What are your concerns/suggestions?

Anuncio
SPANISH TO ENGLISH BLUE
(Bold is original, translation is in italics)
What are your concerns and suggestions?
Cuáles son las preocupaciones y sugerencias?
Las preocupaciones mías son si no nos dan la oportunidad legalizar las cosas que ya están
echas podemos perder nuestras casas)
My concerns are that if they don’t give us the opportunity to legalize the things that are already
done we can lose our homes.
Mi preocupación es como construir si el costo es 80,000 mil dólares la ciudad ayudar
construir con el dinero o préstamo
My concern is how we are going to build if the cost is 80,000 thousand dollars. Is the City going
to help with the money or loan?
Mi sugerencia seria que los ciudadanos pudiéramos tramitar un permiso para construir
mas rápidamente y menos cotoso Es demasiado el tiempo que tardan en dar un permiso y
muy costoso. Gracias.
My suggestion would be for the citizens to obtain a permit to build faster and with less cost. Is
too long the wait to obtain a permit and is too expensive. Thank you.
Mi preocupación es que tengo a mi esposo enfermo y yo trabajo para mis gastos de mi casa
y necesito que ayuden con mis gastos de mi casa.
My concern is that I have my husband sick and more. I work to cover my home expenses and I
need help with my expenses of my house.
Que East Palo Alto vivimos gente pobre muy pobre no vamos atener para las multas y
todos mas tenemos que mover de East Palo Alto miles de personas estamos muy apenados
porque adónde vamos a ir por la pobreza
That in East Palo Alto, poor people lives we will not have for the penalties and we all have to
move out from East Palo Alto thousands of people (we) are very poor that’s why where will we
go because of the poverty
(1.
(2.
(3.
1.
2.
3.
No tener para pagar el pago mensual de la casa.
Ser multada por tener algo ilegal
Que puedan dar códigos para construir y permisos.
Not have the money to pay the monthly rent of the house
Receive Penalty for having something illegal
That we can receive codes and permits to build
Que la comunidad se desuna y no tomar decisiones que beneficien ala comunidad.
Que todos podamos aportar ideas para una solución en comunidad
That the community will not be united and make decisions that benefits the community.
That we all can provide ideas for a solution in this community
Creo que necesitamos secundaria viviendas pero me preocupa que después estemos sobre
poblados y tengamos problemas de cualquier tipo de peligro.
I think we need second dwellings but I worry that later we will be over populated and have
renting problems and be in different types of dangerous.
Mis preocupaciones es que sino a asisto lo que queremos I nos escuchen pues otra personas
pueden tener pero ojala y pónganse la mano en su corazón paraqué no sienta mas
mitigado y darles un mejor futuro a nuestros hijos. Gracias y que Dios los bendiga a todos.
My concern is that if I (un able to read) what we want and they would listen to us then other
people might have but I hope you put your hand next to your heart so we may feel more
motivated and be able to give a better future to our children. Thank you and God bless you all.
Mi preocupación es que las personas que tienen 2 unidades ya al servicio vallan a ser que
las tumben para modificarlas y esas personas no tengan el dinero para su construcción que
va a pasar
Sugerencia: que la ciudad tenga un fondo a bajo interés para que la personas puedan
arreglar sus segundas unidades
My concern is that the people who have a 2nd unit in service will have to be ask to tear down to
modify and those people will not have the money for the construction what will happen then?
Suggestion: that the City would have a below market fund so that the people could fix their 2nd
units.
Es que los impuestos suban y uno no podamos pagar y que la ciudad se ponga cara la
vivienda y no podamos vivir aquí.
Is that the taxes will increase and we cannot pay and that the rent in the City will be expensive
and we will not be able to live here.
Una de mis preocupaciones es que aquí existen muchas familias de bajos ingresos y que
pueden perder sus casas y las familias se van a separar.
Legalizarse las segundas unidades las familias pueden ayudarse con el pago de sus casas.
One of my concerns is that there are many families that are in low income and they can lose
their homes and the families can separate. Legalize the 2nd unit the families can help themselves
with the house payments.
Mi preocupación es que si no se legalizan a donde se va a ir toda la gente de bajos ingresos
que no tiene para pagar un departamento
Mi sugerencia es que al darnos permisos para unidades secundarias mas acondicionadas y
más seguros
My concern is that if they don’t legalize where all the people would go that are in low income
and cannot pay for an apartment. My suggestion is to give us permission for 2nd units with better
conditions and more secure.
Que la gente no apoye y no se haga nada al respecto.
That the people will not provide Support and do nothing in its regards.
Mi pregunta es que podamos hacer con un terreno grande cual paso tenemos que hacer.
My question is what we can do with a large land and what step should we take
Que está bien que los legalice todo porque muchas de las familias no caben en la casa y
como tienen temor vivir ahí en esas segundas unidades porque a veces quieren tumbar los
lugares.
Is ok to legalize them just because most of the families won’t fit in the house and since they are
afraid to live in there, in the 2nd unit because they want to tear down the place.
Mi preocupación es que no quieran dar permiso para una segunda unidad- si uno no tiene
el suficiente terreno para un Segundo garaje
My concern is that they won’t give permission for a 2nd unit if one does not have enough land
for a second garage.
Preocupación que pongan interés en nuestras necesidades
Sugerencia: buen trato cuando nos citen por un problema y vamos a la cita nos dan muy
mal trato verbal mejorarlo por favor somos comunidad y merecemos respeto
Concern: to put more effort to our needs. Suggestion: better treatment when we are asked to
meet for a problem and when we meet we are treated badly verbally that needs to improve please
we are a community and need to be treated with respect.
Mi preocupación es que la ciudad de E. Palo Alto me prohíba tener una segunda unidad
porque yo dependo de ella en primer lugar tengo familia grande y segundo lugar es que
necesito de la segunda unidad para pagar mi apoteca de otra manera perdería mi hogar
por o tener suficiente salario para poder sostener mi hogar.
My concern is that the City of East Palo Alto won’t let me gave a second unit because I depend
on it first of all because I have a large Family and second of all because I need the second unit
for my mortgage otherwise I would lose my home because I won’t have enough salary to sustain
my home.
Uno renta por necesidad y me preocupa que no nos dejen legalizar.
Si nos pidieran una cochera adicional muchos terrenos (incluyendo el mío) no tiene el
espacio. Esto descalificaría mi vivienda secundaria. Que el código no sea tan restrictivo
One rents for necessity and it concerns me that it can be legalize. If they could provide an
additional shed many lands (including mine) will not have enough space. This will disqualify my
2nd unit. That the code could not be so restrictive.
Mi preocupación no poder pagar el pago de mi casa si no tengo como rentar y ayudarme ya
que yo soy una mayor que me arriesgue a agarrar una casa sola. Ayudarnos apersonas que
trabajemos honradamente y mantenemos limpio.
My concern is not to be able to make my house payment if I am not able to rent and help myself
since I am a Senior and challenge myself to rent a house by myself. Help the people who work
real hard, with honesty and keeps the area clean.
Que vallan a querer que agá una nueva construcción en el garaje con nuevas reglas y el
gasto valla ser mucho u no pueda hacerlo.
That they might want me to re construct the garage with new rules and the cost could be high
and would not be able to handle.
Yo sugiero que allá mas ayuda para hacer mejor las cosas
I suggest for there to be more help so things can be done in a better way.
Lo que me preocupa que vayan a querer cobrar mucho por la conversión de los garajes o
por los permisos y pues también que si es un garaje que ya a sido arreglado y que hagan
que ponga drenaje solo para el garaje y electricidad aparte, yo quiero que se tome en
cuenta que si ya está hecho o convertido y lo chequean y pasa la inspección pues que
permitan legalizarlo solo aquellos que apenas van a hacer convertidos pues que ya los
hagan con todas las regulaciones y pues también que no vayan a ver muchos impuestos por
esa modificación. También que no hagan a uno hacer otro garaje para los carros, respecto
a los carros por casa que dependa de lo grande que sea la propiedad porque si es propiedad
chica y con muchos carros como que no, entonces todo según el lugar y la necesidad y pues
cuando alguien quiera sacar un permiso, que no pongan tantas trabas.
What concerns me that they might want to charge allot for the garage conversions or for the
permits and also that if is a garage that is already in place and if they make me add sewer only
for the garage and separate electricity, I want for it to consider that if the garage is already in
place and converted and is inspected and it passes the inspection well that they let us legalize it
but to those who are barely trying to convert a second unit they should make sure they follow the
codes and also that there should be too many taxes because of the modification. Also that they
don’t make us build a new garage for the cars, in regards to the cars to let it depend on the size
of the house because if is a small property and with lots of cars, well that won’t work, then I
think it should be depending on the place and the need and well when someone wants to request
a permit that the city won’t make it so restricted.
No queremos que quiten los garajes por necesidad de la gente y necesita la gente el espacio.
Todos estaremos de acuerdo que no los quiten, por eso nos reunimos todos a botar.
We don’t want the garage conversions to be removed because of necessity that the people have
and they need the space. We all agree for them not to be removed that is why we all meet to
vote.
No estoy de acuerdo lo que la ciudad quiere hacer porque no tenemos dinero para otra
construcción mi familia es tan grande que apenas estamos sobre salir de las rentas perdería
nuestro hogar por no tener más dinero.
I do not agree with what the city wants to do because we don’t have Money for another
construction my Family is large and we barely pay the rent. We will lose our home for not
having enough money.
-No poder pagar el pago de la hipoteca
-perder la casa/carro
-En East Palo Alto es importante la segunda vivienda
-Not being able to pay the mortgage
-lose the house/car
-In East Palo Alto is important the 2nd Unit
Mi preocupación es que dieran la oportunidad de que la ciudad este mas con la comunidad.
My concern is to be given the opportunity that the city would be there more for the community.
Mi preocupación que no puedo pagar mi pago mensual y necesito ayuda financiera para
sorber mis gastos.
My concern is that I cannot pay my monthly payment and I need help financially to fulfill my
expenses.
Pienso que se llevaría mas de gente necesitaríamos más construcción de viviendas y más
trabajo.
I think that it will take more people we need more construction of homes and more work.
Que va pasar después de que pasen los códigos para las unidades.
Maneras de reducir los carros en las calles, haciendo parqueadero privado o buscar en la
ciudad alguna manera de solucionar este problema.
What is going to happen after the new unit codes will pass? Ways to reduce the cars on the
streets, making private parking spaces or have the city look for a solution.
Queremos viviendas pero me preocupe que estemos sobre poblados.
We want more homes but it worries me that we might be overpopulated.
Mi preocupación es la necesidad que tenemos de que nos aprueben es para poder seguir
pagando nuestra casa. Mi sugerencia seria que si la ciudad nos otorga el permiso
estaríamos bien porque estaríamos dentro de la ley y condiciones que necesita la ciudad.
My concern is the need that we need for the city to approve is so we can continue paying our
home. My suggestion is that if the city provides us the permit we will be happy because we would
be under the city’s law and conditions that the city needs us to be.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
No tener permiso para legalizar alguna construcción.
Tener una multa por tener algo sin permiso
Que den permisos para poder rentar
Not having a permit to legalize a particular construction.
Have a penalty for not having a permit
Provide permit to be able to rent
Me gustaría saber en caso de que no se llegara a un acuerdo que otras formas podemos
hacer para lograr un acuerdo con la ciudad.
I would like to know in case there is no agreement what other ways we can do to come to an
agreement.
Mi preocupación es que no nos ayuden a legalizarlos porque tengo mucha necesidad y
tengo mucha familia y no tengo trabajo y la renta es cara. Yo sugiero y espero en ustedes
que nos van a instruir.
My concern is that you will not help us to legalize them because I have allot of needs and I have
allot of family and don’t have a job and the rent is expensive. I suggest and hope that you will
guide us.
Mi preocupación es la seguridad de las conversiones de la segunda vivienda.
My concern is the safety of the second dwelling conversions.
Mis preocupaciones son que nos tumben nuestra vivienda. Mis sugerencias son que nos
ayuden a solucionar este grande problema. Gracias
My concern is to have our home be torn down. My suggestion is to please help us find a solution
for this great problem. Thank you.
Mis preocupaciones es perder mi vivienda por no poder pagarlo y quedarme sin nada y mi
familia y no tener donde llevarla a vivir con mis niños.
My concern is to lose my home because we will not be able to pay and be left with anything and
my families not have a place to take them with also children.
Yo mi sugerencia es que está muy bueno que legalicen los garajes.
My suggestion is that is good that the garages be legalize.
Que se pude hacer para evitar el congestionamiento de carros si se aprueban las
conversiones?
What can be done to prevent the congestion of vehicles if the second unit conversion will be
approved?
Nuestras preocupaciones son que si no nos puedan dar permiso para una segunda unidad si
es posible porque necesitamos para ayudar a no perder nuestras cazas siempre cumpliendo
con las reglas de la ciudad respetando.
Our concerns are that if the second unit permit is denied, if is possible not to because we need it
to help not lose our homes as long as we abide by the city’s rules and respect them.
-Que paren las multas hasta que arreglen el proceso de legalizar
-Están pidiendo mucho los apartamentos y no podemos pagar – necesitamos la casa con la
unidad secundaria.
-Preocupación por los hijos – necesitan su espacio
-Stop the penalties until the process to legalize is approve
-The Apartments are asking too much and we cannot pay- we need the 2nd unit home.
-Concern for our children- they need their space.
Mi preocupación es sobre la legalización de garajes sino se logra que vamos hacer como y
donde vamos a vivir.
My concern is in regards to the legalization for the garages. If it is not approve what are we
going to do and where will we live.
Que mis preocupaciones son que puedo perder mi casa y correr mi familia a la calle.
My concerns are that I can lose my home and throw my family to the streets.
Que no pueda pagar mi casa.
That I will not be able to pay for my house.
Cuanto subirán los impuestos y como nos afectara. Es no poder dar los pagos mensuales y
perder nuestra propiedad.
How much will our taxes increase and how will it affect us. Is to not be able to pay our monthly
payments and lose our property.
My worries are for the community, they need a house to live.
Mis preocupaciones son que la comunidad necesita un hogar donde vivir.
ENGLISH TO SPANISH BLUE
(Bold is original, translation is in italics)
I used to live in Redwood City for 22 years and now my place of residence is the City of
East Palo Alto. To get a building permit in Redwood City it is called express appointment
having plans in less than a week you are already building! To get the same permit in EPA
nobody knows how long to start building. I would like to see same express process from
Redwood City! By the way love living in East Palo Alto.
Yo antes vivía en Redwood City por 22 años y ahora vivo en East Palo Alto. Para agarrar un
permiso para construir en Redwood City lo llaman cita rápida teniendo los planos en menos de
una semana ya estas construyendo! Para agarrar el mismo permiso aquí en EPA nadie sabe
cuánto tiempo durara para construir. Me gustaría mirar el mismo proceso rápido como el de
Redwood City! Y también me encanta vivir en East Palo Alto.
(Como ceda cuenta en mi letra no se escribir pero lo poco que se lo tratare para algo muy
importante) Mi preocupación es que si no hay oportunidad de un beneficio adónde vamos a
llegar con nuestros hijos en las escuelas porque yo tengo 4 somos familia de 6 y de bajos
ingresos para mí personalmente. Como dueño una segunda vivienda me ayuda a pagar mi
casa; quiero que se permitan para seguir viviendo aquí.
(Like you can tell by my handwriting I don’t know how to write but the little I know I will use it
for something important). My concern is that if the opportunity is not given where will we and up
with our children in the school because I have 4, we are a family of 6 and low income
personally. As a home owner, a second unit will help me pay for my house; I would like for it be
legalize in order to continue living here.
Mi preocupación cuanto nos va a subir los impuestos y yo no tengo el dinero para el gasto.
My concern i show much will the taxes be increase, I don’t have the money for this cost.
-Banquetas para los niños que van a la escuela
-los impuestos
-Sidewalks for the children who walk to school
-the taxes
Sugerimos que siga todo adelante con todo lo que se está planeando.
We suggest continuing with everything that is being planned.
-Mi preocupación es la separación de familias.
-Lost my home if do not have the additional help (mortgage) money.
-Have to move far away and not be able to stay in my community
-Stay away from my children, many hours a day
-Legalize the 2nd units
-More income for the city
-More money for schools
-Maintain our homes and our families
-My concern is having family separate.
-Pierdo mi casa si no tengo la ayuda adicional (epoteca) dinero.
-Tener que moverme muy lejos in no poder quedarme en mi comunidad.
-Estar lejos de mis hijos, muchas horas del día
-Legalizar las Segundas unidades
-Más ingresos para la ciudad
-Más dinero para las escuelas
-Mantener nuestras casas y nuestras familias
Las calles con más carros probablemente más tráfico y no tener los beneficios para
construir- a como quiera la ciudad.
The streets with more cars probably more traffic and not to have the benefits to build- the way
the city wants.
Me preocupan las dimensiones en los códigos de la ciudad. Bajar las dimensiones de la
calle. My concern is the dimensions of the city’s codes. Lower the street dimensions.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Que los impuestos de la propiedad suban mucho
Que no afecte el estacionamiento on the street or other people
Que no haya suficiente policía para cuidar la sobrepoblación
That the property taxes won’t increase high
That it won’t affect our street parking or other people
That there won’t be enough police to patrol the overpopulation
Mi preocupación es que nuestra gente de la ciudad trabaje con nuestros problemas que
juntos resolvamos nuestras necesidades por la razón que somos pobres si tuviéramos
dinero viviríamos solos en nuestra casa pero aceptamos nuestra realidad y cada día
luchamos por tener un hogar para nuestros hijos y nosotros mismos.
De corazón les pido a los trabajadores de la ciudad ustedes tienen el poder ayudarnos. No
nos miren como que debemos irnos a otro lado una buena ciudad es cuando resuelven los
problemas por ejemplo como este problema somos pobres y por eso estamos felices en East
Palo Alto.
My concern is that our city people would work for our problems and together find a solution for
our needs because we are poor, if we had money we would live by ourselves in our home but we
accept the reality and every day we fight to have a home for our children and ourselves.
From the bottom of my heart I ask the city workers, you have the power to help us. Don’t look at
us like we need to move out from the city, fix the problem for example we are poor and that is
why we live happy in East Palo Alto.
Mi preocupación es que la ciudad no se haga conciencia de la población de East Palo Alto y
sea flexible en hacer cambios necesarios en las leyes de construcción y de la ciudad para
aprobación de segundas unidades esto beneficiaria a la población, a la ciudad y a los
dueños. Sugerencia: que no pongan leyes o regla imposibles de cumplir para así ayudarnos
todos y tener una comunicad más seguras.
My concern is that the city won’t be concern about the East Palo Alto people. They need to be
flexible in making the necessary changes that pertains to the construction’s laws for second
dwelling I think this will benefit the people as owners and the city.
My suggestion: that the laws they implement won’t be to impossible to abbey and this way help
each other and our community can be safer.
Que va pasar con los que están construidas las van a tumbar si así no alcanza el dinero
menos sin esa ayuda les pedimos que nos ayuden porque estamos perdiendo el trabajo.
What is going to happen to the 2nd Units that are already build are they going t tear them down.
With them the money is not enough, imagine without it we ask for your help because we are
losing our employments.
Que ahora que la ciudad a progresado un poco con leyes que no van nos quieren sacar de
East Palo Alto.
Now that the city has progress quite a bit with new laws now they want to kick us out from East
Palo Alto.
La preocupación es que lo quiten los garajes, que den permiso, que cobran por el permiso
para vivir a gusto. Yo no puedo dormir pensando cuando va a venir la ciudad.
My concern is that they will remove the garages, give permit, to charge for the permit to live in
peace. I cannot sleep thinking when will the city come.
Ayuda de la ciudad para pagar (hacer pagos, prestamos)
Help from the city to pay (make payments, loans)
Mi preocupación es que en Noviembre tengo inspección y estoy preocupado de lo que va a
pasar. Me gustaría que pararan el proceso de las inspecciones hasta ver el resultado de estas
juntas.
My concern is that in November I have an inspection and I am worried for what is going to
happen. I would like for the inspection to stop until we see the meeting results.
Que nos arreglen las calles porque cuando llueve se junta muchos charcos de agua y mucho
lodo.
To fix the streets because when it rains there are quite allot of water and mud.
Mi preocupación es que aumenten los impuestos de las casas y les de agua luz si
necesitamos las segundas viviendas por necesidad nada mas mi esposo es el que trae el
dinero para los gastos y el colegio de mis hijos que nos arreglen las calles están bien
destruidas sin pavimento.
My concern is for the property taxes to increase and to need to provide electricity and water, we
need the second unit for necessity only my husband brings the Money for the expenses we have
and the kids going to school. We need the streets to be fix because they are very old and without
pavement.
No poder hacer el pago que cada día estoy más vieja
Not being able to make the payment, every day I am getting older
Las preocupaciones son que no tenemos el dinero para construir. Sugiero que para todos
los que tienen supervisión paren de menos para que no pierda sus viviendas.
My concerns are that we don’t have the Money to build. I suggest that the inspection could stop
for those who have some coming so they can keep their homes.
Que no suban los impuestos porque si se a hecho doble vivienda es por una necesidad.
That the property taxes won’t increase, if a second unit has been build is because of a necessity.
1. Mis preocupaciones son que muchas personas no tenemos el dinero para poder
convertir el garaje o construir un estudio.
2. Que los Garajes que ya están construidos que permitan que se queden como están.
1. My concern is that many people we don’t have the Money to be able to convert a garage
nor build a studio.
2. That the converted garages that are already build to let them keep them as they are.
Que hay muchas familias viviendo en malas condiciones. Que las viviendas no son seguras
y necesitamos que la ciudad nos de la oportunidad de hacer arreglos de acuerdo a nuestras
posibilidades económicas.
That there are many families living in very poor conditions. That the homes are not safe and we
need the city to give us the opportunity to make repairs according to our money possibilities.
Mi mayor preocupación es la gran necesidad que tenemos de tener vivienda digna y
accesible para las personas de bajos recursos. Mi sugerencia es buscar la manera que estos
permisos sean accesibles para nosotros. Otra sugerencia tratar de dar ayuda financiera
para solucionar algunos problemas en la construcción.
My great concern is the need we need to have homes that are safe and accessible to low income
people. My suggestion is to find a way to have permits that can be easy to for us to get. Another
suggestion is to try to provide financial help so the people can resolve their construction
problems.
Mi preocupación es que me hagan tumbar mi garaje que es la manera de ayudarme a
pagar mi hipoteca. Mi sugerencia es que el concilio se ponga la mano en el corazón y vea
que si hay segundas viviendas es casi el cien por ciento por necesidad.
Please make time to read what I wrote. My concern is to have me tear my garage down, for that
is the only way to help me pay for my mortgage. My suggestion is that the City can touch their
hearts and see that there are almost one hundred percent standing because of a necessity.
Creo yo mi garaje no está bien acondicionado para vivir confortable pero es seguro tiene
“fire springles”
I think my garage is not in a safe condition t olive comfortably but for sure it has Fire Sprinkles.
Principalmente vivienda puesto que es muy cara la vivienda en esta zona y mi
preocupación es por ejemplo durante el año y meses que no hay trabajo y no tiene uno lo
suficiente para solventar esos meses de renta.
First is the home, for the homes in this zone are too expensive and my concern is for example
during years and months that there is no work and one does not have to cover for the months of
rent.
Que nos hagan demoler lo que tanto nos a costado y estando bien hecho esa es mi mayor
preocupación.
That they make us demolish what has caused us so much even though it was done correctly, that
is my concern.
Me gustaría que si se aprobara lo del garaje porque tengo familiar que quieren vivir con
migo para ayudarnos a vivir mejor y sugiero que nos den el permiso de aprobar. Y me
gustaría que hubiera más actividades para las personas mayores.
I would like for the conversions to be approve because I have families who wants to come live
with me so help each other and have a better life. I suggest that they approve the permits. And I
would like for there to be more activities for seniors.
1. Una preocupación para mí, que no se vea el problema de vivienda como una
necesidad real y que algunos grupos lo miren como racismo.
2. Que los reglamentos de limpieza y estacionamiento se apliquen para que así se
pueda llegar a un acuerdo con otros grupos que no quieren esta ley de segunda
unidad.
1. One concern for me, that people won’t see the 2nd unit as a real necessity and that some
groups may see it as racism.
2. That the cleaning and parking rules could be applied so this way there could be an
agreement for those groups that don’t want this second unit law to be approve.
Perder la casa por no poder pagar y quedarse fuera o tener que pagar un alquiler muy
costoso. La preocupación para los niños. Sugerencia: que lleven a cabo la idea de legalizar
-hay muchos lugares donde se puede hacer parqueadero-negocios, parking lots
-que no se separe la familia
To lose the house for not being able to pay and stay out on the street or having to pay a very
expensive rent. My concern is for the children. Suggestion: to take the idea to commit:
-There are many places where there could be parking spaces- business
-that this won’t separate the families
Descargar