Unidad-2-Cosmog(descargar)

Anuncio
FACULTAD DE PSICOLOGÍA
PROGRAMA Y BIBLIOGRAFÍA
SEMINARIO: Psicoanálisis y Mito:
Perspectiva analítica del Mito y la Tragedia
(Años 2005/2006)
Docente Titular: Psic. Delia Paulina Bournissen
Advertencia: Incorporar la “Fuente” S-greek para poder imprimir las palabras griegas
El bambú es perfecto como el mismo Tao,
pues contiene la armonía de lo contrastes en su propio cuerpo.
Su caña es dura –Yang - por fuera, pero vacía –Ying - por dentro.
Así, dureza y suavidad, ser y no ser, se combinan en su fino porte.
2. Cosmogonía
2.1. Génesis, Relato y Sujeto en la enunciación del ser parlante, relación de demiurgos y
héroe. Mensaje, trabajo y tiempo en la poiesis del héroe: estudio del canto XVIII: “El escudo de Aquiles” en la Iliada homérica.
2.2. La cosmogénesis de la realidad y una visión e interpretación del mundo surgida de
la estructuración del sujeto del inconsciente en la obra poética.
2.3. Nombre propio, Nombre común y Rasgo unario distintivos del sujeto del psicoanálisis. Incursión psicoanalítica en el canto IX: “Relatos de Alcinoo – Ciclópea” de la Odisea homérica
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia
2
Quién habla y a quién le habla, definición del sujeto en la transferencia, dimensionando
sujeto no sólo como opuesto a objeto, sino también en la connotación francesa de
“tema-problemática” como en la expresión (Que l’est le sujet?) para preguntar “de qué
se trata”? o en la connotación “sujeto a “.
La génesis, el relato y el sujeto en la enunciación del ser parlante pueden muy bien ser
aprehendidos a través de la génesis, el relato y el sujeto de las obras atribuidas al poeta Homero: La Ilíada y la Odisea.
Desde hace siglos se viene discutiendo si Homero fue un poeta, si fueron dos, o varios,
o si nunca existió.
Entonces la transferencia es ¿quién habla y a quién le habla? ¿Quién canta y a quién
le canta?.
El británico Martín West, autoridad mundial en literatura griega arcaica y autor de una
reciente edición crítica de la Iliada, escribió en 1999 un artículo titulado “La invención
de Homero” ¿La antigüedad inventó a Homero? u ¿Homero inventó toda una tradición
poética que hoy asociamos con su nombre?
Para West 1, las dos cosas son verdad: Homero es el inventor de la Ilíada pero también las fuentes tardías que dan testimonio de la biografía arcaica del poeta son sumamente dudosas, de modo que, en buena medida, Homero es también invento de
sus sucesores, los que Píndaro, Isócrates, Platón y Estrabón mencionaban como los
“homéricas” .
Así se hacían llamar alguno cultivadores de la tradición épica, que aparecen en los
diálogos de Platón: Ion (530 d), Fedro (252b) y República (599 e). Se trataría de una
especie de “gremio de poetas”, que habría inventado el nombre de Homero, a partir de
“homo” y de la raíz *ar del verbo ararisko, ajustar. Según esta etimología propuesta por
Gregory Nagy, Homero significaría “el que ajusta en uno”, algo que coincide con la
imagen de los poetas como “cosedores de cantos” que unen viejos cuentos tradicionales en una poesía nueva.
Homero: o( mh oron “el que no ve” y la expresión “Homerus, caecus fuisse dicitur”, 2
Homero debe haber sido ciego son una expresión y una frase bien conocidas por generaciones de estudiantes de latín a través de la gramática y contienen en su esencia
ya una reserva decisiva que determina todas las afirmaciones sobre la persona y vida
de Homero: “debe haber sido ciego” ya las generaciones anteriores tampoco sabían
1
2
Para el psicoanalista también.
LATACZ, Koaquín: “Homer” - Artemis Verlag – 1985. Trad.Psic.Delia P. Bournissen
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia
3
con certeza sobre el más grande de los poetas. La investigación moderna mientras
tanto apenas ha logrado ir más allá. La mayoría de los datos debe quedar en suposiciones. En este punto, algunas veces, se ha comparado el caso de Homero con el de
Shakespeare. La comparación es errónea – Sobre Shakespeare indican doscientos
documentos originales- todos contemporáneos- información, desde la inscripción en el
libro de bautismo en en Stratford-upon Avon de puño y letra del Ministerio, al pie de
cada una de las páginas de su testamento: el nacimiento y el día de su muerte se
transmites (1564-1616) , las características de la familia, de los bienes y de la profesión están documentados mediante registros parroquiales, los documentos de bienes y
compras en los registros de la Justicia, las cartas y legajos sobre la presentación teatrales del elenco de Shakespeare, todo esto esta documentado y puede ser usado biograficamnte.
Sobre la persona y vida de Homero, por el contrario, no existió ningún documento contemporáneo.
Las primeras fuentes que mencionan el nombre de Homero - menciones de poetas y
filósofos de los siglos VII y VI a.- hablan de él como un hombre de una época pasada.
En definitiva, un poeta, a quien sus seguidores y difusores llamaron Homero, compuso
la Ilíada y la Odisea; pero ¿compuso estos monumentales poemas en forma oral o escrita, tal como los conocemos, con 16 mil y 13 mil hexámetros? Y, más allá del problema complejo de la edición y transmisión de los versos a lo largo de la historia,
¿Cuándo llegaron a plasmarse por escrito? Aquí encontramos las afirmaciones de dos
expertos:
a. Juan Signes Cordoñer 3, considra que la escritura homérica no está tan ligada
a los tiempos arcaicos y dice que más bien, está bastante próxima a la época clásica.
En un volúmen que se publicó a fines del 2004, el investigador pasa revista a las últimas investigaciones sobre la historia del uso del alfabeto en Grecia y sobre la relación
entre literatura oral y literatura escrita y sus conclusiones derriban muchas ideas heredadas sobre la formación de nuestra tradición cultural.
Afirma que no es cierto, como siempre se ha dicho, que el alfabeto surgió en Grecia
para notar la literatura épica. (esto es un gran golpe a la idea de que Occidente no vió
nacer a la escritura alfabética por necesidades comerciales sino para codificar versos
3
COEDOÑER, Juan Signes: profesor de Filología griega en Valladolid.
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia
4
extraordinariamente bellos). No está probado que hubiera motivos literarios o comárcales para el surgimiento del alfabeto, que fue tomado de los fenicios; y aún considerando que los poemas homéricos sean el primer testimonio de escritura alfabética, no hay
por qué suponer que pertenecen al siglo VIII a.C.; por el contrario, Signes Cordoñer
aporta una cantidad de argumentos para mostrar que es mejor situar la escritura de los
poemas de Homero en el siglo VI a.C. precisamente durante la tiranía de Pisístrato, en
Atenas.
Según el filólogo español, en el siglo VIII .C. no estaban dadas las condiciones
técnicas para poner por escrito esta obra épica, por dos razones: “no había mecanismos de difusión que hicieran rentable esta copia, ya que no había comercio de libros,
ni los aedos bastaban para garantizar una transmisión escrita de los textos o no tenían
interés en ella.
Aquí se suponen tres cosas bastante discutibles sobre la literatura escrita en tiempos arcaicos. En primer lugar, que ésta debía tener alguna relación ventajosa de “rentabilidad” y en segundo lugar, que precisaba del mercado librero (Joachin Latacz, citado anteriormente) objetó el punto pues dijo que en la Edad Media tampoco había mercado librero pero las copias circulaban profusamente). Y en tercer lugar, supones Signes que la literatura escrita sólo aparecía allí donde una cantidad considerable de ciudadanos podía leerla.
b. Carlos García Gual 4 sostiene que la llamada “cuestión homérica”, en la que se
oponían las tesis de los filólogos “analíticos” (partidarios de desmenuzar los largos
poemas vistos como un zurcido final de cantos menores más antiguos) y los “unitarios”
(que destacaban la unidad estructural de la obra homérica), parecía haber quedado
zanjada con las perspectivas sobre la composición oral aportadas por las investigaciones de campo de Milman Parry sobre la poesía oral yugoslava: los vastos poemas
homéricos aparecían como el producto tardío y espléndido de una amplia tradición de
poesía oral, de composición memorística, recogidas pronto por escrito. Acas por el aedo, o bien dictados por un Homero analfabeto a un aedo más joven, que ya dominaba
la técnica reciente de la escritura alfabética. Homero viene a ser, pues, el epígono de
una larga serie de poetas memoriosos que componían sus cantos oralmente, tomando
sus tópicos, fórmulas y escenas de la tradición mitológica.
4
García Gual, Carlos, catedrático de Filología griega.
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia
5
Quedaba, con todo, una cuestión por resolver: ¿cómo se pusieron por escrito estas
imponentes obras épicas? ¿era posible hacerlo en el siglo VIII a.C. cuando el alfabeto
tomado de los fenicios empezaba a difundirse, con numerosas variantes locales y sobre diversos soportes materiales?
Precisamente, las conclusiones de Juan Signes Cordoñer son muy claras: parece
imposible que los textos homéricos que conocemos se escribieran antes del siglo VI
a.C. en la Atenas del tirano Pisístrato, sí resulta factible y verosímil que unos hábiles
escribas en colaboración con sagaces rapsodas lograran darles una redacción definitiva. Los argumentos de Signes Cordoñer están recogidos y comentados con gran precisión, dentro de una perspectiva amplia, con minuciosidad filológica e histórica.
En síntesis, para establecer la escritura de la Ilíada y la Odisea en Atenas, en la segunda mitad del siglo VI a.C. durante la tiranía de Pisístrato, se esgrimen hoy interesantes argumentos de carácter político. Tradicionalmente, esta hipótesis se rechazó
por una razón evidente: s los poemas homéricos se hubieran escrito en Atenas ¿cómo
justificar la ausencia casi total de referencias a los héroes atenienses en ellos? Para
Signes, esta ausencia confirma la tesis:
Heródoto, el primer autor griego que cita la Ilíada y la Odisea en su obra, cuenta que
Clístenes, tirano de Sición, que estaba en guerra con Argos, habría prohibido a los
rapsodas competir en su patria, “a causa de los poemas homéricos, porque en todos
ellos se celebraba constantemente a Argos y los argivos”. Como Clístenes gobernó
Sición entre el 600 y el 570 a.C. se suele concluir, razonablemente, que para entonces
la Ilíada ya estaba escrita (pero podrá estar compuesta oralmente, no por escrito). Por
su parte, Pisístrato gobernó Atenas entre 565 a.C y 527 a.C. Los pisitrátidas lo hicieron
hasta 510 a.C. La tiranía, que promovió la escritura, también impulsó la copia del texto
monumental de Homero, como parte de una política cultural que apuntalara su liderazgo en la hélade. Pero para evitar una futura expulsión de los poetas, la edición tenía
que suprimir toda mención a héroes atenienses, sobre todo a Teseo y los teseidas,
dada la importancia que esta mitología tenía “como fuerza ideológica aglutinadora de
la aristocracia opuesta a Pisístrato”.
A la vez, para “identifica la Ilíada y la Odisea con su programa ideológico, Pisístrato
hizo que los aedos destacaran no sólo el papel de Néstor y los nelidas, de los que el
tirano se hacía descender, sino el de Atenea, la diosa que Psístrato buscó como patrona de su política frente al culto heroico de la aristrocracia.
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia
6
Conrado Eggers Lan 5 distinguió los tres momentos que abarca la poesía homérica: el
período evocado en lo poemas, el de la antigua Miscenas, entre los siglos XV y XIV
a.C.; el período de composición de los “principales temas”, entre los siglos XIII y IX
a.C.; y el período de composición oral y escrita, probablemente la primera en el siglo
VIII a.C.y la segunda, en el siglo VI a.C. Es decir, que Homero cuenta algo que ocurrió
mil años antes de que el naciera, y lo hace a partir de narraciones forjadas varios siglos antes de que él naciera. Compuesto el poema en forma oral hacia el siglo VIII a.C.
alguien, tal vez Homero, escribió la saga en el siglo VI a.C.
Estos saltos temporales-que no explican de por sí la preciosa tensión entre mito e historia, entre ficción y realidad, entre pasado y presente que inunda la Ilíada y la Odiseason fundamentales, sin embargo, para comprender el contexto en el que se produce y
se da sentido al poema, Homero habla a los suyos acerca de guerreros, reyes conquistadores y formas del heroísmo que ya no existen.
Su tiempo está atravesado por cambios revolucionarios en la economía (los productos
jonios comienzan a ser comercializados, por tanto la era de la piratería y la guerra de
conquista deja paso a una etapa de florecimiento comercial), y desde luego, la revolución atraviesa la organización política y social de los griegos.
De ahí que la referencia a ciertas prácticas pertenecientes a la desaparecida cultura
micénica, así como la presencia de herramientas ya caducas-armas de bronce, por
ejemplo- deba tener una explicación : no son reflejos del presente sino huella del pasado que el poeta recupera con algún sentido. Hoy se interpreta la introducción de
elementos micénicos no como gestos de continuidad cultural con ese mundo extinguido sino como una singular mirada del propio pasado: como un intento de los griegos
por forjar una conciencia histórica.
La arqueóloga Bárbara Patzek demostró en Homero y Mecenas en 1992, cómo ese
marco de expansión económica y cultural del siglo VIII a.C. llevó a los griegos a buscar
en sus raíces señas de identidad: búsqueda que se manifestó en el culto a las reliquias
del pasado y, especialmente, en la aparición de un culto a los héroes vinculado las
antiguas ruinas micénicas.(Los arqueólogos encuentran por primera vez este tipo de
cultos en Greca a partir del siglo VIII a.C. La Ilíada y la Odisea, ejes de esta construcción de una memoria, también inventan una singular relación con lo divino: por cierto,
5
Eggers Lan, Conrado: “Introdución histórica al estudio de Platón” Ediciones Colihue, 2000.
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia
7
los dioses homéricos “no son dioses surgidos del culto ni de especulaciones sacerdotales sino que han nacido en la poesía junto con los héroes aqueos.
Dioses y Héroes
Los dioses tienen rasgos humanos, pero están separados de los hombres por una distancia incalculable (i)brij). En ellos se mezclan lo sublime, lo frívolo, el capricho, la
amoralidad y ciertos aspectos siniestros e irracionales.
Con los poemas homéricos y Hesíodo se elaboró la teogonía de los griegos y se atribuyeron a cada Dios sus atributos, sus apelativos, sus ámbitos de actuación.
Los dioses son presentados a veces como dueños de su futuro y a veces como sometidos al destino, que es una fuerza impersonal superior a la que está sujeto el propio
Zeus, que no puede librar a Sarpedón de la muerte.
En otro pasajes, como en el duelo de Aquiles y Héctor (Ilíada XXII 167) Zeus invita a
los dioses a decidir a quién otorgar la victoria. Finalmente, Zeus saca la balanza y pone en ella los destinos de ambos héroes. La de Héctor se inclina, y entonces Apolo lo
Abandona.
En la Ilíada se contrasta la existencia feliz y despreocupada de los dioses y el sufrimiento y la muerte de los héroes.
Es tema recurrente y central la: sobredeterminación de las acciones de héroes y dioses, el “bien-estar”, que denota el equilibro con la naturaleza fusij fusis y la preocupación humana por la vida después de la muerte: “de dónde vienes y hacia dónde vas”.
Ilíada
Al narrar la Iliada un episodio del mito de la guerra de Troya, conozcamos algo sobre ella:
Troya (antigua Ilión), ciudad famosa de la leyenda griega, en el extremo noroeste de
Asia Menor, en la actual Turquía. El legendario fundador de la ciudad fue Ilus, hijo de Tros, de
quien se deriva el nombre de Troya. El hijo y sucesor de Ilus fue Laomedón, que fue asesinado
por el héroe Hércules, cuando éste capturó la ciudad. Durante el reinado del hijo de Laomedón,
Príamo, tuvo lugar la conocida guerra de Troya, que provocó la captura y destrucción de la ciudad.
Guerra de Troya: El rey Príamo, estaba casado con la reina Hécuba de Troya, quien le
dió 19 hijos. Un día Zeus encomendó a uno de esos hijos suyos, Paris, elegir a la más bella entre Afrodita, Hera y Atenea. Paris se decide por Afrodita, dándole en premio la manzana de la
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia
8
discordia. Afrodita en retribución prometió a Paris los amores de Helena de Esparta, la mujer
más hermosa, ésta estaba casada con Menelao, pero Hera y Atenea, despechadas tomaron su
venganza: persuadieron a Príamo a que enviara a Paris a la corte de Menelao, en visita de cortesía, cuando el joven vió a Elena, quedó embelesado, la sedujo y la raptó, llevándola con él a
Troya. El rey Menelao no podía permitir la afrenta y encarga de inmediato a su hermano Agamennón, rey de Micenas, que organizara una misión para rescatar a su esposa.
Héctor, esposo de Andrómaca, hijo mayor del rey Príamo es el mejor guerrero troyano.
Como comandante de las fuerzas de la ciudad, su contribución a la resistencia frente al ejército
griego durante nueve años es decisiva, y casi al final obliga a los griegos a huir en sus barcos.
Sin embargo, durante la batalla mata a Patroclo, el amigo amado de Aquiles, era hijo de la ninfa
del mar, Tetis, y de Peleo, rey de los mirmidones de Tesalia. Cuando era un niño su madre lo
sumergió en el Éstige para hacerlo inmortal. Las aguas lo hicieron invulnerable menos en el
talón, por donde lo sostenía su madre. Canto I, “conforme al plan de Zeus, Agamenón, jefe de
los aqueos (llamados también argivos o dánaos, pero nunca griegos).
Aqueo: pueblo que habitaba la antigua región griega de Acaya, situada en el norte del Peloponeso. El término es muy usado por Homero para referirse a todos los habitantes de la antigua
Grecia. Según la mitología griega, los aqueos eran descendientes de Aqueo, nieto de Helena, la
legendaria antepasada de los helenos o griegos.
Algunos eruditos creen que documentos de los siglos XIV y XIII a.C. referentes a un reino de
Anatolia, conocido como Ahhiyawa y relacionado con los hititas. se refieren a la antigua ciudad de Micenas (al sur de Grecia) como un lugar dominado por los aqueos. Estos documentos
describen a los aqueos como un pueblo marítimo que vivía en el norte de Asia Menor y en la
isla de Lesbos en el mar Egeo. En el periodo homérico (hacia el siglo VII a.C.) los aqueos controlaban el sur de Tesalia y la mayor parte del Peloponeso, pero desde el siglo VI hasta el siglo
II a.C. fueron reducidos a una estrecha franja en la costa norte del Peloponeso. En el siglo IV
a.C. formaron una confederación de estados conocida como la Liga Aquea.
Agamemnón desoyó la petición de Crises, sacerdote de Apolo, que le suplicó la devolución de
su hija Criseida, que había sido otorgada a Agamenón como parte del botín obtenido al capturar
una fortaleza aliada de Ilio. Crises clamó venganza a Apolo, y éste envió una peste contra los
aqueos. Al verse obligado a devolver a Criseida para librar a la hueste de la plaga, Agamenón
exigió a Aquiles su botín, la esclava Briseida. Después de una agria disputa, éste se la entregó,
pero lleno de cólera por la deshonra, decidió no luchar más, retiró a los mirmidones de la batalla, y se encerró encolerizado en su tienda.. Tetis, madre de Aquiles, suplicó a Zeus que vengara a su hijo causando la perdición de los aqueos. Zeus accedió.
Los troyanos, envalentonados por su ausencia, atacaron a los griegos y los forzaron a una retirada precipitada. Entonces Patroclo, amigo y compañero de Aquiles, le pidió que le prestara su
armadura y le dejara avanzar con los mirmidones a la batalla. Aquiles aceptó y vuelve al campo
de batalla para vengar la muerte de su amigo. Desconsolado y frenético, persigue a Héctor tres
veces alrededor de las murallas de Troya, lo mata y después ata el cadáver a su carro y lo arrastra por el exterior de las murallas hasta la pira funeraria de Patroclo.
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia
9
Al enterarse de que los griegos se niegan a celebrar los ritos funerales de su hijo, el triste
Príamo acude a Aquiles con la ayuda del dios Hermes y le pide que le entregue el cuerpo de su
hijo. Aquiles accede conmovido por el dolor del viejo rey y declara una tregua para que los troyanos celebren un funeral adecuado. La Iliada concluye con una descripción del funeral celebrado en honor de Héctor. En contraste con el feroz Aquiles, Héctor simboliza el guerrero caballeroso.
Aquiles peleó su última batalla con Memnón, rey de los etíopes. Después de matar al rey,
Aquiles condujo a los griegos hacia los muros de Troya. Allí fue mortalmente herido en el
talón por Paris.
La mayor parte de los mitos heroicos de Grecia se remontan a la época micénica (1580-1100
a.C.) y han cristalizado en torno a personajes históricos reales y ligados a lugares importantes:
los perseidas y los atridas en Micenas; Helena en Lacedemonia; Néstor en Pilos; Edipo en Tebas; Teseo en Atenas.
INDICE DE LOS PRINCIPALES NOMBRES PROPIOS DE “LA ILIADA”
ADRASTO: Rey de Argos y de Sición, cuya hija se casó con Tideo, padre de Diomedes, uno
de los guerreros más valientes de la expedición aquea.
AFRODITA: Hija de Zeus y de Dione, diosa del amor y madre de Eneas, protectora de los Troyanos, por tener culto en la isla de Chipre, se la conoce también con el nombre de Cipris.
AGAMENÓN: Hijo de Atreo, hermano de Menelao, esposo de Clitemnestra, rey de Argos y de
Micenas. Es el jefe supremo de la expedición guerrera contra Troya. En el poema es presentado
como un guerrero valeroso, de ascendencia divina, señor de extensos dominios, pastor de pueblos, soberano entre los hombres.
AMAZONAS: Mujeres guerreras de la región del Ponto, hijas de Ares, el dios de la guerra, y de
Harmonía. Se distinguen por su valentía y su ánimo varonil.
ANDRÓMACA: hija de Eetión, rey de Tebas en Cilicia (Asia Menor), esposa de Hector.
Homero la llama “la de los blancos brazos”” y “de rica dote”.
ANQUISES: Padre de Eneas, caudillo de los dardanios, aliados de Troya.
ANTENOR: Jefe troyano, partidario de la entrega de Helena a los griegos.
ANTÍLOCO: Hijo de Néstor, amigo de Aquiles, a quién comunica la muerte de Patroclo.
APOLO: Hijo de Zeus y de Leto, hermano de Artemis. Es el dios de la medicina, de la música y
de profecía. También es el dios de la luz, por ello se le conoce con el apodo de Febo “el radiante”. Lleva un arco de oro, y sus flechas causan la muerte y la destrucción. En La Ilíada, envía la
peste al campamento de los aqueos.
AQUILEO (AQUILES): Hijo de Tetis y de Peleo, rey de Ftía. Caudillo de los mirmidones, es
el más valiente de los guerreros aqueos. Entre los epítetos que le atribuye Homero, destacan el
de “veloz”, “extraordinario”, “baluarte de los aqueos”. Su disputa con Agamenón y las consecuencias que acarrea su retirada de la lucha constituyen el argumento principal de La Ilíada.
AQUEOS: Estirpe principal de los griegos que habitaban en Tesalia, Mesenia, Argos y laconia.
En Homero es el nombre colectivo para designar a todos los griegos que tomaron parte de la
guerra de Troya. Gente guerrera y valiente, se caracterizan por llevar bonitas polainas y melena
abundante, y así aparecen en las representaciones micénicas. También les llama Homero argivos
y dánaos.
ARES: Hijo de Zeus y de Hera, dios de la guerra. Protege a los Troyanos. Metonímicamente, se
emplea también por la guerra misma.
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 10
ARGOS: Región de Grecia, en donde reina Agamenón. También designa la capital de la Argólide. En época micénica fue una de las más importantes ciudades de la Hélade.
ARTEMIS: Hija de Zeus y de Leto, hermana de Apolo. Diosa de la caza, se complace en arrojar
flechas que causan la muerte.
ASIO: Pradera en lidia, región del Asia Menor, cerca del río Caistrio. De ahí deriva el nombre
aplicado más tarde al continente asiático.
ASTIANACTE: Hijo de Héctor y de Andrómaca, llamado por su padre Escamandrio.
ATENEA: llamada también Palas Atenea, es hija de Zeus y diosa de la sabiduría. Interviene en
los momentos decisivos de la acción y aparece siempre en la Ilíada como una diosa prudente y
de mirada centelleante.
AUTOMEDONTE: Hijo de Dioras, auriga de Aquiles.
AYANTE. (AYAX) : Nombre de dos guerreros aqueos: 1) Hijo de Telamón, caudillo de los
salaminios y hermano de Teucro. Es el mejor de los aqueos después de Aquiles. De estatura gigantesca, realiza diversas hazañas que acreditan su fuerza y coraje; también se le presenta como
baluarte de los aqueos. 2 ) Hijo de oileo, jefe de los locrios, se distingue por su rapidez y agilidad.
BRISEIDA: Hija de Briseo, rey de Lirneso, en la Tróade, hecha cautiva por Aquiles al tomar la
ciudad. Por querer apoderarse de ella Agamenón, Aquiles se retira con sus soldados a las tiendas.
CALCANTE: Hijo de Néstor el más famoso de los adivinos griegos. Profetiza la duración de la
guerra de Troya.
CASANDRA: Hija de Príamo y de Hécuba. Homero nada nos dice todavía de su don profético
que le atribuyó la literatura posterior.
CLITEMNESTRA: Hija de Tindáreo, esposa de Agamenón.
CRETA: Isla al sur de Grecia, en donde floreció una refinada civilización, conocida con el
nombre de cultura minoica (2500-1400 a. De J.C. ). Homero la llama “ la de las cien ciudades”.
CRISEIDA: Hija de Crises, cautiva de Agamenón.
CRISES: Sacerdote de Apolo, del cual obtiene que envíe la peste al campamento aqueo, por no
querer devolver Agamenón a su hija Criseida.
CRONOS: Padre de Zeus, hijo de Urano y de Gea, la tierra.
CHIPRE: Isla del Mediterraneo Oriental, rica en minerales, principalmente cobre, de donde
deriva su nombre. Antigua colonia Fenicia, más tarde ocupada por los griegos.
DÁNAOS: Habitantes de Argos, llamados así por su rey Dánaos, que emigró de Egipto. También con este nombre designa Homero a los helenos en general
DARDANIOS: Habitantes de Dardania, en la Tróade, mandados por Eneas.Eran aliados de los
Troyanos.
DEÍFOBO: Hijo de Príamo y de Hécuba, hermano de Hector.
DELOS: Isla del mar Egeo, una de las cícladas, en donde nacieron según la mitología Artemis y
Apolo. Se convirtió en un centro importante del culto a estos dioses, en cuyo honor se celebran
grandes festivales.
DEMÉTER: Hija de Cronos y de Gea, hermana de Zeus. Es la diosa de la agricultura.
DIOMEDES: Hijo de Tideo, rey de la Argólide. Es uno de los guerreros más valientes, llegando
a herir al mismo dios de la guerra, Ares.
DIONISO: Dios del vino, hijo de Zeus y de Semele. Era honrado en Tracia, en donde el culto se
extendió a toda Grecia.
DODONA: Localidad del Epiro, en donde estaba el más antiguo de los oráculos de Zeus. Sus
intérpretes era los selos, linaje que, según Homero, “no se lavan los pies y duermen en el suelo”
DOLÓN: Hijo de Eumedes. Espía de los Troyanos, fue muerto por Ulises y Diomedes.
ENEAS: Hijo de Anquises y de la diosa Afrodita, caudillo de los Dardanios. En La Ilíada es una
figura secundaria y , gracias a la ayuda de los dioses, se salva en dos ocasiones de una muerte
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 11
segura. Según la leyenda posterior, se convirtió en el fundador de estirpe romana, cuyo desarrollo más completo lo encontramos en La Eneida, de Virgilio.
ENIO: Diosa de la guerra, compañera de Ares.
EOS: La aurora, que envía la luz sobre la tierra. Esposa de Titón, es adjetivada por Homero con
los epítetos de “la de dedos rosados”, “vestida de azafrán”, “hija de la mañana”.
ERINIS: Diosa de la venganza, ciega a los hombres y castiga debajo de la tierra a los muertos
que fueron perjuros.
ESCAMANDRO: llamado también Janto. Río de la Tróade, cerca de Troya.
ESPARTA: Capital de Laconia, región al sur de Peloponeso, residencia de Menelao y Helena.
EUFORBO: Hijo de Pantoo, guerrero troyano que hiere a Patroclo y es muerto por Menelao.
EUROPA: Hija de Fénix, madre de Minos y Radamante, jueces de los muertos, que se hicieron
acreedores a esta prerrogativa por su justicia.
GANIMEDES: Hijo de Tros, copero de Zeus.
GLAUCO: Hijo de Hipóloco, cudillo de los licios, aliados de los troyanos. Es notable en la Ilíada su encuentro con Diomedes, rey de Argos.
HADES: Hijo de Cronos y de Rea, es el dios del mundo subterráneo, señor de los muertos.
Según la concepción Homérica, el alma abandona el cuerpo después de la muerte y va a la mansión de los muertos o Hades, en donde lleva una existencia fantasmal, pálido y nebuloso reflejo
de su vida corporal.
HEBA: Diosa de la juventud, hija de Zeus y de Hera, encargada de escanciar el néctar de los
dioses
HÉCABE (HÉCUBA): Hija de Dimas, rey de Frigia en Asia Menor, esposa de Príamo. Madre,
entre otros, de Héctor y de Paris.
HÉCTOR: Hijo de Príamo y de Hécuba, esposo de Andrómaca y padre de Astianacte. Es el
guerrero más destacado del ejército troyano y muere a manos de Aquiles. Es uno de los personajes más logrados de Homero, que consigue hacer simpática su figura por la valentía y nobleza de
sus actos.
HEFESTO: Hijo de Zeus y de Hera. Dios del fuego y de la fragua, forja las armas para Aquiles.
HELENA: Hija de Zeus y de Leda, esposa de Menelao, rey de Esparta. Raptada por Paris, fue la
cusa de la guerra entre troyanos y aqueos.
HERA: Hija de Cronos y de Rea, hermana y esposa de Zeus, protectora de los Troyanos. Se la
honraba en Argos, Micenas y Esparta.
HERACLES: Hijo de Zeus y de Alcmena. Según el testimonio de Homero realizó, entre otras
proezas, el saqueo de la ciudad de Troya antes de la expedición aquea.
HERMES: Hijo de Zeus y de Maya. Mensajero de los dioses.
HORAS: Diosas guardianas de las puertas del Olimpo, mansión de los dioses.
IDA: Monte de Frigia, desde donde se divisa la ciudad de Troya. En él tiene Zeus su morada.
IDOMENEO: Hijo de Deucalión, rey de creta. Se distinguía en el manejo de la lanza.
ILIÓN: Capital de imperio troyano. Su nombre procede de su fundador Ilos. Se identifica con
Troya.
IMBROS: Isla enfrente de la costa de Tracia.
IRIS: Mensajera de los dioses. Realiza en la Ilíada varias misiones especiales de parte de Zeus.
ITACA: Isla del mar Jónico, patria de Ulises. No se sabe exactamente a qué isla se refiere
Homero, aunque muchos creen se trata de la actual Thiaki.
LAOMEDONTE: Hijo de Ilos. Padre de Príamo, rey de Troya.
LAPITAS: Pueblo de Tesalia, conocido por su lucha con los centauros.
LESBOS: Isla del mar Egeo, enfrente de Misia, importante desde el punto de vista histórico, por
cuanto las familias reales hereditarias mantuvieron una vida palaciega derivada de su pasado
aqueo.
LETO: Hija del titán Ceos, madre de Apolo y Artemis.
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 12
LICIOS: Pueblo de la costa sur del Asia menor mandado por Sarpedón. Eran aliados de los
Troyanos.
LIRNESO: Ciudad al sur de Tróade, saqueada por Aquiles, de donde se llevó cautiva a Briseida.
MACAÓN: Hijo de Asclepio, médico del ejército griego.
MEANDRO: Río de Frigia, región del Asia Menor.
MENELAO: Hijo de Atreo, rey de Lacedemonia, hermano de Agamenón y esposo de Helena,
cuya infidelidad fue la causa de la guerra de troyana.
MICENAS: Ciudad de Argólide, capital del reino de Agamenón, que llegó a ser durante los
siglos XIII y XII a. De J. C uno de los más importantes centros del mundo egeo. La ciudadela
fue descubierta en 1876 por Schliemann, y en su recinto se encontraron gran cantidad de joyas y
máscaras de oro que se atribuyen a la familia micénica.
MINOS: Hijo de Zeus y de Europa, padre de Deucalión. Fue rey de Creta y es célebre como
legislador.
MOIRAS: Diosas del destino, que adjudican a los hombres su suerte al nacer.
MUSAS: Hijas de Zeus y de Mnemosine, la personificación de la memoria. Inspiran a los aedos
en sus cantos.
NEREO: Hijo de Ponto y de Gea, padre de cincuenta nereidas, divinidades marinas.
NÉSTOR: Hijo de Neleo, rey de Pilos. Guerrero de edad avanzada, es el consejero de los aqueos, a los que alecciona con su experiencia y elocuencia.
NOTO: Viento del sur, que trae nieblas y lluvia.
OCÉANO: Corriente de agua que rodea la tierra y de la que nacen todos los ríos. Se la considera como una divinidad.
ODISEO(Ulises): Hijo de Laertes, rey de Itaca, caudillo de los Cefalenios. Sus características
son el valor y la astucia junto con una sabia prudencia.
OLIMPO: Cordillera en la frontera entre Macedonia y Tesalia, morada de los dioses.
PÁNDARO: Hijo de Licaón, jefe de los licios, aliados a Troya. Se distingue en el manejo del
arco. Es el que rompe la tregua entre griegos y troyanos, al arrojar una flecha contra Menelao.
PARIS: Llamado también Alejandro, es hijo de Príamo y Hécuba. Es el causante de la guerra
troyana por haber raptado a Helena, esposa de Menelao.
PATROCLO: Hijo de Menecio, amigo íntimo de Aquiles, es muerto por Héctor. Aquiles venga
su muerte, matando a su vez al héroe Troyano.
PELASGOS: Pueblo del Asia Menor aliado a los Troyanos.
PELEO: Hijo de Eaco, esposo de Tetis y padre de Aquiles. Por ello se le conoce a éste por “el
Pélida”.
PEÓN: Médico de los dioses.
PILÉMENES: Rey de los Paflagonios, aliados de los troyanos. Fue muerto por Menelao.
PILOS: Capital del reino de Néstor. Ya los antiguos conocían con este nombre tres lugares no
diferenciados claramente. Parece que dicha ciudad estaba situada en Mesenia, no lejos de la costa, en donde se encontró, en 1939, un gran palacio micénico.
POLIDAMANTE: guerrero troyano que da a los soldados acertados consejos, no siempre escuchados.
POSEIDÓN: Hijo de Cronos y de Rea, esposo de Anfitrite; dios del mar y de los terremotos:
Homero lo llama”el que sacude la tierra” y “ el que rodea la tierra.
PRÍAMO: Hijo de Laomedonte, rey de Troya. Esposo de Hécuba, de la que tuvo diecinueve
hijos, entre ellos, Héctor y Paris. También tuvo otros hijos de diferentes mujeres, llegando a ser
padre de cincuenta hijos, según el testamento Homérico.
PROTESILAO: Hijo de Ificlo, jefe de los Tesalios. Fue el primer guerrero griego que puso pié
en tierra asiática y fue también el primero que cayó en la lucha.
RADAMANTE: Hijo de Zeus y de Europa, hermano del rey Minos.
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 13
REA: Hija de Urano y de Gea, esposa y hermana de Cronos. Madre de Zeus, Posidón, Hades,
Hestia, Deméter y Hera.
RESO: Hijo de Eyoneo, rey de los Tracios, muerto por Diomedes. Sus corceles, famosos por su
rapidez, pasaron a poder del guerrero griego.
RODAS: Isla del mar Egeo, con la ciudad del mismo nombre, situada enfrente de la costa sudoeste de Caria, en Asia Menor.
SALAMINA: Isla del golfo Sarónico, de la que partió Ayax con doce naves hacia Troya.
SARPEDÓN: Hijo de Zeus y de Laodamia, jefe de los licios, aliados de los troyanos. Fue muerto por Patroclo.
SIMOIS: Río de la Tróade, al noroeste de Troya. Desemboca en el Escamandro.
SÓLIMOS: Pueblo de Licia, en la costa sudoeste del Asia Menor.
TALTIBIO: Heraldo de Agamenón, junto con Euríbates. Desempeña diversos papeles en la
Ilíada, siendo el encargado de ir a buscar a la esclava Briseida.
TÁRTARO: Mansión subterránea en el fondo de Hades, en donde los malos sufren el castigo de
sus faltas.
TEBAS: Hay varias ciudades con este nombre en La Ilíada. 1) la ciudad más antigua de Beosia,
fundada por Cadmos. 2) Ciudad de Egipto a la que Homero llama “la de las cien puertas”. 3)
Ciudad de Cilicia, al pie del monte Placo, patria de Andrómaca, esposa de Héctor.
TELAMÓN: Hijo de Eaco, padre de Ayax y Teucro, rey de Salamina.
TÉNEDOS: Isla del mar Egeo, enfrente de Tróade.
TETIS: 1) Hija de Urano y de Gea, esposa del Océano, madre de las Oceánidas.2) Diosa marina,
hija de Nereo, esposa de Peleo, padre de Aquiles.
TEUCRO: Hijo de Telamón, hermano bastardo de Ayax.
TITANES: Hijos de Urano y de Gea, fueron arrojados por Zeus al Tártaro.
TROS: Hijo de Erictonio, fundador de Troya.
TROYA: Capital de la región de Tróade, conocida también con el nombre de Ilión. Las excavaciones han descubierto nueve ciudades superpuestas. Actualmente se cree que la Homérica es la
séptima. Con este mismo nombre se designa también a la región situada al noroeste del Asia
Menor.
URANO: Esposo de Gea, padre de los titanes.
ZEUS: Hijo de Cronos, hermano y esposo de Hera, señor de los dioses. Es el dios más poderoso,
a cuya voluntad deben someterse todos. Tiene le dominio de la naturaleza y dispone también del
destino de los mortales. Se le tributaba culto en Dodona, en el monte Ida y en la misma Troya.
Continuando con nuestro recorrido y aproximándonos a la Ilíada, podemos observar
algunas características, hechos y personajes:
o En la Iliada un mismo personaje es llamado de distinta forma, por ejemplo. Odiseo-Ulises; Atla- Atlante; Creon-Creonte etc.
o La Iliada comienza con el canto primero. LA COLERA 6 LA PESTE. La peste es
dada por el dios Apolo, a los aqueos. Airado con el rey por el ultraje al Sacerdote Crises.
o Homero comienza in medias res; es decir en la mitad de los sucesos (del asunto), que no es lo mismo el lugar donde está; es el lugar a donde lleva al lector,
6
Más adelante encontramos un extenso recorrido etimológico y analítico de la Cólera.
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 14
lo arrebata a la mitad del asunto y va dándole a conocer de los acontecimientos primeros mediante alusiones.
o En una reunión en la que se disputaba cual de las diosas- Palas Ateneas, Afrodita y Hera.- era la más bella. Paris fue quien tuvo la responsabilidad de tal
elección; pero éste fue sobornado por Afrodita, quien le prometió que si la elegía,
haría todo lo que este a su alcance para que él pueda tener como esposa a la
más hermosa de las mortales,
o HELENA (que dio nombre a los helenos) secuestrada por los troyanos.
o AQUILES era un superhéroe casi invulnerable, hijo del rey Peleo y de la diosa
Tetis, que había sido rescatado del fuego cuando era niño, tomado por el tobillo
derecho. Otra, dice que su madre, para hacerlo inmortal como ella, lo ungió con
ambrosía y lo sumergió en la laguna Estigia, tomándolo por el mismo fatídico
talón.
o La lengua Koiné de la Ilíada es una sumatoria de dialectos: hay muchos elementos del jónico y del dorio.
“La cólera”
Ménis, primera palabra de “La ilíada”: la ira, la cólera, la irritación, la furia de Aquiles
ante la muerte de su gran amigo Patroclo, muerte que lo lleva a abandonar su tienda,
(en la que permanecía después de haber decidido alejarse del campo de batalla), e ir
en busca de Héctor, asesino éste de su entrañable camarada. Matar a Héctor y luego
pasear su cadáver atado a su caballo, una manera quizás, siguiendo la vocación paideútica del griego, de ejemplificar al pueblo y hacerle saber qué pasa cuando se mata
un amigo.
Mh=nij – ioj (h() ménis: enojo – resentimiento.
mh/nima - atoj (to`) mínima: causa de ira – ofensa grave – resentimiento – cólera.
mhni/w : estar irritado menío: demostrar la cólera.
mhni/thj, ou (o( ) menítes: adj.masc. irascible, colérico.
Aquí se pone en conexión Ménis y Némesis: diosa de la justicia distributiva, de la cólera celeste,
que castiga el exceso de bienestar o de orgullo.
némesis: El sustantivo denota la indignación que causa la injusticia o la dicha inmerecida; celos,
envidia – castigo infligido por los dioses, venganza divina. Motivo de indignación. Horror del
mal.
La amplitud del campo semántico de la ira, cólera, furia se extiende a:
xo/loj - ou (h() jólos: enojo – rencor – veneno de la serpiente – cólera – bilis – hiel.
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 15
xola/w -w= jolao: irritarse – tener bilis – enfadarse contra – estar demente – estar furioso –
xo/lera =>cólera – enfermedad.
a)lastoria - aj (h() Remordimiento (venganza de la culpa) impiedad – perversidad.
a)lastoroj, oj, on adj. Perseguido por un Dios vengador, que sufre cruelmente (por la venganza de un Dios) – Enviado como castigo por un Dios vengador.
a)lastoj, oj, onadj. Inolvidable – insoportable – espantoso – excecrable – maldito – odioso.
E)rinu/j – u/oj (h() Erinia, diosa de la venganza – maldición vengadora – demencia como castigo de los dioses.
E)rinu/ej (plural) las Erineas o Furias. Divinidades infernales, diosas de la venganza, que vivían
en el Tártaro y estaban encargadas de castigar los crímenes de los hombres. Eran tres (como las
Parcas) Megera – Alecto y Tisífone.
E)rinuw está hecho una furia.
A)/th (Ate) La fatalidad, diosa de la desgracia, también personificación del Error.
Divinidad femenina, hija de Zeus, al tratar de engañarlo, éste la arroja desde lo alto del Olimpo
impidiéndole su regreso. Así la desgracia y el error se convierten en herencia de la humanidad.
A)/th representa el extravío del hombre hacia el mal, volaba siempre a la cabeza de los mortales,
sin tocar el suelo, posándose sobre éstos turbaba la razón e inducía al error, a la locura, que traería la desgracia.
Para los griegos, el mortal debía conservar su límite, su media, la de ser mortal ; no pretender
ser o hacer como los dioses, los inmortales, si esto ocurría, el exceso u(/brij (hibris), entonces la
diosa de la venganza Némesis se encargaba del castigo, posteriormente fue la justicia Diké, la
responsable de que se respetara el órden: kosmos vigente, tanto entre los mortales entre sí -la
polis- como entre los mortales y los dioses.
Ménis: ¿qué quiere decir esta salida de los límites humanos en Aquiles, Antígona,
Ayax? Se relaciona MeniJmoj (menizmós) enojo, cólera, ira, resentimiento, como derivado de mhni/w (menío) estar irritado, demostrar cólera y
Mh/nima (ménima) indicación mh/nusij (ménisis) significación y todo el campo semántico que incluye, desde, revelar, denunciar o indicar, con la inclusión del sujeto capaz
de la acción, es decir: revelador, denunciante, delator, recompensa de un denunciante,
precio de un informe.
Abarca de esta manera los tres registros: real, simbólico e imaginario que se enlazan
con Ath (Ate), diosa y nombre, sustantivo (a)th) que denota aturdimiento, infatuación
causada por ceguera o engaño mandado como castigo de la temeridad y el exceso, de
manera que puede traducirse por :ceguera de espíritu, extravío fatal, locura, calamidad,
mal, ruina, falta.
Estudio del canto XVIII: “El escudo de Aquiles” en la Ilíada homérica
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 16
De aquí en más damos las “herramientas” para calentar la fragua de la lectura y forjar
el material que nos vaya esclareciendo a medida que leemos el canto XVIII y nos posibilitando el análisis:
Dhmiourgo/j (Demiurgos) 7
“Artesano” – “especialista”, en Homero se aplica especialmente a los carpinteros, a los
adivinos, a los médicos, a los aedos y a los heraldos. En ático designa la clase de artesanos instituídos por Teseo, y se aplica luego, a los médicos, a los artistas y no a los
artesanos porque las tareas de artesano “ba/nausoj” (bánausos) son despreciadas.
Finalmente significa “creador” y en Platón y los filósofos “el Demiurgos”, el creador.
En un dominio diferente, designa los magistrados o funcionarios diversos en el mundo
dorio, especialmente en la Elide, en Delfos, en Téra.
Dhmiurgi/a : “arte”- “creación” y oficio de demiourgos.
Verbo denominativo: dhmiourge/w “ser artesano, fabricar”, pero en el dominio dorio el
verbo significa “desempeñar la función de dhmiourgo/j ; de allí dhmiou/rghma “obra de
arte” en griego tardío.
Dhmiourgo/j (demiourgós) subsiste en griego moderno en el sentido de “creador”.
Etim. Un primer punto aparece cuando se examina este conjunto. Hay, en efecto, dos
términos diferentes: Uno que designa el “artesano”, de allí el “creador” que ha sido
rápidamente competente con (banauzós), la profesión de artesano había sido ubicada
en una parte menospreciable, mientras que el (demiourgós) es considerado y honrado
en la sociedad homérica y el otro que designa en el mundo dorio un magistrado.
El análisis del término es evidente: compuesto de dh/mio (demio) y orgo/j
(orgós), donde son examinadas también las relaciones entre (orgós) antiguo y (ergós)
incluso también bajo (ergon).
A diferencia de poie/w : fut. poih/sw, aor.e)poi/hsa, medio pepoih/mai, “hacer”; inglés
“to make” “fabricar, producir”, se dice de objetos, de construcciones, de obras de arte.
Producir y crear, raramente dicho de Zeus o del creador.
En voz media, “construir para sí, tener” (los niños), perífrasis del tipo (o)rgh/n poiei=sJai
– o)rgizesJai (orgen poieiszai – orgidseszai) : irritarse, airarse.
7
Yarza, Sebastián: “Diccionario Griego-español” –Editorial Ramón Sopena, S.A. Provenza 95 – Barcelona – 1964.
Chantraine, Pierre: “Dictionnaire étymologique” – París Editions Klincksieck – 1984.
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 17
Platón : Poi/hma “objeto fabricado, obra, acto” por oposición a pa/Jema.
Aristóteles poi/hsij “fabricación, creación”, Platón “creación poética”, de allí “poesía”
opuesto a para=zij (praxis) y la acción verbal que indica poi/hema.
La etimología deriva del indoeuropeo poi/ e=se – poi/ oj.
Dra/w (dráo): Hacer, obrar, ejecutar, cometer, servir. De allí “drama”- “dramaturgia”.
O(plopoi/a –aj (h() 8 joplopoía: Fabricación de armas: Título del canto XVIII de la Ilíada, en
que se describe el trabajo de Hefesto fabricando las armas de Aquiles.
O(plon, ou (to/) joplon: Instrumento, arma, utensillo, Plaza de armas, campamento – miembro
viril – Chantraïne 9: sobre todo en plural: ta o(/pla jopla : instrumentos, sobre todo los del
herrero, del orfebre, “armas” y “armaduras” del guerrero. O(/pla “hombres en armas” o también
“plaza de armas”.
Se dice de las “armas” con las cuales un animal se defiende, del sexo del hombre, (como la
expresión en castellano “bien armado” para referirse al tamaño de sus genitales y la potencia
sexual, etc.
El griego moderno ha guardado o(/plon joplon: arma, fusil. O(/pli/thj joplités : hombre de tropa.
Al comienzo del canto XVIII 10 notamos que Las hijas de Nereo (el anciano del mar) Las Nereidas tienen un nombre que hace referencia al estado del mar, de manera que puede considerarse
que en Homero subyace una mentalidad primitiva que atribuye un carácter divino a cada manifestación de los fenómenos naturales y a cada actividad humana.
Pierre Grimal, nos enseña que Hefesto, es el dios de los metales y de la metalurgia. Es entre los
dioses lo que Dédalo entre los humanos. Es un dios cojo, de ese defecto físico, de esa falta se
daban varias explicaciones:
1. Iliada Canto I – v.571:Hera disputaba con Zeus acerca de Heracles y Hefesto salió en defensa de su madre. Zeus lo agarró de un pie y lo precipitó fuera del Olimpo.
8 Diccionario Griego-español – Florencio I. Sebastián Yarza - Editorial Ramón Sopena, S.A. Provenza, 95 Barcelona.
9
Dictionnaire étymologique de la langue grecque.
Histoire des mots par Pierre Chantraîne – Paris – Editions Klincksieck – 1984.
10
HOMERO, Ilíada – Biblioteca básica Gredos – Madrid 2002 - pag.365 – nota 288 - Los números de páginas
corresponderán de aquí en más a esta edición.
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 18
2. Iliada Canto XIV – v.338: Hefesto era cojo de nacimiento, y su madre, avergonzada, decidió ocultarlo a la vista de las demás divinidades; por eso lo arrojó del Olimpo, cayó en
el Océano, donde fue recogido por Tetis y Eurínome, que le salvaron la vida.
Para vengarse de su madre, fabricó en secreto un trono de oro, en el que unas cadenas sujetaban
al que se sentara en él y lo envió a Hera....Para liberarla se encargó a Dionisos que lo buscara y
para convencerlo lo emborrachó.
Hefesto, Forjador : Iliada Canto XVIII – v.140: ilustre artífice: klutote/gnhn-ou (o() klitotegnen adj.masc.: renombrado por su talento – famosos por su habilidad.
El relato de las imágenes del escudo en 3° persona, lo personifica y esto se relaciona con el
simbolismo y el trabajo del sueño.
Iliada Canto XVIII - v.82: i)/son emh/ kefalv/ ison emé kefalé Patroclo: (una misma cabeza –
un solo pensamiento) como amor y amante de Aquiles.
Iliada Canto XVIII – v.90 : Animo: Jumo/j –zimós
Iliada – idem v.105: la disputa y la ira: apo/loiso apóloiso(insultos) y xo/loj - ou (o() jólos
bilis – hiel-cólera-enojo-rencor – veneno de la serpiente.
Iliada – idem v.115: La Parca: 1.Atropo: hilaba- 2.Cloto:ovillaba – 3.Láquesis:cortaba.
Iliada idem v.145: kluta/ teu/xe klitá teuje: ilustres – que lleva armas. teixoj-eaj –ouj
(to/) interior del cuerpo – Plural: armadura-armas.
Il.idem v.170: nekuoj nekuos: muerto.
Il.idem v.190: e)/ntea-h entea Armas – instrumento.kala/ kalá bellas
Il.idem v.370: fu/sa, hj (h() físa fuelle-soplo-viento. Fusa-antoj (o/) el que ha dado el serPadre.
Il.idem v.385: hospitalidad.
Il.idem v.458: Jw/rac-akoj (o/) zórax coraza-tronco-busto-pecho. v. 610: “le hizo una coraza
(zórax) que lucía más que el resplandor del fuego”.
Il.idem v.475: sa/koj –eoj-ouj (to/) sakós escudo – protección – defensa.
Siguiendo el texto y tomando como guía el precedente recorrido etimológico se puede
abordar este canto desde la siguiente perspectiva freudiana:
En la 10º conferencia 11 sobre “El simbolismo en el sueño” Sigmund Freud escribe: “Llamamos
simbólica a una relación constante de esa índole entre un elemento onírico y su traducción, y al
elemento onírico mismo, un símbolo del pensamiento onírico inconciente. Recuerden ustedes
que antes, a raíz de la indagación de las relaciones entre elementos oníricos y lo genuino de
ellos, yo distinguí tres de tales relaciones: la de la parte al todo, la de la alusión y la de la ilus-
11
Freud, Sigmund: Vorlesungen zur Einführung in die Psychoabalyse – XI Bande (1917) – S.150 – Die Symbolik
im Traum - S.Fischer Verlag, Germany, 1940 – Edic.cast. Conferencias de introducción al Psicoanálisis- 10º conferencia: - El simbolismo en el sueño - Amorrortu editores T.XV pag.136.
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 19
tración en imágenes. En ese momento les anuncié una cuarta, pero no la nombré, ahora la introduzco aquí, la simbólica” 12
Se borran las fronteras entre figuración simbólica y figuración alusiva.
…de la parte al todo 13, la aproximación o alusión, la referencia simbólica y la figuración
plástica de palabras die plastische Wortdarstellung.
…consiste en la transposición de pensamientos en imágenes visuales 14. Sie besthet in der Umsetzung von Gedankes in visuelle Bilder.
… La escritura figural 15 cuando sustituye a la alfabética GW 180: Bilderschrift.
…Escritura figurativa 16
die Darstellung: Representación : Teatro:interpretar –
beschreiben:describir – Beschreibung: descripción.
Auslegung: interpretación
Es muy interesante ampliar la guía precedente con el texto de Freud “Apéndice C.
Palabra y cosa” 17
El Arte, la poiesis, la texné ( que en una traducción primaria y estrecha devino técnica)
son esenciales en la cosmogénes de la realidad y de la visión e interpretación del
mundo surgida de la estructuración del sujeto del inconsciente en la obra poética, es
por ello que valoramos e insertamos aquí una entrevista a
18
Luis Felipe Noé que comienza así:
¿Es el artista el que ha hecho el arte, o es la noción de arte la que ha hecho del artesano un artista?
Esto es equivalente a preguntar
¿qué está primero :el huevo o la gallina?
¿Qué está primero: un tipo de actividad y producción o el concepto que tenemos de ella?
Si arte es lo que hacen los artistas,
¿Qué está primero: un tipo de actividad y producción o el concepto que tenemos de ella?
¿Qué hacen los artistas?
¿Se puede definir su oficio como el de un carpintero, un verdulero, un agricultor, un psicólogo,
un médico?
Comencemos en el paleolítico, cuando el hombre primitivo está tan perdido y espiritualmente
indefenso en medio de la naturaleza que lo rodea que siente “el impulso de despojar las cosas
12
idem pag. 137
idem pag. 155
14
idem pag. 159
15
idem pag. 161
16
idem pag. 161-162
17
Tomo XIV de la edición citada pag. 207
18
Revista Ñ 51 (16.04.2005)
13
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 20
del mundo externo de su capricho y oscuridad en la imagen del mundo...La abstracción, por lo
tanto, es la única posibilidad de reposo ante la angustia cósmica. Así probablemente todos los
hombres pre-históricos cazaban, pero sólo algunos de ellos pintaban en las cavernas. Esto era lo
que hoy llamamos “artista” al que realiza esa actividad y “arte” a las producciones simbólicas.
De manera que si uno se pregunta qué es un artista, se está interrogando sobre qué es un creador
simbólico.
El antropólogo Randall White considera que “Ninguna comprensión de los orígenes del arte y su
evolución es posible sin abordar su aspecto cultural. La multitud de expresiones del arte que
incluyen: los adornos corporales y pinturas parietales del paleolítico superior, pasando por las
esculturas esquimales, las máscaras, los íconos y las pinturas de Picasso, por ejemplo. Y más
aún, debe tenerse en cuenta las producciones no-materiales como la poesía, la danza, el canto,
la música instrumental o el relato.
Tal vez para aprehender la cuestión de dónde, cuándo, cómo apareció el arte, debemos, paradójicamente, olvidar el concepto mismo.
Entonces Randall White, intenta demostrar que la representación material es una invención de
individuos que tienen la capacidad neurológica de hacerlo, pero admitiendo que su realización es
cultural y ambiental.
Da como ejemplo a una sociedad de esquimales de Groenlandia Aivilik conocida por su “arte” y
sin embargo, señala que entre ellos no existe ninguna palabra que signifique ese concepto ni el
de “artista”, no hay más que gente común, no le dan ningún valor extra al trabajo original. Sea
poesía, relato o escultura, forman parte de una tradición anónima. “Cuando una escultura está
acabada, hay muchas posibilidades de que sea abandonada en el fondo de una caja de útiles o
tirada a un tacho de basura. Todo el valor de una representación se sitúa en el acto y no en el
producto terminado.
Randall White señala que, de acuerdo con Edmund Carpenter (quien estudió a los Avilik), la
mayoría de los etnógrafos afirman que “el arte no existe en la mayor parte de las culturas del
mundo. Es un concepto impuesto por los occidentales”.
Pero, lo que es propio de occidente es “su” concepción del arte, pero esto no quiere decir que la
invención simbólica no exista en las otras sociedades, y más aún, que no sirva como enlace funcional de cohesión social. Al contrario, es la clave para lograrla.
Así el etnólogo Terence Turner afirma que “la superficie del cuerpo en tanto frontera entre la
sociedad, el yo social y el individuo psicológico, deviene la escena simbólica sobre la cual se
juega el drama de la socialización y los adornos corporales, en todas sus formas, vestimentas,
pintura corporal, peinados, plumas, maquillajes, devienen el lenguaje por el cual esa socialización se expresa. La decoración corporal siempre está implicada dentro de la identidad social o
“yo social”, pero no traduce simplemente esta identidad, sino que participa de manera fundamental dentro de esa construcción.
“Si las técnicas, las funciones, los estilos pueden variarde una cultura a otra, en el tiempo y en el
espacio, la forma abstracta que se manifiesta en el arte primitivo responde a criterios provenientes de una facultad estética universal. Y si jamás se ha descrito ni puede describirse una sociedad
sin arte, es que la expresión de un pensamiento estético, tal como se encuentra definido por los
antropólogos, coincide con la existencia mínima de la cultura, de toda cultura.
Por todo el mundo, el artista se singulariza por su capacidad de hacer ver en los materiales y en
las formas mundos imaginarios que tienen efectos sociales muy importantes o que le atribuyen
efectos sociales...El artista hace visible y material lo inmaterial.
El arte nace en el pasaje de lo imaginario a lo simbólico...En las sociedades tradicionales, todas
las etapas de la vida (nacimiento, crecimiento, muerte) están marcadas por ritos que se utilizan,
dispositivos simbólicos para actuar sobre la realidad, hacer llover, detener enfermedades, etc.
Un cuento taoísta chino sobre Peiwoh, el príncipe de los artistas, y el arpa maravillosa del emperador Muig-Huang.
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 21
“En una región remota y antigua había un valle en cuyo centro crecía un árbol esplendoroso.
La hierba crecía a sus pies, los pájaros cantaban a la sombra de sus hojas, el agua clara sonaba entre sus raíces y por la noche, cuando la vida del valle descansaba, la luna venía a acariciar sus ramas más altas. Un día pasó por allí un poderoso mago que al ver el árbol quedó
prendado de él y lo convirtió en un arpa. El arpa maravillosa fue regalada al emperador MuigHuang pero ninguno de sus músicos fue capaz de tocarla. Por más que se esforzaban, ni un solo
sonido salía de las cuerdas del árbol dormido. El emperador mandó llamar al músico más famoso de China, que vivía retirado en las montañas. El maestro Peiwoh contempló largo rato el
arpa y empezó a cantar suavemente. De pronto del arpa comenzaron a brotar sonidos maravillosos que se unían a la voz del maestro creando una melodía que dejó a todos extasiados.
El emperador preguntó ¿cómo has podido conseguirlo con tanta sencillez, cuando los mejores
músicos de la corte han probado durante semanas sin conseguirlo?
Le he hablado del valle que le vió nacer, de la hierba que le crecía a sus pies, de sus amigos los
pájaros, del torrente, de la luna en sus ramas.
Los otros músicos fracasaron porque cantaban para sí. Yo dejé que el arpa escogiese su tema y
no supe con certeza si el arpa era Peiwoh o Peiwoh era el arpa.
Peiwoh estaba con su música concibiendo un mundo que lo incluía a él y a los demás que eran
testigos y a todas las cosas. Por esta capacidad de concebir así al mundo devenía artista. Si el
mago había hecho de un árbol un instrumento. Peiwoh con él hizo un mundo.
Dice Merleau-Ponty de la obra de arte: es “un mundo de por sí”, no es un reflejo sino una resonancia que se brinda en un objeto, palpable en el caso de la pintura, audible en el caso de la
música, pero siempre concebible sensorailmente.
Así el que consigue esta dimensión con sonidos, o con palabras o moviéndose cadenciosamente
en el espacio, está a su vez, creando un objeto invisible, pero concebible sensorialmente.
Este es un artista. Concebir una visión del mundo es hacer un mundo y darle una dimensión a la
que tenemos como referencia.
Pero, hemos banalizado el uso de la palabra, dándole tan sólo una dimensión de circulante comunicativo ¿me dá una manzana? Y me dá la manzana.
Pero esta facultad humana que nos permite crear símbolos y hacer mundos sobre el mundo, no la
tienen los animales. Dentro del reino animal, con sus infinitas diferencias y al que pertenecemos,
esa facultad de ficcionalizar el mundo es lo único esencial que nos distingue. Sin esa capacidad,
no habría lenguaje y, en consecuencia, ni sabiduría, ni juego, hi homo sapiens ni homo ludens.
La capacidad de ficcionar es de por sí un juego. Ser artista, por lo tanto, es autoarrogarse el derecho de, como hombre primitivo, no sólo sorprenderse del mundo que nos rodea sino, sobre
todo, de dar una imagen ficcional: ficciona a la cosa y crea entre nosotros una imagen mental de
ella.
En este mundo el desafío del artista consiste en reinvindicar a través de la poesía, del sonido y
de las artes de la imagen- o sea, a través de distintos lenguajes artísticos- el derecho a la creación
simbólica.
Y esta creación lingüística simbólica es la clave de cada cultura.
A través del arte somos caja de resonancia de lo que nos rodea.
Mediante el relato de Peiwoh podemos concluir que el hombre primitivo, como el hombre oriental, concibe un espacio donde los objetos se representan no como se presentan a la visión monocular unifocal o con anteojeras, sino como se sensibilizan en el espíritu.
La aparición de la tecnología no sólo no los excluye sino que los desafía a atrapar el mundo de
hoy, comprender el mundo en “red” o sea,, superar la visión monocular, ya no tan sólo en el
paisaje, sino también, respecto a la cultura que nos rodea.
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 22
Retornando al comienzo, e intentando ensayar la respuesta a la pregunta ¿quién canta y a quien le canta Homero? es muy importante para interpretar los poemas incorporar algunas investigaciones más recientes, como las de:
Signes y William Thalmann – cuya perspectiva sigue el filólogo español- tienden a
ver un Homero bastante más chato y miope de lo que percibieron las generaciones de
helenistas precedentes. Para Signes o Thalmann, “el epos homérico refleja una polarización simplista entre aristócratas y esclavos: su visión idealizada de la sociedad aristocrática, además, le impedía dar cuenta de la situación de las clases medias”. Hace
50 años se manejaban interpretaciones más sutiles, menos lineales, de la poesía épica; capaces de percibir, en medio del arrebato de heroísmo guerrero, un encuentro
desgarrador con la muerte y ciertos límites a la voracidad de los dioses.
Walter Kranz señalaba cómo, si bien los “poetas homéricos” cantan para una nobleza
militar de capa caída, cuya gloria se va hundiendo en el pasado, no pueden ni quieren
dejar de imprimir a su poesía el sello de su propia clase. “Y al acentuar los rasgos
horrorosos de la guerra, al señalar límites para los caprichos humanos y divinos, al
presentar la negatividad de la muerte en toda su crudeza, Homero actuó como portavoz de una sociedad.
Simon Weil atormentada por los horrores de la segunda guerra mundial , escribió en
1940 “La Ilíada o el poema de la fuerza”, donde enfatizaba cómo todo allí se subordina
a la fuerza, que todo lo doblega y destruye, que todo lo vuelve amargo. Weil se preguntaba si los que cantan en la Ilíada no son los propios aqueos, conquistados por los
dorios poco después de la victoria en Troya, exiliados, vencidos.
El texto de Weil se valora hoy sobre todo por sus marcas históricas, ya que su mirada
deja de lado un elemento estético que es central para la Ilíada (y que a Homero no se
le escapó). La narración épica, por su violencia espectacular, no sería sólo, como cree
Weil, puro reflejo del dolor sino también el llamado a un placer de irresistible atracción.
La industria del espectáculo y cierta literatura de género bien han sabido aprovecharlo.
La Odisea
Nubes
No habrá una sola cosa que no sea
Una nube. Lo son las catedrales
De vasta piedra y bíblicos cristales
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 23
Que el tiempo allanará. Lo es la Odisea
Que cambia como el mar. Algo hay distinto
Cada vez que la abrimos. El reflejo
De tu cara ya es otro en el espejo
Y el día es un dudoso laberinto.
Somos los que se van. La numerosa
nube que se deshace en el poniente
es nuestra imagen. Incesantemente
la rosa se convierte en otra rosa.
Eres nube, eres mar, eres olvido.
Eres también aquello que has perdido.
Jorge Luis Borges
En “Los Conjurados”
La Odisea 19 es esencialmente el poema de Odiseo, un personaje de abolengo
épico, que ya está en la Iliada como uno de los grandes guerreros aqueos que combaten en el llano de Troya, pero cuya figura cobra aquí un rostro mucho más complejo,
en unos paisajes y horizontes que no son sólo épicos.
Odiseo o Ulises (según la versión latina de su nombre) es un héroe de enorme humanidad y singular personalidad y la Odisea relata el regreso al hogar de un solo héroe,
un héroe singular de múltiple ingenio y arriesgadas aventuras, y no todas hazañas de
tipo guerrero. La Odisea cuenta, en su origen la historia de un “Regreso” (de Troya a
Itaca), es decir, es un nostoj nostos (como hubo otros referidos a otros héroes), pero
un Regreso que adquiere en este extenso relato una nueva dimensión literaria y una
seductora modernidad, gracias a su protagonista y sus peripecias en un mundo que no
es ya un mundo de la antigua épica guerrera, sino el ámbito de la aventura personal.
Odiseo es el más moderno de los famosos héroes griegos- no sólo en contraste con
sus compañeros de la gesta troyana, sino en comparación con los de otras sagas
heroicas (como Heracles, Jasón, Perseo, etc,). Es también el más humano, el de
carácter más complejo, y el que menos recurre a medios maravillosos. Triunfa gracias
a su astucia y su paciencia, habla muy bien y miente bien cuando es oportuno, y su
empresa no es en extremo imposible. Su tarea heroica consiste en regresar, con em-
19
HOMERO, Odisea, Edit.Gredos S.A.Madrid 2000.
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 24
peño tenaz, a su isla y su hogar, a la frugal Itaca, desde las costas de la arrasada Troya.
La Odisea está organizada en torno a una serie de aventuras de carácter sexual, empieza con Calypso, sigue con Cirse, temporalmente son inversa y después está la figura de Penélope y habría que agregar las esclavas de la casa. Cirse es una mujer poderosa, es una semidiosa, es hija de Atlante. Cuando comienza la Odisea, Odiseo ha
caído en la isla de Ilia que está absolutamente alejada de los dioses y de los hombres
como dice Hermes cuando va a mandar el mensaje, sale del Cosmos, cae en manos
de una diosa, en una isla paradisíaca, lo trata a él de manera, y ella no había tenido
relaciones con ninguno de los hombres ni de los dioses, pasa siete años manteniendo
relaciones con Odiseo y quiere que Odiseo sea su esposo y lo tiene allí encantado y
entonces Odiseo da las causas por las cuales no vuelve, por las cuales no se deja
convencer, ella le promete incluso hacerlo inmortal y por otro lado es una diosa. Aquí
no hay ningún amor romántico porque ella le dice “si tú comparas a Penélope conmigo,
yo soy mucho más bella, soy una diosa”, y Odiseo dice : Sí, ya lo sé, pero yo me quiero ir con Penélope” y después cuando se encuentran vuelve a contarlo y dice : “Sí, yo
no me he quedado porque es muy feo morir lejos del lugar donde uno ha nacido y de
los padres aunque uno sea rico en el exterior”.
El quiere volver porque Penélope está ahí representando esta idea de la familia
y de la descendencia familiar. Odiseo, cuando vuelve, algunos mitos dicen que Penélope es madre de Pan porque se había acostado con todos, resulta que Odiseo había
tenido hijos con Calypso y con Cirse. Una historia de infracciones que en Homero desaparecen.
Odiseo nunca domina a Penélope y ella cuando va, Hermes no lo quiere soltar y
lo suelta sólo porque los dioses le dicen que lo suelte. Cirse es más bien una maga,
una bruja, vive en la cima de la isla y la casa de ella está en el medio del bosque, rodeada por leones y lobos que eran los que ella había convertido en cerdos; convertirlos
en cerdos tiene un carácter sexual que puede ser no en el sentido negativo sino que se
sacrificaban cerdos para purificar. Hermes le dice a Odiseo :Ӄsta te va a dar de comer,
un brebaje, etc.”. Pero cuando llega Odiseo, ella le dice vamos a acostarnos y a tener
una relación sexual en nuestra cama y como Hermes ya le había dicho “Tú no vayas a
la cama antes que te haga un juramento”, el juramento tiene una importancia fundamental porque los dioses no lo pueden infringir, le hace el juramento de que no le va a
hacer sufrir ningún embrujo.
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 25
Odiseo se preocupa que él cuando se acueste con ella no le pase nada, dice : “Si
quieres que vaya a tu cama vete allí” Odiseo en realidad a Cirse la domina, la vence,
cosa que no pasa con Calypso, se acuesta con Cirse. “Si quieres más” dice “vuelve a
mis compañeros hombres” los vuelve hombres y Odiseo está ahí. Uno de los hombres
le dice que tiene que volver.
En dos situaciones de peligro, hay actuaciones distintas de Odiseo, según él domine o no ese poder de la mujer. El está encantado en esa isla, dice Atenea cuando
habla de Cirse y los dioses, no está por su propia voluntad, lo que no ha vencido es su
inJumoj “intimós”, él no se puede ir, pero no está interiormente convencido, es decir,
no la quiere. Y Cirse le dice: “yo jamás te voy a retener aquí contra tu voluntad, vete si
quieres”. Y después queda lo de Nausiká, incluso le dice Cirse después: “Si tu supieras
lo que te espera, no te irías, te quedarías”. Y viene la Nausiká, es la hija de Antinó, la
princesa de los dioses, en realidad tiene una relación, está enamorada de Ulises, pero
esta relación de enamoramiento de ella con Ulises nunca llega a ninguna conclusión,
él decide irse, Antinó le dice : “Qué bello sería si tú te quedaras aquí como mi yerno”,
no obstante Ulises se va, se lo somete a una nueva prueba más, a un casamiento aristocrático y él decide irse, mientras tanto, Penélope con todas las artimañas va a retener a los pretendientes y por otro lado la casa se va convirtiendo cada vez más en un
caos mayor, el caos necesita que venga el hombre como dios ordenador, es un foco
como en el microcosmos de la casa está pasando como un acto re-ordenador de la
casa, el problema de Telémaco, en la Telemanía en los primeros cuatro libros, es un
viaje de aprendizaje, él tiene que aprender, de búsqueda del padre pero es un viaje
que también le da a él la mayoría de edad, él nunca intenta suplantar al padre, sino
que juntos van a vencer y con los dos criados fieles van a vencer los obstáculos.
Penélope está desesperada esperando alguna noticia del viaje, y se había cumplido el período de diez años que le había dado él para que la esperara de todas maneras sigue esperando, pero miente para ello.
Se hace cargo de los pretendientes, hacen la competición, en la escena del reconocimiento, ya lo había reconocido pero él le tiene que dar señales ciertas, en ningún
momento cae Penélope a sus pies enamorada de él porque en la realidad es él el
mismo hombre, pero en ningún momento se dice que ella se enamora de él al verlo sin
saber que era él. Ella lo que hace es aceptarlo porque ha reconocido que él éso desea.
Hay una demostración de la relación ideal de la pareja, del matrimonio, es decir, la mu-
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 26
jer que espera; y por otro lado muestra que el hombre no rompe su fidelidad a pesar de
todas las relaciones sexuales que mantienen a lo largo de su errar .
Frente a ésto, la otra pareja de la Odisea que sirve de comparación a la pareja de
Penélope y Odiseo, y que es la relación entre Agamenón y Clitemestra, la primera intervención en la Odisea en el comienzo es hablando del crimen que había cometido
Egisto, pero cuando Zeus se encuentra en el Hades con la imagen de Agamenón, éste
le hace todo un discurso programático acerca de su relación con su mujer, lo que él
había sufrido, cómo había sido el acontecimiento, cómo lo habían matado a él y a Casandra como si fueran cerdos en un pesebre o como se mata al ganado en el pesebre.
Entonces después le dice: “Cuando tú llegues yo no he podido ver a mi hijo crecer porque lo han matado( porque él creía que lo habían matado) y tú podrás abrazarte
a tu hijo”, como es costumbre, 1º) la relación entre padre e hijo, 2º) tu mujer ha sido
muy fiel y te respeta y 3º) pero tú a pesar del crimen de Clitemestra ningún hombre
debe fiarse jamás de una mujer por más fiel que ésta sea. Dile siempre una cosa por la
mitad, ocúltale, dile lo que te interese, lo demás ocúltaselo porque la mujer, porque el
género de la mujer, por más fiel que sea ya ha perdido la confianza del hombre”.
Aquí ya hay una declaración programática de las relaciones del hombre y de la
mujer y cual debe ser. Por otro lado, la lectura de la Odisea, el problema del género
está ahí en primer lugar y que muestra por otro lado, la unidad que tiene la composición aparte de la complejidad.
En los cuatro primeros cantos, en lo que suele llamarse la “Telemaquia”, por el nombre
de su hijo, el joven Telémaco. La narración comienza, tras una breve escena en el mundo divino, evocando la situación en Itaca, veinte años después de la destrucción de Troya. En la isla pequeña, áspera, la reina y su hijo aguardan, con una espera cada vez
más difícil, su dudoso regreso. Pero el destino de Odiseo es demorarse en un largo peregrinaje en que se pone a prueba su temple aventurero.
Odiseo es el “Politropon”:
•
Polu/tropon - ou politropon(to() espíritu astuto – versatilidad.
•
Tro/poj tropos ou (o() vuelta, giro, actitud, dirección. Manera de ser, de obrar, de costumbres, hábito, conducta, carácter, sentimiento. Manera, modo, particularidad, manera
de expresarse, Melodía, tono, canto.
•
Polu/mhtij, polimetis ioj-idoj (o(, h() lleno de sabiduría – muy prudente – muy hábil
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 27
Así Odiseo, el politropon –el polimetis es el protagonista de este poema homérico,
que representa como ningún otro el ideal heroico heleno. Ni siquiera el bello y valiente
Aquiles de la expedición de Troya, su homónimo en las hazañas de la otra gran epopeya homérica, consigue completar las cualidades, virtudes y también defectos de su
estirpe. Odiseo es el hombre que no se deja llevar por el impulso, las pasiones o las
órdenes ajenas.
Para la arcaica civilización helena, la cualidad principal y distintiva del héroe era la
fuerza de voluntad. Es precisamente ese autodominio que consigue regir los movimientos del corazón, los del instinto y los reflejos, lo que lo encumbra como naturaleza
original dentro de la tradición heroica.
Odiseo es politropon, esto es, astuto, porque no rechaza la mentira o la astucia, cuando le es útil o necesario servirse de ellas. Miente, engaña, se vale de un sinfín de artimañas, incluso actúa de manera innoble, sin pizca de remordimiento, cuando la ocasión lo requiere. Sólo así pudo el héroe idear la construcción de un gigantesco caballo
de madera como obsequio a los troyanos para introducir a los soldados en la ciudad
del rey Príamo.
Sólo gracias a sus estratagemas pudo Ulises salir airoso de las terribles pruebas y sufrimientos que, tras la destrucción de Troya, le suceden cuando se embarca en las mil
y una aventuras que le acaecen durante el largo viaje por el Mediterráneo.
En la Iliada, Menélao, Ajax, Héctor, hasta el propio Aquiles se muestran como belicosos guerreros, como autómatas embrutecidos por los mandatos divinos, a los que siguen sin voluntad propia. “No soy promotor de mis actos, sino Zeus y mi destino y la
perversa Euménide. ...pues todo lo hace la diosa” confiesa Aquiles a Agamenón en
uno de los episodios de la Ilíada, Aquiles=>héroe=>cólera=> por cólera se enemista
con Agamenón, por cólera abandona el campo de batalla y por cólera regresa a él
Así Odiseo sobresale por su empecinado individualismo, por encima de la masa
de los héroes coetáneos, él toma conciencia de su propio yo. Al descubrir su propia
identidad irreductible, Odiseo da un paso de gigante y se acerca a nuestra mentalidad
moderna.
Werner Jaegger, en su libro Paideia, sostiene: “el griego piensa su poesía en función
educativa, en función de formación de juicio crítico y de formación de juicio estético”.
Odiseo es el héroe de la palabra, es el héroe épico => que se forma, que se gesta.
Epika épica proviene de: e)/poj: verso => e)/popeia epopeia: hacer versos
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 28
e(/rwn eron: héroe.
La Epica, según Schiller: cuando los dioses eran hombres y los hombres eran divinos.
Incursión psicoanalítica en el canto IX: “Relatos de Alcinoo – Ciclopea” 20:
El engaño al Cíclope se basa y centra en el nombre falso que concibe Odiseo:
Nadie: Ou/tij, outis el nombre que él mismo decidió atribuirse para engañar al Cíclope con
respecto a su identidad.
Este Ou/tij, tras del cual se disimula Odyseo, hace aparecer como transparencia, mediante un
juego de palabras irónico, aquello, que precisamente, da al héroe el poder de timar y disfrazarse:
Me=tij metis, la astucia retorcida, esa forma sutil de inteligencia, que es su patrimonio en la
tierra como el de Atenea entre los dioses.
En la lengua griega: Ou/ y mh=/ ou y me tienen valor equivalente de negación y el sufijo
tij tis, es el pronombre relativo “alguien – algo” de manera que surge el juego de palabras que permite el engaño o la añagaza: Ou/tij y Mh/tij.su perfecta astucia.
Quien no es Nadie no es nadie más que el polu/mhtij polimetis
Odusseu/j Odiseas =>poikilo/mh=tij poikilometis: Odyseo el de los mil ardides.
En el verso 265 observamos 21 la necesidad de Odyseo de ser considerado huésped.
En el verso 366: El juego con Ou/tij-outij/ se prolonga en el de Ou)tij/-mh=/tij.
Al abordar el verso 414 encontramos: ou/tij - mh=tij el engaño del nombre y el plan
bien urdido.
La trampa preparada para el Cíclope, conjuga varios aspectos:
1. En primer lugar, en la gruta: el vino y la ebriedad del monstruo.
2. El nombre Ou/tij, que va a escamotear la presencia de Odyseo y a hacerlo indiscernible el sueño del bruto, la estaca calentada al rojo vivo en el fuego, cuya
punta inflamada consume y destruye el único ojo del Cíclope, en medio de la
frente, la nave y
20
VERNANT, Jean Pierre – Françoise Frontisi-Ducroux: En el ojo del espejo – Jean Pierre Vernant: “Ulises en
persona” – pag. 11 – Fondo de cultura económica – primera edición en español 1999 – Trad. Horacio Pons.
21
HOMERO, Odisea–Biblioteca básica Gredos – Madrid 2002 - Los números de páginas corresponderán de aquí
en más a esta edición.
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 29
3. verso 504: la última burla de Odyseo: las palabras que revelan a-posteriori la
verdadera identidad de quien le ha arrebatado la luz.
En los versos 510-516 se establece el cumplimiento del Oráculo “quien te cegó es el
saqueador de ciudades, el hijo de Laertes, el hombre de Itaca, Odyseo”.
En los versos 443-444 encontramos a Odiseo sobrecargado por su lana (mis densos
pensamientos). Pero en Odyseo, transformado en Nadie, lo que más pesa, no es tanto
el esqueleto de Ou/tij hundido en el vellón como esos pensamientos bien ceñidos,
compactos, sin falla, que hacen de él el héroe de la Metis, el astuto, el tramposo, el
mentiroso, siempre capaz de salir bien librado, cuando compagina sus planes:
Ya no Nadie, sino Odyseo en persona.
Non plus Personne, mais Odyseo en personne 22(persona y nadie).
Odyseo: el héroe de la palabra dispone, como el poeta, de procedimientos de lenguaje
con los que juega sutilmente, para provocar, por el mero manejo de las palabras, el
vuelco total de una situación que parecía desesperada.
Al enunciar en su discurso un vocablo adaptado a las circunstancias y que lo define
ocultándolo, Odyseo pone el habla en contacto directo con lo real.
Así como la divinidad cambia el aspecto y el status de un ser humano al derramar sobre él resplandor u oscuridad, del mismo modo, al cubrirse con un nombre falso, elegido con toda exactitud, Odyseo, modifica su “semblant”(aparecer) tan eficazmente
como lo había hecho en Troya al asestarse en todo el cuerpo golpes que lo desfiguraban.
Entre el Nombre, la cara pro/sopon prosopon el aspecto visible del cuerpo, y el renombre =>el honor time/ timé que se le reconoce, la gloria kleoj kleos que lo acompaña, forman un vínculo estrecho que no permite actuar sobre uno sin afectar y transformar el conjunto.
¿Cómo se lleva a cabo esta evasión hacia lo invisible? Esa borradura de la presencia
de Odyseo, por una operación de lenguaje?
Odyseo le ofrece el vino y el Cíclope pide más.
Para que se instituya ese comercio de intercambios gratuitos que de dos extranjeros
desconocidos entre sí hace dos huéspedes, unidos por la amistad, es necesario saber
quien es su interlocutor, ¿de dónde viene? y ¿cómo se llama?
Alcinoo: canto IX v.1: formula esta exigencia, antes de su partida de Feacia hacia Itaca.
22
Nótese que el prof. Vernant puede realizar el juego de palabras pues en la lengua francesa Personne significa
Persona y Nadie.
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 30
En ambos lugares: en Feacia y con Polifemo, Odyseo si quiere obtener ese regalo que
sella el acuerdo de hospitalidad, debe develar su identidad sin apelar a artimaña alguna.
364.367: Me preguntas Cíclope, mi nombre conocido o(noma kluto/n onoma kliton. Voy
a decírtelo y tu me darás el obsequio que se debe al huésped Ou/tij es mi nombre…
Odyseo, sin ardides, sin disfraz en qué ocultarse, franco, animoso, ¿es Odyseo?
A la inversa, cuando miente Ou/tij - mh=tij, ese espíritu de astucia que, a los ojos de
todos, lo muestra como lo que es, lo más profundo de sí mismo, ¿allí no es auténticamente Odyseo?. Nadie, sería su onoma kluto/n su “nombre conocido”, falso pero verdadero. Klu/toj quiere decir que así lo llaman, al parecer, todos los suyos, kuke/skousin, lo que es una pura invención. Pero kluto/j también evoca el kleo/j la
reputación, la celebridad de Odyseo.
En el canto XIII versos 291-295 vemos cómo lo pinta burlonamente Atenea. Los griegos eran tan aficionados a estas fórmulas paradójicas en que lo verdadero y lo falso se
unen como ríos que desaguan, uno en el otro.
En el canto IX versos 369-370: El Cíclope dice: comeré y a Nadie, el último. A Nadie
comerá en último lugar.
Ahora nos guiaremos hacia el tema, la problemática (central) de la Odisea:
Nostoj 23 Nostos en primer lugar: el “retorno” que hubo que “conservar sin cesar en la
memoria”, tener siempre en mente sin que el olvido jamás borrara su recuerdo.
Derivado de ne/omai neomai y también nouj nous “inteligencia” también emparentado
con el nostoj nostos no es sólo el regreso al punto de partida, sino, saber volver vivo,
intacto, sano y salvo, preservado.
La Memoria: de Homero (el divino aedo), la de Odyseo ante los feacios, de Penélope.
Es un proceso en el que intervienen tanto la inteligencia como la memoria. Para ser
plenamente él mismo, Odiseo tiene que ser reconocido como tal, esa a)nagno/resij
Canto I verso 358: el muJoj mizos (discurso)es cosa de hombres.
Canto I v.205-210 - Telémaco: “Mi madre dice que soy en efecto su hijo, pero yo no sé
nada de ello ¿con qué signo reconoce un hijo por sí solo a su padre?
Canto I v.220 - aquel a quien dicen su padre. No quedó nuestra raza sin nw/numon nonimon y reconocimiento de Menelao:
23
De aquí proviene la palabra “nostalgia” nostos y algés: el dolor por el regreso
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 31
Versos 140-144-148 : él no es mh nonumoj “sin nombre”, no es outij, el ser de Telémaco está firmado por el nombre de Odyseo.
Canto XIII- v.90 Odiseo va llegando a Itaca.
Verso105: Náyades=>son las ninfas de elemento líquido. Todas las fuentes célebres
tienen su náyade, que cuenta con un nombre y una leyenda propia. En su calidad de
ninfas son seres femeninos, dotados de gran longevidad, pero mortales. Con frecuencia, las náyades pasaban por poseer virtudes curativas: los enfermos bebían agua de
las fuentes que les estaban consagradas, o bien, se bañaban en ellas. La ofensa a las
náyades era la locura: quien las veía, por ejemplo, quedaba “poseído” por ellas y atacado de enajenación mental.
Atenea: en Roma: Minerva. Es hija de Zeus y de Metis, quien estaba embarazada y a
punto de dar a luz una hija, cuando Zeus se la Tragó (Hesiodo.Teogonía v.886). Lo
hizo por consejo de Urano y Gea, quienes le revelaron que si Metis tenía una hija, a
continuación tendría un hijo que arrebataría a Zeus el imperio del cielo. Llegado el
momento del parto, el padre ordenó a Hefesto que le partiera la cabeza de un hachazo.
De la cabeza salió una joven completamente armada: era Atenea.
En la Iliada participa en la lucha al lado de los aqueos (desde que Paris la había elegido a Afrodita, era hostil a los troyanos)
De la misma manera ayudó a Odyseo a volver a Itaca. Su acción es constante. Para
prestar su asistencia al héroe, actúa por metamorfosis, adoptando la figura de varios
mortales. Envía también sueños, a Nausicaa, por ejemplo, para sugerirleque vaya al
río a lavar la ropa el día en que sabe que Odyseo abordará en la isla de los feacios.
También es ella quien provoca la orden dada a Calipso de dejar libre a Odyseo y procurarle el medio de hecharse al mar.
Esta protección que concede a Odyseo simboliza el auxilio aportado por el espíritu a la
fuerza bruta y al valor personal de los héroes, pues Atenea es considerada en el mundo griego, y sobretodo en su ciudad, Atenas, como la Diosa de la razón. Preside las
artes y la literatura.
Canto XVI - v.120: reaparece Atenea para ir a la ciudad y v.175:cambio de Odiseo.
Canto XVII –v.290: El primero en reconocer a su amo, es el perro Argos, él olfatea a
Odyseo. Los años hicieron de Argos el equivalente de Odyseo: mendigo, pulguiento,
sin fuerzas, pero cuando Odyseo se acerca, comienza a mover la cola y a alzar las
orejas, hasta reconocer a quien avanza hacia él.
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 32
Contrariamente a los humanos, para advertir su presencia no necesita se=ma/ta semata,
signos: la palabra clave del reconocimiento sema es a la vez signo concreto, visible,
evidente-indicio de que hay que descifrar “porque remite a algo distinto de lo visto (escudo de Aquiles).
Debe producirse la o(mofrosu/ne omofrosine: La Concordia de los Espíritus, concerniente a una verdad que resulta indiscutible sólo para quienes comparten el privilegio
de poseer la información que permite decodificar el signo.
No certidumbre mediata, por consiguiente, reconstruída, y que va a buscar su fundamento en el pasado, en lo no visible. El reconocimiento de Argos es inmediato. No
necesita pruebas ni demostraciones. Lo Real olfatea la presencia de Odyseo.
¿Cuándo lo reconoce Telémaco? Cuando él lo reprende como padre, ocupa su lugar
de padre.
Canto XVII-v.190 Odyseo vuelve a ser él mismo como padre y Telémaco conquista su
identidad como hijo.
Canto XIX – v.480 –reconocimiento de Euriclea: ¿ qué se transmite de Odyseo, en
aquel viejo lleno de harapos? Su Rasgo.
v.355: la marca es un sema un “signo”, es la huella de un suceso que se produjo hace
tiempo: a través de él el pasado desaparecido aflora en la superficie del presente, signo indudable se/ma arifrade/j sema arifradés para que me reconozcan y confíen en
mí (a Eumon y al boyero Filecio – canto XXI v.217).
Pero el honor de Penélope, su time timé/, no se alimenta de silencio. Se afirma en una
gloria imperecedera kle/oj a)fJiton kleos afziton paralela a la eterna fama que aportan a Aquiles una bella muerte, en su juventud y lejos de su casa, y a Odyseo el retorno a la suya.
Canto XIII-v.245 : Ante el elogio que Eurímaco hace de su belleza, ella contesta: ”si él
volviera, para velar por mí, mi gloria sería más grande y más bella”.
Canto XIX – v.110: Elogio a Penélope. V.201-259: podría decirse que es magnificado
su propio retrato: lo que él verá al término de su vagabundeo, cuando vuelto a ser él
mismo, reine de nuevo sobre la tierra y el pueblo de Itaca.
215: La gloria de Penélope necesita mirarse y reflejarse en la de su esposo. En este
canto son las primeras palabras que intercambian y lo primero que ella pregunta
es ¿quién sois y de dónde venís?. Silencio de Odyseo, continúa siendo Nadie.
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 33
Aquí podemos notar la diferencia entre Agamenón y Clitemmestra, ésta casada con
Egisto prepara la muerte de su marido
Odyseo en persona: remontarse en el pasado lo que haga falta para descubrir aquello
que, ligado al presente e iluminándolo hace de él un signo irrecusable. Su identidad y
durante el episodio del jabalí lo nombran Odyseo. XIX 395. o)nom onom v.405.
Penélope es la única que se resiste a las evidencias, se mantiene escéptica ante la
cicatriz, el tiro con arco, la muerte de los pretendientes que indigna a Euriclea y a su
hijo.
Al reconocer a Odyseo, Telémaco encuentra el padre, Laertes, el hijo, los esclavos el
amo, pero Penélope “no está necesitada de marido” No busca a un esposo sino quequiere a Odyseo =>>>Identidad – Fidelidad.
Canto XXIII v.72: Euriclea dice : se/ma arifrade/j sema arifradés prueba segura.
Canto XXIII v.107-110: Hay entre nosostros signos que sólo.
Dos pedazos simétricos: canto XXIII v.113-115
Vesos181-182 : cama: palabra “mover” quien movió esa cama? Ese el mega shma
que los ata uno al otro.
Los sh¨mata e)/mpeda => los signos seguros como la cama, como el recuerdo, como la
identidad de Odyseo, como su propia FIDELIDAD
Versos 233-240: el descubre en ella que sigue siendo él mismo: Odyseo en persona.
Odisea, Libro Vigésimo Tercero 24
Ya la espada de hierro ha ejecutado
la debida labor de la venganza;
ya los ásperos dardos y la lanza
la sangre del perverso han prodigado.
A despecho de un dios y de sus mares
a su reino y su reina ha vuelto Ulises,
a despecho de un dios y de los grises
vientos y del estrépito de Ares.
Ya en el amor del compartido lecho
duerme la clara reina sobre el pecho
de su rey pero ¿dónde está aquel hombre
que en los días y noches del destierro
erraba por el mundo como un perro
y decía que Nadie era su nombre?
24
BORGES, Jorge Luis: Obra Poética – María Kodama y Emecé Editores S.A. 1989.
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 34
El OTRO, EL MISMO (1964)
El nuestro es un continente con altos porcentajes de población indígena, cada cual con
sus características particulares según la región y su historia. Pero lo que sí es general
es la falta de cumplimiento al derecho establecido en nuestra constitución a una educación bilingüe.
Así es que se porta el “Nombre propio” y el “Nombre ajeno”:
Ne’edaza, (de la comunidad toba), su nombre significa “reflejo”, o sea una luz que protege a loas familias nativas, alguien que ha recibido una revelación de sus ancestro.
Pero en su documento nacional de identidad es René Maidana.
Mitaqte, significa “mujer buscada”, la preceden siete hermanos y llegó cuando ya era
inmenso el deseo de su madre por verla llegar. Su documento registra María Romero.
Pillaxat, significa “pacífico” porque es tranquilo y sereno aunque en su documento es
Cándido Maidana.
Acerca de la “Recepción Homérica” contemporánea – siglo XX –
Tan amplio como complejo es el abordaje de lo que hemos dado en llamar, en términos generales, la “Recepción de la cuestión homérica”. Tanto en nuestra literatura en
lengua castellana, como en la de la lengua inglesa, francesa, alemana, italiana encontramos ejemplos de esta recepción.
Así encontramos la utilización del Mito - el espacio y el tiempo- como estructura en
nuestra subjetividad y sus Dioses y Héroes como paradigmas y modelos.
Quedando al lector la indagación en sentido lato, haremos una incursión en dos escritores(uno de lengua inglesa, el otro de lengua castellana):
Literatura inglesa:
Recepción de “la épica”
James Joyce : “Ulyses” : los ejes temáticos son:
“La vuelta a los orígenes” o “el viaje de regreso” (viaje a la propia identidad- un viaje
interior).
“El héroe de la palabra”, dispone el poeta de procedimientos de lenguaje, con los que
juega sutilmente, para provocar, por el mero manejo de las palabras, el vuelco total de
una situación. El héroe épico es el que se forma, el que se gesta.
La épica en James Joyce:
James Joyce nació en Dublin – Irlanda, el 2-02-1882 y muere en Zurich en 1941.
En 1902 se traslada a París y al año siguiente regresa a Dublin por la enfermedad de su
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 35
madre. En 1904, encuentra a la que será su esposa. En 1916, publica “A Portrait of
the Artist as a young Man” y en 1914 comienza la escritura del Ulyses que fue publicado en 1922. Su última obra “Finnegans Wake” comienza a escribirla en 1922 y la
finaliza en 1939.
En “El Retrato del Artista” cap.5, pag. 194, Joyce define La Epica de la siguiente manera: “La más simple forma épica se ve emerger de la literatura lírica, cuando el artista
se prolonga y se genera, madura como el centro de un acontecimiento épico y esta
forma progresa hasta que el centro de la gravitación emocional se halla equidistante del
artista mismo y de los otros. La personalidad del artista pasa a la narración misma, fluyendo, rodeando y rodeando a las personas y a la acción como un mar vital. 25
La problemática de Joyce en “Ulyses” fue simple. Invocó los recursos más elaborados
para presentarlo. Como otros escritores, sintió que los métodos disponibles desde las
literaturas anteriores a él eran insuficientes, entonces determinó superarlos.
El “Ulyses”, si bien tiene este carácter épico, tal cual está definido más arriba, Joyce se
basó en un libro de un escritor francés Victor Bérard “Los Fenicios y la odisea”.
James Joyce 26
En un día del hombre están los días
del tiempo, desde aquel inconcebible
día inicial del tiempo, en que un terrible
Dios prefijó los días y agonías
hasta aquel otro en que el ubicuo río
del tiempo terrenal torne a su fuente,
que es lo eterno, y se apague en el presente,
el futuro, el ayer, lo que ahora es mío.
entre el alba y la noche está la historia
universal. Desde la noche veo
a mis pies los caminos del hebreo,
Cartago aniquilada, Infierno y Gloria.
Dame, Señor, coraje y alegría
para escalar la cumbre de este día.
Cambrige, 1968 – ELOGIO DE LA SOMBRA (1969)
Seminario electivo: “Psicoanálisis y Mito: Perspectiva analítica del mito y la tragedia”
25
26
Joyce, James:”A portrait of the artist as a young Man” – Grafton Books, 1977, pag. 194.
BORGES, Jorge L. “Obra Poética” (1923-1985)-María Kodama y Emecé Editores, S.A.1989.
Psicoan. y Mito: Persp.anal.del mito y la tragedia 36
Universidad Nac. De Córdoba: Facultad de Psicología
Córdoba, Años 2004-2005.
Descargar