La CONSTITUCIÓN

Anuncio
La CONSTITUCIÓN
de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es
Tabla de contenidos
PREÁMBULO.................................................................................................................................................. 5
ARTÍCULO 1 – SOCIENDAD INTERNACIONAL PARA LA CONCIENCIA DE KRISHNA TAL COMO ES ................ 8
1.1 Propósito de la Constitución .............................................................................................................. 8
1.2 La Constitución es Absoluta ............................................................................................................... 8
1.3 La Constitución como Determinador Legal ........................................................................................ 8
1.4 Srila Prabhupada: La Constitutución y el Propósito de la Sociedad................................................... 8
1.5 El Movimiento de la conciencia de Krishna ..................................................................................... 11
1.6 Definiciones Adiconales de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es 11
ARTÍCULO 2 – LOS MIEMBROS .................................................................................................................... 13
2.1 Definición de “Miembros” ............................................................................................................... 13
2.2 Juramento de Fidelidad.................................................................................................................... 13
2.3 Principios Conflictivos ...................................................................................................................... 15
ARTÍCULO 3 – DERECHOS DE LOS MIEMBROS ............................................................................................ 16
3.1 Autonomía de los Miembros............................................................................................................ 16
3.2 Código de Leyes de la Sociedas ........................................................................................................ 16
3.3 Protección de los Derechos del Miembro ........................................................................................ 16
3.4 Sistema Judicial ................................................................................................................................ 19
ARTÍCULO 4 – ADMINISTRACIÓN DE LA SOCIEDAD .................................................................................... 23
4.1 Instrucciones de Administración....................................................................................................... 23
4.2 Descentralización ............................................................................................................................. 23
4.3 Miembros Fundadores y Consejo Brahmínico ................................................................................. 24
4.4 La Comisión del Cuerpo de Gobierno .............................................................................................. 27
4.5 Grupos de Miembros y sus Líderes Designados............................................................................... 36
4.6 Directivas de Administración y Documentos de Mayor Importancia ............................................. 37
4.7 Control y Protección de Bienes y Activos......................................................................................... 39
ARTÍCULO 5 – EL MOVIMIENTO DE SANKIRTANA ....................................................................................... 41
5.1 Sanatana-dharma ............................................................................................................................. 41
5.2 Yuga-dharma .................................................................................................................................... 41
5.3 El Movimiento de Sankirtana del Señor Chaitnaya Mahaprabhu .................................................... 41
5.4 El Maha-mantra Hare Krishna .......................................................................................................... 43
5.5 Harinama Sankirtana ........................................................................................................................ 44
5.6 Sankirtana de Libros y Distribución de Literatura ............................................................................ 44
5.7 Predicación de la Conciencia de Krishna .......................................................................................... 45
5.8 El Templo y los Programas de Miembros de Grupo......................................................................... 46
5.9 Actitidades Sociales de Beneficencia ............................................................................................... 50
5.10 Cooperación ................................................................................................................................... 51
ARTÍCULO 6 - SADHANA-BHAKTI................................................................................................................. 53
6.1 Valores Vaisnavas............................................................................................................................. 53
6.2 Los Cuatro Principios Regulativos .................................................................................................... 53
6.3 Los Nueve Procesos del Servicio Devocional ................................................................................... 53
6.4 Principios del Servicio devocional .................................................................................................... 53
6.5 Práctica del Sadhana ........................................................................................................................ 54
6.6 Decoro Vaisnava............................................................................................................................... 57
ARTÍCULO 7 - DAIVI-VARNASRAMA ............................................................................................................ 59
7.1 Definición ......................................................................................................................................... 59
7.2 Establecimiento del Daivi-varnasrama............................................................................................. 59
7.3 Instrucciones para el Varnasrama.................................................................................................... 59
7.4 Daivi-varnasrama en la práctica diaria ............................................................................................. 61
7.5 Vida Sencilla, Pensamiento Elevado ................................................................................................ 65
7.6 Educación ......................................................................................................................................... 67
ARTÍCULO 8 - GURU-TATTVA ...................................................................................................................... 68
8.1 Conexión con el Sampradaya Puro .................................................................................................. 68
8.2 Caitya Guru....................................................................................................................................... 68
8.3 El Libro Bhagavata ............................................................................................................................ 69
8.4 El Guru Vartma-pradarsaka.............................................................................................................. 70
8.5 Siksa Guru......................................................................................................................................... 70
8.6 Diksa Guru ........................................................................................................................................ 73
ARTÍCULO 9 - SADHU-SANGA ...................................................................................................................... 82
9.1 La Asociación de Devotos................................................................................................................. 82
9.2 Sadhu-sanga ..................................................................................................................................... 82
9.3 Ausencia de Sadhu-sanga Personal.................................................................................................. 82
9.4 Sanga Fuera de la Sociedad.............................................................................................................. 83
9.5 Asociación con la Gaudiya Matha .................................................................................................... 84
9.6 Asociación con GBC/devotos de ISKCON ......................................................................................... 84
ARTÍCULO 10 - Ratificación y Enmiendas ............................................................................................... 86
10.1 Revisión Inicial de la Constitución y Proceso de Ratificación......................................................... 86
10.2 Voto Fallido de Ratificación ........................................................................................................... 86
10.3 Supervisión del Proceso Inicial de Ratificación .............................................................................. 86
10.4 Membresía Provisional Aprobada .................................................................................................. 86
10.5 La Membresía Provisional se Convierte en Membresía Total ....................................................... 87
10.6 Elementos No Negociables ............................................................................................................ 87
10.7 Futuras Enmiendas a la Constitución ............................................................................................. 87
NOTAS ADICIONALES: ............................................................................................................................. 89
PREÁMBULO
La Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es representa una misión de
prédica establecida por el Fundador-Acarya, Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami
Prabhupada para propagar el Movimiento de Sankirtana del señor Chaitanya Mahaprabhu por
todo el mundo.
Los miembros de la Sociedad están dedicados a predicar la ciencia de la conciencia de Krishna y
distribuir entre toda la gente los Santos Nombres, particularmente el Maha-mantra para esta era:
Hare Krsna Hare Krsna Krsna Krsna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare
Perpetuaremos su humor Divino, metodología y estándares que Su Divina Gracia A.C.
Bhaktivedanta Swami Prabhupada, que ejemplifican la perfección para propagar conocimiento
espiritual para los habitantes del mundo que están ansiosos de desarrollar conciencia de Dios y
restablecer su relación eterna con Sri Krishna, la Suprema Personalidad de Dios.
Siguiendo los pasos del Fundadar-Acarya de ejecutar la misión de Sankirtana solamente es
posible si primero reconocemos y comprendemos filosóficamente quién es Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. Miembros de esta Sociedad aceptan y juran actuar
según la comprensión de que Su Divina Gracia es una excelsa personalidad trascendental. un
Vaisnava nitya-siddha, shaktyavesa, uttama-adhikari, maha-bhagavata paramahamsa que fue
personalmente nombrado por el Señor Chaitanya para desempeñar el cargo de Su senapatibhakta, para cumplir la predicción del Señor de que los Santos Nombres serían entregados en
cada pueblo y aldea. [1]
Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada apareció en este planeta como la ola
más reciente de tres Sampradaya Acaryas sucesivos: Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura y
Srila Bhaktivinoda Thakura. Dichos tres excelsos Acaryas, que son iguales en cuanto a potencia
y singularidad de su misión, trabajaron en concierto dentro de una cercana secuencia de tiempo
para cumplir la predicción del Señor de una proliferación mundial de la conciencia de Krishna.
El excelso estatus espiritual de Srila Prabhupada se pone en evidencia por la inclusión de su
nombre en la lista más reciente de 32 Acaryas del guru-parampara que se remonta a la época del
Señor Brahma. Ya sea que semánticamente nos refiramos a estas 32 personalidades divinas como
“Sampradaya Acaryas” o como “los miembros más elevados del guru-parampara”, su naturaleza
trascendental se define explícitamente por su inclusión en la susodicha lista de 32 miembros
fuera de lo común del Brahma-Madhva-Gaudiya Vaisnava Sampradaya, tal como se presenta en
el Bhagavad-gita Tal Como Es.
Sin estar apoderado por la potencia directa del Señor Krishna para cumplir Su deseo y sin ser
específicamente por el Señor, ningún ser humano puede volverse el maestro espiritual del mundo
entero. Tal persona definitivamente no puede triunfar valiéndose de la especulación mental en la
que no incurren devotos o gente religiosa. Únicamente una personalidad apoderada puede
distribuir el santo nombre del Señor y ordenar a todas las almas caídas que adoren a Krishna. Por
distribuir el santo nombre del Señor, él limpia los corazones de las personas más caídas; por lo
tanto, él extingue el fuego abrazador del mundo material. No sólo eso, sino que difunde el brillo
deslumbrante de la refulgencia de Krishna por todo el mundo. Dicho Acarya o maestro espiritual,
debe ser considerado no diferente de Krishna, es decir, él debe ser considerado la encarnación de
la potencia de Krishna. Dicha personalidad es “krishna-lingita-vigraha”, o sea: él siempre está
abrazando a Krishna, la Suprema Personalidad de Dios. Una persona como ella está por encima
de todas las consideraciones de la institución varnasrama. Él es el guru o maestro espiritual para
el mundo entero, un devoto situado en la plataforma más elevada, la etapa maha-bhagavata, y un
paramahamsa-thakura. [2]
Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada Thakura ha entregado al mundo un
tesoro trascendental de instrucciones de la antaña Ciencia védica de Conciencia de Dios en la
forma de sus libros, clases, etc. Tales instrucciones representan las enseñanzas puras y sin
adulteración del Gaudiya Vaisnava Sampradaya, tal como las han transmitido dichos
Sampradaya Acaryas de este guru-parampara. Aceptamos cien por cien y sin cambios todas las
instrucciones de Srila Prabhupada, ya que las mismas representan la Verdad Absoluta
Inmaculada tal como la trasmiten los vedas. Si bien Sri Krishna puede escoger en cualquier
momento enviar a otro nitya-siddha-acarya autorrefulgente, las instrucciones de Su Divina
Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, con la guía de guru, sastra y sadhu, representan
la Absoluta autoridad de la Sociedad.
Los libros autorizados de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada serán
consideradas absolutas e incambiables. Su obra incluye todas las literaturas autorizadas que Su
Divina Gracia compuso durante el período de su lila. A menos que Su Divina Gracia
específicamente lo pida, ningunas revisiones ni nuevas redacciones se considerarán genuinas o
aceptables, y basados en el principio de arsa-prayoga, en el futuro no se hará ningún cambio a
los libros autorizados de Su Divina Gracia.
“Les he dado el proceso de sucesión discipular… Así que en el sistema parampara, en esa
sucesión discipular, ustedes no encontrarán cambios. La palabra original está ahí… Si quieren la
esencia verdadera, entonces tienen que recurrir al antiguo, al más antiguo. Ustedes no pueden
cambiar nada”. [19]
De la misma manera que aceptamos sin cambios los libros autorizados de Srila Prabhupada,
Miembros de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, adoptamos
y promovemos el humor y los métodos de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami
Prabhupada para concretar la misión de su sociedad espiritual. El humor, los métodos y
estándares de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada han de ser emulados y
replicados al máximo grado posible en todas las áreas de práctica y prédica de la conciencia de
Krishna, y sólo hacer los ajustes necesarios para encarar las circunstancias presentes y facilitar la
prédica.
No es nuestro objetivo recrear la misión de Srila Prabhupada, que encarnan el lila de los
pasatiempos de un devoto puro. Nuestro objetivo es manifestar la visión del Fundador-Acarya
ante nuestra percepción, que se construye sobre la suya. Aunque el daiva-varnasrama es un
sistema que aún no se ha establecido y que sirve como el modelo sástricamente aprobado para
concretar nuestra propia misión en la sociedad según el tiempo presente, el lugar y las
circunstancias (desa-kala-patra).
La Sociedad se basará en las construcciones filosóficas, estándares y prácticas que Su Divina
Gracia instruyó durante el lila que manifestó, sin importar que ya no esté físicamente presente
para supervisar la Sociedad, por lo que no se pueden recrear las dinámicas de su lila: ISKCON.
Su Divina Gracia pidió que sus seguidores no nombrasen o eligieran a un acarya sucesor en la
Sociedad, por lo que los Miembros colectiva y personalmente deben tratar de complacer a Su
Divina Gracia y adoptar su humor, visión y estándares tal como están representados en los
principios de esta Constitución.
En el tema relacionado con iniciaciones, los Miembros de la Sociedad Internacional para la
Conciencia de Krishna Tal Como Es aceptan los dictados que obran en los sastras Vaisnavas
autorizados. Aceptamos el imperativo sástrico que el buscador espiritual genuino aspire a que sea
aceptado en el Sampradaya mediante la iniciación diksa formal. Aceptamos el imperativo
sástrico que cuando el maestro espiritual genuino parte, sus discípulos cualificados
espiritualmente están libres de asumir la responsabilidad de volverse gurus diksas (genuinos).
Estas relaciones, correctamente concertadas, de ninguna manera minimizan el papel de Srila
Prabhupada como Fundador-Acarya.
Aceptamos la paridad entre siksa guru y diksa-guru y el imperativo sástrico de que la iniciación
es una conexión con el eterno sampradaya que tiene lugar gracias a la trasmisión de
conocimiento del medio Vaisnava Brahma-Madhva-Gaudiya que está siguiendo a aquel a los
Acaryas predecesores del Sampradaya, y particularmente al más reciente de ellos: Su Divina
Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada.
Rechazamos la noción de que un cuerpo organizado o un conjunto de líderes de un matha o
institución espiritual, el sastra o los Sampradaya Acaryas los autoriza a arrogarse el permiso de
que, por conferir iniciaciones diksa después de la partida de su propio maestro espiritual,
cualquier discípulo cualificado se vuelva un representante genuino del Sampradaya. De igual
manera, rechazamos la noción de que un cuerpo institucional o conjunto de líderes tiene el
derecho de arrogarse el permiso de aprobar que cualquier discípulo cualificado entre en el
asrama de sannyasa.
Miembros de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es aceptan que
la Comisión del Cuerpo de Gobierno establecida por Su Divina Gracia, o miembros del cuerpo
de la GBC actúan según las instrucciones de Srila Prabhupada en lo referente a cómo dicho
Cuerpo de Gobierno debe funcionar.
En los Artículos que siguen los pronombres de género usados como referencia general se
entenderá que se refieren a ambos géneros.
Todas las referencias a las secciones de un Artículo (§) se entenderá que conciernen a todas las
subsecciones de la referencias.
ARTÍCULO 1 – SOCIENDAD INTERNACIONAL PARA
LA CONCIENCIA DE KRISHNA TAL COMO ES
1.1 Propósito de la Constitución
La Constitución promulga los principios, metas y objetivos fundadores de la Sociedad
Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es (“la Sociedad”), una Sociedad
que operará según las instrucciones de su Fundador-Acarya, Su Divina Gracia A.C.
Bhaktivedanta Swami Prabhupada.
1.2 La Constitución es Absoluta
La Constitución es un documento compuestas por almas condicionadas que admiten serlo,
por lo tanto presumimos que sea Absoluta. Cada principio que se articula aquí ha de ser
interpretado y comprendido sobre la base y el contexto de las enseñanzas de Su Divina
Gracia. Sus instrucciones se tomarán literalmente y sin cambios, tal como directamente
descienden de la sucesión discipular, evam parampara praptam, y por ende se privilegian
por encima de otros medios subjetivos de entendimiento.
1.3 La Constitución como Determinador Legal
Los principios de la Constitución serán defendidos en todos los asuntos en los que
intervengan Miembros de la Sociedad.
1.4 Srila Prabhupada: La Constitutución y el Propósito de la Sociedad
1.4.1 Principios que contienen los documentos mencionados arriba
En varias ocasiones Su Divina Gracia promulgó principios constitucionales que deseaba
que la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna siguiera, los más notables son
las metas y objetivos de la Liga de Devotos (1956); la Constitución de Asociación (1966) y
los subsecuentes Artículos del Acta Constitutiva (Nueva York, 1966), y las Directivas de
Administración (1970). [3a-c, 10] Aunque el autor de estas cuatro promulgaciones de
principios y propósitos las escribió en un período de catorce años, no contienen
declaraciones contradictorias, sino más bien una singularidad de propósito. Las siguientes
declaraciones consolidadas de principios se derivan de esas cuatro promulgaciones de
principios, metas y objetivos de Su Divina Gracia, que juntos forman los Principios, Metas
y Objetivos de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es.
1.4.2 Principios, Metas y Objetivos de la Sociedad Internacional para la Conciencia
de Krishna Tal Como Es
1.4.2.1 Sistemáticamente propagar conocimiento espiritual en la sociedad en general
y educar a todas las personas en las técnicas de vida espiritual como la base
para un balanceado desarrollo físico y biológico, a fin de detener el
desequilibrio de valores de la vida y con ello alcanzar una paz y unidad
verdaderas en el mundo.
1.4.2.2 Asistir siempre y cuando sea posible en la construcción de una estructura
social basada en el fundamento real de progreso espiritual y la instauración
de unas verdaderas paz y unidad entre los hombres por todo el mundo.
1.4.2.3 Intentar salvar a hombres individualmente de la cadena de victimización de
la actual tendencia de la civilización moderna que opera en el nombre de
ideologías de falsos sentimientos, de modo que el Hombre pueda
nuevamente ser un alma libre para actuar y vivir libremente con visión
espiritual.Ello es posible mediante la iniciación espiritual, diksa, cuando un
hombre puede ver que todo está en Dios y Dios está en todo.
1.4.2.4 Indistintamente de su nacionalidad e independientemente de su credo o
casta, congregar a los individuos en una Sociedad con el fin de desarrollar
una cercanía con Dios para desarrollar la idea en los Miembros y la
humanidad en general, que hay un alma espiritual infinitesimal que en
cualidad es parte integral de Dios, y que toda vida está hecha para satisfacer
a ese Dios, el Alma Suprema, el Señor Sri Krishna.
1.4.2.5 Demostrar con trabajo activo y predicar que el Señor Krishna es el único
disfrutador de todos los resultados de los sacrificios individuales y
colectivos, penitencias, meditaciones, artes, cultura, ciencia, etc,; porque Él
es el Propietario Supremo de todo el universo, que es eternamente una parte
de Él, y al que todo el mundo reconoce como un amigo, de hecho.
1.4.2.6 Propagar la noción de Dios, la supremamente atractiva Personalidad
Primordial de Forma Eterna, tal como Él con Sus propias palabras lo
revela en el Bhagavad-gita, la Santa Escritura del Señor Krishna, la
Suprema Personalidad de Dios.
1.4.2.7 Promover las enseñanzas del Señor Chaitanya Mahaprabhu, que, gracias a
Sus actos del canto en congregación del Santo Nombre del Señor, demostró
prácticamente el proceso trascendental de acercarse a la Absoluta
Personalidad de Dios, un proceso conocido como sankirtana.
1.4.2.8 Organizar programas educativos, tales como dictar clases y giras de
conferencias, e instituir servicios para beneficio de los miembros de la
Sociedad y la humanidad en general.
1.4.2.9 Publicar periódicos, libros y revistas y/o panfletos en todos los idiomas
importantes a fin de alcanzar a la sociedad humana y darle la misma
oportunidad de comunicarse con la Sociedad.
1.4.2.10 Introducir en los Miembros de la Sociedad y la humanidad en general un
modo de vida más simple y natural, tal como lo ordena el Bhagavad-gita,
con medios apropiados a los particulares tiempo y lugar.
1.4.2.11 Particularmente, evocar la cualidad de la bondad (satva-guna) en cada
miembro individual de la Sociedad mediante el proceso de iniciación
diksa y establecerlo en el estatus de un brahmin (un hombre bueno e
inteligente) apoyados en la veracidad, el conocimiento y la fe en el
trascendental servicio del Señor.
1.4.2.12 Tener una realización adicional de la verdad más elevada tal como la reveló
Sri Chaitanya Mahaprabhu y los Seis Goswamis encabezados por Srila
Rupa Goswami y Srila Sanatana Goswami.
1.4.2.13 Entre los principios que los Seis Goswamis tenían contemplados, tener
como un objetivo los siguientes cuatro principios:
a) Erigir un lugar santo de pasatiempos trascedentales, así como un sitio
donde los Miembros de la Sociedad del Señor Krishna puedan florecer.
b) Enviar por todo el mundo misioneros que ejemplifiquen el proceso de
la devoción (bhakti), y divulgar que dicho servicio devocional es la
principal función del ser humano.
c) A fin de lograr lo anterior, adoptar métodos de proselitismo por medios
pacíficos y establecer una sociedad más amplia para todos los
Miembros de la asociación, incluyendo a eruditos y admiradores, para
ocuparlos en ese servicio tal como lo preceptúa el Srimad-Bhagavatam.
d) Instalar, dondequiera que sea possible, el temple y la adoración de Sri
Sri Radha-Krishna y de Sri Chaitanya, y darle a todos la oportunidad de
entrenarse en las modaliades de arcana o principios preparatorios del
servicio devocional.
1.4.2.14 Entre los objetivos secundarios de la Sociedad, la misma realizará las
siguientes actividades:
a) Revivir el varnasrama, el sistema científico de órdenes y clasificaciones
basadas en el grado de inteligencia, el espíritu marcial, la productividad
y la asistencia mutua, con referencia a la cualidad y valor de la causa
común de la sociedad mundial.
b) Como un asunto de rutina, desechar el sistema viciado de supremacía de
un hombre sobre el otro que se vale del falso prestigio de derechos de
nacimientos o intereses o intereses personales.
c) Popularizar la dieta de vegetales y granos con los métodos aprobados a
fin de que se puedan obtener los beneficios del valor total de proteínas,
carbohidratos, grasas y vitaminas.
d) Desalentar hábitos, de todas las descripciones y dimensiones, de
consumo de drogas e ingesta de bebidas alcohólicas, y exponer a las
personas que lo hacen a los métodos aprobados de realización espiritual.
1.5 El Movimiento de la conciencia de Krishna
“Nadie debe pensar que este movimiento de la conciencia de Krishna es un movimiento nuevo.
Tal como lo confirma el Bhagavad-gita y el Srimad-Bhagavatam, es un movimiento muy, pero
muy antiguo, ya que ha sido trasmitido de un Manu a otro… El movimiento de la conciencia de
Krishna, basado en los nueve principios del servicio devocionales (sravanam kirtanam visnoh
smaranam pada-sevanam, arcanam vandanam dasyam sakhyam atma-nivedanam), nunca será
detenido. Continuará sin distinciones de casta, credo, color o país. Nadie puede pararlo”. [4]
1.6 Definiciones Adiconales de la Sociedad Internacional para la
Conciencia de Krishna Tal Como Es
1.6.1 Propósito de la Sociedad
Adicionalmente de promover las enseñanzas del Fundador-Acarya y propagar el
Movimiento de Sankirtana como se describe en el propósito declarado por el cual la
Sociedad está constituida (§ 1.4.2), el propósito general de la Sociedad es
proporcionar a los Miembros la asociación de devotos con mentalidad similar en
una atmósfera conducente para atraer las bendiciones del Sampradaya: promover y
distribuir los libros autorizados de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami
Prabhupada; ofrecer un modelo estandarizado para establecer esas metas será
puesto en práctica en los centros de los Miembros, y proveer a la comunidad de
devotos los beneficios que fluyen de tales cosas. Y además, desarrollar y mantener
una sede global de ISKCON Tal Como Es en un Lugar Santo de Peregrinación.
1.6.2 La Sociedad no es espiritualmente igual que el Fundador-Acarya
Como se describe en § 1.4.2 y § 1.6.1, la Sociedad se define en términos del
propósito que sirve: cómo sirve a sus Miembros, cómo sirve a la humanidad, y cómo
los Miembros interactuarán con la sociedad en general. Los miembros individuales
de la Sociedad cumplirán dichas metas y objetivos en el máximo grado posible. Sin
embargo, la Sociedad en sí no es espiritualmente igual al Fundador-Acarya, Su
Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada.
1.6.3 La Sociedad no es “hindú”
Miembros de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es
no se presentan como “hindúes” o integrantes de una organización, templo o
“religión hindú”. Los Miembros se presentarán como integrantes del BrahmaMadhva-Gaudiya Sampradaya o Vaisnavas Gaudiyas y como seguidores de la
religión eterna, sanatana-dharma. Estas distinciones se harán principalmente a la
hora de hacer proselitismo, predicar y hacer comunicaciones. [5-6]
1.6.4 Aceptación Literal de la Tradición y Enseñanzas y Rechazo de las ideologías no
Vaisnavas
Los Miembros de la Sociedad aceptarán literalmente, sin cambios, la filosofía, la
tradición védica y las enseñanzas presentadas por Su Divina Gracia. Cuando esas
enseñanzas y tradiciones entren en conflicto con las ideologías culturales de
Occidente u otras prácticas modernas, éstas serán rechazadas para favorecer una
aceptación literal de la Verdad Absoluta tal como la trasmitieron los Sampradaya
Acaryas. La filosofía y tradición Gaudiya Vaisnavas no serán alteradas para
acomodar ideologías de impersonalismo, ritvikismo, pluralismo, feminismo,
humanismo, altruismo o empirismo u otras escuelas de pensamiento similares que
tienen su origen fuera del Brahma-Madhva-Gaudiya Sampradaya o fuera de la
genuina cultura védica.
ARTÍCULO 2 – LOS MIEMBROS
2.1 Definición de “Miembros”
2.1.1 Los Miembros de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal
Como Es se definen como aquellos individuos y grupos que se suscriban a la misma
y con ello hagan el Juramento de Fidelidad de la Sociedad y vivan en fidelidad con
ese juramento.
2.1.2 Definición de “Grupos de Miembros”
Grupos de Miembros son aquellas entidades que representan una pluralidad de
personas, tales como un grupo de individuos, una organización, una empresa,
proyectos de prédica u otras tales entidades.
2.1.2.1 Hay también una categoría de Miembro Especial, según § 4.5.2.1.
2.2 Juramento de Fidelidad
2.2.1 Juramento de Fidelidad – Miembros Individuales
YO____ [anotar el nombre legal y luego el nombre de iniciación, fecha de
nacimiento, residencia actual, nacionalidad en particular (v.g.: estadounidense,
alemán, etc.]…por este medio solemnemente declaro, afirmo y juro lo siguiente:
Declaro que como Miembro de la Sociedad Internacional para la Conciencia de
Krishna Tal Como Es, aceptó completamente que seré fiel y profesaré verdadera
lealtad a la Constitución de la Sociedad y me comprometo a seguir los preceptos
contenidos en ella.
Declaro que he depositado toda mi fe, integridad y honestidad en Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, el Acarya preeminente del BrahmaMadhva-Gaudiya Sampradaya, Fundador-Acarya y Autoridad Suprema de la
Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, y también las
deposito en mis diksa-gurus (de tener iniciación) y/o siksa-guru(s) que de igual
modo han depositado su fe, integridad y honestidad en Su Divina Gracia Srila
Prabhupada.
Juro aquí seguir lo más estrictamente posible las reglas, regulaciones y directivas
dadas por Su Divina Gracia Srila Prabhupada. Adicionalmente juro demostrar en mis
tratos personales los valores que son parte integral de un aspirante a Vaisnava, como
se describen en el sastra:
Yo solemnemente juro mantener la soberanía y defender la inmaculada reputación de
Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada, y fielmente realizaré
esos deberes en su nombre; del mismo modo, actuaré como su humilde sirviente para
conferir la misericordia de sus instrucciones a las almas caídas condicionadas.
Yo, __anotar el nombre legal o nombre de iniciación___, juro aquí en el nombre de
Krishna que lo defenderé, mi Juramento de Fidelidad.
_________________________
Firma
________________________
Fecha:
[Sello de la Sociedad]
2.2.2 Juramento de Lealtad – Grupos de Miembros
NOSOTROS ____ [anotar el nombre legal y luego el nombre de iniciación, fecha
de nacimiento, residencia actual, nacionalidad en particular (v.g.: estadounidense,
alemán, etc.]…por este medio solemnemente declaramos, afirmamos y juramos
lo siguiente:
Declaramos que como Miembros de la Sociedad Internacional para la Conciencia de
Krishna Tal Como Es, aceptamos completamente que seremos fieles y profesaremos
verdadera lealtad a la Constitución de la Sociedad y nos comprometemos a seguir los
preceptos contenidos en ella.
Declaramos que hemos depositado toda nuestra fe, integridad y honestidad en Su
Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, el Acarya preeminente del
Brahma-Madhva-Gaudiya Sampradaya, Fundador-Acarya y Autoridad Suprema de
la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, y también las
depositamos en nuestros diksa-gurus (de tener iniciación) y/o siksa-guru(s) que de
igual modo han depositado su fe, integridad y honestidad en Su Divina Gracia Srila
Prabhupada.
Juramos aquí seguir lo más estrictamente posible las reglas, regulaciones y directivas
dadas por Su Divina Gracia Srila Prabhupada. Adicionalmente juramos evidenciar
en nuestros tratos personales los valores que son parte integral de aspirantes a
Vaisnavas, como se describen en el sastra:
Solemnemente juramos mantener la soberanía y defender la inmaculada reputación
de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada, y fielmente
realizaremos esos deberes en su nombre; del mismo modo, actuaremos como sus
humildes sirvientes para conferir la misericordia de sus instrucciones a las almas
caídas condicionadas.
NOSOTROS, __anotar nombres legales o nombres de iniciación___, juramos aquí
en el nombre de Krishna que lo defenderemos, nuestro Juramento de Fidelidad.
_________________________
Firmas
__________________________
Fecha:
[Sello de la Sociedad]
2.3 Principios Conflictivos
2.3.1 Grupos de Miembros
Todos los Miembros de Grupos organizados legal o informalmente, deben
asegurarse de que sus estatutos, artículos de fundación y/o declaración de propósitos,
metas y objetivos no entren en conflicto con los principios, metas y objetivos
delineados aquí.
2.3.2 Miembros que participan con Juramentos preexistentes
Si en el momento de prestar el Juramento de Fidelidad de la Sociedad, un Miembro
o Grupo de Miembros ya está constreñido bajo juramento y pertenece a otras
organizaciones o autoridades administrativas cuyos principios, metas y objetivos
entren en conflicto con los principios delineados en esta Constitución, entonces el
Miembro tiene, antes de firmar el Juramento de Fidelidad, revelar el juramento
preexistente ante el Consejo Brahmínico de la Sociedad o Comisión del Cuerpo de
Gobierno, quienes lo asistirán para que conciba un plan de transición que faculte al
Miembro a librarse del compromiso anterior que adquirió bajo juramento.
ARTÍCULO 3 – DERECHOS DE LOS MIEMBROS
3.1 Autonomía de los Miembros
Los Miembros de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es
serán completamente autónomos y se gobernarán a sí mismos, libres de ejecutar todas las
actividades propias de la conciencia de Krishna que consideren apropiadas para promover
el Movimiento de Sankirtana del Señor Chaitanya Mahaprabhu, en tanto ellos defiendan y
no entren en conflicto con los principios, metas y objetivos delineados aquí y el Código de
Leyes de la Sociedad.
3.2 Código de Leyes de la Sociedas
3.2.1 Propósito del Libro de Leyes
3.2.1.1 El Código de Leyes de la Sociedad estipulara reglas y regulación específicas
bajo las cuales se regirá la Sociedad. El Código de Leyes en su plenitud y en todo
momento estará a disposición del público y será accesible a los Miembros.
3.2.1.2 El Código de Leyes existe con el propósito de definir cómo los principios,
metas y objetivos de la Sociedad, tal como constan en esta Constitución, tiene que
ser defendido por la Membresía.
3.2.1.3 El Código de Leyes, en el máximo grado posible, respetará la autonomía de
los Miembros y los principios de una sociedad descentralizada, tal como lo instruyó
Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada.
3.2.2 Autoría y Enmdiendas al Código de Leyes
3.2.2.1 El Código de Leyes será redactado y puede ser periódicamente actualizado
por la Comisión del Cuerpo de Gobierno, con aportes del Consejo Brahmínico y la
Membresía. Revisiones codificadas del Código de Leyes, serán publicadas pronto.
3.2.2.2 Todos los Miembros de la Sociedad pueden enviar a la Comisión del Cuerpo
de Gobierno solicitudes de admisión o revisiones del Código de Leyes, y tales
solicitudes serán atendidas prontamente y se les dará toda la consideración del caso.
Dichas solicitudes, junto con la respuesta de la Comisión del Cuerpo de Gobierno,
estará a disposición del público a través de los medios de comunicación de la
Sociedad.
3.3 Protección de los Derechos del Miembro
3.3.1 Libertades Protegidas Constitucionalmente
Dentro de la Sociedad, libertades como las protegidas constitucionalmente se
referirán específicamente a la libertad de información, de pensamiento, de hablar y
de expresión, que son principios brahmínicos fundamentales. En particular, el
Miembro individual tendrá el derecho protegido constitucionalmente de hacer una
bien informada escogencia de su iniciación espiritual en el Sampradaya, según los
mandatado de los sastras autorizados. Un buscador de la verdad necesita de libertad
para hacer preguntas relevantes sin ser intimidado, estigmatizado, ser víctima del
ostracismo o de cualquier modo reprimido por otros. Con este fin, los derechos de
los Miembros se protegerán de la siguiente manera:
3.3.2 Libertad de Acceso a la Información
3.3.2.1 Los Miembros tienen el derecho de acceso a la información en relación con
las operaciones de la Sociedad, incluyendo los registros corporativos y
financieros de cada entidad legalmente aprobada o no, que funcione con el
nombre de la Sociedad; minutas registradas de los procedimientos del
Consejo Brahmínico y la Comisión del Cuerpo de Gobierno, así como de
los fallos, decisiones y órdenes del Panel Judicial. Toda esa información
estará a disposición del público y de los Miembros en la internet, o en su
lugar, en cualquier otro medio y ambiente que sea más expedito; además, un
Aviso de Publicación será distribuido en los medios de comunicación de la
Sociedad donde se anuncie la publicación de toda esa información.
3.3.2.1.1 A fin de limitar la amplia distribución pública de información
fuera de la Membresía, los cuerpos responsables de la divulgación
pública de información (el Consejo Brahmínico, la Comisión del
Cuerpo de Gobierno o el Panel Judicial), pueden optar por
controlar el acceso a cualquier otra o toda la información
publicada para asegurar una cuenta de libre uso para iniciar
sesiones en un área restringida de la internet.
3.3.2.1.2 Si se hacen cambios en cualquiera de los documentos o registros
de la Sociedad que están sujetos a una petición de Aviso de
Publicación, dichos cambios serán anunciados por medio de un
Aviso de Cambios que se publicará en los medio de comunicación
de la Sociedad.
3.3.2.2
Exentos de divulgación será cualquier información personal, con
protegidos bajo la ley civil, v.g.: protección de los derechos de menores
y/o información que el consejo legal recomiende que no sea divulgado
para asegurar el cumplimiento de la ley civil. Dicha información será
redactada a partir de documentos antes de la publicación o distribución.
3.3.2.3 Miembros del Consejo Brahmínico y de la Comisión del Cuerpo de Gobierno
tendrán el derecho de tener acceso a las transcripciones completas de los
procedimientos del Panel Judicial y todo el material de evidencias que se le
presente, pero no puede publicar o distribuir los mismos sin el consentimiento
expreso por escrito del Panel Judicial.
3.3.3 Libertad de Expresión
3.3.3.1 La Sociedad hará que la información descrita en § 3.3.2.1 esté disponible en
los medios de comunicación operados por los Miembros de la Sociedad
oportunamente. Medios de comunicación operados por Miembros (“la
prensa”) se definen como cualquier medio público o mecanismo de
publicación, re-publicación, divulgación u otra distribución de noticias,
contenido editorial e información relacionada con la Sociedad o interés de
una amplia membresía y el público en general.
3.3.3.2 El Panel Judicial tiene el derecho de sancionar a medio de comunicación de
prensa que cometa blasfemias contra Sri Krishna, Sus asociados
trascendentales o el Movimiento de Sankirtana, No se revelerá o diseminará
información del Cuerpo de Gobierno, el Panel Judicial o el Consejo
Brahmínico que sancione a un medio de comunicación de prensa.
3.3.3.3 Miembros de la Sociedad no serán prevenidos de leer contribuir con la
prensa o intervenir en cualquier intercambio de ideas u opiniones en tales
medios de comunicación.
3.3.4 Libertad de Hablar y de Expresión
3.3.4.1 Los Miembros de la Sociedad no serán prevenidos o irrazonablemente
desalentados de intervenir en expresiones del derecho a la libre expresión de
ideas y opiniones.
3.3.4.2 El Panel Judicial tiene el derecho de sancionar a Miembros que intervengan
en expresiones del derecho a la libre expresión que son indebidamente
perjudiciales o amenazadoras o que son blasfemias (§ 3.3.3.2).
3.3.4.3 En virtud de la tendencia de abusar grotescamente a la hora de poner la
etiqueta de “vaisnava-aparadha” como un medio para aplastar la libertad de
hablar y de expresión, líderes de la Sociedad pueden no adoptar medidas
restrictivas contra un Miembro sobre la base de una queja de vaisnavaaparadha sin llevar el asunto ante el Panel Judicial.
3.3.5 Libertad de Hablar y de Expresión
Un Miembro diksa-guru no puede exigir que un discípulo acepte una orden que
contraviene sus derechos protegidos tal como se definen en § 3.3
3.4 Sistema Judicial
3.4.1 Propósito del Sistema Judicial
Todos los miembros de la Sociedad aceptan y juran tanto ante la ley civil como en la
palabra del Fundador-Acarya, Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami
Prabhupada. Cuando surjan disputas no pueden resolverse debido a interpretaciones
conflictivas o diferentes niveles de realización, el Sistema Judicial de la Sociedad
puede ser invocado por los Miembros para que intervenga. Participantes en el
Sistema Judicial harán todos los esfuerzos posibles para defender los principios,
metas y objetivos de la Sociedad, tal como se describen aquí.
3.4.2 El Panel Judicial
3.4.2.1 El Consejo Brahmínico nombrará no menos que tres y no más de siete
miembros de un Panel Judicial, compuesto por miembros varones y mujeres
que servirán por un plazo de dos años. Ausencias durante el plazo inicial de
dos años serán llenados con nombramientos hechos por el Consejo
Brahmínico (§ 4.3.3), y miembros de la Comisión del Cuerpo de Gobierno.
En el caso de un empate en la votación, el Presidente de la Comisión del
Cuerpo el Gobierno o el Consejo Brahmínico, respectivamente, tomará la
decisión si uno o el otro no están en funciones, y emitirá el voto decisivo.
3.4.2.2
[Not yet translated] At the close of the initial two-year term, a new
Judicial Panel will be chosen by majority vote of the retiring Panel
members, members of the Brahminical Council, if active (§ 4.3.3), and
members of the Governing Body Commission. In the event of a tie vote,
the Chairman of the Governing Body Commission or the Brahminical
Council respectively, if one or the other is not operating, shall have the
deciding vote.
3.4.2.3 En el evento de que un miembro del Panel Judicial también sea un
integrante de un procedimiento presentado ante el Panel o en el evento de
que un integrante de un procedimiento se establezca para la satisfacción de
los miembros del Panel que un conflicto de intereses existe entre uno o más
miembros del Panel, dicho miembro del Panel puede recusarse del
procedimiento.
3.4.3 El Defensor del Pueblo
3.4.3.1 Un participante de un procedimiento puede pedir que un Defensor del
Pueblo, si está disponible, sea nombrado monitor de un procedimiento
judicial. El papel del Defensor del Pueblo es velar que el procedimiento se
conduzca como un representante que sea un monitor de amplios alcances.
De igual manera, un Defensor del Pueblo puede pedirlo directamente. El
papel del Defensor del Pueblo es supervisar el procedimiento como un
representante de amplio alcances de los intereses de la Membresía de la
Sociedad. Si bien el Defensor del Pueblo no puede hablar en nombre de un
integrante de un procedimiento, él puede hablar como un amigo de la
Sociedad y Judiciario (amicus curiae), y verter comentarios no prejuiciosos
en nombre de la Membresía en general.
3.4.3.2 Individuos deseosos de servir en calidad de Defensor del Pueblo puede ser
recomendados o hacer que el Panel Judicial los conozca, quienes entonces
los familiarizarán con el proceso judicial de la Sociedad y el Código de
Leyes.
3.4.3.2.1 A través de una revisión informal del proceso y sin limitaciones
indebidas, el Panel Judicial reconocerá que un Defensor del Pueblo
tiene una comprensión razonable del proceso judicial y el Código
de Leyes de la Sociedad, y de ese modo se le permitirá pedir una
audiencia al Panel Judicial en asuntos que anteponga.
3.4.3.3 Las gastos que genere el Defensor del Pueblo serán responsabilidad del
integrante que solicitó su participación.
3.4.4 El Tribunal de Quejas
3.4.4.1 El Panel Judicial se reunirá no menos de cuatro veces por año con el
propósito de adjudicar los asuntos que se le antepusieron.
3.4.4.2 Recomendaciones para la suspensión o expulsión de un Miembro hechas por
un Comisionado del Cuerpo de Gobierno y quejas directamente presentadas
por Miembros, serán entregadas al Panel Judicial en la forma de una
Solicitud escrita para solicitar la Audiencia.
3.4.4.2.1 Tras recibir la Solicitud de Audiencia, al Panel Judicial se le corre
un plazo de 48 horas para entregar una copia auténtica (que
identifica al querellante) de la Solicitud de Audiencia al integrante
acusado en su última dirección conocida, que los miembros del
Panel han registrado conjuntamente con la Comisión del Cuerpo
de Gobierno.
3.4.4.3 Las parte agraviadas (querellantes) que presenten una solicitud de audiencia
serán escuchadas según el principio de “primer llegado, primer servido”. En
casos de emergencia, se puede hacer una solicitud especial para una
audiencia inmediata.
3.4.4.4 El Panel Judicial puede conducir las audiencias a su propia discresión, ya sea
personalmente o por medio de comunicaciones de vídeo tales como
conferencias digitales, y prontamente entregarán un Aviso de Audiencia a
las partes cuando la audiciencia ha sido programada. El Aviso de Audiencia
será entregado no menos de 60 (sesenta) días antes de la fecha programada
de la Audiencia.
3.4.4.5 Las partes de una audiencia de quejas tienen el derecho de presentar
evidencias, de examinar todas las pruebas suministradas por el integrante
opositor, escuchar todos los testimonios, y encontrarse cara a cara con el
acusador durante la audiencia.
3.4.4.5.1 En el evento de una audiencia adelantada ante el Panel Judicial, se
tiene que llevar a cabo una localidad física a más de 200 millas
(320 kms.) de distancia de la residencia de un integrante de la
audiencia, dicho integrante puede solicitar ser escuchado a través
de medios de comunicación visuales, que también han de ser
considerados “cara a cara”. En este aspecto, el susodicho
integrante cubrirá sus propios gastos. De igual manera, en tales
circunstancias el integrante opositor también puede solicitar que
su presencia en la audiencia sea aceptada por medio de
comunicaciones visuales.
3.4.4.5.2 Las partes de una audiencia de quejas tendrán el derecho de
nombrar a otro individuo que hable en sus nombres. Tales
representantes nombrados aparecerán con la parte de la cual ellos
representan, ya sea personalmente o por medio de
comunicaciones visuales.
3.4.4.6 El Panel Judicial conducirá una audiencia justa e imparcial para el proceso
de determinar los hechos y audiencia de quejas y defensa, y deberá tomar
una decisión en consecuencia, y entregar a las partes una pronta orden de
juicio.
3.4.4.7 Tras oír la solicitud inicial de la parte querellante, el Panel Judicial puede
rehusarse a avanzar en la materia para su ulterior proceso. En este caso,
debe impartirse una Orden Interina para remitir al asunto a algún otro
medio de resolución de controversias. Y si ese intento alternativo fracasa en
resolver el problema, se debe hacer una nueva solicitud al Panel Judicial y
pedir una audiencia para que el asunto sea oído.
3.4.4.7.1 Un sistema de mediación de disputas debe estar disponible para
todos los Miembros, sin costo, como parte del Sistema Judicial.
3.4.4.8 Miembros que forman parte de los procedimientos de un Panel Judicial
tienen el derecho de acceder, en forma digital, y el derecho de hacer copias
digitales de todos los documentos e información que se produzca durante los
procedimientos e todas las partes involucradas, con excepción de lo
prevenido por la ley civil. A las partes se les permitirá, a su propio coste,
adquirir copias impresas de los mismos. Ellas le proveerán al Panel Judicial
transcripciones completas, en forma digital, de todos los procedimientos del
asunto.
3.4.5 Alcance de las Sanciones
En la conclusión de un procedimiento, el Panel Judicial emitirá un Fallo escrito que
enumere los hechos que se presentaron ante el mismo y la opinión del Panel y su
decisión sobre el asunto. El Panel puede emitir una orden para la remediación de las
partes, con mecanismos apropiados para la revisión de su cumplimiento.
3.4.6 Proceso de Apelación
Las partes de un procedimiento tendrán el derecho de apelar un Fallo del Panel
Judicial. Las apelaciones tienen el derecho de ser oídas no menos de seis meses
después de la fecha de solicitud. Un Panel de tres personas será nombrado por el
Presidente del Panel Judicial para escuchar la apelación, y su decisión será final.
3.4.7 Ejecución de las Sanciones
El rechazo de cualquier Miembro de la Sociedad de cumplir una sanción impuesta
por el Panel Judicial contra un Miembro será una acción constitutiva de ofensa.
3.4.8 Financiación del Panel Judicial
El Consejo Brahmínico y la Comisión del Cuerpo de Gobierno serán conjutamente
los responsables de asegurar que un presupuesto adecuado para el funcionamiento
del Sistema Judicial.
ARTÍCULO 4 – ADMINISTRACIÓN DE LA SOCIEDAD
4.1 Instrucciones de Administración
4.1.1 Instrucciones Eternas según desa-kala-patra
Los vedas son eternos y siendo las instrucciones que se transmitieron por medio de
los Sampradaya Acaryas del Brahma-Madhva-Gaudiya Sampradaya. De igual
manera, las instrucciones de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami
Prabhupada y sus significados Bhaktivedanta son aplicables en todo lugar, tiempo y
circunstancias. La aplicación de esa instrucciones incambiables tiene que ser
aceptado como un absoluto y consideradas según el principio de desa-kala-patra
(tiempo, lugar y circunstancias), etc. Por lo tanto, dichas instrucciones tienen que
interpretarse de una manera sólida y sástrica en el contexto del cuerpo de
instrucciones de los Significados Bhaktivedanta y libros autorizados para determinar
cómo cierta instrucción debe ser aplicada según desa-kala-patra.
4.1.2 Mandatos Sástricos e Instrucciones No Pretendidas
El sastra autorizado ha sido comentado por los Sampradaya Acaryas; Su Divina
Gracia a.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada nunca contradijo el sastra, de modo
que tenemos las opiniones de los Acaryas para confiar en la comprensión de las
instrucciones de Srila Prabhupada (guru, sadhu, sastra). Las clases, conversaciones
y cartas de Su Divina Gracia no han sido comentadas, si bien contienen muchas
instrucciones granulares de cómo ocuparnos en la vida espiritual, administrar la
Sociedad, etc. Por lo tanto, tales instrucciones tienen que interpretarse de un modo
sólido y sástrico y estudiada en el contexto del cuerpo de los Significados
Bhaktivedanta y libros autorizados para determinar cómo cierta instrucción debe ser
aplicada según kala-desa-patra.
4.1.2.1 De conformidad con el Preámbulo escrito arriba y § 5.6.2, los libros de Su
Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada son considerados
absolutos e incambiables. La Comisión del Cuerpo de Gobierno hará todos
los esfuerzos tendientes a asegurar que a los Miembros se les facilite el
acceso a los libros autorizados y se los alienta a que los lean, los distribuyan
y prediquen apoyándose en ellos.
4.2 Descentralización
4.2.1 Ramas Independientes, Cooperativas con el Fundador-Acarya en el Centro
Todos y cada uno de las ramas de la Sociedad Internacional para la Conciencia de
Krishna Tal Como Es, debe ser una identidad independiente, y cooperar con todos
los Miembros para mantener al Fundador-Acarya, Su Divina Gracia a.C.
Bhaktivedanta Swami Prabhupada en el centro. [7]
4.2.1.1 Como el término se emplea aquí, “rama” significa cualquier entidad de
Grupos de Miembros que funcionan con el nombre de la Sociedad y de
ninguna manera connota una relación legal.
4.2.2 La Centralización está Prohibida
Con excepción de la centralización funcional explícitamente establecida en esta
Constitución, los Miembros de la Sociedad permanecerán independientes,
autónomos y descentralizados de la Sociedad en sí y legalmente constituirán una
estructura corporativa para realizar todas las gestiones administrativas y otras
funciones. [8]
4.2.3 Política Eclesiástica
La Sociedad no impondrá ninguna forma de sistema eclesiástico o de gobierno,
excepto en la medida que sirva de base filosófica para que los medios y métodos de
tal sistema de gobierno sean aprobado por los sastras autorizados.
4.2.4 Política de la Congregación
Con excepción de los papeles y posiciones promulgados en esta Constitución, la
Sociedad no requerirá del uso de posiciones tituladas. Grupos de Miembros
nombrarán a sus propios funcionarios según sus necesidades y estructuras
organizativas que se hallan impuesto.
4.3 Miembros Fundadores y Consejo Brahmínico
4.3.1 Establecimiento de la Sociedad
Se considera que el establecimiento de la Sociedad Internacional para la Conciencia
de Krishna Tal Como Es tiene lugar con las acciones de los siguientes participantes
como se autorizan a continuación:
4.3.1.1 Los Fundadores son aquellos que tienen a su cargo legalizar la Sociedad
Internacional para la Conciencia de Krishna como una entidad corporativa
que sirve con sus funcionarios y presidentes. Entidades con dicho nombre
pueden ser legalizadas en cualquier localidad con una región geográfica
incluida en su nombre, por ejemplo: la Sociedad Internacional para la
Conciencia de Krishna Tal Como Es (Cánada).
4.3.1.1.1 Las entidades nombradas pueden ser legalizadas como entidades
no lucrativas, y conforme la ley se permite presentar una lista con
los nombres que los Fundadores consideren apropiados. De
manera alternativa, tales entidades nombradas pueden funcionar
sin ser legalizadas, y/o pueden operar con el nombre comercial de
la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal
Como Es (localizada en), como parte de otra entidad corporativa,
según las leyes locales que gobiernan dichas entidades. En tales
casos, se considera que los operadores equivalen a “fundadores”.
4.3.1.1.2 El establecimiento y operación de la Sociedad no será
indebidamente gobernada por presentar una lista de nombres. Si
en el futuro fuese necesario o conveniente, la Comisión del
Cuerpo de Gobierno o Consejo Barhmínico puede recomendar
un nombre alternativo para la Sociedad, que se leerá como no
diferente de las referencias a esta Constitución como “Sociedad
para “Sociedad para la Conciencia de Krishna Tal Como Es”.
4.3.1.2 Miembros Fundadores de la Sociedad son las personas que participan en un
proceso de seis meses de duración para finalizar la Constitución y
presentarla a la Menbresía (Miembros y Miembros Provisionales) para la
ratificación inicial.
4.3.1.3 El Consejo Brahmínico, siendo un cuerpo compuesto con no menos de 5
(cinco) y no más de 9 (nueve) personas escogidas por dos terceras partes del
voto mayoritario de los Miembros Fundadores tras la ratificación de la
Constitución. Miembros del Consejo Brahmínico servirán por un período
probatorio de un año, después del cual los Miembros del Consejo, con una
mayoría de votos de las dos terceras partes, los dejarán permanecer en sus
puestos o reemplazarlos con otro Miembro del Consejo provisional, que de
la misma manera servirá por un período probatorio de un año, y luego será
votados para una membresía permanente en el Consejo o ser reemplazado.
4.3.2 Consejo Brahmínico
4.3.2.1 El Consejo Brahmínico servirá como un cuerpo interino responsable de
nombrar a los integrantes del Panel Judicial; establecer un Comisión del
Cuerpo de Gobierno funcional; establecer un presencia pública inicial de la
Sociedad, y conducir otro deberes adscritos aquí. El Consejo Brahmínico
mantendrá y defenderá, en el máximo grado posible, los principios, metas y
objetivos delineados en esta Constitución.
4.3.2.2 El incumplimiento de los principios de esta Constitución será la única causa
para remover de su cargo a un miembro del Consejo Brahmínico con
permanencia. Un Miembro del Consejo puede ser destituido por el voto
unánime del Consejo Brahmínico.
4.3.2.3 Si un miembro del Consejo Brahmínico renunciara, falleciese o quedara de
cualquier otro modo incapacitado e incapaz de cumplir sus deberes, ello
creará una vacante en el Consejo y entonces mediante el voto mayoritario de
los miembros del Consejo, la vacante será llenada en no menos de 6 (seis)
meses.
4.3.2.4 El Consejo Brahmínico no tendrá autoridad inherente con excepción de la
autoridad que proviene de sí misma, de esta Constitución y de Su Divina
Gracia. Como tal, el Consejo Brahmínico seguirá siendo una entidad no
legalizada.
4.3.3 Duración y Alcance de las Actividades del Consejo Brahmínico
El Concilio Brahmínico seguirá involucrado activamente hasta el momento que se
haya establecido una Comisión del Cuerpo de Gobierno que funcione
apropiadamente. Entonces, únicamente a discresión de los miembros del Consejo y
con dos terceras partes de su voto mayoritario, el Consejo optará por volverse
inactivo con respecto a sus deberes administrativos. Mientras está inactivo, si los
miembros del Consejo determinan que las circunstancias ameritan llamar al Consejo
de regreso a un servicio activo, entonces puede reactivar el Consejo Brahmínico con
dos tercios del voto mayoritario de sus miembros y para reanudar operaciones,
apoderado sobre la base de un ex post facto.
4.3.4 Relación entre el Consejo Brahmínico y la Comisión del Cuerpo de Gobierno
4.3.4.1 Mientras se encuentra en una condición activa, el Consejo Brahmínico
tendrá autoridad plena por encima de la Comisión del Cuerpo de Gobierno,
en todos los asuntos filosóficos y administrativos de la Sociedad.
4.3.4.2 El Consejo Brahmínico hará todos los esfuerzos para facilitar el
establecimiento de una Comisión del Cuerpo de Gobierno que funcione
apropiadamente, según los principios descritos aquí y, tan pronto como sea
razonablemente posible, devolverá toda la responsabilidad de administrar la
Sociedad a la Comisión del Cuerpo de Gobierno, y de ese modo colocará al
Consejo Brahmínico en un estado inactivo con respecto a la administración
de la Sociedad.
4.3.4.2.1 Si una condición activa o inactiva con respecto a los deberes
administrativos en nombre de la Sociedad, el Consejo
Brahmínico, a su discresión, está libre de realizar el estudio de
los asuntos filosóficos que conciernen a la Sociedad. El Consejo
puede presentar públicamente sus hallazgos y conclusiones a la
Sociedad, tras presentar primero una copia de cortesía a la
Comisión del Cuerpo de Gobierno para que haga su breve
revisión y aportes.Tales aportes, sin embargo, no limitarán o
restringirán la libertad del Consejo Brahmínico de publicar o
distribuir a los Miembro cualesquiera comentarios brahmínicos
consideren dignos de distribución.
4.3.4.2.2
El Consejo Brahmínico también emprenderá estudios cuando se
Lo pida la Comisión del Cuerpo de Gobierno, y presentará
documentos o reportes de sus hallazgos y conclusiones al
Cuerpo de Gobierno en una manera tan oportuna como sea
posible.
4.3.5 Administración de Emergencia
4.3.5.1 En el evento de que se suscite una emergencia en un momento que el
Consejo Brahmínico esté inactivo y ningún miembro de la Comisión del
Cuerpo de Gobierno esté disponible para actuar en un asunto de gran
emergencia, entonces el Consejo Brahmínico o cualquiera de sus miembros
puede intervenir y actuar como necesiten.
4.3.5.2 En el evento de que un miembro del Consejo Brahmínico considere
necesario actuar solo para tomar una acción en un asunto de emergencia, a
ese miembro se le pedirá que produzca evidencia de haber hecho todos los
intentos razonables para contactar a los miembros del Consejo por cualquier
medio conveniente que esté disponible.
4.3.6 Apoyo Financiero
El Consejo Brahmínico será un cuerpo que se financia a sí mismo y tiene la libertar
de solicitar donaciones a los Miembros para financiar sus actividades u ocuparse en
recaudar los fondos que considere necesarios [9].
4.4 La Comisión del Cuerpo de Gobierno
4.4.1 Definición
En las resoluciones de la GBC correspondientes al año 1975, la Resolución # 1 da la
siguiente definición de Comisión del Cuerpo de Gobierno que aprobó Su Divina
Gracia Srila Prabhupada:
"Resuelto: La GBC (la Comisión del Cuerpo de Gobierno) ha sido establecida por
Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada para que lo represente en
ejecutar la responsabilidad de administrar la Sociedad para la Conciencia de Krishna,
de la cual él Fundador-Acarya y autoridad suprema. La GBC acepta como su alma y
vida Sus divinas instrucciones y reconoce que en todos los aspectos depende
completamente de Sus misericordia. La GBC no tiene otra función o propósito más
que ejecutar las instrucciones que amablemente nos ha impartido Su Divina Gracia,
así como preservar y diseminar en su forma pura Sus enseñanzas por todo el mundo.
Se ha de comprender que la GBC, como un cuerpo colectivo de 14 miembros, ha
sido autorizada por Su Divina Gracia para hacer las actividades necesarias para
ejecutar esas tales responsabilidades de administración. Tales actividades puede
incluir el delegar autoridad, administrar los recursos, definir los objetivos, hacer
planes, pedir reportes, evaluar resultados, entrenar a los demás, mantener los
estándares espirituales y definir la esfera de influencia de los varios miembros de la
GBC y también de los devotos restantes.
Los miembros de la GBC no tienen ninguna autoridad inherente, sino más bien
reciben su autoridad de la Comisión del Cuerpo de Gobierno en sí y en última
instancia de Su Divina Gracia. Ejercen su autoridad sobre una zona geográfica en
particular o sobre una función en particular. Cualquiera que sea el área de
responsabilidad asignada a los varios miembros, su responsabilidad es hacia la
sociedad como un todo”.
4.4.1.1 En virtud de que la Comisión del Cuerpo de Gobierno, tal como lo define la
Resolución de 1975, es que no tiene autoridad inherente salvo la autoridad que
recibe de sí misma y de Su Divina Gracia, la Comisión del Cuerpo de Gobierno de la
Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es permanecerá
como una entidad no legalizada.
4.4.2 Propósito
Siguiendo los pasos de propio maestro espiritual, Su Divina Gracia Srila Prabhupada
estableció una Comisión del Cuerpo de Gobierno (“GBC”) para supervisar su misión
de prédica. El propósito de la Comisión del Cuerpo de Gobierno es actuar como el
instrumento para la ejecución del Testamento de Su Divina Gracia; ayudar a mejorar
los estándares de la administración del Templo; propagación de la conciencia de
Krishna; distribución de libros y literaturas, la apertura de nuevos centros; supervisar
todas las operaciones y administración de ISKCON, con el objetivo principal de
organizar la apertura de nuevos Templos y mantener los Templos abiertos [10-11]
4.4.2.1 La Comisión del Cuerpo de Gobierno mantendrá y defenderá, en el grado
más estricto posible, los principios, metas y objetivos promulgados en la
Constitución (§ 1.4.2).
4.4.2.2 La Comisión del Cuerpo de Gobierno seguirá el ejemplo de Srila
Prabhupada al emprender sus actividades: viajar y predicar, enseñar y
entusiasmar a los devotos de todos los asramas y varnas en el desarrollo de
su conciencia de Krishna y en la propagación del Movimiento de Sankirtana
del Señor Chaitanya Mahaprabhu.
4.4.2.3 Los Comisionados del Cuerpo de Gobierno se abstendrán de participar
diariamente en actividades administrativas o controlar la administración de
los templos o proyectos de prédica en sus zonas o en cualquier parte de la
Sociedad, sino más bien supervisarán a aquellos que realizan dicha
administración.
4.4.2.4 Los Comisionados del Cuerpo de Gobierno se abstendrán de administrar
activos financieros (dinero, cuentas de banco, fideicomisos, etc.) en nombre
de los presidentes de Templo, proyectos de prédica o individuos, con
excepción de aquellos centros de prédica o proyectos iniciados por ellos.
4.4.2.4.1 Los Comisionados que están financiando activos en nombre de sus
proyectos de prédica personales o en nombre de la Sociedad en la
que aquí se suscriben, revelarán la contabilidad financiera a
aquellas empresas que la Comisión del Cuerpo de Gobierno le
permita revisar.
4.4.3 Juramento de Lealtad del Comisionado del Cuerpo de Gobierno
Adicionalmente de suscribir el Juramento de Fidelidad que se pide que hagan todos
los Miembros de la Sociedad (§ 2.2), cada año los miembros de la Comisión del
de Gobierno firmarán un Juramento de Lealtad específico a su oficina de
Comisionado [10, 12].
4.4.3.1 Juramento de Lealtad
YO____ [anotar el nombre legal y luego el nombre de iniciación, fecha de
nacimiento, residencia actual, nacionalidad en particular (v.g.: estadounidense,
alemán, etc.]…por este medio solemnemente declaro, afirmo y juro lo siguiente:
Declaro que he depositado toda mi fe, integridad y honestidad en Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, con el resultado de que es la única persona
responsable y autoridad suprema de mi presente posición y condición que mantengo
y sigo manteniendo en la Sociedad.
Yo,___anotar nombre legal y/o nombre de iniciación___, juro aquí en el nombre de
Krishna que acepto completamente que seré fiel y profesaré verdadera lealtad a la
Constitución, estatutos, reglas y regulaciones, y directivas que me han dado,
incluyendo la observancia de los 4 principios regulativos (enumerados), cantar muy
seriamente 16 rondas y seguir las instrucciones que directamente me impartió Su
Divina Gracia Srila Prabhupada o sus representantes autorizados. Yo obedeceré
fielmente todas las instrucciones y directrices, que serán obligatorias para mí, y que
yo preservaré la soberanía e integridad de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta
Swami Prabhupada y la Comisión del Cuerpo de Gobierno o cualquier otro cuerpo
nombrado por Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, y trabajaré
para la susodicha Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como
Es, y que fielmente cumpliré el deber que estoy a punto asumir y para el cual he sido
nombrado, para dicho efecto.
Declaro que como Miembro de la Sociedad Internacional para la Conciencia de
Krishna Tal Como Es, acepto completamente que seré fiel y profesaré verdadera
lealtad a la Constitución de la Sociedad y me comprometo a seguir los preceptos
contenidos en ella.
_________________________
Firma
________________________
Fecha:
[Sello de la Sociedad]
4.4.4 La Comisión del Cueerpo de Gobierno como “la máxima autoridad
administrativa”
4.4.4.1 Durante la declaración de su Testamento fechado 7 de junio de 1977, Su
Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada dijo: “La Comisión
del Cuerpo de Gobierno (GBC) será la máxima autoridad administrativa de
toda la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna” [13a-b]. La
génesis de la terminología “máxima autoridad administrativa” se encuentra
en la conversación de sala del 2 de junio de 1977 [14].
4.4.4.2 El propósito de la Comisión del Cuerpo de Gobierno es supervisar todas las
operaciones y administración de ISKCON [10], y abstenerse de administrar
diariamente las actividades o controlar la administración de los templos (§
4.4.2).
4.4.4.3 “Máxima autoridad administrativa” no es sinónimo de “máxima autoridad
espiritual”, y tampoco “máximo control administrativo” es sinónimo de
“máximo control espiritual”. La máxima autoridad espiritual de los
Miembros de la Sociedad es y siempre será el vani de Su Divina Gracia, al
cual se puede acceder directamente y es transmitido por la sucesión
discipular de diksa-gurus y siksa-gurus genuinos del samprayada bajo la
supervisión del Comisión del Cuerpo de Gobierno o Consejo Brahmínico.
4.4.4.4
El término “autoridad eclesiástica” nunca fue utilizado por Su Divina
Gracia para describir el papel de la Comisión del Cuerpo de Gobierno.
“Máxima autoridad administrativa” no es sinónimo de “autoridad
eclesiástica”. Y tampoco el principio de “autoridad eclesiástica” se usa
comúnmente en cuerpos religiosos, ni tampoco la construcción legal de
“autoridad eclesiástica” puede ser aceptada por el tribunal si se usa para
definir el papel de la Comisión del Cuerpo de Gobierno.
4.4.5 Nombramiento de los Comisionados del Cuerpo de Gobierno
El 28 de Julio de 1970, Su Divina Gracia impartió las Directivas de Administración
[10], en las que él estableció la Comisión del Cuerpo de Gobierno y nombró a doce
discípulos como sus representantes directos (comisionados) para actuar como sus
secretarios zonales durante el lila que manifestó, y como sus Ejecutores después de
su partida.
4.4.6 Perpetuación de la Comisión del Cuerpo de Gobierno
4.4.6.1 Las Directivas de Administración de 1970 afirman: “Los comisionados
servirán por un período de 3 años y pueden ser reelectos al final de ese
período”, y se suministró un proceso de elecciones. La Resolución # 5
dice: “Resuelto: La selección de los miembros de la GBC es que Srila
Prabhupada nominará, y si hay discrepancias, Su Divina Gracia lo cambiará.
No habrá elecciones y el presente GBC seguirá en funciones”.
4.4.6.1.1 [Not yet translated] No subsequent Resolution or instruction was
given to re-instate a GBC elections process as outlined in the
Direction of Management. There is no indication that the 1975 "no
elections" Resolution order was for a duration of one-year only.
4.4.6.2 En una conversación de sala el 28 de mayo de 1977 [15], Su Divina Gracia
impartió instrucciones sobre la duración de la permanencia y de las
elecciones para llenar las vacantes en la Comisión del Cuerpo de Gobierno
4.4.6.2.1 While the Direction of Management calls for triennial GBC
elections and for four GBC members to be retained each election
cycle, on May 28, 1977 His Divine Grace clearly stated that those
already serving as GBC's, without deviation, cannot be changed.
4.4.6.2.2 La afirmación que hizo Su Divina Gracia el 28 de mayo de 1977:
“Más bien, alguien que sea competente, él puede ser seleccionado
para actuar en el cuerpo de la GBC”, permanece abierto a
interpretación con respecto a si la declaración se refiere
solamente a las vacancias de la GBC que han ser llenadas o a la
adición de nuevos miembros de la GBC”.
4.4.6.2.3 El 28 de mayo de 1977, Su Divina Gracia afirmó que si un
miembro de la GBC deja su cargo, otro debe ser elegido en su
lugar. Dado que la respuesta a Satsvarupa —“con los votos de los
GBC presentes”— no fue cualificada posteriormente por Su Divina
Gracia, se deduce que significa que los propios miembros de la
GBC deben elegir nuevos miembros para llenar vacantes.
4.4.6.2.4 El 28 de mayo de 1977, Su Divina Gracia afirmó con respecto a
los miembros de la GBC que estaban desviados: “Cualquiera que
se desvíe, puede ser reemplazado”.
4.4.7 Reconstitución de la Comisión del Cuerpo de Gobierno
4.4.7.1 Su Divina Gracia instruyó que doce Comisionados del Cuerpo de Gobierno,
de conformidad con las Directivas de Administración [10], debían ser
nombrados y no ser cambiados posteriormente; sin embargo, el que se
desvía puede ser reemplazado. La Comisión del Cuerpo de Gobierno entera
y sus miembros individuales son, al momento de escribir esta proclama,
deben ser juzgados para estar sistemática y gravemente desviando para que
se rectifiquen o de lo contrario ser reemplazados, y de ese modo reconstituir
la Comisión del Cuerpo de Gobierno.
4.4.7.2 Solo el Consejo Brahmínico tiene el derecho de instituir un programa de
rectificación y reinstalación de anteriores Comisionados del Cuerpo de
Gobierno que desean ser considerados para un servicio futuro en el papel de
Comisionado.
4.4.7.3
Los iniciales doce Comisionados del Cuerpo de Gobierno nombrados
personalmente por Su Divina Gracia, y su instrucción posterior de que
ellos no fueran cambiados a menos que se desviasen, ha de ser considerado
un evento singular. Los ejemplos ofrecidos por el Fundador-Acarya tienen
que ser seguidos, pero sus acciones no pueden ser imitadas apoyados en la
presunción de que alguien tiene una pureza igual o semejante. Por lo tanto,
los miembros iniciales de la reconstituida Comisión del Cuerpo de
Gobierno, tras ser elegida por las almas condicionadas que componen el
Consejo Brahmínico, no usufructuarán la misma longevidad que les
aseguraba ser Comisionados nombrados personalmente por Su Divina
Gracia.
4.4.7.4 A fin de reconstituir la Comisión del Cuerpo de Gobierno, el Consejo
Brahmínico nombrará no más que los doce Comisionados iniciales que
servirán por un período de dos años. Un Comisionado será nombrado por
el Presidente por un plazo de dos años. El Presidente no tendrá el poder de
vetar a la hora de resolver asuntos internos ante el Cuerpo de Gobierno,
pero en el evento de un empate de votos, su voto será el decisivo.
4.4.7.4.1 Los Comisionados deberán, durante su permanencia, determinar
cómo la Comisión del Cuerpo de Gobierno funcionará
apropiadamente para servir a la Sociedad según las instrucciones y
estándares de Su Divina Gracia, y cómo muchos candidatos
cualificados que han sido identificados están deseosos y
capacitados para servir. Al final de sus años de fungir, sus
recomendaciones contendrán una lista de candidatos que se
someterán a votación de los Comisionados y por los miembros del
Consejo Barhmínico. Candidatos que reciban dos terceras partes
del voto mayoritario serán elegidos por un período ulterior de dos
años.
4.4.7.4.2 Los Comisionados recién electos escogerán entre sí mismos a un
nuevo Presidente, que servirá por un plazo de dos años. El
Presidente no tiene poder para vetar, pero en el caso de un empate
de votos, su voto será el decisivo.
4.4.8 Elección de un Comisionado del Cuerpo de Gobierno conforme las Directivas de
Administración
4.4.8.1 El proceso de elecciones para de Comisionados del Cuerpo de
Gobierno delineado en las Directivas de Administración [10] no puede ser
tomado como una instrucción la Sociedad en el futuro porque, como se
destaca en § 4.4.6 las elecciones llenarán vacantes o miembros que
contradecían el proceso d elecciones de las Directivas de Administración.
Dado el hecho de que la instrucción de Su Divina Gracia del 28 de mayo
de 1977 en el sentido de que “los miembros de la GBC no pueden ser
cambiados”, específicamente se refería a los Comisionados que habían
sido nombrados personalmente, ninguna instrucción suya existente
relacionada con la elección o reelección puede ser aplicada, de una manera
absoluta, en la presente circunstancia de una reconstituida Comisión del
Cuerpo de Gobierno.
4.4.8.2 El proceso de elecciones que Su Divina Gracia impartió en las Directivas de
Administración es aceptado como el modelo plausible para la perpetuación
en el futuro de la Comisión del Cuerpo de Gobierno. No obstante, debido a
circunstancias surgidas por la desviación grave requiere una reconstitución
del Cuerpo de Gobierno, ciertos problemas son inherentes cuando se ejecuta
el proceso de elecciones descrito en las Directivas de Administración. Por lo
tanto, el mandato de reconstituir una Comisión del Cuerpo de Gobierno,
durante los primeros dos años de su período, es realizar un análisis detallado
del proceso de elecciones de las Directivas de Administración y de las
circunstancias existentes que seguramente impactarán su ejecución en la
Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, y
redactar un documento que establezca una posición que recomiende un
proceso de elecciones de los Comisionados del Cuerpo de Gobierno que
mantendrá, en el máximo grado posible, la intención y el espíritu de las
Directivas de Administración de Su Divina Gracia Srila Prabhupada, así
como el cuerpo general de sus instrucciones para la administración de la
Sociedad.
4.4.8.2.1 La recomendación de un proceso de elecciones será votada por los
miembros de la Comisión del Cuerpo de Gobierno y el Consejo
Brahmínico, y será aprobado con dos tercios del voto mayoritario.
Si no se logra una mayoría de votos, la Comisión del Cuerpo de
Gobierno hará un nuevo estudio y revisará sus recomendaciones
tanto como sea necesario, y de nuevo someterá el asunto a
votación al cabo de seis meses. Este proceso se repetirá hasta que
un proceso de elecciones haya sido aceptado por mayoría de votos
o rechazado unánimemente.
4.4.8.2.2 En el caso de que de un proceso eleccionario no haya sido
aceptado por dos terceras partes del voto de la mayoría antes de
terminar el plazo de dos años de la Comisión del Cuerpo de
Gobierno, entonces una nueva Comisión del Cuerpo de Gobierno
será establecida según el proceso estipulado en § 4.4.7.4.1 and §
4.4.7.4.2.
4.4.9 Deberes y Responsabilidades
4.4.9.1 Cada Comisionado del Cuerpo de Gobierno y el Cuerpo de Gobierno como
un todo serán los responsables de cumplir con los deberes necesarios a fin
de satisfacer los propósitos, metas y objetivos anotados en § 1.4.2, § 1.6.1, §
4.4.2; de lo contario, como está consignado aquí y, en general y como
siempre en todos los casos, el deber es ejecutar la misión de Predica de Su
Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada.
4.4.9.2 Reunión anual: Todos los años, durante el período de una semana anterior a
la celebración de Gaura Purnima, los Comisionados y Presidentes de
Templo se reunirán en la sede mundial de la Sociedad, o, antes del comienzo
de la misma, los susodichos se congregarán en la localidad de un Santo
Lugar de Peregrinación que los Comisionados hayan acordado mutuamente.
4.4.9.2.1 La Reunión de la Comisión del Cuerpo de Gobierno no podrá
exceder de tres días, con reuniones del Comité y de trabajo
programadas antes y después de las mismas, según sean
necesarias.
4.4.9.2.2 Una reunión de un día de los líderes de Miembros de Grupo (los
Presidentes de Templo, etc.), será programada de tal manera que
asegure que la Comisión del Cuerpo de Gobierno tiene un día
adicional para reunirse y discutir los aportes que los Presidentes
de Templo han propuesto como resoluciones, siempre y cuando
se mantengan libres de reuniones el día anterior y el día de Gaura
Purnima.
4.4.9.2.3 En cada Reunión Anual, todos los temas de la Reunión Anual
Anterior, tras ser revisados, se introducirá en ellos las medidas
correctivas necesarias y luego desechados; de lo contrario, se
adoptarán nuevas medidas para el año entrante.
4.4.9.2.4 No menos de dos semanas antes del comienzo de la Reunión
Anual de la Comisión del Cuerpo de Gobierno, se entregará un
aviso público de la Agenda Final que se tratará en la reunión.
Una breve descripción acompañará a cada punto de la agenda.
4.4.9.2.5 Se dará la opción tanto al Panel Judicial como al Consejo
Brahmínico de hacer una presentación ante el Cuerpo de
Gobierno, y presentará los asuntos delante del Cuerpo de
Gobierno para que adopte una resolución.
4.4.9.2.6 El Presidente de la Comisión del Cuerpo de Gobierno puede
echar mano de las Reglas de Robert o una forma aceptada de
protocolo de reuniones como medio para realizar los
procedimientos de la Reunión Anual.
4.4.9.2.7 Las Minutas, Resoluciones, Asignaciones de Zona y
transcripciones o grabaciones visuales de audio de las discusiones
y presentaciones, serán puestos a disposición del público en los
medios de comunicación de la Sociedad al cabo de tres semanas
del día final de las Reuniones.
4.4.9.3 Asignaciones de Zona: los Comisionados del Cuerpo de Gobierno operarán
sobre la base de asignación de zonas, la división de las cuales será creada
por ellos mismos, como sea necesario.
4.4.9.3.1 Asignaciones de Zona estarán basadas en el principio de
proximidad geográfica y eficiencia, con esfuerzos para limitar el
coste de los viajes y para animar en la Sociedad el desarrollo de
relaciones cercanas entre predicadores antiguos que fungen como
Comisionados y la comunidad de devotos que ellos sirven.
4.4.10 La Revisión del Cuerpo de Gobierno de la Suspensión o Expulsión de
Comisionados
4.4.10.1 Como se afirma § 4.3.4, mientras está en condición activa, el Consejo
Brahmínico tiene autoridad sobre la Comisión del Cuerpo de Gobierno.
En el caso de que, por una mayoría de dos terceras partes del voto del
Consejo Brahmínico, encuentre que un Comisionado del Cuerpo de
Gobierno ha sido negligente en el cumplimiento de sus deberes tal como
se describen en § 4.4.9.1, el Consejo puede dictar la suspensión de dicho
Comisionado.
4.4.10.1.1 En el evento de que un Comisionado, en el momento que el
Consejo Brahmínico dicte la suspensión, le proporcionará a
éste un proceso escrito mediante el cual el problema, de ser
posible, puede ser solucionado, y entonces se levantará la
suspensión.
4.4.10.1.2 En cualquier momento un Comisionado suspendido puede presentar
pruebas ante el Consejo y solicitar su rectificación, el cual revisará las
pruebas de una manera oportuna ya sea para terminar la suspensión,
restituirle al Comisionado sus legítimos derechos, o enviarle una opinión
escrita de cómo el proceso de rectificación todavía no se ha completado
adecuadamente.
4.4.10.1.3 Si el Consejo Brahmínico se siente compelido a pedir una expulsión del
Comisionad del Cuerpo de Gobierno, primero ellos tienen que referir el
caso al Panel Judicial para que lo revise.
4.4.10.1.3.1 El Panel Judicial pedirá la colaboración de líderes locales y
de otras partes agraviadas que pueden estar involucradas, y
oír que el Defensor del Pueblo solicite una audiencia del
asunto, y que se le brinde a esa colaboración toda la
consideración que amerite.
4.4.10.1.3.2
Mientras el Panel Judicial todavía no haya decidido
mediante voto la expulsión, ellos, tras la debida
consideración del caso, pueden emitir sobre lo que
consideren los medios más justos para lidiar con el tema. El
Consejo Barhmínico dará una plena y seria consideración a
dicha opinión antes de tomar su decisión final, por
mayoría de votos, de expulsar al Comisionado
4.5 Grupos de Miembros y sus Líderes Designados.
4.5.1 Definiciones
El líder designado (s) puede tener el título de “Presidente de Templo” o cualquier
otro título o una posición sin titular que el Grupo de Miembros escoja, tal como se
promulga en § 4.2.4. Tal como se emplea aquí, “Líder de Grupo” tiene el mismo
significado de “Presidente de Templo” en la jerga popular, pero no se limita solo a
dicho papel. “Líder de Grupo” quiere decir cualquier persona o personas nombradas
por el Grupo de Miembros para que los represente, y que tiene el más alto grado de
responsabilidad de la entidad en su papel de Grupo Miembro de la Sociedad
Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es. El singular “líder”
también abordará asuntos de carácter plural, en el caso de que una pluralidad de
personas represente un peculiar punto de responsabilidad en términos de Membresía
de Grupos.
4.5.2 Propósito
Junto con cualquier alternativa o propósito que se defina adicionalmente, primero y
por sobre todas las cosas, el Miembro del Grupo seguirá los pasos de Su Divina
Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada para ejecutar su misión de prédica, o
cualquier otra actividad que esté de acuerdo con los principios, metas y objetivos
establecidos en § 1.4.2.
4.5.2.1 Una categoría Especial de Miembros estará disponible para aquellos que
quieren unirse a la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna
Tal Como Es, pero para quienes los principios, metas y objetivos delineados
§ 1.4.2 no son considerados supremos. Miembros Especiales usufructuarán
beneficios limitados de la Sociedad e igualmente tendrán limitados
derechos y libertades, y deberán cumplir con los requisitos de afiliación que
se consignan en § 4.6.4.6 y en el Código de Leyes.
4.5.3 El Juramento de Lealtad del Líder del Grupo de Miembros
Tal como lo establece § 2.2.2, el Líder firmará el Juramento de Lealtad que se pide a
todos los Grupos de Miembros de la Sociedad, y será el responsable de defender ese
Juramento colectivo.
4.6 Directivas de Administración y Documentos de Mayor Importancia
4.6.1 Directivas de Administración
El 28 de julio de 1970, Su Divina Gracia remitió las Directivas de Administración
[10], mediante las cuales él formalizó su nombramiento de la Comisión del Cuerpo
de Gobierno e impartió diversas instrucciones para administrar, incluyendo detalles
de un sistema de elegir a los Comisionados del Cuerpo de Gobierno.
4.6.1.1 No hay ninguna instrucción de Su Divina Gracia en esas Directivas de
Administración o en cualquier parte de las mismas, que diga, en el contexto
de esta Sociedad, que deben ser agregada como un apéndice a los
documentos legales de los templos de los Grupos de Líderes, centros, etc.
4.6.2 De Mayor Urgencia
El 22 de julio de 1974, Su Divina Gracia redactó el documento De Mayor Urgencia
[16], compuesto de tres párrafos cuyas enmiendas tienen que agregarse a todos los
documentos oficiales de legalización, constituciones, papelería de fundación, etc. En
De Mayor Urgencia Su Divina Gracia declaró su autoridad suprema sobre la
Sociedad, y prohibió que todos las transacciones de bienes raíces sin su
consentimiento expreso, y reconoció que la Comisión del Cuerpo de Gobierno
nombrada según las Directivas de Administración, actuase en su nombre.
4.6.2.1 El documento De Mayor Urgencia compuesto de tres párrafos cuyas
enmiendas tienen que agregarse a todos los documentos legales, etc., se
refiere específicamente a las Directivas de Administración con relación a
debe haber un Cuerpo de Gobierno nombrado por Su Divina Gracia de
conformidad con la Directivas de Administración. En el momento que
se remitió el documento De Mayor Urgencia, ese nombramiento estaba fait
accompli. Los párrafos con enmiendas se refieren a ningunos otros
elementos, contenidos en las Directivas de Administración, tales como el
proceso de elecciones, los deberes de los sannyasis, etc.
4.6.3 Instrucciones Vinculantes
Como se describe en § 4.4.8, la elección de la Comisión del Cuerpo de Gobierno fue
revocada mediante una Resolución de 1975 de la GBC, y el 28 de mayo de 1977, Su
Divina Gracia dictó instrucciones adicionales [15] que son consecuentes con el
proceso de elecciones descrito en las Directivas de Administración.
4.6.4 Interpretación de Instrucciones
Mientras no lo diga expresamente De Mayor Urgencia, se asume que Su Divina
Gracia deseaba que dicho documento se incluyera como apéndice de los documentos
legales de todos los templos, centros, etc., que operaban cuando el escribir bajo el
nombre de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna era o no: a)
enumerado como una rama en las Directivas de Administración, o b) una rama legal
de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna (ISKCON, S.A.) cuando
Su Divina Gracia la fundó en Nueva York [03c].
4.6.4.1 No se hace mención de ramas en el Certificado de Fundación (artículos) de
ISKCON S.A., si bien el sitio principal de adoración, cualquiera que sea su
dirección, se considera que es una rama. Su Divina Gracia no hizo mención
en sus diversas cartas de las ramas de ISKCON [17 a-d].
4.6.4.2 Las Directivas de Administración y De Mayor Urgencia implican un
presupuesto dominio de Srila Prabhupada sobre todos los centros, aunque
ese dominio es trascendental y no legal, excepto en casos limitados. Al
interior de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna, se
entiende que todos los bienes pertenecen a Sri Krishna a través de la agencia
de Su Divina Gracia Srila Prabhupada, y el principio de propiedad privada
estaba subordinado a dicho principio espiritual. En los años después de la
partida de Srila Prabhupada, si la Sociedad se hubiese convertido en una
organización fiel al humor, los estándares e instrucciones del FundadorAcarya, habría habido la presunción continua de que todos los bienes serían
incuestionablemente trasladados al control del Cuerpo de Gobierno, en
nombre de Su Divina Gracia. Pero ese no fue el caso. Y bajo los auspicios
de la reconstituida Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal
Como Es, esa presunción no se hace.
4.6.4.3 Si en la Sociedad fuese predicado y alimentado el principio de que todos los
bienes pertenecen al Señor Krishna a través de la agencia de Su Divina
Gracia, los Grupos de Miembros no reclamarían que sus activos estuvieran
bajo el control de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna
Tal Como Es o su Comisión del Cuerpo de Gobierno. Si los sirvientes de Su
Divina Gracia determinaran que la Sociedad Internacional para la
Conciencia de Krishna se ha convertido en una Sociedad que merece tal
nivel de confianza, entonces, mediante un acuerdo natural, un Grupo de
Miembros puede colocar sus activos bajo el control del Cuerpo de Gobierno
gracias a una escogencia basada en la fe.
4.6.4.4 Dada la independencia de los Miembros de la Sociedad y la ausencia de una
relación legal entre la Sociedad y sus Miembros más allá del alcance de esta
Constitución y el Juramento de Lealtad, el Líder de la Comisión del Cuerpo
de Gobierno no tendría el poder de destituir de su puesto al Líder de un
Grupo de Miembros, o de ninguna manera comandar o controlar los activos
del Grupo de Miembros.
4.6.4.4.1 El alcance de la Comisión del Cuerpo de Gobierno “máxima
autoridad administrativa”, se define como su habilidad de viajar, predicar
con fuerza, guiar, educar e inspirar a los devotos. En el caso de que los
Comisionados no puedan solucionar una disputa a pesar de sus mejores
esfuerzos, ellos tienen el derecho, por una causa justa, de recomendar la
suspensión expulsión de un Individuo o Miembro de Grupo de la Sociedad,
de acuerdo con § 3.4.4.
4.6.4.5 Se recomienda fuertemente a los Grupos de Miembros, pero no es
necesario que ellos agreguen como un apéndice esta Constitución en sus
propios artículos de fundación. Sin embargo, ellos están obligados a vivir en
aras de la Constitución según su Juramento de Lealtad.
4.6.4.6 Los Grupos de Miembros prontamente revelarán su reporte financiero a la
Comisión del Cuerpo de Gobierno. Miembros Especiales están exentos de
presentar dicho reporte.
4.7 Control y Protección de Bienes y Activos
4.7.1 Bienes y activos de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna
La Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna (ISKCON, S.A.) legalizada
por Su Divina Gracia Srila Prabhupada en Nueva York en 1966 [3c]; la Sociedad
comúnmente conocida como la Sociedad Internacional para la Conciencia de
Krishna, tal como que es controlada por la Comisión del Cuerpo de Gobierno
legalizada en Bengala Occidental y/o por el Cuerpo de Gobierno Regional de la
India; los ejecutores y directores ejecutivos que operan bajo la declaración del
Testamento Final de Su Divina Gracia [13a-b], y cuerpos similares de autoridad
relacionados y operando conjuntamente con tales entidades, controlan diversos
fideicomisos, propiedades y activos de la Sociedad con medios legales o implícitos.
De conformidad con el espíritu de § 4.6.4.2 y § 4.6.4.3, la Sociedad Internacional
para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, no tiene ningún control ni posee
propiedades y activos tangibles que son propiedad o controlados por las entidades
nombradas arriba; por lo tanto, esta Constitución no tiene el control ni puede dar
protección a dichas posesiones y activos.
4.7.2 Las Propiedades y Bienes de la Sociedad Internacional para la Conciencia de
Krishna Tal Como Es
Las propiedades y activos de la Sociedad para la Conciencia de Krishna Tal
Como Es (localizada en) como una entidad legalmente constituida, únicamente tiene
el control de sus directores y funcionarios. De conformidad con el espíritu de
§ 4.6.4.3 y § 4.7.1, a los Grupos de Miembros se les recomienda fuertemente que a
los Grupos de Miembros de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna
Tal Como Es no pidan el consejo o se aseguren el permiso de la Comisión del
Cuerpo de Gobierno para comprar o vender bienes raíces u otras propiedades. No
obstante, a un Grupo de Miembros se le recomienda fuertemente que busquen y se
refugien de esos consejos como parte de un diligente programa de administración de
los bienes de Sri Krishna, utilizados bajo la dirección de Su Divina Gracia para
ejecutar el Movimiento de Sankirtana.
4.7.3 Propiedad Absoluta y el Propietario de los Bienes y Activos
“Por lo tanto, si por casualidad tenemos una abundancia de dinero, debemos
considerar siempre que pertenece a la Suprema Personalidad de Dios. En la
conciencia de Krishna conseguimos bastante dinero, pero no debemos pensar que ese
dinero nos pertenece; pertenece a la Suprema Personalidad de Dios y debe ser
equitativamente distribuido entre los trabajadores, los devotos. Si alguien piensa que
una porción de este inmenso universo le pertenece a cualquiera, se lo considera un
ladrón merecedor de ser castigado por las leyes de la naturaleza. . Daivi hy esa
gunamayi mama maya duratyaya: nadie puede superar la vigilancia de la naturaleza
material u ocultar sus intenciones a la naturaleza material. Si la sociedad humana
ilegalmente afirma que es propietaria del universo, ya sea parcial o totalmente, y que
le pertenece al género humano, entonces toda la sociedad humana será condenada
como una sociedad de ladrones y serán castigados por las leyes de la naturaleza”
[18].
ARTÍCULO 5 – EL MOVIMIENTO DE SANKIRTANA
5.1 Sanatana-dharma
Sanatana-dharma es la función eterna de las entidades vivientes relacionadas con el eterno
Señor Supremo. Sanatana-dharma es ofrecer servicio a Sri Krishna, la Suprema
Personalidad de Dios, la ocupación eterna de todas las entidades vivientes. Sin importar a
qué religión profesemos o pertenezcamos, esa ocupación eterna de ofrecer servicio
permanece siempre con la entidad viviente. Para perfeccionar la vida, uno simplemente
necesita redireccionar ese servicio. En vez de servir al mundo material, servimos a la
sSuprema Personalidad de Dios y de ese modo transformamos el servicio que ofrecemos a
personas y objetos del mundo material en servicio de Krishna en el mundo espiritual. Por
los Miembros ocuparse en dicho proceso, la sociedad se protege de la tendencia de
involucionar hacia la religiosidad. Sanatana-dharma es el proceso de bhakti-yoga mediante
el cual uno puede llegar a conocer al Señor sanatana y Su morada sanatana, y gracias
únicamente a dicho proceso la persona puede ir de regreso a casa, de vuelta al Supremo.
Este es el arte de la conciencia de Krishna.
5.2 Yuga-dharma
“Acompañados de Sus devotos personales, el Señor Krishna, tras asumir un color de piel
dorado, introduce en la era de Kali el hari-nama-sankirtana, el canto del mantra Hare
Krishna. Gracias a tal proceso, Él entrega amor a Krishna a la población en general. El
Señor Krishna, el hijo de Nanda Maharaja, personalmente introdujo el deber ocupacional
de la era de Kali. Él personalmente canta y baila en estado de amor extático, y así el
mundo entero canta en congregación” [20].
“Aquellos que han aceptado la tares de divulgar el maha-mantra Hare Krishna con plena
conciencia de Krishna, deben aprovechar esta oportunidad para liberar a la gente muy
fácilmente de las garras de la existencia material. Nuestro deber, por consiguiente, es seguir
las instrucciones de Sri Chaitanya Mahaprabhu y predicar muy sinceramente el movimiento
para la conciencia de Krishna por todo el mundo. Este es la mejor actividad de beneficencia
con la finalidad de lograr la paz y la prosperidad de la sociedad humana [21]”.
5.3 El Movimiento de Sankirtana del Señor Chaitnaya Mahaprabhu
5.3.1 El Movimiento de Sankirtana es para Todos
Como lo confirma el Srimad-Bhagavatam, el Bhagavad-gita, el Mahabharata y los
Upanisads, el Señor Chaitanya Mahaprabhu es la Suprema Personalidad de Dios, Krishna
Mismo, y el digno de la adoración de todo el mundo en esta era. Todos pueden unirse a este
Movimiento de Sankirtana. No son necesarias ningunas cualificaciones previas.
Simplemente por seguir Sus enseñanzas, cualquiera puede volverse un ser humano
perfecto.
Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada fue personamente
designado por el Señor Chaitanya para servir como su senapati-bhakta, y de ese modo
cumplir la predicción del Señor de que los Santos Nombres se entregarían a cada pueblo y
aldea. Esa predicción está siendo continuamente ejecutada por el Movimiento de
Sankirtana del Señor bajo instrucciones de Su Divina Gracia. Siguiendo sus pasos, los
Miembros de la Sociedad Internacionala para la Conciencia de Krishna actúan de
conformidad para predicar las glorias del Siksataka del Señor Chaitanya, ocho versos
comupuestos por el Señor que claramente revelan Su misión y preceptos [22]”.
Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada fue personalmente
nombrado por el Señor Chaitanya para servir como su senapati-bhakta, y cumplir la
predicción del Señor de que los Santos Nombres serían entregados en cada pueblo y aldea.
La predicción está siendo continuamente ejecutada por el Movimiento de Sankirtana del
Señor bajo las instrucciones de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Srila
Prabhupada para actuar de conformidad para predicar las glorias del Siksastaka del Señor
Chaitanya, ocho versos compuestos por el Señor que claramente revelan Su misión y
preceptos: [22]
5.3.2 Sri Siksastaka
(1) ceto-darpana-marjanam bhava-maha-davagni-nirvapanam | sreyah-kairavacandrika-vitaranam vidya-vadhu-jivanam | anandambudhi-vardhanam prati-padam
purnamrtasvadanam| sarvatma-snapanam param vijayate sri-krsna-sankirtanam:
Que toda la victoria sea para el canto del santo nombre de Krishna, que limpia el
espejo del corazón y extingue las miserias del ardiente fuego de la existencia
material. Ese canto es la Luna creciente que difunde los rayos del loto blanco de la
buena fortuna para todas las entidades vivientes. Es la vida y alma de toda la
educación. El canto del Santo Nombre de Krishna expande el gozoso océano de la
vida trascendental. Produce un efecto refrescante en todos y le permite a uno a
saborear el néctar completo a cada paso.
(2) namnam akari bahudha nija-sarva-saktis | tatrarpita niyamitah smarane na
kalah |etadrsi tava krpa bhagavan mamapi |durdaivam idrsam ihajani nanuragah:
Mi Señor, ¡oh, Suprema Personalidad de Dios, en Tus santo nombre hay toda la buena
fortuna para las entidades vivientes y por lo tanto, en Tu santo nombre hay toda buena
fortuna para la entidad viviente, y por lo tanto Tú tiene muchos nombres, tales como Krishna
y Govinda, en los cuales Te has expandido. Tú has investido todas Tus potencias en dichos
nombres, y ni siquiera hay reglas estrictas para recordarlos. Mi querido Señor, aunque Tú
puedes conferir esa misericordia en almas caídas, condicionadas por liberalmente enseñar
Tus santos nombres, Yo soy tan infortunado que cometo ofensas cuando canto el santo
nombre, y por lo tanto no logro apegarme al canto.
(3) trnad api su-nicena | taror iva sahisnuna |amanina mana-dena |kirtaniyah sada
harih: Uno debe pensar que es más bajo que la hierba, que es más tolerante que un árbol y
no esperar recibir honor personalmente, sino siempre estar dispuesto a ofrecer todo respeto a
los demás, uno muy fácilmente puede cantar siempre el santo nombre del Señor.
(4) na dhanam na janam na sundarim |kavitam va jagad-isa kamaye |mama janmani
janmanisvare |bhavatad bhaktir ahaituki tvayi: ¡Oh, Señor del universe, no deseo
riqueza material, seguidores materialistas, una hermosa esposa o las actividades
fruitivas descritas con lenguaje florido. Todo lo que quiero, vida tras vida, es
servicio devocional inmotivado para Ti.
(5) ayi nanda-tanuja kinkaram |patitam mam visame bhavambudhau |krpaya tava
pada-pankaja- |sthita-dhuli-sadrsam vicintaya: ¡Oh, Mi Señor, oh, Krishna, hijo de
Maharaja Nanda, Yo soy Tu sirviente eterno, pero debido a Mis propios actos
fruitivos, He caído en este horrible océano de nesciencia. Ahora por favor
confiéreme Tu misericordia sin causa. Considérame una partícula de polvo en Tus
pies de loto.
(6) nayanam galad-asru-dharaya |vadanam gadgada-ruddhaya gira |pulakair
nicitam vapuh kada |tava nama-grahane bhavisyati: Mi querido Señor, ¿cuándo se
adornarán Mis ojos con lágrimas de amor que fluyan constantemente al cantar Tu santo
nombre? ¿Cuándo se me entrecortará la voz y todos los vellos de Mi cuerpo se ericen de
felicidad trascendental cuando canto Tu santo nombre?
(7) yugayitam nimesena |caksusa pravrsayitam |sunyayitam jagat sarvam |govindavirahena me: Mi Señor Govinda, debido a la separación de Ti, considero que un
momento es como doce años o más. Lágrimas fluyen de Mis ojos como torrentes de
lluvia y veo vacío el mundo entero.
(8) aslisya va pada-ratam pinastu mam |adarsanan marma-hatam karotu va |yatha
tatha va vidadhatu lampato |mat-prana-nathas tu sa eva naparah: Que Krishna me
abracé fuertemente a esta sirvienta, que ha caído a Sus pies de loto. Que me pisotee o me
rompa el corazón con no ser visible para Mí. Después de todo Él es un mujeriego, y puede
hacer Conmigo lo que le plazca, pero Él todavía no es ningún otro que el adorable Señor de
Mi corazón
5.4 El Maha-mantra Hare Krishna
5.4.1 El canto de Hare Krishna
Esta vibración trascendental: el canto deHare Krsna, Hare Krsna, Krsna Krsna,
Hare Hare | Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare es el sublime método
para revivir nuestra conciencia de Krishna. Las tres palabras, Hara, Krishna y Rama,
son las semillas trascendentales del maha-mantra, y el canto es un llamado espiritual
al Señor y a Su energía interna, Hara, para dar protección al alma condicionada. El
canto es exactamente como el llanto genuino de un niño que llama a su madre.
Madre Hara ayuda en alcanzar la gracia del padre supremo, Hari o Krishna, y el
Señor se revela a Sí Mismo a ese devoto sincero. No hay otro medio de iluminación
espiritual tan efectivo como el canto del maha-mantra:
Hare Krsna, Hare Krsna, Krsna Krsna, Hare Hare
Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare
5.4.2 Canto Desautorizado
El canto de mantras, el canto repetitivo de los Santos Nombres, el canto de bhajans
debe realizarse según las instrucciones de Su Divina Gracia Srila Prabhupada. El
canto y repetición de mantras, kirtanas, bhajans, oraciones, canciones, la letra y los
tonadas [23], en lugares donde la adoración a la Deidad se realiza o el canto en
público, debe ser evitado por los Miembros, excepto en circunstancias descritas en
debe hacerse de conformidad § 9.4.1.1.
5.5 Harinama Sankirtana
Cuando una persona canta las glorias de las actividades, las cualidades, las formas, etc., su
canto se denomina sankirtana. Sankirtana también se refiere al canto en congregación del
Santo Nombre del Señor.
5.6 Sankirtana de Libros y Distribución de Literatura
5.6.1 Sankirtana de Libros
“…este sankirtana o canto callejero tiene que continuar, es nuestro programa más
importante. El movimiento del Señor Chaitanya significa el movimiento de
sankirtana. Ustedes simplemente pueden dedicar dos horas para cantar dieciséis
rondas diariamente, dos horas para leer en congregación, y el resto del tiempo salir a
ejecutar sankirtana. Tenemos que hacer ambas cosas: leer libros y distribuir libros,
pero distribuir libros es la propaganda principal [24]”.
“En relación con sankirtana y distribución de libros, la distribución de libros
también es cantar. Cualquiera que lea los libros también está cantando y escuchando.
¿Por qué distinguir entre cantar y distribuir libros? Estos libros que he escrito y
cantado están transcritos. Son kirtanas hablados.Así que la distribución de libros
también es cantar. Todo aquel que lea, él también está escuchando. La distribución
de libros no debe ser negligida [25]”.
5.6.2 Distribución de Libros Autorizados
Se deben hacer todos los esfuerzos para distribuir los libros autorizados de Su Divina
Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. Ediciones de libros con cambios o
redactados otra vez no serán distribuidos por los Miembros o usados para predicar a
menos que las ediciones autorizadas todavía no estén listas. Bajo tales
circunstancias, ningún uso o distribución desautorizada de ediciones cambiadas o
redactadas otra vez serán acompañadas de una renuncia clara para dicho efecto, y
identificar el material como diferente de la versión autorizada.
5.6.3 La revista De Vuelta al Supremo
La Comisión del Cuerpo de Gobierno de la Sociedad debe hace todos los esfuerzos
para organizar la publicación regular de una revista comparada a la revista De Vuelta
al Supremo que Su Divina Gracia publicó durante el lila que manifestó. La revista
oficial de la Sociedad seguirá de la manera más estricta posible el estilo, el humor y
el contenido filosófico que generalmente se encontraba en las revistas De Vuelta al
Supremo antes de 1978, y se afanará para que llegue a las manos de los mismos
lectores de aquel entonces y expandir el número de éstos.
5.6.3.1 La Comisión del Cuerpo de Gobierno distribuirá las ganancias procedentes
de la venta de la publicación para satisfacer programas y los gastos de
servicios que estipula esta Constitución, y el resto de las ganancias se
invertirá según las necesidades de los Miembros. Las ganancias se
distribuirán sin ninguna demora.
5.6.4 Distribución de los Libros no escritos por Su Divina Gracia
5.6.4.1 Miembros que se dedican al sankirtana de libros o ventas de libros se
asegurarán que los libros autorizados de Su Divina Gracia siempre estén
prominentemente exhibidos y que siempre sean la atracción principal de
cualquier exposición o presentación, en particular cuando los libros estén
simultáneamente a la venta,
5.6.4.2 Ningún miembro de la Sociedad producirá su propia versión de las obras
sástricas primarias que han sido traducidas y comentadas por Su Divina
Gracia, principalmente el Bhagavad-gita, el Srimad-Bhagavatam y el
Caitanya-caritamrta, etc., y tampoco tales libros serán promovidos por los
Miembros.
5.6.4.3 La Comisión del Cuerpo de Gobierno revisará y aprobará todos los libros
escritos por Miembros u otros que están oficialmente reconocidos y
recomendados por la Sociedad.
5.7 Predicación de la Conciencia de Krishna
5.7.1 El Humor de Gosthanandis
El Señor Chaitanya quería que Sus seguidores se desplazaran por todo el mundo para
predicar en cada pueblo y aldea [26]. A aquellos que forman parte del Caitanyasampradaya siguen estrictamente los principios del Señor Chaitanya tienen que
viajar por todo el mundo para predicar el mensaje del Señor Chaitanya, que es la
misma predicación de las palabras de Krishna: el Bhagavad-gita y el SrimadBhagavatam. Los Miembros de la Sociedad deben cultivar el humor de los
gosthanandis, quienes viajan y predican, en vez de quedarse inmóviles por haber
adoptado el humor de bhajananadis.
5.7.2 Prédica Autorizada
Todos los miembros se deben afanar, con lo major de sus habilidades, para predicar
la manera autorizada, demostrada y ejemplificada por Su Divina Gracia A.C.
Bhaktivedanta Swami Prabhupada. Ello incluye hacer referencia de las ediciones
autorizadas de los libros de Srila Prabhupada y otros sastras autorizados; poner en
práctica la forma liberal de los Significados Bhaktivedanta; predicar principalmente
sobre la base de los libros de Srila Prabhupada, slokas y ejemplos usados por Su
Divina Gracia; emular su estilo y comportamiento desde el asana, incluyendo
utilizar las mismas oraciones, tonadas e instrumentos; minimizar la narración de
cuentos anecdóticos y dispositivos de entretenimiento para la audiencia, y reducir la
duración de las clases al lapso de tiempo que Srila Prabhupada usualmente consumía
en sus distintos programas de predicación. Los Miembros que inspiran a los devotos
a que se vuelvan conscientes de Krishna pueden emplear todos esos métodos de
predicación para atraer recién llegados para que adopten el humor y mensaje
entregado por Su Divina Gracia. Los mismos métodos y humor serán empleados
cuando se predica dentro del templo, en público o en la internet.
5.8 El Templo y los Programas de Miembros de Grupo
5.8.1 Adoración de la Deidad
5.8.1.1 Los programas de Adoración a la Deidad que en los templos, centros y
establecimientos de Grupos de Miembros realizan los Miembros de la Sociedad, se
realizarán estrictamente de acuerdo con los estándares e instrucciones de Su Divina
Gracia Srila Prabhupada. La adoraración de la Deidad puede aumentar en opulencia
en una multitud de maneras y al mismo tiempo permanecer dentro de los límites de
los procesos estandarizados establecidos por Su Divina Gracia. [27].
5.8.1.2 Únicamente murtis o formas de Deidades, fotografías y parafernalia
autorizadas pueden ser colocados en el altar.
5.8.1.3 No se colacarán en el altar imágenes de semidioses. Las murtis y láminas de
semidioses pueden ser puestos en hornacinas en cualquier parte de las
instalaciones del templo, y se les ofrecerá adoración sólo y estrictamente
según las instrucciones de Su Divina Gracia.
5.8.1.4 Fotografías de la sucesión discipular mostrarán, de modo respectivo (de
derecha a izquierda), única y exclusivamente a Sus Divinas Gracias Srila
Jagannatha dasa Babaji, Srila Bhaktivinoda Thakura, Srila Gaurakisore dasa
Babaji, Srila Bhatisiddhanta Sarasvati Thakura y Srila A.C. Bhaktivedanta
Swami Srila Prabhupada
5.8.1.4.1 Pujaris ocupados en servir las Deidades pueden colocar la foto de
un diksa-guru genuino en algún lugar visible de la parte inferior
del altar, pero no lucir innecesariamente prominente a la vista de
la congregación, y ofrecerle adoración de conformidad con la
sucesión discipular. La foto no se deber al lado de Su Divina
Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada en la línea de
Sampradaya Acaryas. Una vez terminado el arati, la fotografía
aludida será retirada del altar.
5.8.1.5 En un templo o establecimiento de un Grupo de Miembros, la adoración de
las Deidades, incluyendo al pujari y el seva de cocinar, será realizado por
devotos con iniciación brahmínica. En el caso de que un devoto de dicha
índole no esté disponible o por la existencia de otras circunstancias
excepcionales, la adoración de la Deidad puede ser realizada por otro
devoto apropiadamente entrenado y que tiene altas cualificaciones
brahmínicas, tanto dentro como fuera del altar, bajo la supervisión de un
siksa-guru que tenga iniciación brahmínica.
5.8.1.5.1 Devotos que se dedican a la adoración de las Deidades pueden
pedirle al Presidente de Templo o Líder de Grupo que obtenga la
confirmación del diksa-guru de que ellos están regular y
apropiadamente ejecutando su japa-sadhana, y que siguen
estrictamente los cuatro principios regulativos.
5.8.1.6 Los templos y establecimientos del Grupo de Miembros que deseen realizar
programas elaborados de adoración de Deidades, y que se extiende más allá
de los procedimientos estándar descritos § 5.8.1.1, tales como la adoración
de Salagrama-silas y otros rituales complejos, incluyendo cualesquiera
procedimientos que no se realizaron durante el lila de ISKCON de Su
Divina Gracia, no llevaran a cabo solamente con el permiso expreso de la
Comisión del Cuerpo de Gobierno.
5.8.2 El Cocinar para las Deidades
5.8.2.1 El cocinar para las Deidades y sevas asociados con dicha actividad, se harán
estrictamente de conformidad con las instrucciones de Su Divina Gracia, y
de conformidad con § 5.8.1.5.
5.8.2.2 Se harán todos los esfuerzos razonables para ofrecerle a las Deidades leche y
subproductos procedentes de vacas protegidas; sin embargo, cuando no sea
posible, a las Deidades no se les privará de consumir productos lácteos.
5.8.2.3 Todos los Miembros promoverán la práctica del Vegetarianismo, y no
fomentarán el Veganismo (que se opone a la Protección de Vacas) por ser
preferible o igual al Vegetarianismo. Los platos vegan pueden ser
ofrecidos a las Deidades y el prasadam distribuido posteriormente, pero los
alimentos vegan no serán especialmente promovidos, excepto los que se
identifiquen como tales para conveniencia de aquellos que tienen necesidad
de una dieta especial.
5.8.3 Distribución de Prasadam
El prasadam debe ser ofrecido a las Deidades según los procedimientos autorizados
intruidos por Su Divina Gracia Srila Prabhupada. La distribución de prasadam es un
elemento esencial de la conciencia de Krishna. Se instruye a los devotos que
preparen y ofrezcan platos suntuosos al Señor, y que solamente tomen Sus
remanentes como sus alimentos. Además, se les pide que distribuyan el prasadam de
Krishna a otras personas que sufren debido al hambre espiritual. Después del arati,
el maha-prasadam debe ser distribuido a los invitados y devotos por igual. Cuando
quiera que sea posible ofrecer pradasam y sea atractivo y gustoso, todas las demás
funciones de prédica deber estar acompañadas de prasadam.
“El maestro espiritual anima que el prasadam (remanentes de comida de Krishna) se
distribuya al público. La nuestra no es una filosofía árida: simplemente hablar y
marcharse. No. Distribuimos prasadam, un prasadam muy suntuoso. En cada
templo, ofrecemos prasadam a cualquiera que llegue. Así que la distribución de
prasadam es otro síntoma de un maestro espiriual genuino” [28].
5.8.4 Programa Diario de Adoración
5.8.4.1 Los establecimientos de prédica de los Grupos de Miembros (templos, etc.),
llevarán a cabo un programa diario regular de adoración abierto para todos
los Miembros y el público en general. El programa de adoración debe incluir
actividades autorizadas, y seguir lo más de cerca posible el programa
completo de adoración establecido por Su Divina Gracia: mangala-arati,
tulasi-arati, canto de japa, guru-puja, clase de Srimad-Bhagavatam, y
además, tanto como sea posible, celebrar regularmente aratis adicionales y
otros programas vespertinos como leer el Bhagavad-gita Tal Como Es, el
Libro de Krishna y otros sastras autorizados. El canto de kirtanas y bhajans
deben realizarse de conformidad con § 5.4.
5.8.5 El Programa de la Fiesta Dominical
5.8.5.1 Los Grupos de Miembros de los templos y los establecimientos de prédica
harán todos los esfuerzos para organizar o conjuntamente con otro
establecimiento de prédica para coordinar un programa dominical vespertino
y la tradicional Fiesta Dominical abierta para todo el público. Equipos de
prédicacion de harinama y sankirtana de libros distribuirán invitaciones a
todos las personas favorables del público, y los animarán para que asistan al
programa de la Fiesta Dominical.
5.8.5.2 El programa incluirá actividades autorizadas y seguirá tan cerca como sea
posible el formato del programa de Fiesta Dominical establecido por Su
Divina Gracia Srila Prabhupada en términos de clase, kirtana, bhajan,
distribución de prasadam opulento, distribución de libros e interacción con
los invitados. Se harán todos los esfuerzos para ocupar a los invitados en el
proceso de conciencia de Krishna y animarlos a que continúen con su
asistencia diaria a los programas del templo/establecimiento.
5.8.5.3 En los programas de Fiestas Dominicales, con excepción de reconocer
apropiadamente a los oradores invitados o participantes, no se hará ninguna
promoción o captación de candidatos de iniciación en nombre cualquier
diksa-guru u otra personalidad diferente de Su Divina Gracia.
5.8.6 Festivales y Días de Observancia
5.8.6.1 Los establecimientos de Miembros de Grupo y los miembros individuales
harán todos los esfuerzos para observar y organizar festivales Vaisnavas y la
observancia de días autorizados por Su Divina Gracia. Los Miembros de
Grupo no organizarán festivales desautorizados, tales como la adoración de
semidioses o eventos védicos o hindúes no establecidos por Su Divina
Gracia.
5.8.6.2 Eventos desautorizados u observancia de prácticas no deben ser combinados
para que se celebren simultáneamente con eventos autorizados y/o otras
observancias públicas.
5.8.6.3 Festivales y otros eventos en días de obervancia deben incluir actividades
autorizadas, y seguir el humor y formato establecido por Su Divina Gracia
para tales eventos.
5.8.6.3.1 Cuando un festival o eventos festivos coincidan con días de
ekadasi, se cocinarán preparaciones de ekadasi o se servirán
fiestas según los estándares autorizados.
5.8.7 Ratha Yatra
5.8.7.1 Los festivals de Ratha-Yatra se realizarán según los estándares establecidos
por Su Divina Gracia, y particularmente con respecto a ejecución de kirtana
y cantar, danzar delante de las Deidades, e interactuar con el público.
Primero y sobre todas las cosas, los equipos de sankirtana que desfilan
adelante de los carros del Ratha deben actuar para placer de las Deidades, y
de una manera que haga que los transeúntes se unan al canto de los Santos
Nombres y dance. De lo contrario, el kirtana debe hacerse con la modalidad
de “actuación de entretenimiento”.
5.8.7.2 Los festivales de Ratha-Yatra, siempre y cuando sea possible, serán eventos
independientes, en vez de combinarse con eventos que no son Gaudiya
Vaisnavas, feriados seculares o desfiles, etc. Los desfiles de Ratha-Yatra
deben mantener los estándares de Su Divina Gracia, y evitar la inclusión de
personas que no son devotos, carrozas y otros trucos circenses, a menos que
las circunstancias lo exijan absolutamente.
5.8.7.3 El Festival de la India celebrado juntamente con los Ratha-Yatras
mantendrán los estándares de Su Divina Gracia en todos los aspectos,
particularmente en relación con personalidades y actuaciones organizadas,
distribución de literatura y mercancías, y actividades concertadas para el
consumo y participación del público.
5.8.8 Asramas de Brahmacaris y Brahmacarinas
5.8.8.1 Los establecimientos de prédica del templo y de los Miembro de Grupo
harán todos los esfuerzos para establecer instalaciones para los asramas de
brahmacaris y brahmacarinas, de conformidad con los estándares de Su
Divina Gracia.
5.8.8.2 Los Miembros de Grupo que son los beneficiarios de fondos distribuidos por
Grupos de Miembros o fondos distribuidos por la Comisión del Cuerpo de
Gobierno, trabajarán con el Cuerpo de Gobierno local para desarrollar y
ejecutar un plan con el fin de construir instalaciones para brahmacaris y
brahmacarinas en templos cuyas circunstancias (v.g.: espacio o estructuras
físicas) puedan razonablemente hacerse para erigir dichas instalaciones sin
incurrir en gastos indebidos.
5.8.9 Otros Usos de los Templos
Los Grupos de Miembros que estén realizando un programa de Adoración de las
Deidades en el edificio del templo, no permitirán actividades en el salón del templo
o cualesquiera otros ambientes que alberguen a Sus Señorías, para propósitos no
devocionales o para cualquier otra actividad que no fue específicamente autorizada
por Su Divina Gracia Srila Prabhupada.
5.8.10 Manutención Económica de los Devotos
Los Grupos de Miembros no pagarán salarios a devotos por realizar un servicio para
el templo o para predicar, excepto cuando dicho pago esté permitido e instruido por
Su Divina Gracia. La manutención básica puede ser cubierta en la forma de un
apartamento, prasadam y un estipendio nominal para solventar las necesidades
vitales elementales. Los Miembros de Grupos que deseen económicamente
remunerar a cualquier empleado o sirviente por encimas del nivel descrito, lo harán
con el permiso expreso de la Comisión del Cuerpo de Gobierno.
5.9 Actitidades Sociales de Beneficencia
5.9.1 Beneficencia Religiosa
Los Miembros no pueden, en el nombre de la Sociedad Internacional para la
Conciencia de Krishna Tal Como Es, hacer actos de servicio altruista o filantrópico
para beneficio material del género humano. Las actividades mundanas del trabajo de
beneficencia en el disfraz de “trabajo de beneficencia religioso”, no es incumbencia
de los Miembros que seguirán las instrucciones [29] de Su Divina Gracia en tal
materia.
“El máximo proyecto de perfección de actividades filantrópicas es hacer que todo el
mundo se ocupe en el acto de predicar bhakti-yoga por todo el mundo, porque
únicamente dicha actividad puede salvar a la gente del control de Maya o la energía
material representada por kala, karma y guna, como se describe arriba. El
Bhagavad-gita (14.26) confirma esto de una manera definitiva [30].”
“Si alguien tiene una naturaleza caritativa, será bueno para él dar caridad solamente
a Krishna, que es la Superalma en el corazón de todos, sin importar su cuerpo
particular o personalidad individual. Krishna está presente como Superalma en todos
los seres vivientes, y si podemos satisfacerlo, entonces automáticamente todas las
entidades vivientes se sentirán satisfechas [31]”.
5.9.2 Distribución de Prasadam
5.9.2.1 Su Divina Gracia Srila Prabhupada instruyó que “en el perímetro de diez
millas [medidos a partir del templo] nadie debe quedar con hambre”. Más
allá del alcance de dicha instrucción, la práctica de “alimentar a los pobres”
no será realizada en el nombre de distribución de prasadam, de lo
contrario… Pobres… Todos que sea espiritualmente pobre, a él al que
servirle prasadam [32a-b]”.
5.9.2.2 Tras la ocurrencia de un desastre natural u otra emergencia, se autorizará un
programa de corto plazo de distribución de prasadam, incluso en el caso de
que autoridades civiles o locales le nieguen a los Miembros la libertad o
facilidad de simultáneamente predicar y/o distribuir literatura consciente de
Krishna.
5.10 Cooperación
Los Miembros de la Sociedad se afanarán para crear una atmósfera conducente a la
expresión del espíritu de cooperación que Su Divina Gracia pidió a lo largo de su lila:
ISKCON. Cooperación significa estricta adherencia a los métodos precisos para ejecutar
la conciencia de Krishna tal como la instruyó Srila Prabhupada durante el lila que
manifestó y preservó su vani. Confusiones, dudas, controversias y falta de entusiasmo
contribuyen a la tendencia de no cooperar; por lo tanto, los miembros cultivarán un
ambiente pacífico en el cual dichas cualidades negativa se erradiquen por medio del
estudio diligente de la filosofía, un sadhana regulado, el entuasiasmar la asociación con
devotoss, istagosthis regulares, y seguir fielmente los pasos de Su Divina Gracia Srila
Prabhupada sin desviación, y solucionar y resolver problemas o limar diferencias que
ellos tengan entre sí. Las conclusiones correctas del Vaisnavismo y la aplicación práctica
del siddhanta basado en guru, sadhu y sastra, puede ser libremente discutido en una
atmósfera de istagosthis que son conducentes para la exploración de dudas espirituales,
dirimir posiciones filosóficas controversiales, o cualesquiera otros límites de los devotos
para dedicarse pacíficamente a su búsqueda de la conciencia de Krishna.
5.10.1 Istagosthi
Se recomienda a todos los miembros ayudar a cultivar un ambiente en el cual
istagosthis se realicen como es debido. El formato de los istagosthis es uno en el
que los devotos libremente pueden, fuera de los límites de su rango o papel dentro
de la Sociedad y sin temor de recriminaciones, reunirse juntos para revelar sus
mentes, para hablar honesta y francamente, para ventilar sus dudas y confusiones,
y para trabajar juntos con el fin de aplicar el vani de Su Divina Gracia para
resolver los problemas y diferencias que tengan entre sí. Las conclusiones
correctas del Vaisnavismo y la aplicación práctica del siddhanta basado en guru,
sadhu y sastra, puede ser libremente discutido para la exploración de dudas
espirituales y dirimir cualesquier posición filosófica o cualesquiera límites de los
devotos para dedicarse pacíficamente a su búsqueda de la conciencia de Krishna.
5.10.1.1 Istagosthis serán moderados por devotos mayores que emplearán un
método de facilitación de grupos que asegura que cada individuo tiene
la oportunidad de ser óído sin interrupción durante una porción igual de
tiempo.
5.10.2 Vaisnava-aparadha
Los Miembros deben ser extremadamente cuidadosos de no cometer ofensas,
incluyendo todas las variantes de aparadhas. Ponerse en guardia para evita
cometer vaisnava-aparadha es esencial para el desarrollo de la conciencia de
Krishna. En el caso de que un devoto presente un cargo de vaisnava-aparadha
contra otro y afirme que ha perpetrado dicha ofensa, debe ser sancionado de
alguna manera, y el contenciosos será resuelto según § 3.3.3.3.
ARTÍCULO 6 - SADHANA-BHAKTI
6.1 Valores Vaisnavas
Mientras se dedican a la práctica de sadhana-bhakti, y generalmente a lo largo de sus vidas,
los Miembros deben hacer todos los esfuerzos para demostrar en sus tratos personales los
valores integrales de un aspirante a Vaisnava, incluyendo la veracidad (satyam) en todos
los asuntos; misericordia (daya) y no crear dificultades innecesarias a ninguna entidad
viviente; renunciación (tyaga) basada en el principio de trasladar todas las cosas al servicio
de Krishna (nirbanda krishna sambande), austeridades (tapasya) para integrarse a la
institución de varna y asrama; desapego de los problemas que causa el cuerpo material
(nirmana), limpieza (saucam) del cuerpo y las pertenencias, y tolerancia (ksama) para
excusar a aquellos que los perturban.
6.2 Los Cuatro Principios Regulativos
Los Miembros observarán estrictamente los cuatro principios regulativos: 1) abstenerse de
la vida sexual ilícita; 2) no comer carne (incluyendo huevos y pescado); 3) no consumir
drogas ni bebidas alcohólicas, y 4) no practicar juegos de azar.
6.3 Los Nueve Procesos del Servicio Devocional
La práctica de sadhana-bhakti está compuesta de nuevo procesos básicos devocionales:
sravanan (escuchar), kirtanam (cantar), smaranam (recordar), pada sevanam (adorar a la
Deidad), arcanam (servicio en el templo), vandanam (ofrecer oraciones), dasyam
(servidumbre), sakhyam (amistad), and atma nivedanam (rendirse por completo). Por
dedicarse a cualquiera de estas practices, uno puede volverse consciente de Krishna. Se
sobreentiende que en esta era de Kali, sraravan-kirtanam son las prácticas más fáciles; por
lo tanto, el método más óptimo para desarrollar bhakti.
Escuchar y cantar, honrar el prasadam de Krishna y dedicarse a la adoración de la Deidad
son las prácticas de sadhana más importantes que los Miembros deben realizar. Escuchar el
sastra autorizado, el canto de mantras autorizados, adorar a la Deidad del templo en/o en la
casa, y honrar y distribuir el prasadam de Krishna serán realizados de conformidad con las
instrucciones de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. En todas las
prácticas, el sadhana-bhakta “siempre recordará al Señor y nunca lo olvidará”.
6.4 Principios del Servicio devocional
6.4.1 Sesenta y cuatro Principios Regulativos
Entre los sesenta y cuatro principios regulativos enumerados por Srila Sanatana
Goswami en el Hari-bhakta-vilasa, diez actividades constituyen los principios
regulativos primarios necesarios para que un devoto neófito se ocupe en el
desempeño de servicio devocional. Se alienta a todos los Miembros que las
practiquen:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Aceptar el refugio de los pies de loto de un maestro espiritual genuino.
Ser iniciado por el maestro espiritual genuino y aprender de él cómo ejecutar
servicio devocional.
Obedecer las órdenes del maestro espiritual con fe y devoción.
Seguir los pasos de los grandes Acaryas bajo la dirección del maestro
espiritual.
Preguntar al maestro espiritual cómo avanzar en la conciencia de Krishna.
Estar preparado para dejar todo lo material para la satisfacción de Sri Krishna,
la Suprema Personalidad de Dios.
Residir en un lugar sagrado de peregrinaje como Dvarka o Vrindavana [o
establecer dicho humor en la casa de uno].
Aceptar únicamente lo que es necesario o tratar con el mundo material solo
hasta donde sea neceario.
Observar ayuno en Ekadasi, y
Adorar árboles sagrados como el árbol baniano y Tulasi.
6.4.2 Cinco Principios Regulativos
De los sesenta y cuatro principios regulativos aludidos, Sri Chaitanya Mahaprabhu
instruyó que cinco son los más importantes:
•
•
•
•
•
La persona debe asociarse con devotos.
La persona debe cantar el Santo Nombre del Señor.
La persona debe escuchar el Srimad-Bhagavatam.
La persona debe residir en Mathura, y
La persona debe adorer la Deidad con fe y veneración.
“Estas cinco ramas del servicio devocional son las mejores de todas. Incluso una
leve ejecución de las cinco despierta el amor a Krishna [33]”.
6.5 Práctica del Sadhana
La práctica espiritual comienza con ofrecer reverencias a Su Divina Gracia A.C.
Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada, luego seguir adorando a los Sampradaya Acaryas,
y entonces adorar a la Suprema Perosnalidad de Dios en sus diferentes Formas y
Encarnaciones con oraciones autorizadas, mantras y procedimientos.
6.5.1 Pranama Mantras
Cuando se ofrecen pranamas (reverencias) a Su Divina Gracia, de debe cantar el
siguiente pranama mantra (el pranati de Srila Prabhupada). Las palabras sánscritas
deben cantarse clara y de modo audible:
nama om visnu-padaya krsna-presthaya bhu-tale
srimate bhaktivedanta-svamin iti namine
namas te sarasvate deve gaura-vani-pracarine
nirvisesa-sunyavadi-pascatya-desa-tarine
[Traducción: “Ofrezco mis respetuosas reverencias a Su Divina Gracia A.C.
Bhaktivedanta Swami Prabhupada, que es muy querido para el Señor Krishna porque
se ha refugiado en Sus pies de loto. Ofrecemos nuestras respetuosas reverencias a ti,
oh, maestro espiritual, sirviente de Sarasvati Goswami. Tú amablemente estás
predicando el mensaje del Señor Chaitanyadeva y liberando a los países occidentales
que están llenos de impersonalismo y nihilismo”.]
6.5.2 Oraciones a los Acaryas en la Suseción Discipular Autorizada
El guru-parampara-puja comienza, respectivamente, con Srila A.C. Bhaktivedanta
Swami Thakura, y luego pasa a Srila Bhaktisiddhnata Sarasvati Thakura, Srila
Gaurakisora dasa Babaji, Srila Bhaktivinoda Thakura, Srila Jagannatha dasa Babaji,
los Seis Goswamis y el Pañcatattva: El Señor Chaitanya Mahaprabhu, Sri
Nityananda Prabhu, Sri Advita Acarya, Sri Gadadhara Pandita y Srivas Thakura.
6.5.3 Mantras para Aratis y Kirtanas
El kirtana empieza con el pranama mantra mencionado y continúa con el canto de
“¡Jai Prabhupada!” y después el Pañcatattva:
jaya sri-krishna-chaitanya
prabhu nityananda
sri-advaita gadadhara
shrivasadi-gaura-bhakta-vrinda
Al final del kirtana, el prema-dhvani pranama stuti debe ser recitado:
Jaya Om Vishnupada Paramahamsa Parivrajakacharya Asttotara Sata Sri Srimad His
Divine Loving Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada Ki (¡Jai!)
Ananta Koti Vaisnava-vrinda K (¡Jai!)
Nama-acarya Srila Haridas Thakur Ki (¡Jai!)
Prem-se kaho Sri Krsna Caitanya, Prabhu Nityananda, Sri Advaita, Gadadhar,
Srivasa, Adi Gaura Bhakta Vrinda Ki (¡Jai!)
Sri Sri Radha-Krsna, Gopa-gopinatha, Shyama-kund, Radha-kund, Giri-govardhana
Ki (¡Jai!)
En este momento la persona puede glorificar a las Deidades del templo:
Vrndavana-dham Ki (¡Jai!)
Mayapura-dham Ki (¡Jai!)
Jagannatha Puri Ki (¡Jai!)
Ganga devi, Yamuna devi, Bhakta devi, Tulasi devi, Ki (¡Jai!)
Brhad-mrdanga Ki (¡Jai!)
Harinama Sankirtana Ki (¡Jai!)
Gaura-premanande (¡Hari-haribol!)
Todas las glorias a los devotos reunidos (Hare Krishna)
Todas las glorias a los devotos reunidos (Hare Krishna)
Todas las glorias a los devotos reunidos (Hare Krishna)
¡Todas las glorias a Sri Guru y Gauranga!
¡Todas las glorias a Srila Prabhupada!
A continuación se pueden cantar otro mantras autorizados, como el Sri Nrisimha
pranama:
6.5.4 El Programa Diario de Adoración
En el transcurso de ejecutar el programa diario de adoración, el sadhana-bhakta
debe realizar actividades devocionales según los principios descritos en el Artículo
5, en un nivel que estos principios puedan ser adaptadas al programa personal de
adoración del individuo.
6.5.5 El Canto de Japa
Como se declara en el Juramento de Lealtad (§ 2.2), los Miembros juran su
compromise de cantar 16 rondas del Maha-mantra Hare Krishna:
Hare Krsna Hare Krsna Krsna Krsna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare
Los miembros lucharán para cantar los Santos Nombres sin ofensas, y hacerlo en el
máximo grado posible bajo las condiciones que son óptimas para cantar: cantar en la
japa-mala, sin distracciones o interrupciones, y sin turbar la práctica de sadhana de
otros devotos.
6.5.5.1 El canto de japa es un aspect personal del sadhana y por lo tanto no está
sujeto a regulación o control de nadie excepto el diksa-guru del devoto, con
excepción de lo que está descrito en § 5.8.1.5.1. En virtud de que nadie,
salvo los individuos en sí, no están sujetos a una presión indebida por parte
de otros que reportan su práctica de japa, a menos que él libremente lo
desee. Los Miembros deben, con el humor de humildad Vaisnava, aceptar el
buen consejo y ánimos de devotos que apoyan su práctica de sadhana, y ello
puede incluir el estímulo enfático que aparentemente no están cantando 16
rondas al día.
6.5.5.2 Con excepción de lo descrito arriba, el canto de japa no debe convertirse en
una práctica religiosa obligatoria: no se la debe equiparar con la meditación
tipo jñani, y no debe ser propuesta como una forma de práctica de sadhana
que está por encima de las otras.
6.5.6 Honrar el Prasadam de Krishna
6.5.6.1 Como se delinea en § 5.8.3, el beneficio espiritual de honrar el prasadam de
Krishna es inconcebible, y por lo tanto es imperativo seguir las
instrucciones de Su Divina Gracia implícitamente en lo que atañe a la
preparación, ofrecimiento, distribución y consumo de prasadam, y emplear
las oraciones y procedimientos autorizados tanto para el templo como en la
casa.
6.5.6.2 El bhoga se debe ofrecer a Krishna a través de ofrecerlo al maestro
espiritual genuino, y comenzar con el pranati de Srila Prabhupada (pranama
mantra, § 6.5.1), seguido por los siguientes mantras autorizados:
namo maha-vadanyaya krsna-prema-pradaya te
krsnaya krsna-caitanya-namne gaura-tvise namah
namo brahmanya-devaya go-brahmana-hitaya ca
jagad-dhitaya krsnaya govindaya namo namah
Los mantras para ofrecer bhoga se repiten tres veces y pueden ser seguidos
con el Maha-mantra Hare Krishna:
6.6 Decoro Vaisnava
6.6.1 Como sadhana-bhaktas y aspirantes a Vaisnavas, los Miembros deben conducirse
con un correcto sentido de decoro y observar la etiqueta y protocolo Vaisnavas en
sus tratos con devotos y no devotos.
6.6.2 Los Miembros deben de vestirse de una manera que corresponde a los Vaisnavas en
todo momento, pero particularmente cuando estén en público, de conformidad con
los estándares establecidos por Su Divina Gracia Srila Prabhupada. Las ropas
devocionales autorizadas, el collar de cuentas de Tulasi y las marcas de tilaka deben
lucirse cuando el devoto vaya al templo y asista los programas festivos y cuando
hagan Harinama Sankirtana, distribución de libros, prasadam y predicar.
6.6.3 Los devotos que han entrado en los asramas de brahmacari y sannyasa lucirán una
sikha (mechón) y se afeitarán la cabeza y la cara y pongan en práctica otros hábitos
de aseo personal, siguiendo las normas que estableció Su Divina Gracia. A todos los
devotos varones se les recomienda fuertemente que se rapen y dejen la sikha, a
menos que no puedan hacerlo debido a las exigencias del trabajo o circunstancias
similares.
6.6.4 A los Miembros se les recomienda fuertemente que mantengan el humor y la
personalidad de los Vaisnavas, particularmente cuando se dediquen a realizer
eventos de prédica seculares y públicos. La ropa devocional y las marcas de tilaka
deben lucirse siempre que sea posible, y no se deben evitar a fin de “mezclarse” con
otros grupos religiosos o adeptos de otras prácticas espirituales. Los símbolos y
prácticas Gaudiya Vaisnavas deben ser exhibidos, demostrados y resaltados en el
público en todas las oportunidades.
ARTÍCULO 7 - DAIVI-VARNASRAMA
7.1 Definición
El régimen varnasrama consiste de principios generales mediante los cuales una sociedad
consciente de Krishna puede avanzar en la vida espiritual y volverse perfecto. Una vez
establecido correctamente, el varnasrama-dharma marca el límite máximo de la
civilización humana. Seguir los principios religiosos de dicho régimen se denomina
sanatana-dharma. El régimen varnasrama delinea las divisiones funcionales de la
sociedad: los varnas (brahmana, ksatriya, vaisya y sudra) y los asramas (brahmacari,
grihastha, vanaprastha y sannyasa), las ocupaciones principales de toda la gente dentro de
esta estructura social, y los samskaras o ritos y observancias religiosas marcan el paso por
la vida.
7.2 Establecimiento del Daivi-varnasrama
Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada impartió extensas instrucciones
sobre la importancia de crear brahmanas y establecer el daivi-varnasrama. La palabra
“varnasrama” se menciona más de 1000 veces en sus escritos y clases. Tal como se declara
en § 1.4.2.14, entre las metas y objetivos que forman la Constitución, un objetivo
secundario es que la Sociedad: “Revivirá el varnasrama-dharma, el sistema científico de
órdenes sociales y clasificación basada en la inteligencia, el espíritu marcial, la
productividad y la asistencia corriente, con referencia a la cualidad y valor de la causa
común de la sociedad”.
Si bien se encontrar contraindicaciones en los sastras en relación con el establecimiento del
varnasrama en Kali-yuga, la abrumadora preponderancia de la instrucción de Su Divina
Gracia traslada su deseo y visión de establecer el daivi-varnasrama. Por lo tanto, los
Miembros trabajarán para implementar el daivi-varnasrama, y poner en evidencia los
ideales de una cultura consciente de Krishna dentro de tal marco espiritual.
“Si bien el movimiento de la conciencia de Krishna es un movimiento de brahmanas y
vaisnavas, tratar de restablecer la divina institución varnasrama, porque sin esa división de
la sociedad no puede haber paz ni prosperidad en ninguna parte [34]”.
7.3 Instrucciones para el Varnasrama
7.3.1 Instrucción sástrica del Varnasrama
Su Divina Gracia Srila Prabhupada señala que previendo la degradada condición de
Kali-yuga, el Señor Krishna apenas discute la religión varnasrama en el Bhagavadgita, y en vez de ello enfatiza la realización de trabajo como sacrificio. [35] El
Bhagavad-gita, sin embargo, nos dice que el varnasrama es un sistema creado por
Sri Krishna y, por lo tanto, eterno y siempre relevante para la sociedad:
“Como lo confirma el Bhagavad-gita, (4.13): catur-varnyam maya srstam gunakarma-vibhagasah: los cuatro varnas tienen que ser establecidos según las
diferentes cualidades y el trabajo. El propósito del varnasrama es capacitar a la
gente para que se vuelva consciente de Dios”.
Varnasramacaravata purusena parah puman visnur aradhyate. Todo el esquema
del varnasrama tiene la intención de capacitar a la gente para que se vuelvan
vaisnavas.
[36].
7.3.2 Las Instrucciones del Señor Chaitanya Mahaprabhu
El Señor Chaitanya no rechaza el varnasrama-dharma, sino más bien rechaza el
sistema engañador que se hace pasar como varnasrama en las degradadas
condiciones de Kali-yuga. El Propio Sri Chaitanaya aceptó el sannyasa-dharma. No
obstante, el Propio Sri Chaitanya afirmó que hay una meta superior y un método
superior al varnasrama: es el Bhagavata-dharma: “La filosofía del Señor Chaitanya
sobrepasa el varnasrama; es el Bhagavata-dharma, por poner fin a todos los
procesos engañadores de religión [37]”. El énfasis del daivi-varnasrama es bhakti,
servicio devocional dentro del marco del varnasrama, y ello lo enfatiza Sri
Chaitanya y Su Divina Gracia Srila Prabhupada como el método y meta de los
miembros de una sociedad consciente de Krishna.
7.3.3 Instrucciones de los Sampradaya Acaryas
A pesar de las dificultades de implementar el varnasrama en Kali-yuga, los
Sampradaya Acaryas, Srila Bhaktivedanta Swami Thakura, Srila Bhaktisiddhanta
Sarasvati Thakura y Srila Bhaktivinoda Thakura presentaron los ideales de
varnasrama como medio para predicar en contra de falsos sistemas políticos de la
sociedad moderna, tales como el comunismo y la democracia. Dichos sistemas
materialistas no son favorables comparados con el sistema perfecto de organizar la
sociedad establecido por Sri Krishna: daivi-varnasrama.
En 1914, pocas semanas antes de entrar en maha-samadhi, Srila Bhaktivinoda
Thakura expresó su deseo a Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati: “La gente mundana que
está orgullosa de su nacimiento aristocrático no pueden alcanzar la verdadera
aristocracia. Por lo tanto, ellos atacan a los Vaisnavas puros y afirman que éstos han
nacido en familias de baja clase debido a sus pecados. Y así cometen ofensas. Los
medios para subsanar esa situación es instituir el daiva-varnasrama-dharma.
Ustedes han comenzado a hacerlo. Sepan que es verdadero servicio a los Vaisnavas
[38]”.
“Mi Guru-maharaja quería establece el daivi-varnasrama. Así que la vida
matrimonial se llama grihastha-asrama. …En lo que a nosotros concierne, estamos
tratando de establecer el daivi-varnasrama, tal como lo instruyen los Goswamis, el
Hari-bhakti-vilasa y nuestro maestro espiritual. Puede que no sea perfecto, pero
tratando lo mejor de introducir este daiva-varnasrama [39]”.
7.4 Daivi-varnasrama en la práctica diaria
7.4.1 Metas y Objetivos Presentes
Los seguidores de la conciencia de Krishna están incrementando centrados en
aspectos generales fundamentales para establecer el varnasrama, tales como la
habilitación de comunidades rurales agrícolas, la protección de las vacas, el
gurukula, y educar de adultos sobre los temas del varnasrama. Mientra todos esos
esfuerzos son alentados y continuados, los miembros brahmínicos de la Sociedad,
bajo la guía de la Comisión del Cuerpo de Gobierno y el Consejo Brahmínico, se
dedicarán a un proceso continuo de estudios profundos y discursos sobre el tema de
implementar el daivi-varnasrama, presentar análisis y comentarios, y discutir con los
miembros de todos los varnas y asramas, y dar recomendaciones para que los
Miembros las implementen, siguiendo las instrucciones y prácticas autorizadas
establecidas por Su Divina Gracia Srila Prabhupada.
7.4.2 Los Asramas
Su Divina Gracia introdujo el establecimiento de tres asramas en su sociedad: los
brahmacaris (eruditos que no se han casado y están completamente dedicados al
servicio del Supremo), grihasthas (jefes de familia casados que viven con la familia
y se dedican a servir al Supremo), y sannyasis (predicadores que han renunciado
completamente al mundo y jefes de familia retirados plenamente consagrados al
servicio del Supremo y sin tener ningún apego por la familia). El vanaprasta asrama,
no establecido funcionalmente durante el lila que manifestó Su Divina Gracia, es
para jefes de familia retirados que tienen más de 50 años y que no viven con la
familia y están dedicados al servicio del Supremo. Además, en los sastras se definen
cuatro categorías de brahmacarya (savitra, prayapatya, brahma-brahmacari y
naisthika), las cuatro categorías de grihastha (vanaprasta: vaikhanasa, valakhilya,
audumbara y phenapa); las cuatro categorías de sannyasa (kuticaka, bahvoda,
hamsa y niskriya).
7.4.2.1 Miembros de la Sociedad que proclaman pertenecer a un asrama en
particular, deberán seguir estrictamente los estándares autorizados y
principios de dicho asrama.
7.4.2.2 Los sannyasis serán identificados según la categoría del asrama que ellos
piensan que son parte (kuticaka, bahvoda, hamsa y niskriya).
7.4.3 Los Varnas
Su Divina Gracia Srila Prabhupada no introdujo el establecimiento de los cuatro
varnas en la Sociedad en la misma medida que él hizo con los asramas. Por lo tanto,
en la búsqueda de establecer un daivi-varnasrama, se deben emprender estudios
profundos para crear una estructura dentro de la Sociedad basada en las divisiones
de sudra, vaisya, ksatriya y brahmana.
7.4.4 Pureza de los Varnas
Entre los muchos retos que se encaran para establecer el sistema varnasrama en la
sociedad moderna, uno de los más desalentadores es el requerimiento de controlar
los matrimonios a fin de manejar la genética. Este elemento del varnasrama, con el
propósito de mantener la pureza de los varnas, parece ser predicado sobre el
presupuesto de una vaselina de pureza de los varnas que no existe en Kali-yuga. Por
lo tanto, los miembros brahmínicos tienen que estudiar profundamente este elemento
con respecto a la implementación del daivi-varnasrama en la Sociedad.
“Uno de los objetivos del movimiento de la conciencia de Krishna es establecer este
daivi-varnasrama, pero no alentar el supuesto varnasrama sin organizarlo
científicamente por el esfuerzo de la sociedad humana [40]”.
7.4.5 El Asrama de Sannyasa
Siguiedo los pasos del Señor Chaitanya, nuestros Sampradaya Acaryas introdujeron
el programa de adoptar sannyasa estrictamente para facilitar la prédica.
Particularmente en esta era, si el sannyasi no se dedica estrictamente a una vida de
renuncia y viaja y predica constantemente, entonces definitivamente caerá del
asrama. Durante el extraordinario fenómeno del lila que manifestó Su Divina Gracia
era que era conveniente introducir ciertos procedimientos con respecto a aprobarzel
proceso de candidatos para sannyasa que deseaban recibir iniciación en la
institución. Dicho proceso no fue introducido en los primeros años de su misión de
prédica, sino después de la caída de muchos de sus sannyasis. Hasta dicha ocasión la
Comisión del Cuerpo de Gobierno, tras un estudio profundo, recomendó un proceso
para aprobar candidatos para recibir la orden de sannyasa de una manera apolítica y
sástricamente sólida, y no había ningún proceso o regulaciones impuestas por la
Sociedad para controlar el libre albedrío de los individuos para aceptar la orden de
sannyasa. Por mantener estrictamente los estándares del asrama, solamente
determinará el buen estándar de un sannyasi como un miembro del asrama y un
miembro de la Sociedad. Los sannyasis con el servicio de desempeñar papeles
adicionales tales como diksa-guru o Comisionado del Cuerpo de Gobierno estará
abierto a relativamente a numerosos grados de escrutinio. Por norma general, los
sannyasis están abiertos a escrutinio por parte de todos de todos los Miembros, que
no se sientan intimidados o desanimados de señalar lo que parece ser indiscreciones
en la manera como ellos se comportan en el asrama, según el sastra autorizado y los
siguientes principios y lineamientos:
7.4.5.1 Los sannyasis acatarán las reglas sástricas que gobiernan el asrama. Sin
embargo, los cambios establecidos por Su Divina Gracia Srila Prabhupada
y los Acaryas previos serán cuidadosamente examinados y tomados en
cuenta cuando quiera que se propongan sanciones contra un sannyasi. En
tales casos, determinación es un asunto que debe ser tomado en
consideración de la cualidad y facilidad de predicar, y el propio bienestar
espiritual del sannyasi.
7.4.5.2 Los sannyasis deben evitar a toda costa la asociación con mujeres, con
excepción de circunstancias públicas de predicación que hagan imposible
no estar en estrecha proximidad con ellas. Los sannyasis no deben
manipular dinero personalmente o tener cuentas bancarias separadas, alijos
de dinero o activos personales. El sannyasi debe estar acompañado de un
asistente y auxiliado por un estricto asistente brahmacari durante sus
actividades diarias y mientras viaja. Como una persona pública sin intereses
privados, los sannyasis no desperdiciaran el tiempo solos detrás de puertas
cerradas con cerrojo, y con ello despejar cualesquiera sospechas de mal
comportamiento. Los sannyasis no tendrán una residencia fija tal como un
asrama o apartamento separado del edificio de un templo consciente de
Krishna o proyecto comunitario donde esté predicando.
7.4.5.3 Los sannyasis presentarán anualmente ante la Comisión del Cuerpo de
Gobierno un reporte que detalle sus logros misioneros del año anterior y los
planes de prédica para el año venidero. Ellos trabajaran cooperativamente
con los líderes locales para predicar, pero no están restringidos de predicar
libremente, ni estar circunstritos a ninguna zona. Los sannyasis mantendrán
el decoro del sannyasa asrama de los Vaisnavas en todo momento, y
defenderán siempre los principios de Constitución aquí estipulados.
7.4.6 Las Mujeres en la Sociedad
7.4.6.1 Los Miembros mujeres de la Socidad serán tratadas con todo el respeto en
todas las ocasiones, y serán reconocidas por el papel de Madres de todos, y
se les dará protección especial por parte de los miembros varones de la
sociedad, peculiarmente el padre, el marido y los hijos, de conformidad con
el sastra autorizado y las instrucciones de Su Divina Gracia Srila
Prabhupada. De la misma manera, las mujeres se comportarán con el humor
de Madres de todos. Sin embargo, dicha igualdad espiritual no se ingenió
para fomentar una pretensión de igualdad social mundana entre los sexos.
Los Miembros de la Sociedad no se afanarán para elevar el papel de las
mujeres, pero no se confundirán con supuestos apoderamientos mundanos
basados en la identificación de género.
7. 4.6.2 Más allá del alcance de la definición sástrica, todos los miembros deben
evitar centrarse indebidamente en consideraciones corporales, tanto
hombres como mujeres, incluyendo definiciones sociales materiales de
identificación de género, paridad o papel, y ningunas otras influencias no
sástricas o políticas.
7. 4.6.3 Es debido a la falta de una cultura varnasrama en Kali-yuga que
organizaciones espirituales como esta Sociedad con totalmente necesarias.
En lugar de los controles sociales provistos por el daivi-varnasrama, esta
Constitución sirve como la estructura organizada que salvaguarda a los
Miembros, notablemente a aquellos que requieren la mayor protección:
mujeres, niños y ancianos, los brahmanas y las vacas. Empero, de
conformidad con el daivi-varnasrama, estructuras sociales recomendadas
y deberes serán seguidos en el máximo grado posible con respecto a
regular la interacción entre hombres y mujeres en cercana proximidad, y
con ello minimizar disturbios que son perjudiciales a la sociedad y para la
habilidad de que ambos géneros hagan un auténtico avance espiritual.
7.4.6.3.1 En el caso de Grupos de Miembros, templos, etc., que provean
instalaciones para el asrama de brahmacarinas, la protección de
las Vaisnavis ha de ser responsabilidad de la esposa del Presidente
de Templo y de otras líderezas Vaisnavis en las instalaciones, que
asuman el papel de Madres tras dar pasos apropiados para
asegurar la protección de las hijas.
7. 4.6.4 Dado que sástricamente se manda la exclusión de mujeres de ciertas áreas
de la administración y liderazgo público de la Sociedad, y la percepción de
que ello puede degenerar en un injusto prejuicio contra las mujeres y los
niños en el evento de que se produzcan alegatos de maltrato o mal
comportamiento [41], habrá una representación de féminas en el Panel
Judicial de conformidad con § 3.4.2.1.
7. 4.6.5 Tal como lo estableció Su Divina Gracia Srila Prabhupada, las mujeres de la
Sociedad no han de ser constreñidas de ningún modo de participar en el
campo de prédica.
7.4.7 Homosexualidad y Sexualidad Alternativa
Concepciones basada en el cuerpo tales como homosexualidad, neutralidad de
género o transgénerismo, no deben ser sujetas a regulaciones o concesiones
especiales, ya sea en pro o en contra, dentro de la Sociedad. Todas las forma de
proclividad y actividad sexual de deben de comprender en el contexto del sastra, y
todas las relaciones y tendencias sexuales ilícitas, que significa que aquellos que no
conocen el propósito de engendrar niños conscientes de Krishna, se comprende que
son obstáculos en el sendero de la autorrealización y, por lo tanto, tienen que ser
controladas gracias a la práctica de sadhanas y el cultivo de la conciencia de
Krishna.
7.4.7.1 Ceremonias no tradicionales de matrimonio u otros reconocimientos
ceremoniales no se deben ejecutar delante de las Deidades o en nombre de la
Sociedad o su Fundador-Acarya. Miembros que desean hacerlos deben
buscar dichos arreglos con las autoridades civiles.
7.5 Vida Sencilla, Pensamiento Elevado
7.5.1 Autosuficiencia y la Sociedad Moderna
“Hay suficiente de todo por la voluntad del Señor y podemos hacer un uso
apropiado de las cosas para vivir cómodamente sin crear ninguna enemistad con los
hombres y los animales o los hombres y la naturaleza. En todas partes está el control
del Señor, y si el Señor está complacido, cada porción de la naturaleza está
complacida. El río fluirá profusamente para fertilizar la tierra, los océanos suplirán
suficientes cantidades de minerales, perlas y joyas, y los bosques producirán
suficiente maderas, drogas y vegetales, y los cambios estacionales efectivamente
producirán frutas en abundantes cantidades. El modo artificial de vivir depende de
fábricas y herramientas producen una supuesta felicidad únicamente a un número
limitado de personas a un gran costo de millones de dólares. Como la energía de la
masa de la gente se ocupa en la producción industrial, los productos naturales están
siendo olvidado y por esa razón la gente sufre. Sin ser educado apropiadamente, la
gente sigue los pasos de intereses creados para explotar las reservas naturales, y por
lo tanto una reñida competencia entre un individuo contra el otro, y de una nación
contra otra. No hay control por parte de un agente entrenado del Señor. Mediante la
comparación, tenemos que reparar en los defectos de la civilización moderna y
debemos seguir los pasos de Maharaja Yudhistira para limpiar a los hombres y
borrar los anacronismos [42]”.
7.5.2 Comunidades Rurales y Agrarias
A los miembro se les recomienda fuertemente que activamente desarrollen o apoyen
los proyectos de fincas rurales y otros proyectos agrarios cuya finalidad es la
autosuficiencia. Por depender de las vacas, los toros y la tierra —producir nuestra
propia leche y cosechar nuestros propios granos, frutas y vegetales y desarrollar la
economía y el transporte local de las aldeas—, los devotos pueden vivir en una
atmósfera característica de la modalidad de la bondad (sattva-guna), que es
conducente para la búsqueda de conciencia de Krishna. Para eliminar la pobreza de
la Sociedad, estos proyectos autosuficientes servirán como herramientas efectivas
en el campo de prédica, y sacarán a relucir los principios del daivi-varsnarama y la
Ciencia de la conciencia de Krishna en acción.
7.5.3 Protección de las Vacas
Cuando las vacas y los toros están felices, tan sólo con su presencia ellas una
atmósfera auspiciosa y gozosa. Los brahmanas comprenden la importancia, tanto
material como espiritual, de los toros y las vacas y motivan a las personas para que
genuinamente las cuiden. Los ksatriyas aportan extensiones de tierra fértil para que
las vacas y los toros puedan apacentar y protegerlas de las fuerzas opositoras. Los
vaisyas cuidadosamente velan por la salud y manutención de las vacas y toros y
honrar los beneficios que ellas producen y los ponen a la disposición de la gente. Los
sudras respetuosamente sirven a las vacas y toros para su propio beneficio. De dicho
modo las vacas y los toros perciben el amor y devoción de todo el mundo y
naturalmente se ponen muy contentas y satisfechas. Por su influencia, toda la
civilización humana se volverá dichosa.
7.5.4 Apoyo y Regulaciones
Para apoyar proyectos rurales y agrarios, así como programas de Protección de
Vacas, la Comisión del Cuerpo de Gobierno establecerá un mecanismo para asegurar
una atención especial en dicha área de desarrollo de la Sociedad, y hará todos los
esfuerzos para poner a la disposición de por lo menos un miembro de la Cuerpo de
Gobierno que ha o está en el proceso de sistemáticamente desarrollar una pericia
especial en dicha área del daivi-varnasrama, y ofrecer la guía y apoyo necesarios
para asegurar que los estándares correctos y autorizados se cumplan.
7.5.4.1 Los miembros que estén ocupados en prácticas desautorizadas o cometiendo
negligencias en el cumplimiento de sus deber, si no los problemas no se
subsanan prontamente, encararán sanciones.
7.5.5 Economía del Varnasrama
7.5.5.1 Se sobreentiende que el desarrollo de una economía propia del daivivarnasrama, es un subproducto y beneficio directo de la Protección de
Vacas, dentro de un modelo varnasrama progresivamente funcional.
7.5.5.2 Los Miembros del varna vaisya serán alentados para que se ocupen en
actividades que produzcan dividendos. Con la protección de vacas en el
centro, los beneficios del desarrollo económico de la Sociedad proveerán
empleo para los devotos, los alimentos y mercancías que necesiten para
vivir de una forma sostenible, y los ingresos se pueden invertir para a cuidar
continuamente a las vacas. De esa manera se cubrirán las necesidades
básicas de los miembros y de tal modo toda la sociedad sea servida.
7.5.5.3 Si bien los Grupos de Miembros continúan solicitando donaciones y apoyo
económico de los miembros de la congregación y los clientes que apoyan
los templos y programas de prédica de la economía daivi-varnsrama, serán
considerados como una solución económica de largo plazo para sufragar los
gastos para construir las instalaciones de prédica de los templos de la
Sociedad.
7.6 Educación
7.6.1 Gurukula
7.6.1.1 Su Divina Gracia deseaba tener una educación de gurukula que se impartiera
a los niños de la Sociedad. Hasta ahora, sin embargo, sus seguidores han
experimentado un grado grave de fracaso para proteger a los niños bajo el
cuidado de las gurukulas institucionales, y han fracasado en materializar la
visión, los estándares e instrucciones que Su Divina Gracia implemento para
establecer los gurukulas. En consecuencia, mientras que a los Miembros de
Grupos no se les prohíba dirigir gurukulas, a ellos tampoco se les anima a
que lo hagan, y no lo harán bajo o asociados con el nombre de la Sociedad
Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, hasta el momento
en que un estudio profundo de dicho tema haya sido aprobado por la
Comisión del Cuerpo de Gobierno.
7.6.1.2 Qualified Members are, however, encouraged to provide gurukula in the
traditional Vedic setting of a brahmana and wife in the home who, as a
private matter, choose to engage in providing this brahminical service for one
or a few children. In such cases, the educational content being provided shall
follow the authorized standards given by His Divine Grace, and should not
comprise extensive academic curriculum intended to prepare children for a
karmi life.
7.6.2 Secular Educación
7.6.2.1 Un programa de contenidos seculares no es una parte integral del currículum
Vaisnava no se enseñara a los niños o adultos con o asociados con el
nombre de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna.
7. 6.2.2 A los Miembros se los desalienta de obtener un título universitario con
grados académicos avanzados [supuestos doctorados] u otras certificaciones
o designaciones intelectuales, a menos que la intención de dicha educación
sea estrictamente usada en el campo de prédica o para propósitos de
generación personal de ingresos mundanos o notoriedad profesional.
7.6.3 Educación Vaisnava Superior
7.6.3.1. Su Divina Gracia instruyó varias formas de educación superior que han de
ser implementadas dentro de la Sociedad, y se anima a los Miembros que se
dediquen a inscribirse y volverse estudiantes de tal currículum, incluyendo
la facultad varnasrama universitaria, la facultad teológica védica
universitaria, y programas de estudio que confieran los grados de Bhaktisastri, Bhakti-vaibhava y Bhaktivedanta (que se corresponden con los
grados de licenciatura, maestría y doctorado, respectivamente); y un
programa de educación espiritual avanzada para el público en general bajo
los auspicios del Instituto Bhaktivedanta [43].
ARTÍCULO 8 - GURU-TATTVA
8.1 Conexión con el Sampradaya Puro
8.1.1 El Brahma-Madhva-Gaudiya Sampradaya, como todos los sampradayas Vaisnavas
genuinos, tienen su cimiento en un siddhanta único, puro e inmaculado que ha sido
preservado y transmitido sin adulteraciones desde la inserción del Sampradaya.
8.1.2 El siddhanta puro transmitido a través de la sucesión discipular y es entregado por
diversos medios: mediante la predicación de los Sampradaya Acaryas (los
integrantes supremos de la sucesión discipular) y mediante los maestros espirituales
genuinos que están siguiéndolos (diksa-guru, siksa-guru y vartma-pradarsika-guru);
por medio del Libro Bhagavata (Sri Krishna, la Verdad Absoluta encarnada como
sastra) y mediante el Chaitya-guru (paramatma).
8.1.3 El siddhanta puro es completamente transcendental y no puede ser restringido por las
circunstancias o formalidades del mundo material. Indistintamente de las
circunstancias de la iniciación, todo aquel que esté predicando y viviendo ese
siddhanta puro debe ser reconocido y adorado como un maestro espiritual genuino
de nuestro sampradaya.
8.1.4 De conformidad con el sastra, la persona idealmente recibe iniciación diksa de un
guru genuino.
8.1.5 En el caso de que Caitya-guru no disponga que reciba iniciación diksa en esta vida,
la persona todavía puede conectarse con el sampradaya puro a través de Caityaguru; a través del Libro Bhagavata; a través de la predicación de los Sampradaya
Acaryas, y en particular a través del vani de de Su Divina Gracia a.C. Bhaktivedanta
Swami Prabhupada, la manifestación más reciente del sampradaya puro, el
integrante 32 de la lista de miembros supremos de la sucesión discipular Gaudiya
Vaisnava que se remonta al Señor Brahma, y a través de los instrucciones siksa de
aquellos maestros espirituales que siguen la sucesión discipular y entregan el
siddhanta puro.
8.1.5.1 Estar conectado con el sampradaya puro a través de dichos medios es una
forma de iniciación. Sin embargo, ninguno de esos medios de conexión con
el sampradaya, han de ser interpretados como una iniciación diksa.
8.1.5.2 Uno no puede ser un discípulo diksa de Su Divina Gracia Srila Prabhupada
si se somete a una ceremonia religiosa post-samadhi de iniciación diksa al
estilo ritvik.
8.2 Caitya Guru
8.2.1 “Él [Krishna] nos ayuda interiormente como Caitya-guru y externamente se expande
a Sí mismo como siksa-guru (instructor) y diksa-guru (iniciador). Así pues, el
principio de que cualquiera que internamente los instruye como Caitya-guru, tiene
que ser confirmado externamente por el instructor o iniciador. Entonces su avance
estará completo”. [44].
8.2.2 Caitya-guru dirige al buscador sincere al Libro Bhagavata y otros medios con los
cuales el conocimiento trascendental se transmite a través de un medio genuino.
Los Sampradaya Acaryas le han facilitado la labor a caitya-guru al componer
literaturas trascendentales. Por leer el sastra y escuchar el Libro Bhagavata, la
persona comienza a desarrollar fe. Caitya-guru reconoce la sinceridad del buscador y
dirige su sendero y así la persona encuentra su propio camino hacia el vartmapradarsika guru o entra en una comunidad de devotos y entabla una relación con el
siksa-guru, y eventualmente con el diksa-guru. No hay reglas estrictas para ordenar
los eventos: Sri Krishna trabaja con el buscador individual de cualquier manera que
Él considere conveniente, y dispone la transmisión de conocimiento, divya-jñanam.
8.3 El Libro Bhagavata
8.3.1 “En mis libros la filosofía de conciencia de Krishna se explica completamente de
modo que si hay algo que ustedes no entienden, entonces sólo tienen que leer una y
otra vez. Por leer diariamente el conocimiento se revelará y, con dicho proceso, su
vida espiritual se desarrollará [45]”.
“La razón humana fracasa en entender cómo por servir a un devoto bhagavata o el
libro Bhagavata, la persona avanza paulatinamente en el sendero de la devoción.
Sin embargo, en verdad, estos son hechos…”. [46]
8.3.2 Gracias a la iniciación bhagavad-vidhi, la conexión con sampradaya está disponible
para el buscador sincero a lo largo del libro Bhagavata. Dicha conexión no previene
al buscador de aceptar iniciación pañcaratriki-vidhi de un diska-guru que se
manifiesta en un momento posterior. La persona puede aceptar ambas iniciaciones
bhagavad-vidhi y pañcaratriki-vidhi.
8.3.3
El proceso de bhagavad-vidhi, cantar el Santo Nombre y escuchar el libro
Bhagavata, se realiza mejo dentro del sistema establecido por Su Divina Gracia
Srila Prabhupada, en donde se apoya al buscador en sus búsquedas espirituales en el
ambiente del templo, y tener el beneficio de buena asociación (sadhu-sanga) y
recibir entrenamiento siksa, que eventualmente conlleva a la iniciación diksa.
8.3.4
Los libros de Su Divina gracia están hechos para ser leídos y los seguidores
avanzados también están hechos para predicar esos libros. La importancia de
predicar y entrenar no debe ser minimizada o desalentada por instrucciones
generales: “sólo lean los libros”.
8.4 El Guru Vartma-pradarsaka
8.4.1 “El maestro espiritual que primero presenta información de la vida espiritual se llama
vartma-pradarsaka-guru… La palabra guru se aplica por igual al vartmapradarsaka-guru, el siksa-guru y el diksa-guru”. [47]
A tal guru generalmente se lo considera la primera persona que, por disposición de
caitya-guru, ofrece asistencia espiritual a los buscadores que indagan y los introduce
en la conciencia de Krishna dándoles un libro o presentándolos con los devotos o
dirigiéndolos al templo. La relación de la persona con el vartma-pradarsaka-guru es
típicamente informal y dura tanto como mutuamente dispongan. Mientras no haya
un compromiso profundo en la relación de la persona con el vartma-pradarsaka, se
puede convertir en una relación de siksa-guru.
8.5 Siksa Guru
8.5.1 “Asi que Krishna interiormente como caitya-guru, y cuando somos serios, Él viene
como el maestro espiritual. Siksa-guru, diksa-guru. De modo de que no hay
diferencia entre el siksa-guru, el diksa-guru y Krishna. Krishna se manifiesta
externamente como siksa-guru y diksa-guru”. [48]
8.5.2 Siksa y Diksa no son diferentes:
“La primera manifestación descrita es el maestro espiritual que aparece en dos partes
plenarias llamadas el maestro espiritual iniciador y el maestro espiritual instructor.
Ellos son idénticos porque ambos son manifestaciones fenoménicas de la Verdad
Suprema”. [49]
“No hay diferencia entre el Señor Supremo dador de refugio y los maestros
espirituales iniciador e instructor. Si la persona tontamente discrimina entre ellos,
comete una ofensa en la ejecución de servicio devocional”. [50]
8.5.3 Distinciones entre siksa y diksa y las Cualificaciones del siksa-guru:
Si bien el sastra claramente afirma que el diksa-guru y el siksa-guru no son
diferentes, el sastra tampoco hace diferentes distinciones, incluyendo el hecho de
que el diksa y el siksa tienen diversas funciones y que mientras a la persona se la
alienta para recibir diksa de un maha-bhagavata, siksa-gurus genuinos no siempre
son almas liberadas:
“Los maestros espirituales iniciador e instructor son manifestaciones iguales e
idénticas de Krishna, aunque ellos tienen diferentes funciones”. [51]
“A veces el diksa-guru no está presente siempre. Por lo tanto, uno puede tomar el
aprendizaje, la enseñanza, de un devoto avanzado. Eso se llama diksa-guru”. [52]
“El guru [sarva-yajñesu diksitah] tiene que estar situado en la plataforma más
elevada de servicio devocional. Hay tres clases de devotos y los gurus tienen que ser
aceptados de la clase más elevada… Cuando uno ha alcanzado la posición más
elevada de maha-bhagavata, él ha de ser aceptado como guru y adorado
exactamente como Hari, la Personalidad de Dios. Únicamente esa persona es
elegible de ocupar el puesto de un guru”. [52]
“Hay dos clases de maestros espirituales instructores. Uno es la persona liberada
completamente absorta en meditación del servicio devocional, y el otro es aquel que
invoca la conciencia espiritual del discípulo con instrucciones relevantes”[50]
“Srila Krishnadas Kaviraja Goswami afirma que el maestro espiritual instructor es
un representante genuino de Sri Krishna. Sri Krishna Mismo nos enseña como el
maestro espiritual instructor interno y externo. Por dentro, Él enseña como
Paramatma, nuestro compañero constante, y por fuera, nos enseña como el maestro
espiritual instructor. Hay dos clases de maestros espirituales instructores. Uno es la
persona completamente liberada absorta en meditación del servicio devocional, y el
otro es aquel que invoca la consciencia espiritual con instrucciones relevantes. De
ese modo en la ciencia de la devoción son diferenciados en términos de las maneras
objetiva y subjetiva de comprensión”. [50]
8.5.4 Progresión de siksa a diksa-guru:
Tanto el discípulo que acepta instrucción de un siksa-guru y el propio siksa-guru
pueden progresar: el discípulo progresa por recibir iniciación diksa y el guru puede
progresar de servir como guru instructor a servir como guru iniciador”.
“Como norma general un maestro que constantemente está instruyendo a un
discípulo en la ciencia espiritual se convierte en su maestro espiritual iniciador
posteriormente”. [54]
“Es el deber del siksa-guru o diksa-guru instruir al discípulo de la manera correcta, y
depende del discípulo ejecutar el proceso. Según los mandatos sástricos, no hay
diferencia entre el siksa-guru y el diksa-guru y por lo general el siksa-guru
posteriormente se convierte en diksa-guru”. [55]
8.5.4.1 En el caso de un discípulo siksa haya avanzado más allá de la habilidad de
suministrar progresivamente una avanzada instrucción espiritual al
discípulo, el siksa-guru debe transferir al discípulo a un siksa o diksa-guru
que puede continuar impartiéndole instrucción avanzada.
8.5.5 Énfasis en Siksa
8.5.5.1 Tras absorber el humor de los Sampradaya Acaryas, a los Miembros se los
desalienta de trasladar el énfasis en la iniciación diksa por encima de siksa,
v.g: énfasis en diksa es el único medio de estar conectado con el sampradaya
puro.
8.5.5.2 Los Miembros deben promover un énfasis en la instrucción siksa cultivada
en un ambiente de prédica o entrenamiento de conformidad con las
instrucciones de Su Divina Gracia Srila Prabhupada. Aquellos que están
calificados para fungir como siksa-gurus deberán ser animados a servir
activamente en esa capacidad.
8.5.6 Regulaciones y Supervisión de Siksa
8.5.6.1 Anque la Sociedad de ninguna manera puede impedir las disposiciones de
Caitya-guru por dar una descripción de quién está cualificado para servir
como siksa-guru, la Sociedad animará a los Miembros siksa-gurus a realizar
los deberes de un guru de una forma genuina, según el sastra y los
estándares e instrucciones establecidos por Su Divina Gracia. En calidad de
figuras públicas y líderes espirituales dentro la Sociedad, los siksa-gurus que
actúan dentro de la Sociedad serán sometidos al más profundo escrutinio por
parte de los Miembros quienes no serán intimidados o desalentados de
señalar lo que aparentan ser indiscreciones en la manera como se comportan
los siksa-gurus.
8.5.6.2 “En realidad, ustedes solo tienen un maestro espiritual que los inicia, tal
como ustedes sólo tienen un padre. Pero todos los vaisnavas deben recibir el
tratamiento de prabhu, maestro, superior a mí, y en tal sentido, si alguien
aprende de éste, entonces puede ser considerado como guru. No es que voy
a desobedecer a mi verdadero maestro espiritual o llamar maestro espiritual
a alguien más. Eso está mal. Solamente puedo llamar maestro espiritual al
que me está enseñando puramente lo que mi maestro espiritual iniciador me
enseñó”. [56]
8.5.7 Concepto de “Maha-siksa”
8.5.7.1 Su Divina Gracia Srila Prabhupada confirió iniciación diksa a muchos
discípulos durante el lila que manifestó y sólo tales individuos son sus
discípulos diksa. Como el uttama-adhikari, Fundador-Acarya mahabhagavata, Srila Prabhupada directa e personalmente manifestó su lila de
servir como siksa-guru de todos sus demás seguidores sinceros. Después
de entrar en estado de maha-samadhi, Su Divina Gracia continúa siendo el
eterno diksa-guru de sus discípulos iniciados, y sirve como el Libro
Bhagavata para todo el resto de seguidores sinceros.
8.5.7.2 Se rechaza la categorización artificial de Su Divina Gracia de “mahasiksa” de todos sus seguidores como un concepto que no tiene bases en el
sastra. Y no describe apropiadamente la relación post-samadhi de Su
Divina Gracia Srila Prabhupada con sus discípulos diksas, y tampoco
describe su relación con sus nietos espirituales. El término o concepto
“maha-siksa” no debe ser expresado por los Miembros de la Sociedad,
particularmente Miembros diksa-gurus, sugerir que “maha-siksa” es
sinónimo del Libro Bhagavata o que “maha-siksa” de alguna manera
eclipsa el papel y responsabilidades que el diksa-guru tiene cono sus
propios discípulos. Se ha de entender que la carga de entrenar y la carga
karmática de los discípulos recae directamente en el propio diksa-guru, y
no en el supuesto “maha-siksa”, Su Divina Gracia.
8.6 Diksa Guru
8.6.1 Divya diksanam
8.6.1.1 El propósito de la iniciación diksa es la formalización de la relación donde el
maestro espiritual genunio entrega al iniciado el conocimiento trascendental
supremo, divya-jñana. Por medio de la relación guru-discípulo, la persona
pregunta sumisamente al maestro espiritual y lo sirve y de ese modo lo
libera de toda la contaminación material, divya-jñanam ksipayati.
8.6.1.2 El siksa-guru transmite Divya-jñana al buscador sincero que repite
perfectamente el siddhanta puro que ha recibido de labios de la sucesión
discipular y no es diferente del divya-jñana trasmitido por el diksa-guru
uttama-adhikari.
8.6.1.3 El siksa-guru transmite divya-jñana al buscador sincero que repite
perfectamente el siddhanta puro que ha recibido de labios de la sucesión
discipular y no es diferente del divya-jñana transmitido por el diksa-guru
uttama-adhikari.
8.6.1.3 Si bien divya-jñana puede ser transmitido al buscador sincero por medio de
ese siksa-guru, el libro Bhagavata o Caitya-guru, recibiendo el siddhanta
puro de la personalidad manifiesta (viviente) del diksa-guru de la sucesión
discipular, que de igual modo traslada el requisito de autoridad para que la
persona se ocupe pañcaratra-vidhi.
8.6.1.3.1 Divya diksanam no es diferente del divya-jñana y tampoco la
trasmisión de divya-jñana automáticamente confiere iniciación
diksa en el recipiendario.
8.6.1.3.2 Si bien el divya-jñana desciende a través de la sucesión
discipular, el conocimiento trascendental no está restringido o de
ninguna manera dominado por el Acarya uttama-adhikari más
reciente. Más bien, se transmite libremente mediante los maestros
espirituales cualificados de la sucesión discipular que entregan el
siddhanta puro e inmaculado.
8.6.2 El Diska comunicado por el Guru Manifiesto
8.6.2.1 “Según las instrucciones védicas: tad-vijñanartham sa gurum evabhigacchet
[MU 1.2.12], para conocer esta ciencia, uno tiene que recurrir a un maestro
espiritual genuino que inicie al discípulo con el cordón sagrado para que
pueda comprender el conocimiento védico. Volverse brahmana mediante el
esfuerzo de un maestro espiritual genuino se denomina samskara. Después
de la iniciación, uno se ocupa en el estudio del sastra que enseña al
estudiante como librarse de la vida materialista e ir de vuelta a casa, de
regreso al Supremo”. [57]
8.6.2.2 En el estado condicionado, la dependencia pura en caitya-guru no es posible,
y por ello el guru que confiere iniciación diksa es externo y el proceso de
iniciación diksa constituye la presencia física de ambos, el discípulo y el
guru.
“Krishna es el primer maestro espiritual y cuando nos volvemos más
interesados, entonces tenemos que ir ante el cuerpo físico de un maestro
espiritual”. [58]
8.6.2.3 Mientras el bhagavat-marga (bhagavat-vidhi) puede ser transmitido al
iniciado por el libro Bhagavata, el elemento pañcaratriki-vidhi de la
iniciación diksa depende de la presencia física del maestro espiritual
genuino: bhagavat-marga (bhagavat-vidhi), el elemento pañcaratriki-vidhi
de la iniciación diksa depende de la presencia manifiesta del maestro
espiritual genuino.
8.6.2.4 El discípulo diksa, por asociarse con la vibración sonora del diksa-guru,
puede neutralizar sentimientos de separación de la presencia física del
maestro espiritual cuando la manifestación temporal no está disponible.
8.6.2.5 El maestro espiritual genuino siempre está disponible al discípulo mediante
su vani, sin embargo el vani en sí no es el agente o dador de iniciación
diksa. La jiva condicionada acepta el vani como el libro Bhagavata con la
ayuda del caitya-guru. No obstante, la dependencia pura en vani no es
posible para el alma condicionada, y así el guru que iniciación diksa es una
presencia externa manifiesta.
8.6.3 Cualificaciones del Diksa Guru
8.6.3.1 El maestro espiritual (diksa, siksa, or vartma-pradarsaka) es aquel que
entrega el siddhanta puro de la sucesión discipular (§ 8.1).
8.6.3.2 “…cualquier persona que seriamente desee verdadera felicidad tiene que
buscar un maestro espiritual genuino y refugiarse en él mediante la
iniciación. La cualificación del guru genuino es que él ha vivenciado las
conclusiones de las escrituras mediante la deliberación y es capaz de
convencer a otros de estas conclusiones. Se ha de entender que esas grandes
personalidades, que se han refugiado en el Dios Supremo, y han puesto
aparte todas las consideraciones materiales, son maestros espirituales
genuinos”. [59]
8.6.3.3 “Hay tres clases diferentes de devotos, a saber: los kanistha-adhikaris, los
madhyama-adhikaris y los uttama-adhikaris: el neófito, el predicador y el
maha-bhagavata o devoto sumamente avanzado. El devoto sumamente
avanzado es aquel que conoce la conclusión de los vedas con conocimiento
completo y así se vuelve devoto. En realidad, no sólo se convence a sí
mismo, sino que él puede convencer a otros con la fuerza de la evidencia
védica. El devoto avanzado también puede ver que otras entidades
vivientes son partes integrales del Señor Supremo, sin discriminación. El
madhyama-adhikari (predicador) también está muy versado en los sastras
y puede convencer a otros, pero él discrimina entro los favorables y los
desfavorables. En otras palabras, el madhyama-adhikari no le importa la
naturaleza de entidades vivientes demoníacas, y el kanistha-adhikari
neófito no sabe mucho del sastra, pero tiene fe plena en la Suprema
Personalidad de Dios”. [60]
8.6.3.4 El maestro espiritual genuino tiene que ser un maha-bhagavata:
“El guru [sarva-yajñesu diksitah] tiene que estar situado en la plataforma
más elevada del servicio devocional. Hay tres clases de devotos, y el guru
tiene que ser aceptado de la clase más elevada… Cuando uno ha alcanzado
la posición suprema de maha-bhagavata, tiene que ser aceptado como guru
y adorado exactamente como Hari, la Personalidad de Dios. Únicamente
semejante persona es elegible de ocupar el puesto de un guru”. [53]
8.6.3.5 Algunos, pero no todos los madhyama-adhikaris son realmente mahabhagavata. El uttama-adhikari maha-bhagavata a veces desciende a la
plataforma madhyama para predicar:
“Aunque la predicación no está hecha para un maha-bhagavata, un mahabhagavata desciende a la plataforma de madhyama-bhagavata sólo para
convertir a otros al Vaisnavismo. Realmente un maha-bhagavata está
preparado para divulgar la conciencia de Krishna, pero él no distingue
donde la conciencia de Krishna debe ser divulgada y donde no. Él cree que
todo el mundo es competente para aceptar la conciencia de Krishna si se
presenta la oportunidad. Un neófito y un devoto intermedio siempre deben
estar ansiosos de escuchar al maha-bhagavata en servirlo en todos los
aspectos”. [61]
8.6.3.6 Madhyama-adhikaris aceptando discípulos:
“El devote de segunda clase [madhyama] acepta discípulos de la sección de
devotos de tercera clase [kanistha] o no devotos. A veces el devoto de
segunda clase [madhyama] acepta discípulos de la sección de devotos de
tercera clase [kanistha]. Otras veces el devoto de primera clase [uttama]
también desciende a la categoría de devotos de segunda clase para realizar el
trabajo de prédica”. [62]
“Uno no debe volverse un maestro espiritual a menos que haya alcanzado la
plataforma de uttama-adhikari. …Un Vaisnava neófito o un Vaisnava
situado en la plataforma intermedia también puede aceptar discípulos, pero
tales discípulos tienen que estar en la misma plataforma, y se debe entender
que ellos no pueden avanzar muy bien hacia la meta última de la vida bajo
esta insuficiente guía. Por lo tanto un discípulo debe ser cuidadoso de
aceptar un uttama-adhikari como un maestro espiritual”. [63]
“El estudio de la naturaleza de los gurus son aceptados como tales bajo el
principio de que una persona elevada en la conciencia de Krishna no acepta
a nadie como discípulo, pero él acepta a todos como expansión de su guru.
Tal como Srimati Radharani a veces piensa que una subordinada suya es su
maestra para comprender la devoción a Krishna. Una persona que un acarya
liberado y un guru no pueden cometer ningún error, pero hay personas que
son menos calificadas y no son liberadas, pero aun así actúan como guru y
acarya por seguir estrictamente la sucesión discipular”. [64]
8.6.3.6.1 Un madhyama-adhikari a veces acepta discípulos. Esos
madhyama-adhikari pueden ser uttama-adhikari que han
descendido a la plataforma madhyama para predicar. Si el
madhyama-adhikari está entregando el siddhanta puro, entonces
siddhanta puro puede ser considerado un maestro espiritual
genuino (§ 8.5.3), de modo que un madhyama-adhikari sea
considerado el maestro espiritual genuino. No hay diferencia entre
el diksa-guru y el siksa-guru. Sin embargo, el sastra exhorta que
un buscador solamente acepte a un guru uttama-adhikari.
8.6.3.6.1.1 Debido a que el uttama-adhikari desciende a la
plataforma de madhyama para predicar e iniciar, el
candidato para la inciación diksa siempre tiene que
encarar el prospecto de seleccionar un madhyamaadhikari (o alquien que aparentemente es madhyama)
como diksa-guru.
8.6.3.6.1.2 Únicamente el madhyama-adhikari y el uttamaadhikari son lo suficientemente capaces de
identificar exactamente la posición espiritual
(adhikara) de otra persona. [65], por lo tanto, al
kanistha le falta la habilidad innata de reconocer
quien es un uttama-adhikari y quien no. Tal
candidato para iniciación diksa de ese modo
depende del caitya-guru, el libro Bhagavata, la guía
del siksa y el vani de su Divina Gracia Srila
Prabhupada, la más reciente manifestación del
genuino como diksa-guru.
8.6.3.6.2 Sri Krishna le ha conferido libre albedrío a la jivatma, y así el
individuo no está restringido con respecto al guru con quien él
escogió depositar sus sentimientos amorosos y confianza en el
tema de la iniciación diksa. Si bien el sastra instruye la
circunstancia ideal, debido al condicionamiento material, las jivas
siempre manifiestan gradaciones cualitativas de toma de
decisiones, desde las ideales hasta las imperfectas. El papel de la
Sociedad a este respecto es que los Miembros se asocien,
prediquen, eduquen e influencien al candidato a iniciación para
que seleccione un maestro espiritual genuino, pero no imponer
restricciones artificiales en la escogencia basada en el libre
albedrío del guru.
8.6.3.6.3 Los miembros de la Sociedad que entiendan que ellos mismos no
son madhyama-adhikaris no liberados, pero sin embargo asumen
el servicio de diksa-guru, deben dejar claro en su predicación que
los iniciados prospectivos que cuál es su nivel de realización y el
hecho de que ellos no tienen la asociación directa de Krishna,
como sí la tiene un uttama-adhikari. Discípulos potenciales tienen
que estar conscientes de la diferencia entre un guru liberado en la
plataforma más elevada de adhikara y un madhyama-guru que no
está en dicha plataforma.
8.6.4 El Diksa Guru tiene que ser autorizado
8.6.4.1 “Uno debe aceptar iniciación de un maestro espiritual genuino de la sucesión
discipular que está autorizado por su maestro espiritual predecesor. Esto se
llama diksa vidhana”. [66]
“Uno debe aceptar iniciación de un maestro espiritual genuino que procede
de la sucesión discipular, que está autorizado por su maestro espiritual
predecesor. Esto se llama diksa vidhana”. [66]
8.6.4.2 El asunto de recibir autorización o la orden del maestro espiritual para que
uno se vuelva maestro espiritual es un tema privado, a menos que uno o
ambas partes escojan hacerlo un asunto público. Esa autorización se aplica a
todas las formas de maestro espiritual genuino: vartma-pradarsaka, siksaguru, y diksa-guru. En el caso de un diksa-guru, la etiqueta vaisnava
demanda que uno no adopte el servicio de diksa-guru hasta el momento que
su propio diksa-guru ha partido, a menos que el guru específicamente
ordene a su discípulo lo contrario, autorizándolo a aceptar discípulos incluso
mientras todavía esté manifiestamente presente.
8.6.4.3 Mientras que una orden directa provenga públicamente o por escrito,
también puede que una bendición espiritual u otro medio lo haga, tal como
el desarrollo individual de la persona mediante cualificación y realización, a
través de caitya-guru o mediante el libro Bhagavata o por medios
internos.
8.6.4.4 Si bien los Miembros de la Sociedad son libres de escudriñar e inquirir a
aquellos que afirman que han conseguido la orden de servir como maestro
espiritual, el guru no tiene la obligación de demostrar que una orden
manifiesta exista, aunque él debe estar lo suficientemente preparado para
responder filosóficamente a tales preguntas
8.6.4.5 Presunciones equivocadas o falsos genuinos sólo puede ser adoptados por
aquellos que se han vuelto maestros espirituales por iniciativa propia, y
afirman estar autorizados, pero no lo son porque están situados en el
paramapara:
“El guru no puede haberse hecho a sí mismo. No. No hay el más mínimo
ejemplo a lo largo de toda la literatura védica. Y en la actualidad, muchos
sinvergüenzas, ellos se están volviendo gurus sin ninguna autoridad. Eso no
es ser guru. Tienes que estar autorizado. Evam parampara praptam imam
ra... Tan pronto como el parampara está...kalena yogo nasta parantapa,
inmediatamente terminado. La potencia espiritual terminada. Puedes vestirte
como un guru, tú hablar grandes, grandes palabras, pero nunca serán
efectivas”. [67]
8.6.4.6 El Señor Chaitanya Mahaprabhu emitió una amplia orden para todos los
seguidores con la finalidad de volverse maestros espirituales, sin importar
cualquier cualificación, simplemente repitiendo las instrucciones del Señor
Krishna. [68] Uno tiene que aplicar dicha orden con respecto a volverse un
maestro espiritual genuino, varios tipos de guru y varios niveles de
adhikara. [50], incluyendo la exhortación que no es la mejor para aceptar
ningunos discípulos. [69]
8.6.4.7 Si bien no es una obligación sástrica, la etiqueta Vaisnava prescribe que
previo a adoptar el servicio de diksa-guru, uno debe buscar las bendiciones
de los hermanos espirituales y Vaisnavas antiguos. Bajo el estricto
varnasrama, Sri Krishna Mismo pidió permiso para regresar a Dvaraka,
v.g.: le pidió al Rey Yudhisthira persmiso para retornar a Dvaraka. Fuera de
la estructura de un sistema daivi-varnasrama funcional, sin embargo, no
pidió el permiso o autorización que le impusieron los Miembros, y pedir
bendiciones permanece como un asunto de etiqueta y escogencia personal.
8.6.5 Regulación y Supervisión de Diksa
8.6.5.1 La iniciación diksa no será institucionalmente controlada dentro de la
Sociedad. No habrá mecanismos regulativos para aprobar a aquellos que
deseen participar en el servicio de diksa-guru, y tampoco ninguna forma de
permiso, más allá de las reglas de etiqueta descritas en § 8.6.4.2 y § 8.6.4.7.
8.6.5.2 La Socieda no tendrá responsabilidades para asegurar que diksa-gurus
estén disponibles para aquellos candidatos que deseen volverse iniciados.
Esas disposiciones dependen de Chaitya-guru, y son un tema personal entre
el guru y el discípulo.
8.6.5.3 Si bien la Sociedad de ninguna manera impide las disposiciones de caityaguru por asegurarse una determinación de quien está calificado para fungir
como diksa-gurus, la Sociedad será la responsable de determinar miembro
diksa-guru no está realizando sus deberes de guru de una manera genuina,
según el sastra y los estándares e instrucciones de Su Divina Gracia A.C.
Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada.
8.6.5.3.1 Como figuras públicas y líderes espirituales, los diksa-gurus que
funcionen dentro de la Sociedad serán sometidos al escrutinio más
elevado de los Miembros, quienes no serán intimidados o
desanimados de señalar lo que parece ser indiscreciones en la
manera que el guru se comporta.
8.6.5.3.2 Si un Miembro sirviendo como diksa-guru se encuentra
predicando o viviendo fuera de los principios de esta
Constitución, ya sea en relación con los discípulos o
independiente de su relación con ellos, entonces su Membresía
será revocada bajo el debido proceso.
8.6.5.3.3 Si después del debido proceso bajo la autoridad del Panel Judicial,
un diksa-guru, la Membresía en la Sociedad será revocada, sus
discípulos quienes son Miembros retenerán su propia Membresía,
pero no promoverán públicamente al guru de ninguna manera a
los Miembros de la Sociedad.
8.6.5.3.3.1 Discípulos que opten por renunciar a su diksa-guru
bajo ninguna circunstancia pueden buscar ser
iniciados por otro. Ello no será referido
como la “reiniciación”. Si uno está apropiadamente
iniciado entonces no hay cuestión de reiniciación, y si
uno no está apropiadamente iniciado, entonces él no
está iniciado en absoluto, y simplemente puede
buscar ser iniciado.
8.6.6 Proceso de Iniciación Diksa
8.6.6.1 Bajo el programa establecido por Su Divina Gracia Srila Prabhupada, la
primera iniciación, conocida como iniciación harinama, en antecedida por
un período aproximado de seis meses a un año en el cual el diksa-guru
observa la sinceridad del aspirante a discípulo, que asiste a aratis y clases
sobre los sastras, se ocupa en el canto regulado del Santo Nombre, sigue los
cuatro principios regulativos y absorbe un humor de humilde obediencia en
seguir al guru. Y al momento de la iniciación, el iniciado formalmente hace
el voto de continuar cantando 16 ronda de japa todos los días y de observar
estrictamente los cuatro principios regulativos. El diksa-guru da un nombre
devocional al discípulo, que se comprende que ahora está conectado con el
Brahma-Madhva-Gaudiya Sampradaya, conectado al siddhanta puro de la
sucesión discipular, y conectado con una relación eterna a su diksa-guru.
8.6.6.2 Según la discresión del diksa-guru, en aproximadamente de seis meses a un
año, al discípulo se le confiere segunda iniciación, conocida como iniciación
de brahmana. En dicha iniciación, el diksa-guru canta los mantras gayatris
en el oído derecho del discípulo, y en el caso de discípulos varones, les
ofrece el cordón sagrado, con un ritual de sacrificio adicional. [70] Este
nivel de iniciación incrementa la responsabilidad del discípulo que sigue al
diksa-guru de una manera ejemplar, y que representa al sampradaya
adecuadamente por demostrar las cualidades de un brahmana Vaisnava.
8.6.7 El Candidato Diksa
8.6.7.1 “Uno siempre debe recorder que una persona que está renuente a aceptar un
maestro espiritual y ser iniciado es seguro que quedará desconcertado en su
esfuerzo de ir de vuelta a casa, de regreso al Supremo. Aquel que no está
apropiadamente iniciado puede toparse con muchos escollos en su sendero
hacia la realización espiritual, con el resultado que él tiene que continuar su
término de vida material sin alivio. Dicha persona indefensa se compara a
un barca sin remos, ya que dicha barca nunca puede alcanzar su destino”.
[54]
8.6.7.2 El discípulo aspirante es enteramente responsible de escoger, examiner y
evaluar a un candidato diksa-guru. El sastra recomienda por lo menos un
período de un año de examinarse mutuamente durante el cual, gracias a una
regular asociación personal, ambas partes determinen si la relación es
deseable y capaz de satisfacer los requisitos que necesitan el discípulo y el
guru. [71]
“Las reglas y regulaciones son que nadie debe aceptar ciegamente a ningún
guru, y nadie debe ciegamente aceptar a ningún discípulo. Ello deben
comportarse, uno tras otro, por lo menos un año de modo que el discípulo
prospectivo también pueda entender: “Si esta persona puede volverse mi
discípulo”, Esta es la instrucción de Srila Sanatana Goswami en su Haribhakti-vilasa”. [72]
ARTÍCULO 9 - SADHU-SANGA
9.1 La Asociación de Devotos
9.1.1 “El mensaje poderosamente espiritual del Supremo puede ser adecuadamente
discutido únicamente en una sociedad de devotos, y es grandemente placentera de
escuchar en dicha asociación. Si uno escucha de los devotos, la manera de
experimentar lo trascendental rápidamente se abre, y paulatinamente uno obtiene fe
firme que con el correr del tiempo se convierta en atracción y devoción”.
9.2 Sadhu-sanga
9.2.1 “La primera cualificación de un sadhu es que él tiene que ser un devoto firme de
Krishna. …Eso es sadhu. Esa es la definición… Por lo tanto sadhu-sanga.
…Significa asociarse con devotos, aquellos que son devotos de Krishna. …Sadhu
sanga es muy importante. Si podemos asociarnos con sadhus reales, significa
devotos verdaderos. …devotos sin adulteración, anyabhilasita-sunyam jñana
karmady-anavrtam, entonces la recomendación es que simplemente por asociarse
con un sadhu toda la perfección vendrá”. [74]
9.2.2 Dentro de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es,
sadhu-sanga, requiere, primero y sobre todas las cosas, que uno se asocie con un
sadhu que está siguiendo estrictamente los pasos de Su Divina Gracia A.C.
Bhaktivedanta Swami Prabhupada en su humor según sus estándares”.
9.3 Ausencia de Sadhu-sanga Personal
9.3.1 En la ausencia de un sadhu genuino, uno puede refugiarse en el vani de Su Divina
Gracia, sin embargo la lectura de libros autorizados independientes de la asociación
con devotos no es lo óptimo. “Y tampoco con un estudio independiente de libros de
conocimiento uno puede progresar en la vida espiritual”. [75]
En la ausencia de un sadhu genuino, uno puede refugiarse en el vani de Su Divina
Gracia, y sin embargo leer los libros autorizados independientes de devotos no es lo
óptimo. “Y tampoco el estudio independiente de libros de conocimiento uno puede
progresar en la vida espiritual”. Por lo tanto, refugiarse en el vani de Su Divina
Gracia Srila Prabhupada, mientras estudia y discute con devotos con mentalidad
semejante, srarvana-kirtanam, es preferible”.
“Todo lo que escuchen, ustedes discútanlo entre ustedes. A eso se lo llama kirtana.
Sravana kirtanam visnu smaranam. Recordar los temas de Dios”. [76]
9.3.2 El vani de los Acaryas predecesores de Su Divina Gracia Srila Prabhupada, no debe
ser sinónimo de sadhu-sanga. Si bien los escritos de los Acaryas previos pueden ser
leídos y discutidos, se ha de comprender que ellos comprendieron y discutieron en el
contexto de los propios libros y significados de Su Divina Gracia A.C.
Bhaktivedanta Swami Prabhupada.
“Cualquier cosa que aprendí de las enseñanzas de Srila Bhaktivinoda Thakura puede
ser aprendido de nuestros libros. No hay absolutamente ninguna necesidad de
instrucción foránea”. [77]
9.4 Sanga Fuera de la Sociedad
9.4.1 El adoptar la asociación Vaisnava con sadhu-sanga de aquellos que ofrecen
opiniones que entran en conflicto con las de Su Divina Gracia Srila Prabhupada,
debe ser evitada por los Miembros. Tales personas no permiten predicar a los
Grupos de Miembros de los templos e instalaciones, o en eventos organizados por
los Miembros”.
9.4.1.1 Miembros pueden extender invitaciones a u ocuparse con y personalidades
líderes espirituales que no están en línea con Su Divina Gracia Srila
Prabhupada para propósitos de intercambio cultural, la interacción de la
comunidad local o relaciones públicas, que proveen a dichas personas que
no tienen permitido predicar o hacer presentaciones filosóficas a los
Miembros de la Sociedad, o representarse a sí mismos de estar
filosóficamente asociados con la Sociedad y sus Miembros. De lo contrario,
con la excepción de programas de predicación donde los Miembros estén
predicando a tales personas. De lo contrario, con la excepción de programas
de prédica donde los Miembros prediquen a tales personas, todas las demás
ocupaciones serán realizadas con el apoyo de la Comisión del Cuerpo de
Gobierno.
9.4.2
Cuando nos asociamos con otros sadhus en la línea Brahma-Madhva-Gaudiya, que
no son Miembros de la Sociedad, y cuyos opiniones filosóficas no difieren de los
de Su Divina Gracia Srila Prabhupada, pero cuyos humores y enfoques difieran
sustantivamente, a los Miembros se les urge adoptar dicho sadhu-sanga con un alto
grado de precaución, y evitar emular ese humor diferenciador o animar a otros
Miembros que lo hagan.
9.4.2.1 Seguir los pasos de los más recientes Sampradaya Acaryas, Miembros de la
Sociedad enfatizarán y centrarán en predicar la filosofía. Hablar en público
y discutir los niveles más altos de conciencia de Krishna, particularmente
los pasatiempos íntimos de Sri Sri Radha y Krishna, debe ser evitado a toda
costa con el fin de proteger a los devotos y a los infieles de cometer ofensas.
Dichos temas altamente elevados deben ser discutidos privadamente, y sólo
entre aquellos que están espiritualmente cualificados para dedicarse a dar
tales discursos.
9.5 Asociación con la Gaudiya Matha
9.5.1 Hay comentarios sin precedents que se encuentran en los libros autorizados de Su
Divina Gracia Srila Prabhupada, así como las órdenes directas contenidas en las
cartas a sus discípulos [78a-b, 79], que claramente establecen su posición sobre
asociarse con sus hermanos espirituales en la Gaudiya Matha. De conformidad con
esas instrucciones, los Miembros de la sociedad no aceptarán sadhu-sanga de, o por
el contrario se refugiarán de la prédica o asociarse con los integrantes de la Gaudiya
Matha y sus descendientes de la línea discipular de los hermanos espirituales de Su
Divina Gracia Srila Prabhupada. En sus tratos con miembros de la Gaudiya Matha,
los Miembros de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como
Es observarán las reglas de la etiqueta Vaisnava en el máximo grado posible
mientras mantienen el grado de precaución instruido por Su Divina Gracia Srila
Prabhupada.
9.6 Asociación con GBC/devotos de ISKCON
9.6.1 Circunstancias extraordinaria que sirvieron de catalítico para la formación de la
Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, es la
reconstitución de la Comisión del Cuerpo de Gobierno. Su Divina Gracia nos
advirtió a sus líderes de la gravedad del deber que sus puestos necesitan:
“Por lo tanto hemos creados estos GBC. Ellos deben ser hombres muy
responsables. De lo contrario, ellos serán castigados. Ellos serán castigados para
volverse sudras- Aunque Yamaraja es un GBC, pero él cometió un pequeño error.
Él fue castigado y se volvió un sudra. Asi que aquellos que son GBC, ellos deben
ser muy, pero muy cuidadosos de administrar los proyectos de ISKCON. De lo
contrario serán castigados. Así como el puesto es muy grande, semejantemente, el
castigo también es muy grande. Esa es la dificultad”. [80]
Por un período de tiempo, las relaciones entre los Miembros de la Sociedad y los
miembros del legado dejado por el ISKCON gobernado por la GBC (a la que se
referirá en el futuro como “la ISKCON/GBC”) pueden ser tensas. Mientras se
mantiene el grado más elevado de etiqueta Vaisnava posible, los miembros de la
Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es, se ocuparan
con miembros de ISKCON/GBC de una manera que respete los principios de esta
Constitución y su Juramento de Lealtad contenido en ella.
9.6.2 Un alto grado de énfasis será colocado por los Miembros de la Sociedad en
reconectar y volver a ocuparse con los discípulos de Su Divina Gracia Srila
Prabhupada y todos los demás que han sido expulsados o han huído de
ISKCON/GBC. Se harán todos los esfuerzos para superar las diferencias
filosófica muchas de las cuales han sido engendradas primariamente por políticas
apa-siddhánticas y desviaciones de ISKCON/GBC. Con el humor de una estricta
fidelidad a Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, bajo los
principios de esta Constitución, todos los seguidores de Su Divina Gracia son
alentados a dedicarse a ofrecer servicios devocionales activos como Miembros
de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal Como Es.
ARTÍCULO 10 - Ratificación y Enmiendas
10.1 Revisión Inicial de la Constitución y Proceso de Ratificación
10.1.1 La ratificación inicial de la Constitución será lograda por seguir un período de un
año, que está compuesto de las siguientes fases:
Fase Uno: Un período de seis meses de revision y moderación privada de la
discusión, por invitación entre Miembros Fundadores;
Fase Dos: Un período de seis meses de Membresía provisional para todos aquellos
que deseen ser incluidos en una revisión pública y ratificación de proceso; y
discusión abierta moderada entre los Miembros Fundadores y Miembros
Provisionales y
Fase Tres: Al terminar el período de un año, una votación de los Miembros y los
Miembros Provisionales en la cuala una mayoría de dos terceras partes del voto
resultarán en la ratificación de la Constitución.
10.2 Voto Fallido de Ratificación
10.2.1 En el caso de una elección de dos terceras partes del voto mayoritario no se logre,
entonces una Fase Cuarta de tres meses de duración comenzará. Durante este
período, los Miembros del Consejo Brahmínico harán proselitismo con la
circunscripción de los Miembros Fundadores y Miembros Provisionales, y se
identificarán los puntos de desacuerdo que conduzcan a un voto fallido de
ratificación. Siguiendo la discusión pública moderada durante esta Fase, se
realizará una segunda votación de los Miembros Fundadores y los Miembros
Provisionales, en la que dos terceras partes del voto de la mayoría resultará en la
ratificación de la Constitución.
10.2.2 Si una segunda votación también fracasa para ratificar, entonces una fase quinta y f
final se llevará a cabo.
10.3 Supervisión del Proceso Inicial de Ratificación
10.3.1 Los Miembros Fundadores del Consejo Brahmínico organizarán, moderarán y
supervisarán la revisión, discusión y ratificación del proceso.
10.4 Membresía Provisional Aprobada
10.4.1 Miembros del Consejo Brahmínico aceptarán las aplicaciones para aprobar
Membresías Provisionales en la Sociedad
10.5 La Membresía Provisional se Convierte en Membresía Total
10.5.1 Tras la ratificación inicial de la Constitución, todos los Miembros Provisionales de
inmediato se convertirán en Miembros permanentes, y disfrutarán de todos los
beneficios y deberes de la Membresía.
10.5.2 Tras la ratificación inicial de la Constitución, todos los Miembros —Miembros
Fundadores, Miembros Individuales y Miembros Especiales— recibirán un
certificado de membresía que porte un número único de Membresía. En el evento
de futuros votos de ratificación sobre las enmiendas Constitucionales, cada
Miembro proveerá este número de Membresía como prueba de membresía con el
fin de votar. Si la información se pierde, será la responsabilidad del Miembro
demostrar su Membresía antes de votar.
10.6 Elementos No Negociables
10.6.1 Un cierto número de elementos filosóficos nucleares de la Constitución no serán
negociables o abiertos a revisión o eliminación de la Constitución durante el
período inicial o cualquier revisión subsecuente y período de ratificación. Estos
elementos representan principios filosóficos críticos que no pueden ser
comprometidos de ninguna manera, incluso si el resultado en fracasar de ratificar
una Constitución de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna Tal
Como Es. Tales elementos incluyen:
a) la descripción del excelso estatus de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta
Swami Srila Prabhupada estipulado aquí en el Preámbulo de arriba;
b) reconstitución de la Comisión del Cuerpo de Gobierno bajo § 4.4.7.1; y
c) la posición sobre guru-tattva asentada en § 8.1.5.
10.7 Futuras Enmiendas a la Constitución
10.7.1
Las futuras enmiendas de la Constitución ratificada será sometida por los
Miembros a la Comisión del Cuerpo de Gobierno para revisión y discusión en la
Reunión Anual de la Sociedad.
10.7.1.1 Las enmiendas propuestas deben ser sometidas por los Miembros a la
Comisión del Cuerpo de Gobierno para su revisión y ratificación en la
reunión anual de la Sociedad.
10.7.1.2 La Comisión del Cuerpo de Gobierno asegurará la entrega a todos los
Miembros de la propuesta de enmienda del lenguaje, no menos de sesenta
días antes de la primera reunión comunitaria realizada para discutir las
enmienda(s).
10.7.1.2.1 Los Miembros serán los responsables de asegurar que la
Comisión del Cuerpo de Gobierno se mantenga evaluada de su
más reciente email y/o dirección postal. Un registro de
Membresía será mantenido por la Comisión del Cuerpo de
Gobierno, por el único y exclusivo propósito de asegurar que
Miembros pueden ser debidamente contactados para
propósitos de un voto Constitucional o para la entrega de
Avisos de conformidad con § 3.4.4.2.1 y § 3.4.4.4.
10.7.1.3 La Comisión del Cuerpo de Gobierno organizará dos reuniones
comunitarias abiertas, que se celebrarán en las instalaciones de Miembros
de Grupos y a través de transmisión en vivo de internet, para la discusión
de las enmienda(s) propuestas. Las dos reuniones se llevarán a cabo con
una diferencia de cuatro a seis meses entre una y otra, para permitir
suficiente tiempo para la discusión y consideración general de enmiendas
antes de que se emita un voto.
10.7.1.4 Bajo la supervisión de la Comisión del Cuerpo de Gobierno, un voto de
ratificación será organizado, en las que dos tercios de la mayoría del voto
de los Miembros resultarán en que las enmiendas Constitucionales sean
ratificadas.
10.7.1.5 Los resultados de los votos serán certificados y sellados por el Panel
Judicial, cuyos miembros anunciarán inmediatamente los resultados a
los Miembros a través de los medios de comunicación de la Sociedad y
de otros medios deseables.
10.7.1.5.1 El protocolo y los procesos para certificar los resultados del
voto del Panel Judicial serán considerado un asunto de interés
público de conformidad con § 3.3.1.
nama om visnu padaya krsna presthaya bhutale
srimate bhaktivedanta swamin iti namine
namaste sarasvate deve gauravani pracarine
nirvisesa sunyavadi pascatya desa tarine
Ofrezco mis respetuosas reverencias
a los pies de loto de Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada,
que es muy querido por el Señor Krishna
porque se ha refugiado en Sus pies de loto
Nuestras respetuosas reverencias a ti,
oh, maestro espiritual, sirviente de Sarasvati
Goswami. Tú bondadosamente estás predicando
el mensaje del Señor Chaitanyadeva y liberando a
los países occidentales que están llenos
de impersonalismo
y nihilismo
NOTAS ADICIONALES:
[1] Sri Caitanya Mangala, Sutra-Khanda, Song 12, text 562-565 by Locana das Thakura
[2] Caitanya-caritamrta Madhya lila 25.9 Purport
[3] Srila Prabhupada's Statements of Constitutional Principle: Comparison of principles set
forth in the following:
03a - League of Devotees (Back To Godhead, Vol. 3, Pt. 10, Oct 20, 1956, Delhi
03b - Constitution of Association of the New York Temple (1966)
03c - ISKCON Inc. Articles of Incorporation, New York (1966)
[4] Srimad Bhagavatam 4.28.31 Purport
[5] Science of Self-Realization, Chapter 3
[6] Srila Prabhupada Letter to Mukunda, Oct 1, 1968
[7] Srila Prabhupada Letter to Kirtanananda, Feb 11,1967
[8] Srila Prabhupada Letter to Karandhar, Dec 22, 1972
[9] 1975 GBC Resolutions
[10] Direction of Management, Jul 28, 1970
[11] Srila Prabhupada Letter to Madhudvisa, Jun 12, 1972
[12] 'Centralization Critics' Off Base by Ravindra Svarup dasa
[13a-b] Srila Prabhupada's Declaration of Will, Jun 7, 1977
[14] Room Conversation, June 2, 1977
[15] May 28, 1977 Room Conversation
[16] Topmost Urgency, Jul 22, 1974
[17] Srila Prabhupada Letters to:
17a - Letter to Kirtanananda, Feb 11, 1967 (see FN7)
17b - Letter to Sri B.N. Jariwala, Oct 16, 1968
17c - Letter to Brahmananda, Aug 19, 1968
17d - Letter to Mukunda, Oct 1, 1968 (see FN6)
[18] Srimad Bhagavatam 8.1.10 Purport
[19] Srila Prabhupada Lecture, Dec 1, 1966, New York
[20] Caitanya-caritamrta Madhya lila 20.340−41
[21] Srimad Bhagavatam 8.5.23
[22] Caitanya-caritamrta Antya-lila 20.12
[23] Morning Walk Conversation, Apr 7, 1975, Hyderabad
[24] Srila Prabhupada Letter to Bali Mardan & Pusta Krsna, Sep18, 1972
[25] Srila Prabhupada Letter to Rupanuga, Oct 19, 1974
[26] Srimad Bhagavatam 4.30.37
[27] Pancaratra Pradipa: Illumination of Pancaratra, Vol. I & II, by GBC Deity Worship
Research Group
[28] Srila Prabhupada Lecture on Gurvastam, Stockholm, Sep 9, 1973
[29] "Mundane Welfare Work in ISKCON" by Murari das, Sep 4, 2012
[30] Srimad Bhagavatam 1.13.46 Purport
[31] Krsna Book, Chapter 74 - 'The Deliverance of Sisupala'
[32] Srila Prabhupada's Instructions on Prasadam Distribution:
32a - Sannyasa Initiation Lecture, Jan 26, 1973, Calcutta
32b - Conversation, Jan 13, 1977, Allahabad
[33] Caitanya-caritamrta Madhya lila 22.129
[34] Srimad Bhagavatam 7.11.21 Purport
[35] Renunciation Through Wisdom, 2.4
[36] Srimad Bhagavatam 9.10.51 Purport
[37] Phalgun Krishna Pancami by HDG A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada (1961)
[38] Bhaktisiddhanta Vaibhava by H.H. Bhakti Vikasa Swami
[39] Lecture on Bhagavad-gita 7.3, Mar 29, 1971, Bombay
[40] Srimad Bhagavatam 7.14.11 Purport
[41] Women in ISKCON, Presentations to the GBC, March 2000 by Rukmini dasi
[42] Srimad Bhagavatam 1.10.5 Purport
[43] "Srila Prabhupada's Vision for the Bhaktivedanta Institute" by HH Bhaktisvarupa
Damodara, 2006
[44] Srila Prabhupada Letter to Sivananda, May 21, 1969
[45] Srila Prabhupada Letter to Bahurupa, Nov 22, 1974
[46] Srimad Bhagavatam 1.2.18 Purport
[47] Caitanya-caritamrta Madhya lila 8.128
[48] Lecture on Nectar of Devotion, Oct 29, 1972, Vrindavan
[49] Caitanya-caritamrta Adi lila 1 Summary
[50] Caitanya-caritamrta Adi lila 1.47 Purport
[51] Caitanya-caritamrta Adi lila 1.34 Purport
[52] Lecture on Bhagavad-gita 17.1-3, Jul 4, 1974, Honolulu
[53] Caitanya-caritamrta Madhya lila 24.330 Purport
[54] Caitanya-caritamrta Adi lila 1.35 Purport
[55] Srimad Bhagavatam 4.12.32 Purport
[56] Srila Prabhupada Letter to Sri Galim, Nov 20, 1971
[57] Srimad Bhagavatam 6.5.20 Purport
[58] Lecture on Bhagavad-gita 4.34, Aug 14, 1966, New York
[59] Srimad Bhagavatam 11.3.21 Translation
[60] Srimad Bhagavatam 4.22.16 Purport
[61] Caitanya-caritamrta Madhya lila 16.74 Purport
[62] Srimad Bhagavatam 2.3.21 Purport
[63] Nectar of Instruction, Chapter 5
[64] Srila Prabhupada Letter to Janardana, Apr 26, 1968
[65] Sri Isopanisad, Verse 1
[66] Srimad Bhagavatam 4.8.54 Purport
[67] Lecture on Srimad Bhagavatam 7.9.7, Feb 27, 1977, Mayapur
[68] Caitanya-caritamrta Madhya lila 7.128 Purport
[69] Caitanya-caritamrta Madhya lila 7.130 Purport
[70] Caitanya-caritamrta Adi lila 17.265 Purport
[71] Hari-bhakti-vilas, 1.73-78
[72] Lecture on Bhagavad-gita 13.1-2, Feb 25, 1975, Miami
[73] Caitanya-caritamrta Madhya lila 23.16
[74] Lecture on Bhagavad-gita 6.47, Dec 12, 1972, Ahmedabad
[75] Bhagavad-gita 4.34 Purport
[76] Lecture on Srimad Bhagavatam 5.5.2, Oct 22, 1975, Johannesburg
[77] Letter to Gurukrpa and Yasodanandana, Dec 25,1973
[78] Srila Prabhupada Letters to:
78a - Letter to Rupanuga, Apr 28, 1974
78b - Letter to Visvakarma dasa, Nov 9, 1975
[79] The Generals Who Could Not be Defeated by Rupanuga das
[80] Lecture on Srimad Bhagavatam 1.13.15, Jun 4, 1974, Geneva
Descargar