Frases: Viajar | General (Húngaro-Turco)

Anuncio
bab.la Frases: Viajar | General
Húngaro-Turco
General : Básicos
Tudna segíteni?
Bana yardımcı olurmusunuz,
lütfen?
Se usa para pedir ayuda
Beszélsz angolul?
İngilizce konuşuyor musunuz?
Para preguntar si una
persona habla inglés
Beszélsz / Beszél
_[nyelven]_?
_[dil]_ konuşuyor musunuz?
Para preguntar si una
persona habla un idioma en
específico
Nem beszélek_[nyelven]_.
_[dil]_ konuşmuyorum.
Para aclarar que no hablas un
idioma en específico
Nem értem.
Anlamıyorum
Para explicar que no
comprendes algo.
Szia! / Jó napot! (attól
függően, hogy magázod vagy
tegezed az adott személyt)
Merhaba!
Saludo que se usa de manera
regular
Szia! / Sziasztok!
Selam!
Saludo informal
Jó reggelt!
Günaydın!
Saludo que se dice sólo por
las mañanas
Jó estét!
İyi Akşamlar!
Saludo que se dice sólo por
las tardes
Jó éjszakát!
İyi Geceler!
Saludo que se menciona al
dejar un lugar durante la
noche o antes de ir a dormir
Hogy vagy?
Nasılsın?
Pregunta amable para
conocer cómo se encuentra la
otra persona
Jól, köszönöm.
İyiyim, teşekkür ederim.
Respuesta amable a la
pregunta ¿cómo estás?
Hogy hívnak?
Adın ne?
Para preguntar el nombre de
la persona
A nevem .... / ....-nak/nek
hívnak
Benim adım _.
Para decir tu nombre a otra
persona.
Honnan jöttél?
Nerelisin?
Para preguntar el país de
origen de una persona
...-ból/ből jövök.
Ben _lıyım.
Para responder acerca de tu
país de origen
Hány éves vagy?
Kaç yaşındasın?
Para preguntar la edad de
una persona
... éves vagyok.
Ben _ yaşındayım.
Para decir tu edad.
Igen
Evet
Respuesta positiva
Nem
Hayır
Respuesta negativa
Kérlek
Lütfen
Palabra que denota
amabilidad
Tessék!
Buradan gidin!
Se usa para expresar el
momento en que una persona
entrega algo a otra persona
Köszönöm.
Teşekkür ederim.
Para agradecer a alguien
General : Conversación
1/3
bab.la Frases: Viajar | General
Húngaro-Turco
Nagyon köszönöm.
Çok teşekkür ederim.
Para mostrar profundo
agradecimiento.
Szívesen / Nincs mit /
Semmiség
Rica ederim.
Respuesta amable para
"Gracias".
Sajnálom
Üzgünüm.
Para disculparse.
Elnézést.
Afedersiniz.
Para atraer la atención de
otra persona.
Rendben van.
Herşey yolunda.
Para responder al aceptar
una disculpa.
Semmi baj.
Sorun değil.
Para responder al aceptar
una disculpa.
Vigyázz! / Vigyázat!
Dikkat et!
Para prevenir del peligro a
otra persona.
Éhes vagyok.
Acıktım.
Para expresar la sensación
de hambre.
Szomjas vagyok.
Susadım.
Para expresar cuando estás
sediento.
Fáradt vagyok.
Yorgunum.
Para expresar la sensación
de cansancio.
Beteg vagyok.
Hastayım.
Para decir que te encuentras
enfermo o mal de salud.
Nem tudom.
Bilmiyorum.
Para explicar que no sabes la
respuesta a una pregunta.
Örülök, hogy találkoztunk.
Seninle tanışmak güzeldi.
Se dice cuando nos
despedimos de alguien
después de vernos por
primera vez.
Viszlát! / Szia!
Güle güle!
Se dice cuando nos
despedimos de alguien.
Szeretnék panaszt tenni.
Bir şikayette bulunmak
istiyorum.
Forma amable de dar a
conocer tu queja.
Ki a felelős itt?
Burada sorumlu kim?
Para saber quién es el
responsable.
Ez teljesen elfogadhatatlan!
Bu tamamen kabul edilemez
birşey!
Para expresar tu descontento.
Vissza akarom kapni a
pénzem!
Paramı geri istiyorum!
Para pedir la devolución de tu
dinero.
Több, mint egy órát vártunk.
Bir saatten fazla bir süredir
bekliyoruz.
Para quejarte de largas
esperas.
Ez az étel szörnyű!
Bu yemek bok gibi!
Forma grosera para mostrar
tu desagrado por la comida.
Ez az ital pisi ízű!
Bu içecek çiş gibi!
Forma grosera para mostrar
tu descontento por las
bebidas.
Ez a hely egy szeméthalmaz!
Bu yer bok çukuru!
Forma grosera para mostrar
tu descontento por algún
Ez a kocsi egy tragacs!
Bu araba döküntü!
Forma grosera de mostrar tu
descontento por el coche.
General : Quejas
General : Quejas ofensivas
2/3
bab.la Frases: Viajar | General
Húngaro-Turco
lugar.
A kiszolgálás / szolgáltatás /
ellátás egy nagy szar!
Hizmet berbat!
Forma grosera de mostrar tu
descontento por el servicio.
Ez rablás!
Bu tamamen bir soygun!
Quejarte de manera grosera
por precios muy altos.
Marhaság!
Bu saçma!
Mostrar tu incredulidad por un
comentario de forma grosera.
Egy idióta vagy! / Ön egy
idióta!
Sen aptal bir moronsun!
Criticar la inteligencia de una
persona para insultarla.
Szart se tudsz/tud!
Bir bok bilmiyorsun!
Criticar el conocimiento de
una persona para insultarla.
Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj
meg!
Siktir git!
Forma insultante para pedir a
una persona que se vaya
inmediatamente.
Intézzük el ezt odakint!
Hadi bunu dışarda halledelim!
Pedir a una persona que
salgan de algún lugar para
pelear.
3/3
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Descargar