two hundred

Anuncio
TWO HUNDRED
MANUAL DE USUARIO
SUMARIO
INTRODUCCIÓN
1.1
Especificaciones de la caja..………………………………………………………………………….. …….3
1.2
Diagrama ………………………………………………………………….……………….………………………. 3
GUÍA DE INSTALACIÓN DE HARDWARE
2.1
Preparación ….………………………………………………………………..…………………………………. 4
2.2
Instalación de la fuente de alimentación …………………………………………………………… 4
2.3
Compartimiento de gestión de cables …………………….…………………………………………. 5
2.4
Instalación de la placa base..………………………………………………………………………………. 5
2.5
Instalación de un dispositivo de 3,5” interno ……………………….……………………………. 6
2.6
Compartimento de carga frontal y sustitución en caliente para disco duro SATA ..6
2.7
Instalación de un dispositivo de 5,25” externo ………………………….………………………. 7
2.8
Instalación de un dispositivo de 2,5” interne ………………………….………………………. 7
CONEXIÓN DE LOS PUERTOS DE E/S DELANTEROS
3.1
Puertos USB 2.0…………………………………………………….……………………………………………. 8
3.2
Puertos AC’97/HD Audio …………………………..……………………………………………………….. 8
3.3
Interruptor y conectores de LED …………………………………………………………………………9
3.4
Recableado de las conexiones de la cubierta de contacto de la placa base….……… 9
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
4.1
Ventiladores TwoCool™……………………………………………………………………………………..10
4.2
Ventiladores opcionales.…………………………………………………….……………………………...11
4.3
Filtros de aire lavables ………………………………………..……………………………………………..12
1
MANUAL DE USUARIO DE TWO HUNDRED
En Antec, continuamente perfeccionamos y mejoramos nuestros productos para asegurar la máxima
calidad. Es posible que la nueva caja difiera ligeramente de las descripciones incluidas en este manual.
No resulta un problema; se trata sólo de una mejora. En la fecha de publicación, todas las funciones,
descripciones e ilustraciones en este manual son correctas.
Cláusula de exención de responsabilidad
Este manual se ha concebido únicamente como guía para las cajas de equipos Antec. Para obtener
instrucciones más detalladas sobre la instalación de la placa base y los periféricos, consulte los manuales
de usuario que se adjuntan con dichos componentes.
La caja Two Hundred viene sin fuente de alimentación. Asegúrese de elegir una fuente de alimentación
compatible con los componentes del equipo y cuyo mazo de cables sea lo suficientemente largo para
llegar a la placa base y los dispositivos periféricos. Le recomendamos nuestras fuentes de alimentación
de las series TruePower, EarthWatts o Signature para los últimos diseños que cumplen las
especificaciones ATX, tienen una amplia compatibilidad y permiten ahorrar energía
Aunque se ha procurado evitar que haya bordes afilados en la caja Antec, le recomendamos
encarecidamente que emplee el tiempo y el cuidado necesarios al trabajar con ella. Evite realizar
movimientos apresurados o descuidados. Tome las precauciones adecuadas.
Este manual no incluye la instalación de la CPU, RAM ni de las tarjetas de expansión. Consulte el manual
de la placa base para obtener instrucciones concretas de montaje y solución de problemas. Antes de
continuar, consulte el manual del ventilador de la CPU para ver si tiene que seguir algunos pasos antes
de instalar la placa base. Al instalar el hardware, mantenga la caja en una superficie plana y estable.
2
1.1
ESPECIFICACIONES DE LA CAJA
Tipo de caja
Caja Mid Tower para jugadores
Color
Negro
Dimensiones
450mm (Al) x 200mm (An) x 470mm (Pr)
17,7” (Al) x 7,9” (An) x 18,5” (Pr)
Peso
13,9 lb / 6,3 kg
1 x Ventilador inferior TwoCool™ de 120mm
1 x Ventilador superior TwoCool™ de 140mm especial
2 x Ventiladores delanteros de 120mm para unidades de disco duro (opcional)
1 x Ventilador lateral de 120mm para tarjetas gráficas (opcional)
10 alojamientos de unidades:
3 x Alojamientos de unidades de 5,25" externo
1 x Caja externa de unidad de disco duro SATA de 2,5" de intercambio en caliente
6 x Alojamientos de unidades de 3,5" interno
1 x Alojamiento de unidades de 2,5" interno (SSD)
Refrigeración
Alojamiento de
unidades
Ranuras de
expansión
Tamaño de la
placa base
Panel de E/S
delantero
1.2
8
Mini-ITX, microATX o ATX estándar
2 x USB 2,0
Entrada y salida de audio (compatible con HDA y AC’97)
DIAGRAMA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Ventilador inferior TwoCool™ de 120mm
Ventilador superior TwoCool™ de 140mm
2 ventiladores delanteros de 120mm (opcional)
Filtros de aire lavables
Punto de montaje de la placa base
Punto de montaje para fuente de alimentación
Alojamientos de unidades de 5,25"
Alojamientos de unidades de 3,5"
Caja externa de unidad de disco duro SATA
de 2,5" de intercambio en caliente
10. Apartado para la CPU
11. Panel de E/S delantero
3
GUÍA DE INSTALACIÓN DE HARDWARE
2.1 INSTALACIÓN
1.
2.
3.
Coloque la caja en posición vertical sobre una superficie
plana y estable con la parte posterior hacia usted.
Extraiga los tornillos de la parte posterior de la caja para
poder retirar los paneles laterales de la misma. A
continuación, sujete cada panel por su parte superior e
inferior y deslícelo hacia la parte posterior de la caja
hasta que se separe del chasis.
Para retirar el panel frontal, busque las tres pestañas de
plástico situadas en su lado izquierdo. Éstas fijan el panel
frontal al chasis metálico. Suelte las pestañas de arriba
abajo para liberal el panel. Ábralo unos 45° y levántelo
suavemente: saldrá con facilidad. Colóquelo en un lugar
seguro.
Nota: no use las uñas para abrir ni levantar los paneles.
2.2 INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
1.
2.
3.
Con la caja en posición vertical, coloque la fuente de alimentación sobre las cuatro almohadillas de
silicona situadas en la parte inferior de la caja.
Nota: Se deberán montar las fuentes de alimentación de
modo que el ventilador de la PSU esté orientado
hacia la parte superior de la caja. Two Hundred
proporciona orificios de montaje para fuentes de
alimentación con diagramas de montaje estándar
para su instalación hacia arriba o hacia abajo.
Empuje la fuente de alimentación hacia la parte posterior de
la caja y alinee los orificios de montaje.
Fije la fuente de alimentación a la caja con los tornillos
suministrados.
4
2.3 GESTIÓN DE CABLES
Detrás del compartimento para disco de 3,5” existe otro para cables. Puede introducir en él o dirigir el
cable sobrante.
1.
2.
3.
4.
Abra el panel lateral derecho tal como se describe en la sección
2.1.
Busque el compartimento con sujeciones para cables que se
encuentra detrás del compartimento para disco de 3,5”.
Introduzca en él o dirija el cable sobrante. Eso evitará que los
cables interfieran en la circulación de aire de la caja y contribuirá a
la refrigeración.
Use las sujeciones proporcionadas para sujetar los cables.
2.4 INSTALACIÓN DE LA PLACA BASE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Coloque la caja en posición horizontal con el lateral
abierto hacia arriba. Los compartimentos de los
discos y la fuente de alimentación deben ser
visibles.
Asegúrese de que el panel de E/S sea el adecuado
para su placa base. Si no lo es, póngase en contacto
con el fabricante de su placa base para informarse
sobre el panel de E/S adecuado.
Alinee la placa base con los agujeros separadores y
recuerde cuáles están alineados. No todas las placas
base coinciden con todos los agujeros
proporcionados; eso es normal y no afecta a su
funcionalidad.
Levante la placa base y retírela.
Instale separadores donde sean necesarios y vuelva
a colocar la placa base.
Atornille la placa base a los separadores con los tornillos de cabeza Phillips proporcionados.
Nota: El modelo Two Hundred incorpora un cortacircuitos de CPU en la bandeja de la placa base
que permite cambiar el disipador sin necesidad de quitar la placa base.
5
2.5 INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS INTERNOS DE 3,5”
El modelo Two Hundred cuenta con espacio para hasta seis discos duros de 3,5”. Antes de empezar,
retire los paneles laterales y el panel frontal de la caja tal como se describe en la sección 2.1. Detrás del
panel frontal existe un receptáculo para ventiladores con espacio para hasta dos unidades.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Presione los dos pasadores para liberar el
receptáculo para ventiladores, ábralo y sáquelo del
chasis.
Deslice su dispositivo de 3,5” en el compartimento
para unidad de 3,5” de la parte delantera de la caja
hasta que los agujeros de montaje queden
alineados con los agujeros de la caja.
Fije el dispositivo con los tornillos proporcionados.
Monte cualquier otro disco duro de 3,5” que
corresponda.
Conecte los cables de alimentación y de datos
correctos al dispositivo o dispositivos.
Vuelva a colocar el receptáculo para ventiladores.
2.6 COMPARTIMENTO DE CARGA FRONTAL Y SUSTITUCIÓN EN CALIENTE PARA DISCO DURO SATA
Esta caja incorpora un compartimento integrado para disco SATA de 3,5”
accesible desde el exterior en el que puede cargar o descargar su disco sin
necesidad de apagar el ordenador.
Nota: Para poder utilizar la característica de sustitución en caliente
tiene que instalar todos los controladores relacionados que
acompañaban a la placa base y activar la función “AHCI” de la
BIOS.
Carga:
1.
Alinee su disco duro SATA con el compartimento para disco con el
conector mirando hacia la caja.
2.
Empuje el disco duro hasta el fondo del compartimento hasta que
encaje en su posición.
Descarga:
1.
2.
Asegúrese de que el disco duro no se está utilizando.
Presione el botón de liberación situado en el lado izquierdo del
compartimento para disco y extraiga el disco.
6
2.7 INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS DE 5,25”
Hay tres compartimentos para discos de 5,25” accesibles desde el
exterior. Antes de empezar, retire ambos paneles laterales y el panel
frontal tal como se detalla en la sección 2.1.
1.
2.
3.
4.
5.
2.8
Quite la cubierta del compartimento para disco aplicando presión
en ella hasta que salte del panel frontal.
Deslice su dispositivo de 5,25” en el compartimento desde el
frontal de la caja.
Fije la unidad mediante los tornillos proporcionados.
Monte cualquier otro dispositivo de 5,25” que corresponda.
Conecte los cables de alimentación y de datos correctos a su
dispositivo o dispositivos.
INSTALACIÓN INTERNA DE DISPOSITIVOS DE 2,5”
En la parte inferior de la caja se encuentran los orificios de montaje diseñados para albergar un
dispositivo SSD de 2,5”. Antes de empezar, retire ambos paneles laterales y el marco delantero como se
detalla en la sección 2.1.
1. Retire las cuatro arandelas de silicona de la caja de
herramientas. Colóquelas en los cuatro orificios de la base de
la caja en el fondo de la zona de la unidad. Debe colocarlas con
la parte gruesa hacia el interior de la caja.
2. Coloque su dispositivo de 2,5” sobre las arandelas
asegurándose de que los orificios del dispositivo se alinean con
las arandelas.
3. Fije el dispositivo a la caja con los tornillos provistos.
4. Conecte los cables de alimentación y datos correspondientes al
dispositivo.
Nota: No apriete en exceso los tornillos de la bandeja de la unidad interna de 3,5”.
Si los comprime demasiado contra las arandelas de silicona reducirá su vida
útil y reducirá o anulará su efecto de aislamiento contra vibraciones. Apriete
los tornillos hasta que sienta cierta resistencia y entonces pare.
7
CONEXIÓN DE LOS PUERTOS DE E/S DELANTEROS
3.1 USB 2.0
Conecte el cable USB del panel de E/S delantero a la clavija de cabezal USB en la placa base. Consulte el
manual de la placa base para asegurarse de que coincide con la siguiente tabla:
1
2
Clavija
Nombres de señales
Clavija
Nombres de señales
1
Alimentación USB 1
2
Alimentación USB 2
3
Señal negativa 1
4
Señal negativa 2
5
Señal positiva 1
6
Señal positiva 2
7
Masa 1
8
Masa 2
9
Llave (sin conexión)
10
Clavija vacía
9 10
3.2 PUERTOS AC’97/HD AUDIO
Hay un conector AC’97 estándar Intel® de 10 clavijas y un conector HDA (audio de alta definición) Intel®
de 10 clavijas conectados al panel delantero de la caja.
Clavija
10 6 4 2
97531
Nombres de señales
(HDA)
Clavija
Nombres de señales
(AC’97)
1
MIC2 L
1
MIC In
2
AGND
2
GND
3
MIC2 R
3
Alim. MIC
4
AVCC
4
NC
5
FRO-R
5
Salida de línea (R)
6
MIC2_JD
6
Salida de línea (R)
7
F_IO_SEN
7
NC
8
Llave (sin clavija)
8
Llave (sin clavija)
9
FRO-L
9
Salida de línea (L)
10
LINE2_JD
10
Salida de línea (L)
Puede conectar el conector AC’97 o el conector HDA en función del modelo de placa base. Localice los
conectores internos de audio de la placa base o placa de audio y conecte el cable de audio
correspondiente. Consulte el manual de la placa base o tarjeta de sonido para conocer cuál es la
distribución de las clavijas. Aunque el sistema admita ambos estándares de audio, sólo podrá usar un
conector.
8
3.3 CONECTORES DE DIODOS LED DEL DISCO DURO/INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN/INTERRUPTOR DE REINICIO
Conectados al panel frontal hay cables de diodos LED e interruptores
correspondientes a alimentación, reinicio y actividad de diodos LED de
los discos duros. Enchúfelos a los conectores correspondientes
de la placa base. Consulte el manual de la placa base para obtener
información sobre las ubicaciones concretas de la cubierta de contacto
con clavijas. En el caso de los diodos LED, los cables en color son
positivos ( + ). Los cables blancos o negros son negativos ( – ). Si el diodo
LED no se ilumina cuando se enciende el sistema, pruebe a invertir la
conexión. Para obtener más información sobre la conexión de los diodos
LED a la placa base, consulte el manual de la placa base.
Nota: La polaridad (positiva y negativa) no tiene importancia en lo
que respecta a los interruptores.
3.4 RECABLEADO DE LAS CONEXIONES DE LA CUBIERTA DE CONTACTO DE LA PLACA BASE
Puede llegar un momento en que tenga que volver a configurar la distribución de las clavijas de un
conector de la cubierta de contacto de la placa base. Podría tratarse, como ejemplos, del conector de
contacto USB, el conector de contacto de entrada de audio o algún otro conector del panel frontal,
como el conector del botón de encendido.
Antes de realizar cualquier tarea, consulte el manual o el sitio web del fabricante de la placa base para
asegurarse de la distribución de clavijas que necesita para el conector. Además, recomendamos
encarecidamente que, antes de comenzar a trabajar, realice un diagrama anotado para que pueda
continuar en caso de que le interrumpan.
1. Establezca los cables que debe retirar para volver a cablear el
enchufe de modo que se corresponda con las distribuciones de
clavijas USB e la placa base (consulte el manual de la laca base).
Trabaje en los conectores de uno en uno; utilice un destornillador
de punta plana muy pequeño o una herramienta similar para
levantar la lengüeta negra situada junto a los bornes dorados
(cuadrados). De este modo, podrá deslizar fácilmente hacia fuera
las clavijas del conector USB.
2. Trabaje con cuidado para no dañar los cables, los conectores o
las clavijas; saque despacio la clavija del conector. Repita estos
pasos para cada cable que tenga que cambiar.
3. Trabaje con cuidado para no dañar los cables, los conectores o
las clavijas; vuelva a insertar despacio la clavija en la ranura
correcta del conector y, a continuación, presione la lengüeta
negra que levantó en el paso 1 para cerrarla. Repita estos
pasos para cada cable que tenga que cambiar.
9
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
4.1
VENTILADORES TWOCOOL™
Ventilador trasero TwoCool™ – Hay un ventilador TwoCool™ de 120 x 25mm preinstalado en la
parte trasera de la caja. Está instalado de modo que el aire se expulse fuera de la caja. Está equipado
con un interruptor de dos velocidades que le permite elegir la velocidad más adecuada a sus
necesidades. El ajuste predeterminado de velocidad del ventilador es Baja.
Especificaciones del ventilador TwoCool™ de 120mm
Tamaño:
Ventilador TwoCool™ de 120 x 25mm
Tensión nominal:
12V
Tensión de funcionamiento: 10,8V ~ 13,2V
Velocidad Corriente
(RPM)
de entrada
Alta
0,30A
1500
(Máx.)
Baja
0,18A
900
Flujo de aire
1,434 m³ / min
(51,2 CFM)
0,0843 m³ / min
(30,1 CFM)
Presión
estática
1,212mm-H2O
(0,047 pul-H2O)
0,486mm-H2O
(0,02 pul-H2O)
Ruido
acústico
Potencia
de entrada
27,9 dBA
3,6W
16,9 dBA
2,16W
Ventilador superior TwoCool™ – La caja cuenta con un ventilador de salida superior de 140mm.
Está instalado de modo que el aire se expulse fuera de la caja. Está equipado con un interruptor de dos
velocidades que le permite elegir la velocidad más adecuada a sus necesidades. El ajuste
predeterminado de velocidad del ventilador es Baja.
Especificaciones del ventilador TwoCool™ de 140mm
Tamaño:
Ventilador TwoCool™ de 140 x 25mm
Tensión nominal:
12V
Tensión de funcionamiento: 10,8V ~ 13,2V
Velocidad Corriente
(RPM)
de entrada
Alta
0,30A
1200
(Máx.)
Baja
0,2A
800
Flujo de aire
1,7 m³ / min
(58,9 CFM)
0,95 m³ / min
(33,6 CFM)
Presión
estática
0,8 mm-H2O
(0,03 pul-H2O)
0,28mm-H2O
(0,011 pul-H2O)
Ruido
acústico
Potencia
de entrada
26 dBA
3,6W
21,8 dBA
2,4W
Nota: La tensión mínima para la puesta en marcha de un ventilador TwoCool™ típico es de 5 V. Si
decide conectar el ventilador o ventiladores a un dispositivo de control o al conector FanOnly incluido en algunas fuentes de alimentación de Antec, se recomienda establecer la
10
velocidad del ventilador en Alta. Los dispositivos de control regulan la velocidad del
ventilador variando la tensión a partir de un valor tan bajo como entre 4,5 y 5 V. La conexión
de un ventilador TwoCool™ establecido en velocidad Baja a un dispositivo de control puede
dar lugar a que el ventilador no pueda ponerse en marcha porque la tensión previamente
reducida del dispositivo de control será reducida por debajo de los 5 V por el circuito
TwoCool™.
4.2
VENTILADORES OPCIONALES
Hay un total de tres receptáculos para ventiladores opcionales de 120mm: uno de entrada lateral (en el
panel izquierdo) y dos de entrada frontal (en la parte delantera de los compartimentos para discos
duros). Se recomienda utilizar ventiladores de control de velocidad de 120mm de Antec y establecer la
velocidad en Baja. Estos ventiladores deben instalarse de modo que el aire se aspire hacia dentro de la
caja.
Ventilador lateral – Mejora la refrigeración de las tarjetas gráficas. Debe instalarse de modo que el aire
se aspire hacia dentro de la caja.
Ventiladores frontales – Puede instalar dos ventiladores de 120mm en los receptáculos situados delante
de los compartimentos para discos duros. Para instalar los ventiladores frontales:
1. Retire el panel frontal tal como se describe en la sección 2.1.
2. Presione las dos pestañas situadas en el lado izquierdo del
receptáculo negro del ventilador y gírelo hacia fuera. El
receptáculo se extraerá con facilidad del chasis.
3. Fije el ventilador o ventiladores de 120mm al receptáculo con
los tornillos proporcionados. El ventilador debe instalarse de
modo que el aire se aspire hacia dentro de la caja.
4. Vuelva a colocar el receptáculo en la caja insertando el lado
derecho en las ranuras correspondientes de la parte delantera
de la misma y girándolo hasta que encaje en su lugar.
11
4.3
FILTROS DE AIRE LAVABLES
Periódicamente habrá que lavar los filtros de aire montados. Si no lava el filtro de aire, esto dará lugar a
temperaturas altas del sistema y posibles problemas de estabilidad. Recomendamos comprobar el filtro
de aire una vez al mes, como mínimo, inicialmente. La frecuencia cambiará según las condiciones
ambientales y el uso del sistema. Los usuarios cuyos sistemas están en funcionamiento de forma
continua tendrán que comprobar los filtros con mayor frecuencia que aquéllos que no utilizan sus
sistemas a diario.
Filtro de aire frontal – Hay un filtro de aire detrás del panel frontal.
Para quitar el filtro:
1. Retire el panel frontal tal como se describe en la sección 2.1.
2. Extraiga el tornillo situado en el centro del panel frontal para
liberar el filtro de aire.
12
Antec, Inc.
47900 Fremont Blvd.
Fremont, CA 94538
EE.UU.
tel.: 510-770-1200
fax: 510-770-1288
Antec Europe B.V.
Stuttgartstraat 12
3047 AS Rotterdam
Países Bajos
tel.: +31 (0) 10 462-2060
fax: +31 (0) 10 437-1752
Servicio de atención al cliente: EE.UU. y Canadá
1-800-22ANTEC
[email protected]
Europa
+31 (0) 10 462-2060
[email protected]
www.antec.com
© Copyright 2009 Antec, Inc. Todos los derechos reservados.
Todas las marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Está prohibida la
reproducción total o parcial sin consentimiento previo por escrito.
13
Descargar