UPDATE: DSA-3519-U, DSA-3519-E, DSA-3522-U, DSA-3522-E 3mm FIG 6 GB FIG 6a FR FIG 6b DE STAPLE LENGTH ADJUSTMENT REGLAGE DE LA LONGUEUR D’AGRAFE HEFTKLAMMERLÄNGE EINSTELLEN It is important that the correct staple length is selected. To adjust the staple length, rotate the dial using a flat head screwdriver (Fig 6) to the relevant position: Il est important de choisir la bonne longueur d’agrafe. Afin de régler la longueur d’agrafe, tourner le bouton de réglage à l’aide d’un tournevis plat (Fig. 6) jusqu’à la position correspondante : Es ist wichtig, dass Sie die richtige Länge der Heftklammern einstellen. Zum Einstellen dieser Länge drehen Sie das Stellrad mit einem Schlitzschraubendreher auf die entsprechende Position (Abb. 6): STAPLE LENGTH ADJUSTMENT REGLAGE DE LA LONGUEUR D’AGRAFE HEFTKLAMMERLÄNGE EINSTELLEN m CAUTION: Disconnect the battery before adjusting the staple length of the tool. m ATTENTION: Déconnectez la batterie avant d’ajuster la longueur de l’agrafe de l’outil. m VORSICHT: Vor dem Einstellen der Heftklammerlänge des Werkzeugs muss der Akku abgenommen werden. 1. Loosen the staple length locking screw on the bottom of the tool (Fig 6a). 1. Desserrez la vis bloquant la longueur de l’agrafe située sur la partie inférieure de l’outil (Fig. 6a). 2. To adjust the staple length, rotate the dial using a flat head screwdriver to the relevant position shown below (Fig 6b). 2. Pour ajuster la longueur de l’agrafe, tournez le bouton vers la position voulue à l’aide d’un tournevis plat, comme indiqué ci-dessous (Fig. 6b). 1. Lösen Sie die Feststellschraube für die Heftklammerlänge an der Unterseite des Werkzeugs (Abb. 6a). 3. Tighten the staple length locking screw. 3. Resserrez la vis bloquant la longueur de l’agrafe. NL DK 2. Drehen Sie das Stellrad für die Heftklammerlänge mit einem Schlitzschraubendreher in die entsprechende Position, wie in der Abbildung gezeigt (Abb. 6b). 3. Ziehen Sie die Feststellschraube für die Heftklammerlänge wieder fest. FI INSTELLING NIETLENGTEN HÆFTEKLAMME LÆNGDEINDSTILLING SÄÄTÖ HAKASTEN JALAN PITUUDEN MUKAAN Het is belangrijk dat de juiste nietlengte geselecteerd wordt. Voor het aanpassen van de nietlengte draait u het instelwiel met behulp van een platte schroevendraaier (afb. 6) naar de gewenste positie: Det er vigtigt at den korrekte længde vælges. For at indstille hæfteklamme længden skal du rotere hjulet ved brug af en flad skruetrækker (Fig. 6) til den relevante indstilling: On tärkeää, että työkalu on säädetty oikealle hakasten jalan pituudelle. Säädä hakasen pituutta kiertämällä säätöruuvia talttakärkisellä ruuvimeisselillä (kuva 6) oikeaan asentoon: INSTELLING NIETLENGTEN HÆFTEKLAMME LÆNGDEINDSTILLING SÄÄTÖ HAKASTEN JALAN PITUUDEN MUKAAN m LET OP: Ontkoppel de accu vóór het instellen van de nietlengten. m ADVARSEL: Afmonter batteriet før justering af klammelængde på værktøjets. m VAROITUS: Irrota akku ennen kuin säädät jalan pituuden työkalussa. 1. D raai de borgschroef van de nietlengte aan de onderkant van het gereedschap los (afb. 6a). 1. Først løsnes skruen, som låser klammelængde, på undersiden af værktøjet (Fig. 6a). 1. Avaa työkalun pohjassa oleva (kuva 6a) hakasten jalan pituuden lukitusruuvi. 2. V oor het aanpassen van de nietlengte draait u het instelwiel met behulp van een platte schroevendraaier naar de gewenste positie, zie onderaan (afb. 6b) 2. For at justere klammelængden drejes hjulet, ved hjælp af en flad skruetrækker, til det er indstillet til den korrekte position som vist nedenfor (Fig. 6b). 2. Säädä jalan pituus kiertämällä säätöruuvi talttakärkisellä ruuvimeisselillä oikeaan asentoon, katso alla oleva kuva (kuva 6b). 3. D raai de borgschroef van de nietlengte vast. 3. Stram skruen, som låser klammelængde. 3. Kiristä hakasten jalan pituuden lukitusruuvi. GR IT NO ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΜΗΚΟΥΣ ΣΥΝΔΕΤΗΡΩΝ REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA DEI PUNTI METALLICI STIFTLENGDEJUSTERING Είναι σημαντικό να επιλέγεται το σωστό μήκος συνδετήρων. Για προσαρμογή του μήκους των συνδετήρων, περιστρέψτε τον επιλογέα χρησιμοποιώντας κατσαβίδι με επίπεδο κεφάλι (Εικ. 6) προς την κατάλληλη θέση: È importante che sia selezionata la lunghezza corretta dei punti metallici. Per regolare la lunghezza dei punti metallici, ruotare il selettore con un cacciavite a testa piatta (Fig. 6) fino alla posizione corrispondente: Det er viktig å velge riktig stiftlengde. For å justere stiftlengden må du vri skiven til riktig posisjon med en flat skrutrekker (fig. 6): ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΜΗΚΟΥΣ ΣΥΝΔΕΤΗΡΩΝ REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA DEI PUNTI METALLICI STIFTLENGDEJUSTERING m ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποσυνδέστε την μπαταρία προτού προσαρμόσετε το μήκος των συνδετήρων του εργαλείου. m ATTENZIONE: scollegare la batteria prima di regolare la lunghezza dei punti. m FORSIKTIG: Koble fra batteriet før du justerer verktøyets stiftelengde. 1. Χ αλαρώστε τη βίδα ασφάλισης του μήκους των συνδετήρων στο κάτω μέρος του εργαλείου (Εικ. 6α). 1. Allentare la vite di bloccaggio della lunghezza dei punti sulla parte bassa dello strumento (Fig. 6a). 1. Løsne låseskruen for stiftelengde i bunnen av verktøyet (fig. 6a). 2. Γ ια προσαρμογή του μήκους των συνδετήρων, περιστρέψτε τον επιλογέα χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι με επίπεδο κεφάλι προς την κατάλληλη θέση όπως φαίνεται παρακάτω (Εικ. 6β). 3. Per regolare la lunghezza dei punti, ruotare il quadrante usando un cacciavite a testa piatta nella relativa posizione di seguito illustrata (Fig. 6b). 2. Juster stiftelengden ved å rotere skiven til riktig posisjon med en flat skrutrekker som vist nedenfor (fig. 6b). 3. Σ φίξτε τη βίδα ασφάλισης του μήκους των συνδετήρων. 3. Serrare la vite di bloccaggio della lunghezza dei punti. 3. Stram låseskruen for stiftelengde. UPDATE: DSA-3519-U, DSA-3519-E, DSA-3522-U, DSA-3522-E 3mm FIG 6 PT FIG 6a ES FIG 6b SE AJUSTAR O COMPRIMENTO DO AGRAFO AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA GRAPA JUSTERING AV HÄFTLÄNGD É importante que seja seleccionado o comprimento correcto do agrafo. Para ajustar o comprimento do agrafo, rode o selector para a posição pretendida usando uma chave de fendas (Fig 6): Es importante seleccionar la longitud de grapa correcta. Para ajustar la longitud de la grapa, gire el dial usando un desatornillador de cabeza plana (Fig. 6) hasta llegar a la posición que corresponda: Det är viktigt att korrekt häftlängd väljs. För att justera häftlängden, rotera urtavlan med en spårskruvmejsel (fig. 6) till relevant position: AJUSTAR O COMPRIMENTO DO AGRAFO AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA GRAPA JUSTERING AV HÄFTLÄNGD m CUIDADO: Desligue a bateria antes de ajustar o comprimento do agrafo da ferramenta. m ATENCIÓN: desconecte la batería antes de ajustar la longitud de grapas de la herramienta. m VARNING: Koppla ur batteriet innan du justerar verktygets stapellängd. 1. D esaperte o parafuso de bloqueio de comprimento do agrafo na parte inferior da ferramenta (Fig 6a). 1. Afloje el tornillo de fijación de la longitud de las grapas de la parte inferior de la herramienta (fig. 6a). 1. Lossa låstapellängdens låsskruv på verktygets botten (fig. 6a). 2. P ara ajustar o comprimento do agrafo, rode o selector para a posição pretendida usando uma chave de fendas de ponta plana, conforme mostrado abaixo (Fig 6b). 2. Para ajustar la longitud de las grapas, gire la ruedecilla con un destornillador plano hasta la posición correcta, como se muestra a continuación (fig. 6b). 2. Vrid ratten till läget som visas nedan med en platt skruvmejsel för att justera stapellängden (fig. 6b). 3. A perte o parafuso de bloqueio de comprimento do agrafo. PL 3. Apriete el tornillo de fijación de la longitud de las grapas. CZ 3. Dra åt stapellängdens låsskruv. SK USTAWIANIE DŁUGOŚCI ZSZYWEK NASTAVENÍ DÉLKY SVOREK NASTAVENIE DĹŽKY NOŽIČIEK Należy upewnić się, że ustawiono właściwą długość zszywek. Aby ustawić długość zszywek, należy przekręcić pokrętło za pomocą płaskiego śrubokręta (rys. 6) do odpowiedniej pozycji. Je důležité zvolit správnou délku svorek. K upravení délky svorek otočte ukazatel pomocí plochého šroubováku (Obr. 6) do požadované polohy: Výber správnej dĺžky nožičiek je veľmi dôležitý. Dĺžku nožičiek nastavíte otočením kolieska skrutkovačom na ploché hlavičky (obr. 6) do patričnej polohy: USTAWIANIE DŁUGOŚCI ZSZYWEK NASTAVENÍ DÉLKY SVOREK NASTAVENIE DĹŽKY NOŽIČIEK m PRZESTROGA: Przed ustawieniem długości zszywek należy odłączyć akumulator. m VAROVÁNÍ: Před nastavením délky svorek u nářadí odpojte akumulátor. m UPOZORNENIE: Pred úpravou dĺžky sponky v nástroji odpojte batériu. 1. P oluzuj śrubę blokującą pokrętła ustawiania długości zszywek na spodzie narzędzia (rys. 6a). 1. Uvolněte šroub uzamčení délky svorek ve spodní části nářadí (Obr. 6a). 1. Uvoľnite poistnú skrutku dĺžky sponky na spodnej strane nástroja (obr. 6a). 2. A by ustawić długość zszywek, przekręć pokrętło za pomocą płaskiego śrubokręta do odpowiedniej pozycji pokazanej poniżej (rys. 6b). 2. K nastavení délky otočte ukazatelem pomocí plochého šroubováku do požadované pozice jak je uvedeno níže (Obr. 6b). 2. Na nastavenie dĺžky sponky otočte diskom pomocou skrutkovača na skrutky s plochými hlavami do požadovanej polohy, ako je uvedené nižšie (obr. 6b). 3. D okręć śrubę blokującą pokrętła ustawiania długości zszywek. 3. Utáhněte šroub uzamčení délky svorek. 3. Dotiahnite poistnú skrutku dĺžky sponky. HU RO TŰZŐKAPOCS HOSSZÁNAK BEÁLLÍTÁSA REGLAREA LUNGIMII CAPSELOR Fontos, hogy a tűzőkapocs hosszát megfelelően állítsák be. A tűzőkapocs hosszának beállításához, forgassa el a tárcsát egy lapos csavarhúzóval (6. ábra)a megfelelő állásba: Este important să se selecteze lungimea corectă a capselor. Pentru a regla lungimea capselor, rotiți butonul rotativ în poziția corespunzătoare folosind o șurubelniță dreaptă (Fig. 6): TŰZŐKAPOCS HOSSZÁNAK BEÁLLÍTÁSA REGLAREA LUNGIMII CAPSELOR m FIGYELEM: Az eszközben a kötőelem hosszának módosítása előtt kapcsolja le az akkumulátort. m ATENŢIE: Deconectaţi bateria înainte de a ajusta lungimea capsei pentru unealtă. 1. L azítsa ki az eszköz alján található, a kötőelem hosszát lezáró csavart. (6a. ábra). 1. Slăbiţi şurubul de fixare a lungimii capsei, de la partea inferioară a uneltei (Fig. 6a). 2. A kötőelem hosszának beállításához egy laposfejű csavarhúzóval forgassa el a tárcsát az alábbi ábrának megfelelően. (6b. ábra). 2. Pentru a ajusta lungimea capsei, rotiţi cadranul cu o şurubelniţă cu cap drept, până la poziţia relevantă, indicată mai jos (Fig. 6b). 3. S zorítsa meg a kötőelem hosszát lezáró csavart. 3. Strângeţi şurubul de fixare a lungimii capsei.