El diario de Ernesto Madero Capítulo 39: La calma antes de la tormenta Por un par de semanas he sido el hablar de la universidad. La noticia de mi pelea se diseminó rápidamente y las miradas curiosas me seguían por todo el campus. Incluso quienes no me conocían empezaron a preguntar por el nombre del “chico que recibió la tremenda paliza.” Las marcas en mi cara – evidencia ostentosa de mi derrota – se demoraron en desaparecer; pero al menos no dejaron rastros permanentes. De la noche a la mañana, por una tonta pelea, me había convertido en todo un personaje, pero era una fama no deseada. Por suerte, mi hazaña fue algo común y no durará; seguramente será opacada por la siguiente pelea o algo parecido… *** Hoy es 28 de agosto y acabo de ver algo asombroso y terrible. Hace dos días una marcha multitudinaria de estudiantes de varios colegios y trabajadores, se congregó frente al palacio de gobierno exigiendo la liberación de presos políticos. Al no recibir respuesta, muchos decidieron quedarse a esperar. Gabriel y yo nos unimos a ellos ayer en la noche y hoy en la madrugada las puertas del palacio finalmente se abrieron, pero en lugar de un diálogo salieron tanques del ejército para dispersarnos. Usaron cañones de agua y granadas de gas para deshacer la turba, y en el desorden que resultó, varios fueron heridos. ¿Qué parte de nuestra demostración pacífica, que sólo se armó de palabras, pudo incitar una reacción tan violenta? Aún no lo entiendo… *** 10 de setiembre: Finalmente, después de un largo silencio, Itzel me habló. Acababa de salir de mi clase de biología cuando me encontró bajando las escaleras. Me sorprendió tanto que no supe que decir, era la primera vez en semanas que hablábamos y yo aún estaba muy avergonzado por lo que hice. Aunque ya casi no se notaba el corte sobre mi ojo, mi primera reacción al verla fue cubrirme la cara y de inmediato empecé a disculparme. “No, por favor no sigas,” dijo ella. “No quiero que te disculpes más hasta que me escuches, porque yo te debo una disculpa también.” Do not cite or distribute without permission of www.NewsInSlowSpanish.com tormenta the calm before the storm el hablar the talk (of the town) diseminó spread la tremenda paliza ostentosa derrota rastros permanentes the tremendous beating ostentattious defeat permanent traces fama no deseada unwanted fame hazaña opacada feat overshadowed asombroso multitudinaria asombroso multitudinous se congregó gathered presos políticos political prisoners madrugada dawn tanques para dispersarnos granadas de gas turba varios fueron heridos sólo se armó de palabras tanks to disperse us smoke grenades mob many were wounded armed only with words Acababa de salir de mi clase de biología I had just left my biology class ya casi no se notaba el corte sobre mi ojo you could barely notice the cut above my eye yo te debo una disculpa también I owe you an apology as well. from www.NewsInSlowSpanish.com Explorando Latinoamérica - El Diario de Ernesto Madero by Renzo Ampuero) Capitulo 39 Page 1 of 2 “¿De qué hablas?” pregunté incrédulo. “No creo que pelearte con Pablo haya sido la mejor idea pero entiendo porque estabas molesto, Ernesto. Yo desaparecí sin aviso. Me involucré tanto con el movimiento estudiantil que no tenía tiempo para mis amigos. Eso no fue justo, y lo siento.” “Nunca debí reaccionar así, debí hablar contigo primero pero… es que yo…” “No me lo tienes que explicar,” interrumpió ella, luego me tomó del brazo con una sonrisa y empezamos a caminar juntos por el pasto, conversando sobre todo lo que nos habíamos perdido. Ella me contó sobre todas las protestas que se estaban organizando en otros colegios también, y como el ejército estaba interviniendo más que antes y con mayor fuerza. Eventualmente le pregunté si iba a seguir saliendo con Pablo y ella respondió: “¿Después de lo que te hizo? ¡Ni hablar!” Cuando la escuché decirlo con tanta facilidad, tuve que contenerme para no delatar mi alegría. Yo desaparecí sin aviso I disappeared without warning Eso no fue justo, y lo siento that wasn’t fair and I’m sorry Nunca debí reaccionar así I never should have reacted like this conversando sobre todo lo quenos habíamos perdido talking about everything we had missed ¡Ni hablar! No way! tuve que contenerme I had to contain myself delatar mi alegría reveal my joy Do not cite or distribute without permission of www.NewsInSlowSpanish.com from www.NewsInSlowSpanish.com Explorando Latinoamérica - El Diario de Ernesto Madero by Renzo Ampuero) Capitulo 39 Page 2 of 2