vadanyaya krsna-prema-pradaya te krsnaya krsna-caitanya-namne gaura-tvise namah namo brahmanya-devaya go-brahmana-hitaya ca jagad-dhitaya krsnaya govindaya namo namah Los mantras para ofrecer bhoga se repiten tres veces y pueden ser seguidos con el Maha-mantra Hare Krishna: 6.6 Decoro Vaisnava 6.6.1 Como sadhana-bhaktas y aspirantes a Vaisnavas, los Miembros deben conducirse con un correcto sentido de decoro y observar la etiqueta y protocolo Vaisnavas en sus tratos con devotos y no devotos. 6.6.2 Los Miembros deben de vestirse de una manera que corresponde a los Vaisnavas en todo momento, pero particularmente cuando estén en público, de conformidad con los estándares establecidos por Su Divina Gracia Srila Prabhupada. Las ropas devocionales autorizadas, el collar de cuentas de Tulasi y las marcas de tilaka deben lucirse cuando el devoto vaya al templo y asista los programas festivos y cuando hagan Harinama Sankirtana, distribución de libros, prasadam y predicar. 6.6.3 Los devotos que han entrado en los asramas de brahmacari y sannyasa lucirán una sikha (mechón) y se afeitarán la cabeza y la cara y pongan en práctica otros hábitos de aseo personal, siguiendo las normas que estableció Su Divina Gracia. A todos los devotos varones se les recomienda fuertemente que se rapen y dejen la sikha, a menos que no puedan hacerlo debido a las exigencias del trabajo o circunstancias similares. 6.6.4 A los Miembros se les recomienda fuertemente que mantengan el humor y la personalidad de los Vaisnavas, particularmente cuando se dediquen a realizer eventos de prédica seculares y públicos. La ropa devocional y las marcas de tilaka deben lucirse siempre que sea posible, y no se deben evitar a fin de “mezclarse” con otros grupos religiosos o adeptos de otras prácticas espirituales. Los símbolos y prácticas Gaudiya Vaisnavas deben ser exhibidos, demostrados y resaltados en el público en todas las oportunidades. ARTÍCULO 7 - DAIVI-VARNASRAMA 7.1 Definición El régimen varnasrama consiste de principios generales mediante los cuales una sociedad consciente de Krishna puede avanzar en la vida espiritual y volverse perfecto. Una vez establecido correctamente, el varnasrama-dharma marca el límite máximo de la civilización humana. Seguir los principios religiosos de dicho régimen se denomina sanatana-dharma. El régimen varnasrama delinea las divisiones funcionales de la sociedad: los varnas (brahmana, ksatriya, vaisya y sudra) y los asramas (brahmacari, grihastha, vanaprastha y sannyasa), las ocupaciones principales de toda la gente dentro de esta estructura social, y los samskaras o ritos y observancias religiosas marcan el paso por la vida. 7.2 Establecimiento del Daivi-varnasrama Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada impartió extensas instrucciones sobre la importancia de crear brahmanas y establecer el daivi-varnasrama. La palabra “varnasrama” se menciona más de 1000 veces en sus escritos y clases. Tal como se declara en § 1.4.2.14, entre las metas y objetivos que forman la Constitución, un objetivo secundario es que la Sociedad: “Revivirá el varnasrama-dharma, el sistema científico de órdenes sociales y clasificación basada en la inteligencia, el espíritu marcial, la productividad y la asistencia corriente, con referencia a la cualidad y valor de la causa común de la sociedad”. Si bien se encontrar contraindicaciones en los sastras en relación con el establecimiento del varnasrama en Kali-yuga, la abrumadora preponderancia de la instrucción de Su Divina Gracia traslada su deseo y visión de establecer el daivi-varnasrama. Por lo tanto, los Miembros trabajarán para implementar el daivi-varnasrama, y poner en evidencia los ideales de una cultura consciente de Krishna dentro de tal marco espiritual. “Si bien el movimiento de la conciencia de Krishna es un movimiento de brahmanas y vaisnavas, tratar de restablecer la divina institución varnasrama, porque sin esa división de la sociedad no puede haber paz ni prosperidad en ninguna parte [34]”. 7.3 Instrucciones para el Varnasrama 7.3.1 Instrucción sástrica del Varnasrama Su Divina Gracia Srila Prabhupada señala que previendo la degradada condición de Kali-yuga, el Señor Krishna apenas discute la religión varnasrama en el Bhagavadgita, y en vez de ello enfatiza la realización de trabajo como sacrificio. [35] El Bhagavad-gita, sin embargo, nos dice que el varnasrama es un sistema creado por Sri Krishna y, por lo tanto, eterno y siempre relevante para la sociedad: “Como lo confirma el Bhagavad-gita, (4.13): catur-varnyam maya srstam gunakarma-vibhagasah: los cuatro varnas tienen que ser establecidos según las diferentes cualidades y el trabajo. El propósito del varnasrama es capacitar a la gente para que se vuelva consciente de Dios”. Varnasramacaravata purusena parah puman visnur aradhyate. Todo el esquema del varnasrama tiene la intención de capacitar a la gente para que se vuelvan vaisnavas. [36]. 7.3.2 Las Instrucciones del Señor Chaitanya Mahaprabhu El Señor Chaitanya no rechaza el varnasrama-dharma, sino más bien rechaza el sistema engañador que se hace pasar como varnasrama en las degradadas condiciones de Kali-yuga. El Propio Sri Chaitanaya aceptó el sannyasa-dharma. No obstante, el Propio Sri Chaitanya afirmó que hay una meta superior y un método superior al varnasrama: es el Bhagavata-dharma: “La filosofía del Señor Chaitanya sobrepasa el varnasrama; es el Bhagavata-dharma, por poner fin a todos los procesos engañadores de religión [37]”. El énfasis del daivi-varnasrama es bhakti, servicio devocional dentro del marco del varnasrama, y ello lo enfatiza Sri Chaitanya y Su Divina Gracia Srila Prabhupada como el método y meta de los miembros de una sociedad consciente de Krishna. 7.3.3 Instrucciones de los Sampradaya Acaryas A pesar de las dificultades de implementar el varnasrama en Kali-yuga, los Sampradaya Acaryas, Srila Bhaktivedanta Swami Thakura, Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura y Srila Bhaktivinoda Thakura presentaron los ideales de varnasrama como medio para predicar en contra de falsos sistemas políticos de la sociedad moderna, tales como el comunismo y la democracia. Dichos sistemas materialistas no son favorables comparados con el sistema perfecto de organizar la sociedad establecido por Sri Krishna: daivi-varnasrama. En 1914, pocas semanas antes de entrar en maha-samadhi, Srila Bhaktivinoda Thakura expresó su deseo a Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati: “La gente mundana que está orgullosa de su nacimiento aristocrático no pueden alcanzar la verdadera aristocracia. Por lo tanto, ellos atacan a los Vaisnavas puros y afirman que éstos han nacido en familias de baja clase debido a sus pecados. Y así cometen ofensas. Los medios para subsanar esa situación es instituir el daiva-varnasrama-dharma. Ustedes han comenzado a hacerlo. Sepan que es verdadero servicio a los Vaisnavas [38]”. “Mi Guru-maharaja quería establece el daivi-varnasrama. Así que la vida matrimonial se llama grihastha-asrama. …En lo que a nosotros concierne, estamos tratando de establecer el daivi-varnasrama, tal como lo instruyen los Goswamis, el Hari-bhakti-vilasa y nuestro maestro espiritual. Puede que no sea perfecto, pero tratando lo mejor de introducir este daiva-varnasrama [39]”. 7.4 Daivi-varnasrama en la práctica diaria 7.4.1 Metas y Objetivos Presentes Los seguidores de la conciencia de Krishna están incrementando centrados en aspectos generales fundamentales para establecer el varnasrama, tales como la habilitación de comunidades rurales agrícolas, la protección de las vacas, el gurukula, y educar de adultos sobre los temas del varnasrama. Mientra todos esos esfuerzos son alentados y continuados, los miembros brahmínicos de la Sociedad, bajo la guía de la Comisión del Cuerpo de Gobierno y el Consejo Brahmínico, se dedicarán a un proceso continuo de estudios profundos y discursos sobre el tema de implementar el daivi-varnasrama, presentar análisis y comentarios, y discutir con los miembros de todos los varnas y asramas, y dar recomendaciones para que los Miembros las implementen, siguiendo las instrucciones y prácticas autorizadas establecidas por Su Divina Gracia Srila Prabhupada. 7.4.2 Los Asramas Su Divina Gracia introdujo el establecimiento de tres asramas en su sociedad: los brahmacaris (eruditos que no se han casado y están completamente dedicados al servicio del Supremo), grihasthas (jefes de familia casados que viven con la familia y se dedican a servir al Supremo), y sannyasis (predicadores que han renunciado completamente al mundo y jefes de familia retirados plenamente consagrados al servicio del Supremo y sin tener ningún apego por la familia). El vanaprasta asrama, no establecido funcionalmente durante el lila que manifestó Su Divina Gracia, es para jefes de familia retirados que tienen más de 50 años y que no viven con la familia y están dedicados al servicio del Supremo. Además, en los sastras se definen cuatro categorías de brahmacarya (savitra, prayapatya, brahma-brahmacari y naisthika), las cuatro categorías de grihastha (vanaprasta: vaikhanasa, valakhilya, audumbara y phenapa); las cuatro categorías de sannyasa (kuticaka, bahvoda, hamsa y niskriya). 7.4.2.1 Miembros de la Sociedad que proclaman pertenecer a un asrama en particular, deberán seguir estrictamente los estándares autorizados y principios de dicho asrama. 7.4.2.2 Los sannyasis serán identificados según la categoría del asrama que ellos piensan que son parte (kuticaka, bahvoda, hamsa y niskriya). 7.4.3 Los Varnas Su Divina Gracia Srila Prabhupada no introdujo el establecimiento de los cuatro varnas en la Sociedad en la misma medida que él hizo con los asramas. Por lo tanto, en la búsqueda de establecer un daivi-varnasrama, se deben emprender estudios profundos para crear una estructura dentro de la Sociedad basada en las divisiones de sudra, vaisya, ksatriya y brahmana. 7.4.4 Pureza de los Varnas Entre los muchos retos que se encaran para establecer el sistema varnasrama en la sociedad moderna, uno de los más desalentadores es el requerimiento de controlar los matrimonios a fin de manejar la genética. Este elemento del varnasrama, con el propósito de mantener la pureza de los varnas, parece ser predicado sobre el presupuesto de una vaselina de pureza de los varnas que no existe en Kali-yuga. Por lo tanto, los miembros brahmínicos tienen que estudiar profundamente este elemento con respecto a la implementación del daivi-varnasrama en la Sociedad. “Uno de los objetivos del movimiento de la conciencia de Krishna es establecer este daivi-varnasrama, pero no alentar el supuesto varnasrama sin organizarlo científicamente por el esfuerzo de la sociedad humana [40]”. 7.4.5 El Asrama de Sannyasa Siguiedo los pasos del Señor Chaitanya, nuestros Sampradaya Acaryas introdujeron el programa de adoptar sannyasa estrictamente para facilitar la prédica. Particularmente en esta era, si el sannyasi no se dedica estrictamente a una vida de renuncia y viaja y predica constantemente, entonces definitivamente caerá del asrama. Durante el extraordinario fenómeno del lila que manifestó Su Divina Gracia era que era conveniente introducir ciertos procedimientos con respecto a aprobarzel proceso de candidatos para sannyasa que deseaban recibir iniciación en la institución. Dicho proceso no fue introducido en los primeros años de su misión de prédica, sino después de la caída de muchos de sus sannyasis. Hasta dicha ocasión la Comisión del Cuerpo de Gobierno, tras un estudio profundo, recomendó un proceso para aprobar candidatos para recibir la orden de sannyasa de una manera apolítica y sástricamente sólida, y no había ningún proceso o regulaciones impuestas por la Sociedad para controlar el libre albedrío de los individuos para aceptar la orden de sannyasa. Por mantener estrictamente los estándares del asrama, solamente determinará el buen estándar de un sannyasi como un miembro del asrama y un miembro de la Sociedad. Los sannyasis con el servicio de desempeñar papeles adicionales tales como diksa-guru o Comisionado del Cuerpo de Gobierno estará abierto a relativamente a numerosos grados de escrutinio. Por norma general, los sannyasis están abiertos a escrutinio por parte de todos de todos los Miembros, que no se sientan intimidados o desanimados de señalar lo que parece ser indiscreciones en la manera como ellos se comportan en el asrama, según el sastra autorizado y los siguientes principios y lineamientos: 7.4.5.1 Los sannyasis acatarán las reglas sástricas que gobiernan el asrama. Sin embargo, los cambios establecidos por Su Divina Gracia Srila Prabhupada y los Acaryas previos serán cuidadosamente examinados y tomados en cuenta cuando quiera que se propongan sanciones contra un sannyasi. En tales casos, determinación es un asunto que debe ser tomado en consideración de la cualidad y facilidad de predicar, y el propio bienestar espiritual del sannyasi. 7.4.5.2 Los sannyasis deben evitar a toda costa la asociación con mujeres, con excepción de circunstancias públicas de predicación que hagan imposible no estar en estrecha proximidad con ellas. Los sannyasis no deben manipular dinero personalmente o tener cuentas bancarias separadas, alijos de dinero o activos personales. El sannyasi debe estar acompañado de un asistente y auxiliado por un estricto asistente brahmacari durante sus actividades diarias y mientras viaja. Como una persona pública sin intereses privados, los sannyasis no desperdiciaran el tiempo solos detrás de puertas cerradas con cerrojo, y con ello despejar cualesquiera sospechas de mal comportamiento. Los sannyasis no tendrán una residencia fija tal como un asrama o apartamento separado del edificio de un templo consciente de Krishna o proyecto comunitario donde esté predicando. 7.4.5.3 Los sannyasis presentarán anualmente ante la Comisión del Cuerpo de Gobierno un reporte que detalle sus logros misioneros del año anterior y los planes de prédica para el año venidero. Ellos trabajaran cooperativamente con los líderes locales para predicar, pero no están restringidos de predicar libremente, ni estar circunstritos a ninguna zona. Los sannyasis mantendrán el decoro del sannyasa asrama de los Vaisnavas en todo momento, y defenderán siempre los principios de Constitución aquí estipulados. 7.4.6 Las Mujeres en la Sociedad 7.4.6.1 Los Miembros mujeres de la Socidad serán tratadas con todo el respeto en todas las ocasiones, y serán reconocidas por el papel de Madres de todos, y se les dará protección especial por parte de los miembros varones de la sociedad, peculiarmente el padre, el marido y los hijos, de conformidad con el sastra autorizado y las instrucciones de Su Divina Gracia Srila Prabhupada. De la misma manera, las mujeres se comportarán con el humor de Madres de todos. Sin embargo, dicha igualdad espiritual no se ingenió para fomentar una pretensión de igualdad social mundana entre los sexos. Los Miembros de la Sociedad no se afanarán para elevar el papel de las mujeres, pero no se confundirán con supuestos apoderamientos mundanos basados en la identificación de género. 7. 4.6.2 Más allá del alcance de la definición sástrica, todos los miembros deben evitar centrarse indebidamente en consideraciones corporales, tanto hombres como mujeres, incluyendo definiciones sociales materiales de identificación de género, paridad o papel, y ningunas otras influencias no sástricas o políticas. 7. 4.6.3 Es debido a la falta de una cultura varnasrama en Kali-yuga que organizaciones espirituales como esta Sociedad con totalmente necesarias. En lugar de los controles sociales provistos por el daivi-varnasrama, esta Constitución sirve como la estructura organizada que salvaguarda a los Miembros, notablemente a aquellos que requieren la mayor protección: mujeres, niños y ancianos, los brahmanas y las vacas. Empero, de conformidad con el daivi-varnasrama, estructuras sociales recomendadas y deberes serán seguidos en el máximo grado posible con respecto a regular la interacción entre hombres y mujeres en cercana proximidad, y con ello minimizar disturbios que son perjudiciales a la sociedad y para la habilidad de que ambos géneros hagan un auténtico avance espiritual. 7.4.6.3.1 En el caso de Grupos de Miembros, templos, etc., que provean instalaciones para el asrama de brahmacarinas, la protección de las Vaisnavis ha de ser responsabilidad de la esposa del Presidente de Templo y de otras líderezas Vaisnavis en las instalaciones, que asuman el papel de Madres tras dar pasos apropiados para asegurar la protección de las hijas. 7. 4.6.4 Dado que sástricamente se manda la exclusión de mujeres de ciertas áreas de la administración y liderazgo público de la Sociedad, y la percepción de que ello puede degenerar en un injusto prejuicio contra las mujeres y los niños en el evento de que se produzcan alegatos de maltrato o mal comportamiento [41], habrá una representación de féminas en el Panel Judicial de conformidad con § 3.4.2.1. 7. 4.6.5 Tal como lo estableció Su Divina Gracia Srila Prabhupada, las mujeres de la Sociedad no han de ser constreñidas de ningún modo de participar en el campo de prédica. 7.4.7 Homosexualidad y Sexualidad Alternativa Concepciones basada en el cuerpo tales como homosexualidad, neutralidad de género o transgénerismo, no deben ser sujetas a regulaciones o concesiones especiales, ya sea en pro o en contra, dentro de la Sociedad. Todas las forma de proclividad y actividad sexual de deben de comprender en el contexto del sastra, y todas las relaciones y tendencias sexuales ilícitas, que significa que aquellos que no conocen el propósito de engendrar niños conscientes de Krishna, se comprende que son obstáculos en el sendero de la autorrealización y, por lo tanto, tienen que ser controladas gracias a la práctica de sadhanas y el cultivo de la conciencia de Krishna. 7.4.7.1 Ceremonias no tradicionales de matrimonio u otros reconocimientos ceremoniales no se deben ejecutar delante de las Deidades o en nombre de la Sociedad o su Fundador-Acarya. Miembros que desean hacerlos deben buscar dichos arreglos con las autoridades civiles. 7.5 Vida Sencilla, Pensamiento Elevado 7.5.1 Autosuficiencia y la Sociedad Moderna “Hay suficiente de todo por la voluntad del Señor y podemos hacer un uso apropiado de las cosas para vivir cómodamente sin crear ninguna enemistad con los hombres y los animales o los hombres y la naturaleza. En todas partes está el control del Señor, y si el Señor está complacido, cada porción de la naturaleza está complacida. El río fluirá profusamente para fertilizar la tierra, los océanos suplirán suficientes cantidades de minerales, perlas y joyas, y los bosques producirán suficiente maderas, drogas y vegetales, y los cambios estacionales efectivamente producirán frutas en abundantes cantidades. El modo artificial de vivir depende de fábricas y herramientas producen una supuesta felicidad únicamente a un número limitado de personas a un gran costo de millones de dólares. Como la energía de la masa de la gente se ocupa en la producción industrial, los productos naturales están siendo olvidado y por esa razón la gente sufre. Sin ser educado apropiadamente, la gente sigue los pasos de intereses creados para explotar las reservas naturales, y por lo tanto una reñida competencia entre un individuo contra el otro, y de una nación contra otra. No hay control por parte de un agente entrenado del Señor. Mediante la comparación, tenemos que reparar en los defectos de la civilización moderna y debemos seguir los pasos de Maharaja Yudhistira para limpiar a los hombres y borrar los anacronismos [42]”. 7.5.2 Comunidades Rurales y Agrarias A los miembro se les recomienda fuertemente que activamente desarrollen o apoyen los proyectos de fincas rurales y otros proyectos agrarios cuya finalidad es la autosuficiencia. Por depender de las vacas, los toros y la tierra —producir nuestra propia leche y cosechar nuestros propios granos, frutas y vegetales y desarrollar la economía y el transporte local de las aldeas—, los devotos pueden vivir en una atmósfera característica de la modalidad de la bondad (sattva-guna), que es conducente para la búsqueda de conciencia de Krishna. Para eliminar la pobreza de la Sociedad, estos proyectos autosuficientes servirán como herramientas efectivas en el campo de prédica, y sacarán a relucir los principios del daivi-varsnarama y la Ciencia de la conciencia de Krishna en acción. 7.5.3 Protección de las Vacas Cuando las vacas y los toros están felices, tan sólo con su presencia ellas una atmósfera auspiciosa y gozosa. Los brahmanas comprenden la importancia, tanto material como espiritual, de los toros y las vacas y motivan a las personas para que genuinamente las cuiden. Los ksatriyas aportan extensiones de tierra fértil para que las vacas y los toros puedan apacentar y protegerlas de las fuerzas opositoras. Los vaisyas cuidadosamente velan por la salud y manutención de las vacas y toros y honrar los beneficios que ellas producen y los ponen a la disposición de la gente. Los sudras respetuosamente sirven a las vacas y toros para su propio beneficio. De dicho modo las vacas y los toros perciben el amor y devoción de todo el mundo y naturalmente se ponen muy contentas y satisfechas. Por su influencia, toda la civilización humana se volverá dichosa. 7.5.4 Apoyo y Regulaciones Para apoyar proyectos rurales y agrarios, así como programas de Protección de Vacas, la Comisión del Cuerpo de Gobierno establecerá un mecanismo para asegurar una atención especial en dicha área de desarrollo de la Sociedad, y hará todos los esfuerzos para poner a la disposición de por lo menos un miembro de la Cuerpo de Gobierno que ha o está en el proceso de sistemáticamente desarrollar una pericia especial en dicha área del daivi-varnasrama, y ofrecer la guía y apoyo necesarios para asegurar que los estándares correctos y autorizados se cumplan. 7.5.4.1 Los miembros que estén ocupados en prácticas desautorizadas o cometiendo negligencias en el cumplimiento de sus deber, si no los problemas no se subsanan prontamente, encararán sanciones. 7.5.5 Economía del Varnasrama 7.5.5.1 Se sobreentiende que el desarrollo de una economía propia del daivivarnasrama, es un subproducto y beneficio directo de la Protección de Vacas, dentro de un modelo varnasrama progresivamente funcional. 7.5.5.2 Los Miembros del varna vaisya serán alentados para que se ocupen en actividades que produzcan dividendos. Con la protección de vacas en el centro, los beneficios del desarrollo económico de la Sociedad proveerán empleo para los devotos, los alimentos y mercancías que necesiten para vivir de una forma sostenible, y los ingresos se pueden invertir para a cuidar continuamente a las vacas. De esa manera se cubrirán las necesidades básicas de los miembros y de tal modo toda la sociedad sea servida. 7.5.5.3 Si bien los Grupos de Miembros continúan solicitando donaciones y apoyo económico de los miembros de la congregación y los clientes que apoyan los templos y programas de prédica de la economía daivi-varnsrama, serán considerados como una solución económica de largo plazo para sufragar los gastos para construir las instalaciones de prédica de los templos de la Sociedad. 7.6 Educación 7.6.1 Gurukula 7.6.1.1 Su Divina Gracia deseaba tener una educación de gurukula que se impartiera a los niños de la Sociedad. Hasta ahora, sin embargo, sus seguidores han experimentado un grado grave de fracaso para proteger a los niños bajo el cuidado de las gurukulas institucionales, y han fracasado en materializar la visión, los estándares e instrucciones que Su Divina Gracia implemento para establecer los gurukulas. En consecuencia, mientras que a los Miembros de Grupos no se les prohíba dirigir gurukulas, a ellos tampoco se les anima a que lo hagan, y no lo harán bajo o asociados con el nombre de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, hasta el momento en que un estudio profundo de dicho tema haya sido aprobado por la Comisión del Cuerpo de Gobierno. 7.6.1.2 Qualified Members are, however, encouraged to provide gurukula in the traditional Vedic setting of a brahmana and wife in the home who, as a private matter, choose to engage in providing this brahminical service for one or a few children. In such cases, the educational content being provided shall follow the authorized standards given by His Divine Grace, and should not comprise extensive academic curriculum intended to prepare children for a karmi life. 7.6.2 Secular Educación 7.6.2.1 Un programa de contenidos seculares no es una parte integral del currículum Vaisnava no se enseñara a los niños o adultos con o asociados con el nombre de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna. 7. 6.2.2 A los Miembros se los desalienta de obtener un título universitario con grados académicos avanzados [supuestos doctorados] u otras certificaciones o designaciones intelectuales, a menos que la intención de dicha educación sea estrictamente usada en el campo de prédica o para propósitos de generación personal de ingresos mundanos o notoriedad profesional. 7.6.3 Educación Vaisnava Superior 7.6.3.1. Su Divina Gracia instruyó varias formas de educación superior que han de ser implementadas dentro de la Sociedad, y se anima a los Miembros que se dediquen a inscribirse y volverse estudiantes de tal currículum, incluyendo la facultad varnasrama universitaria, la facultad teológica védica universitaria, y programas de estudio que confieran los grados de Bhaktisastri, Bhakti-vaibhava y Bhaktivedanta (que se corresponden con los grados de licenciatura, maestría y doctorado, respectivamente); y un programa de educación espiritual avanzada para el público en general bajo los auspicios del Instituto Bhaktivedanta [43]. ARTÍCULO 8 - GURU-TATTVA 8.1 Conexión con el Sampradaya Puro 8.1.1 El Brahma-Madhva-Gaudiya Sampradaya, como todos los sampradayas Vaisnavas genuinos, tienen su cimiento en un siddhanta único, puro e inmaculado que ha sido preservado y transmitido sin adulteraciones desde la inserción del Sampradaya. 8.1.2 El siddhanta puro transmitido a través de la sucesión discipular y es entregado por diversos medios: mediante la predicación de los Sampradaya Acaryas (los integrantes supremos de la sucesión discipular) y mediante los maestros espirituales genuinos que están siguiéndolos (diksa-guru, siksa-guru y vartma-pradarsika-guru); por medio del Libro Bhagavata (Sri Krishna, la Verdad Absoluta encarnada como sastra) y mediante el Chaitya-guru (paramatma). 8.1.3 El siddhanta puro es completamente transcendental y no puede ser restringido por las circunstancias o formalidades del mundo material. Indistintamente de las circunstancias de la iniciación, todo aquel que esté predicando y viviendo ese siddhanta puro debe ser reconocido y adorado como un maestro espiritual genuino de nuestro sampradaya. 8.1.4 De conformidad con el sastra, la persona idealmente recibe iniciación diksa de un guru genuino. 8.1.5 En el caso de que Caitya-guru no disponga que reciba iniciación diksa en esta vida, la persona todavía puede conectarse con el sampradaya puro a través de Caityaguru; a través del Libro Bhagavata; a través de la predicación de los Sampradaya Acaryas, y en particular a través del vani de de Su Divina Gracia a.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, la manifestación más reciente del sampradaya puro, el integrante 32 de la lista de miembros supremos de la sucesión discipular Gaudiya Vaisnava que se remonta al Señor Brahma, y a través de los instrucciones siksa de aquellos maestros espirituales que siguen la sucesión discipular y entregan el siddhanta puro. 8.1.5.1 Estar conectado con el sampradaya puro a través de dichos medios es una forma de iniciación. Sin embargo, ninguno de esos medios de conexión con el sampradaya, han de ser interpretados como una iniciación diksa. 8.1.5.2 Uno no puede ser un discípulo diksa de Su Divina Gracia Srila Prabhupada si se somete a una ceremonia religiosa post-samadhi de iniciación diksa al estilo ritvik. 8.2 Caitya Guru 8.2.1 “Él [Krishna] nos ayuda interiormente como Caitya-guru y externamente se expande a Sí mismo como siksa-guru (instructor) y diksa-guru (iniciador). Así pues, el principio de que cualquiera que internamente los instruye como Caitya-guru, tiene que ser confirmado externamente por el instructor o iniciador. Entonces su avance estará completo”. [44]. 8.2.2 Caitya-guru dirige al buscador sincere al Libro Bhagavata y otros medios con los cuales el conocimiento trascendental se transmite a través de un medio genuino. Los Sampradaya Acaryas le han facilitado la labor a caitya-guru al componer literaturas trascendentales. Por leer el sastra y escuchar el Libro Bhagavata, la persona comienza a desarrollar fe. Caitya-guru reconoce la sinceridad del buscador y dirige su sendero y así la persona encuentra su propio camino hacia el vartmapradarsika guru o entra en una comunidad de devotos y entabla una relación con el siksa-guru, y eventualmente con el diksa-guru. No hay reglas estrictas para ordenar los eventos: Sri Krishna trabaja con el buscador individual de cualquier manera que Él considere conveniente, y dispone la transmisión de conocimiento, divya-jñanam. 8.3 El Libro Bhagavata 8.3.1 “En mis libros la filosofía de conciencia de Krishna se explica completamente de modo que si hay algo que ustedes no entienden, entonces sólo tienen que leer una y otra vez. Por leer diariamente el conocimiento se revelará y, con dicho proceso, su vida espiritual se desarrollará [45]”. “La razón humana fracasa en entender cómo por servir a un devoto bhagavata o el libro Bhagavata, la persona avanza paulatinamente en el sendero de la devoción. Sin embargo, en verdad, estos son hechos…”. [46] 8.3.2 Gracias a la iniciación bhagavad-vidhi, la conexión con sampradaya está disponible para el buscador sincero a lo largo del libro Bhagavata. Dicha conexión no previene al buscador de aceptar iniciación pañcaratriki-vidhi de un diska-guru que se manifiesta en un momento posterior. La persona puede aceptar ambas iniciaciones bhagavad-vidhi y pañcaratriki-vidhi. 8.3.3 El proceso de bhagavad-vidhi, cantar el Santo Nombre y escuchar el libro Bhagavata, se realiza mejo dentro del sistema establecido por Su Divina Gracia Srila Prabhupada, en donde se apoya al buscador en sus búsquedas espirituales en el ambiente del templo, y tener el beneficio de buena asociación (sadhu-sanga) y recibir entrenamiento siksa, que eventualmente conlleva a la iniciación diksa. 8.3.4 Los libros de Su Divina gracia están hechos para ser leídos y los seguidores avanzados también están hechos para predicar esos libros. La importancia de predicar y entrenar no debe ser minimizada o desalentada por instrucciones generales: “sólo lean los libros”. 8.4 El Guru Vartma-pradarsaka 8.4.1 “El maestro espiritual que primero presenta información de la vida espiritual se llama vartma-pradarsaka-guru… La palabra guru se aplica por igual al vartmapradarsaka-guru, el siksa-guru y el diksa-guru”. [47] A tal guru generalmente se lo considera la primera persona que, por disposición de caitya-guru, ofrece asistencia espiritual a los buscadores que indagan y los introduce en la conciencia de Krishna dándoles un libro o presentándolos con los devotos o dirigiéndolos al templo. La relación de la persona con el vartma-pradarsaka-guru es típicamente informal y dura tanto como mutuamente dispongan. Mientras no haya un compromiso profundo en la relación de la persona con el vartma-pradarsaka, se puede convertir en una relación de siksa-guru. 8.5 Siksa Guru 8.5.1 “Asi que Krishna interiormente como caitya-guru, y cuando somos serios, Él viene como el maestro espiritual. Siksa-guru, diksa-guru. De modo de que no hay diferencia entre el siksa-guru, el diksa-guru y Krishna. Krishna se manifiesta externamente como siksa-guru y diksa-guru”. [48] 8.5.2 Siksa y Diksa no son diferentes: “La primera manifestación descrita es el maestro espiritual que aparece en dos partes plenarias llamadas el maestro espiritual iniciador y el maestro espiritual instructor. Ellos son idénticos porque ambos son manifestaciones fenoménicas de la Verdad Suprema”. [49] “No hay diferencia entre el Señor Supremo dador de refugio y los maestros espirituales iniciador e instructor. Si la persona tontamente discrimina entre ellos, comete una ofensa en la ejecución de servicio devocional”. [50] 8.5.3 Distinciones entre siksa y diksa y las Cualificaciones del siksa-guru: Si bien el sastra claramente afirma que el diksa-guru y el siksa-guru no son diferentes, el sastra tampoco hace diferentes distinciones, incluyendo el hecho de que el diksa y el siksa tienen diversas funciones y que mientras a la persona se la alienta para recibir diksa de un maha-bhagavata, siksa-gurus genuinos no siempre son almas liberadas: “Los maestros espirituales iniciador e instructor son manifestaciones iguales e idénticas de Krishna, aunque ellos tienen diferentes funciones”. [51] “A veces el diksa-guru no está presente siempre. Por lo tanto, uno puede tomar el aprendizaje, la enseñanza, de un devoto avanzado. Eso se llama diksa-guru”. [52] “El guru [sarva-yajñesu diksitah] tiene que estar situado en la plataforma más elevada de servicio devocional. Hay tres clases de devotos y los gurus tienen que ser aceptados de la clase más elevada… Cuando uno ha alcanzado la posición más elevada de maha-bhagavata, él ha de ser aceptado como guru y adorado exactamente como Hari, la Personalidad de Dios. Únicamente esa persona es elegible de ocupar el puesto de un guru”. [52] “Hay dos clases de maestros espirituales instructores. Uno es la persona liberada completamente absorta en meditación del servicio devocional, y el otro es aquel que invoca la conciencia espiritual del discípulo con instrucciones relevantes”[50] “Srila Krishnadas Kaviraja Goswami afirma que el maestro espiritual instructor es un representante genuino de Sri Krishna. Sri Krishna Mismo nos enseña como el maestro espiritual instructor interno y externo. Por dentro, Él enseña como Paramatma, nuestro compañero constante, y por fuera, nos enseña como el maestro espiritual instructor. Hay dos clases de maestros espirituales instructores. Uno es la persona completamente liberada absorta en meditación del servicio devocional, y el otro es aquel que invoca la consciencia espiritual con instrucciones relevantes. De ese modo en la ciencia de la devoción son diferenciados en términos de las maneras objetiva y subjetiva de comprensión”. [50] 8.5.4 Progresión de siksa a diksa-guru: Tanto el discípulo que acepta instrucción de un siksa-guru y el propio siksa-guru pueden progresar: el discípulo progresa por recibir iniciación diksa y el guru puede progresar de servir como guru instructor a servir como guru iniciador”. “Como norma general un maestro que constantemente está instruyendo a un discípulo en la ciencia espiritual se convierte en su maestro espiritual iniciador posteriormente”. [54] “Es el deber del siksa-guru o diksa-guru instruir al discípulo de la manera correcta, y depende del discípulo ejecutar el proceso. Según los mandatos sástricos, no hay diferencia entre el siksa-guru y el diksa-guru y por lo general el siksa-guru posteriormente se convierte en diksa-guru”. [55] 8.5.4.1 En el caso de un discípulo siksa haya avanzado más allá de la habilidad de suministrar progresivamente una avanzada instrucción espiritual al discípulo, el siksa-guru debe transferir al discípulo a un siksa o diksa-guru que puede continuar impartiéndole instrucción avanzada. 8.5.5 Énfasis en Siksa 8.5.5.1 Tras absorber el humor de los Sampradaya Acaryas, a los Miembros se los desalienta de trasladar el énfasis en la iniciación diksa por encima de siksa, v.g: énfasis en diksa es el único medio de estar conectado con el sampradaya puro. 8.5.5.2 Los Miembros deben promover un énfasis en la instrucción siksa cultivada en un ambiente de prédica o entrenamiento de conformidad con las instrucciones de Su Divina Gracia Srila Prabhupada. Aquellos que están calificados para fungir como siksa-gurus deberán ser animados a servir activamente en esa capacidad. 8.5.6 Regulaciones y Supervisión de Siksa 8.5.6.1 Anque la Sociedad de ninguna manera puede impedir las disposiciones de Caitya-guru por dar una descripción de quién está cualificado para servir como siksa-guru, la Sociedad animará a los Miembros siksa-gurus a realizar los deberes de un guru de una forma genuina, según el sastra y los estándares e instrucciones establecidos por Su Divina Gracia. En calidad de figuras públicas y líderes espirituales dentro la Sociedad, los siksa-gurus que actúan dentro de la Sociedad serán sometidos al más profundo escrutinio por parte de los Miembros quienes no serán intimidados o desalentados de señalar lo que aparentan ser indiscreciones en la manera como se comportan los siksa-gurus. 8.5.6.2 “En realidad, ustedes solo tienen un maestro espiritual que los inicia, tal como ustedes sólo tienen un padre. Pero todos los vaisnavas deben recibir el tratamiento de prabhu, maestro, superior a mí, y en tal sentido, si alguien aprende de éste, entonces puede ser considerado como guru. No es que voy a desobedecer a mi verdadero maestro espiritual o llamar maestro espiritual a alguien más. Eso está mal. Solamente puedo llamar maestro espiritual al que me está enseñando puramente lo que mi maestro espiritual iniciador me enseñó”. [56] 8.5.7 Concepto de “Maha-siksa” 8.5.7.1 Su Divina Gracia Srila Prabhupada confirió iniciación diksa a muchos discípulos durante el lila que manifestó y sólo tales individuos son sus discípulos diksa. Como el uttama-adhikari, Fundador-Acarya mahabhagavata, Srila Prabhupada directa e personalmente manifestó su lila de servir como siksa-guru de todos sus demás seguidores sinceros. Después de entrar en estado de maha-samadhi, Su Divina Gracia continúa siendo el eterno diksa-guru de sus discípulos iniciados, y sirve como el Libro Bhagavata para todo el resto de seguidores sinceros. 8.5.7.2 Se rechaza la categorización artificial de Su Divina Gracia de “mahasiksa” de todos sus seguidores como un concepto que no tiene bases en el sastra. Y no describe apropiadamente la relación post-samadhi de Su Divina Gracia Srila Prabhupada con sus discípulos diksas, y tampoco describe su relación con sus nietos espirituales. El término o concepto “maha-siksa” no debe ser expresado por los Miembros de la Sociedad, particularmente Miembros diksa-gurus, sugerir que “maha-siksa” es sinónimo del Libro Bhagavata o que “maha-siksa” de alguna manera eclipsa el papel y responsabilidades que el diksa-guru tiene cono sus propios discípulos. Se ha de entender que la carga de entrenar y la carga karmática de los discípulos recae directamente en el propio diksa-guru, y no en el supuesto “maha-siksa”, Su Divina Gracia. 8.6 Diksa Guru 8.6.1 Divya diksanam 8.6.1.1 El propósito de la iniciación diksa es la formalización de la relación donde el maestro espiritual genunio entrega al iniciado el conocimiento trascendental supremo, divya-jñana. Por medio de la relación guru-discípulo, la persona pregunta sumisamente al maestro espiritual y lo sirve y de ese modo lo libera de toda la contaminación material, divya-jñanam ksipayati. 8.6.1.2 El siksa-guru transmite Divya-jñana al buscador sincero que repite perfectamente el siddhanta puro que ha recibido de labios de la sucesión discipular y no es diferente del divya-jñana trasmitido por el diksa-guru uttama-adhikari. 8.6.1.3 El siksa-guru transmite divya-jñana al buscador sincero que repite perfectamente el siddhanta puro que ha recibido de labios de la sucesión discipular y no es diferente del divya-jñana transmitido por el diksa-guru uttama-adhikari. 8.6.1.3 Si bien divya-jñana puede ser transmitido al buscador sincero por medio de ese siksa-guru, el libro Bhagavata o Caitya-guru, recibiendo el siddhanta puro de la personalidad manifiesta (viviente) del diksa-guru de la sucesión discipular, que de igual modo traslada el requisito de autoridad para que la persona se ocupe pañcaratra-vidhi. 8.6.1.3.1 Divya diksanam no es diferente del divya-jñana y tampoco la trasmisión de divya-jñana automáticamente confiere iniciación diksa en el recipiendario. 8.6.1.3.2 Si bien el divya-jñana desciende a través de la sucesión discipular, el conocimiento trascendental no está restringido o de ninguna manera dominado por el Acarya uttama-adhikari más reciente. Más bien, se transmite libremente mediante los maestros espirituales cualificados de la sucesión discipular que entregan el siddhanta puro e inmaculado. 8.6.2 El Diska comunicado por el Guru Manifiesto 8.6.2.1 “Según las instrucciones védicas: tad-vijñanartham sa gurum evabhigacchet [MU 1.2.12], para conocer esta ciencia, uno tiene que recurrir a un maestro espiritual genuino que inicie al discípulo con el cordón sagrado para que pueda comprender el conocimiento védico. Volverse brahmana mediante el esfuerzo de un maestro espiritual genuino se denomina samskara. Después de la iniciación, uno se ocupa en el estudio del sastra que enseña al estudiante como librarse de la vida materialista e ir de vuelta a casa, de regreso al Supremo”. [57] 8.6.2.2 En el estado condicionado, la dependencia pura en caitya-guru no es posible, y por ello el guru que confiere iniciación diksa es externo y el proceso de iniciación diksa constituye la presencia física de ambos, el discípulo y el guru. “Krishna es el primer maestro espiritual y cuando nos volvemos más interesados, entonces tenemos que ir ante el cuerpo físico de un maestro espiritual”. [58] 8.6.2.3 Mientras el bhagavat-marga (bhagavat-vidhi) puede ser transmitido al iniciado por el libro Bhagavata, el elemento pañcaratriki-vidhi de la iniciación diksa depende de la presencia física del maestro espiritual genuino: bhagavat-marga (bhagavat-vidhi), el elemento pañcaratriki-vidhi de la iniciación diksa depende de la presencia manifiesta del maestro espiritual genuino. 8.6.2.4 El discípulo diksa, por asociarse con la vibración sonora del diksa-guru, puede neutralizar sentimientos de separación de la presencia física del maestro espiritual cuando la manifestación temporal no está disponible. 8.6.2.5 El maestro espiritual genuino siempre está disponible al discípulo mediante su vani, sin embargo el vani en sí no es el agente o dador de iniciación diksa. La jiva condicionada acepta el vani como el libro Bhagavata con la ayuda del caitya-guru. No obstante, la dependencia pura en vani no es posible para el alma condicionada, y así el guru que iniciación diksa es una presencia externa manifiesta. 8.6.3 Cualificaciones del Diksa Guru 8.6.3.1 El maestro espiritual (diksa, siksa, or vartma-pradarsaka) es aquel que entrega el siddhanta puro de la sucesión discipular (§ 8.1). 8.6.3.2 “…cualquier persona que seriamente desee verdadera felicidad tiene que buscar un maestro espiritual genuino y refugiarse en él mediante la iniciación. La cualificación del guru genuino es que él ha vivenciado las conclusiones de las escrituras mediante la deliberación y es capaz de convencer a otros de estas conclusiones. Se ha de entender que esas grandes personalidades, que se han refugiado en el Dios Supremo, y han puesto aparte todas las consideraciones materiales, son maestros espirituales genuinos”. [59] 8.6.3.3 “Hay tres clases diferentes de devotos, a saber: los kanistha-adhikaris, los madhyama-adhikaris y los uttama-adhikaris: el neófito, el predicador y el maha-bhagavata o devoto sumamente avanzado. El devoto sumamente avanzado es aquel que conoce la conclusión de los vedas con conocimiento completo y así se vuelve devoto. En realidad, no sólo se convence a sí mismo, sino que él puede convencer a otros con la fuerza de la evidencia védica. El devoto avanzado también puede ver que otras entidades vivientes son partes integrales del Señor Supremo, sin discriminación. El madhyama-adhikari (predicador) también está muy versado en los sastras y puede convencer a otros, pero él discrimina entro los favorables y los desfavorables. En otras palabras, el madhyama-adhikari no le importa la naturaleza de entidades vivientes demoníacas, y el kanistha-adhikari neófito no sabe mucho del sastra, pero tiene fe plena en la Suprema Personalidad de Dios”. [60] 8.6.3.4 El maestro espiritual genuino tiene que ser un maha-bhagavata: “El guru [sarva-yajñesu diksitah] tiene que estar situado en la plataforma más elevada del servicio devocional. Hay tres clases de devotos, y el guru tiene que ser aceptado de la clase más elevada… Cuando uno ha alcanzado la posición suprema de maha-bhagavata, tiene que ser aceptado como guru y adorado exactamente como Hari, la Personalidad de Dios. Únicamente semejante persona es elegible de ocupar el puesto de un guru”. [53] 8.6.3.5 Algunos, pero no todos los madhyama-adhikaris son realmente mahabhagavata. El uttama-adhikari maha-bhagavata a veces desciende a la plataforma madhyama para predicar: “Aunque la predicación no está hecha para un maha-bhagavata, un mahabhagavata desciende a la plataforma de madhyama-bhagavata sólo para convertir a otros al Vaisnavismo. Realmente un maha-bhagavata está preparado para divulgar la conciencia de Krishna, pero él no distingue donde la conciencia de Krishna debe ser divulgada y donde no. Él cree que todo el mundo es competente para aceptar la conciencia de Krishna si se presenta la oportunidad. Un neófito y un devoto intermedio siempre deben estar ansiosos de escuchar al maha-bhagavata en servirlo en todos los aspectos”. [61] 8.6.3.6 Madhyama-adhikaris aceptando discípulos: “El devote de segunda clase [madhyama] acepta discípulos de la sección de devotos de tercera clase [kanistha] o no devotos. A veces el devoto de segunda clase [madhyama] acepta discípulos de la sección de devotos de tercera clase [kanistha]. Otras veces el devoto de primera clase [uttama] también desciende a la categoría de devotos de segunda clase para realizar el trabajo de prédica”. [62] “Uno no debe volverse un maestro espiritual a menos que haya alcanzado la plataforma de uttama-adhikari. …Un Vaisnava neófito o un Vaisnava situado en la plataforma intermedia también puede aceptar discípulos, pero tales discípulos tienen que estar en la misma plataforma, y se debe entender que ellos no pueden avanzar muy bien hacia la meta última de la vida bajo esta insuficiente guía. Por lo tanto un discípulo debe ser cuidadoso de aceptar un uttama-adhikari como un maestro espiritual”. [63] “El estudio de la naturaleza de los gurus son aceptados como tales bajo el principio de que una persona elevada en la conciencia de Krishna no acepta a nadie como discípulo, pero él acepta a todos como expansión de su guru. Tal como Srimati Radharani a veces piensa que una subordinada suya es su maestra para comprender la devoción a Krishna. Una persona que un acarya liberado y un guru no pueden cometer ningún error, pero hay personas que son menos calificadas y no son liberadas, pero aun así actúan como guru y acarya por seguir estrictamente la sucesión discipular”. [64] 8.6.3.6.1 Un madhyama-adhikari a veces acepta discípulos. Esos madhyama-adhikari pueden ser uttama-adhikari que han descendido a la plataforma madhyama para predicar. Si el madhyama-adhikari está entregando el siddhanta puro, entonces siddhanta puro puede ser considerado un maestro espiritual genuino (§ 8.5.3), de modo que un madhyama-adhikari sea considerado el maestro espiritual genuino. No hay diferencia entre el diksa-guru y el siksa-guru. Sin embargo, el sastra exhorta que un buscador solamente acepte a un guru uttama-adhikari. 8.6.3.6.1.1 Debido a que el uttama-adhikari desciende a la plataforma de madhyama para predicar e iniciar, el candidato para la inciación diksa siempre tiene que encarar el prospecto de seleccionar un madhyamaadhikari (o alquien que aparentemente es madhyama) como diksa-guru. 8.6.3.6.1.2 Únicamente el madhyama-adhikari y el uttamaadhikari son lo suficientemente capaces de identificar exactamente la posición espiritual (adhikara) de otra persona. [65], por lo tanto, al kanistha le falta la habilidad innata de reconocer quien es un uttama-adhikari y quien no. Tal candidato para iniciación diksa de ese modo depende del caitya-guru, el libro Bhagavata, la guía del siksa y el vani de su Divina Gracia Srila Prabhupada, la más reciente manifestación del genuino como diksa-guru. 8.6.3.6.2 Sri Krishna le ha conferido libre albedrío a la jivatma, y así el individuo no está restringido con respecto al guru con quien él escogió depositar sus sentimientos amorosos y confianza en el tema de la iniciación diksa. Si bien el sastra instruye la circunstancia ideal, debido al condicionamiento material, las jivas siempre manifiestan gradaciones cualitativas de toma de decisiones, desde las ideales hasta las imperfectas. El papel de la Sociedad a este respecto es que los Miembros se asocien, prediquen, eduquen e influencien al candidato a iniciación para que seleccione un maestro espiritual genuino, pero no imponer restricciones artificiales en la escogencia basada en el libre albedrío del guru. 8.6.3.6.3 Los miembros de la Sociedad que entiendan que ellos mismos no son madhyama-adhikaris no liberados, pero sin embargo asumen el servicio de diksa-guru, deben dejar claro en su predicación que los iniciados prospectivos que cuál es su nivel de realización y el hecho de que ellos no tienen la asociación directa de Krishna, como sí la tiene un uttama-adhikari. Discípulos potenciales tienen que estar conscientes de la diferencia entre un guru liberado en la plataforma más elevada de adhikara y un madhyama-guru que no está en dicha plataforma. 8.6.4 El Diksa Guru tiene que ser autorizado 8.6.4.1 “Uno debe aceptar iniciación de un maestro espiritual genuino de la sucesión discipular que está autorizado por su maestro espiritual predecesor. Esto se llama diksa vidhana”. [66] “Uno debe aceptar iniciación de un maestro espiritual genuino que procede de la sucesión discipular, que está autorizado por su maestro espiritual predecesor. Esto se llama diksa vidhana”. [66] 8.6.4.2 El asunto de recibir autorización o la orden del maestro espiritual para que uno se vuelva maestro espiritual es un tema privado, a menos que uno o ambas partes escojan hacerlo un asunto público. Esa autorización se aplica a todas las formas de maestro espiritual genuino: vartma-pradarsaka, siksaguru, y diksa-guru. En el caso de un diksa-guru, la etiqueta vaisnava demanda que uno no adopte el servicio de diksa-guru hasta el momento que su propio diksa-guru ha partido, a menos que el guru específicamente ordene a su discípulo lo contrario, autorizándolo a aceptar discípulos incluso mientras todavía esté manifiestamente presente. 8.6.4.3 Mientras que una orden directa provenga públicamente o por escrito, también puede que una bendición espiritual u otro medio lo haga, tal como el desarrollo individual de la persona mediante cualificación y realización, a través de caitya-guru o mediante el libro Bhagavata o por medios internos. 8.6.4.4 Si bien los Miembros de la Sociedad son libres de escudriñar e inquirir a aquellos que afirman que han conseguido la orden de servir como maestro espiritual, el guru no tiene la obligación de demostrar que una orden manifiesta exista, aunque él debe estar lo suficientemente preparado para responder filosóficamente a tales preguntas 8.6.4.5 Presunciones equivocadas o falsos genuinos sólo puede ser adoptados por aquellos que se han vuelto maestros espirituales por iniciativa propia, y afirman estar autorizados, pero no lo son porque están situados en el paramapara: “El guru no puede haberse hecho a sí mismo. No. No hay el más mínimo ejemplo a lo largo de toda la literatura védica. Y en la actualidad, muchos sinvergüenzas, ellos se están volviendo gurus sin ninguna autoridad. Eso no es ser guru. Tienes que estar autorizado. Evam parampara praptam imam ra... Tan pronto como el parampara está...kalena yogo nasta parantapa, inmediatamente terminado. La potencia espiritual terminada. Puedes vestirte como un guru, tú hablar grandes, grandes palabras, pero nunca serán efectivas”. [67] 8.6.4.6 El Señor Chaitanya Mahaprabhu emitió una amplia orden para todos los seguidores con la finalidad de volverse maestros espirituales, sin importar cualquier cualificación, simplemente repitiendo las instrucciones del Señor Krishna. [68] Uno tiene que aplicar dicha orden con respecto a volverse un maestro espiritual genuino, varios tipos de guru y varios niveles de adhikara. [50], incluyendo la exhortación que no es la mejor para aceptar ningunos discípulos. [69] 8.6.4.7 Si bien no es una obligación sástrica, la etiqueta Vaisnava prescribe que previo a adoptar el servicio de diksa-guru, uno debe buscar las bendiciones de los hermanos espirituales y Vaisnavas antiguos. Bajo el estricto varnasrama, Sri Krishna Mismo pidió permiso para regresar a Dvaraka, v.g.: le pidió al Rey Yudhisthira persmiso para retornar a Dvaraka. Fuera de la estructura de un sistema daivi-varnasrama funcional, sin embargo, no pidió el permiso o autorización que le impusieron los Miembros, y pedir bendiciones permanece como un asunto de etiqueta y escogencia personal. 8.6.5 Regulación y Supervisión de Diksa 8.6.5.1 La iniciación diksa no será institucionalmente controlada dentro de la Sociedad. No habrá mecanismos regulativos para aprobar a aquellos que deseen participar en el servicio de diksa-guru, y tampoco ninguna forma de permiso, más allá de las reglas de etiqueta descritas en § 8.6.4.2 y § 8.6.4.7. 8.6.5.2 La Socieda no tendrá responsabilidades para asegurar que diksa-gurus estén disponibles para aquellos candidatos que deseen volverse iniciados. Esas disposiciones dependen de Chaitya-guru, y son un tema personal entre el guru y el discípulo. 8.6.5.3 Si bien la Sociedad de ninguna manera impide las disposiciones de caityaguru por asegurarse una determinación de quien está calificado para fungir como diksa-gurus, la Sociedad será la responsable de determinar miembro diksa-guru no está realizando sus deberes de guru de una manera genuina, según el sastra y los estándares e instrucciones de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada. 8.6.5.3.1 Como figuras públicas y líderes espirituales, los diksa-gurus que funcionen dentro de la Sociedad serán sometidos al escrutinio más elevado de los Miembros, quienes no serán intimidados o desanimados de señalar lo que parece ser indiscreciones en la manera que el guru se comporta. 8.6.5.3.2 Si un Miembro sirviendo como diksa-guru se encuentra predicando o viviendo fuera de los principios de esta Constitución, ya sea en relación con los discípulos o independiente de su relación con ellos, entonces su Membresía será revocada bajo el debido proceso. 8.6.5.3.3 Si después del debido proceso bajo la autoridad del Panel Judicial, un diksa-guru, la Membresía en la Sociedad será revocada, sus discípulos quienes son Miembros retenerán su propia Membresía, pero no promoverán públicamente al guru de ninguna manera a los Miembros de la Sociedad. 8.6.5.3.3.1 Discípulos que opten por renunciar a su diksa-guru bajo ninguna circunstancia pueden buscar ser iniciados por otro. Ello no será referido como la “reiniciación”. Si uno está apropiadamente iniciado entonces no hay cuestión de reiniciación, y si uno no está apropiadamente iniciado, entonces él no está iniciado en absoluto, y simplemente puede buscar ser iniciado. 8.6.6 Proceso de Iniciación Diksa 8.6.6.1 Bajo el programa establecido por Su Divina Gracia Srila Prabhupada, la primera iniciación, conocida como iniciación harinama, en antecedida por un período aproximado de seis meses a un año en el cual el diksa-guru observa la sinceridad del aspirante a discípulo, que asiste a aratis y clases sobre los sastras, se ocupa en el canto regulado del Santo Nombre, sigue los cuatro principios regulativos y absorbe un humor de humilde obediencia en seguir al guru. Y al momento de la iniciación, el iniciado formalmente hace el voto de continuar cantando 16 ronda de japa todos los días y de observar estrictamente los cuatro principios regulativos. El diksa-guru da un nombre devocional al discípulo, que se comprende que ahora está conectado con el Brahma-Madhva-Gaudiya Sampradaya, conectado al siddhanta puro de la sucesión discipular, y conectado con una relación eterna a su diksa-guru. 8.6.6.2 Según la discresión del diksa-guru, en aproximadamente de seis meses a un año, al discípulo se le confiere segunda iniciación, conocida como iniciación de brahmana. En dicha iniciación, el diksa-guru canta los mantras gayatris en el oído derecho del discípulo, y en el caso de discípulos varones, les ofrece el cordón sagrado, con un ritual de sacrificio adicional. [70] Este nivel de iniciación incrementa la responsabilidad del discípulo que sigue al diksa-guru de una manera ejemplar, y que representa al sampradaya adecuadamente por demostrar las cualidades de un brahmana Vaisnava. 8.6.7 El Candidato Diksa 8.6.7.1 “Uno siempre debe recorder que una persona que está renuente a aceptar un maestro espiritual y ser iniciado es seguro que quedará desconcertado en su esfuerzo de ir de vuelta a casa, de regreso al Supremo. Aquel que no está apropiadamente iniciado puede toparse con muchos escollos en su sendero hacia la realización espiritual, con el resultado que él tiene que continuar su término de vida material sin alivio. Dicha persona indefensa se compara a un barca sin remos, ya que dicha barca nunca puede alcanzar su destino”. [54] 8.6.7.2 El discípulo aspirante es enteramente responsible de escoger, examiner y evaluar a un candidato diksa-guru. El sastra recomienda por lo menos un período de un año de examinarse mutuamente durante el cual, gracias a una regular asociación personal, ambas partes determinen si la relación es deseable y capaz de satisfacer los requisitos que necesitan el discípulo y el guru. [71] “Las reglas y regulaciones son que nadie debe aceptar ciegamente a ningún guru, y nadie debe ciegamente aceptar a ningún discípulo. Ello deben comportarse, uno tras otro, por lo menos un año de modo que el discípulo prospectivo también pueda entender: “Si esta persona puede volverse mi discípulo”, Esta es la instrucción de Srila Sanatana Goswami en su Haribhakti-vilasa”. [72] ARTÍCULO 9 - SADHU-SANGA 9.1 La Asociación de Devotos 9.1.1 “El mensaje poderosamente espiritual del Supremo puede ser adecuadamente discutido únicamente en una sociedad de devotos, y es grandemente placentera de escuchar en dicha asociación. Si uno escucha de los devotos, la manera de experimentar lo trascendental rápidamente se abre, y paulatinamente uno obtiene fe firme que con el correr del tiempo se convierta en atracción y devoción”. 9.2 Sadhu-sanga 9.2.1 “La primera cualificación de un sadhu es que él tiene que ser un devoto firme de Krishna. …Eso es sadhu. Esa es la definición… Por lo tanto sadhu-sanga. …Significa asociarse con devotos, aquellos que son devotos de Krishna. …Sadhu sanga es muy importante. Si podemos asociarnos con sadhus reales, significa devotos verdaderos. …devotos sin adulteración, anyabhilasita-sunyam jñana karmady-anavrtam, entonces la recomendación es que simplemente por asociarse con un sadhu toda la perfección vendrá”. [74] 9.2.2 Dentro de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, sadhu-sanga, requiere, primero y sobre todas las cosas, que uno se asocie con un sadhu que está siguiendo estrictamente los pasos de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada en su humor según sus estándares”. 9.3 Ausencia de Sadhu-sanga Personal 9.3.1 En la ausencia de un sadhu genuino, uno puede refugiarse en el vani de Su Divina Gracia, sin embargo la lectura de libros autorizados independientes de la asociación con devotos no es lo óptimo. “Y tampoco con un estudio independiente de libros de conocimiento uno puede progresar en la vida espiritual”. [75] En la ausencia de un sadhu genuino, uno puede refugiarse en el vani de Su Divina Gracia, y sin embargo leer los libros autorizados independientes de devotos no es lo óptimo. “Y tampoco el estudio independiente de libros de conocimiento uno puede progresar en la vida espiritual”. Por lo tanto, refugiarse en el vani de Su Divina Gracia Srila Prabhupada, mientras estudia y discute con devotos con mentalidad semejante, srarvana-kirtanam, es preferible”. “Todo lo que escuchen, ustedes discútanlo entre ustedes. A eso se lo llama kirtana. Sravana kirtanam visnu smaranam. Recordar los temas de Dios”. [76] 9.3.2 El vani de los Acaryas predecesores de Su Divina Gracia Srila Prabhupada, no debe ser sinónimo de sadhu-sanga. Si bien los escritos de los Acaryas previos pueden ser leídos y discutidos, se ha de comprender que ellos comprendieron y discutieron en el contexto de los propios libros y significados de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. “Cualquier cosa que aprendí de las enseñanzas de Srila Bhaktivinoda Thakura puede ser aprendido de nuestros libros. No hay absolutamente ninguna necesidad de instrucción foránea”. [77] 9.4 Sanga Fuera de la Sociedad 9.4.1 El adoptar la asociación Vaisnava con sadhu-sanga de aquellos que ofrecen opiniones que entran en conflicto con las de Su Divina Gracia Srila Prabhupada, debe ser evitada por los Miembros. Tales personas no permiten predicar a los Grupos de Miembros de los templos e instalaciones, o en eventos organizados por los Miembros”. 9.4.1.1 Miembros pueden extender invitaciones a u ocuparse con y personalidades líderes espirituales que no están en línea con Su Divina Gracia Srila Prabhupada para propósitos de intercambio cultural, la interacción de la comunidad local o relaciones públicas, que proveen a dichas personas que no tienen permitido predicar o hacer presentaciones filosóficas a los Miembros de la Sociedad, o representarse a sí mismos de estar filosóficamente asociados con la Sociedad y sus Miembros. De lo contrario, con la excepción de programas de predicación donde los Miembros estén predicando a tales personas. De lo contrario, con la excepción de programas de prédica donde los Miembros prediquen a tales personas, todas las demás ocupaciones serán realizadas con el apoyo de la Comisión del Cuerpo de Gobierno. 9.4.2 Cuando nos asociamos con otros sadhus en la línea Brahma-Madhva-Gaudiya, que no son Miembros de la Sociedad, y cuyos opiniones filosóficas no difieren de los de Su Divina Gracia Srila Prabhupada, pero cuyos humores y enfoques difieran sustantivamente, a los Miembros se les urge adoptar dicho sadhu-sanga con un alto grado de precaución, y evitar emular ese humor diferenciador o animar a otros Miembros que lo hagan. 9.4.2.1 Seguir los pasos de los más recientes Sampradaya Acaryas, Miembros de la Sociedad enfatizarán y centrarán en predicar la filosofía. Hablar en público y discutir los niveles más altos de conciencia de Krishna, particularmente los pasatiempos íntimos de Sri Sri Radha y Krishna, debe ser evitado a toda costa con el fin de proteger a los devotos y a los infieles de cometer ofensas. Dichos temas altamente elevados deben ser discutidos privadamente, y sólo entre aquellos que están espiritualmente cualificados para dedicarse a dar tales discursos. 9.5 Asociación con la Gaudiya Matha 9.5.1 Hay comentarios sin precedents que se encuentran en los libros autorizados de Su Divina Gracia Srila Prabhupada, así como las órdenes directas contenidas en las cartas a sus discípulos [78a-b, 79], que claramente establecen su posición sobre asociarse con sus hermanos espirituales en la Gaudiya Matha. De conformidad con esas instrucciones, los Miembros de la sociedad no aceptarán sadhu-sanga de, o por el contrario se refugiarán de la prédica o asociarse con los integrantes de la Gaudiya Matha y sus descendientes de la línea discipular de los hermanos espirituales de Su Divina Gracia Srila Prabhupada. En sus tratos con miembros de la Gaudiya Matha, los Miembros de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es observarán las reglas de la etiqueta Vaisnava en el máximo grado posible mientras mantienen el grado de precaución instruido por Su Divina Gracia Srila Prabhupada. 9.6 Asociación con GBC/devotos de ISKCON 9.6.1 Circunstancias extraordinaria que sirvieron de catalítico para la formación de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, es la reconstitución de la Comisión del Cuerpo de Gobierno. Su Divina Gracia nos advirtió a sus líderes de la gravedad del deber que sus puestos necesitan: “Por lo tanto hemos creados estos GBC. Ellos deben ser hombres muy responsables. De lo contrario, ellos serán castigados. Ellos serán castigados para volverse sudras- Aunque Yamaraja es un GBC, pero él cometió un pequeño error. Él fue castigado y se volvió un sudra. Asi que aquellos que son GBC, ellos deben ser muy, pero muy cuidadosos de administrar los proyectos de ISKCON. De lo contrario serán castigados. Así como el puesto es muy grande, semejantemente, el castigo también es muy grande. Esa es la dificultad”. [80] Por un período de tiempo, las relaciones entre los Miembros de la Sociedad y los miembros del legado dejado por el ISKCON gobernado por la GBC (a la que se referirá en el futuro como “la ISKCON/GBC”) pueden ser tensas. Mientras se mantiene el grado más elevado de etiqueta Vaisnava posible, los miembros de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, se ocuparan con miembros de ISKCON/GBC de una manera que respete los principios de esta Constitución y su Juramento de Lealtad contenido en ella. 9.6.2 Un alto grado de énfasis será colocado por los Miembros de la Sociedad en reconectar y volver a ocuparse con los discípulos de Su Divina Gracia Srila Prabhupada y todos los demás que han sido expulsados o han huído de ISKCON/GBC. Se harán todos los esfuerzos para superar las diferencias filosófica muchas de las cuales han sido engendradas primariamente por políticas apa-siddhánticas y desviaciones de ISKCON/GBC. Con el humor de una estricta fidelidad a Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, bajo los principios de esta Constitución, todos los seguidores de Su Divina Gracia son alentados a dedicarse a ofrecer servicios devocionales activos como Miembros de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es. ARTÍCULO 10 - Ratificación y Enmiendas 10.1 Revisión Inicial de la Constitución y Proceso de Ratificación 10.1.1 La ratificación inicial de la Constitución será lograda por seguir un período de un año, que está compuesto de las siguientes fases: Fase Uno: Un período de seis meses de revision y moderación privada de la discusión, por invitación entre Miembros Fundadores; Fase Dos: Un período de seis meses de Membresía provisional para todos aquellos que deseen ser incluidos en una revisión pública y ratificación de proceso; y discusión abierta moderada entre los Miembros Fundadores y Miembros Provisionales y Fase Tres: Al terminar el período de un año, una votación de los Miembros y los Miembros Provisionales en la cuala una mayoría de dos terceras partes del voto resultarán en la ratificación de la Constitución. 10.2 Voto Fallido de Ratificación 10.2.1 En el caso de una elección de dos terceras partes del voto mayoritario no se logre, entonces una Fase Cuarta de tres meses de duración comenzará. Durante este período, los Miembros del Consejo Brahmínico harán proselitismo con la circunscripción de los Miembros Fundadores y Miembros Provisionales, y se identificarán los puntos de desacuerdo que conduzcan a un voto fallido de ratificación. Siguiendo la discusión pública moderada durante esta Fase, se realizará una segunda votación de los Miembros Fundadores y los Miembros Provisionales, en la que dos terceras partes del voto de la mayoría resultará en la ratificación de la Constitución. 10.2.2 Si una segunda votación también fracasa para ratificar, entonces una fase quinta y f final se llevará a cabo. 10.3 Supervisión del Proceso Inicial de Ratificación 10.3.1 Los Miembros Fundadores del Consejo Brahmínico organizarán, moderarán y supervisarán la revisión, discusión y ratificación del proceso. 10.4 Membresía Provisional Aprobada 10.4.1 Miembros del Consejo Brahmínico aceptarán las aplicaciones para aprobar Membresías Provisionales en la Sociedad 10.5 La Membresía Provisional se Convierte en Membresía Total 10.5.1 Tras la ratificación inicial de la Constitución, todos los Miembros Provisionales de inmediato se convertirán en Miembros permanentes, y disfrutarán de todos los beneficios y deberes de la Membresía. 10.5.2 Tras la ratificación inicial de la Constitución, todos los Miembros —Miembros Fundadores, Miembros Individuales y Miembros Especiales— recibirán un certificado de membresía que porte un número único de Membresía. En el evento de futuros votos de ratificación sobre las enmiendas Constitucionales, cada Miembro proveerá este número de Membresía como prueba de membresía con el fin de votar. Si la información se pierde, será la responsabilidad del Miembro demostrar su Membresía antes de votar. 10.6 Elementos No Negociables 10.6.1 Un cierto número de elementos filosóficos nucleares de la Constitución no serán negociables o abiertos a revisión o eliminación de la Constitución durante el período inicial o cualquier revisión subsecuente y período de ratificación. Estos elementos representan principios filosóficos críticos que no pueden ser comprometidos de ninguna manera, incluso si el resultado en fracasar de ratificar una Constitución de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es. Tales elementos incluyen: a) la descripción del excelso estatus de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada estipulado aquí en el Preámbulo de arriba; b) reconstitución de la Comisión del Cuerpo de Gobierno bajo § 4.4.7.1; y c) la posición sobre guru-tattva asentada en § 8.1.5. 10.7 Futuras Enmiendas a la Constitución 10.7.1 Las futuras enmiendas de la Constitución ratificada será sometida por los Miembros a la Comisión del Cuerpo de Gobierno para revisión y discusión en la Reunión Anual de la Sociedad. 10.7.1.1 Las enmiendas propuestas deben ser sometidas por los Miembros a la Comisión del Cuerpo de Gobierno para su revisión y ratificación en la reunión anual de la Sociedad. 10.7.1.2 La Comisión del Cuerpo de Gobierno asegurará la entrega a todos los Miembros de la propuesta de enmienda del lenguaje, no menos de sesenta días antes de la primera reunión comunitaria realizada para discutir las enmienda(s). 10.7.1.2.1 Los Miembros serán los responsables de asegurar que la Comisión del Cuerpo de Gobierno se mantenga evaluada de su más reciente email y/o dirección postal. Un registro de Membresía será mantenido por la Comisión del Cuerpo de Gobierno, por el único y exclusivo propósito de asegurar que Miembros pueden ser debidamente contactados para propósitos de un voto Constitucional o para la entrega de Avisos de conformidad con § 3.4.4.2.1 y § 3.4.4.4. 10.7.1.3 La Comisión del Cuerpo de Gobierno organizará dos reuniones comunitarias abiertas, que se celebrarán en las instalaciones de Miembros de Grupos y a través de transmisión en vivo de internet, para la discusión de las enmienda(s) propuestas. Las dos reuniones se llevarán a cabo con una diferencia de cuatro a seis meses entre una y otra, para permitir suficiente tiempo para la discusión y consideración general de enmiendas antes de que se emita un voto. 10.7.1.4 Bajo la supervisión de la Comisión del Cuerpo de Gobierno, un voto de ratificación será organizado, en las que dos tercios de la mayoría del voto de los Miembros resultarán en que las enmiendas Constitucionales sean ratificadas. 10.7.1.5 Los resultados de los votos serán certificados y sellados por el Panel Judicial, cuyos miembros anunciarán inmediatamente los resultados a los Miembros a través de los medios de comunicación de la Sociedad y de otros medios deseables. 10.7.1.5.1 El protocolo y los procesos para certificar los resultados del voto del Panel Judicial serán considerado un asunto de interés público de conformidad con § 3.3.1. nama om visnu padaya krsna presthaya bhutale srimate bhaktivedanta swamin iti namine namaste sarasvate deve gauravani pracarine nirvisesa sunyavadi pascatya desa tarine Ofrezco mis respetuosas reverencias a los pies de loto de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, que es muy querido por el Señor Krishna porque se ha refugiado en Sus pies de loto Nuestras respetuosas reverencias a ti, oh, maestro espiritual, sirviente de Sarasvati Goswami. Tú bondadosamente estás predicando el mensaje del Señor Chaitanyadeva y liberando a los países occidentales que están llenos de impersonalismo y nihilismo NOTAS ADICIONALES: [1] Sri Caitanya Mangala, Sutra-Khanda, Song 12, text 562-565 by Locana das Thakura [2] Caitanya-caritamrta Madhya lila 25.9 Purport [3] Srila Prabhupada's Statements of Constitutional Principle: Comparison of principles set forth in the following: 03a - League of Devotees (Back To Godhead, Vol. 3, Pt. 10, Oct 20, 1956, Delhi 03b - Constitution of Association of the New York Temple (1966) 03c - ISKCON Inc. Articles of Incorporation, New York (1966) [4] Srimad Bhagavatam 4.28.31 Purport [5] Science of Self-Realization, Chapter 3 [6] Srila Prabhupada Letter to Mukunda, Oct 1, 1968 [7] Srila Prabhupada Letter to Kirtanananda, Feb 11,1967 [8] Srila Prabhupada Letter to Karandhar, Dec 22, 1972 [9] 1975 GBC Resolutions [10] Direction of Management, Jul 28, 1970 [11] Srila Prabhupada Letter to Madhudvisa, Jun 12, 1972 [12] 'Centralization Critics' Off Base by Ravindra Svarup dasa [13a-b] Srila Prabhupada's Declaration of Will, Jun 7, 1977 [14] Room Conversation, June 2, 1977 [15] May 28, 1977 Room Conversation [16] Topmost Urgency, Jul 22, 1974 [17] Srila Prabhupada Letters to: 17a - Letter to Kirtanananda, Feb 11, 1967 (see FN7) 17b - Letter to Sri B.N. Jariwala, Oct 16, 1968 17c - Letter to Brahmananda, Aug 19, 1968 17d - Letter to Mukunda, Oct 1, 1968 (see FN6) [18] Srimad Bhagavatam 8.1.10 Purport [19] Srila Prabhupada Lecture, Dec 1, 1966, New York [20] Caitanya-caritamrta Madhya lila 20.340−41 [21] Srimad Bhagavatam 8.5.23 [22] Caitanya-caritamrta Antya-lila 20.12 [23] Morning Walk Conversation, Apr 7, 1975, Hyderabad [24] Srila Prabhupada Letter to Bali Mardan & Pusta Krsna, Sep18, 1972 [25] Srila Prabhupada Letter to Rupanuga, Oct 19, 1974 [26] Srimad Bhagavatam 4.30.37 [27] Pancaratra Pradipa: Illumination of Pancaratra, Vol. I & II, by GBC Deity Worship Research Group [28] Srila Prabhupada Lecture on Gurvastam, Stockholm, Sep 9, 1973 [29] "Mundane Welfare Work in ISKCON" by Murari das, Sep 4, 2012 [30] Srimad Bhagavatam 1.13.46 Purport [31] Krsna Book, Chapter 74 - 'The Deliverance of Sisupala' [32] Srila Prabhupada's Instructions on Prasadam Distribution: 32a - Sannyasa Initiation Lecture, Jan 26, 1973, Calcutta 32b - Conversation, Jan 13, 1977, Allahabad [33] Caitanya-caritamrta Madhya lila 22.129 [34] Srimad Bhagavatam 7.11.21 Purport [35] Renunciation Through Wisdom, 2.4 [36] Srimad Bhagavatam 9.10.51 Purport [37] Phalgun Krishna Pancami by HDG A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada (1961) [38] Bhaktisiddhanta Vaibhava by H.H. Bhakti Vikasa Swami [39] Lecture on Bhagavad-gita 7.3, Mar 29, 1971, Bombay [40] Srimad Bhagavatam 7.14.11 Purport [41] Women in ISKCON, Presentations to the GBC, March 2000 by Rukmini dasi [42] Srimad Bhagavatam 1.10.5 Purport [43] "Srila Prabhupada's Vision for the Bhaktivedanta Institute" by HH Bhaktisvarupa Damodara, 2006 [44] Srila Prabhupada Letter to Sivananda, May 21, 1969 [45] Srila Prabhupada Letter to Bahurupa, Nov 22, 1974 [46] Srimad Bhagavatam 1.2.18 Purport [47] Caitanya-caritamrta Madhya lila 8.128 [48] Lecture on Nectar of Devotion, Oct 29, 1972, Vrindavan [49] Caitanya-caritamrta Adi lila 1 Summary [50] Caitanya-caritamrta Adi lila 1.47 Purport [51] Caitanya-caritamrta Adi lila 1.34 Purport [52] Lecture on Bhagavad-gita 17.1-3, Jul 4, 1974, Honolulu [53] Caitanya-caritamrta Madhya lila 24.330 Purport [54] Caitanya-caritamrta Adi lila 1.35 Purport [55] Srimad Bhagavatam 4.12.32 Purport [56] Srila Prabhupada Letter to Sri Galim, Nov 20, 1971 [57] Srimad Bhagavatam 6.5.20 Purport [58] Lecture on Bhagavad-gita 4.34, Aug 14, 1966, New York [59] Srimad Bhagavatam 11.3.21 Translation [60] Srimad Bhagavatam 4.22.16 Purport [61] Caitanya-caritamrta Madhya lila 16.74 Purport [62] Srimad Bhagavatam 2.3.21 Purport [63] Nectar of Instruction, Chapter 5 [64] Srila Prabhupada Letter to Janardana, Apr 26, 1968 [65] Sri Isopanisad, Verse 1 [66] Srimad Bhagavatam 4.8.54 Purport [67] Lecture on Srimad Bhagavatam 7.9.7, Feb 27, 1977, Mayapur [68] Caitanya-caritamrta Madhya lila 7.128 Purport [69] Caitanya-caritamrta Madhya lila 7.130 Purport [70] Caitanya-caritamrta Adi lila 17.265 Purport [71] Hari-bhakti-vilas, 1.73-78 [72] Lecture on Bhagavad-gita 13.1-2, Feb 25, 1975, Miami [73] Caitanya-caritamrta Madhya lila 23.16 [74] Lecture on Bhagavad-gita 6.47, Dec 12, 1972, Ahmedabad [75] Bhagavad-gita 4.34 Purport [76] Lecture on Srimad Bhagavatam 5.5.2, Oct 22, 1975, Johannesburg [77] Letter to Gurukrpa and Yasodanandana, Dec 25,1973 [78] Srila Prabhupada Letters to: 78a - Letter to Rupanuga, Apr 28, 1974 78b - Letter to Visvakarma dasa, Nov 9, 1975 [79] The Generals Who Could Not be Defeated by Rupanuga das [80] Lecture on Srimad Bhagavatam 1.13.15, Jun 4, 1974, Geneva