VTX/100 US LEA Y CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO 44 mm 3 4 6 5 4 3 2 1 E 60 mm 1 16 mm BPT S.p.A. Via Cornia, 1 33079 Sesto al Reghena-PN-Italy [email protected] – www.bpt.it 2 EN INSTALLATION INSTRUCTIONS 2 VTX/100 VIDEO TRANSMITTOR The VTX/100 video transmittor allows the distributor of video signals on lines made up of twisted pairs (two Ø 0.6 mm diameter conductors spiral wired). This is therefore an alternative to the coaxial cable. 1 3 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTA: este equipo ha sido ensayado y declarado conforme a los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede crear interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo crea interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual se puede comprobar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas: - Modifique la orientación o la posición de la antena receptora. - Aumente la distancia que separa el equipo del receptor. - Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. - Solicite la asistencia de su distribuidor o de un técnico de radio/TV cualificado. 02.2009/2407-5701 LEVITON LEVITON S de RL de CV LAGO TANA 43 Col HUICHAPAN CP 11290 MEXICO DF Tel 5082 1040 Function of each terminal, figure 1 1 75 Ω closing 2 resistance 3 video signal input 4 video signal shield 5 – supply voltage 6 + 3 4 positive video signal negative video signal output Technical features • Supply voltage: 11 ÷ 17.5 V DC. • Current demand: 90 mA. • Video input: 1 Vpp on 75 Ω (0.6 ÷ 1.5 Vpp). • Input impedance: ≥ 15 kΩ. • Video differential output: 0.6 Vpp on 56 Ω. • Output impedance: 56 Ω. • Working temperature range: from -15 °C to +50 °C. • Dimensions: 60x44x16mm, figure 2. The VTX/100 video transmittor can be mounted on DIN rail (EN 50022), figure 3. DISPOSAL Do not litter the environment with packing material: make sure it is disposed of according to the regulations in force in the country where the product is used. When the equipment reaches the end of its life cycle, take measures to ensure it is not discarded in the environment. The equipment must be disposed of in compliance with the regulations in force, recycling its component parts wherever possible. Components that qualify as recyclable waste feature the relevant symbol and the material’s abbre-viation. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION TRANSMISOR DE VIDEO VTX/100 Este aparato permite transmitir la señal de video en líneas dotadas de cable doble telefónico (2 conductores de Ø 0,6 mm trenzados en espiral), como alternativa al empleo del cable coaxial. Funciones de los bornes (fig. 1) resistencia de cierre 1 2 de 75 Ω 3 señal de video entrada 4 pantalla s. de video 5 – alimentación 6 + 3 4 s. de video positiva s. de video negativa salida Características técnicas • Alimentación: 11 ÷ 17,5 VDC. • Absorción: 90 mA. • Entrada video: 1 Vpp en 75 Ω (0,6 ÷ 1,5 Vpp). • Impedancia de entrada video: ≥ 15 kΩ. • Salida de video diferenciada: 0,6 Vpp en 56 Ω. • Impedencia de salida: 56 Ω. • Temperatura de funcionamiento: de -15 °C a +50 °C. • Dimensiones: 60x44x15 mm (fig. 2). El aparato también se puede montar sobre guía DIN (EN 50022) (fig. 3). ELIMINACION Comprobar que no se tire al medioambiente el material de emba-laje, sino que sea eliminado conforme a las normas vigentes en el país donde se utilice el producto. Al final del ciclo de vida del aparato evítese que éste sea tirado al medioambiente. La eliminación del aparato debe efectuarse conforme a las normas vigentes y privilegiando el reciclaje de sus partes componentes. En los componentes, para los cuales está prevista la eliminación con reciclaje, se indican el símbolo y la sigla del material. 1 SE 8005.4X UL 2x 56 MULTI-FLAT INSTALLATION USING A CAMERA SEPARATED FROM THE ENTRY PANEL AND TARGHA ENTRY PANEL. n4 3 3 4 5 6 8 98A 2 YKP/200+YV M1 EQUIPO PLURIFAMILIAR CON TELECAMARA SEPARADA DE LA PLACA EXTERIOR Y PLACA ESTERNA TARGHA. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 18 19 20 CP M2 7A XV/200+XKP/200+ XC/200+XKP/85 3 4 5 6 7 8 9 20 E n4 3 21 CP C XC/200 CN/2 VTX/100 75 C 1 2 3 4 5 6 5 6 8 9 D 3 4 3 4 7 B VM/200+ VKP/203 CP 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 5 6 21 8 8A 22 11 12 23 14 13 16 12V HPC/1+ HA/200+ …KHPS+ …HPP/6+ …HTS CP 3 4 5 6 7 8 9 10 11 18 20 VA/200 B HA/200 5 21 8 11 12 14 1 2 3 4 5 A 1 2 3 n 4 32 1 1 2 3 4 n 2 N A AE N L YVM/200 L VLS/101 1