The Colloquy of the Dogs - Interlinear Translation

Anuncio
Miguel de Cervantes Saavedra. El coloquio de los perros
Miguel de Cervantes Saavedra. The Colloquy of the Dogs
An Interlinear translation by InterlinearBooks.com
1st edition
© 2014 InterlinearBooks.com
This book, as an original translation, is protected under copyright. No
part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by
any means without written permission from InterlinearBooks.com.
Available online on InterlinearBooks.com.
2
Novela
y
A novella
Berganza,
en
is
puerta
del
gate
perros
campo,
de
dogs
en
y
comúnmente
amigo,
dejemos
de
outside
la
of
llaman
commonly
the
«Los
one calls
"The
sentidos
un
mismo
at
a
point
we will be able
merced
que
mercy
los dos nos
onto
to
podremos
where
unseen
punto
same
a
let's retire
no vista
this
the
retirémonos
donde
mats,
desta
heard,
the
y
and
esteras,
these
ser
en
heaven
estas
el
tonight
our confidence
among
being
esta noche
let's leave
la confianza
by
entre
and
without
cielo
the
a quien
de
guard
sin
to enjoy,
fuera
Valladolid,
friend,
guarda
in
loneliness
gozar
el
Berganza,
soledad
this
resurrection,
Valladolid,
of
which
Berganza
Cipión:
esta
resurección,
and
Mahudes"
Cipión.hospital
la
the
y
Cipión
Mahudes»
of
Hospital
Cipión
of
de
city
entre
between
de
hospital
ciudad
the
campo,
of the
took place
hospital
of the
la
in
pasó
that
del
dogs
está
which
que
colloquy
perros
Berganza,
que
coloquio
and
that
ha
both of us
has
hecho.
bestowed.
Berganza.-
Cipión
Berganza:
que
te hablo,
that
I am speaking to you,
parecerme
que
it appears to me
términos
terms
Cipión.Cipión:
hermano,
Cipión,
that
de
óyote
brother,
y
and
el
the
no puedo
speaking
speak
creerlo,
I can't
hablar
hablar
I hear you
believe (in) it,
nosotros
of ours
y
and
sé
I know
por
because
pasa de
passes beyond
los
the
naturaleza.
of
nature.
Así
So
es
is
la
the
verdad,
truth,
Berganza;
Berganza;
y
and
viene
comes
a
to
3
ser
mayor
be
este
greater
hablamos,
que
la
that
al
hombre
el
bruto,
to
es
a man
the
Todo
Berganza:
entiendo,
el
and
me
causes
maravilla.
Bien
mi
diversas
wonder.
life,
un
a
y
nueva
admiración
a new
que,
true
y
muchas
and
natural
distinto,
tan
vivo
da
indicios
many
cosas,
que
things
de
of (the kind of)
no sé qué
distinct,
I-don't-know-what
that
faltar
lacking
de
sort of
wanted
so
alive
it gives
poco
little
to
heard
tanto,
agudo
y
show
capaz
capable
that
tenemos
that
so
and
que
so much so
tan
y
of
oído
que
mostrar
entendimiento
understanding
he
I have
sentir
and
de
course
to feel
indications
para
discurso
the
of ours:
querido
nature
el
new
nuestras:
han
have
nueva
times
privileges
some
y
and
in
algunos
that
Cipión,
veces
multiple
prerrogativas
the great
Cipión,
the understanding it
en
that,
que
muchas
and
entenderlo
and
admiration
verdad
it is
grandes
talking (about)
tú
of yours
diverse
decir
it seems
y
rational,
you are saying,
saying it
es
Well
vida,
parece
brute
racional,
an animal
dices,
that
decirlo
the
causa
to me
lo que
Everything
y
I understand,
my
bruto
an animal
(being) irrational.
Berganza.-
of mine
sin
without
animal
of
animal
(of) a man
as if
irracional.
brute
yo
tan
so much
del
there is
el hombre
the being
como si
in a discourse,
hay
that
ser
is
con discurso,
(while) being
que
difference
only
estando
reason,
diferencia
the
solamente
not
we speak
razón,
of
no
that
hablamos
that
de
capable
que
in
que
in
capaces
we were
it
en
but
fuéramos
en
miracle
sino
we speak,
ella
milagro
this
we have
acute
en
in
señales
signs
que
that
de
of
tenemos
we have
un
an
discurso.
reason.
4
del
de
of the one
Ciudad
from
Bajó
He lowered
la
varilla
y
malas
the
malicias
malices
maldiciente
reprehende
veinte
dicho
hasn't
what
nada,
said
se había de
mucho
ha
somebody
would have to
much
ha
has
de
has
hours
to
andar
to
horas
de
understand
de
of
ser
being
digo,
I say,
un
an
animal,
animal,
me acuden
to me come
verdad
y
his
que
si
that,
know
el
the one
porque
because
y
diez
muy
said
pensara
he will think
will want
sin
yo
tocar
touching
veo
I
see
soy,
I am,
a
on
que
en
in
algo,
que
that
los
the
sustentar
to sustain
Cipión,
Cipión,
estribos
stirrups
dos
two
los
límites
mí
que,
myself
limits
that,
a
cuatro
razones
la
lengua
como
for
the
four
tongue
he
something,
Really,
the
él
that
A la fe,
over
quisiere
without
palabras
dicho
sobre
very much
who
le
him
responde
he will not say it.
que
lineages
somebody
no lo dijera.
y
a
linajes
he will respond
if
un
alguno
if
si
that
and
like
ten
he has
que
and
como
words
Acaba
ha
if
true
Will end up
si
and
said,
take offense,
saber,
for
saying.
dicho,
agraviar,
conversation
gossiping;
por
decir.
heard
ha
and
conversación
la murmuración;
oído
he has
for bad ends,
alguno
sus
ruining
por tanto,
he hasn't said it
noté
de echar a perder
y
nothing,
no lo ha dicho
Ribadavia."
I noted
confirming
good people,
lo que
for
and
confirmar
buenos,
twenty
por
reprehends
no ha
he
I have
gossiper
slandering
Ribadavia''.
and
y
I,
I end up
times
de caluniar
and
yo,
acabo de
murmurador
maledictory
y
salté
jumped
veces
many
y
Martin
intentions.
Now
muchas
Martín
San
entrañas.
Ahora
Berganza:
what
y
and
evil
Berganza.-
San
Real,
stick
and
lo que
Real,
Ciudad
phrases
de
of
con
while
que
that
like
94
mosquitos
al
mosquitoes
vino,
to
murmurantes;
lo
evil
heredamos
- it
mamamos
en
que,
it
las fajas,
querer
vengarse
wanting
le ofende;
y
offended him;
habla
casi
and
es
he speaks
llamar
is
calling
Así
quiero
que
Cipión:
and
perdonado
como
dicen
aquí
adelante;
like
here
en
at
tu
your
la
the
y
autoridad
amo
master
authority
iban
went
sigue
continue
con
with
al
to the
mi
te
since
y
young boys,
and
confieso
and
tu
a
que
which
estudio
school
los
the
de
of
the
mar,
sea,
no murmuremos
let's not gossip
story,
hijos
children
la
the
error
I have
la
into
yerro
my
he
to you
cuento,
your
mother.
confess
pues
which
madre.
trivial matters
muchachos,
the
on;
I
que
articulated
his
pelillos
Let's throw
articulada
a su
or
yo
and
Echemos
los
say
y
true,
you pardon it to me,
so many.
o
master
me le perdones,
that
a su parecer,
word
ama
his
verdad,
it is
tantos.
pardoned
a su
es
So
I want
puta
a bitch
displays
as it seems to him,
palabra
first
clearly
muestras
with
(the one) who,
primera
the
claro
from
con
quien,
on
la
so
Cipión.y
de
to avenge himself
and
de
his arm
his arm
y
parents
el brazo
la mano
he lifts
padres
Vese
a child
levanta
when
saying (of)
This shows itself
el niño
forced out
cuando
his swaddling clothes,
of
sacado
has
decir
and
first
milk (of our mothers).
ha
barely
what
y
doing
primeros
our
lo que
saying
hacer
the
leche.
the
apenas
that,
de
la
in
decir
to
el
that
nuestros
from
en
we suck
in
de
we inherit
lo
que
said:
and
a
I am going back
dicho:
I have
y
malices
vuelvo
which
he
(already) another time
maliciosas
all
lo cual
for
otra vez
todas
and
por
gossips;
mal
y
wine,
que
since
del
of the
le dejaste
you left it
mercader
Compañía
Society
de
from
merchant
de
of
95
la
mejor
de
mi
the
octava
best
of
vida!''
my
cartapacio,
me dio a
which
poeta.
asegurarle
de
assure him
y
él,
and
with
pensamientos
arrobos,
his
trances,
pensado.
y
papeles
en
papers
he would read.
Llegó
acabado
le di fin
-respondió
I finished it
que
that
el
the
finished
la
el
the
''Désta
act?"
poeta-,
poet-,
''¿De
"In
qué
más
most
el
to time
y
and
díjole:
told him:
"Now
gallardamente
manner?"
the
some
''Ahora
manera?'',
what
-respondió
- responded
la
the
unos
en cuando
first
jornada?''
first
with
primero
the
orchard
con
from time
el
was
primera
the
one can imagine."
"In this
estaba
huerta
the
de cuando
which
he had
la
in
dressed,
los cuales
where
imaginarse puede''.
second one.
aderezado,
donde
- responded
segundo.
bien
in
en
to
había
what
y
a
and
lo que
entró
well
feet,
y
his head
entered
pies,
his
his
esto,
and
sus
sus
en
en
his hand,
''¿Habéis
"Have you
galán
to
a
in
write
this,
por
to
en
escribir
to
in
handsome
He arrived
a
returning
was
la cabeza
scratching
volver
to
la mano,
in
rascarse
to
(Him) being (engaged)
boy,
leía.
a
and
mancebo,
another
echéme
I cast myself
continued
a
returned
Estando
thought.
otro
tornó
and
era
caressing
prosiguió
security,
all
caricias,
customary
seguridad,
this
todo
wretched one
gentleness;
esta
his
desdichado
the
mansedumbre;
my
y
thoughts
el
that
days
su
in
contentment;
acostumbradas
my
mi
of
con
he,
sus
mis
I made on him
en
días
the
contento;
great
que
understand
Hícele
a poet.
gran
los
all
hurriedly
of
entender
let me
todos
in
apriesa
de
signs
en
composed
scribing
muestras
he gave
hecho
I have
escribiendo
And,
daba
notebook,
he
that
Y,
life!"
lo cual
que
octave
primero-:
first one-:
gallantly
preguntó
asked
Sale
Enters
Su
His
145
Santidad del
Papa
vestido
de pontifical,
todos
vestidos
de
Sanctity
cardenales,
cardinals
sucedió
era
comedy,
así,
and
que
propriety,
morado;
y
purple;
para
case
en
él,
in
la
for
it,
y
and
this,
por
in order to
porque
I have
sólo
queréis
autor
vestidos
where
author
''Pues
"Then
poeta-,
poet,
want
clothes
vos
you
le daré
will give to you
the
para
for
uno
(even) one
yo
I
mi
my
dieran
errar
have not been able
''Pues
doce
twelve
Roman
¿de
"Then
otro-
in
romano,
ceremonial
other one -
en
to err
ceremonial
clothes."
el
- replied
to the
would make mistakes
no he podido
the
al
much
a thousand
vestidos''.
these
purple
si me quita
así
estos
in
mil
step
el
all
morados
paso
I
todo
de
mucho
does
surely
Yo
guard
hace
that
every
guardar
go out
que
cada
purple;
salgan
a buen seguro
-replicó
if you take away from me
then
a
at
read
get right
dónde
y
leído
acertar en
solely
para
point
which
in
in order to
punto
my
in
but
cardinals
nonsenses.
he
because
of
sino
red
cardenales
disparates.
and
rojo,
and
commit
y
impertinences
morado;
a
hacen
so
de
un
is
comedy;
así
de
my
comedia;
the
impertinencias
esto,
es
this
el cual
mis
these
éste
and
en
it is proper,
estos
that
mutatio caparum,
story
conviene,
anyway
la propiedad,
mi
in
en todas maneras
thus,
caso
did not dress
when
de
the
mutatio caparum,
no se visten
cardinals
y
of
cuando
because
historia
retells
de
a time
twelve
porque
purple,
la
doce
with
morado,
in
cuenta
which
tiempo
it was
cardenales
the
que
case
con
pontifical,
dressed
caso
the
comedia
dressed
all
el
happened
los
Pope,
from
que
tenga
that
mi
have
my
cardenales?''
cardinals?"
tan sólo
such
comedia
comedy
-respondió
- responded
el
the
como volar.
not.
146
Descargar