CONENIO DE COOI`ERACIÓN EN CIENCIA Y Tt

Anuncio
CONENIO
-
DE
_. COOI'ERACIÓN
EN CIENCIA
Y Tt;CNOLOGI/\
.'-"-~-'-~_.. --_ ....- _.~.-._~.
-
ENTRE
y
.-.
El Gobierno de la RepúlIica del Perú y el Gobicmo
adelante denominados "l :.' l'artcs".
Motivados
PO! el deseo df lortalccer
los pueblos de ambos país- ::,
los vínculos
del Estad»
tradicionales
de
de Israel, de aquí en
111liStild cx istcntcs
entre
Concicntcs de su interés C!ll]lÍ1n ck promover y fomentar el progre:" Gil ciencia y (cr:nologín
y las venjajas mutuas qu-: podrán resultar de la cooperación
en los campos (le- interés
común,
de la irnpor tincia de establecer mecanismos que coutrihuyan
al desarrollo
tecnología 'I,uc tengan un impacto significativo
en 1I progreso
económico
social de sus respectivos Il;lÍSCS,
Convencidos
la ciencia
Han acordado,
lo siguieiu
El objetivo del presente
los dos países mediantcomún, de conformidad
y económico,
/\) Fjecución
se llevará
de!'l'
incluyendo
I
-uvcuio es promover la coopcrucion en Ci"IH,:i:\ y tCCIl(¡J,rlgía entre
la ejecución de programas y proyecto" r,,! 1 C¡1I11j10S de interés
'111 las prioridades
de sus politivus n;lcion;dcs de dcsnn ollo social
¡
Artículo
cooperación
y
:
Artículo
[_él
de
y la
;1 C:Ü!l1
'i~r"l1la,')
n
las siguientes Illod<llidadcs ,
y proyectos de invc;tig;willri
\!
dcsru rol lo
mediante
el int: "(lll1hi'l de documentación
(',)11
f.'f)f\íllIIIUS,
lux J"('~;LlII;l(lnsrcs!1('cti\!l';:
"1)
L
Intercambio de ('1 ntificos, investigadores
y expertos IL~"llil'(ls~
C) Tutorías
de in ('stigación
en laboratorios,
universidades,
instituciones
de
invest igación, ett,
D) Programas de
bei:,;I:-;~
E) ProgTR1l1aS de proícsorcs
visitantes en universidades;
p.1J!icipación en confcicncias, simposios, cursos, talleres, consultas
y exposiciones d' "mácter científico;
ej) Intercambio de ¡¡, \I1111<1ción y documentación
científica y tccnnl(')gicn;
H) Cualquier otra 11" ,I;Iiiclad de cooperación.
T:¡)
.1
Organización
y
Artículo
El financiamiento
presente Convenio
U~Ji.
"
"
TII
de í,·: proyectos y actividades
a ser dcsnrrolladns
('1\ el marco
del
se (' I 'h!cccr;\ de común acuerdo sujeto ,\ 1,\ dispouibilid.«] de Iondos.
-.·--·---·-·-----1
Artículo
I
VII
Los resultados
de lo!': I'r()gramas y proyectos conjuntos y cualquier otra infonnación
originada de las act ividadcs de cooperación
según el presente Convenio
serán
anunciados,
publicados () comercialmente
explotados
con el consel!timiellto
de Iris
entidades cooperantes \ de conformidad con los convenios intemacionalcs
viucntcs en
ambos raises relacion.« !ns con las normas de protección de lél propiedad intelectual. No
obstante [o anterior L» ; Partes pueden llegar a acuerdos separados sobre la dis: ribución
y/o usufructo de derc- los de propiedad intelectual que puedan existir sobre cualquier
pmpi','(hd
conjunto
intelectual
(.'j(',~\!téld()
"csélrroll;lda
en el curso
del
cualquier
pl'(ll~rélllHl () proyecto
en ,·1 marco de este Convenio.
Artículo
VIII
Los gastos realizados 'ti. transferir
el personal mencionado
el prc:,wnlc (\I!lVCllio,
derivado') de las actividades a ser realizadas,
a menos que Las Partes lo acuerden
de
otro modo, serán asumidos de acuerdo a lo siguiente:
(,'11
La parte remitente «sumirá los gastos de transporte de ida y vuelta
de ambos países, :'~
B1 La parte receptor.'
asumirá dentro de su territorio
los gastos
;l!in¡"nl;lción
y
In!11
.portc
\'111
re las crljlil,l1cs
de aloj;lp;wnto,
local necesarios.
Artículo
IX
Cada una. de Las Partes ¡I di/,:lr{, toelos los esfuerzos posibles p;11'(1prüj,pr'. ionarul P' l:;urw!
,dr. la otra Parte, todas las I;lciliebks necesarias para el ingreso, pcrmancucia
y s:lIid:¡ de. su
territorio y ¡,ara el dcsenu-cño de sus funciones, de acuerdo con las leyes y rcgL11\1(,l!()~: de
((:,rla Parte.
El personal enviado él U!\ , dc L(]::~Partes por In Otra estarásujeto
a las disp(l;,ici()/w~! de ];1
legisiaci('¡!) nacional del !. ¡is receptor. Dicho personal no se comprometerá l'n nir;gllll "nso,
en .:!,¡(¡lquícr
C¡;,:1:W11!illllC'!\!t.)
oi ta activ: i!(l
q\IC
no este
indicada
el] !'lIS pr(lgl'r!lll:1S
de
(':·~l¡!(¡il).
:;ill
r]
escrito l" \'iu (It: ¡ as Partes riel presente Convenio.
Articuln
1 ~~
X
Les P~\i~T,S se notificarán
tr¡¡vé,s de notas diplomáticas
la conclusióu
internos para la entrada ' il vig\lr de este Convenio, Este Convenio
fecha de In.última de cst.: ;l()(a~:.
!
I
(k sus procedil'1icn(o~:
entrará en cfi::I':'.1 en ]:¡
1....
I
I~
1
Artículo IV
A fin de crear las cl!l\dlciones
adecuadas, proporcionar
facilidades y apoyar una ejecución
efectiva de las disp+iciones
del presente convenio, Las Partes establecerán
una Comisión
Mixta de Cooperacv.n
en Ciencia y Tecnología
compuesta
por representantes
de Los
Partes.
Las Partes se notific-rán
di plomáti va.
L.n Comisión
mutuamente
sobre la composición
Mixta ¡·'aIi;:arú las siguientes
de la Comisión
Mixta por la ví:1
tareas :
"í
A) Definir las {ll ,~¡¡Sprioritarias para el establecimiento
y la ejecución de programas
"
proyectos ci- «tificos y tecnológicos. Los Programas y proyectos mencionados senÍ'l
financiados 1" >rLas Partes de conformidad con el artículo lí l.
"
ID
I
~
~
I
"
Aprobar el
y proyectos.
1'1 .igrama
I:jecutivo bienal, considerando
las propuestas
de
JqS
programrs
C) Analizar, eviluar, aprobar y revisar los programas
y provectos de cooperación
f 11
ciencia y tecuologia, y;
D) Examinar, [1" nadar y presentar a J .as Partes sus recomendaciones
pertinentes pa!:]
la adecuada " iccución del presente Convenio.
Artículo V
La Comisión Mita se reunirá cada do" años altcrnati varneutc
el} las fechas ac.: riadas mediante los canales diplomáticos,
en cadu uno dc los paísc :,
Artículo VI.
El Ministerio
el
Ciencia del Estado de Israel y el C'om;cjfl Nacional
de t :¡CIICiíl '/
Tecnología -- (1 )NCYTI:C
de la República
del l'nll sel ;'111los reSpI111.';;I!)ks para h
irnplementación ,te ','stc acuerdo.
Sin porjuicio d' las disposiciones
previstas
en el articulo IV, cl CONCYTEC y ,,1
Ministerio de ('i"tlcia estarán en capacidad de presentar a (>(lll,idcn\cióll de la otra parir',
Proyectos Espc: .ficos de Cooperación
Científica y TCC!1(11t'lgica p;ml Sil análisis y dndil
el caso, para
!1
aprobación.
Asirn ismo, Las Partes podrán convocar reuniones
extraordinarias
,le la Comisión
Mixta de mutuo acuerdo y cuando se considci e
nccesano.
Hecho en Jerusalén a lo: 29 días Gel mes de TVfayoen el alío 20W, que correspon.k: ni dí¡1
20 del mes dc lyyar dcl uño 57(i5, en el Calendario Hebreo, en dos copias en lo:: idiomas
Castellano.
Hebreo e 111llés. [11 el caso de divergenci.: CII 1;1 illlnpn'I¡lCir.'lll. (,1 Í'.'\lu en
idioma
1!lgJl~~será
el qu. nrcvalcce.
<. :)
-, ..- . 't. -~.~ .....
,-"
Por el Gobierno
lZepL,hlica del
" . la
!\'I!¡
Por el Gohicrm: del
1"sl:ldo (j.-- J sr,]<' 1
Descargar