PATCH PANEL CAT6 16 PORT CL STP 19

Anuncio
1366183
PATCH PAN EL CAT6 1 6 PORT CL STP 1 9
- INSTRUCTION SHEET
1. Tools Required / Erforderliche Werkzeuge
Herramientas necesarias
LSA-Plus Insertion Tool, Wire cutters,Wire strippers,
ADC KRONE Outrigger, flat bladed screwdriver
LSA-Plus-Anlegewerkzeug, Seitenschneider,
Abisolierzange, ADC KRONE Outrigger (Stütze),
Schlitzschraubendreher
Herramienta de inserción LSA-PLUS, Cuchilla , Quitaaislante, Fijación externa ADC KRONE, Destornillador de
cabeza plana.
2. Cable Preparation / Herrichten des Kabels
Preparación del cable
Fit outrigger as detailed by outrigger instruction sheet
(item available separately from ADC KRONE). Cut cables
to length leaving adequate amount for cable
management and termination. Remove approx 80mm of
sheath from ends of the cables. Leave sufficient cable at
rear of panel to facilitate future maintenance. Prepare
cable to relevant procedure below.
Bringen Sie den Outrigger, wie in der OutriggerAnleitung (von ADC KRONE getrennt erhältlich)
beschrieben, an. Kürzen Sie die Kabel auf entsprechende
Länge, wobei eine ausreichende Länge für die
Handhabung und den Anschluss der Kabel zu
berücksichtigen ist. Isolieren Sie rund 80mm des Mantels
von den Kabelenden ab. Lassen Sie dabei hinten an der
Schalttafel ausreichend Kabel übrig, um eine zukünftige
Wartung zu erleichtern. Richten Sie das Kabel gemäß der
jeweils zutreffenden Vorgehensweise unten her:
Montar la fijación externa según se detalla en la hoja de
instrucciones correspondiente (elemento disponible de
ADC KRONE por separado). Cortar los cables a la
longitud adecuada dejando suficiente cable para
manejarlo y terminarlo. Pelar unos 80 mm de funda en
los extremos de los cables. Dejar suficiente cable detrás
del panel para facilitar el mantenimiento en el futuro.
Prepare el cable según el procedimiento que sigue:
For cable diameters under 7mm, cut foil 50mm from the
sheath and fold foil back over cable sheath. Fold foil
with resist, buff or coloured side on inside.
Bei Kabeldurchmessern von unter 7mm isolieren Sie die
Folie bis auf 50mm vom Mantel ab und falten die Folie
über den Kabelmantel zurück. Falten Sie die Folie so,
dass die Deck-, polierte oder farbige Seite nach innen
zeigt.
Para diámetros de cable < 7 mm. cortar la lamina a 50
mm. de la funda y doblar la lamina hacia atrás sobre la
funda del cable. Doblar la lamina con la resistencia, buff
o la cara coloreada en el interior
2.2 Braid Cable / Umflochtene Kabel / Cable trenzado
20mm
70mm
For cable diameters over 7mm, cut braid 20mm from the
sheath.
Bei Kabeldurchmessern von über 7mm isolieren Sie die
Umflechtung bis auf 20mm vom Mantel ab.
Para diámetros de cable >7 mm. cortar el trenzado a 20
mm. de la funda
2.1 Foil Cable / Folienkabel / Cable con lámina
20-50mm
70mm
For cable diameters over 7mm, cut foil 20mm from the
sheath.
Bei Kabeldurchmessern von über 7mm die Folie bis auf
20mm vom Mantel abisolieren.
Para diámetros de cable >7 mm. cortar la lámina a 20
mm. de la funda.
For cable diameters under 7mm, roll braid back over the
sheath.
Bei Kabeldurchmessern von weniger als 7mm rollen Sie
die Umflechtung über den Mantel zurück.
Para diámetros de cable <7 mm. enrollar el trenzado
sobre la funda.
2.3 Braid and Foil Cable Under 7mm
Umflochtene und Folienkabel von weniger als
7mm Durchmesser
Cable con lámina y trenzado <7 mm.
50mm
20mm
70mm
ISSUE A
1
Roll braid back over sheath and fold foil back over
sheath with resist on inside.
Rollen Sie die Umflechtung über den Mantel zurück und
falten Sie die Folie über den Mantel zurück, wobei die
Deckseite nach innen zeigen sollte.
Enrollar el trenzado sobre la funda y doblar la lámina
hacia atrás sobre la funda, con la resistencia en el
interior.
Apply shield can and wrap drain wire around clasp. Cable
tie around cable and clasp assembly. Maintain bend radii
> 4x cable diameter, best practice >6x. Secure cables to
tray with large cable ties provided. Do not overtighten.
Setzen Sie die Schirmkappe auf und wickeln Sie den
Draht um das obere Ende des Schirmkontakts.
Befestigen Sie Kabel und Schirmkontakt zusammen mit
einem Kabelbinder. Bewahren Sie einen Biegeradius von
mindestens 4 mal dem Kabeldurchmesser, am Besten
mindestens 6 mal. Befestigen Sie die Kabel an der
Kabelwanne mit den mitgelieferten großen Kabelbindern.
Auf keinen Fall zu fest anziehen.
2.4 Braid and Foil Cable Over 7mm
Umflochtene und Folienkabel von über 7mm
Durchmesser
Cable con lámina y trenzado>7 mm
Aplicar la lengüeta de la pantalla y enrollar el conductor
de descarga alrededor del cierre. Atarlo alrededor del
cable y del conjunto del cierre. Mantener las curvas >4x
diámetro del cable y mejor aún >6x. Fijar los cables a la
bandeja con los lazos grandes suministrados. No
apretarlos en exceso.
20mm
70mm
4. Earthing / Erdung / Puesta a tierra
Cut foil to finish flush with the braid.
Connect suitable earthing strap from patch panel earth
stud to frame or cabinet and assemble panel cover.
Isolieren Sie die Folie so ab, dass sie bündig mit der
Umflechtung endet.
Schließen Sie einen geeigneten Banderder von der
Erdungsschraube an der Schalttafel zum Rahmen oder
Kasten an und montieren Sie die Schalttafelabdeckung.
Corte la lámina para que termine al mismo nivel que el
trenzado.
Conectar una trenza de tierra adecuada desde el
espárrago de tierra del panel de control al marco o al
armario y montar la tapa del panel.
3. Ca ble Te r m in a t ion / Ka be la n sch lu ss / Te r m in a ción
del cable
5.
Wiring Table / Verdrahtungstabellen /
Esquemas de cableado
10mm
Locate end of cable shield 10mm from the rear of the
jack.
Maintain pair twists close as possible to
termination point. Terminate pairs nearest to clasp first.
Berücksichtigen Sie für das Ende des Kabelschirms
hinten an der Buchse eine Länge von 10mm. Halten Sie
die verdrillten Leiterpaare so nah wie möglich an der
Anschlussstelle. Schließen Sie die dem Kontakt am
nächsten gelegenen Paare zuerst an.
Colocar el extremo de la pantalla del cable a 10 mm de
la parte posterior de la clavija. Mantener el retorcido de
los pares lo más cerca possible del punto de terminación.
Terminar primero el par más cercano al cierre.
Rotate terminated cable over to insert into shield clasp.
Drehen Sie das angeschlossene Kabel so, dass es sich in
den Schirmkontakt einführen lässt.
Girar el cable terminado sobre el inserto en el cierre de
la pantalla
Insulation Colours
Farben der Isolierhülle
Color Aislante
TIA/EIA
T568A
TIA/EIA
T568B
Pair 1 - WHITE/Blue
5
5
BLUE
4
4
Pair 2 - WHITE/Orange
3
1
ORANGE
6
2
Pair 3 - WHITE/Green
2
6
GREEN
1
3
Pair 4 - WHITE/Brown
7
7
BROWN
8
8
Paar 1 WEISS/Blau
5
5
BLAU
4
4
Paar 2 WEISS/Orange
3
1
ORANGE
6
2
Paar 3 WEISS/Grün
2
6
GRÜN
1
3
Paar 4 WEISS/Braun
7
7
BRAUN
8
8
Par 1 BLANCO /Azul
5
5
AZUL
4
4
Par 2 BLANCO/Naranja
3
1
NARANJA
6
2
Par 3 BLANCO/Verde
2
6
VERDE
1
3
Par 4 BLANCO/Marron
7
7
MARRON
8
8
ADC KRONE reserves the right to change design details without giving notice.
Product is designed solely for its intended use
ADC KRONE (UK)
Runnings Road
Kingsditch Trading Estate
Cheltenham
Glos. GL51 9NQ
Telephone:
Fax:
+44 (0)1242 264400
+44 (0)1242 264488
WWW.ADCKRONE.COM
ISSUE A
2
Descargar