August 27th, 2007 CoffeeBreakSpanish.com Lesson 38 Notes In this edition: asking for information in the hotel; getting around town Se siente un poco mareada Lesson 38 Programme Notes Welcome to Coffee Break Spanish, the podcast aimed at independent learners of Spanish. In Coffee Break Spanish we’ll be guiding you through the basics of the Spanish language and helping you to learn to communicate in Spain and Spanish-speaking countries. A transcript of the dialogue is provided below and you can find further explanations of the language covered overleaf. The dialogue-only mp3 file is listed on the members’ page of the website or in the podcast feed. In these dialogues the roles are as follows: In this episode Kara’s not feeling too good. Mark and Kara visit the pharmacy to get some medication. A: Mark B: Pharmacist C: Kara Dialogue A Buenas tardes. B Hola. ¿En qué puedo servirles? A Mi amiga no se siente bien. B ¿Cuál es el problema? A Se siente un poco mareada y tiene un sarpullido en la cara. B Sí, ya veo. C Me duele la garganta también. B ¿Se siente así desde hace cuántos días? C Dos días. B ¿Ha comido algo diferente de lo normal? A Comimos paella el otro día y era la primera vez que comió pulpo, pero no sé si podría ser eso. B No lo sé. Puede ser una reacción al pulpo. ¿Ha tomado mucho sol? A Bueno sí. También nadamos en el mar. B ¿Podría estar embarazada? C No. B Bueno, no es nada grave. Le doy estos medicamentos. Dos veces al día antes de comer. No debe beber alcohol. También le doy una crema para el sarpullido. C Muchas gracias. A Gracias Coffee Break Spanish: Lesson 38 page 1 The language notes which follow will explain any new vocabulary or constructions contained in the conversation. However, you should try to listen to the conversation a few times before studying the explanations below. Language Notes mi amiga no se siente bien my friend doesn’t feel well Sentirse is a reflexive verb, meaning “to feel”. To say “I don’t feel well” you say no me siento bien. ¿cuál es el problema? what’s the problem? literally “which is the problem?” mareado/a dizzy / nauseous un sarpullido rash la cara face ya veo I see me duele... ... hurts la garganta throat me duele la garganta I have a sore throat / my throat hurts así this way / like this desde hace cuántos días for how many days desde hace implies “since”, eg. me siento así desde hace tres días: “I’ve been feeling like this since three days ago”, or “I’ve been feeling like this for three days ¿ha comido...? have you eaten? This is an example of the perfect tense algo diferente de lo normal something different from normal comimos we ate la paella paella era it was la primera vez the first time no sé si podría ser eso I don’t know if it could be that no lo sé I don’t know una reacción reaction el pulpo octopus tomar el sol to sunbathe ¿ha tomado mucho sol? have you been out in the sun? nadar to swim Coffee Break Spanish: Lesson 38 This literally means “I already see”, and in this context it could be translated as “I can see that” Note that it’s la garganta, literally “the throat”, as opposed to mi garganta, “my throat”. Literally this construction means “to me hurts the throat”. traditional Spanish dish made of rice with saffron, vegetables, seafood and/or meat, depending on the region Note that in Spanish it’s more natural to say “I don’t know it” page 2 Language Notes embarazada pregnant ¿podría estar embarazada? could you be pregnant? grave serious le doy I give to you estos medicamentos these medicines dos veces al día twice daily antes de... before... no debe... you must not... una crema cream note, this does not mean “embarrassed”! here: “I’ll give you...” followed by an infinitive CoffeeBreakSpanish.com All materials ©Copyright Radio Lingua Network 2007 Coffee Break Spanish: Lesson 38 page 3