.03 Epítetos específicos Estos son el segundo elemento en la terminología binomial biológica, y de hecho los que en última instancia deciden la identidad de un taxon concreto. En el uso ortográfico moderno, se escriben con minúscula, y son de varias clases. a) Sustantivos de origen clásico o no, añadidos al nombre genérico. En estos casos no existe ninguna posibilidad de concordancia formal entre ambas palabras. Ejemplos: Acrósticum (n.) lingua (f.) Oncidium (n.) papilio (m.) ("mariposa" en latín) Solanum (n.) dulcamara (nombre tradicional latino de la planta) Zea (f.)má;'s (voz taina antillana, para esta gramínea) Calathea (f.) casupito (voz criolla, de origen caribe, para la planta) Theobroma (f.) cacao (de "cacáotl", voz azteca para la planta) Nicotíana (f.) tabacum (voz taina antillana, para esta planta) Agave (f.) cocui (voz caribe para esta planta) Crescentia (f.) cu/efe (voz de origen tupí para este árbol) b) Sustantivos compuestos con otro modificador, que debe estarle unido con un guión. Ejemplos: Capsella bursa-pastoris ("bolsa de pastor") Anabaena flos-áquae ("flor de agua") Gustavia fustis-mórtui ("bastón de muerto") Macfadyena unguis-cati ("uña de gato") Asplenium nidus-avis ("nido de ave") Adiantum capillus-véneris ("Cabello de Venus") Impátiens noli-tángere ("no toques") Chloris crus-gallínae ("pata de gallina") Ipomoea pes-cáprae ("pata de cabra") Hydrocharis morsus-ránae ("mordisco de rana") c) Adjetivos que expresan una característica intrínseca de la planta considerada (estos son los epítetos preferibles), o el lugar de origen del tipo. Ejemplos: Viola tricolor Ruellia tubetosa Smílax médica Capsicum ánnuum Tagetes erecta Tricholoma rútilans Tríticum durum Capraria biflora Anomospermun reticulatum Mouriri brévipes Solanum americanum Triplaris caracasana Psychotria avilensis Pleurothallis chamensis Peperomia choroniana Cedrella mexicana Vicia bogotensis Pentamerista neotrópica Stegolepis neblinensis Piper demeraranum El lugar de origen del tipo a veces se expresa con un sustantivo en caso Genitivo, como a continuación: