Territorios Palestinos Ocupados: Desgarrados por la lucha entre

Anuncio
Sólo para la membresía de AI
Índice AI: MDE 21/022/2007
-----------------------------------Amnistía Internacional
Secretariado Internacional
Peter Benenson House
1 Easton Street
London WC1X 0DW
Reino Unido
Para:
Todas las Secciones / Coordinadores/as de campañas y encargados/as de captación de
apoyos
Encargados/as del PAP de Autoridad Palestina/Israel y los Territorios Ocupados de las
Secciones
Coordinadores/as de la RAR del Mediterráneo Oriental (EMRAN) y del trabajo sobre Israel y
los Territorios Ocupados
Grupos que participan en la Acción sobre Israel y los Territorios Ocupados (IOTA)
Coordinadores/as de jóvenes y estudiantes
Grupos que trabajan sobre los derechos económicos, sociales y culturales
Cc:
Equipo de Apoyo al Activismo
Equipo de Archivos y Documentación
De:
Equipo del Mediterráneo Oriental
Fecha: 17 de octubre de 2007
Territorios Palestinos Ocupados: Desgarrados por la lucha entre facciones
CIRCULAR DE ACCIÓN
Distribución y duración:
Esta circular de acción se ha distribuido a todas las Secciones en el Correo Semanal y a los/las
coordinadores/as de campañas a través del correo CC. También se ha enviado directamente a los/las
encargados/as del Programa de Acción sobre Autoridad Palestina/Israel y los Territorios Ocupados de
las Secciones, a los/las coordinadores/as de la RAR del Mediterráneo Oriental (EMRAN) y del trabajo
sobre Israel y los Territorios Ocupados y a los Grupos de la EMRAN que carecen de coordinador/a. Se
ruega a la Sección Estadounidense y a las Secciones de los países miembros de la Unión Europea que
den prioridad a la participación en esta acción. Las fechas clave para la acción se indican en el informe,
pero están sujetas a cambios.
Circular de acción:
Esta circular de acción acompaña al informe público titulado Territorios Palestinos Ocupados:
Desgarrados por la lucha entre facciones, Índice AI: MDE 21/020/2007. En él se documentan los
abusos contra los derechos humanos que se están cometiendo en el contexto de la lucha entre
facciones en las zonas de los Territorios Palestinos Ocupados (TPO) que se hallan bajo la jurisdicción
de la Autoridad Palestina (AP), incluidos los abusos relacionados con la situación surgida desde que
Hamás se hizo con el poder en la Franja de Gaza.
Meta:
Ejercer presión sobre la AP y el gobierno de facto de Hamás (en la franja de Gaza) para que pongan
fin a los abusos contra los derechos humanos que están cometiendo las fuerzas de seguridad palestinas
y los y grupos armados palestinos en los TPO.
1
Pedimos a las Secciones, los/las coordinadores/as y los Grupos que den prioridad al trabajo de
captación de apoyos ante terceros gobiernos.
Si desean hacer alguna consulta, tengan a bien ponerse en contacto con Lauren Aarons y Donatella
Rovera, del Equipo del Mediterráneo Oriental, en:
[email protected] – tel.: +44 207 413 5979
[email protected] – tel.: +44 207 413 5635
con copia a [email protected] – tel.: +44 207 413 5629
Contenido:
I.
Resumen del informe……………………………………………………….. 3
Secuencia de los acontecimientos
Enfrentamientos armados en la Franja de Gaza
Abusos contra los derechos humanos en la Franja de Gaza bajo el gobierno de facto de
Hamás
Abusos contra los derechos humanos en Cisjordania bajo el gobierno de emergencia
de la Autoridad Palestina
II.
Descripción general de la acción.......………………………………………6
Proyecto con el que se vincula este informe
Meta y objetivos
Sectores-objetivo de la acción
Oportunidades de acción
Desventajas relacionadas con esta acción
Fechas clave para la acción
III.
Captación de apoyos ante autoridades gubernamentales.......……………11
Difusión del informe
Reuniones y visitas
Envío de cartas
Colaboración y trabajo sectorial
IV.
Actividades adicionales.……...……...……………………………………...13
Trabajo con los medios de comunicación
Proyección de películas y documentales
Exposiciones y galerías de fotos
Vigilias y manifestaciones
V.
Información complementaria……………………………………......……..16
Materiales conexos de AI
Materiales externos de interés
VI.
Anexo 1…...........................................................................................................18
Lista de autoridades
Anexo 2…...........................................................................................................20
Modelos de artículo y cartas
VII.
2
I. Resumen del informe
Secuencia de los acontecimientos
Durante los últimos años se ha producido un quebrantamiento del imperio de la ley en los Territorios
Palestinos Ocupados (TPO). Esta circunstancia se manifestó inicialmente en enfrentamientos regulares
entre fuerzas de seguridad y grupos armados leales, en la mayoría de los casos, a distintos individuos y
grupos pertenecientes a Fatah, así como entre familias y clanes poderosos (especialmente en la Franja
de Gaza). Desde 2005 y, en especial, desde 2006, se han venido intensificando los combates entre
fuerzas de seguridad y grupos armados leales a la Autoridad Palestina (AP) y a Hamás. Esto ha
coincidido con la participación de Hamás en las elecciones municipales de 2005 (la primera vez que
tomaba parte en comicios), con resultados bastante buenos, y su victoria en las elecciones
parlamentarias de enero de 2006, en las que derrotó a Fatah, que había tenido el monopolio del poder
desde el establecimiento de la AP en 1994.
A. Enfrentamientos armados en la franja de Gaza
En la primera mitad de 2007, en la Franja de Gaza, fuerzas de seguridad y grupos armados leales a la
AP y a Hamás cometieron graves abusos contra los derechos humanos y mostraron un desprecio
flagrante por principios fundamentales del derecho internacional, así como por la seguridad de la
población civil. Las fuerzas de seguridad rivales no hicieron honor a su obligación de defender y hacer
cumplir la ley y proteger a la población civil, y en su lugar operaron conjuntamente con los grupos
armados que actúan con su venia y disfrutan de total impunidad
Hechos clave:
Durante los enfrentamientos armados en la Franja de Gaza, tanto las fuerzas de seguridad de la AP y
las milicias leales a Fatah como las fuerzas de seguridad y milicias leales a Hamás cometieron
graves abusos contra los derechos humanos que se saldaron con unos 350 muertos y más de 2.000
heridos. Muchas de las víctimas eran personas inocentes que no participaban en los combates, entre
ellas menores de edad (aunque la mayoría de los muertos eran combatientes, en muchos casos
fueron víctimas de homicidio ilegítimo cuando estaban cautivos o se hallaban fuera de combate por
otros motivos).
Muchos enfrentamientos tuvieron lugar en las inmediaciones de edificios residenciales, dentro de los
cuales se parapetaban algunos combatientes, y ni siquiera se exceptuó a edificios de universidades y
hospitales, que fueron atacados y utilizados como puestos de tiro por las dos partes en pugna.
Ambas partes fueron responsables de secuestros, homicidios ilegítimos y disparos “punitivos” a las
piernas de personas cautivas, al parecer como represalia y para infundir miedo.
Ni la AP ni Hamás han investigado los graves abusos contra los derechos humanos cometidos por
sus respectivas fuerzas y grupos armados y nadie ha tenido que rendir cuentas de los abusos.
Esta impunidad alimenta el deseo de venganza y la falta de respeto a la ley.
3
B. Abusos contra los derechos humanos en la Franja de Gaza bajo el gobierno de facto de
Hamás
La situación que ha surgido tras la violenta toma del poder en la Franja de Gaza por Hamás ha
resquebrajado aún más el imperio de la ley. La decisión del presidente Abbas de suspender el
funcionamiento de las instituciones judiciales y fuerzas de seguridad de la AP en la Franja de Gaza ha
dejado a la población local desprovista de organismos encargados de hacer cumplir la ley y
administrar justicia. Y, lo que es más importante, ha creado un vacío que Hamás ha llenado
estableciendo aparatos de seguridad y vigilancia del cumplimiento de la ley alternativos sin contar con
personal suficientemente formado y experimentado y sin haber implantado salvaguardias o
mecanismos de rendición de cuentas adecuados.
Las mejoras que se produjeron en la situación de seguridad tras la toma del poder por Hamás se están
viendo erosionadas rápidamente, y se han generalizado las detenciones arbitrarias y los actos de
tortura u otros malos tratos de personas detenidas por las fuerzas de Hamás.
Hechos clave:
La Fuerza Ejecutiva (creada en 2006 por el entonces gobierno de Hamás) y los grupos armados
leales a Hamás cometen abusos contra los derechos humanos para prevenir o reprimir las actividades
de los seguidores de Fatah y de otras personas que critican a Hamás. Cientos de personas, en su gran
mayoría –aunque no de forma exclusiva– activistas de Fatah, han sido detenidas por participar en
protestas y manifestaciones y otras actividades y por sospecha de tenencia de armas. Se ha golpeado
y detenido a manifestantes y activistas, así como a periodistas que documentaban los incidentes.
Desde mediados de junio se ha detenido a aproximadamente un millar de personas. A la mayoría de
ellas les devolvieron la libertad al término de 24 a 48 horas. Hamás aduce que las demás personas
siguen detenidas por actividades delictivas comunes o por esconder armas o conspirar para llevar a
cabo ataques contra Hamás. Estas personas se hallan recluidas en lugares no autorizados para este
fin conforme a la legislación palestina.
Las palizas y la tortura u otros malos tratos por la Fuerza Ejecutiva y las Brigadas ‘Izz Al Din Al
Qassam (brazo militar de Hamás) son práctica corriente.
La promesa formulada por el gobierno de facto de Hamás y el jefe de la Fuerza Ejecutiva de que
investigarían estos abusos, obligarían a los responsables a rendir cuentas e impedirían su repetición
no se ha hecho realidad y los abusos continúan.
Al mismo tiempo, Israel y la comunidad internacional han impuesto más sanciones contra la Franja
de Gaza, aislándola del resto del mundo. La frontera está cerrada desde junio, la población ha
quedado atrapada e incluso se ha restringido la entrega de ayuda humanitaria.
4
C. Abusos contra los derechos humanos en Cisjordania bajo el gobierno de emergencia de la
Autoridad Palestina
Los enfrentamientos armados que tuvieron lugar entre milicias de Fatah y Hamás en la Franja de Gaza
no se reprodujeron en Cisjordania, pero tuvieron graves repercusiones en todo este territorio.
A diferencia del gobierno de facto de Hamás en la Franja de Gaza, que está sometido a severas
sanciones internacionales, el gobierno de emergencia de la AP en Cisjordania disfruta desde junio del
renovado apoyo político y económico de la comunidad internacional y un grado más elevado de
colaboración por parte de Israel, y las instituciones de la AP siguen en pie y pueden funcionar
normalmente (lo que incluye el pago de salarios muy atrasados a los miembros de las fuerzas de
seguridad y a los funcionarios públicos).
Hechos clave:
Durante la última ola de enfrentamientos sangrientos entre Fatah y Hamás en la Franja de Gaza y en
el periodo inmediatamente posterior, las Brigadas de los Mártires de Al Aqsa (brazo armado de
Fatah), atacaron, en represalia, a simpatizantes de Hamás y críticos de Fatah y sus propiedades en
Cisjordania, así como a medios de comunicación de Hamás y organizaciones de beneficencia que
creían vinculadas a éste (aunque algunas no lo están).
Desde mediados de junio, las fuerzas de seguridad de la AP han detenido a aproximadamente un
millar de simpatizantes o presuntos simpatizantes de Hamás. En algunos casos, la AP aduce que se
sospechaba que la persona detenida planeaba crear una Fuerza Ejecutiva de Hamás en Cisjordania
para atacar instalaciones de seguridad, tal como ocurrió en Gaza. Sin embargo, en general los
detenidos han sido meros simpatizantes de Hamás, y la mayoría de ellos han quedado en libertad sin
cargos ni juicio.
Es habitual que se abuse de los procedimientos de aprehensión y reclusión. Las personas detenidas
son internadas en lugares no autorizados para este fin conforme a la legislación palestina y se ha
observado un incremento de los casos de tortura y malos tratos, de los que no había habido muchas
noticias durante el primer mes del gobierno de emergencia. Además, es frecuente que las fuerzas de
seguridad se nieguen a obedecer las órdenes de los jueces de que se ponga en libertad a las personas
detenidas por no haber pruebas en su contra.
La detención de simpatizantes de Hamás contrasta notablemente con la inacción de las fuerzas de
seguridad de la AP frente a los miembros de las Brigadas de los Mártires de Al Aqsa y los hombres
armados de Fatah, que siguen actuando al margen de la ley e intimidando a los simpatizantes de
Hamás con impunidad.
5
2. Descripción general de la acción
A. Proyecto con el que se vincula este informe
Proyecto del PO-2: Administración de justicia en la AP
Meta 2 del PO-SI: Exigir justicia y combatir la impunidad
Meta 4 del PO-SI: Defender los derechos de las personas en los conflictos armados
B. Meta y objetivos
Meta: Ejercer presión sobre la AP y el gobierno de facto de Hamás (en la Franja de Gaza) para que
pongan fin a los abusos contra los derechos humanos que están cometiendo las fuerzas de seguridad y
los grupos armados palestinos en los TPO.
Objetivos:
•
Que la AP y Hamás reconozcan que se están cometiendo abusos contra los derechos humanos y se
comprometan a fomentar el respeto a la ley y el cumplimiento de las normas internacionales.
•
Que las facciones de la AP adopten un programa de acción destinado a poner fin a los abusos
contra los derechos humanos por parte de sus fuerzas y de los grupos armados asociados con ellas
y a acabar con la impunidad y la falta de respeto a la ley.
•
Que la comunidad internacional no siga proporcionando armas a ninguna de las partes, ya que la
proliferación de armas alimenta el conflicto y la falta de respeto a la ley.
•
Que la comunidad internacional promueva la inclusión de la cuestión de los derechos humanos en
cualquier iniciativa que se emprenda sobre la AP o la reanudación del proceso de paz y exija que
la AP y Hamás, por igual, rindan cuentas de sus actos en función de las mismas normas de
derechos humanos.
Nota: El informe dirige un número mayor de recomendaciones al gobierno de emergencia de la AP
que al gobierno de facto de Hamás por los siguientes motivos:
- La AP controla (en términos políticos y económicos) las instituciones de la AP establecidas por ley
(principalmente las fuerzas de seguridad y el poder judicial).
- Aunque Hamás triunfó en las elecciones y ahora controla de facto los asuntos internos de Gaza, todas
las reformas de las instituciones clave (como las fuerzas de seguridad y el poder judicial) deben
llevarse a cabo mediante la aprobación de legislación, que no ha sido el caso de los cambios
efectuados por Hamás desde junio (las leyes se modifican en el Parlamento, lo cual no es posible
debido a que la mayoría de los parlamentarios de Hamás han sido detenidos por Israel).
- Hamás ha manifestado que está dispuesto a trabajar con las instituciones policiales y judiciales
existentes (aunque esto fue rechazado por el presidente Abbas), indicando así que reconoce que la
actual situación en Gaza no se ajusta a la ley palestina.
AI no adopta postura alguna sobre la legitimidad política –o ausencia de ella– del gobierno de facto de
Hamás en Gaza ni del gobierno de emergencia de la AP en Cisjordania.
Las recomendaciones de AI al gobierno de emergencia de la AP están encaminadas a poner fin a los
abusos contra los derechos humanos a corto y largo plazo, mientras que las recomendaciones dirigidas
al gobierno de facto de Hamás en Gaza (donde la situación sigue siendo inestable y es más probable
que experimente cambios) se hacen con miras a poner fin a los abusos contra los derechos humanos
que se están cometiendo actualmente.
6
C. Sectores-objetivo de la acción
Los sectores-objetivo de esta acción son las personas encargadas de tomar decisiones en el gobierno
de emergencia de la AP con base en Cisjordania y en el gobierno de facto de Hamás en la Franja de
Gaza.
Estos sectores también son objeto de la influencia de otros agentes, en particular los siguientes:
- Los gobiernos de EE. UU. y la Unión Europea (UE) tienen gran influencia sobre la AP porque le
proporcionan apoyo político y económico.
- Los gobiernos árabes son quienes tienen la mayor influencia sobre Hamás (el gobierno de EE. UU. y
otros gobiernos occidentales han boicoteado a Hamás y han impuesto sanciones en su contra).
En orden de prioridad, pedimos a las Secciones, coordinadores/as y Grupos que capten apoyos
ante:
1) miembros del gobierno del propio país / representantes del propio país en el Parlamento Europeo1 a
fin de que ejerzan presión sobre los sectores-objetivo;
2) los sectores-objetivo directamente.
Prioridad 1: Autoridades y representantes del gobierno del propio país
Oficinas de AI ante la UE y la ONU – Personas clave en la toma de decisiones en la UE y la ONU
respectivamente.
Secciones
Sección Estadounidense – Personas clave en la toma de decisiones en materia de política exterior del
propio país.
Secciones de países miembros de la UE – Personas clave en la toma de decisiones en materia de
política exterior del propio país Y TAMBIÉN principales representantes del propio país en el
Parlamento Europeo.
Coordinadores/as y Grupos – Miembros del gobierno local, incluidos parlamentarios/as nacionales y,
en el caso de los países miembros de la UE, representantes del propio país en el Parlamento Europeo.
Prioridad 2: Objetivos directos de la acción
El gobierno de emergencia – El presidente Mahmoud Abbas y el primer ministro Salam Fayyad son
los principales encargados de la toma de decisiones.
Dirigencia de Hamás – El depuesto primer ministro Ismail Haniyeh, el depuesto ministro de Asuntos
Exteriores Mahmoud Zahar y el depuesto ministro del Interior Sa’id Siyam son los principales
encargados de la toma de decisiones en la Franja de Gaza. El líder de Hamás en el exilio, Khaled
Meshaal (actualmente en Siria), es otro de los personajes clave en materia de toma de decisiones.
1
Para las Secciones de países miembros de la UE.
7
Prioridad 3: Otras altas autoridades del gobierno de emergencia de la AP y otros altos dirigentes
de Hamás
Presidente y otros miembros del gobierno de emergencia de la AP (primer ministro, ministros de
Interior, Justicia, Asuntos Exteriores) y delegación palestina en su propio país.
Dirigencia de Hamás
ES ESPECIALMENTE IMPORTANTE QUE LA MEMBRESÍA DE AI EN ORIENTE MEDIO,
ÁFRICA, ASIA Y LATINOAMÉRICA ENVÍE LLAMAMIENTOS A LA DIRIGENCIA DE
HAMÁS (el boicot y las sanciones de EE. UU. y países europeos contra Hamás reduce el impacto de
los llamamientos desde estos países).
Véase la lista de autoridades incluida en el Anexo 1 de esta circular.
D. Oportunidades de acción
Tras los enfrentamientos armados y el establecimiento, a continuación, del gobierno de facto de
Hamás en la Franja de Gaza, se ha renovado el interés de la comunidad internacional en el conflicto
entre Israel y Palestina y en la situación interna de Palestina.
La comunidad internacional, y en particular EE. UU. y la UE, son las principales fuentes de ayuda y
apoyo a la AP y, en consecuencia, tienen gran influencia sobre la política de la AP.2 La influencia es
especialmente fuerte en el caso del presidente de la AP, Mahmoud Abbas, y del gobierno de
emergencia en Cisjordania, que reciben un alto grado (sin precedentes desde el comienzo de la Intifada
en el año 2000) de ayuda y apoyo político en gran parte incondicional.
En consecuencia, se pide a la membresía de AI que capte apoyos, con carácter de urgencia, entre las
autoridades y representantes de los gobiernos de sus respectivos países, instándolos a mantener
contactos con las facciones de la AP y ejercer presión sobre ellas conforme a los objetivos de la
presente acción.
Tanto los líderes de la AP como los de Hamás (estos últimos en menor y diverso grado) han
manifestado su compromiso con el respeto y fomento de las normas de derechos humanos reconocidas
internacionalmente.
Aunque, por no representar a un Estado independiente, no es signataria de los tratados internacionales
de derechos humanos, la AP ha afirmado su compromiso con la promoción de las normas de derechos
humanos reconocidas internacionalmente y con la incorporación plena de éstas a la legislación
palestina. La dirigencia de Hamás también ha afirmado –tanto públicamente como en sus
comunicaciones con AI– su compromiso de respetar las disposiciones clave del derecho internacional
de los derechos humanos.
2
La ayuda internacional a la AP se suspendió tras la formación del gobierno de Hamás en marzo de 2006, pero
fue reanudada en junio de 2007 cuando el presidente Mahmoud Abbas formó un gobierno de emergencia que
excluye a Hamás.
8
Además, AI disfruta de credibilidad en el seno de Fatah y Hamás debido a que desde hace mucho
mantiene una relación con la AP y Hamás en cuyo contexto ha planteado sus motivos de preocupación
en torno a los abusos contra los derechos humanos cometidos por ambas partes, así como por su
sostenida labor sobre las violaciones de derechos humanos cometidas por Israel. AI lleva decenios
trabajando para poner fin a las violaciones de derechos humanos (homicidios ilegítimos,
encarcelamientos arbitrarios, expulsiones de los TPO) cometidas por Israel, y en la década de los
noventa también se ocupó de los abusos cometidos por la AP contra miembros de Hamás, entre ellos
algunos que actualmente forman parte de la dirigencia de Hamás (como el Dr. Mahmoud Zahar, Ghazi
Hamad y otras personas).
La membresía de AI puede, pues, captar apoyos también de forma directa ante las autoridades del
gobierno de emergencia y la dirigencia de Hamás.
E. Desventajas relacionadas con esta acción
La AP no es un ente soberano pero tiene jurisdicción sobre la Franja de Gaza y los principales centros
urbanos de Cisjordania en el contexto de la ocupación militar israelí que controla los TPO, divide
Cisjordania en segmentos desconectados y socava los derechos humanos de la población palestina
residente en estos territorios. Esta circunstancia restringe la capacidad de la AP para cumplir con sus
deberes tanto en el ámbito socioeconómico como en el de la seguridad.
El optimismo que evidencian las iniciativas internacionales contrasta notablemente con el deterioro de
la situación de los derechos humanos en los TPO. En Cisjordania se siguen construyendo y ampliando
asentamientos israelíes e infraestructuras conexas, en violación del derecho internacional. Unos dos
millones de palestinos y palestinas siguen sujetos a rigurosas restricciones a la libertad de circulación
entre ciudades y pueblos, lo que hace que hasta las actividades más básicas de la vida cotidiana
resulten difíciles, si no imposibles.
En la Franja de Gaza, Israel ha atacado instituciones de la AP, el ejército israelí ha asesinado o
detenido a líderes de Hamás y el bloqueo impuesto por Israel, ya de por sí estricto, se ha endurecido
aún más desde junio de 2007. La Franja de Gaza está aislada del resto del mundo y su población de 1,5
millones ha quedado atrapada. La economía ha sido prácticamente destruida: el 80 por ciento de la
población se encuentra en el umbral de la pobreza (2 dólares estadounidenses diarios) o por debajo de
él, la mayoría de las personas carecen de acceso a cuidados médicos adecuados y hasta la entrada de
alimentos y ayuda internacional está restringida.3
3
Véanse: Acción Urgente ISRAEL Y LOS TERRITORIOS PALESTINOS OCUPADOS: Temor por la
seguridad. 1,5 millones de palestinos de la Franja de Gaza, AU 247/07, Índice AI: MDE 15/062/2007, 21 de
septiembre de 2007, http://web.amnesty.org/library/index/eslMDE150622007?open&of=esl-isr; declaración
pública Israel y los Territorios Palestinos Ocupados: Cortar suministros vitales a Gaza constituiría un castigo
colectivo,
Índice
AI:
MDE
15/060/2007,
5
de
septiembre,
http://web.amnesty.org/library/index/eslMDE150602007?open&of=esl-isr; y actualización número 1 de la AU
182/07, ISRAEL Y LOS TERRITORIOS PALESTINOS OCUPADOS/EGIPTO: Preocupación por la salud.
Millares de civiles palestinos, Índice AI: MDE 15/058/2007, 14 de agosto de 2007,
http://web.amnesty.org/library/index/eslMDE150582007?open&of=esl-isr.
9
Aunque la ocupación israelí no puede servir de excusa para justificar la inacción de la AP, es
importante reconocer este contexto amplio e integrarlo en las actividades de campaña, porque es una
circunstancia que impone límites y desafíos a la capacidad de acción de la AP.
Además, cualquier actividad de AI que no inserte los abusos cometidos por la AP en el contexto de la
ocupación israelí corre el riesgo de que se la utilice para dar legitimidad a las violaciones de derechos
humanos que sigue cometiendo Israel en los TPO.
En el ámbito internacional, agentes clave como EE. UU. y los gobiernos europeos son conscientes de
los abusos contra los derechos humanos que cometen la AP y Hamás –y, por cierto, también Israel–,
pero su postura frente a la situación en los TPO tiende a ser de naturaleza política en lugar de centrarse
en los derechos humanos. El sacrificio de los derechos humanos en aras de los intereses políticos es un
problema que se plantea desde hace mucho tiempo (véase, por ejemplo,
http://web.amnesty.org/library/Index/ENGMDE150502003?open&of=ENG-ISR).
Es frecuente que la comunidad internacional aplique criterios diferentes a las distintas partes en
Israel/TPO/AP, y los principales donantes de la AP han hecho escasos esfuerzos para utilizar su
influencia con el fin de garantizar el respeto a los derechos humanos. Aunque ambas facciones de la
AP han sido responsables de graves abusos contra los derechos humanos, la presión internacional
(boicot y sanciones internacionales) sólo se está dirigiendo a Hamás, mientras que la AP recibe el
apoyo internacional de forma prácticamente incondicional, pese a que el hecho de que la AP dependa
actualmente del apoyo político y económico internacional constituiría una sólida base para dialogar
con ella en torno a cuestiones de derechos humanos y exigirle que respetara estos derechos.
Del mismo modo, la comunidad internacional no ha tomado ninguna medida para exigir que Israel, en
su calidad de potencia ocupante, cumpla con la obligación que le impone el derecho internacional de
garantizar la satisfacción de las necesidades humanitarias básicas de la población palestina. Esta
circunstancia hace que se debilite el respeto de Palestina al derecho internacional humanitario y a las
normas internacionales de derechos humanos.
La situación es compleja, y se alienta a las Secciones a que se familiaricen con, como mínimo, los
siguientes documentos:
- Informe de AI titulado Israel y los Territorios Palestinos Ocupados: Soportando la ocupación. La
población palestina, bajo sitio en Cisjordania, Índice AI: MDE 15/033/2007, junio de 2007, en:
http://web.amnesty.org/library/index/eslMDE150332007?open&of=esl-isr (también en PDF).
- Informe de AI titulado Israel y los Territorios Ocupados: Un camino a ninguna parte, Índice AI:
MDE 15/093/2006, diciembre de 2006, en:
http://web.amnesty.org/library/index/eslMDE150932006?open&of=esl-isr
- Acción Urgente ISRAEL Y LOS TERRITORIOS PALESTINOS OCUPADOS: Temor por la
seguridad. 1,5 millones de palestinos de la Franja de Gaza, AU 247/07, Índice AI: MDE
15/062/2007, 21 de septiembre de 2007, en:
http://web.amnesty.org/library/index/eslMDE150622007?open&of=esl-isr
10
F. Fechas clave para la acción
El SI mantendrá a la membresía informada de cualquier iniciativa o cambio de fechas a medida que
se reciba nueva información.
Cumbre internacional: 26 de noviembre de 2007 (fecha sujeta a cambio).
Nota: Además de las recomendaciones sobre captación de apoyos formuladas en el informe público y
en la presente circular de acción, a fines de octubre o principios de noviembre se distribuirá entre los
Grupos un documento de estrategia complementario sobre actividades relacionadas con esta cumbre
internacional de paz.
Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino: 29 de noviembre de 2007.
III. Captación de apoyos ante autoridades gubernamentales
La captación de apoyos es la actividad más importante que puede llevar a cabo la membresía de
AI en el marco de la presente acción. Pedimos a todas las Secciones, coordinadores/as y Grupos
participantes que den prioridad a esta tarea.
La membresía de Amnistía Internacional conseguirá el mayor impacto captando apoyos ante las
autoridades de su propio país para que actúen, además de dirigirse directamente a los líderes palestinos.
La UE y EE. UU., en especial, son donantes clave del gobierno de emergencia encabezado por Fatah y
están desarrollando iniciativas económicas y diplomáticas con miras a llevar la paz a la región.
En esta acción es sumamente importante utilizar un lenguaje preciso. Israel “controla” los TPO. La AP
no tiene, pues, “control” sino “jurisdicción” sobre las zonas de la AP (la Franja de Gaza y los
principales centros urbanos de Cisjordania). La dirigencia de Hamás no tiene “control” ni
“jurisdicción” sino que ha formado un “gobierno de facto” en la Franja de Gaza.
Rogamos utilicen los modelos de artículo y cartas que se ofrecen en el Anexo 1.
A. Difusión del informe
Rogamos distribuyan el informe público lo más ampliamente posible a fin de aumentar su visibilidad y
contribuir a la toma de conciencia y a ejercer presión. Diríjanse específicamente a las personas que
pueden influir en la adopción o aplicación de políticas relacionadas con los derechos humanos en
Israel/TPO/AP.
Secciones: Distribuyan el informe entre ministros/as y autoridades influyentes del ministerio de
Asuntos/Relaciones Exteriores. También traten de distribuirlo entre miembros de la delegación
palestina en su país, funcionarios/as de la embajada de Egipto, ONG, etc.
Coordinadores/as y Grupos: Hagan llegar el informe a parlamentarios/as del propio país y
representantes del propio país en el Parlamento Europeo con interés probado en los derechos humanos
o en Oriente Medio o en ambos. Se alienta a coordinadores/as y Grupos a colaborar con las personas
encargadas de la captación de apoyos en sus respectivas Secciones para estudiar la mejor manera de
dar seguimiento al asunto con el gobierno del propio país.
11
B. Reuniones y visitas
Den prioridad al seguimiento de la distribución del informe mediante una visita. Concierten reuniones
para plantear los motivos de preocupación que se exponen en el informe. Pregunten a sus
interlocutores qué se proponen hacer para promover el respeto a los derechos humanos en las zonas
bajo la jurisdicción de la AP y en el marco de las próximas iniciativas internacionales y bilaterales.
Secciones: Reúnanse con ministros/as y con autoridades influyentes del Ministerio de
Asuntos/Relaciones Exteriores de su propio país.
Coordinadores/as y Grupos: Reúnanse con parlamentarios/as del propio país y representantes del
propio país en el Parlamento Europeo que hayan mostrado interés por los derechos humanos o la
región o que sean susceptibles de ser alentados a hacerlo en el futuro.
C. Envío de cartas
Las cartas deben redactarse en inglés o en su propio idioma, en un estilo formal. Recomendamos usen
los modelos que se proporcionan en el Anexo 1.
Secciones: Diríjanse a su propio gobierno y a la UE (Secciones de países miembros de la UE y Oficina
de AI ante la UE). De ser posible, escriban sus cartas en papel con membrete de AI. Diríjanse también
directamente al presidente Mahmoud Abbas y al gobierno de emergencia, así como a la dirigencia de
Hamás.
Coordinadores/as y Grupos: Diríjanse a los parlamentarios/as del propio país y a los representantes del
propio país en el Parlamento Europeo que hayan mostrado interés por los derechos
humanos/Israel/TPO/AP o que sean susceptibles de ser alentados a hacerlo en el futuro. Diríjanse
también directamente al presidente Mahmoud Abbas y al gobierno de emergencia, así como a la
dirigencia de Hamás.
D. Colaboración y trabajo sectorial
Se pide a los Grupos árabes/musulmanes que se dirijan a los dirigentes palestinos y a las
autoridades nacionales y locales de su propio país:
Secciones, coordinadores/as y Grupos: Traten de dirigirse a las organizaciones musulmanas de su país
o región que apoyen la idea de contactos centrados en los derechos humanos con la AP (o que puedan
ser receptivas a ella). Esto no sólo movilizará un número mayor de redes sino que además podría
reforzar la voz de AI frente a los dirigentes palestinos y a las autoridades nacionales y locales de su
país.
12
IV. Actividades adicionales
El trabajo de difusión y sensibilización también es útil, especialmente en la medida en que fomenta la
captación de apoyos ante las autoridades gubernamentales objeto de la acción.
Las actividades de sensibilización pública deben apuntar a dos objetivos: conseguir que se ponga fin a
los abusos contra los derechos humanos que están cometiendo el gobierno de emergencia y el
gobierno de facto de Hamás y conseguir que la comunidad internacional asigne prioridad a los
derechos humanos en sus relaciones con Israel/TPO/AP.
A fin de contextualizar los abusos contra los derechos humanos que están cometiendo las facciones de
la AP, las actividades de difusión pública deben tratar de aclarar los siguientes puntos:
1) La AP NO es un gobierno. Ni el gobierno de emergencia ni la dirigencia de Hamás tienen
jurisdicción sobre todos los TPO, ninguno de los dos está dotado de los poderes de un
gobierno y ambos actúan bajo severas restricciones. La AP tiene jurisdicción sobre zonas
pequeñas y aisladas de los TPO y no tiene control sobre sus fronteras; los TPO siguen sujetos
a la ocupación militar israelí y sometidos a graves abusos contra los derechos humanos.
2) Tanto Fatah como Hamás son responsables de abusos contra los derechos humanos de la
población palestina e israelí. La comunidad internacional ha apoyado a Fatah contra Hamás,
alimentando así las divisiones y socavando aún más los derechos humanos de la población
palestina.
Las actividades de difusión pública sobre los abusos de los que es responsable la AP podrían llevarse a
cabo con provecho en conjunción con el informe público de junio de 2007, Israel y los Territorios
Palestinos Ocupados: Soportando la ocupación. La población palestina, bajo sitio en
Cisjordania, así como con las recientes Acciones Urgentes y declaraciones públicas de AI sobre el
bloqueo de la Franja de Gaza. Estos materiales describen el contexto de la ocupación militar israelí y
los abusos contra los derechos humanos en los TPO. También hacen llamamientos a la comunidad
internacional para que dé prioridad a los derechos humanos por sobre los intereses políticos en sus
relaciones con Israel/TPO/AP.
El trabajo de difusión y sensibilización debe realizarse teniendo en mente un objetivo claro. Captar
nuevos sectores y ayudar a la toma de conciencia es el primer paso pero, para que sea eficaz, no debe
ser el único. En la medida de lo posible, traten de combinar estas actividades con la distribución de
materiales de AI (informes, hojas temáticas de país, etc.). Estas actividades también podrían
combinarse con un debate animado que interesara a la gente en el tema.
Lo ideal sería que cada evento fuera seguido de un taller en el que se proporcionara a los participantes
información sobre cómo participar en las actividades de AI y en esta acción concreta y tomar parte en
el envío de cartas, o con una reunión con uno/a de los parlamentarios/as clave.
13
A. Trabajo con los medios de comunicación
Dado que es muy probable que la atención que ha merecido este asunto se intensifique en torno al
comienzo de las iniciativas internacionales, éste es un buen momento para aumentar el trabajo con los
medios de comunicación. La labor con los medios de comunicación nacionales influirá sobre las
autoridades gubernamentales y los encargados de la toma de decisiones que ejercen influencia sobre la
AP. Traten de:
conseguir que se publiquen artículos de opinión o cartas a la dirección;
participar en debates sobre el tema en radio o televisión;
alentar a periodistas a que mencionen el trabajo de AI y sus recomendaciones cuando escriban
o hablen sobre cuestiones relacionadas con la AP.
Secciones – Las alentamos a entablar contactos con los medios de comunicación nacionales.
Grupos – Los alentamos a entablar contactos con los medios de comunicación locales. También los
alentamos a escribir un mensaje relativo a los derechos humanos en los tableros de comentarios del
usuario que muchos medios de comunicación en línea ofrecen a continuación de sus artículos.
También, si los medios citan declaraciones de figuras políticas, activistas, personajes célebres u otras
figuras públicas en las que éstas expresan su opinión sobre la situación en la AP o Israel/TPO, pueden
enviarles un mensaje, corrigiendo o complementando su información si ésta era errónea o incompleta
o alentándolas a seguir manifestando su opinión si ésta era positiva.
B. Proyección de películas y documentales
Es posible que algunas Secciones, coordinadores/as o Grupos (especialmente los Grupos de jóvenes y
estudiantes) deseen hacer campaña organizando la proyección de un vídeo informativo o estimulante.
Podría ser un acto público o privado y podría ir seguido de un taller o una reunión con alguna
autoridad del gobierno local o de una sesión de envío de cartas.
The Tea Boy of Gaza, de Oli Lambert para This World, de la BBC (2006, 38 minutos)
Cuenta la historia de un niño de 12 años, Mahmoud, que vende té en el principal hospital de Gaza para
mantener a su familia. El documental fue filmado a mediados de 2006 cuando Hamás triunfó en las
elecciones parlamentarias y encabezó el nuevo gobierno. A través de los ojos de Mahmoud se ven la
escalada del desorden y la proliferación de las bandas armadas, la pobreza creciente y el bloqueo cada
vez más cerrado de la Franja de Gaza. Aunque ya está un poco obsoleta y no muestra la realidad de la
AP tras la toma del poder en Gaza por Hamás, es una película muy estimulante que ilustra claramente
el desorden que reinaba antes del gobierno de facto de Hamás y el impacto que ha tenido el cierre de
las fronteras y el aislamiento en la población de Gaza.
http://video.google.co.uk/videoplay?docid=2844029351631328516
Return to Gaza, de Jane Corbin para Panorama, de la BBC (2007, 30 minutos)
Este documental de la BBC muestra el “retorno a Gaza” tras la toma del poder en la Franja de Gaza
por Hamás y la liberación del periodista de la BBC Alan Johnston, que llevaba varios meses cautivo
de un poderoso clan de Gaza. La película examina los esfuerzos desplegados por Hamás para imponer
el orden y el cumplimiento de la ley en Gaza, así como los abusos contra los derechos humanos
cometidos por este grupo. http://news.bbc.co.uk/1/hi/programmes/panorama/6951945.stm
14
Gaza Fixer, de George Azar para Al Yazira (2006, 24 minutos – 2 partes)
Este documental sigue los pasos de Raed Athamnah, “fixer” (gestor local) de un director de
documentales. Este palestino de la ciudad de Beit Hanoun, en el norte de Gaza, trabaja para mantener
a 42 miembros de su familia en medio de la pobreza y el quebrantamiento del orden público en Gaza.
La película ilustra los abusos contra los derechos humanos cometidos en 2006 en la Franja de Gaza
como resultado de la violencia interna, pero se centra principalmente en el impacto de una incursión
israelí llevada a cabo en el norte de Gaza en noviembre de 2006 durante la cual unos proyectiles
fallidos dieron muerte a ocho miembros de la familia de Raed.
http://www.youtube.com/watch?v=JD1DI3ejEBM – parte 1
http://www.youtube.com/watch?v=klDlIZ8U_Js – parte 2
C. Exposiciones y galerías de fotos
Es posible que las Secciones puedan organizar o ayudar a organizar galerías fotográficas o
exposiciones del trabajo de artistas o fotógrafos destacados. Algunas Secciones ya han llevado a cabo
con gran éxito este tipo de actividades en relación con los abusos contra los derechos humanos
cometidos por Israel en los TPO y hay un elevado número de artistas y centros culturales palestinos
que ofrecen trabajos de gran calidad.
Los costes serán variables en función de los fotógrafos que se utilicen. Los Grupos o quienes trabajen
con un reducido presupuesto o disponibilidad temporal pueden descargar fotos de la base de datos
ADAM o ponerse en contacto con el SI para obtener una selección de fotos tomadas en junio de 2007
tras los enfrentamientos ocurridos en la Franja de Gaza entre Fatah y Hamás inmediatamente después
de la toma del poder por este último.
Muchos activistas y bloggers de la Franja de Gaza y Cisjordania tienen galerías de fotos en línea que
también pueden ser una rica fuente de materiales (no olviden solicitar su autorización e indicar la
fuente cuando proceda): Véanse, por ejemplo:
http://www.flickr.com/photos/gazawia/ - GazaGirl's photos
http://a-mother-from-gaza.blogspot.com/ - Raising Yousuf
http://rafah.virtualactivism.net/news/todaymain.htm - Rafah Today
D. Vigilias y manifestaciones
Organicen manifestaciones o vigilias en lugares públicos o frente al edificio de su Parlamento a fin de
destacar la necesidad vital de que las relaciones diplomáticas y económicas de su gobierno con
Israel/TPO/AP se rijan por criterios de derechos humanos.
Las Secciones podrían estudiar la posibilidad de organizar una concentración o marcha (posiblemente
en colaboración con ONG afines) en las fechas clave que indicamos más arriba o inmediatamente
antes de ellas. Las Secciones, coordinadores/as y Grupos podrían también organizar vigilias con velas
u otros actos públicos.
15
V. Información complementaria
Materiales conexos de AI
Informes y circulares de acción
Israel y los Territorios Palestinos Ocupados: Soportando la ocupación. La población
palestina, bajo sitio en Cisjordania, junio de 2007, Índice AI: MDE 15/033/2007
http://web.amnesty.org/library/index/eslMDE150332007?open&of=esl-isr
Circular de acción Soportando la ocupación, junio de 2007, Índice AI: MDE 15/034/2007
https://intranet.amnesty.org/library/index/eslmde150342007
Israel y los Territorios Ocupados: Un camino a ninguna parte, diciembre de 2006, Índice AI:
MDE 15/093/2006
http://web.amnesty.org/library/index/eslMDE150932006?open&of=esl-isr
Comunicados de prensa y declaraciones públicas
Autoridad Palestina: Hamás y Fatah deben poner fin a los homicidios, ataques y secuestros
por venganza, 18 de junio de 2007, Índice AI: MDE 21/011/2007
http://web.amnesty.org/library/index/eslMDE210112007?open&of=esl-pse
Autoridad Nacional Palestina: Las violaciones de Fatah y Hamás dejan a la población civil
atrapada en sus hogares – Aumenta el temor de que la violencia se extienda a Cisjordania,
15 de junio de 2007, Índice AI: MDE 21/010/2007
http://web.amnesty.org/library/index/eslMDE210102007?open&of=esl-pse
Israel y los Territorios Ocupados: La población civil, en la línea de fuego entre Gaza y
Sderot, 1 de junio de 2007, Índice AI: MDE 14/040/2007
http://web.amnesty.org/library/index/eslMDE150402007?open&of=esl-pse
Autoridad Palestina: El nuevo gobierno de unidad debe poner la protección a la población
civil por encima de las cuestiones políticas, 19 de marzo de 2007, Índice AI: MDE
21/001/2007
http://web.amnesty.org/library/index/eslMDE210012007?open&of=esl-pse
Reunión del Cuarteto sobre Israel y los Territorios Palestinos: Hace falta un nuevo enfoque
para salir del punto muerto, 1 de febrero de 2007, Índice AI: MDE 15/002/2007
http://web.amnesty.org/library/index/eslMDE150022007?open&of=esl-pse
Israel/Occupied Territories: Human rights should not be bargained away in roadmap
negotiations, 3 de junio de 2003, Índice AI: MDE 15/050/2003
http://web.amnesty.org/library/Index/ENGMDE150502003?open&of=ENG-PSE
16
Materiales externos de interés
Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la ONU (OCAH)
Gaza Situation Report, véase el más reciente en:
http://www.ochaopt.org/?module=displaysection&section_id=11&format=html
The Humanitarian Monitor, véase el más reciente en:
http://www.ochaopt.org/?module=displaysection&section_id=118&static=0&format=html
Centro Palestino de Derechos Humanos
Black days in the absence of Justice: report on bloody fighting in the Gaza Strip from 7-14
June 2007, octubre de 2007
http://www.pchrgaza.ps/files/PressR/English/2007/news/54-2007.html
Enforcement of law in the Occupied Palestinian Territories: The only real roadmap for
peace, presentado a la Conferencia Internacional de la Sociedad Civil, 30 de agosto de 2007
http://www.pchrgaza.ps/Interventions/Brussels%20Conference%2030-31%20August.pdf
Al Haq y Centro Al Mezan de Derechos Humanos
Field Report: Violation against Civil Society organisations and trade and popular unions
between 11 and 20 June 2007 in the Gaza Strip and West Bank, informe conjunto, agosto de
2007
http://www.mezan.org/site_en/resource_center/mezan_publications/detail.php?id=163
Comité Israelí contra las Demoliciones de Viviendas (ICAHD)
Not only territory but viability, Jeff Halper, 8 de julio de 2007
http://www.icahd.org/eng/news.asp?menu=5&submenu=1&item=480
The key to peace: Dismantling the matrix of control, Jeff Halper, sin fecha
http://www.icahd.org/eng/articles.asp?menu=6&submenu=3
International Crisis Group
“After Gaza”, Middle East Report, N° 68, 2 de agosto de 2007
http://www.crisisgroup.org/home/index.cfm?id=4975
“After Mecca: Engaging Hamas”, Middle East Report, N° 62, 28 de febrero de 2007
http://www.crisisgroup.org/home/index.cfm?id=4677&l=1
y los informes anteriores sobre Israel/TPO en:
http://www.crisisgroup.org/home/index.cfm?id=2745&l=1
17
Anexo 1: Lista de autoridades
Escriban al gobierno de emergencia de la AP Y TAMBIÉN al gobierno de facto de Hamás.
Tengan en cuenta que los números de fax y las direcciones electrónicas pueden cambiar. El SI los
comprobará regularmente y tratará de mantener a las Secciones y los coordinadores/as informados de
cualquier cambio. Si encuentran algún número de fax o dirección electrónica que no funciona,
rogamos lo comuniquen de inmediato al Equipo del Mediterráneo Oriental.
Los datos de contacto que faltan se proporcionarán a la brevedad. Rogamos tengan en cuenta que el
correo ordinario no suele llegar a los TPO.
Gobierno de emergencia de la AP (en orden de prioridad)
1.
2.
Presidente:
Mahmoud Abbas
President
Office of the President
Ramallah
Autoridad Palestina
Tratamiento: Señor Presidente
Fax:
Primer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores y de
Finanzas:
Dr Salam Fayyad
Prime Minister and Minister of Foreign Affairs and
Minister of Finance
Prime Minister’s Office
al-Masoun, al Ma'ahed Street
PO Box 2466
Ramallah
Autoridad Palestina
Tratamiento: Señor Primer Ministro
Fax :
Web:
+972 2 298 9992
+972 2 296 3179
+972 2 296 3170
http://www.p-p-o.com
+972 2 240 3772
+972 2 295 0979
+972 2 240 1850
Correo-E: [email protected]
[email protected]
Web:
www.pmo.gov.ps
3.
Ministro del Interior:
Abdul Razak al-Yahia
Minister of Interior
Ministry of Interior
Al-Balou area, al Nijma Building
Sixth floor, Ramallah
Autoridad Palestina
Tratamiento: Señor Ministro
Fax:
+972 2 240 9870
+972 2 240 9872
4.
Ministro de Justicia:
Dr. Ali Khashaan
Minister of Justice
Ministry of Justice
Council of Ministers
Al-Masyoun
Ramallah
Autoridad Palestina
Tratamiento: Señor Ministro
Fax:
+972 2 297 3264
+972 2 295 0979
18
5.
Fax:
+972 2 240 6587
Correo-E: [email protected]
[email protected]
Fiscal General:
Ahmad S. al-Moghani
Attorney General
Hay al Balou’
Opposite the Ministry of Foreign Affairs
Ramallah
Autoridad Palestina
Tratamiento: Señor Fiscal General
Gobierno de facto de Hamás (en orden de prioridad)
* La información proporcionada en los renglones marcados con un asterisco es sólo para uso interno.
Rogamos no la incluyan en su correspondencia.
1.
*Primer Ministro depuesto:
Isma’il Abd al Salam Ahmad Haniyeh
Gaza City
Franja de Gaza
Tratamiento: Sr. Haniyeh
Fax:
+972 8 288 4815
+972 8 288 4493
2.
*Ministro de Asuntos Exteriores depuesto:
Dr Mahmoud Zahhar
Gaza City
Franja de Gaza
Tratamiento: Dr. Zahar
Fax:
+970 8 2868971
3.
*Dirigente político de Hamás (en el exilio):
Khaled Meshaal
Damascus
Siria
Tratamiento: Sr. Meshaal
4.
*Ministro del Interior depuesto:
Sa’id Siyyam
Gaza City
Franja de Gaza
Tratamiento: Sr. Siyyam
Fax:
+972 8 288 1994
5.
*Portavoz del gobierno de facto de Hamás:
Ghazi Hamad
Gaza City
Franja de Gaza
Tratamiento: Sr. Hamad
6.
*Asesor político:
Ahmad Youssef
Gaza City
Franja de Gaza
Tratamiento: Sr. Youssef
19
Anexo 2: Modelos de artículo y cartas
Los modelos que se ofrecen a continuación son ejemplos de textos que pueden utilizarse para el envío
de cartas y otras actividades. Rogamos redacten las cartas en sus propias palabras sobre la base de
estos modelos.
A. Modelo de carta a autoridades y representantes del gobierno local o nacional
Señor/a
:
Me dirijo a usted en mi calidad de miembro de Amnistía Internacional para expresar mi preocupación
por los abusos contra los derechos humanos que están cometiendo el gobierno de facto de Hamás en la
Franja de Gaza y el gobierno de emergencia de la Autoridad Palestina en Cisjordania.
Desde su asunción del gobierno de facto de la Franja de Gaza a mediados de junio de este año, las
fuerzas y grupos armados de Hamás han agredido a manifestantes, torturado impunemente a personas
detenidas y restringido la libertad de expresión y asociación.
Las fuerzas de seguridad de la Autoridad Palestina y los grupos armados leales al partido Fatah del
presidente Abbas también han cometido abusos generalizados contra los derechos humanos en
Cisjordania. Centenares de simpatizantes o presuntos simpatizantes de Hamás han sido detenidos
arbitrariamente sin una supervisión judicial adecuada y, en algunos casos, han sido sometidos a
tortura.
Insto a su gobierno a usar su influencia, en el contexto de sus relaciones bilaterales y regionales con la
Autoridad Palestina, para ejercer presión a fin de que se adopten medidas para combatir la impunidad
y fomentar el respeto a la ley.
También exhorto a su gobierno a que asigne prioridad a un enfoque basado en los derechos humanos
en todas las iniciativas diplomáticas y económicas que emprenda en relación con la situación
imperante en Israel y los Territorios Palestinos Ocupados, y lo insto en especial a:
- que garantice que el principio del respeto a los derechos humanos forma parte del núcleo del
programa de trabajo en sus conversaciones con todas las partes en el conflicto palestino y que exija a
éstas, por igual, que rindan cuentas en función de los mismos principios;
- que detenga el suministro de armas que alimenta el conflicto;
- que se abstenga de imponer sanciones que afecten negativamente el suministro de ayuda humanitaria
a la población palestina y asegure que no se castiga a la población palestina de la Franja de Gaza por
las posturas y acciones del gobierno de facto de Hamás.
Atentamente,
20
B. Modelo de carta al gobierno de emergencia de la AP
Sugerencia: Adjunten a esta carta una copia del texto de las recomendaciones formuladas por
AI al gobierno de emergencia de la AP en el informe público.
Señor/a
:
Me dirijo a usted en mi calidad de miembro de Amnistía Internacional. Como usted sabe, Amnistía
Internacional ha hecho campaña, y continúa haciéndolo, contra las graves violaciones de derechos
humanos cometidas por las fuerzas israelíes en los Territorios Palestinos Ocupados.
No obstante, actualmente también siento honda preocupación por los abusos contra los derechos
humanos que se están cometiendo en Cisjordania y la Franja de Gaza. Le escribo para plantear mis
motivos de preocupación ante los abusos cometidos por las autoridades y fuerzas de seguridad de la
Autoridad Palestina en Cisjordania, y también he exhortado a la dirigencia de Hamás a poner fin a los
abusos contra los derechos humanos que están cometiendo las fuerzas y grupos armados en la Franja
de Gaza.
Los servicios de seguridad de la AP en Cisjordania han detenido a millares de personas que han sido
recluidas arbitrariamente por fuerzas de seguridad que no están autorizadas por la ley para ello y en
lugares no designados para este fin conforme a la legislación palestina, y algunas han sido sometidas a
tortura o malos tratos. Es más, estas detenciones no están sujetas a la supervisión judicial necesaria
que prevé la legislación palestina, y los servicios de inteligencia y seguridad siguen manteniendo bajo
custodia a sospechosos pese a que su libertad ha sido ordenada por orden judicial por falta de pruebas
en su contra.
Además, miembros de las Brigadas de los Mártires de Al Aqsa, algunos de los cuales pertenecen
también a ciertas fuerzas de seguridad, siguen actuando en violación de la legislación palestina y
disfrutando de impunidad por los abusos que cometen contra los derechos humanos, principalmente
secuestros y ataques contra simpatizantes o presuntos simpatizantes de Hamás y sus propiedades.
Estos ataques, junto con la campaña de detenciones, han dado lugar a restricciones de la libertad de
expresión y asociación.
Insto a su gobierno a tomar medidas concretas para poner fin a estos abusos y garantizar el respeto al
Estado de derecho, adoptando, entre otras cosas, un programa de acción que aborde la falta de respeto
a la ley y el clima de impunidad conforme a las recomendaciones formuladas en el informe publicado
en octubre de 2007 por Amnistía Internacional con el título Territorios Palestinos Ocupados:
Desgarrados por la lucha entre facciones.
Atentamente,
21
C. Modelo de carta al gobierno de facto de Hamás en la Franja de Gaza
Sugerencia: Adjunten a esta carta una copia del texto de las recomendaciones formuladas por
AI al gobierno de facto de Hamás en el informe público.
Señor/a
:
Me dirijo a usted en mi calidad de miembro de Amnistía Internacional. Como usted sabe, Amnistía
Internacional ha hecho campaña, y continúa haciéndolo, contra las graves violaciones de derechos
humanos cometidas por las fuerzas israelíes en los Territorios Palestinos Ocupados.
No obstante, actualmente también siento honda preocupación por los abusos contra los derechos
humanos que se están cometiendo en la Franja de Gaza y Cisjordania. Le escribo para plantear mis
motivos de preocupación ante los abusos cometidos por la Fuerza Ejecutiva y las Brigadas ‘Izz Al Din
Al Qassam bajo el gobierno de Hamás en la Franja de Gaza, y también he exhortado al gobierno de
emergencia de la Autoridad Palestina a poner fin a los abusos contra los derechos humanos que están
cometiendo los servicios de seguridad y grupos armados en Cisjordania.
Centenares de personas han sido detenidas por la Fuerza Ejecutiva en la Franja de Gaza y han sido
recluidas arbitrariamente en lugares no autorizados para este fin conforme a la legislación palestina, y
en algunos casos han sido sometidas a tortura o malos tratos. Es más, estas detenciones no están
sujetas a la supervisión judicial necesaria prevista en la legislación palestina y el aparato de vigilancia
del cumplimento de la ley que se está implantando carece de personal con suficiente experiencia y
formación así como de salvaguardias y mecanismos de rendición de cuentas adecuados.
Además, miembros de las Brigadas de ‘Izz Al Din Al Qassam siguen actuando en violación de la
legislación palestina y disfrutando de impunidad por los abusos que cometen contra los derechos
humanos, principalmente ataques contra activistas de Fatah y otras personas que han criticado a
Hamás y sus propiedades, así como ataques contra civiles israelíes.
Estos ataques, junto con la campaña de detenciones, han dado lugar a restricciones de la libertad de
expresión y asociación.
Insto a su gobierno a tomar medidas concretas para poner fin a estos abusos y garantizar el respeto al
Estado de derecho, adoptando, entre otras cosas, un programa de acción que aborde la falta de respeto
a la ley y el clima de impunidad conforme a las recomendaciones formuladas en el informe publicado
en octubre de 2007 por Amnistía Internacional con el título Territorios Palestinos Ocupados:
Desgarrados por la lucha entre facciones.
Atentamente,
22
D. Modelo de artículo de prensa, tomado de The Wire, 09/2007
El renovado interés de la comunidad internacional en el proceso de paz en Oriente Medio ha dado lugar a toda
una serie de iniciativas con miras a resucitar el proceso, pero la situación de los derechos humanos sobre el
terreno está lejos de evolucionar tan rápidamente.
La comunidad internacional se sintió espoleada a movilizarse cuando Hamás (el Movimiento de Resistencia
Islámica) arrebató el control de las instalaciones de los servicios de seguridad y otros órganos de manos del
partido Fatah, dirigido por el presidente de la Autoridad Palestina Mahmoud Abbas, tras meses de
enfrentamientos entre facciones en la Franja de Gaza.
Los principales donantes internacionales, en especial EE. UU. y la Unión Europea, que a principios de 2006
habían suspendido la ayuda al gobierno de la Autoridad Palestina encabezado por Hamás, han reanudado la
ayuda económica, que ahora suministran al gobierno de emergencia formado por el presidente Abbas en
Cisjordania. También han reforzado las sanciones impuestas a Hamás, que se ha convertido en el gobierno de
facto de la Franja de Gaza.
El presidente Bush ha anunciado que antes de fin de año EE. UU. organizará una conferencia internacional con
miras a dar impulso al proceso de paz en Oriente Medio, que lleva bastante tiempo en punto muerto. El ex
primer ministro británico Tony Blair, nombrado emisario del Cuarteto (ONU, EE. UU., Unión Europea y Rusia),
está encargado de ayudar a reactivar la economía palestina, que ha quedado prácticamente paralizada por los
rigurosos bloqueos y restricciones a la circulación de personas y bienes impuestos por Israel en los Territorios
Palestinos Ocupados.
Mientras tanto, al término de una serie de reuniones con su homólogo palestino, el primer ministro israelí Ehud
Olmert ha manifestado su intención de permitir que la Autoridad Palestina establezca un Estado palestino en los
Territorios Palestinos Ocupados.
El optimismo que evidencian estas iniciativas contrasta, sin embargo, notablemente con el deterioro de la
situación de los derechos humanos sobre el terreno.
En Cisjordania se siguen construyendo y ampliando asentamientos israelíes e infraestructuras conexas, en
violación del derecho internacional. Unos dos millones de palestinos y palestinas siguen sometidos a severas
restricciones a la libertad de circulación entre ciudades y pueblos, lo cual hace que hasta las actividades más
básicas de la vida cotidiana resulten difíciles, si no imposibles.
En la Franja de Gaza, 1,5 millones de personas han quedado atrapadas desde principios de junio por un riguroso
bloqueo impuesto por las autoridades israelíes, que cerraron los cruces de fronteras que comunicaban a Gaza con
el mundo exterior. Salvo en los casos de necesidad médica extrema, no se permite que ninguna persona salga de
Gaza, y hasta la entrada a Gaza de alimentos básicos y ayuda médica y humanitaria se ha visto restringida.
El bloqueo de las exportaciones de Gaza ha hecho que la producción de muchas fábricas se reduzca en
aproximadamente un 80 por ciento, y otras se han visto obligadas a cerrar sus puertas. Es un verdadero desastre
para una comunidad en la cual dos tercios de la población ya dependen de la ayuda y viven por debajo del
umbral de la pobreza.
La situación de la seguridad interna y del respeto a la ley en la Franja de Gaza también suscita grave
preocupación. Es cierto que la región ha tenido un respiro más que necesario desde que acabaron los
enfrentamientos armados, frecuentes y sangrientos, entre Fatah y Hamás y los secuestros de ciudadanos
palestinos y extranjeros por bandas armadas. Pero la decisión del presidente Abbas de suspender las actividades
de las instituciones judiciales y fuerzas de seguridad de la Autoridad Palestina en la Franja de Gaza ha dejado a
la población desprovista de servicios oficiales para el mantenimiento del orden. Hamás se ha encargado de llenar
el vacío: ha establecido su propio aparato de seguridad y vigilancia del cumplimiento de la ley sin contar con
personal suficientemente capacitado y sin haber implantado salvaguardias o mecanismos de rendición de cuentas
adecuados.
La conferencia internacional propuesta por EE. UU. deberá velar desde el principio por que todas las partes
23
afectadas comprendan que tienen la obligación fundamental de respetar los derechos humanos y el derecho
internacional.
Los derechos humanos no son una baza de negociación que pueda usar ninguna de las partes para obtener
concesiones de la otra.
Una de las principales causas del fracaso de los procesos de paz emprendidos en el pasado ha sido el hecho de
que han primado los intereses políticos por sobre los derechos fundamentales y que se ha aplicado un doble
rasero en materia de rendición de cuentas. No debe permitirse que estos errores se repitan y destruyan una vez
más la perspectiva de una paz y una seguridad sostenibles.
http://web.amnesty.org/wire/September2007/Gaza
¡Envíennos sus comentarios!
No olviden enviarnos sus comentarios. Nos resultaría muy útil que las
Secciones, coordinadores/as y Grupos nos hicieran llegar información
sobre el tipo de actividades que han emprendido en el curso de esta
acción.
Rogamos también respondan al cuestionario de evaluación, que nos
proporcionará retroalimentación –tanto positiva como negativa– sobre
el informe público, la circular de acción, las comunicaciones y
cualquier otro asunto conexo.
24
Descargar