Spare Parts Catalogue F3TM1 (Classic 110)

Anuncio
Spare Parts Catalogue
F3TM1 (Classic 110)
CODICE
ITALIANO
ENGLISH
FRANCAISE
DEUTSCH
ESPAÑOL
00016
BRACCIO A MOLLA
SPRING ARM
BRAS RESSORT
PEITSCHE KABELHALTER FÜR
BÜGELEISEN
FLEJE CABLE PLANCHA
00021
00297
00311
TUBO VAPORE
MORSETTO 10A
MICROINTERRUTTORE FERRO
STANDARD VERSION STEAM HOSE
TERMINAL 10 A.
IRON MICROSWITCH
TUYAU VAPEUR
BORNE 10 A.
MICROINTERRUPTEUR FER
DAMPFSCHLAUCH
KLEMME 10 A.
MIKROSCHALTER F. BÜGELEISEN
TUBO DE VAPOR
TERMINAL 10A.
MICROINTERUPTOR PARA PLANCHA
00538
00977
VENTOLA ASPIRATORE ø.270
TERMOREGOLATORE TAVOLO
90
VACUUM WHEEL ø 270
BOARD THERMOSTAT
TURBINE ASPIRATEUR ø.270
THERMOSTAT POUR TABLE
LAUFRAD FÜR SAUGER ø.270
THERMOSTAT FÜR BÜGELFLAECHE
TURBINA ASPIRADOR ø 270
TERMOSTATO
01006/4
01006/5
FERRO JUNIOR 2
JUNIOR STEAM IRON "2" + PLUG
FER JUNIOR "2" AVEC FICHE
FERRO JUNIOR 2 CON NEBULIZZATORE JUNIOR STEAM IRON "2" WITH SPRAY FER JUNIOR "2" + NEBULISATEUR
GUN ON HANDLE
JUNIOR 2 MIT STECKER
JUNIOR 2 MIT WASSERPRÜHPISTOLE
PLANCHA VAPOR MOD. JUNIOR "2"
PLANCHA VAPOR MOD. JUNIOR "2" CON
NEBULIZADOR
01006/6
FERRO JUNIOR 2 CON BILANCIATORE
JUNIOR STEAM IRON "2" WITH
SUSPENSION
FER JUNIOR "2" + SUSPENSION
JUNIOR 2 MIT BALANCER
PLANCHA VAPOR MOD. JUNIOR "2" CON
SUSPENSION
01006/7
FERRO JUNIOR 2 CON
NEBUL+BILANCIATORE
JUNIOR STEAM IRON "2" WITH
SUSPENSION AND WATER SPRAY
FER JUNIOR "2" + SUSPENSION
ETNEBULISATEUR
JUNIOR 2 MIT BALANCER UND
WASSERSPRÜHPISTOLE
PLANCHA VAPOR MOD. JUNIOR "2" CON
NEBULIZADOR Y SUSPENSION
01006/8
FERRO JUNIOR "2" SENZA SPINA
JUNIOR STEAM IRON "2" WITHOUT
PLUG
FER JUNIOR "2" SANS FICHE
JUNIOR 2 OHNE STECKER
PLANCHA VAPOR MOD. JUNIOR "2" SIN
ENCHUFE
01028
RETINA COPERTURA F6 INOX
F 6 PUNCHED PLATE & METAL MESH
GRILLE POUR BRAS
NETZ FÜR F6
ENREJADO COBERTURA FORMA F6
01090
BOMBOLINA GFV FP 62
CONDENSATE SEPARATOR FOR GFV
SEPARATEUR DE CONDENSE x GFV
KONDENSATABSCHEIDER
BOTELLA DE CONDENSADOS X GFV
01442
VOLANTINO TERMOSTATO
HAND WHEEL FOR IRON
VOULANT DE FER
EINSTELLVORRICHTUNG BÜGELEISEN THERMOSTAT
VOLANTE TERMOSTATO
01519
01606
01607
01929
MOTORE HP 0,33 V.230/1/50 HZ.
ELEM. RESISTENZA W 200 F4
ELEM. RESISTENZA W 200 F3 V.230
TUBO VAPORE CALZATO PER BABY
MOTOR HP.0,33 V.230/1/50 HZ.
ELEMENT W 200 FOR SHAPE F 4
ELEMENT W 100 FOR SHAPE F 3
COVERED VERSION STEAM HOSE
MOTEUR HP 0,33 V.230/1/50 HZ.
RESISTANCE W200 xJEANNETTE F 4
RESISTANCE W100 xJEANNETTE F 3
TUYAU VAPEUR RECOUVERT x BABY
SAUGMOTOR HP 0,33 V.230/1/50HZ
WIDERSTAND F4 W 200
HEIZWIDERSTAND W 100 - F3
BEZOGENES DAMPFSCHLAUCH
MOTOR HP 0,33 V.230/1/50 HZ
RESISTENCIA W 200 FORMA F 4
RESISTENCIA W 100 F 3
TUBO VAPOR PARA PONY BABY
01982/K PRESA ILME 10A COMPLETA CURVA
SOCKET 10 A. (ILME) COMPLETE CURVED
PRISE 10 A. COMPLETE COURBE
(ILME)
KURVE STECKDOSE 10A ILME
KOMPLETT
ENCHUFE ILME 10A COMPLETA
CURVA
01983/K SPINA ILME 10A COMPLETA
TELA COPERTURA RECORD
02430
ILME PLUG 10A. COMPLETE
CLOTH COVERING FOR RECORD/TAS
FICHE 10A. COMPLETE (ILME)
HOUSSE MAXI TABLE RECORD/TAS
10A. ILME STECKER KOMPLETT
BEZUG VB MAXI-TAS - RECORD
ENCHUFE ILME 10A. COMPLETA
FUNDA PARA MESA RECORD/TAS
THERMOFUSE 315° C.
CHOCK
HANDLE SUPPORT
HANDLE
REAR COVER
FRONT COVER FOR HANDLE
RUBBER CAP
COVER CAP
THERMIFUSIBLE 315° C.
PASSE CORDON
SUPPORT POIGNEE
POIGNEE
COUVERCLE POSTERIEUR
COUVERCLE ANTERIEUR POIGNEE
BOUCHON EN CHAOUTCHOUC
BOUCHON COUVERCLE
THERMOSICHERUNG 315°C
KABELDURCHGANG
HANDGRIFF-HALTERUNG
HANDGRIFF
HINTERE ABDECKUNG
VORDERER ZAPFEN
LIPPKLAMPE GUMMISTÖPSEL
ABDECKUNGSTÖPSEL
TERMOFUSIBLE 315° C
PASADOR
SOPORTE EMPUNADURA
EMPUNADURA
TAPA POSTERIOR
TAP ANTERIOR EMPUNADURA
TAPON EN GOMA
TAPON DE TAPA
05103
05105
05106
05108
05109
05110
05111
05112
TERMOFUSIBILE 315°C - RIF.702
PASSACAVO - RIF. 213
SUPPORTO MANICO - RIF. 216
MANICO - RIF. 224
COPERCHIO POSTERIORE - RIF.229
NOCCIOLO ANTERIORE - RIF. 519
GOMMINO PASSAFILO - RIF. 242
TAPPO COPERCHIO - RIF. 245
0-
ITALIANO
CODICE
05113
05114
TAPPO MICRO - RIF. 246
COLONNETTA CARENATURA-RIF. 402
CALOTTA FERRO JUNIOR 2
05115
05116/K TERMOSTATO FERRO J2 + TERMOFUSIBILE
ENGLISH
FRANCAISE
DEUTSCH
ESPAÑOL
MICROSWITCH CAP
FAIRING STUD BOLT
BOUCHON DE MICRO
COLONNETTE DE CARENAGE
MIKROSCHALTER STÖPSEL
VERKLEIDUNGSCHRAUBBOLZEN
TAPON DE MICRO
COLUMNITA
COVER
THERMOSTATE FOR JUNIOR 2 WITH
THERMOFUSE
CALOTTE
THERMOSTAT POUR FER JUNIOR 2
AVEC THERMOFUSIBLE
VERKLEIDUNG
JUNIOR 2 THERMOSTAT + THERMOSICHERUNG
TAPA
TERMOSTATO PLANCHA J2 + TERMOFUSIBLE
05119
05119/1
05119/2
CAVO ELETTRICO RIF 506-MT.2.80
CAVO ELETTRICO X JUNIOR 2
CAVO ELETT. JUNIOR2 DA MT.3,40
ELECTRIC CABLE
ELECTRIC CABLE JUNIOR 2 IRON
ELECTRIC CABLE JUNIOR 2 IRON MT.
3,40
CABLE ELECTRIQUE
CABLE ELECTRIQUE FER JUNIOR 2
CABLE ELECTRIQUE FER JUNIOR 2 MT.
3,40
ELEKTROKABEL
CABLE ELECTRICO
ELEKTROKABEL FÜR BÜGELEISEN
CABLE ELECTRICO
ELEKTROKABEL FÜR BÜGELEISEN MT. CABLE ELECTRICO PLANCHA JUNIOR"2"
3,40
- MT. 3,40
05121
05122
05123
TARGHETTA - RIF. 510
SCATOLA MICRO - RIF. 514
CAPPUCCIO VITE CARENAT.RIF.518
METAL LABEL
MICROSWITCH BOX
CAP FOR SCREW
PLAQUE
BOITE DE MICRO
CAPUCHON POUR VIS DE CARENAGE
SCHILD
GEHÄUSE DES MIKROSCHALTERS
KAPPE FÜR VERKLEIDUNGSCHRAUBE
TARJETA
CAJA DE MICRO
CAPUCHO DE TORNILLO
05125
05129
SCUDO PROTEZ.VAP.GIAL. J2
NEBULIZZ.COMPLETO X JUNIOR 2
PROTECTION PLATE
COMPLET WATER SPRAY JUNIOR 2
PLAQUE DE PROTECTION
NEBULISATEUR COMPLET JUNIOR 2
HANDSCHUTZSCHILD
WASSERSPRÜHPISTOLE KOMPLETT
FÜR JUNIOR 2
LAMINA SALVAMANOS
NEBULIZADOR COMPLETO PARA
PLANCHA JUNIOR 2
05130
05181
MICRO PISTOLA VAPORE/ARIA
CUSTODIA MICROINT.BIANCA
RIF.010
MICROSWITCH FOR GUN
MICROSWITCH HOUSING
MICROINTERRUPTEUR PISTOLET
ETUI POUR MICROINTERRUPTEUR
BLANCHE
MIKROSCHALTER FÜR PISTOLE
MIKROSCHALTERKAPSEL
WEIß
MICROINTERRUPTOR PISTOLA
FORRO DE MICROINTERRUPTOR
BLANCO
05182
PIASTRA + RESIST.800W.RIF.401
IRON PLATE WITH 800 W. ELEMENT
PLAQUE AVEC RESISTANCE 800W.
BÜGELEISENPLATTE MIT 800 W
HEIZUNG
SUELA CON RESISTENCIA DE 800W.
05186
IMBOTTITURA + RETE SILV/TAS
PADDING + NET FOR MAXI BOARD
MOLLETTON AVEC GRILLE POUR
TABLE MAXI
POLSTERUNG + NETZ FÜR MAXI
BÜGELFLAECHE
MULETON + RED PARA PLATO MAXI
05204
CAVO ELETT.PISTOLA VAP.1 VIA
ELECTRIC CABLE FOR STEAM GUN
CABLE ELECTRIQUE PISTOLET A
VAPEUR
KABEL FÜR DAMPFPISTOLE
CABLE ELECTRICO PISTOLA VAPOR
05205
CAVO ELETT.PISTOLA VAP.2 VIE
ELECTRIC CABLE FOR STEAM/AIR GUN CABLE ELECTRIQUE POUR
PISTOLETAIR/VAPEUR
KABEL FÜR DAMPFLUFTPISTOLE
CABLE ELECTRICO PARA PISTOLA
AIRE/VAPOR
05350
ELETTR.VAPORE 230/50 NS.TIPO 2
SOLENOID VALVE 150/R D.2,8
V.230/50HZ.
ELECTROVANNE 150/R D.2,8
V.230/50HZ.
DAMPFVENTIL 150/R D. 2,8
HZ
ELECTROVALVULA 150/R D.2,8
V.230/50HZ.
05350/1
BOBINA 230/50 X EV.NS.TIPO 2
COIL V.230/50 FOR SOLENOID VALVE
150/R
BOBINE V.230/50 POUR VANNE 150/R
SPULE V230/50 FÜR DAMPFVENTIL
150/R
BOBINA V.230/50 POR VALVULA 150/R
05381
UGELLO INTERCAMBIABILE 1-2 VIE
PISTOLA VAPORE
INTERCHANGEABLE NOZZLE
BUSE INTERCHANGEABLE
AUSWECHSELBARE DÜSE
PICO INTERCAMBIABLE
05436
CUSTODIA MICROINT.VERDE x PISTOLA MICROSWITCH HOUSING GREEN FOR
GUN
ETUI POUR MICROINTERRUPTEUR
VERT POUR PISTOLET
MIKROSCHALTERKAPSEL FÜR
PISTOLE - GRÜN
FORRO DE MICROINTERRUPTOR
VERDE PARA PISTOLA
05630
NUCLEO MOBILE COMPL. x EV150R
PIN + GASKET + SPRING FOR
150/R
EPINGLE + JOINT + RESSORT
POURVANNE 150/R
NADEL + DICHTUNG + FEDER FÜR
DAMPFVENTIL 150/R
NUCLEO + JUNTA + MUELLE PARA
VALVULA 150/R
05743
05816
RESISTENZA W.1000 V 230
TONDINO REGGIFERRO x JUNIOR2
HEATING ELEMENTS W 1000 V. 230
HALF-ROUND BAR FOR JUNIOR 2
RESISTANCE W 1000 V. 230
SUPPORT FER DEMI-ROND JUNIOR 2
HEIZWIDERSTAND W 1000 V. 230
BÜGELEISEN-AUFHÄNGEBÜGEL
(halbmond)
RESISTENCIA W 1000 V. 230
PLATILLO SOPORTE PLANCHA
JUNIOR 2
05843
MOLLA X PALETTA CLASSIC 110
SPRING FOR PADDLE
RESSORT POUR PALETTE
FEDER FÜR CLASSIC 110
MUELLE PARA PALA
WHITE
VALVE
V230/50
CODICE
ITALIANO
05936
05946
TELA REGGINDUMENTI
PEDALE X CLASSIC 110 - R
2500-SGUAIN.100+PUNTALI
05991
06014
ENGLISH
FRANCAISE
DEUTSCH
ESPAÑOL
GARMENT TRAY CLOTH
PEDAL FOR CLASSIC 110 - R
HOUSSE BERCEAU
PEDALE POUR CLASSIC 110 - R
AUFFANGSTUCH
PEDAL FÜR CLASSIC 110 - R
FUNDA SOPORTE GENEROS
PEDAL POR CLASSIC 110 - R
KIT COLLEGAMENTI INT.
KIT GUARN. + MOLLE NEBULIZZATORE
PER FERRO
CONNECTION KIT
KIT GASKET + SPRING FOR WATER
SPRAY OF IRON
JEUX POUR BRANCHEMENT
KIT JOINT + RESSORT POUR
NEBULISATEUR FER
SATZ VERBINDUNGEN
SATZ DICHTUNG+FEDERN FÜR
WASSERSPRÜHPISTOLE
JUEGO DE CONEXION
JUEGO JUNTAS + MUELLES PARA
NEBULISADOR PLANCHA
06235
06297
IMBOTTITURA TAVOLO CLASSIC 110
EL TAVOLO W 1200 V230 CLASSIC 130
PADDING FOR CLASSIC 110
HEATING ELEMENTS W 1200 V. 230
MOLLETTON POUR CLASSIC110
RESISTANCE W 1200 V. 230
TISCHPOLSTERUNG CLASSIC 110
HEIZWIDERSTAND W 1200 V. 230
ACOLCHADO MESA CLASSIC 110
RESISTENCIA W 1200 V. 230
06324
06406
06583
SCHEDA TIMER MANICHINO 2 RELE'
TELA REGGINDUMENTI C.130
APPOGGIAFERRO SILICONE CON PIE
ELECTRONIC CARD -2 RELAYS
GARMENT TRAY CLOTH
SYLICON IRON REST
MICROPROCESSEUR 2 RELAIS
HOUSSE BERCEAU
REPOSE FER EN SILICON
ELEKTRONISCHE KARTE 2 RELAIS
AUFFANGSTUCH
BÜGELEISENABLAGE AUS SILIKON
ESQUELA ELECTRONICA 2 RELE
FUNDA PARA BANDEJA
APOYA PLANCHA EN SILICONA
06703
VENTOLA ›270MM. X MEC 71
VACUUM WHEEL › 270 X MEC 71
TURBINE ASPIRATEUR ›.270 X MEC 71
LAUFRAD FÜR SAUGER ›.270 X MEC 71
TURBINA ASPIRADOR › 270 X MEC 71
06793
MOTORE KW0,25 230/1/50 MEC71
MOTOR KW 0,25 V.230/1/50 MEC71
MOTEUR KW 0,25 V.230/1/50 HZ. MEC71 SAUGMOTOR KW 0,25 V.230/1/50HZ
MOTOR KW 0,25 V.230/1/50 MEC71
06794
MOTORE KW0,37 230/1/50 MEC71
MOTOR KW 0,37 230/1/50 MEC71
MOTEUR KW 0,37 230/1/50 MEC71
VENTILATORMOTOR EINPHASIG
230/1/50
MOTOR KW 0,37 230/1/50 MEC71
06795
MOTORE KW0,37 400Y/3/50-60 MEC 71
MOTOR KW.0,37 400Y/3/50-60 MEC71
MOTEUR KW.0,37 400Y/3/50-60 MEC71
VENTILATORMOTOR DREIPHASIG
400Y/3/50-60
MOTOR KW.0,37 400Y/3/50-60 MEC71
11363
GANCIO X MOLLE TENDITELO 248/S
HOOK FOR CLOTH SPRING
CROCHET POUR RESSORT DE HOUSSE HAKEN FÜR
BEZUGSPANNUNGSFEDERN
GANCHO PARA MUELLE DE FUNDA
12322
20451
MOLLA FILO 1,20 DE11 LL140-793
BRACCIO + FORMA F3 X CLASSIC
SPRING THREAD 1,20 DE11 LL140-793
SWINGING ARM + F 3 SHAPE
RESSORT FIL 1,2 DE11 LL140-793
BRAS + JEANNETTE F 3 MANCHES
DRAHTFEDER 1,20 DE11 LL140.793
BÜGELARM + F3 BÜGELFORM
MUELLE HILO 1,2 DE11 LL140.793
BRAZO + FORMA PLANCHAMANGAS
MOD. F 3
20452
BRACCIO+FORMA F3R X CLASSIC
SWINGING ARM + HEATED SLEEVE
SHAPE FOR CLASSIC
BRAS + JEANNETTE F 3
REPASSAGEMANCHE, CHAUFFANTE
DREHBARER BÜGELARM KOMPLETT
MIT BEHEIZTE BÜGELFORM F3R
BRAZO CON FORMA PLANCHAMANGAS
CALENTADA MOD. F 3R
20453
BRACCIO CON FORMA F6 E SERBATOIO SWINGING ARM + SLEEVE SHAPE
F6+TANK
BRAS AVEC JEANNETTE F6 + RESERVOIR
BÜGELARM+DETACHIERFORM F6+
BEHÄLTER
BRAZO CON FORMA F6 Y DEPOSITO
20474
BRACCIO E FORMA F4R
SWINGING ARM + HEATED SLEEVE
SHAPE
BRAS AVEC JEANNETTE F4R
DREHBARER BÜGELARM KOMPLETT
MIT BEHEIZTE BÜGELFORM F4R
BRAZO Y FORMA F4R CALENTADA
54257
54258
MOLLA LUNGA PER TELO
MOLLA CORTA PER TELO
SPRING FOR CLOTH
SPRING FOR CLOTH
RESSORT POUR HOUSSE
RESSORT POUR HOUSSE
FEDER FÜR BEZUG
FEDER FÜR BEZUG
MUELLE POR FUNDA
MUELLE POR FUNDA
CAVO
Mod.R1/ING
IMPORTANTE: fotocopiare questa pagina per avere sempre l’originale, indicando il numero di pagine trasmesse negli
appositi spazi in fondo alla pagina. Vedere par. “Modalità richiesta pezzi di ricambio” sul manuale della propria macchina.
IMPORTANT: please make a copy of this page in order to always have the original form available for future use. Please
be sure to mark the number of pages sent to us, in the relevant area at the bottom of the page. See par. “Ordering spare
parts” on the instruction’s manual of the machine.
Consegnare a / Deliver to:
Fatturare a: / Invoice to:
Nome/Name............................................................
Cognome/Surname.................................................
Azienda/Company..................................................
Via/Address............................................................
CAP.................Città................................Prov........
Tel.....................................Fax...............................
Partita IVA..............................................................
Codice Cliente/Client Code………………………….
Nome/Name............................................................
Cognome/Surname.................................................
Azienda/Company..................................................
Via/Address............................................................
CAP.................Città................................Prov........
Tel.....................................Fax...............................
Partita IVA..............................................................
Codice Cliente/Client Code…………………………
MODALITÀ DI SPEDIZIONE / WAY OF SHIPMENT:
♦ Con Corriere/Forwarding Agent:
♦ Porto Franco/C & F
..........................................................
♦ Franco Fabbrica/Ex-Factory
..........................................................
♦ Posta/Mail……………………………..
(cancellare l’opzione
che non interessa)/
(please delete the
choice of no interest to
you)
MODULO DI RICHIESTA PEZZI DI RICAMBIO / ORDERING SPARE PARTS
Modello della macchina/Type of machine:
.......................................................................
N° pezzi Codice
Quantity
Code
Matricola della macchina/Serial NR of
machine:...........................................................
Descrizione
Schizzo/Schema
Description
Diagram
Data/Date..............................
Data consegna richiesta/Requested delivery time
…………………………………
pagina......di......pagine
page........of.......pages
Firma/Signature..............................
Mod.R1/ING
IMPORTANTE: fotocopiare questa pagina per avere sempre l’originale, indicando il numero di pagine trasmesse negli
appositi spazi in fondo alla pagina. Vedere par. “Modalità richiesta pezzi di ricambio” sul manuale della propria macchina.
IMPORTANT: please make a copy of this page in order to always have the original form available for future use. Please
be sure to mark the number of pages sent to us, in the relevant area at the bottom of the page. See par. “Ordering spare
parts” on the instruction’s manual of the machine.
N°pezzi
Codice
Descrizione
Schizzo/Schema
Quantity
Code
Description
Diagram
Data/Date..............................
Data consegna richiesta/Requested delivery time
…………………………………
pagina......di......pagine
page........of.......pages
Firma/Signature..............................
Descargar