Integrationsbüro Bienvenido a Salzburgo Información y ofertas Idioma: / Sprache: Español / Spanisch Índice Impreso Editor, propietario, director: Ayuntamiento de Salzburgo, oficina de integración, palacio de Mirabell, 5024 Salzburgo, Tel. 8072-2296 En julio 2015 Bienvenida 4 1. La ciudad de Salzburgo 7 2. Estancia en Salzburgo 9 3. Aprender alemán en Salzburgo 10 4. Vivir en Salzburgo 11 5. Trabajar en Salzburgo 17 6. Niños/as y adolescentes 20 7. Sanidad 30 8. Salzburgo: ciudad de los Derechos Humanos 33 9. Socorro en caso de emergencias 38 10. De paseo por Salzburgo 41 11. Protección del medio ambiente 45 12.Ocio 47 13. 52 Formación para adultos La bienvenida de la vicealcaldesa La bienvenida del director de la administración municipal Muy estimadas ciudadanas de Salzburgo, muy estimados ciudadanos de Salzburgo, Señoras y señores míos, Quisiera darles la bienvenida en nuestra ciudad. Salzburgo les ofrece una alta calidad de vida, un entorno natural maravilloso y muchas ofertas interesantes para ustedes y sus familias. Naturalmente, los primeros pasos en una ciudad desconocida o también en un país descono­ cido puedan resultar difíciles y exigentes. Para facilitarles a ustedes este camino les proponemos este boletín. Van a encontrar mucha información valiosa para que puedan orientarse rápidamente en Salzburgo y en su nueva vida. Estamos orgullosos/as de la convivencia democrática, igualitaria y pacífica en nuestra ciudad. Mujeres y hombres, mayores y jóvenes, personas de diferente origen, cultura y religión se tratan mutuamente con respeto y tolerancia. Les deseo lo mejor para su comienzo en Salzburgo. Lda. Anja Hagenauer, vicealcaldesa Como director de la administración municipal les doy la bienvenida. Nuestra administración municipal ofrece una gran variedad de servicios e informaciones para todos los ámbitos de la vida. Para que ustedes puedan orientarse pronto en nuestra ciudad les recomiendo que prestan atención a este boletín. Van a encontrar muchos consejos y direcciones útiles además de múltiples servicios de la administración municipal. Con este ánimo les deseo que se encuentren pronto a gusto en nuestra ciudad. Dr. Martin Floss, director de la administración municipal La bienvenida de la delegada por la integración Queridas salzburguesas, queridos salzburgueses, A menudo es difícil gestionar el día a día en un nuevo entorno. “Bienvenido a Salzburgo” quiere ser una primera ayuda. Si ustedes necesitan más información, consejos o ayudas no duden en dirigirse al servicio de ciudadanía o a la oficina de integración de la ciudad de Salzburgo. Espero que también ustedes aprecien pronto la vida en nuestra ciudad y colaboren para respaldar la convivencia respetuosa y tolerante. Les deseo un comienzo exitoso para su futuro en Salzburgo. Lda. Daiva Döring 4 Bienvenido a Salzburgo 5 1. Salzburgo 1.1 Una ciudad digna de conocer “Los entornos de Salzburgo, Nápoles y Constantinopla me parecen los más hermosos del mundo” dijo en 1804 el cosmopolita Alejandro de Humboldt. El río Salzach y las colinas locales como el Kapuzinerberg y el Mönchsberg dominan la ciudad. Salzburgo es famosa en todo el mundo por su belleza y por su diversidad cultural. Tómense el tiempo y disfruten de un paseo a través del casco histórico. Pero no solo su belleza y su historia impresionante caracterizan la vida de la ciudad. Como exitoso centro económico, educativo y turístico Salzburgo ofrece a todos sus habitantes grandes oportunidades. 1.2 Salzburgo: capital de estado federado La República de Austria con sus más de ocho millones de habitantes está dividida en nueve estados federados. Usted se ha establecido en el Estado federado de Salz­ burgo y, concretamente, en su capital con el mismo nombre. La ciudad tiene alrededor de 150.000 habi­ tantes y es la cuarta ciudad más grande de ­Austria después de Viena, Graz y Linz. La superficie de la ciudad tiene más de 6.500 hectáreas y está dividida en diferentes barrios (por ejemplo: Casco Viejo, Maxglan, Lehen, Schallmoos, Gnigl, Aigen, etcétera). La administración municipal es quien administra la ciudad de Salzburgo. Los diferentes departamentos de la administración municipal se esfuerzan a sentar las condiciones previas más favorables para los/as habitantes. Eso incluye asuntos tan diversos como el servicio de ciudadanía, el Registro Civil, Oficinas de Pasaportes u Objetos Perdidos, jardines infantiles, guarderías y escuelas, servicio de recogido de resi­ duos, departamento de horticultura, residencia para ancianos, departamento social y cultural o el cuerpo profesional de bomberos. Les invitamos a echar un vistazo a www.stadt-salzburg.at. 6 Bienvenido a Salzburgo El palacio de Mirabell: aquí se encuentran diversas oficinas de la administración y del servicio de ciudadanía de la ciudad de Salzburgo. 7 2. Estancia en Salzburgo El alcalde/la alcaldesa (elecciones directas) más dos vicealcaldes/-alcaldesas y dos miembros del consejo municipal elegidos entre sus 40 inte­ grantes gobiernan la ciudad de Salzburgo. Las elecciones al consejo municipal y a la alcaldía se celebran cada cinco años. El servicio de ciudadanía en el palacio de Mirabell es el servicio de atención central del municipio de Salzburgo y una plataforma de información. Ofrece información y asesoramiento en todos los asuntos que conciernen a la administración pública de la ciudad. En el servicio a la ciudadanía se obtiene el carnet de familia y la tarjeta para pensionistas y se ofrecen, de forma gratuita, documentaciones, boletines y folletos sobre la ciudad de Salzburgo como asimismo información acerca de temas muy variados. Un ordenador con acceso gratuito a internet está a disposición para gestionar en línea cuestiones administrativas. Ustedes pueden encontrar todos los folletos y documentaciones aquí mencionados en el servicio a la ciudadanía. Si ustedes vienen a Austria desde un país de fuera del Espacio Económico Europeo (el EEE incluye los Estados de la UE, Noruega, Islandia y Liechtenstein) o de Suiza necesitan un visado (hasta 6 meses) o un permiso de estancia (a partir de 1 año) para poder residir en la ciudad de Salzburgo (visados y permisos estarán sujetos a ciertas condiciones preliminares). Para una residencia permanente (más de 3 meses) los/las ciudadanos/as del EEE y de Suiza precisan un certificado de registro. Es obligatorio registrarse en la oficina para el orden público (Amt für öffentliche Ordnung) antes de que venza el plazo de tres meses. El folleto “Einreise, Aufenthalt, Arbeiten und Staatsbürgerschaft” El equipo del servicio a la ciudadanía de la ciudad de Salzburgo está a su disposición para aconsejarles y ayudarles. (Inmigración, estancia, trabajo y nacionalidad) les informa detalladamente, disponible en la página www.stadt-salzburg.at Para más información, por favor, diríjanse al Amt für öffentliche Ordnung (Oficina para el orden público) Dirección: Schwarzstraße 44, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/8072-3101 E-mail: [email protected] Internet: www.stadt-salzburg.at Dirección: Mirabellplatz 4, entrada 11, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 8072-2000 E-mail: [email protected] Internet: www.stadt-salzburg.at Horario de apertura: Lunes – jueves: 7.30–16.00 horas; viernes: 7.30–13.00 horas 1.3 Historia de la ciudad de Salzburgo Los hallazgos más antiguos de una población en territorio de la ciudad actual se datan de la edad de piedra. La ciudad de Salzburgo tiene una larga y muy interesante historia que se puede leer en el folleto “Salzburg – Stadt mit Geschichte” (Salzburgo – ciudad con historia). Bajar de internet: http://www.stadt-salzburg.at/pdf/salzburg_-_stadt_mit_geschichte.pdf El “Amt für Öffentliche Ordnung” está situado en la Schwarzstraße 44. La página web de la ciudad ofrece muchas informaciones acerca de la historia de la ciudad de Salzburgo en el apartado “Stadtgeschichte” (Historia de la ciudad). 8 Bienvenido a Salzburgo 9 3. A prender alemán en Salzburgo Sin conocimientos adecuados del idioma las citas médicas, el diálogo con el profesorado en la escuela o el contacto con los vecinos resultan muy complicados. Para acostumbrarse en Salzburgo y poder hacer frente a la vida cotidiana es aconsejable aprender el idioma tan pronto sea posible y visitar un curso de alemán. De esta manera tendrán la oportunidad de aclimatarse rápidamente en Salzburgo. Si ustedes vienen del extranjero y no hablan bien el alemán es muy importante que asistan a clases de alemán aunque no hayan firmado un acuerdo de integración. El folleto “Deutsch Lernen in Salzburg” (Aprender alemán en Salzburgo) les informa en la página www.stadt-salzburg.at donde pueden encontrar cursos de alemán. 4. Vivir en Salzburgo 4.1 ¿Qué es el registro obligatorio? Cuando ustedes vienen a vivir a Austria o si cambian de domicilio en Austria están obligados/as a registrarse en el “Meldeamt” (Registro Civil) correspondiente. Darse de alta, respectivamente de baja en la oficina de empadronamiento es obligatorio. Plazos: Hay que darse de alta por la autoridad competente en un plazo de tres días a partir de haberse instalado y darse de baja dentro de tres días antes o después del abandono del domicilio; los cambios de domicilio hay que registrarlos en el plazo de un mes. La oficina de registro de la ciudad Salzburgo está situada en la calle St.-Julien-Str. 20 En la ciudad de Salzburgo existen dos oficinas para ello: Meldeamt (Registro Civil) Dirección: Kieselgebäude, Saint-Julien-Str. 20, 5020 Salzburgo Bürgerservice/Meldeservice (Servicio a la ciudadanía/Servicio de registro) Dirección: Palacio de Mirabell, Mirabellplatz 4, 5024 Salzburgo Tel.: 0662/ 8072-3530 E-mail: [email protected] Internet: www.stadt-salzburg.at Horario de apertura: Lunes – jueves: 7.30–16 horas; viernes: 7.30–13 horas 4.2 Ventajas del domicilio principal El conocimiento del alemán es importante para poder orientarse en las nuevas circunstancias de la vida. 10 Bienvenido a Salzburgo Muchos de los servicios que la ciudad está ofertando están sujetos a un domicilio principal: plazas en las escuelas, en guarderías, en residencias para mayores, ayudas en emergencias sociales, el derecho a voto (en elecciones comunales incluso para ciudadanas/os de la UE), muchas subvenciones o autorizaciones de aparcamiento. Asimismo, la adjudicación de un piso municipal de alquiler o el acceso a un piso barato de protección social de la ciudad depende del domicilio principal. 11 4.3 ¿Cómo encontrar vivienda? n Pisos de alquiler En los diarios, en los periódicos gratuitos y en el internet se encuentran anuncios de pisos en venta o de alquiler. Si están pensando en alquilar ustedes mismos un piso le recomendamos de enseñar el contrato a una persona conocedora del derecho de alquiler porque, muchas veces, la reglamentación no está suficientemente conocida. A este res­ pecto diríjanse por favor a la asociación en defensa de inquilinos (Mieterschutzverband). La Cámara de Trabajo (Arbeiterkammer) ofrece para sus miembros consejo y asistencia en cuestiones del derecho de alquiler: AK – Kammer für Arbeiter und Angestellte für Salzburg Dirección: Markus-Sittikus-Straße 10, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 86 87-0 · E-mail: [email protected] Internet: www.ak-salzburg.at Mieterschutzverband Salzburg (Asociación en defensa de inquilinos) Dirección: Hofhaymer Allee 9-11, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 84 12 52 · E-mail: [email protected] Internet: www.mieterschutzverband.at n Pisos de las cooperativas de viviendas (Wohnbaugenossenschaften) En la ciudad de Salzburgo existen cuatro cooperativas de viviendas a las que se puede solicitar una vivienda: Gswb – Gemeinnützige Salzburger Wohnbaugesellschaft m.b.H. Dirección: Ignaz-Harrer-Straße 84, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 43 31 81-0 · E-mail: [email protected] Internet: www.gswb.at Die Salzburg – Gemeinnützige Wohn- und Siedlungsgenossenschaft „Salzburg” reg.Gen.m.b.H. Dirección: Ignaz-Harrer-Straße 35, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 43 12 21 · E-mail: [email protected] Internet: www.die-salzburg.at Heimat Österreich – Gemeinnützige Wohnungs- und Siedlungsgesellschaft M.B.H Dirección: Plainstraße 55, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 43 75 21-0 · E-mail: [email protected] · Internet: www.hoe.at Salzburg Wohnbau (parcialmente de utilidad pública) Dirección: Bruno-Oberläuter-Platz 1, 5033 Salzburgo Tel.: 0662/ 20 66-0 · E-mail: [email protected] Internet: www.salzburg-wohnbau.at 12 Bienvenido a Salzburgo n Vivienda municipal Solo pueden solicitar una vivienda municipal quienes en los últimos tres años han mantenido sin interrupción su domicilio principal o su puesto de trabajo en la ciudad de Salzburgo: Wohnungsamt (Oficina de viviendas) Dirección: Saint-Julien-Straße 20, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 8072-2268 E-mail: [email protected] Internet: www.stadt-salzburg.at Horario de apertura: Lunes, martes, jueves, viernes: 8–12 horas Lunes: 13.30–16 horas 4.4 Calefacción y electricidad La mayoría de las viviendas en Salzburgo tienen calefacción con sistema de calefacción a distancia o con gas natural. Es necesario que ustedes den de alta la calefacción y la electricidad en la empresa Salzburg AG o con otro servidor. A estos efectos hace falta comunicarle, por ejemplo a la Salzburg AG, la posición actual del contador. Salzburg AG para energía, tráfico y telecomunicaciones Dirección: Bayerhamerstraße 16, 5020 Salzburgo Tel.: Línea de servicio 0800/ 66 06 60 (servicio gratuito de 24 horas) Internet: www.salzburg-ag.at Otros servidores se encuentran en internet en la página: https://durchblicker.at/strom/anbieter/Salzburg 4.5 Los consejos de la empresa Salzburg AG para ahorrar energía En un hogar corriente es posible ahorrar hasta 100 euros al año sin inversión adicional o pérdida de calidad de vida. ¡Hagan la prueba! Aquí algunos ejemplos: nA l comprar una nevera, una lavadora o una lavavajilla fíjense siempre en la clase (la clase A siempre ahorra más energía que la clase C) n Lavadora: laven solo cuando la maquina esté llena. Casi nunca necesitamos 95 grados pero este programa gasta 40% más de energía en referencia a uno de 60 grados. n Iluminación: la bombilla de bajo consumo es rentable. La bombilla de bajo consumo dura ocho veces más y consuma cinco veces menos electricidad. 13 nF uncionamiento stand-by: compren una regleta con un interruptor. De este modo podemos reducir mucho el gasto energético que es producido por el modo stand-by. n Calefacción: Al reducir la temperatura del ambiente solo un grado pueden ahorrar un 5% de la factura anual. 20 grados en las viviendas es suficiente. Pueden encontrar más consejos en internet: www.stromfresser.at o opten por un asesoramiento telefónico en el número 0800/ 66 06 60. 4.6 Radio y televisión Si ustedes disponen de un aparato para captar canales de radio o televisión en su casa tienen que declarar este aparato y abonar las tasas correspondientes. Los formularios se consiguen en todas las sucursales de la Raiffeisenbank, en las oficinas municipales (en el servicio de ciudadanía de la ciudad de Salzburgo) o directamente en el servicio de información de tasas (Gebühren Info Service GIS). El formulario debidamente rellenado debe remitirse a: GIS Gebühren Info Service GmbH., Postfach 1000, 1051 Wien o vía fax al número 05 0200 DW 300 (para toda Austria). Gebühren Info Service (GIS) (Servicio de información sobre tasas) Línea de atención al cliente: Tel. 0810 00 10 80 Lunes – viernes: 8–21 horas Sábado: 9–17 horas E-mail: [email protected] Internet: www.orf-gis.at n ¿Desea usted instalar una antena parabólica en el edificio? Si desea captar programas de televisión a través de una antena parabólica en un edificio debe contactar, en todo caso, con el/la propietario/a o el/la administrador/a del inmueble. La instalación de una antena parabólica en un edificio requiere un per­ miso. Sin duda, el/la dueño/a o el/la administrador/a del inmueble podrán orientarle al respecto. 4.7 Consejos para la convivencia respetarse las horas de descanso. Los parques infantiles detallan sus horarios en paneles y en cada edificio se encuentra un reglamento que hay que respetar. En general, el periodo de descanso nocturno dura de los 22.00 horas hasta las 6.00 horas de la mañana y durante este periodo está por ejemplo prohibido tocar o escuchar música en alto. Trabajos ruidosos de jardinería están sujetos a un horario determinado que es vinculante para todas las personas, o sea, también para asistentes/as de casa, administradores/as de inmuebles y empresas. La utilización de cortacéspedes a motor y de otra herramienta de jardinería a motor está permitida SOLO en el siguiente horario: Días de la semana: 8–12 horas y 14–19 horas Domingos y días festivos: sin excepción 10–12 horas Cuando ustedes se están instalando en una casa o en un piso sus vecinos estarán encantados si ustedes van a presentarse. Aunque sepan poco o nada alemán siempre es agradable escuchar un amable “Guten Tag” (buenos días). Cuando quieran celebrar una fiesta piensen en informar a sus vecinos, entonces seguramente podrán contar con su comprensión. ¡Gracias por su colaboración por una buena convivencia! El folleto “Miteinander Wohnen” (Convivir) les informa más detalladamente. Bajarlo de internet en: https://www.stadt-salzburg.at/internet/leben_in_ salzburg/integration/miteinander_362539/miteinander_wohnen/wohn_und_ somit_lebensqualitaet_verbesser_296679.htm 4.8 S ervicio para los/as habitantes en los barrios (BewohnerService) La ciudad de Salzburgo ha habilitado cinco oficinas de servicio para los/as habitantes en los diferentes barrios. Este servicio ofrece asesoramiento, contacto y participación. Es una forma de tomarse en serio las preocupaciones de los/as habitantes y de apoyar sus intereses e iniciativas. En Salzburgo viven personas de todas las edades, de diferentes países y culturas y hablan muchos idiomas diferentes. Para garantizar una convivencia buena y agradable existen algunas reglas y hábitos en Salzburgo. Especialmente las personas mayores y los más pequeños necesitan tranquilidad. Para evitar conflictos deben de 14 Bienvenido a Salzburgo 15 Las oficinas del servicio para los/as habitantes (BWS) se encuentran en las siguientes direcciones: BewohnerService Aigen&Parsch Dirección: Aigner Straße 78 Tel.: 0662/ 62 50 08 E-mail: [email protected] Horario de apertura: lunes 9–13 horas, martes 9–13 y 14–16 horas, Jueves 13–16 horas, viernes 9–12 horas BewohnerService Gnigl&Schallmoos Dirección: Fritschgasse 5/2 Tel.: 0662/ 64 32 52 · E-mail: [email protected] Horario de apertura: lunes, martes, jueves 9–13 horas, viernes 9–12 horas BewohnerService Itzling&Elisabeth-Vorstadt Dirección: Reimsstraße 4 Tel.: 0662/ 45 54 32 · E-mail: [email protected] Horario de apertura: lunes, martes, viernes 9–12 horas, jueves 14–17 horas BewohnerService Liefering Dirección: Laufenstraße 36 Tel.: 0662/ 43 19 25 · E-mail: [email protected] Horario de apertura: lunes 14–17 horas, martes y jueves 9–12 horas Agencia Forellenweg Dirección: Eugen-Müller-Straße 59 Horario de apertura: martes 14–17 horas, jueves 9–12 horas BewohnerService Maxglan&Taxham Dirección: Innsbrucker Bundesstraße 36 Tel.: 0662/ 42 85 79 · E-mail: [email protected] Horario de apertura: lunes 14–18 horas, martes y viernes 9–12 horas Agencia Bolaring Dirección: Norbert-Brüll-Straße 30 Tel.: 0662/ 42 85 79 Horario de apertura: martes 14–17 horas, jueves 9–12 horas BewohnerService coordinación Dirección: Mirabellplatz 4, entrada 5, 5024 Salzburgo Tel.: 0662/ 8072-2936 · E-mail: [email protected] Internet: www.stadt-salzburg.at 5. Trabajar en Salzburgo 5.1 ¿Están ustedes buscando trabajo? Si ustedes buscan trabajo o tienen interés en formación o perfeccionamiento profesional pón­ ganse en contacto con el servicio por el mercado laboral (Arbeitsmarktservice AMS). Si ustedes son ciudadanos/as austriacos/as, suizos/as o del EEE (Croacia a partir del 30 de junio 2020) tiene libre acceso al mercado laboral en Austria. Si ustedes son ciudadanos/as de otro país (estados terceros) precisan un permiso del servicio por el mercado laboral correspondiente (AMS) para poder empezar a trabajar. El edificio del servicio por el mercado laboral Salzburgo en la Auerspergstraße 67. El folleto “Einreise, Aufenthalt, Arbeiten und Staatsbürgerschaft” (Inmigración, estancia, trabajo y nacionalidad) les informa más detalladamente sobre este tema, fíjense en: www.stadt-salzburg.at AMS – Arbeitsmarktservice Salzburg Dirección: Auerspergstraße 67, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 88 83-0 E-mail: [email protected] Internet: www.ams.at AST – Anlaufstelle für Personen mit im Ausland erworbenen Qualifikationen (Punto de contacto para las personas con títulos extranjeros) AMS Salzburg Dirección: Auerspergstraße 67, 1er piso, puerta 1.133, 5020 Salzburgo Tel.: 0676/ 84 69 05 310 oder 0676/ 84 69 05 313 E-mail: [email protected] El folleto “BewohnerService– Starke Arbeit für unsere Stadtteile” (El servicio para los/as habitantes – gran trabajo para nuestros barrios) les infor­ ma más detalladamente. Pueden bajarlo de internet en: www.stadt-salzburg.at 16 Bienvenido a Salzburgo 17 Asociación VEBBAS La asociación Vebbas apoya la integración de inmigrantes en el mercado laboral. Si ustedes ya disponen de un diploma escolar, de una formación académica o de una formación profesional completa deberían de homologarla en Austria (nostrificación). También a estos efectos, por favor, diríjanse para una primera orientación a: Dirección: Linzer Bundesstraße 12, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 87 32 48-11 E-mail: [email protected] Internet: www.vebbas.at Frau & Arbeit gGmbH (Mujer & trabajo) La asociación Frau & Arbeit ofrece a las mujeres asesoramiento, formación e informa­ ción acerca los siguientes temas: la reintegración al mercado laboral y la planificación del futuro profesional, la reorientación profesional, la compatibilidad entre familia y trabajo, la búsqueda de trabajo, el perfeccionamiento profesional, las oportunidades en el mercado laboral y la independencia profesional. Dirección: Franz-Josef-Straße 16, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 88 07 23-0 E-mail: [email protected] Internet: www.frau-und-arbeit.at La declaración de una actividad independiente puede hacerse de forma informal pero tiene que incluir los siguientes datos: n Datos detallados de los/as solicitantes: (personas naturales: nombre y apellido, número del seguro social, dirección, fecha y lugar de nacimiento, nacionalidad; personas jurídicas: nombre exacto de la empresa, número de registro mercantil, número de cuenta del/ la empresario/a, dirección de la sede). n Denominación exacta de la actividad n Lugar exacto donde se ejerce la actividad (lugar, calle, número) n En caso de nombrar simultáneamente un/a gerente legal según el derecho mercantil: nombre y apellido, número del seguro social, dirección, fecha y lugar de nacimiento, nacionalidad del/la gerente La inscripción se efectúa en el Amt für Öffentliche Ordnung/ Gewerbebehörde (Oficina para el orden público/Autoridad mercantil) Dirección: Schwarzstraße 44, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 8072-2848 E-mail: [email protected] 5.2 Defensores de los intereses de los/as asalariados/as 5.4 Defensa de los intereses para profesionales independientes Kammer für Arbeiter und Angestellte (AK) (Cámara para trabajadores y empleados) La AK representa la instancia legal de la defensa de los intereses de los/as asalariados/as en Austria. La afiliación es obligatoria tan pronto que tengan un em­ pleo. La AK representa sus intereses por ejemplo en cuestiones del derecho laboral. Dirección: Markus-Sittikus-Straße 10, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 86 87-0 E-mail: [email protected] Internet: www.ak-salzburg.at Wirtschaftskammer (Cámara de Comercio) La Cámara de Comercio representa la instancia legal para la defensa de los intereses de todas las empresas en Austria y genera las condiciones básicas a través de una estructuración técnica y regional para el espacio económico austriaco a nivel de la UE, del Estado nacional y de los estados federados. Representa los intereses económicos y jurídicos de sus miembros. Österreichischer Gewerkschaftsbund (ÖGB) (Confederación de sindicatos austríacos) La ÖGB es una instancia de la defensa de los intereses de los/as asalariados/as. La afi­ liación es facultativa. La ÖGB representa los intereses económicos, políticos, sociales y culturales de todos/as los/as asalariados/as frente la patronal, el Estado y los partidos. Dirección: Markus-Sittikus-Straße 10, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 88 16 46 E-mail: [email protected] Internet: www.oegb.at 18 5.3 ¿Quieren ustedes montar un negocio? Bienvenido a Salzburgo WKS – Wirtschaftskammer Salzburg (Cámara de Comercio de Salzburgo) Dirección: Julius-Raab-Platz 1, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 88 88-0 E-mail: [email protected] Internet: www.wko.at/sbg 19 6. Niños/as y adolescentes 6.1 ¿Cómo inscribo el nacimiento de mi hijo/a? El nacimiento puede declararse directamente desde los dos hospitales St. Johannspital o Diakonissen­ krankenhaus. Solo hace falta que los padres del recién nacido rellenen una solicitud (a su dispo­ sición en los hospitales) para obtener una partida de nacimiento y la entreguen con los documentos necesarios. Los padres también pueden efectuar la inscripción obligatoria con una hoja de declaración directamente a través del hospital. De la misma manera pueden obtener un certificado de nacionalidad para niños/as austriacos/as. La primera expedición de una partida de nacimiento y del certificado de nacionalidad por motivo del nacimiento es gratis para los/as niños/as hasta que cumplan dos años. Todas las demás partidas de nacimiento son de pago. Para niños/as con otras nacionalidades y para aquellos/as que fueron nacionalizados/as después de su nacimiento la partida de nacimiento es de pago. Pueden encontrar más información en el folleto de la oficina para la mujer de la ciudad ­“Babysitterdienste” (Servicios de canguro) y “Kinderbetreuung” (Atención infantil). En el Registro Civil se obtienen los documentos y certificados pertinentes para su hijos/as. En el Registro Civil también se entregan los formularios para solicitar la ayuda familiar. Si ustedes tienen otra nacionalidad que la austríaca, debería emprender los siguientes pasos en los primeros seis meses después del nacimiento n pedir una partida de nacimiento n pedir un pasaporte individual para su hijo/a (en la embajada o la oficina de pasaportes de su país de origen) n pedir una hoja de declaración del domicilio (“Meldeamt”, véanse más arriba). n pedir la inclusión de su hijo/a en el seguro social (p.ej. GKK) n solicitar un permiso de residencia o un certificado de registro (ciudadanos/as de EEE) (oficina para el orden público, véanse el folleto “Aufenthalt…” (Estancia…)) Bienvenido a Salzburgo La ciudad de Salzburgo dispone de muchas instituciones dedicadas a la atención in­ fantil. Algunas las ofrece la misma ciudad, otras son ofertadas por el Estado federado o por organizaciones privadas. Hay grupos para los/as más pequeños/as (para niños/as hasta 3 años), parvulario (para niños/as de 3 a 6 años) y diferentes formas de atención durante todo el día (p.ej. “Horte” que son guarderías para niños/as en edad escolar). En la página web del Estado federado se encuentra una lista de todas las instituciones: www.salzburg.gv.at La inscripción de los/as hijos/as siempre es gratuita. Todo lo demás puede gestionarse en el Standesamt de la ciudad de Salzburgo (Registro Civil) Dirección: Palacio de Mirabell, Mirabellplatz 4, 5024 Salzburgo, 1er piso, puerta 115 Tel.: 0662/ 8072-3510 E-mail: [email protected] 20 6.2 Atención infantil ¿A partir de cuándo puede mi hijo/a entrar en el parvulario o en una guardería municipal? Para que su hijo/a pueda visitar una institución de atención infantil municipal deben cumplirse los siguientes supuestos: n Domicilio del niño/a y del titular de la patria potestad en la ciudad de Salzburgo n Para parvulario hace falta haber cumplido los 3 años de edad; las guardarías (“Horte”) son a partir de la escuela obligatoria ¿Cómo puedo inscribir a mi hijo/a? El plazo de inscripción comienza normalmente a mediados de enero y termina a finales de marzo para empezar en el otoño siguiente. La inscripción de sus hijos/as debe efectuarse personalmente y en compañía del niño/a en la institución que ustedes han elegido y en horario regular. En esta visita el/la director/a del centro de atención infantil aclarará con ustedes todas las forma­ lidades y podrá hacerse una idea sobre la evolución de su hijo/a. Simultáneamente ustedes y sus hijos/as podrán familiarizarse con el centro en cuestión y con el personal educativo. Para que el/la director/a de la institución de atención infantil que ustedes han elegido pueda tomarse tiempo para ustedes y su hijo/a le rogamos que concreticen con anticipación una cita por teléfono. La siguiente documentación es necesaria para la inscripción: n Carnet de vacunación del niño/a o “Mutter-Kind-Pass” (cartilla de maternidad) n Certificado de trabajo del titular de la patria potestad n Comprobante de la declaración del domicilio del niño/a y del titular de la patria potestad n La partida de nacimiento del niño/a ¿Qué tengo que pagar por el cuidado de mis hijos/as? El parvulario a medio jornada (20 horas semanales) es gratis para todos/as los/as niños/as que han cumplido 5 años antes del 1 de septiembre del año en curso. 21 Atención: este año en parvulario es obligatorio – ¡todos/as los/as niños/as tienen que cursar un año de parvulario! Para los demás años en parvulario se cobra una cuota mensual. Si ustedes quieren también el almuerzo para su hijo/a tiene que abonar el dinero para la comida. Las tarifas actuales están detalladas en la página web de la ciudad: www.stadt-salzburg.at. Información telefónica en los números: 0662/ 8072-3264 o 0662/ 8072-2933. ¿Cómo tengo que abonar los costes? Con excepción de los meses de verano se paga mensualmente y en adelantado (iniciando con el 15 de septiembre hasta el 15 de junio). También hay que abonar el importe por los períodos en los que el parvulario o la guardería estaban cerrados de forma regular o en caso de que su hijo/a hubiera faltado. Sin embargo, en caso de que el parvulario o la guardería tuvieran que cerrar por más de una semana cuando no corresponde según su reglamento el importe se reducirá de forma adecuada. Durante las vacaciones de verano se cobran las cuotas y el importe para la comida en relación con las semanas asistidas. Todos los pagos deben efectuarse con orden de domiciliación (solo en casos de excepción con giro postal). Atención: ¡Retrasos en el pago o morosidad pueden en caso de embargo generar altos costes adicionales para ustedes (costes judiciales etcétera)! ¿Quién puede beneficiarse de reducciones? Es posible solicitar una reducción de las cuotas mensuales o incluso una exención haciendo valer motivos familiares o económicos. No se contemplan reducciones para las contribuciones para las manualidades ni para la comida. La posible reducción entrará en vigor a partir del mes que fue solicitado. Modificaciones relativas a los ingresos familiares deben comunicarse de inmediato al “Schulamt” (autoridad escolar) para poder actualizar el cálculo. Para una solicitud de reducciones se precisan los siguientes documentos: n Certificado de ingreso de todas las personas del hogar n Comprobante de pagos de la manutención n Notificación de Hacienda referente a la ayuda familiar n Aprobación de la ayuda a la vivienda n Recibo de alquiler y gastos comunes n Comprobante de los créditos necesarios para adquirir una vivienda Los/as directores/as de los parvularios y guarderías les facilitan información al respecto como asimismo el “Amt für Schulen und Kinderbetreuungs­ einrichtungen” (Departamento para escuelas e instalaciones para la atención infantil) de la ciudad de Salzburgo. Dirección: Mozartplatz 6, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 8072-3263 E-mail: [email protected] 22 Bienvenido a Salzburgo Proyecto “Rucksack” (mochila) en muchos parvularios municipales La oficina de integración y el departamento para escuelas e instalaciones para la atención infantil fomentan el proyecto “mochila” en muchas parvularios municipales. En este proyecto los padres colaboran con los/as pedagogos/as de los parvularios y apoyan los niños/as en desarrollo lingüístico. El proyecto pretende fomentar la lengua materna y el alemán. Buscan en su parvulario de su hijo/a la información sobre el proyecto “mochila”. Si ustedes disponen de tiempo para invertir en el proyecto (una hora semanal para los encuentros con otros padres en el parvulario y 20 minutos diarios para su hijo/a) les invitamos con mucho gusto de participar en este proyecto. El folleto “Ein Rucksack voller Lebenschancen” (Una mochila llena de oportunidades) proporciona más información acerca del proyecto. Bajarlo de internet: www.stadt-salzburg.at Servicio de atención por las tardes en las escuelas públicas En la ciudad de Salzburgo existe una amplia oferta de servicios de atención al alum­ nado por las tardes. Actualmente hay 25 escuelas obligatorias que ofrecen este servicio que se puede pedir por días (regularmente) inclusive almuerzo y tutoría. Las tarifas actuales se encuentran en la página web de la ciudad http://www.stadt-salzburg.at o en el número telefónico: 0662/ 8072-3471. Las solicitudes tienen que entregarse hasta finales de septiembre en el departamento para escuelas e instalaciones para la atención infantil. Solo alumnos/as de las escuelas obligatorias municipales con domicilio principal en la ciudad de Salzburgo pueden obtener subvenciones (para el servicio de asistencia por las tardes, material educativo o eventos escolares). Inscripción e información en las escuelas correspondientes o en la Asociación “Freizeitbetreuung” (Asociación servicio de atención durante el tiempo libre) en el colegio Maxglan 1 Dirección: Pillweinstraße 18, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 83 48 40 E-mail: [email protected] Más información: Das Amt für Schulen und Kinderbetreuungseinrichtungen (Departamento para escuelas e instalaciones para la atención infantil de la ciudad de Salzburgo) Dirección: Mozartplatz 6, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 8072-3263 E-mail: [email protected] 23 6.3 Enseñanza obligatoria – sistema escolar La educación y formación garantizan el mejor camino hacia el futuro para su hijo/a. En Austria existe la enseñanza obligatoria que dura 9 años. Empieza el día 1 de sep­ tiembre después de haber cumplido los seis años y termina en el último (noveno) año escolar el día anterior al comienzo de las vacaciones de verano. Aprovechan las opor­ tunidades que las escuelas ofrecen a su hijo/a. Es recomendable asistir a las consultas para padres, a los encuentros entre profesorado y padres o a los eventos escolares. Así están siempre informados sobre los progresos de su hijo/a en la escuela y sabe de qué forma apoyarlo/a. Si no hablen lo suficientemente el alemán, por favor, déjense acom­ pañar por un adulto de su confianza para la interpretación de la conversación. El boletín “Bildungswege in Österreich” (Vías de formación en Austria) les informa más detalladamente. Bajarlo de internet: https://www.bmbf.gv.at/schulen/bw/ueberblick/bildungswege_2014.pdf?4k3unz B.I.K. Beratungs-, Informations- und Koordinationsstelle (Oficina de asesoramiento, infor­ mación y coordinación) para padres extranjeros con hijos/as en edad escolar en la ciu­ dad de Salzburgo. Los/as niños/as en las escuelas obligatorias de Salzburgo crecen con muchas lenguas maternas diferentes. Para que la lengua no se convierta en obstáculo a la hora de planificar el currículum escolar o para el éxito, la ciudad Salzburgo ha abierto en el departamento para escuelas e instalaciones para la atención infantil una oficina de asesoramiento e información (B.I.K.) para los padres y escolares con otra lengua ma­ terna que el alemán: constituye un servicio de atención donde a través de un encuentro personal se pueden abordar todos los cuestiones y problemas relativos a la escuela. Comprender es el primer paso hacia el éxito – ¡déjense apoyar por nosotros/as! El B.I.K. ofrece apoyo n con la escolarización (elección del colegio, clasificación) n con la planificación del currículum escolar n con problemas escolares El B.I.K. ofrece asesoramiento n para alumnos/as n para padres con hijos/as en edad escolar n para el profesorado El B.I.K. informa n sobre apoyos y promoción lingüística en las clases n sobre medidas de apoyo externas n sobre cómo los padres puedan apoyar a sus hijos/as n sobre qué es importante a la hora de aprender una segunda lengua Dirección: Mozartplatz 6, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 8072-2961 · E-mail: [email protected] Horario de apertura: solo en horas lectivas – lunes 13.30–16.00 horas 24 Bienvenido a Salzburgo Enseñanza de la lengua materna Tener conocimientos de por lo menos una lengua extranjera forma, hoy en día, parte de la cultura general. En muchas profesiones se exigen conocimientos de lenguas extranjeras a causa de las relaciones económicas. En las escuelas ponemos, por este motivo, mucho énfasis en la enseñanza de las lenguas extranjeras. Alrededor de un 10 por ciento de todo el alumnado en Austria habla una segunda lengua en la vida cotidiana. Este grupo es capaz de comunicarse, aunque no perfectamente, en dos idiomas. Pero leer y escribir y muchas palabras nuevas (sobre todo palabras técnicas) no se aprenden en la familia o en el contacto con los/as compañeros/as de la misma edad sino en el colegio. Hay estudios científicos que evidencian que un buen dominio de la lengua materna es provechoso para aprender el alemán y también resulta positivo a la hora de aprender otras materias. Por todos estos motivos es muy útil fomentar el bilingüismo ya existente de estos/as ­alumnos/as. Por ello existe en las escuelas obligatorias la posibilidad de cursar las clases en la lengua materna, en un principio en todos los idiomas. En la ciudad de Salzburgo se ofrecen clases en la lengua materna en bosnio, croata, serbio, turco, albano, checheno y árabe. Clases en otros idiomas son factibles a partir de cada otoño siempre y cuando haya por lo menos diez solicitudes para una lengua contando todas las escuelas obligatorias de la ciudad de Salzburgo y que el Estado federado de Salzburgo apruebe la enseñanza en otro idioma más. El plazo de solicitud puede variar en las diferentes escuelas y tiene lugar en una semana determinada entre el 15 de febrero y el final de marzo. Para no perderse la fecha es importante que los padres pregunten en el colegio en qué semana puedan entregar la solicitud. Es recomendable matricular los/as hijos/as para las clases en lengua materna. Por un lado aumenta la capacidad en la lengua materna y por el otro lado facilita el aprendizaje del alemán. Bajarlo en internet: “Tipps zur Förderung der Mehrsprachigkeit von Kindern” (Consejos para fomentar el multilingüismo de niños/as) se puede encontrar en diferentes idiomas en: www.stadtsalzburg.at. La enseñanza de religión En Austria la enseñanza de religión está regulada por la ley de enseñanza religiosa 1949 (BGBl. Nr. 190, versión 1993). Las clases de religión son obligatorias para todos/as los/as alumnos/as que pertenezcan a una iglesia reconocida o una congre­ gación religiosa. Las iglesias o congregaciones religiosas legalmente reconocidas realizan, dirigen y supervisan la enseñanza religiosa. Para darse de baja en las clases de religión hay que efectuarlo en los primeros cinco días del calendario del año escolar: hasta los 14 años por los padres, después por el/la propio/a alumno/a. 25 6.4 SALZBLOG – ¡un programa municipal para jóvenes! 6.6 Protección al menor El/la delegado/a de la juventud organiza y coordina interesantes actividades de ocio para los/as jóvenes en la ciudad de Salzburgo. Eventos como el congreso de la juventud marcan tendencia en la política del ocio y aportan alegría a la vida cotidiana de Salzburgo. Cooperaciones con organizaciones homólogas afianzan el éxito del trabajo para los/as jóvenes. Además, en muchos barrios de Salzburgo existen centros para adolescentes y de infancia que constituyen servicios de atención para los/as jóvenes y ofrecen una oferta fantástica de ocio. Las disposiciones sobre la protección al menor determinan normas de conducta vinculantes para los/as menores, las personas encargadas de su cuidado y emprende­ dores/as. Nos importa la protección de los/as menores contra riesgos en su desarrollo físico, mental, moral, personal y social. La protección del/la menor tiene como obje­ tivo de guiarlos paso a paso hacia nuevas libertades para que puedan, a los 18 años, gestionar su vida de forma autosuficiente y responsable. Más información al respecto: Jugendbeauftragte (Delegada de la juventud) de la ciudad de Salzburgo Dirección: Palacio de Mirabell, Mirabellplatz 4, ­entrada 5, 5024 Salzburgo Tel.: 0662/ 8072-2976 E-mail: [email protected] Internet: www.salzblog.at n Horario de salida 12–14 años: durante la semana hasta las 22 horas, antes de domingos y festivos hasta las 23 horas n Horario de salida 14–16 años: durante la semana hasta las 23 horas, antes de domingos y festivos hasta las 24 horas n Horario de salida a partir de los 16 años: ilimitado, pero los padres/tutores legales pueden determinar otros horarios dentro del marco legal n Pernoctaciones: los/as menores entre 12 y 16 solo pueden pernoctar en establecimientos de hospedaje o en campings solo si están acompañados/as de una persona de vigilancia (persona a partir de 18 años) n Obligación de identificarse: Hay que poder acreditar la edad en caso de duda mediante un documente pertinente n Nicotina & alcohol están prohibido para menores hasta 16 años. n Alcohol de mayor graduación como tequila, ginebra, vodka y whisky están prohibidos para menores de 18 años. La prohibición también es vinculante para la compra de alcohol en tiendas. La entrada a clubes nocturnos, establecimien­ tos con tragaperras, sex-shops y tabernas está prohibido para menores de 18 años. Infracciones de la ley del menor pueden conllevar sanciones hasta 220,00 Euros. 6.5 b ivak.mobil – Asesoramiento para la juventud En Salzburgo hay numerosos El bivak.mobil son trabajadores/as de la ciudad centros para niños y juveniles. de Salzburgo que ofrecen apoyo, asesoramiento y asistencia para jóvenes entre 14 y 23 años. El contacto es gratuito, voluntario, y anónimo – las conversaciones están bajo secreto profesional. Servicios: Contacto, información, asesoramiento, mediación, acompañamiento, atención, representación, apoyo, asesoramiento para padres y profesorado. Ofertas específicas: punto de encuentro para jóvenes con consumaciones baratas sin alcohol, acceso a internet, prensa, futbolín, zona de cocina, ducha, lavadora. Contactar a través del Jugendcafé (Cafetería juventud) Dirección: Plainstraße 4, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 87 33 73 E-mail: [email protected] Horario de apertura: Lunes y miércoles: 13–19 horas Martes y jueves: 10–15 horas Viernes: 10–14 horas 26 Bienvenido a Salzburgo Ejemplos de la ley de menores: Para más información acerca de la ley del menor pueden dirigirse a la siguiente institución: Akzente Jugendinfo Salzburg Dirección: Anton-Neumayr-Platz 3, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 84 92 91-71 E-mail: [email protected] Internet: jugendinfo.akzente.net Horario de apertura: lunes a viernes: 12–17.30 horas Bajarlo de internet: Aquí se encuentra un boletín muy detallado sobre la ley del menor en Salzburgo: www.salzburg.gv.at/brosch_jugendschutz.pdf 27 18 28 14 13 17 10 Anlaufstellen – Übersicht 43 11 48 26 40 54 21 2 56 51 50 12 30 53 24 57 58 8 55 29 49 4 38 46 37 16 23 7 1 3 19 44 25 34 31 5 27 6 52 9 15 41 22 33 20 36 39 42 32 47 45 59 28 Bienvenido a Salzburgo 35 1P alacio de Mirabell*, Mirabellplatz 4, l es la sede de muchos departamentos del gobierno municipal, allí encontrarán p.ej. Servicio a la ciudadanía/Servicio de registro, Registro Civil y Centro de los delegados/-as – la delegada para personas con discapacidad, BewohnerService coordinación, Oficina para la mujer, Delegada de la juventud y Oficina de integración. 2 En el Kieselgebäude*, Saint-Julien-Straße 20 l encontrarán p. ej. Oficina de empadronamiento y Oficina de viviendas 3 AbfallService/Recyclinghof*, Siezenheimer Straße 20 l 4 AK – Kammer für Arbeiter und Angestellte de Salzburgo y ÖGB – Öster­reichischer Gewerkschaftsbund, Markus-Sittikus-Straße 10 l 5 Akzente Jugendinfo Salzburg, Anton-Neumayr-Platz 3 l 6 ARGE gegen Zwangsverheiratung, Gstättengasse 10 l 7 AMS – Arbeitsmarktservice Salzburg, Auerspergstraße 67 l 8 Amt für öffentliche Ordnung*, Gewerbebehörde, Schwarzstraße 44 l 9 Amt für Schulen und Kinderbetreuungseinrichtungen, B.I.K., Mozartplatz 6 l 10 Anti-Diskriminierungs-Stelle, Plattform für Menschenrechte, Kirchenstraße 34 l 11 ARBÖ – Auto-, Motor- und Radfahrerbund, Münchner Bundesstraße 9 12 ASKÖ Landesverband, Parscherstraße 4 13 ASVÖ Salzburg, Itzlinger Hauptstraße 20 l 14 Berufsförderungsinstitut (BFI), Schillerstraße 30 l 15 BewohnerService Aigen&Parsch, Aigner Straße 78 l 16 BewohnerService Gnigl&Schallmoos, Fritschgasse 5/2 l 17 BewohnerService Itzling&Elisabeth-Vorstadt, Reimsstraße 4 l 18 BewohnerService Liefering, Laufenstraße 36 l 19 BewohnerService Maxglan&Taxham, Innsbrucker Bundesstraße 36 l 20 Bundespolizeidirektion Salzburg Führerscheinreferat, Alpenstraße 90 l 21 Die Salzburg, Ignaz-Harrer-Straße 35 l 22 Finanzamt Salzburg, Aignerstraße 10 l 23 Frau & Arbeit gGmbH, Franz-Josef-Straße 16 24 Frauennotruf, Paracelsusstraße 12 25 Gewaltschutzzentrum Salzburg, Paris-Lodron-Straße 3a/1/5 26 GSWB, Ignaz-Harrer-Straße 84 l 27 Haus der Natur, Museumsplatz 5 l 28 Heimat Österreich, Plainstraße 55 l 29 HOSI Salzburg, Gabelsbergerstraße 26 30 Jugendberatung* – bivak:mobil, Plainstraße 4 31 Kinder- und Jugendanwaltschaft – KIJA, Gstättengasse 10 l 32 Landesprüfstelle für Salzburg – servicio de inspección técnica del automóvil, Karolingerstr. 34 33 Männerbüro, Kapitelplatz 6, con cita 34 Männerwelten – asesoramiento y prevención de la violencia para hombres, Bergstraße 22 l 35 Mieterschutzverband Salzburg, Hofhaymer Allee 9-11 36 ÖAMTC – Österreichischer Automobil-, Motorrad- und Touring Club, Alpenstraße 102–104 l 37 Paracelsus Bad/Kurhaus, Auerspergstraße 2 l 38 Radverkehrskoordination, Franz-Josef-Straße 8 39 Referat Frauen, Diversität, Chancengleichheit, Michael-Pacherstraße 28 l 40 Salzburg AG para energía, tráfico y telecomunicaciones, Bayerhamerstr. 16 l 41 Salzburg Museum, Mozartplatz 1 l 42 Salzburg Wohnbau, Bruno-Oberläuter-Platz 1 l 43 Salzburger Gebietskrankenkasse (SGKK), Engelbert-Weiß-Weg 10 l 44 Salzburger Verkehrsverbund, Schallmooser Hauptstraße 10 l 45 Schloss Hellbrunn, Fürstenweg 37 46 SeniorInnenbetreuung, Hubert-Sattler-Gasse 7a l 47 Sport Union, Ulrike-Gschwandtner-Straße 6 l 48 Stadt:Bibliothek*, Schumacherstraße 14 l 49 SVA – Sozialversicherungsanstalt der gewerblichen Wirtschaft Landesstelle Salzburg, Auerspergstraße 24 l 50 Verein BiBer – Asesoramiento sobre la formación de adultos, Strubergasse 18 l 51 Verein Frauentreffpunkt, Strubergasse 26 l 52 Verein „Freizeitbetreuung”, Pillweinstraße 18 l 53 Verein VEBBAS, Linzer Bundesstraße 12 54 Verein VIELE, Rainerstrasse 27 l 55 Verkehrs- und Straßenrechtsamt, Markus Sittikus-Straße 4 l 56 Volkshochschule (VHS), Strubergasse 26 l 57 Wirtschaftsförderungsinstitut (WIFI), Julius Raab Platz 2 l 58 WKS – Wirtschaftskammer Salzburg, Julius-Raab-Platz 1 l 59 Zoo Salzburg, Anifer Landesstraße 1, 5081 Anif l * Instalaciones de la administración de la ciudad l= 29 7. Sanidad 7.1 ¿Qué es el seguro social? En Austria existe un seguro social legal (SV) que es obligatorio. Si ustedes son asalariados/as y ganan más de un mínimo determinado entonces están asegurados en caso de enfermedad, accidente y viejez. Pueden informarse sobre el mínimo deter­ minado en su compañía de seguros (p. ej. Gebietskrankenkasse GKK) o también en: www.help.gv.at Si ustedes están asalariados/as la empresa deduce directamente el importe del seguro social de su sueldo. Su empresa está obligada a entregarles una copia del alta en el seguro social. Sus familiares e hijos/as pueden asegurarse con ustedes sin costes adi­ cionales. Si el matrimonio es sin hijos/as su pareja paga una prima no muy alta. Para personas sin trabajo, estudiantes y otros existe la posibilidad de que se aseguran ellos mismos. Por favor, infórmense en la compañía de seguros. 7.2 e-card Para una consulta médica ustedes y sus familiares coasegurados necesitan una e-card. Con la e-card pueden ustedes y sus familiares también acceder a prestaciones de médicos/as o de hospitales que tienen un contrato con el seguro. Muchas presta­ ciones son gratuitas, aunque a veces hay que hacer aportaciones pequeñas; por ejemplo, si compran Para las citas médicas es muy en la farmacia un medicamento recetado por el importante traer la e-card. médico (tasas de receta médica 2015: 5,55 Euros por cada medicamento). Personas con ingresos muy bajos pueden estar exentas de las tasas de receta médica. Informaciones en internet en: www.sozialversicherung.at para personas con actividad económica independiente o que trabajan por cuenta propia: SVA-Sozialversicherungsanstalt der gewerblichen Wirtschaft Landesstelle Salzburg Dirección: Auerspergstraße 24, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 87 94 51-0 E-mail: [email protected] Internet: http://esv-sva.sozvers.at 7.3 Asistencia médica En la ciudad de Salzburgo hay muchos/as médicos/as y hospitales. Si ustedes o sus familiares se encuentran enfermos váyanse primero a un médico de cabecera (medicina general) consulta cercana. En Austria la medicina general siempre es el servicio de atención primario. En caso necesario serán enviados a un/a especialista. Hausarzt Notdienst Zentrum (Medicina general centro de urgencias) Tel.: 141 Dirección: Dr. Karl Renner Straße 8, 5020 Salzburgo Horario de apertura: Lunes a viernes: 19–23 horas Sábado, domingo y días festivos: 8–13 horas y 16–23 horas 7.4 Farmacias En días laborales todas las farmacias están abiertas: De lunes a viernes: 8–12.30 horas y 14.30–18.00 horas Sábados: 8–12 horas. Farmacias de guardia al medio día, de noche, en fines de semana y festivos: información en http://www.apothekenindex.at/apotheken/index.php?cPath=21_41, en la prensa y en la farmacia más cercana. Para trabajadores/as y asalariados/as (actividad dependiente): Salzburger Gebietskrankenkasse (SGKK) Dirección: Engelbert-Weiß-Weg 10, 5021 Salzburgo Tel.: 0662/ 88 89-0 E-mail: [email protected] Internet: www.sgkk.at 30 Bienvenido a Salzburgo 31 8. S alzburgo: ciudad de los derechos humanos En diciembre de 2008 la ciudad de Salzburgo ha firmado, como primera ciudad de Austria, la “Declaración Europea por la Defensa de los Derechos Humanos en la Ciudad”. Eso significa que la política y la administración municipal se comprometen a garantizar los Derechos Humanos para todos/as los/as habitantes de la ciudad y a eliminar todas las formas de discriminación. En colaboración con la plataforma para los Derechos Humanos Salzburgo y en conjunto con otros/as expertas, diferentes representantes de la administración y de la política trabajan para la realización de este compromiso en la “mesa redonda Derechos Humanos” que fue instaurada en el “BeauftragtenCenter” (centro de delegados/as). El “BeauftragtenCenter” es una iniciativa conjunta de las oficinas para la mujer, para la integración, para la juventud y los discapacitados y para la coordinación del servicio de habitantes. BeauftragtenCenter (Centro de delegados/as) Dirección: Mirabellplatz 4, entrada 5, 5024 Salzburgo Tel.: 0662/ 8072-2046 · E-mail: [email protected] Internet: www.stadt-salzburg.at La plataforma para los Derechos Humanos Salzburgo es una red de muchas organizaciones de la sociedad civil y de personas que trabajan a favor de la realización de los Derechos Humanos en el Estado federado de Salzburgo. Si sus derechos han sido vulnerados, si han sufrido tratamientos indignos, agresiones racistas o discrimi­ naciones pueden dirigirse a la plataforma para los Derechos Humanos: Plattform für Menschenrechte (Plataforma para los Derechos Humanos) Dirección: Kirchenstraße 34, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 45 12 90-14 · E-mail: [email protected] Internet: www.menschenrechte-salzburg.at Discriminar significa tratar a alguien de forma desigual sin que exista una justificación objetiva para ello. Si ustedes sienten que fueron tratados de forma indigna en la ciudad de Salzburgo – en un local, en su puesto de trabajo, en una entrevista de trabajo, etc. – pueden dirigirse al servicio de antidiscriminación. 32 Bienvenido a Salzburgo 33 Antidiskriminierungsstelle in der Stadt Salzburg (Servicio de antidiscriminación) Dirección: Kirchenstraße 34, 5020 Salzburgo Tel.: 0676/ 8746 6979 · E-mail: [email protected] Internet: www.antidiskriminierung-salzburg.at Si ustedes en la administración municipal se sienten tratados de manera desigual debido exclusivamente a causa de su género, su edad, por una discapacidad, su orientación sexual, su origen étnico, su ideología o religión sin que existiera una justificación objetiva para ello pueden dirigirse a la delegada de igualdad en la ciudad Salzburgo en el Frauenbüro der Stadt Salzburg (Oficina para la mujer) Dirección: Mirabellplatz 4, entrada 5, 5024 Salzburgo Tel.: 0662/ 8072-2045 · E-mail: [email protected] Asesoramiento en materia de igualdad respecto la ley de igualdad de Salzburgo, las competencias jurídicas y establecer contactos con los servicios correspondientes: Referat Frauen, Diversität, Chancengleichheit (Sección mujeres, diversidad, igualdad de oportunidades) Dirección: Michael-Pacher-Straße 28, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 8042-4041 · E-mail: [email protected] 8.1 Género En Austria, hombres y mujeres son iguales ante la ley. La Constitución austríaca, las convenciones internacionales, los tratados y reglamentos de la UE exigen la eliminación de la discriminación de la mujer en todos los ámbitos de la sociedad como asimismo el compromiso de fomentar la igualdad. Frauenbüro der Stadt Salzburg (Oficina para la mujer) El equipo de la oficina para la mujer ofrece asesoramiento e información y organiza proyectos y eventos específicos para mujeres. Además, la oficina para la mujer concede subvenciones para proyectos de mujeres y la delegada para la mujer es simultánea­ mente la delegada para la igualdad de la administración municipal de Salzburgo. 8.2 Personas con discapacidad Behindertenbeauftragte der Stadt Salzburg (Delegación para personas con discapacidad) La delegación para personas con discapacidad es un servicio de atención para todas las personas con discapacidad y se dedica a todos los asuntos de los afectados y sus familiares. Sus tareas principales son: n Asesoramiento en todos los asuntos de las personas con discapacidad (p.ej.: aparcamientos, prestaciones para cuidados, vivienda, documentación) n Cooperación con organizaciones para los discapacitados n Labor informativa y de relaciones públicas n Desarrollo urbano sin barreras n Apoyo a medidas antidiscriminatorias Dirección: Mirabellplatz 4, entrada 5, 5024 Salzburgo Tel.: 0662/ 8072-3232 E-mail: [email protected] Internet: www.stadt-salzburg.at 8.3 Origen étnico Integrationsbüro der Stadt Salzburg (Oficina de integración de la ciudad de Salzburgo) La oficina de integración de la ciudad coordina e inicia proyectos de la ciudad de Salzburgo que mejoran la convivencia de las personas con diferente origen, la partici­ pación de los inmigrantes y la situación respecto a los Derechos Humanos. Además, se apoyan proyectos que fomentan el diálogo intercultural. Ofrece información acerca de cuestiones sobre la integración y Derechos Humanos y coordina la “mesa redonda Derechos Humanos”. La oficina de integración colabora con diferentes asociaciones, corporaciones territoriales superiores, instituciones de educación y sanidad, congrega­ ciones religiosas, agentes económicos y representantes políticos. Dirección: Mirabellplatz 4, entrada 5, 5024 Salzburgo Tel.: 0662/ 8072-2296 E-mail: [email protected] Internet: www.stadt-salzburg.at Dirección: Mirabellplatz 4, entrada 5, 5024 Salzburgo Tel.: 0662/ 8072-2045 E-mail: [email protected] Internet: www.stadt-salzburg.at 34 Bienvenido a Salzburgo 35 Asociación VIELE (Asociación muchos/as) Dirección: Hubert-Sattler-Gasse 7a, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/8072-3240 E-mail: [email protected] Horarios: lunes, martes, jueves y viernes: 8–12 horas Lunes: 13.30–16.00 horas Por las tardes con cita telefónica previa Es una asociación para un enfoque intercultural en la educación, aprendizaje y desarrollo. La asociación VIELE gestiona un centro intercultural para mujeres y un servicio de asesoramiento para las familias. Aquí se organizan eventos informativos que conciernen temas importantes para mujeres y familias y se ofrecen, además, cursos de integración, de alemán y de alfabetización como, asimismo, de cultura general para mujeres. El programa contiene también educación musical para niños/as a través del proyecto KIMM – „Kinder-Integration mit Musik” (integración de niños/as a través de la música). El folleto “SeniorInnen Ratgeber der Stadt Salzburg” Dirección: Rainerstrasse 27, 1 piso, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 87 02 11 E-mail: [email protected] Internet: www.verein-viele.at www.facebook.com/vereinviele 8.6 Religión er 8.4 Orientación sexual HOSI Salzburg (Iniciativa homosexual Salzburgo) La HOSI es, en primer lugar, un espacio de encuentro y un servicio de información y atención para la población homosexual de Salzburgo en todos los asuntos de la vida gay y lésbica, de personas transexuales o con identidades trans y para todos los/as interesados/as. La HOSI organiza encuentros de asociaciones, noches de cine, fiestas, excursiones, conferencias y debates. Dirección: Gabelsbergerstraße 26, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 43 59 27 E-mail: [email protected] Internet: www.hosi.or.at 8.5 Senectud SeniorInnenbetreuung der Stadt Salzburg (Servicio de atención a las personas mayores) (Guía para personas mayores en la ciudad de Salzburgo) con muchas direcciones importantes reúne consejos e informaciones para el año en curso. Bajarlo de internet en: www.stadt-salzburg.at/senioren En Austria existen 16 iglesias y congregaciones religiosas legalmente reconocidas, aquí encuentran un listado de todas ellas: www.help.gv.at. Independientemente de ello, la libertad religiosa está garantizada. Las congregaciones religiosas legalmente reconocidas tienen una posición jurídica ventajosa, por ejemplo, tienen el derecho de ofrecer enseñanza religiosa en los colegios. Básicamente preservan intereses públicos que sirven al bien común. Además, existen otras 7 comunidades religiosas registradas en Austria. Disfrutan de menos ventajas que las congregaciones religiosas legalmente reconocidas. Más información en: www.help.gv.at. Pueden encontrar una lista actualizada de las comunidades religiosas en Salzburgo en la página web de la ciudad. Se completa y actualiza continuamente. ¿Nos hemos olvidado de una comunidad religiosa en la ciudad de Salzburgo? Por favor contácten­ nos en el 0662/ 8072-2046, con mucho gusto aceptamos nuevas propuestas. Bajarlo de internet: www.stadt-salzburg.at La “SeniorInnenbetreuung” de la ciudad de Salzburgo es un servicio de atención para todos los asuntos en referencia con las personas mayores en la ciudad de Salzburgo. Los/as asesores/as concretan citas, asesoran e informan a las personas mayores acerca de todos los servicios en sus casas. Organizan servicios de asistencia que incluyen, por ejemplo, cuidados de enfermos, comidas en casa, asistencia para mantener el hogar o también una plaza en una residencia para mayores. Conocen todas las buenas ofertas que sirven para apoyar a las personas mayores en su vida cotidiana, que hacen su día a día más variado y la vida más llevadera. 36 Bienvenido a Salzburgo 37 9. S ocorro en caso de emergencias Llamadas de emergencia Mujeres y menores que sufren violencia doméstica encuentran aquí protección y alojamiento. Las asesoras ayudan, bien en las diferentes lenguas maternas, bien mediante una intérprete, con la búsqueda de trabajo y de vivienda y facilitan el contacto con las autoridades. Tel.: 0662/ 45 84 58 · E-mail: [email protected] Internet: www.frauenhaus-salzburg.at Verein Frauentreffpunkt (Asociación punto de encuentro para mujeres) n LLAMADA DE EMERGENCIA EUROPEA 112 n BOMBEROS 122 n POLICÍA 133 Dirección: Strubergasse 26, 5° piso, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 87 54 98 · E-mail: [email protected] Internet: www.frauentreffpunkt.at Gewaltschutzzentrum Salzburg (Centro de protección contra la violencia) n SALVAMENTO 144 n TELÉFONO DE ATENCIÓN ESPIRITUAL 142 n Teléfono de emergencia en caso de intoxicación 01-40 64 343 n Teléfono de emergencia para crisis mentales Pro Mente 0662/ 43 33 51 n Teléfono de emergencia para mujeres 88 11 00 n Llamada de emergencia por SMS 0800 133 133 Violencia contra mujeres y menores La violencia de hombres contra mujeres en relaciones emocionales y contra menores no es un asunto privado. Si ustedes o su hijo/a sufren violencia deberían de dirigirse a un servicio de atención especializado (véanse más abajo). Ahí les informan sobre sus derechos y sobre opciones de apoyo y de alojamiento. Si ustedes se encuentran en una situación de peligro eminente llamen sin demora a la policía en el número 133 y pidan protección. La policía está obligada a acudir de inmediato. La policía tiene diferentes opciones de actuación según el peligro que presente la situación: n arrestar la persona violenta n proceder a hacer una denuncia (obligatorio si hay un acto punible) n puede expulsar la persona de la vivienda y declarar una prohibición de entrada Frauennotruf – 88 11 00 (Llamada de emergencia para mujeres) Para mujeres y familiares afectados/as Dirección: Paracelsusstraße 12, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 88 11 00 E-mail: [email protected] Internet: www.frauennotruf-salzburg.at 38 Frauenhaus (Casa de mujeres) Bienvenido a Salzburgo El “Gewaltschutzzentrum” es un centro de protección a las víctimas de violencia que apoya a mujeres con sus hijos/as después de una expulsión del domicilio del marido o de la pareja sentimental. Dirección: Paris-Lodron-Straße 3a, 1er piso, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 87 01 00 · E-mail: [email protected] Internet: www.gewaltschutzzentrum.eu Männerwelten (Mundos masculinos) – asesoramiento y prevención de la violencia para hombres La asociación “Männerwelten” ofrece asesoramiento respecto a los temas de violencia y su prevención: en cuestiones relacionadas con las relaciones sentimentales y de convivencia; en divorcios, separaciones y ausencias; con problemas educativos y dudas a la hora de ejercer como padre; con temas de sexualidad y violencia sexualizada, con conflictos y problemas en el trabajo, para fomentar la competencia social y comunicativa. Dirección: Bergstraße 22, 4° piso, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 88 34 64, 0664/ 383 72 79 Asesoramiento telefónico: lunes y jueves: 12–13 horas Internet: www.maennerwelten.at Das Männerbüro (Oficina de los hombres) El “Männerbüro” ofrece asesoramiento para hombres en situaciones difíciles. El asesoramiento respeta el anonimato si así se desea. Dirección: Kapitelplatz 6, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 8047 7552 (servicio de guardia) Horario servicio de guardia: lunes a jueves: 8–12 horas y 13–16.30 horas, viernes: 8–12 horas En casos de emergencia fuera de este horario: 0676/ 8746 6908 E-mail: [email protected] Internet: www.maennerbuero-salzburg.co.at 39 KIJA – Fiscalía de menores La KIJA representa los intereses de los/as niños/as y adolescentes, presta asesoramiento y ayuda a solucionar problemas de todo tipo a nivel individual. Hace de intermediario en conflictos entre menores y adultos/autoridades. Los/as colaboradores/as trabajan de forma desinteresada y confidencial y, si así se desea, también anónima para los intereses de los menores. Dirección: Gstättengasse 10, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 43 05 50 E-mail: [email protected] Internet: www.kija-sbg.at y www.facebook.com/kijasalzburg ARGE gegen Zwangsverheiratung (Grupo de trabajo contra los matrimonios forzados) La “ARGE gegen Zwangsverheiratung” es un colectivo de trabajo en el que se agrupan muchos servicios de asesoramientos de Salzburgo y que promociona medidas de prevención y de sensibilización contra los matrimonios forzados. Asimismo está trabajando para ampliar la oferta de asesoramiento para personas afectadas. La ARGE también se ha comprometido exitosamente con la creación de un servicio de protección a nivel nacional para mujeres y niñas que están amenazadas por un casamiento forzoso. Dirección: Gstättengasse 10, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 8042-2171 Fax.: 0662/ 8042-3205 E-mail: [email protected] o [email protected] Internet: http://www.salzburg.gv.at/make_it_arge_gegen_zwangsheirat 10. De paseo por Salzburgo 10.1 Transporte público – bus urbano La ciudad de Salzburgo dispone de una densa red de trolebuses (O-Bus), trenes rápidos (S-Bahn) y autobuses. Estos medios de transporte público son ecológicos – mejoran la calidad de vida de todos los/as habitantes. ¡Si ustedes están utilizando el transporte público estarán apoyando la protección del medio ambiente! Naturalmente hace falta un billete válido. Los billetes para la S-Bahn se compran en la ventanilla o en la máquina automática de billetes en la estación de tren. El billete para el bus se puede comprar en el bus pero sale más caro. Hay diferentes billetes de venta previa más baratas (en máquinas dispensadoras, estancos, o en la atención al cliente del Salzburger Verkehrsverbund). Infórmense en el estanco o en el Salzburger Verkehrsverbund (asociación de las empresas del transporte público) sobre abonos diarios, semanales, mensuales o anuales que son más baratos que los billetes ordinarios. Existen ofertas especiales, por ejemplo para familias y pensionistas. Los/as menores hasta 14 años viajan gratis con el carnet de familia de Salzburgo y los otros miembros de la familia registrados en el carnet, los titulares de la patria potestad o los abuelos, solo pagan la mitad. Hay rebajas sobre billetes individuales, pases de un día y pases de 24 horas siempre y cuando viaje por lo menos un adulto con por lo menos un menor registrado en el carnet de familia. Los pensionistas disfrutan a partir de los 60 años con el carnet “ÖBB Vorteilskarte Senior” de los transportes públicos a mitad de precio. Utilizar el transporte público sin un billete válido es un acto punible. En un control les puede costar 65 Euros o más. Encuentran más información en www.stadtbus.at y www.svv-info.at Pueden encontrar las tarifas actuales y horarios en internet o infórmense aquí: Salzburger Verkehrsverbund – Centro al cliente Dirección: Schallmooser Hauptstraße 10, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 63 29 00 · E-mail: [email protected] ServiceCenter Alpenstraße Dirección: Alpenstraße 91, 5020 Salzburgo ServiceCenter Salzburger Lokalbahnhof Dirección: Südtiroler Platz (sótano, Estación Central), 5020 Salzburgo Para información, sugerencias o quejas, por favor, utilicen el servicio al cliente gratuito: por teléfono en el número 0662/ 44 801 500 o por correo electrónico: [email protected]. También pueden pedir de forma gratuita un ejemplar del horario de su parada o una guía con todos los horarios. 40 Bienvenido a Salzburgo 41 10.2 Andar en bicicleta Andar en bicicleta es parte de la cotidianidad en Salzburgo. Los/as habitantes de Salzburgo andan mucho en bici y les gusta. Salzburgo tiene una densa red de carril bici. También ustedes pueden aprovechar esta oportunidad de alcanzar rápi­ damente la meta y hacer al mismo tiempo algo para la salud. ¿Quieren conocer la ciudad en bicicleta? Entonces diríjanse, por favor, a la Radverkehrskoordination (Oficina para la coordinación del tráfico bicicleta). Dirección: Franz-Josef-Straße 8, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 8072-2735 · E-mail: [email protected] Las rutas más importantes para bicicletas en la ciudad de Salzburgo las encuentran aquí: www.radinfo.at como asimismo en el mapa de los carriles bici. Con el vale (en la página 54) lo pueden recoger gratis en la oficina para la coordinación del tráfico bici). 10.3 Conducir en coche En Austria, por razones de seguridad, el cinturón es obligatorio. También es obligatorio asegurar los niños/as y poner neumá­ ticos de invierno entre el 1 de noviembre hasta el 15 de abril si las condiciones son invernales. Estas y otras disposiciones como, por ejemplo, las referentes a las viñetas obligatorias para autopistas, pueden leerse detalladamente en www.help.gv.at en el apartado “Freizeit und Mobilität” (tiempo libre y movilidad). Los/as menores hasta 14 años, que no lleguen a 150 cm de es­ tatura tienen que estar sujetos/as con sistemas de retención infantil (asiento infantil). Los asientos deben ser proporcionales al peso y la talla del menor. Menores que pasan los 150 cm de estatura pueden ir sentados en el asiento del copiloto o en un asiento trasero con el cinturón puesto. El incumplimiento de estas normas puede conllevar sanciones de hasta 5.000 Euro. Si un menor queda lesionado en un accidente a causa de no haber sido lo suficientemente asegurado se iniciara un procedimiento penal. El cinturón de seguridad también es obligatorio para el/la conductor/a y todas las perso­ nas que van en el vehículo. (Multa en caso de infracción: 35 Euros). Permiso de conducir Los/as ciudadanos/as del EEE que tienen su domicilio principal en Austria pueden utilizar su permiso extranjero de forma ilimitado. Si así lo desean, pueden canjearlo por un permiso austriaco. No existe plazo para ello, excepto si el permiso extranjero tuviera fecha de caducidad o fuera invalidado por estar dañado p.ej. a causa de una foto antigua. Los/as ciudadanos/as de países no pertenecientes al EEE pueden utilizar su permiso extranjero durante 6 meses a partir del cambio de su domicilio principal a Austria, si su país de origen ha ratificado uno de los tres tratados internacionales. 42 Bienvenido a Salzburgo Los/as ciudadanos/as del EEE tienen que disponer de un carnet austríaco en un plazo máximo de seis meses para que puedan seguir conduciendo un vehículo. Hace falta un informe médico sobre la aptitud física y aprobar un examen práctica de conducción. Por ciertos tratados bilaterales las personas de los siguientes países no necesitan aprobar un examen práctico: n Todas las categorías: Andorra, Guernesey, Isla de Man, Japón, Jersey, Croacia, Mónaco, San Marino y Suiza n Categoría B (coches y motos pequeños): Australia, Bosnia y Herzegovina, Israel, Canadá, República Sudáfrica, República Corea del Sur, EE UU. Atención: en caso que el permiso de conducción proviniera de fuera del EEE y tuvie­ ra fecha de caducidad, es importante que el/la conductor/a tenga el permiso austriaco antes de que este venza. No es suficiente hacer la solicitud antes de la fecha del venci­ miento. Hay que tener en consideración que todos los permisos de conducir estarán sometidos a una investigación policial que puede durar bien de dos a tres semanas. Para cuestiones relativas al permiso de conducir, por favor, diríjanse a la: Bundespolizeidirektion Salzburg (Dirección de Policía de Salzburgo) Führerscheinreferat (Sección para permisos de conducir) Matriculación de vehículos Dirección: Alpenstraße 90, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 6383-5255, -5256 · E-mail: [email protected] Matricula Si ustedes vienen del extranjero a Salzburgo para tener aquí su domicilio principal y quieren traer su coche tienen exactamente un mes en el que pueden circular todavía con la matrícula extranjera. Después hace falta una matrícula austríaca. Para solicitarla debe contactar con las siguientes autoridades: n Landesprüfstelle (servicio de inspección técnica del Estado federado de Salzburgo) para los documentos necesarios del vehículo n Departamento de finanzas para informarse sobre los costes a pagar. Tan pronto que estas condiciones estén cumplidas pueden solicitar la matriculación en una compañía de seguro de su elección. Un listado de servicios de matriculación de compañías de seguros se encuentra en: www.vvo.at. La compañía de seguros se en­ carga de registrar el vehículo. Para obtener una matrícula austríaca es imprescindible haber firmado un seguro de responsabilidad civil para vehículos. Landesprüfstelle für Salzburg KFZ – Prüfstelle (Servicio de inspección técnica del automóvil) Dirección: Karolingerstrasse 34, apartado de correos 527, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 8042-5353 · E-mail: [email protected] Finanzamt Salzburg (Departamento de finanzas) Dirección: Aignerstraße 10, 5026 Salzburg-Aigen Tel.: 0662/ 6380-0 43 ¿Dónde puedo aparcar mi coche? Aparcar en las zonas azules en el centro de la ciudad de Salzburgo es siempre y en todas partes de pago. Las zonas azules en Salzburgo están señalizadas por paneles correspondientes en todas las áreas de entrada y salida. Las señalizaciones azules en el suelo no son obligatorias por ley y solo indican posibles sitios de aparcamiento. Hay paneles al inicio y al final de las zonas azules que indican los horarios de pago. También informan sobre la duración permitida del estacionamiento que puede durar un máximo de 180 minutos. El pago se efectúa en un autómata con monedas o con una tarjeta con función “Quick-Card”. También existe la posibilidad de aparcar mediante el teléfono móvil si anteriormente nos hemos dado de alta en una compañía correspondiente. Informaciones para aparcar vía móvil se encuentran en internet en: www.mobil-parken.at. Aparte de las zonas azules, el centro de la ciudad pone varios aparcamientos y garajes a su disposición. Bajo ciertas condiciones la ciudad puede disponer permisos especiales en zonas azules, prohibiciones de aparcar, circular etcétera. Si ustedes no tienen una plaza de aparca­ miento que pertenece a su domicilio y tampoco una plaza de garaje, pueden solicitar un permiso de aparcar en la zona azul. Infórmense en: Verkehrs- und Straßenrechtsamt (Departamento de tráfico y derecho vial) Dirección: Markus Sittikus-Straße 4, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 8072-3191 · E-mail: [email protected] Internet: www.stadt-salzburg.at Asociaciones de automovilistas en Austria Muchos/as ciudadanos/as son miembros de una asociación de automovilistas. Estas aso­ ciaciones ofrecen protección durante viajes, seguros, auxilios en carretera y mucho más. n ÖAMTC – Österreichischer Automobil-, Motorrad- und Touring Club Dirección: Alpenstraße 102-104, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 63 99 9 · E-mail: [email protected] Internet: www.oeamtc.at n ARBÖ – Auto-, Motor- und Radfahrerbund Dirección: Münchner Bundesstraße 9, 5020 Salzburgo Tel.: 050/ 123-2500 · E-mail: [email protected] Internet: www.arboe.at n VCÖ – Verkehrsclub Österreich El VCÖ es una organización en Austria que se compromete ampliamente con una movilidad ecológica, socialmente justa y económicamente eficaz. E-mail: [email protected] Internet: www.vcoe.at 44 Bienvenido a Salzburgo 11. Protección del medio ambiente 11.1 Residuos La protección del medio ambiente y la limpieza son muy importantes en Salzburgo. Por eso apostamos por la separación de los residuos. Los contenedores correspondientes están en su casa o en la cercanía. La separación de los residuos protege el medio ambiente y les causa a ustedes menos gastos comunes. ¡Por favor, participen! Aquí pueden encontrar algunas disposiciones acerca la separación de los residuos en la ciudad de Salzburgo en diferentes idiomas: Bajarlo de internet: https://www.stadt-Salzburgo.at/internet/wirtschaft_umwelt/ abfall_abwasser/abfallservice/abfalltrennung_international_417584.htm Y aquí otra vez en imágenes: ¡Separar los residuos! n Desechos orgánicos n Vidrio n Papel n Botellas plásticas Residuos problemáticos: Reciclar de forma separada en un centro de reciclaje n Pilas, tubos fluorescentes, bombillas de bajo consumo, pintura, barnices y medicamentos n Electrodomésticos, aceite de cocina y materiales problemáticos …pueden entregar de forma gratuita en el centro de reciclaje. El “AbholService” (Servicio de recogida) recoge residuos de grandes dimensiones (muebles del hogar) en edificios con al menos 20 pisos según cita previa. Por favor, fíjense en la nota de la administración del inmueble en su edifico. Para edificios más pequeños y casas particulares pueden ustedes mismo concretizar una cita con el “AbholService”. Tel.: 0662/ 8072-4540. Así se recogen los residuos de grandes dimensiones de manera gratuita (hasta 6 m3 al año). Para más información: AbfallService (Servicio de recogida de basura) Dirección: Siezenheimer Straße 20, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 8072-4561 · E-mail: [email protected] Internet: www.stadt-salzburg.at 45 Recyclinghof (Centro de reciclaje) El centro de recogida para deshechos de hogar y comercio se encuentra en Maxglan: Dirección: Siezenheimer Straße 20, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 8072-4561 Horario de apertura: lunes a viernes 7–17 horas, sábado 7–12 horas 11.2 Agua El agua en la ciudad de Salzburgo es agua potable. Puedan utilizar el agua del grifo sin reparos para beber y cocinar. El agua es un recurso valioso ¡Por favor, economícenlo! Valioso: agua 12. Ocio Naturaleza Salzburgo tiene cuatro colinas locales. Mönchsberg, Kapuzinerberg, Nonnberg y Rainberg invitan, sobre todo en verano, a dar un paseo. En invierno, los niños/as aprovechan algunos prados para bajarlos en trineo. El Gaisberg es la montaña urbana de ­Salzburgo. Como es la elevación más alta en territorio urbano, es muy apreciado por deportistas amateur, practican­ tes de senderismo y amantes de la naturaleza. La ciudad de Salzburgo gestiona desde hace años un programa para desarrollar en esta colina formas de ocio respetuosas con el medio ambiente. Es fácilmente accesible con el bus urbano y es, tanto en verano como en invierno, un destino fantástico. En el sur de la ciudad de Salzburgo encontramos el impresionante y mítico ­Untersberg. Es la estribación más al norte de los Alpes Calcáreos de Berchtesgaden. El Untersberg es una de las zonas recreativas locales más apreciadas de la ciudad de Salzburgo y no solo ofrece unas vistas maravillosas sino también un paraíso para excursionistas, amantes del sol y en invierno para los/las que practiquen esquí. Además hay varios parques en Salzburgo, la mayoría de ellos con parques infantiles. El departamento de horticultura cuida 15 parques de barrio y alrededor de 30 jardines. En los meses de invierno, si las temperaturas son suficientemente frías, se puede practicar patinaje en los estanques (Leopoldskroner Weiher y Salzachsee). El Palacio y el parque de Hellbrunn invitan El palacio de Hellbrunn, una obra de arte excepcional, es un lugar lleno de sorpresas: es y ha sido siempre un lugar para el reposo y el entretenimiento. Los juegos de agua y el palacio embaucan con sus encantos a los visitantes. El parque con sus numerosos bancos invita a los amantes del sol de relajarse después de los largos meses de invierno. El parque con sus más de 60 ha está considerado un ejemplo de la arquitectura paisajística más selecta y tiene una larga historia. ¡Descubran Hellbrunn! Dirección: Fürstenweg 37, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 82 03 72 E-mail: [email protected] Internet: www.hellbrunn.at 46 Bienvenido a Salzburgo 47 El verano puede ser muy caluroso en Salzburgo, apro­ vechen las ofertas de las piscinas urbanas al aire libre. Un total de aproximadamente 27.865 m2 de superfi­ cie de agua con agradables 23 grados de temperatura están a diario a disposición de los/as ciudadanos/as de Salzburgo entre las 9 y las 19 horas (cuando el tiempo lo permite hasta las 20 horas). Las técnicas más modernas garantizan una calidad de agua perfec­ ta y socorristas formados se encargan de la seguridad de los/as visitantes. La ciudad de Salzburgo goza con las siguientes piscinas descubiertas: Freibad Leopoldskron – Freibad Volksgarten – Freibad Alpenstraße – y el lago Badesee Liefering. Paracelsus Bad/Kurhaus (Piscina cubierta/aguas termales) Cuando hace frío ustedes tienen la opción de visitar la piscina municipal cubierta. El Paracelsus Bad cuenta con las siguientes piscinas: piscina deportiva (15x25m) con pared para escalar y torre de saltos, piscina de aventura infantil con barco pirata, tobogán, canal de corriente y cascada, piscina para los/as más pequeños/as, tempera­ tura de agua 28°, temperatura ambiente 31°, gorras de natación no obligatorias. Dirección: Auerspergstraße 2, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 88 35 44-22 Internet: www.stadt-salzburg.at Horario de apertura: lunes – viernes: 10–21 horas Sábado, domingo y días festivos: 10–19 horas Zoo Salzburgo Muy cerca del palacio de Hellbrunn se encuentra el Zoo de Salzburgo. Alrededor de 800 animales de 150 diferentes especies viven en el Zoo de Salzburgo; un espacio moderno y exquisito de protección a la naturaleza y de la biodiversidad que está gestionado según las severas normas de la UE. Aquí, los animales que sufren la destrucción irreparable de su hábitat encuentran protección y refugio. Una visita en el Zoo Salzburgo les permite a ustedes y sus familias un viaje interesante al mundo de los animales de Eurasia, América, África y Australia. Dirección: Anifer Landesstraße 1, 5081 Anif Tel.: 0662/ 82 01 76 E-mail: [email protected] Internet: www.salzburg-zoo.at 48 Bienvenido a Salzburgo Haus der Natur (La casa de la naturaleza) La casa de la naturaleza atrae innumerables visitantes no solo en los días de lluvia. Sumérjanse en el mundo fascinante de la naturaleza a través de las muchas representaciones extraordinarias. Dirección: Museumsplatz 5, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 84 26 53-0 E-mail: [email protected] Internet: www.hausdernatur.at Horario de apertura: todos los días, incluidos domingos y festivos 9–17 horas Foto: Wild Piscinas al aire libre Salzburg Museum (El museo de Salzburgo) En el museo de Salzburgo ustedes pueden entender y experimentar la historia del país. El museo se encuentra en la “Neuen Residenz” (residencia nueva) que fue renovada de forma espléndida en la plaza de Mozart. Valiosas objetos de arte, contenidos intere­ santes e instalaciones multimedio crean un conjunto harmónico. El museo de Salzbur­ go ya ha recibido varios premios por este concepto tan logrado. Dirección: Mozartplatz 1, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 62 08 08-700 Internet: www.salzburgmuseum.at ¿Hay entradas reducidas? Procuran el carnet de familia de Salzburgo. Con este carnet pueden obtener entradas rebajadas en muchos sitios. Información: Bürgerservice Stadt Salzburg (Servicio a la ciudadanía) Dirección: Mirabellplatz 4, entrada 11, 5024 Salzburgo Tel.: 0662/ 8072-2000 E-mail: [email protected] Internet: www.stadt-salzburg.at Carnet de cultura para la ciudad y el Estado federado de Salzburgo Beneficiarios/as de diferentes ayudas estatales, ayudas familiares o personas que cobran el paro como, asimismo, solicitantes de asilo reciben con el carnet de cultura libre acceso a ciertos eventos culturales. En internet encuentren donde pueden obtenerlo. Tel.: 0699/ 17 07 19 14 E-mail: [email protected] Internet: www.hungeraufkunstundkultur.at 49 Organizaciones deportivas y asociaciones culturales Las asociaciones son una parte importante de la vida social en Austria. Tanto es así que una mayoría de los/as austríacos/as están afiliados/as a una asociación deportiva o cultural. Forman una base importante de las actividades de ocio en común e imprescindible para celebrar muchos encuentros, eventos y fiestas. La pertenencia normalmente no está limitada (todos/as pueden afiliarse) pero a veces hay que hacer una pequeña aportación económica que, a su vez, aporta beneficio para los miembros de la asociación. Si buscan una asociación determinada pueden encontrarla en el registro central de asociaciones: zvr.bmi.gv.at/Start En la página web del Ministerio del Interior (BM.I) pueden encontrar además las informaciones detalladas sobre lo qué se necesita para constituir una asociación: www.bmi.gv.at/cms/bmi_vereinswesen n ASKÖ Landesverband Dirección: Parscherstraße 4, 5023 Salzburgo Tel.: 0662/ 87 16 23 E-mail: [email protected] Internet: www.askoe-salzburg.at n Sport Union Dirección: Ulrike-Gschwandtner-Straße 6, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 84 09 48-11 E-mail: [email protected] Internet: www.tgus.org n ASVÖ Salzburg Dirección: Itzlinger Hauptstraße 20, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 45 92 60 E-mail: [email protected] Internet: www.asvoe-sbg.at En Salzburgo existe una vida de cultura popular muy rica; ustedes pueden encontrar las informaciones al respecto en la página web de la cultura popular: www.salzburgervolkskultur.at. Muchos grupos de la población que tienen asimismo una historia de inmigración se encuentran organizados en asociaciones. En la página web de la ciudad hay un listado actualizado de estas asociaciones en Salzburgo que se pone continuamente al día. Bajarlo de internet: www.stadt-salzburg.at ¿Hemos olvidado una asociación? ¿Han ustedes fundado una asociación que quisiera incluir en la lista? Por favor, contáctennos (0662/ 8072-2046) con mucho gusto incluimos nuevas asociaciones en nuestra lista. Deportes El deporte es saludable y genera alegría. En Salzburgo existe una oferta muy amplia de los más diversos deportes como: aikido, aerobic, fútbol, vóley, baile, tiro con arco, baloncesto, balonmano, gimnasia, escalada, patinaje, esgrima, halterofilia, boxeo, yudo, atletismo, … Lo mejor es informarse en una de las asociaciones, seguramente encuentran una oferta adecuada para ustedes: 50 Bienvenido a Salzburgo 51 13. F ormación para adultos Hoy en día el aprendizaje continuo a lo largo de la vida es una realidad. El acceso a conocimientos y ofertas de formación aumentan las oportunidades de participar en la sociedad y en el bienestar. Nuestro entorno se encuentra en un proceso de cambios constates a causa de nuevos descubrimientos y tecnologías. La capacidad de adquirir conocimientos nuevos es un factor clave para la participación de la vida social, políti­ ca, económica y cultural. ¡Infórmense en las instituciones de la formación para adultos de Salzburgo sobre nuestras ofertas! Die Stadt:Bibliothek (La biblioteca municipal) En la biblioteca municipal en Lehen hay 150.000 unidades de medios de comunica­ ción (libros, revistas, CDs, MCs, vídeos, CD-Roms, DVDs) y cursos de idiomas que se pueden tomar prestados gratuitamente. Las amplias salas de lectura ofrecen, entre otras cosas, la posibilidad de investigar gratis en internet o ver y escuchar CDs y DVDs. Visiten también la biblioteca infantil donde esperan muchos libros a sus hijos/as también en otros idiomas como en inglés, serbio, croata, turco. Stadt:Bibliothek Salzburg Dirección: Schumacherstraße 14, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 8072-2450 E-mail: [email protected] Internet: www.stadt-salzburg.at Bücherbus (El bus de los libros) – la biblioteca les visita en sus barrios con novelas, libros especializados, libros infantiles y juveniles, CDs, MCs, vídeos y DVDs. Información sobre horarios y localización en: www.stadt-salzburg.at Información y prolongación del periodo de préstamo en: Tel. 0664/ 38 49 834 El folleto “Miteinander Lesen” (Leer en compañía) ofrece más consejos acerca el tema “leer con niños/as”. Bajarlo de internet: www.stadt-salzburg.at 52 Bienvenido a Salzburgo Volkshochschule (VHS) Salzburg (Universidad Popular Salzburgo) Dirección: Strubergasse 26, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 87 61 51-0 E-mail: [email protected] Internet: www.volkshochschule.at Wirtschaftsförderungsinstitut (WIFI) Salzburg (Instituto para la Promoción de la Economía) Dirección: Julius Raab Platz 2, 5027 Salzburgo Tel.: 0662/ 8888-411 E-mail: [email protected] Internet: www.wifisalzburg.at Berufsförderungsinstitut (BFI) Stadt Salzburg (Instituto para la Promoción Profesional) Dirección: Schillerstraße 30, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 88 30 81-0 E-mail: [email protected] Internet: www.bfi-sbg.at Verein BiBer – Bildungsberatung für Erwachsene (Asesoramiento sobre la formación de adultos) Dirección: Strubergasse 18, 5020 Salzburgo Tel.: 0662/ 87 26 77 E-mail: [email protected] Internet: www.biber-salzburg.at Más información referente a la formación se encuentra en la red asesoramiento sobre formación en Salzburgo: http://www.bildungsberatung-salzburg.at/ Pueden encontrar más información sobre temas de interés general en: https://www.help.gv.at/Portal.Node/hlpd/public/content/k507/Seite.5070000.html 53 infopoint kirchen Vale 1x RADplan Salzburg • Franziskanergasse 3 (mapa carril bici) por el valor de 4,90 € gratis para ustedes Hier erhalten Sie Informationen zu con dos mapas desplegables de la ciudad de Salzburgo (inclusive callejero) y del entorno. Pueden recogerlo en la Faberstraße 9, 1er piso. ● ● ● ● ● kirchlichen Veranstaltungen Taufe, Firmung und Konfirmation, Trauung … Gottesdiensten und spirituellen Angeboten zum Thema Pilgern zu Kirchenbeitrag und Wiedereintritt Wir kommen mit Ihnen ins Gespräch über ● Glaubens- und Lebensfragen ● Enttäuschungen und Ärger ● das, was Sie bewegt Hemos coleccionado la información según nuestros conocimientos. Queremos dar las gracias por el apoyo y las sugerencias especialmente a los/as profesionales de la integración del proyecto MidA, de la asociación mujer & trabajo, Angelika Marschall, Gaby Strobl-Schilcher, Ines Aufschnaiter, Franz Schefbaumer, Ursula Liebing, Sanela Islamovid, Tugba Sahin Yilmaz y Valentina Lukac Popadic. Además damos las gracias a la oficina de integración de la ciudad de Linz por los textos puestos a nuestra disposición. Con mucho gusto recibimos sus comentarios y sugerencias en [email protected] 54 Bienvenido a Salzburgo Franziskanergasse 3 • 5020 Salzburg T 0662 / 8047-2087 • [email protected] www.infopoint-kirchen.at Di–Fr 12.00–17.00 Sa 10.00–13.00 Bienvenido a Salzburgo