Encíclica del Papa Pío X DE LOS INDIOS DE AMÉRICA

Anuncio
Encíclica del Papa Pío X
DE LOS INDIOS DE AMÉRICA DEL SUR
A los arzobispos y obispos de América Latina
Venerables Hermanos,
salud y bendición apostólica.
Al estar muy conmovido por la condición deplorable de los indios de la Baja América,
nuestro ilustre predecesor Benedicto XIV declaró su causa, como ustedes saben, en la
mayoría de palabras de peso, en su carta immensa Pastorum , dada el 22 de diciembre de
1741; y ya que también hay que lamentar en muchos lugares casi las mismas cosas que
luego lamentó, que con todo fervor recordar las cartas de su a su memoria. Porque en él,
entre otras cosas, el Papa Benedicto se quejó de que a pesar de que la Sede Apostólica ha
hecho mucho, y durante mucho tiempo, para aliviar sus fortunas afligidas, había incluso los
hombres "de la fe ortodoxa que, como si se hubieran olvidado por completo todo sentido de
la caridad derramada en nuestros corazones por el Espíritu Santo, que se supone reducir a
los indios miserables, sin la luz de la fe, e incluso los que habían sido lavados en el baño de
la regeneración, a la servidumbre, o para venderlos como esclavos a otros, o para privarlos
de su propiedad, y que los traten con tal inhumanidad que estaban así en gran medida
impedía abrazar la fe cristiana, y con más fuerza se trasladó a la ven con horror ". Es cierto
que al poco tiempo la peor de estas indignidades - es decir, la esclavitud propiamente dicho
- fue, por la bondad de Dios misericordioso, abolió, y para este público abolición de la
esclavitud en Brasil y en otras regiones del excelente hombres que gobernaban estas
Repúblicas se conmovió mucho y alentado por la atención materna y la insistencia de la
Iglesia. Y con mucho gusto reconocer que si no hubiera sido por muchos obstáculos y
grandes que se interponían en el camino, sus planes habrían tenido un éxito mucho mayor.
Sin embargo, aunque mucho se ha hecho así para los indios, hay mucho más que todavía
queda por hacer. Y, de hecho, si tenemos en cuenta los crímenes y atropellos cometidos en
su contra aún, nuestro corazón se llena de horror, y que se mueven a gran compasión por su
carrera más infeliz. ¿Para qué puede ser tan cruel y bárbaro para hombres flagelo y la marca
con hierro candente, a menudo por causas más triviales, a menudo por un mero deseo de
crueldad, o de repente, después de haber derrocado a ellos, matar a cientos o miles en una
masacre incesante , o perder aldeas y distritos y la masacre de los habitantes, por lo que
algunas tribus, a nuestro entender, se han extinguido en los últimos años?
2. El ansia de lucro ha hecho mucho para que las mentes de los hombres tan bárbara. Pero
algo también se debe a la naturaleza del clima y la situación de estas regiones. Porque,
como estos lugares son sometidos a la quema de Southern Sun, lo que arroja una languidez
en las venas y por decirlo así, destruye el vigor de la virtud, y como ellos están muy lejos
de los hábitos de la religión y la vigilancia del Estado, y en una medida incluso de la
sociedad civil, que fácilmente llega a suceder que los que no lo han ido allí con la moral del
mal pronto comienzan a corromperse, y luego, cuando todos los vínculos de derecho y el
deber se rompen, se apartan en todos los vicios odiosos. Tampoco en esto es lo que tomar
ninguna piedad de la debilidad de su sexo o edad, por lo que nos da vergüenza hablar de los
crímenes y atropellos que se cometen en la búsqueda y venta de mujeres y niños, en el que
se puede realmente decir que han superado lo peor ejemplos de iniquidad pagano.
3. Por nuestra parte, en efecto, cuando los informes de estas cosas fueron llevados primero
a nosotros, dudó por un tiempo para dar crédito a tales atrocidades, ya que sin duda parecía
ser increíble. Pero después de que nos habían asegurado testigos abundantes - a saber, por
muchos de vosotros, venerables hermanos, por los delegados de la Sede Apostólica, por los
misioneros y por otros hombres totalmente dignos de fe - ya no podemos tener ninguna
duda en cuanto a la verdad de estas afirmaciones.
4. Ahora, por lo tanto, después de haber reflexionado mucho sobre este asunto, de modo
que, en lo que esté en nuestro poder, podemos intentar poner remedio a estos males, con la
oración humilde y suplicante le rogamos a Dios que Él se digne en su bondad para
mostrarnos alguna manera oportuna de sanar estas heridas. Porque él, que es el más
amoroso Creador y Redentor de toda la humanidad, ya que Él nos ha dado este deseo de
trabajar por la salvación de los indios, también seguramente nos dará las cosas que
conduzcan a este fin. Mientras tanto, en gran medida nos consuela saber que los que
dirigían en estas repúblicas están haciendo todo lo posible para eliminar esta vergüenza
excepcional y esta mancha de sus Estados, que se esfuerza, de hecho, no puedo alabar lo
suficiente y aprobar. Dado que, sin embargo, estas regiones están lejos de los puestos de
gobierno, y son en su mayor parte no es fácilmente accesible, estos esfuerzos humanos de
los poderes públicos, ya sea de oficio de los criminales, que rápidamente pueden cruzar las
fronteras, oa través de la inactividad o la perfidia de los funcionarios, a menudo de poca
utilidad, ya veces llegan a nada. Pero si la obra de la Iglesia se suma a la labor del Estado,
entonces por fin el fruto deseado se obtiene en mayor abundancia.
5. Por tanto, hermanos venerables, hacemos un llamado a usted, antes de que todos los
demás, a dar atención especial y se piensa que esta causa, que es en todos los sentidos
digno de su oficio pastoral y el deber. Y dejando el resto a su solicitud y diligencia, en
particular nos insto a fomentar y promover las buenas obras iniciadas en vuestras diócesis,
en beneficio de los indios, y ver que otras obras que puedan contribuir a este fin puede ser
instituido. En el siguiente lugar al que diligentemente le amonestan a sus rebaños en su más
sagrado deber de ayudar a las misiones religiosas a los indígenas que primero habitaron el
suelo americano. Hágales saber que ellos deben ayudar a este trabajo, especialmente de dos
maneras, a saber, por sus dones y por sus oraciones, y que no es sólo su religión, sino
también a su país, que hace esta una de ellas. ¿Usted, por otra parte, tenga cuidado de que la
instrucción moral donde quiera que se le da, en los seminarios, en las universidades, en
colegios de monjas, y más especialmente en las iglesias, de la caridad cristiana, que
contiene todos los hombres, sin distinción de nación o de color, como verdaderos hermanos
deben ser continuamente predicó y elogio. Y esta caridad debe ser manifestado, no tanto
con palabras como con hechos. Por otra parte, cada oportunidad debe aprovecharse para
mostrar lo que es una gran deshonra se hace al nombre cristiano por estos hechos básicos,
los que estamos aquí denunciando.
6. En cuanto a nuestra parte, tener una buena razón para esperar el consentimiento y el
apoyo de los poderes públicos, sobre todo, hemos tenido la precaución de extender el
campo de trabajo apostólico en estas grandes regiones, designando estaciones más
misioneras, donde los indios puedan encontrar seguridad y socorro. Para la Iglesia Católica
siempre ha sido una madre fecunda de hombres apostólicos, que, presionado por la caridad
de Cristo, se señalan a dar la vida por sus hermanos. Y hoy, cuando tantas personas
detestan la fe o se apartan de ella, el celo por la difusión del Evangelio entre las naciones
bárbaras sigue siendo fuerte en el clero y en los religiosos y vírgenes santas, y este celo
crece más y se ha extendido más ampliamente por el poder del Espíritu Santo, que ayuda a
la Iglesia, su cónyuge, de acuerdo a las necesidades de la época. Por tanto, tenemos que
pensar bien para hacer un mayor uso de las ayudas que por la bondad de Dios están listos
para la mano, con el fin de entregar a los indios, donde la necesidad es mayor. de la
esclavitud de Satanás y de los hombres malos. Por lo demás, ya que los predicadores del
Evangelio había regado estas regiones, no sólo con su sudor, pero a veces con su sangre,
confiamos en que al final de una cosecha razonable de bondad cristiana brotará de sus
grandes trabajos y dar fruto abundante. Y ahora, a fin de que lo que has de hacer para el
beneficio de los indios, ya sea por decisión propia o en nuestra exhortación, puede ser la
más eficaz con la ayuda de nuestra autoridad apostólica, que, consciente del ejemplo de
nuestro predecesor mencionado , condenar y declarar culpable de todo aquel delito grave,
como él dice, "se atreven o pretender reducir los dichos indios a la esclavitud, para
venderlos, comprarlos, para intercambiar o dar ellos, para separarse de sus esposas e hijos,
privarles de bienes muebles, para el transporte o enviarlos a otros lugares, o de cualquier
forma de robarles la libertad y los mantienen en la esclavitud, o para dar consejos, ayuda,
favor, y el trabajo con cualquier pretexto de color a los que hacen estas cosas, o para
predicar o enseñar que es legal, o para cooperar con ellos en cualquier cualquier manera. "
En consecuencia, vamos a que el poder de absolver a los penitentes en el tribunal
sacramental de estos delitos quedarán reservados a los Ordinarios de los lugares.
7. Me ha parecido bien a nosotros, movidos por el afecto paternal y siguiendo los pasos de
sus predecesores, entre los que cabe mencionar especialmente León XIII, de feliz memoria,
para escribir estas cosas a vosotros, Venerables Hermanos, en el caso de los indios. Pero
será para que usted pueda luchar de acuerdo a su fuerza para dar satisfacción abundante a
nuestros deseos. Usted seguramente se verá favorecido en esto por los que dirigían en estas
Repúblicas, ni se desea que el trabajo y el cuidado del clero, especialmente los dedicados a
las misiones sagradas y, por último, todos los hombres de bien estará con ustedes, y los que
pueden, con regalos u otras oficinas de la caridad, ayudará a una causa en la que están
implicados tanto la religión como la dignidad de la virilidad. Y, lo que es lo principal, la
gracia de Dios Todopoderoso estará con vosotros, en señal de lo cual, y como prenda de
nuestra buena voluntad, la que más cariño impartir la bendición apostólica nuevo a
vosotros, Venerables Hermanos, ya vuestros rebaños.
Dado en Roma, junto a San Pedro, el 7 de junio de 1912, en la novena year de nuestro
pontificado.
PÍO X
LACRIMABILI STATU
ENCYCLICAL OF POPE PIUS X
ON THE INDIANS OF SOUTH AMERICA
TO THE ARCHBISHOPS AND BISHOPS OF LATIN AMERICA
Venerable Brethren,
Health and the Apostolic Blessing.
Being greatly moved by the deplorable condition of the Indians in Lower America, our
illustrious predecessor Benedict XIV pleaded their cause, as you are aware, in most
weighty words, in his letter Immensa Pastorum, given on December 22, 1741; and since we
also have to deplore in many places almost the same things that he then lamented, we most
earnestly recall those letters of his to your memory. For therein, among other things, Pope
Benedict complained that although the Apostolic See had done much, and for a long time,
to relieve their afflicted fortunes, there were even the "men of the orthodox faith who, as if
they had utterly forgotten all sense of the charity poured forth in our hearts by the Holy
Ghost, presumed to reduce the wretched Indians, without the light of faith, and even those
who had been washed in the laver of regeneration, to servitude, or to sell them as slaves to
others, or to deprive them of their property, and to treat them with such inhumanity that
they were thus greatly hindered from embracing the Christian faith, and most strongly
moved to regard it with abhorrence." It is true that soon afterwards the worst of these
indignities - that is to say, slavery, properly so called - was, by the goodness of the merciful
God, abolished; and to this public abolition of slavery in Brazil and in other regions the
excellent men who governed those Republics were greatly moved and encouraged by the
maternal care and insistence of the Church. And we gladly acknowledge that if it had not
been for many and great obstacles that stood in the way, their plans would have had far
greater success. Nevertheless, though much has thus been done for the Indians, there is
much more that still remains to be done. And, indeed, when we consider the crimes and
outrages still committed against them, our heart is filled with horror, and we are moved to
great compassion for its most unhappy race. For what can be so cruel and so barbarous as to
scourge men and brand them with hot iron, often for most trivial causes, often for a mere
lust of cruelty; or, having suddenly overthrown them, to slay hundreds or thousands in one
unceasing massacre; or to waste villages and districts and slaughter the inhabitants, so that
some tribes, as we understand, have become extinct in these last few years?
2. The lust of lucre has done much to make the minds of men so barbarous. But something
also is due to the nature of the climate and the situation of these regions. For, as these
places are subjected to burning southern sun, which casts a languor into the veins and as it
were, destroys the vigor of virtue, and as they are far removed from the habits of religion
and the vigilance of the State, and in a measure even from civil society, it easily comes to
pass that those who have not already come there with evil morals soon begin to be
corrupted, and then, when all bonds of right and duty are broken, they fall away into all
hateful vices. Nor in this do they take any pity on the weakness of sex or age, so that we are
ashamed to mention the crimes and outrages they commit in seeking out and selling women
and children, wherein it may be truly said that they have surpassed the worst examples of
pagan iniquity.
3. For our part, indeed, when reports of these things were first brought to us, we hesitated
for some time to give credence to such atrocities, since they certainly seemed to be
incredible. But after we had been assured by abundant witnesses - to wit, by many of
yourselves, Venerable Brethren, by the Delegates of the Apostolic See, by the missioners,
and by other men wholly worthy of belief - we can no longer have any doubt as to the truth
of these statements.
4. Now, therefore, having pondered long on this matter, so that, as far as lies in our power,
we may endeavor to remedy such great evils, with humble and suppliant prayer we beg of
God that He may deign in His goodness to show us some opportune way of healing these
wounds. For He Himself, Who is the most loving Maker and Redeemer of all mankind,
since He has given us this desire of laboring for the saving of the Indians, will also
assuredly give us those things that conduce to this end. Meanwhile, it greatly consoles us to
know that those who bear rule in these Republics are making every endeavor to remove this
outstanding disgrace and this stain from their States; which endeavors, indeed, we cannot
sufficiently praise and approve. Since, however, these regions are far from the seats of
Government, and are for the most part not readily accessible, these human endeavors of the
civil powers, whether from the craft of the criminals, who can speedily cross the frontiers,
or through the inactivity or perfidy of the officials, often do little good, and sometimes
come to nothing. But if the work of the Church is added to the work of the State, then at
length the desired fruit shall be obtained in greater abundance.
5. Wherefore, Venerable Brethren, we call upon you, before all others, to give special care
and thought to this cause, which is in every way worthy of your pastoral office and duty.
And leaving the rest to your solicitude and diligence, we particularly urge you to foster and
promote all the good works instituted in your dioceses for the benefit of the Indians, and to
see that other works likely to contribute to this end may be instituted. In the next place you
will diligently admonish your flocks on their most sacred duty of helping religious missions
to the natives who first inhabited the American soil. Let them know that they ought to help
this work especially in two ways, to wit, by their gifts and by their prayers; and that it is not
only their religion, but their country also, that asks this of them. Do you, moreover, take
care that wheresoever moral instruction is given, in seminaries, in colleges, in convent
schools, and more especially in the churches, Christian charity, which holds all men,
without distinction of nation or color, as true brethren, shall be continually preached and
commended. And this charity must be made manifest not so much by words as by deeds.
Moreover, every opportunity must be taken to show what a great dishonor is done to the
Christian name by these base deeds, which we are here denouncing.
6. As for our part, having good reason to hope for the consent and support of the public
authorities, we have more especially taken care to extend the field of Apostolic labor in
these broad regions, appointing further missionary stations, where the Indians can find
safety and succor. For the Catholic Church has ever been a fertile mother of Apostolic men,
who, pressed by the charity of Christ, are brought to give their lives for their brethren. And
today, when so many abhor the faith or fall away from it, the zeal for spreading the Gospel
among the barbarous nations is still strong in the clergy and in religious men and holy
virgins; and this zeal grows greater and is spread abroad more widely by the power of the
Holy Ghost, who helps the Church, His spouse, according to the needs of the time.
Wherefore, we think it well to make greater use of those aids which by God's goodness are
ready to our hand, in order to deliver the Indians, where their need is greatest. from the
slavery of Satan and of wicked men. For the rest, since the preachers of the Gospel had
watered these regions, not only with their sweat, but sometimes with their blood, we trust
that at length a fair harvest of Christian kindness shall spring forth from their great labors
and bear abundant fruit. And now, in order that what you shall do for the benefit of the
Indians, whether of your own accord or at our exhortation, may be the more efficacious by
the help of our Apostolic authority, we, mindful of the example of our aforesaid
predecessor, condemn and declare guilty of grave crime whosoever, as he says, "shall dare
or presume to reduce the said Indians to slavery, to sell them, to buy them, to exchange or
give them, to separate them from their wives and children, to deprive them of goods and
chattels, to transport or send them to other places, or in any way whatsoever to rob them of
freedom and hold them in slavery; or to give counsel, help, favor, and work on any pretext
of color to them that do these things, or to preach or teach that it is lawful, or to co-operate
therewith in any way whatever." Accordingly, we will that the power of absolving penitents
in the sacramental tribunal from these crimes shall be reserved to ordinaries of the
localities.
7. It has seemed well to us, moved by our paternal affection and following the footsteps of
your predecessors, among whom we may specially mention Leo XIII, of blessed memory,
to write these things to you, Venerable Brethren, on the case of the Indians. But it will be
for you to strive according to your strength to give abundant satisfaction to our desires. You
will assuredly be helped in this by those who bear rule in these Republics; nor will you
want the work and care of the clergy, especially those devoted to the sacred missions; and,
lastly, all good men will be with you, and those who can, with gifts or other offices of
charity, will help a cause in which both religion and the dignity of manhood are involved.
And, what is the chief thing, the grace of Almighty God will be with you, in token whereof
and as a pledge of our goodwill, we most lovingly impart new Apostolic benediction to
you, Venerable Brethren, and to your flocks.
Given at Rome, at St. Peter's, on the 7th of June, 1912, in the ninth year of our Pontificate.
PIUS X
Descargar