Aire acondicionado Manual del usuario AM777KN4DCH ŷ Gracias por comprar este aire acondicionado Samsung. ŷ Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea este manual del usuario detenidamente y guárdelo para referencia futura. zhtz|unpi|tzwhT|zUGGGX YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aW` Contenido Información de seguridad 3 Información de seguridad 3 A simple vista 10 Descripción general de la unidad interior 10 Características de energía inteligentes 11 Funciones de operación 11 Temperatura y humedad de funcionamiento Limpieza y mantenimiento 12 Limpieza y mantenimiento 12 /LPSLH]DGHODSDUWHH[WHULRUGHODXQLGDGLQWHULRUŷ'HVDUPHGHOILOWURGHDLUHŷ /LPSLH]DGHOILOWURGHDLUHŷ5HHQVDPEOHGHOILOWURGHDLUHŷ0DQWHQLPLHQWRSHULµGLFRŷ 6ROXFLµQGHSUREOHPDV 2 Español zhtz|unpi|tzwhT|zUGGGY YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aW` Información de seguridad Antes de usar su nuevo aire acondicionado, lea este manual completamente SDUDDVHJXUDUVHGHVDEHUFµPRXVDUGHPDQHUDVHJXUD\HILFLHQWHODV GLYHUVDVFDUDFWHU¯VWLFDV\IXQFLRQHVGHVXQXHYRDSDUDWR 'HELGRDTXHODVVLJXLHQWHVLQVWUXFFLRQHVRSHUDWLYDVDEDUFDQYDULRV PRGHORVODVFDUDFWHU¯VWLFDVGHVXDLUHDFRQGLFLRQDGRSXHGHQGLIHULU OLJHUDPHQWHGHDTXHOODVGHVFULWDVHQHVWHPDQXDO6LWLHQHDOJXQDSUHJXQWD OODPHDVXFHQWURGHFRQWDFWRP£VFHUFDQRREXVTXHD\XGDHLQIRUPDFLµQHQ O¯QHDHQZZZVDPVXQJFRP Información de seguridad ADVERTENCIA $GYHUWHQFLDVREUHOD6WDWHRI&DOLIRUQLD3URSRVLWLRQVROR((88 (VWHSURGXFWRFRQWLHQHSURGXFWRVTX¯PLFRVUHFRQRFLGRVHQHOHVWDGRGH &DOLIRUQLDFRPRFDSDFHVGHSURYRFDUF£QFHUGHIHFWRVGHQDFLPLHQWRXRWUDV afecciones reproductivas. ADVERTENCIA 3HOLJURVRSU£FWLFDVLQVHJXUDVTXHSXHGHQSURYRFDUOHVLRQHVSHUVRQDOHV severas o la muerte. PRECAUCIÓN 3HOLJURVRSU£FWLFDVLQVHJXUDVTXHSXHGHQSURYRFDUOHVLRQHVPHQRUHVD personas o daños a la propiedad. Siga las indicaciones. NO lo intente. $VHJ¼UHVHGHTXHODP£TXLQDHVW«FRQHFWDGDDWLHUUDSDUDSUHYHQLU GHVFDUJDVHO«FWULFDV 'HVFRQHFWHHOVXPLQLVWURHO«FWULFR NO lo desarme. Español 3 zhtz|unpi|tzwhT|zUGGGZ YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aW` Información de seguridad PARA LA INSTALACIÓN Información de seguridad ADVERTENCIA Utilice el cable de alimentación con las especificaciones eléctricas del producto o más altas y use el cable de alimentación para este aparato solamente. Además, no use un cable prolongador. ŷ ([WHQGHUHOFDEOHGHDOLPHQWDFLµQSXHGHSURYRFDUGHVFDUJDVHO«FWULFDV o incendios. ŷ 1RXVHXQWUDQVIRUPDGRUHO«FWULFR(VWRSXHGHSURYRFDUGHVFDUJDV HO«FWULFDVRLQFHQGLRV ŷ 6LODFRQGLFLµQGHYROWDMHIUHFXHQFLDFRUULHQWHQRPLQDOHVGLIHUHQWH puede provocar incendios. La instalación de este aparato debe ser realizada por una empresa de servicios o un técnico calificados. ŷ HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGHVFDUJDVHO«FWULFDVLQFHQGLRV H[SORVLRQHVSUREOHPDVFRQHOSURGXFWRROHVLRQHV\WDPEL«QVHSXHGH DQXODUODJDUDQW¯DGHOSURGXFWRLQVWDODGR Instale un interruptor de aislamiento al lado del aire acondicionado (pero no en los paneles del aire acondicionado) y un disyuntor específico para el aire acondicionado. ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGHVFDUJDVHO«FWULFDVRLQFHQGLRV Coloque la unidad exterior firmemente para que la parte eléctrica de la unidad exterior no quede expuesta. ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGHVFDUJDVHO«FWULFDVLQFHQGLRV H[SORVLRQHVRSUREOHPDVFRQHOSURGXFWR No instale este aparato cerca de un calentador o material inflamable. No instale este aparato en un lugar húmedo, aceitoso o lleno de polvo ni en un lugar expuesto a la luz solar directa y el agua (gotas de lluvia). No instale este aparato en un lugar donde pueda haber pérdidas de gas. ŷ (VWRSXHGHSURYRFDUGHVFDUJDVHO«FWULFDVRLQFHQGLRV Nunca instale la unidad exterior en un lugar como una pared externa alta desde donde podría caerse. ŷ Si la unidad exterior se cae, puede provocar lesiones, daños a la propiedad o la muerte. 4 Español zhtz|unpi|tzwhT|zUGGG[ YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aXW PRECAUCIÓN Instale su aparato en un piso nivelado y resistente que pueda soportar su peso. ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHYLEUDFLRQHVDQRUPDOHVUXLGRVR SUREOHPDVFRQHOSURGXFWR Información de seguridad Este aparato se debe conectar a tierra correctamente. No conecte el aparato a tierra a una tubería de gas, tubería de agua de plástico o línea telefónica. ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGHVFDUJDVHO«FWULFDVLQFHQGLRV H[SORVLRQHVXRWURVSUREOHPDVFRQHOSURGXFWR ŷ 1XQFDFRQHFWHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLµQHQXQHQFKXIHTXHQRHVW£ FRQHFWDGRDWLHUUDFRUUHFWDPHQWH\DVHJ¼UHVHGHTXHFXPSODFRQORV FµGLJRVQDFLRQDOHV\ORFDOHV Instale la manguera de drenaje adecuadamente para que el agua drene de manera correcta. ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGHVERUGDPLHQWRVGHDJXD\GD³RV DODSURSLHGDG(YLWHDJUHJDUGUHQDMHVDODVWXEHU¯DVGHGHVDJ¾H\D TXHSXHGHQDSDUHFHURORUHVHQHOIXWXUR Cuando instale la unidad exterior, asegúrese de conectar la manguera de drenaje de manera tal que el drenaje se realice correctamente. ŷ (ODJXDJHQHUDGDSRUODXQLGDGH[WHULRUGXUDQWHODRSHUDFLµQGH FDOHIDFFLµQSXHGHGHVERUGDUVH\RFDVLRQDUGD³RVDODSURSLHGDG (QSDUWLFXODUHQLQYLHUQRVLVHFDHXQEORTXHGHKLHORSXHGHSURYRFDU lesiones, daños a la propiedad o la muerte. PARA EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ADVERTENCIA Si el disyuntor esté dañado, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano. No jale ni doble excesivamente el cable de energía. No tuerza ni ate el cable de energía. No enganche el cable de energía en un objeto de metal, no coloque un objeto pesado sobre el cable de energía, no introduzca el cable de energía entre objetos ni lo empuje para introducirlo en el espacio detrás del aparato. ŷ (VWRSXHGHSURYRFDUGHVFDUJDVHO«FWULFDVRLQFHQGLRV Español 5 zhtz|unpi|tzwhT|zUGGG\ YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aXW Información de seguridad PRECAUCIÓN Información de seguridad Cuando no use el aire acondicionado durante un período prolongado o durante una tormenta eléctrica, desconecte la energía en el disyuntor. ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGHVFDUJDVHO«FWULFDVRLQFHQGLRV PARA EL USO ADVERTENCIA Si el aparato está sumergido en el agua, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano. ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGHVFDUJDVHO«FWULFDVRLQFHQGLRV Si el aparato genera un ruido extraño, olor a quemado o humo, desconecte el suministro eléctrico inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGHVFDUJDVHO«FWULFDVRLQFHQGLRV En caso de una pérdida de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el cable de energía. No toque el aparato ni el cable de energía. ŷ No use un ventilador. ŷ 8QDFKLVSDSXHGHSURYRFDUXQDH[SORVLµQRXQLQFHQGLR Para volver a instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano. ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHKDEHUSUREOHPDVFRQHOSURGXFWRIXJDVGH DJXDGHVFDUJDVHO«FWULFDVRLQFHQGLRV ŷ No se proporciona servicio de entrega para el producto. Si vuelve a LQVWDODUHOSURGXFWRHQRWUROXJDUVHFREUDU£QJDVWRVGHFRQVWUXFFLµQ \XQDWDULIDGHLQVWDODFLµQDGLFLRQDOHV ŷ (VSHFLDOPHQWHVLGHVHDLQVWDODUHOSURGXFWRHQXQOXJDULQXVXDOFRPR un área industrial o cerca de la costa donde está expuesto a la sal en HODLUHSµQJDVHHQFRQWDFWRFRQVXFHQWURGHVHUYLFLRP£VFHUFDQR No toque el disyuntor con las manos húmedas. ŷ (VWRSXHGHSURYRFDUGHVFDUJDVHO«FWULFDV 6 Español zhtz|unpi|tzwhT|zUGGG] YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aXW Después de desembalar el aire acondicionado, mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. ŷ 6LXQQL³RVHSRQHXQDEROVDHQODFDEH]DSRGU¯DDVIL[LDUVH No toque el panel frontal con las manos o los dedos durante la operación de calefacción. ŷ (VWRSXHGHSURYRFDUGHVFDUJDVHO«FWULFDVRTXHPDGXUDV Información de seguridad No apague el aire acondicionado con el disyuntor cuando está en funcionamiento. ŷ Apagar el aire acondicionado y luego encenderlo nuevamente con el GLV\XQWRUSXHGHRFDVLRQDUXQDFKLVSD\SURYRFDUGHVFDUJDVHO«FWULFDV o incendios. No introduzca los dedos ni sustancias extrañas en la entrada/salida de aire del aire acondicionado. ŷ 7HQJDHVSHFLDOFXLGDGRGHTXHORVQL³RVQRVHODVWLPHQSRULQWURGXFLU los dedos en el producto. No golpee ni jale el aire acondicionado con fuerza excesiva. ŷ (VWRSXHGHSURYRFDULQFHQGLRVOHVLRQHVRSUREOHPDVFRQHOSURGXFWR No coloque un objeto cerca de la unidad exterior que permita que los niños se suban a la máquina. ŷ (VWRSXHGHSURYRFDUTXHORVQL³RVVHODVWLPHQJUDYHPHQWH No use este aire acondicionado durante períodos prolongados en lugares con mala ventilación o cerca de personas enfermas. ŷ 'HELGRDTXHHVWRSXHGHVHUSHOLJURVRSRUODIDOWDGHR[¯JHQRDEUD una ventana al menos una vez por hora. Si alguna sustancia extraña, como agua, ha ingresado al aparato, desconecte el suministro eléctrico desenchufando el conector de alimentación y apagando el disyuntor, y luego comuníquese con el centro de servicio más cercano. ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGHVFDUJDVHO«FWULFDVRLQFHQGLRV No intente reparar, desarmar ni modificar el aparato usted mismo. ŷ 1RXWLOLFHQLQJ¼QIXVLEOHFRPRFDEOHGHDFHURRGHFREUHHWFTXHQR VHDHOIXVLEOHHVW£QGDU ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGHVFDUJDVHO«FWULFDVLQFHQGLRV SUREOHPDVFRQHOSURGXFWRROHVLRQHV Español 7 zhtz|unpi|tzwhT|zUGGG^ YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aXW Información de seguridad PRECAUCIÓN Información de seguridad No coloque objetos ni dispositivos debajo de la unidad interior. ŷ (OJRWHRGHDJXDGHODXQLGDGLQWHULRUSXHGHSURYRFDULQFHQGLRVR daños a la propiedad. Verifique que el marco de instalación de la unidad exterior no esté roto al menos una vez al año. ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHOHVLRQHVGD³RVDODSURSLHGDGRODPXHUWH La corriente máxima se mide de acuerdo con el estándar IEC (Comisión Electrónica Internacional) en lo que respecta a la seguridad y la corriente se mide de acuerdo con el estándar ISO (Organización Internacional de Normalización) en lo que respecta a la eficiencia energética. No se pare sobre el aparato ni coloque objetos (como ropa para lavar, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el aparato. ŷ (VWRSXHGHSURYRFDUGHVFDUJDVHO«FWULFDVLQFHQGLRVSUREOHPDVFRQHO producto o lesiones. No opere el aparato con las manos húmedas. ŷ (VWRSXHGHSURYRFDUGHVFDUJDVHO«FWULFDV No rocíe materiales volátiles, como insecticida, sobre la superficie del aparato. ŷ $GHP£VGHVHUQRFLYRSDUDORVVHUHVKXPDQRVWDPEL«QSXHGH SURYRFDUGHVFDUJDVHO«FWULFDVLQFHQGLRVRSUREOHPDVFRQHOSURGXFWR No beba el agua del aire acondicionado. ŷ (ODJXDSXHGHVHUQRFLYDSDUDORVVHUHVKXPDQRV No ejerza un impacto fuerte sobre el control remoto ni lo desarme. No toque las tuberías conectadas al producto. ŷ (VWRSXHGHSURYRFDUTXHPDGXUDVROHVLRQHV No utilice este aire acondicionado para conservar equipos de precisión, alimentos, animales, plantas o productos cosméticos, ni para ningún otro propósito inusual. ŷ (VWRSXHGHSURYRFDUGD³RVDODSURSLHGDG Evite la exposición directa de seres humanos, animales o plantas al flujo de aire del aire acondicionado durante períodos de tiempo prolongados. ŷ (VWRSXHGHSURYRFDUGD³RVDVHUHVKXPDQRVDQLPDOHVRSODQWDV 8 Español zhtz|unpi|tzwhT|zUGGG_ YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aXW PARA LA LIMPIEZA ADVERTENCIA Información de seguridad Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, salvo que reciban supervisión o indicaciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable por su seguridad.Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. No limpie el aparato rociando agua directamente sobre este. No utilice benceno, tíner, alcohol ni acetona para limpiar el aparato. ŷ (VWRSXHGHSURYRFDUGHFRORUDFLµQGHIRUPDFLµQGD³RVGHVFDUJDV HO«FWULFDVRLQFHQGLRV Antes de limpiar o realizar mantenimiento, desconecte el aire acondicionado del enchufe de pared y espere hasta que el ventilador se detenga. ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGHVFDUJDVHO«FWULFDVRLQFHQGLRV PRECAUCIÓN Tenga cuidado cuando limpie la superficie del intercambiador de calor de la unidad exterior ya que tiene bordes filosos. ŷ 3DUDHYLWDUFRUWDUVHORVGHGRVXWLOLFHJXDQWHVGHDOJRGµQJUXHVRV FXDQGROOHYDDFDERODOLPSLH]D ŷ $HVWRGHEHKDFHUORXQW«FQLFRFDOLILFDGR3µQJDVHHQFRQWDFWRFRQVX instalador o centro de servicio. No limpie usted mismo el interior del aire acondicionado. ŷ 3DUDOLPSLDUHOLQWHULRUGHODSDUDWRSµQJDVHHQFRQWDFWRFRQVXFHQWUR de servicio más cercano. ŷ &XDQGROLPSLHHOILOWURLQWHUQRFRQVXOWHODVGHVFULSFLRQHVHQODVHFFLµQ ‘Limpieza y mantenimiento’. ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGD³RVGHVFDUJDVHO«FWULFDVRLQFHQGLRV Español 9 zhtz|unpi|tzwhT|zUGGG` YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aXX Descripción general de la unidad interior Tipo de techo Tipo abierto 01 02 03 04 01 3DQWDOOD A simple vista Estado de operación Indicación en la pantalla Encendido $]XOFODURLQWHUPLWHQWH En funcionamiento Azul claro Detenido Apagado Función de encendido/ apagado temporizado Es necesario limpiar el filtro Función de descongelamiento Flujo de aire amplio Flujo de aire medio Flujo de aire localizado Flujo de aire oscilante Azul Verde amarillo Azul claro LQWHUPLWHQWHXQDYH] FDGDVHJXQGRV NOTA ŷ (QHOFRQWUROUHPRWRLQDO£PEULFR$5.+8 ODVLQGLFDFLRQHVVREUHODGLUHFFLµQGHOIOXMR GHDLUHWDPEL«QDSDUHFHQHQVXSDQWDOOD ŷ &RQHOFRQWUROUHPRWRLQDO£PEULFR$5.+8 puede encender o apagar las indicaciones VREUHODGLUHFFLµQGHOIOXMRGHDLUHTXH aparecen en la pantalla de la unidad interior. ŷ (QHOFRQWUROUHPRWRLQDO£PEULFR05 (+8TXHHVW£GLVH³DGRJHQHUDOPHQWH SDUDODVXQLGDGHVLQWHULRUHVODGLUHFFLµQ GHOIOXMRGHDLUHQRVHPXHVWUDHQOD SDQWDOODGHOFRQWUROUHPRWR&RQWUROHOD GLUHFFLµQGHOIOXMRGHDLUHYHULILF£QGRODHQ la pantalla de la unidad interior. 02 6HQVRUGHOFRQWUROUHPRWRGHWU£VGHOD UHMLOODIURQWDO 03 Salida de aire 04 5HMLOODIURQWDO )LOWURGHDLUHGHWU£VGHODUHMLOODIURQWDO NOTA ŷ 3DUDREWHQHULQIRUPDFLµQVREUHFµPR operar el producto, vea el manual del usuario del control remoto. ŷ Las apariencias reales de las unidades interiores y sus pantallas pueden diferir ligeramente de ODVLP£JHQHVUHSUHVHQWDGDVDUULED ŷ 6LXWLOL]DHOFRQWUROUHPRWRLQDO£PEULFR$5 .+(TXHHVW£GLVH³DGRHVSHF¯ILFDPHQWH SDUDODVXQLGDGHVLQWHULRUHVWLSRFDVVHWWH puede operarlas de manera más conveniente. $GHP£VGHELGRDTXHSXHGHYHULILFDUHO HVWDGRGHRSHUDFLµQGHFDGDXQLGDGLQWHULRU en el control remoto, puede usar las unidades interiores con mayor eficacia. 10 Español zhtz|unpi|tzwhT|zUGGGXW YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aXX Funciones de operación Temperatura y humedad de funcionamiento Modo Temperatura exterior &RROPRGR +HDWPRGR 'HSHQGHGHODV especificaciones de la unidad exterior. 'U\PRGR Temperatura interior Humedad interior r&Dr& r)Dr) 80 % o menos r&r)RPHQRV r&Dr& r)Dr) 80 % o menos PRECAUCIÓN ŷ Si utiliza el aire acondicionado a una humedad relativa superior al 80 %, puede provocar la IRUPDFLµQGHFRQGHQVDFLµQ\ODS«UGLGDGHDJXDHQHOSLVR Características de energía inteligentes Español 11 zhtz|unpi|tzwhT|zUGGGXX YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aXX Limpieza y mantenimiento Limpieza de la parte exterior de la unidad interior Limpie la superficie de la unidad con un paño seco o ligeramente húmedo cuando sea necesario. Quite la suciedad de las áreas de formas poco comunes con un cepillo suave. PRECAUCIÓN ŷ 1RXVHGHWHUJHQWHVDOFDOLQRV£FLGRVXOI¼ULFR£FLGRFORUK¯GULFRQLGLVROYHQWHVRUJ£QLFRV FRPRW¯QHUTXHURV«Q\DFHWRQDSDUDOLPSLDUODVVXSHUILFLHV ŷ 1RDSOLTXHQLQJXQDHWLTXHWDDGKHVLYD\DTXHHVWRSXHGHGD³DUODVXSHUILFLHGHODXQLGDG interior. Desarme del filtro de aire Limpieza y mantenimiento PRECAUCIÓN ŷ 3DUDODOLPSLH]D\HOPDQWHQLPLHQWRDVHJ¼UHVHGHDSDJDUHOGLV\XQWRU NOTA ŷ / DSUµ[LPDYH]TXHKD\DTXHOLPSLDUHOILOWURGHVSX«VGHKRUDVGHIXQFLRQDPLHQWROD pantalla de la unidad interior se pone verde amarillo. 12 (VSD³RO zhtz|unpi|tzwhT|zUGGGXY YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aXY Limpieza del filtro de aire NOTA ŷ Limpie el filtro de aire una vez cada dos semanas. ŷ 5RF¯HDJXDRXVHXQDDVSLUDGRUDSDUDTXLWDUODVXFLHGDG ŷ 'HVSX«VGHTXLWDUODVXFLHGDGVHTXHHOILOWURGHDLUHFRPSOHWDPHQWH – (YLWHODOX]VRODUGLUHFWD'HORFRQWUDULRVHSXHGHGHIRUPDUHOILOWURGHDLUH Reensamble del filtro de aire ŷ & RQWUROUHPRWR$5.+8 > Seleccione Filter Reset. ŷ &RQWUROUHPRWR05(+80DQWHQJDSUHVLRQDGRHOERWµQ)LOWHU5HVHW5HVWDEOHFHUHOILOWUR GXUDQWHVHJXQGRV NOTA ŷ 6LWUDWDGHHQVDPEODUHOILOWURGHDLUHDOUHY«VQRVHHQVDPEODU£\DTXHODHVWUXFWXUDLQWHUQD QRORSXHGHVXMHWDU Limpieza y mantenimiento HVSX«VGHOLPSLDU\YROYHUDHQVDPEODUHOILOWURGHDLUHUHVWDEOH]FDHOUHFRUGDWRULRGH ' limpieza del filtro de la siguiente manera: (VSD³RO 13 zhtz|unpi|tzwhT|zUGGGXZ YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aXZ Limpieza y mantenimiento Mantenimiento periódico Unidad 8QLGDG interior 8QLGDG exterior Mantenimiento Intervalo Requiere técnicos calificados Limpieza y mantenimiento Limpie el filtro de aire. Al menos una vez al mes /LPSLHHOGHSµVLWRGHGUHQDMHGH condensado. 8QDYH]DOD³R 5HTXHULGR /LPSLHHOLQWHUFDPELDGRUGHFDORU 8QDYH]DOD³R 5HTXHULGR /LPSLHHOWXERGHGUHQDMHGH condensado. 8QDYH]FDGD meses 5HTXHULGR &DPELHODVEDWHU¯DVGHOFRQWURO remoto. Al menos una vez al año /LPSLHHOLQWHUFDPELDGRUGHFDORU en la parte exterior de la unidad. 8QDYH]FDGD meses 5HTXHULGR /LPSLHHOLQWHUFDPELDGRUGHFDORU en la parte interior de la unidad. 8QDYH]DOD³R 5HTXHULGR /LPSLHORVFRPSRQHQWHVHO«FWULFRV con chorros de aire. 8QDYH]DOD³R 5HTXHULGR 9HULILTXHTXHWRGRVORV FRPSRQHQWHVHO«FWULFRVHVW«Q DMXVWDGRVILUPHPHQWH 8QDYH]DOD³R 5HTXHULGR Limpie el ventilador. 8QDYH]DOD³R 5HTXHULGR 9HULILTXHTXHORVFRPSRQHQWHV GHOYHQWLODGRUHVW«QDMXVWDGRV firmemente. 8QDYH]DOD³R 5HTXHULGR /LPSLHHOGHSµVLWRGHGUHQDMHGH condensado. 8QDYH]DOD³R 5HTXHULGR 14 Español zhtz|unpi|tzwhT|zUGGGX[ YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aXZ Solución de problemas &RQVXOWHHOVLJXLHQWHFXDGURVLHODLUHDFRQGLFLRQDGRIXQFLRQDGHIRUPDDQRUPDO(VWRSXHGH ahorrarle tiempo y gastos innecesarios. Problema El aire acondicionado no funciona en absoluto. Solución ŷ 9HULILTXHVLHOHQFKXIHHVW£FRQHFWDGRFRUUHFWDPHQWH ŷ 9HULILTXHVLHOLQWHUUXSWRUGHDOLPHQWDFLµQDX[LOLDU0&&%(/%HVW£ encendido. ŷ 6LHOLQWHUUXSWRUGHDOLPHQWDFLµQDX[LOLDU0&&%(/%HVW£DSDJDGRHODLUH (QFHQGLGR DFRQGLFLRQDGRQRIXQFLRQDDXQTXHSUHVLRQHHOERWµQ ŷ &XDQGROLPSLHHODLUHDFRQGLFLRQDGRRQRORXVHGXUDQWHXQSHU¯RGR SURORQJDGRDSDJXHHOLQWHUUXSWRUGHDOLPHQWDFLµQDX[LOLDU0&&%(/% ŷ 'HVSX«VGHTXHHODLUHDFRQGLFLRQDGRQRVHXVHGXUDQWHXQSHU¯RGR SURORQJDGRDVHJ¼UHVHGHHQFHQGHUHOLQWHUUXSWRUGHDOLPHQWDFLµQ DX[LOLDU0&&%(/%KRUDVDQWHVGHLQLFLDUHOIXQFLRQDPLHQWR NOTA ŷ (OLQWHUUXSWRUGHDOLPHQWDFLµQDX[LOLDU0&&%(/%VHYHQGH por separado. ŷ $VHJ¼UHVHGHTXHHOLQWHUUXSWRUGHDOLPHQWDFLµQDX[LOLDU0&&% (/%HVW«LQVWDODGRHQODFDMDGHGLVWULEXFLµQGHQWURGHOHGLILFLR ŷ 6LHODLUHDFRQGLFLRQDGRVHDSDJDDWUDY«VGHODIXQFLµQGHDSDJDGR temporizado, para volver a encender el aire acondicionado, presione HOERWµQ (QFHQGLGR ŷ 9HULILTXHVLHOPRGR)DQHVW£DFWLYDGR(QHOPRGR)DQHODLUH DFRQGLFLRQDGRFRQWURODDXWRP£WLFDPHQWHODWHPSHUDWXUDHVWDEOHFLGD \XVWHGQRSXHGHFDPELDUOD No sale aire caliente del aire acondicionado. ŷ 9HULILTXHVLODXQLGDGH[WHULRUHVW£GLVH³DGDSDUDUHIULJHUDFLµQ ¼QLFDPHQWH(QHVWHFDVRHODLUHFDOLHQWHQRVDOHDXQTXHVHOHFFLRQH HOPRGR+HDW ŷ 9HULILTXHVLHOFRQWUROUHPRWRHVW£GLVH³DGR¼QLFDPHQWHSDUD UHIULJHUDFLµQ8VHXQFRQWUROUHPRWRTXHDGPLWDWDQWRUHIULJHUDFLµQ FRPRFDOHIDFFLµQ La velocidad del ventilador no cambia. ŷ 9HULILTXHVLHOPRGR$XWRR'U\HVW£DFWLYDGR(QHVWRVPRGRV el aire acondicionado controla automáticamente la velocidad del YHQWLODGRU\XVWHGQRSXHGHFDPELDUOD El control remoto inalámbrico no funciona. ŷ 9HULILTXHVLODVEDWHU¯DVHVW£QGHVFDUJDGDV&DPELHODVEDWHU¯DVSRU EDWHU¯DVQXHYDV ŷ $VHJ¼UHVHGHTXHQDGDHVW«EORTXHDQGRHOVHQVRUGHOFRQWUROUHPRWR ŷ 9HULILTXHVLKD\DOJXQDIXHQWHOXPLQRVDIXHUWHFHUFDGHODLUH DFRQGLFLRQDGR/DVOXFHVIXHUWHVSURYHQLHQWHVGHERPELOODV IOXRUHVFHQWHVROHWUHURVGHQHµQSXHGHQLQWHUIHULUFRQHOFRQWUROUHPRWR Limpieza y mantenimiento La temperatura no cambia. Español 15 zhtz|unpi|tzwhT|zUGGGX\ YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aXZ Limpieza y mantenimiento Problema Solución Limpieza y mantenimiento El control remoto alámbrico no funciona. aparece en la parte derecha inferior ŷ 9HULILTXHVLHOLQGLFDGRU GHODSDQWDOODGHOFRQWUROUHPRWR(QHVWHFDVRDSDJXHHODLUH DFRQGLFLRQDGR\HOLQWHUUXSWRUGHDOLPHQWDFLµQDX[LOLDU\SµQJDVH en contacto con un centro de servicio. El aire acondicionado no se enciende ni apaga inmediatamente con el control remoto alámbrico. ŷ 9HULILTXHVLHOFRQWUROUHPRWRDO£PEULFRHVW£FRQILJXUDGRSDUD FRQWUROGHJUXSR(QHVWHFDVRORVDLUHVDFRQGLFLRQDGRVFRQHFWDGRV DOFRQWUROUHPRWRDO£PEULFRVHHQFLHQGHQRDSDJDQVHFXHQFLDOPHQWH (VWDRSHUDFLµQGHPRUDKDVWDVHJXQGRV La función de encendido/apagado temporizado no funciona. ŷ 9HULILTXHVLSUHVLRQµHOERWµQ (67$%/(&(5HQHOFRQWURO UHPRWRGHVSX«VGHFRQILJXUDUHOWLHPSRGHHQFHQGLGRDSDJDGR &RQILJXUHHOWLHPSRGHHQFHQGLGRDSDJDGR La pantalla de la unidad interior está intermitente continuamente. ŷ 9XHOYDDHQFHQGHUHODLUHDFRQGLFLRQDGRSUHVLRQDQGRHOERWµQ (QFHQGLGR ŷ $SDJXH\OXHJRHQFLHQGDHOLQWHUUXSWRUGHDOLPHQWDFLµQDX[LOLDU\ luego encienda el aire acondicionado. ŷ 6LODSDQWDOODGHODXQLGDGLQWHULRUVLJXHLQWHUPLWHQWHSµQJDVHHQ contacto con un centro de servicio. Deseo obtener aire más fresco. ŷ Opere el aire acondicionado con un ventilador común para ahorrar HQHUJ¯D\PHMRUDUODHILFLHQFLDGHODUHIULJHUDFLµQ El aire no es lo suficientemente frío o caliente. ŷ (QHOPRGR&RROHODLUHIU¯RQRVDOHVLODWHPSHUDWXUDHVWDEOHFLGDHV P£VDOWDTXHODWHPSHUDWXUDDFWXDO – &RQWUROUHPRWR05(+83UHVLRQHHOERWµQGHWHPSHUDWXUD UHLWHUDGDPHQWHKDVWDTXHODWHPSHUDWXUDHVWDEOHFLGDP¯QLPR br&r)VHDP£VEDMDTXHODWHPSHUDWXUDDFWXDO – &RQWUROUHPRWR$5.+83UHVLRQHHOERWµQGHWHPSHUDWXUDHQ HOFRQWUROUHPRWR/XHJRJLUHODUXHGDKDVWDTXHODWHPSHUDWXUD HVWDEOHFLGDP¯QLPRbr&r)VHDP£VEDMDTXHOD temperatura actual. ŷ (QHOPRGR+HDWHODLUHFDOLHQWHQRVDOHVLODWHPSHUDWXUD HVWDEOHFLGDHVP£VEDMDTXHODWHPSHUDWXUDDFWXDO – &RQWUROUHPRWR05(+83UHVLRQHHOERWµQGHWHPSHUDWXUD UHLWHUDGDPHQWHKDVWDTXHODWHPSHUDWXUDHVWDEOHFLGDP£[LPR br&r)VHDP£VDOWDTXHODWHPSHUDWXUDDFWXDO – &RQWUROUHPRWR$5.+83UHVLRQHHOERWµQGHWHPSHUDWXUDHQ HOFRQWUROUHPRWR/XHJRJLUHODUXHGDKDVWDTXHODWHPSHUDWXUD HVWDEOHFLGDP£[LPRbr&r)VHDP£VDOWDTXHOD temperatura actual. 16 Español zhtz|unpi|tzwhT|zUGGGX] YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aX[ Problema Solución El aire acondicionado hace ruidos extraños. ŷ (QFLHUWDVFRQGLFLRQHVHVSHFLDOPHQWHFXDQGRODWHPSHUDWXUD H[WHULRUHVLQIHULRUDbr&r)VHSXHGHHVFXFKDUXQVRQLGR VLELODQWHVRUGRRGHVDOSLFDGXUDVFXDQGRHOUHIULJHUDQWHFLUFXODD WUDY«VGHODLUHDFRQGLFLRQDGR(VWDHVXQDRSHUDFLµQQRUPDO (QFHQGLGRHQHOFRQWUROUHPRWRVH ŷ &XDQGRSUHVLRQDHOERWµQ SXHGHHVFXFKDUUXLGRSURYHQLHQWHGHODERPEDGHGUHQDMHGHQWUR GHODLUHDFRQGLFLRQDGR(VWHUXLGRHVXQVRQLGRQRUPDl. Olores desagradables impregnan la habitación. ŷ Si el aire acondicionado funciona en una zona llena de humo o si HQWUDDOJ¼QRORUGHOH[WHULRUYHQWLOHODKDELWDFLµQDGHFXDGDPHQWH ŷ Si tanto la temperatura interior como la humedad interior son altas, RSHUHHODLUHDFRQGLFLRQDGRHQHOPRGR&OHDQR)DQGXUDQWHDKRUDV ŷ 6LHODLUHDFRQGLFLRQDGRQRVHKDHQFHQGLGRGXUDQWHXQSHU¯RGR prolongado, limpie la unidad interior y luego opere el aire DFRQGLFLRQDGRHQHOPRGR)DQGXUDQWHDKRUDVSDUDVHFDUODSDUWH LQWHULRUGHODXQLGDGLQWHULRU\HOLPLQDUORVRORUHVGHVDJUDGDEOHV ŷ 6LHOILOWURGHDLUHHVW£EORTXHDGRFRQVXFLHGDGOLPSLHHOILOWURGHDLUH Se produce vapor en la unidad interior. ŷ (QLQYLHUQRVLODKXPHGDGLQWHULRUHVDOWDSXHGHSURGXFLUVHYDSRU HQODVDOLGDGHDLUHPLHQWUDVODIXQFLµQGHGHVFRQJHODPLHQWRHVW£ DFWLYDGD(VWDHVXQDRSHUDFLµQQRUPDO Limpieza y mantenimiento El aire no es lo suficientemente frío o caliente. ŷ 1LODUHIULJHUDFLµQQLODFDOHIDFFLµQIXQFLRQDQHQHOPRGR)DQ 6HOHFFLRQHHOPRGR&RRO+HDW$XWRR'U\ ŷ 9HULILTXHVLHOILOWURGHDLUHHVW£EORTXHDGRFRQVXFLHGDG8Q ILOWURVXFLRSXHGHGLVPLQXLUODVHILFLHQFLDVGHODUHIULJHUDFLµQ\OD FDOHIDFFLµQ/LPSLHHOILOWURGHDLUHFRQIUHFXHQFLD ŷ 6LKD\XQDFXELHUWDHQODXQLGDGH[WHULRURDOJ¼QREVW£FXORFHUFDGH ODXQLGDGH[WHULRUUHW¯UHORV ŷ ,QVWDOHODXQLGDGH[WHULRUHQXQOXJDUFRQEXHQDYHQWLODFLµQ(YLWHORV OXJDUHVH[SXHVWRVDODOX]VRODUGLUHFWDRFHUFDGHXQDSDUDWRGHFDOHIDFFLµQ ŷ &RORTXHXQSURWHFWRUVRODUVREUHODXQLGDGH[WHULRUSDUDSURWHJHUOD de la luz solar directa. ŷ Si la unidad interior se instala en un lugar expuesto a la luz solar directa, cierre las cortinas de las ventanas. ŷ &LHUUHODVYHQWDQDV\ODVSXHUWDVSDUDPD[LPL]DUODVHILFLHQFLDVGHOD UHIULJHUDFLµQ\ODFDOHIDFFLµQ ŷ 6LHOPRGR&RROVHDSDJD\OXHJRVHLQLFLDLQPHGLDWDPHQWHHODLUH IU¯RVDOHGHVSX«VGHPLQXWRVDSUR[LPDGDPHQWHSDUDSURWHJHUHO compresor de la unidad exterior. ŷ &XDQGRHOPRGR+HDWVHLQLFLDHODLUHFDOLHQWHQRVDOH LQPHGLDWDPHQWHSDUDHYLWDUTXHVDOJDDLUHIU¯RDOSULQFLSLR ŷ 6LODWXEHU¯DGHOUHIULJHUDQWHHVGHPDVLDGRODUJDODVHILFLHQFLDVGH ODUHIULJHUDFLµQ\ODFDOHIDFFLµQSXHGHQGLVPLQXLU(YLWHH[FHGHUOD ORQJLWXGP£[LPDGHODWXEHU¯D Español 17 zhtz|unpi|tzwhT|zUGGGX^ YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aX[ Limpieza y mantenimiento Problema Solución El ventilador de la unidad exterior sigue funcionando cuando se apaga el aire acondicionado. ŷ &XDQGRVHDSDJDHODLUHDFRQGLFLRQDGRHVSRVLEOHTXHHOYHQWLODGRU de la unidad exterior siga funcionando para reducir los ruidos del JDVUHIULJHUDQWH(VWDHVXQDRSHUDFLµQQRUPDO Gotea agua de las conexiones de las tuberías de la unidad exterior. ŷ 6HSXHGHSURGXFLUFRQGHQVDFLµQGHELGRDODGLIHUHQFLDGH WHPSHUDWXUD(VWDHVXQDFRQGLFLµQQRUPDO Se produce vapor en la unidad exterior. ŷ (QLQYLHUQRFXDQGRHODLUHDFRQGLFLRQDGRIXQFLRQDHQHOPRGR +HDWODHVFDUFKDHQHOLQWHUFDPELDGRUGHFDORUVHGHUULWH\SXHGH SURGXFLUVHYDSRU(VWDHVXQDRSHUDFLµQQRUPDOQRHVXQDIDOODGHO producto ni un incendio. Limpieza y mantenimiento 18 Español zhtz|unpi|tzwhT|zUGGGX_ YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aX[ Notas Limpieza y mantenimiento Español 19 zhtz|unpi|tzwhT|zUGGGX` YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aX[ 35(*817$6"&20(17$5,26" 3$6 86$ &RQVXPHU(OHFWURQLFV 0RELOH3KRQHV &$1$'$ 0(;,&2 %5$=,/ //$0($/ 6$0681* 6$03$<6 6$0681* 6$0681* 'HPDLVFLGDGHVHUHJL·HV &DSLWDLVHJUDQGHVFHQWURV &267$5,&$ 6$0681* '20,1,&$15(38%/,& (&8$'25 6$0681* (/6$/9$'25 6$0681* *8$7(0$/$ +21'85$6 -$0$,&$ 6$0681* 1,&$5$*8$ 3$1$0$ 38(5725,&2 75,1,'$'72%$*2 6$0681* 9(1(=8(/$ 6$0681* &2/20%,$ 6LQFRVWRHQWRGRHOSDLV 29,67(126(1/1($(1 ZZZVDPVXQJFRPXVVXSSRUW ZZZVDPVXQJFRPFDVXSSRUW(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPFDBIUVXSSRUW)UHQFK ZZZVDPVXQJFRPP[VXSSRUW ZZZVDPVXQJFRPEUVXSSRUW ZZZVDPVXQJFRPODWLQVXSSRUW6SDQLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQBHQVXSSRUW(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQVXSSRUW6SDQLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQBHQVXSSRUW(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQVXSSRUW6SDQLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQBHQVXSSRUW(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQVXSSRUW6SDQLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQBHQVXSSRUW(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQVXSSRUW6SDQLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQBHQVXSSRUW(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQVXSSRUW6SDQLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQBHQVXSSRUW(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQBHQVXSSRUW(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQVXSSRUW6SDQLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQBHQVXSSRUW(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQVXSSRUW6SDQLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQBHQVXSSRUW(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQVXSSRUW6SDQLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQBHQVXSSRUW(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQVXSSRUW6SDQLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQBHQVXSSRUW(QJOLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQVXSSRUW6SDQLVK ZZZVDPVXQJFRPODWLQBHQVXSSRUW(QJOLVK %RJRW£HQHO ZZZVDPVXQJFRPFRVXSSRUW <GHVGHWXFHOXODU &+,/( %2/,9,$ 3(58 6$0681* >++3@ 'HVGHWHO«IRQRVILMRVµS¼EOLFRV 'HVGHWHO«IRQRVFHOXODUHV ZZZVDPVXQJFRPFOVXSSRUW ZZZVDPVXQJFRPFOVXSSRUW ZZZVDPVXQJFRPSHVXSSRUW $5*(17,1( 6$06 ZZZVDPVXQJFRPDU 858*8$< 6$06 ZZZVDPVXQJFRPX\ 3$5$*8$< 6$06 ZZZVDPVXQJFRPS\ zhtz|unpi|tzwhT|zUGGGYW YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aX[