Enmiendas de Bonn y de Gaborone al texto de la Convención

Anuncio
CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES
AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES
NOTIFICACIÓN A LAS PARTES
No. 2009/019
Ginebra, 29 de abril de 2009
ASUNTO:
Enmiendas de Bonn y de Gaborone al texto de la Convención
1. El texto de la Convención se ha enmendado en dos ocasiones de conformidad con el
procedimiento establecido en el Artículo XVII de la Convención.
2. El 22 de junio de 1979, en la primera reunión extraordinaria de la Conferencia de las Partes,
en Bonn, Alemania, se enmendó el párrafo 3 a) del Artículo XI para que la Conferencia
pudiese adoptar disposiciones financieras. Esta enmienda entró en vigor el 13 de abril de
1987 y en la actualidad ha sido aceptada por 141 de las 175 Partes en la CITES.
3. Las 34 Partes que no han aceptado la enmienda de Bonn son: Afganistán, Argelia,
Bahamas, Bangladesh, Benin, Bolivia, Camerún, Congo, Costa Rica, España, Filipinas,
Gambia, Ghana, Guatemala, Guinea, Honduras, Israel, Liberia, Malawi, Malasia,
Mozambique, Nicaragua, Portugal, República Bolivariana de Venezuela, República
Centroafricana, República Democrática del Congo, República Dominicana, República Unida
de Tanzanía, Singapur, Somalia, Sri Lanka, Sudán, Tailandia y Zambia.
4. El 30 de abril de 1983, en la segunda reunión extraordinaria de la Conferencia de las Partes,
en Gaborone, Botswana, se enmendó el Artículo XXI para autorizar la adhesión a la
Convención de las organizaciones de integración económica regional de Estados soberanos,
como la Comunidad Europea. Sin embargo, esta enmienda aún no ha entrado en vigor, ya
que hasta la fecha solo ha sido aceptada por 47 Estados que eran Partes en la Convención
el 30 de abril de 1983. La enmienda entrará en vigor para las Partes que han depositado un
instrumento de aceptación cuando sea aceptada por 54 Estados de los 80 (es decir, dos
tercios) que eran Partes en la Convención el 30 de abril de 1983. Para cualquier otro Estado
que sea Parte en el momento de entrada en vigor de la enmienda, entrará en vigor 60 días
después de que la Parte deposite su instrumento de aceptación de la enmienda. Los Estados
que se conviertan en Partes después de que la enmienda haya entrado en vigor, accederán a
la Convención en su forma enmendada.
5. Los 33 Estados que eran Partes en la Convención el 30 de abril de 1983 y que no han
aceptado la enmienda de Gaborone son: Bahamas, Bangladesh, Camerún, Costa Rica,
Ecuador, Emiratos Árabes Unidos, Estados Unidos, Federación de Rusia (en sustitución de la
Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas,) Gambia, Guatemala, Guinea, Indonesia, Israel,
Japón, Jordania, Liberia, Malasia, Mozambique, Nepal, Nicaragua, Nigeria, Pakistán,
Panamá, Papua Nueva Guinea, República Centroafricana, República Democrática del Congo,
República Islámica del Irán, Sudáfrica, Sudán, Suriname, Tailandia, Túnez y Zambia. La
enmienda entrará en vigor cuando sea aceptada por siete de estos Estados.
Maison internationale de l'environnement • Chemin des Anémones • CH-1219 Châtelaine, Ginebra • Suiza
Tel: +41 (22) 917 81 39/40 • Fax: +41 (22) 797 34 17 • Email: [email protected] • Web: http://www.cites.org
Notificación No. 2009/019
página 2
6. Otros 57 Estados que se convirtieron en Partes en la CITES después del 30 de abril de 1983
aún no han aceptado la enmienda de Gaborone, a saber: Afganistán, Albania, Arabia
Saudita, Argelia, Armenia, Azerbaiyán, Belarús, Benin, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria,
Burundi, Camboya, Chad, Comoras, Côte d’Ivoire, Cuba, Djibouti, Dominica, El Salvador,
Etiopía, Ex República Yugoslava de Macedonia, Gabón, Georgia, Guinea-Bissau, Guinea
Ecuatorial, Honduras, Jamahiriya Árabe Libia, Jamaica, Kazajstán, Kuwait, Kirguistán,
Lesotho, Malta, Mauritania, México, Mongolia, Montenegro, Myanmar, Namibia, Omán,
Qatar, San Vicente y las Granadinas, San Marino, Santo Tomé y Príncipe, República Árabe
Siria, República Dominicana, República Democrática Popular Lao, Serbia, Sierra Leona,
Singapur, Somalia, Swazilandia, Turquía, Ucrania, Vanuatu, Viet Nam y Yemen.
7. Desde la adopción de las enmiendas precitadas a la Convención, la Conferencia de las
Partes ha instado periódicamente a todas las Partes que no lo han hecho aún a que
depositen sin demora un instrumento de aceptación a las enmiendas de 22 de junio de 1979
y de 30 de abril de 1983.
8. La Secretaría se une a la Conferencia de las Partes para instar a las Partes enumeradas en
los párrafos 3, 5 y 6 anteriores a que acepten esas enmiendas a la brevedad posible,
depositando un instrumento de aceptación al Gobierno Depositario, el Gobierno de la
Confederación Suiza.
9. A la presente notificación se adjuntan los textos de las enmiendas a los Artículos XI y XXI.
Notificación No. 2009/019
página 3
Anexo 1
Enmienda de Bonn al texto de la Convención
La enmienda de Bonn consiste en insertar al final del párrafo 3 a) del Artículo XI de la
Convención, las palabras ", y adoptar disposiciones financieras", de modo que diga como sigue:
3. En las reuniones ordinarias o extraordinarias de la Conferencia, las Partes examinarán la
aplicación de la presente Convención y podrán:
a) adoptar cualquier medida necesaria para facilitar el desempeño de las funciones de
la Secretaría, y adoptar disposiciones financieras;
b) considerar y adoptar enmiendas a los Apéndices I y II de conformidad con lo
dispuesto en el Artículo XV;
c) analizar el progreso logrado en la restauración y conservación de las especies
incluidas en los Apéndices I, II y III;
d) recibir y considerar los informes presentados por la Secretaría o cualquiera de las
Partes; y
e) cuando corresponda, formular recomendaciones destinadas a mejorar la eficacia de
la presente Convención.
Notificación No. 2009/019
página 4
Anexo 2
Enmienda de Gaborone al texto de la Convención
La enmienda de Gaborone consiste en insertar cinco nuevos párrafos después de las palabras
"Gobierno Depositario." en el Artículo XXI de la Convención, de modo que diga como sigue:
1. La presente Convención estará abierta indefinidamente a la adhesión. Los instrumentos
de adhesión serán depositadas en poder del Gobierno Depositario.
2. La presente Convención estará abierta a la adhesión de cualquier organización de
integración económica regional constituida por Estados soberanos con competencia para
negociar, concluir y hacer aplicar acuerdos internacionales relativos a cuestiones que les
hayan sido remitidas por sus Estados miembros y que están cubiertas por la presente
Convención.
3. En sus instrumentos de adhesión dichas organizaciones declararán su grado de
competencia en los asuntos cubiertos por la Convención. Estas organizaciones
informarán asimismo al Gobierno Depositario de cualquier modificación sustancial en su
grado de competencia. Las notificaciones enviadas por las organizaciones que tengan
por objetivo una integración económica regional en relación con su competencia en los
asuntos cubiertos por esta Convención y las modificaciones a dicha competencia serán
distribuidas a las Partes por el Gobierno Depositario.
4. En los asuntos de su competencia, esas organizaciones ejercerán los derechos y
cumplirán las obligaciones que la Convención atribuye a sus Estados miembros, que son
Partes de la Convención. En esos casos, los Estados miembros de esas organizaciones
no podrán ejercer tales derechos individualmente.
5. En los ámbitos de su competencia, las organizaciones que tengan por objetivo una
integración económica regional ejercerán su derecho de voto con un número de votos
igual al número de sus Estados Miembros que son Partes de la Convención. Dichas
organizaciones no ejercerán su derecho de voto en el caso de que sus Estados
Miembros ejerzan el suyo, y viceversa.
6. Cualquier referencia a una "Parte", en el sentido del párrafo h) del Artículo I de la
presente Convención, a "Estado"/"Estados" o a "Estado Parte"/"Estados Partes" de la
Convención será interpretada como incluyendo una referencia a cualquier organización
de integración económica regional con competencia para negociar, concluir y hacer
aplicar acuerdos internacionales en los asuntos cubiertos por la presente Convención.
Descargar