Espagne - Segovia

Anuncio
ITINÉRAIRE II
6.- Casa de los Picos
7.- Alhóndiga
8.- Église San Martín
9.- Grosse tour des Lozoya
10.- Couvent du Corpus Christi
11.- Cathédrale
12.- Église San Miguel
13.- Église San Andrés
14.- Alcazar
15.- Casa del Sol. Musée provincial
de Ségovie
16.- Casa de las Cadenas
17.- Église San Juan de los Caballeros
18.- Église San Sebastián
19.- Église San Nicolás
20.- Église San Quirce
21.- Église San Esteban
22.- Palais épiscopal
23.- Tour d’Hercule
24.- Église la Trinidad
25.- Grosse tour d’Arias Dávila
ITINÉRAIRE IV
26.- Monastère de Santa Cruz la Real
27.- Monastère d’El Parral
28.- Église de la Vera Cruz
29.- Couvent de los Padres Carmelitas
Descalzos
30.- Sanctuaire de la Fuencisla
AUTRES LIEUX INTÉRESSANTS
31.- Maison-musée d’Antonio Machado
32.- Musée-chapelle de Nuestra Señora
de la Concepción
SIGNES CONVENTIONNELS
i
Espagne
ITINÉRAIRE III
1.- Église San Millán
2.- Église San Clemente
3.- Aqueduc
4.- Église San Justo
5.- Monastère de San Antonio el Real
Bureau d’information touristique
Segovia
VILLE
Segovia
ITINÉRAIRE I
DE LA
Espagne
PLAN
Espagne
SÉGOVIE
Postes
H
Hôpital
P
Parador
P
Parc de stationnement
Police
Gare routière
MINISTERIO
DE ECONOMÍA
SECRETARÍA DE
ESTADO DE COMERCIO
Y TURISMO
SECRETARÍA
GENERAL DE TURISMO
TURESPAÑA
EUROPEAN COMMUNITY
European Regional
Development Fund
I
VILLE PATRIMOINE DE L´HUMANITE
VILLE PATRIMOINE DE L’HUMANITÉ
mala
San Lorenzo
a
dr
en
te
de
Echarpie
C.
Pu
de
el
ron
Co
o
ni
to
An
.
Re
al
Plata
la
iel
br
de
Ga
de
e
Call
l
Francisco
or Fdez.
San
C.
N-603
SAN RAFAEL 33 km
An
el
inos
C. de Muerte y Vida
C.
CA
I
CO
LLE
de
H
ARC
REH
EL
S.
N
RO
oV
illa
Grande
ns
Zorr
Caño
Prado
del
C.
o
Alf
José
C. del
RET
Antón
C. San
de
C.
ton
io
5
N-601
LA GRANJA 11 km
ue
lle
rq
Ca
z
Lu
Pa
la
CLA
de
s
ira
C.
los
elo
lle
ñu
Isabe
a
A.
Escultor
Gobernad
es
m
l
Batan
C. Castil
Larga
av
e
de
Ca
Ca
Sta
Pu
en
te
C
de . L.
Pe Fe
ña lip
los e
a
vila
Dá
G.
itu
pir
nc
Sa
Roque
San
ld
Al
Plaza
Sta. Eulalia
ONIO
ANT
s
Cl
e
Mon C
.
as
JOSÉ
rlo
filo
Teó uso
Ay
.
C
Gu
ge
e
ren
AVDA.
Ca
Tomás
lez
nzá
Go
S.
l
de
Cementerio
Municipal
da
ar
a
el
An
Buitrago
Sto.
iel
equ
de
Ez
ho
Peruc
lle
Ca
nico
Botá
Calle
seo
l
Caja
ón y
RamJardín
Botánico
C. del Morrillo
Se
ve
ro
A.Machado Och
oa
illo
Call
Mo
C.
Pa
ores
Roble
am
PADRE
ncia
hes
Curtid
Academia
de Artillería
s
la
nde
Coc
del
Calle
epe
Jardín
nas
Mari
illos
din
Jar
los
Ind
Al
Call
C.
LEZ
de
AVENIDA
del
Calle
Ca Plaza de 4
San
Justo
lle
de
Plaza
O
nd
Díaz Sanz
at
eg
ui
DEL
los
Á
NZ
P C.
2
Alda
Si
GO
Calle
Calle
s
chin
o
Cap
u
Herrería
s
za
al
sc
De
ti-S
Esp
3
n
Sa
VIA
C
Plaza de
la ArtillerÍa
C. Ruiz
N-110
n
de
VILLACASTÍN 35 km
illá
AL
M
L
o
ng
mi
IE
QU
Do
EZE
POR
TUG
.
i
VALLADOLID 111 km
n
Cervant
DE
Ga
e
Call
de
N-601
o
Sa
Calle
Call
s
sco
A
Nov
C.
e
n
n
M
RO
illos
a
Ju
Sa
P
lina
av
le
6
7
16
18
ta
Br
al
Plaza del
Seminario
Seminario
Conciliar
segui
Ganda
Obispo
ral
9
Cata
.
Santa
oR
Plaza de
Colmenares
Palacio de
la Diputación
tín
Pl. Conde
Alpuente
ns
ÁN
efo
17
ZM
Ild
nto
Ma
te
en
Vic
Plaza de
los Caidos
Sa
n
DE
A
400 m
CARTOGRAFÍA: GCAR, S.L. Alcalá, 328
Tel. 3771941 - 28027 MADRID - AÑO 1997
C.
Facundo
32
Jardines
San Roque
de
Iglesia de
San Lorenzo
o
Sa
Ctra.
1
NID
P
Zúñiga
E
Pe
8
C
C.
EO
300
isp
ad
S.
an
lón
E
AV
nal
D
Ob
mé
L.
Ju
Sa
s
200
24
la
Carde
l
S. B
artolo
us
lle
N
100
e
23
25
na
0
26
Calle
de
Ag
Ca
de
lo
PAS
Melilla
Texte: Tomás Díaz Martínez
Traduction: Verbatim / J. Denié
Photographies: Archives TURESPAÑA
Dessin: Objetivo Directo, S.L.
Imprimé par: Egraf, S.A.
D. L.: M. 26949-1998
NIPO: 104-98-024-X
1ére édition
Imprimé en Espagne.
19
rz
GU
I.
el
dro
Secretaría de Estado de Comercio, Turismo y PYME
Ministerio de Economía y Hacienda
ui
lás
co
a
ar
a
T U R E S P A Ñ A
O
co
Ar
uz
le
al
ab
Vie
ja
l
G
o
Ni
l
m
Al
Pº
12
Is
10
IN
Trin
id
Plaza
Mayor
P
H
C
M
es
Plaza de
Plaza del
Azoguejo
Dr. Gila
men A
ar
C
l
D
ada de
hoa
aj
E
Oc
B
onio
Ant
C.
Piedad
s
DR
reta
LA
Car
ho
Dr. Sanc
e
ll
a
Z
C
DE
N
Á
s
RN
rero
FE
Bar
Antigu
Rabat
de
Va
le
O
se
S.
de
o
C
n
S
Q
C. d
e
Ayuntamiento
Parral
Pa
i
Fruto
S.
Jud
ería
Pº
Velasco
20S.
22
s
Sa
Calle
ESPAGNE
MAROC
De
nt Tilo
ín s
Madrid
Ceuta
m
sa
11
D
Dr.
os Plaza
rad S. Esteban
pa
és
qu
ar
rote
ro
YO
31
del
O
21
M
Ge
or
O
Calle
uz
Cr
Plaza de
la Merced
S.
NT
H
la
13
c
So
D SÉGOVIE
oiz
Da
Juan II
S
SA
de
Plaza
Jardín
de
Lisbonne
FRANCE
rde
Pl. del
Socorro
París
18
20
21
22
24
Muralla
an
Ve
la
n
Do
LO
San
Pº
15
Ju
Eresm
a
DE
S.
Calle
OS
m
Cla
eda
la
RC
MA
DE
s
ore
Alam
EO
C.
O
C.
C.
la
Escuderos
AL
ÉV
AR
Pº
C.
de
PA S
ruz
Pl. de la Reina
Victoria Eugenia
Casa de
Pº
la Quimica
o
Casa de
la Moneda
neda
14
Convento de
San Vicente
se
. de la Mo
San C
Juan
de la
C
13
13
15
16
17
18
27
Pa
Río
H
Information utile concernant Ségovie
Les loisirs et les spectacles
Les fêtes populaires
Carte de la province
Renseignements divers
Marqu
Calle
a
Villen
de
és
SAN
C U E S TA
ITINÉRAIRES A TRAVERS LA PROVINCE
I Route des Résidences royales ROYAUME UNI
II Route du mudéjar
Londres
III Route des châteaux
IV Route des villages de montagne
Autres lieux intéressants
28
ra
INO
3
3
4
8
10
12
SEGOVIA
Z
de
CAM
ITINÉRAIRES A TRAVERS LA VILLE
I Ségovie extra-muros
II Ségovie Patrimoine de I´Humanité
III Quartier des Chevaliers
IV Route panoramique de la ville
Dublin
Autres lieux intéressants
IRLANDE
29
DE
1
30
.
RA
CT
Ségovie et son histoire
E
ra
I
ar
R
Río
A
am
M
te
M
Ca
rr e
O
N-605
S
SANTA MARÍA LA REAL DE NIEVA 32 km
ZAMARRAMALA 3 Km
S
ituée à la confluence des rivières Eresma et
Clamores, à une altitude de mille mètres,
Ségovie est une très belle ville qui se trouve à 12
kilomètres à peine de la sierra de Guadarrama.
Capitale de la province du même nom, elle vit surtout de l'exploitation de
ses ressources agraires, forestières et d'élevage, ainsi que de sa gastronomie
réputée.
90 kilomètres séparent Ségovie de Madrid. La meilleure route d'accès
depuis la capitale de l'Espagne est la route express A-6 qui traverse la
chaîne centrale de montagnes grâce au tunnel de Guadarrama; on bifurque
ensuite à droite pour prendre la route nationale N-603 qui mène à la ville.
Le climat froid mais tonifiant de Ségovie est influencé par la proximité de
la haute montagne, les gelées y sont nombreuses pendant l'hiver, saison
assez prolongée dans la région. Ce climat favorise l'exubérance de la
nature, riche en forêts, ruisseaux et paysages d'une grande beauté. Tous les
hôtels sont parfaitement adaptés aux conditions climatiques afin de rendre
le séjour des touristes aussi confortable que possible.
Ségovie est surnommée le "Navire de pierre". En effet, le profil de l'Alcazar
et le rocher sur lequel il se dresse ressemblent énormément à la proue d'un
navire, la tour altière de la cathédrale jouant le rôle de grand mât. Mis à
part un certain lyrisme, Ségovie est une des plus belles villes d'Espagne,
dont les nombreux monuments, ainsi que les traditions historiques et
culturelles, sont exceptionnels. L'UNESCO a reconnu sa valeur en 1985
en la déclarant "Patrimoine de l'Humanité".
La Cathédrale. Au fond, la sierra de Guadarrama
1
Quelques faits historiques
Anto
mi
Do
Á
NZ
GO
LEZ
2
o
Lieu d'établissement de peuples autochtones à l'origine,
Ségovie fut conquise au Ier siècle de notre ère par Rome,
qui la convertit en un "emporium" militaire. A la chute de
l'Empire romain, les peuples barbares s'y installèrent
jusqu'au moment où, à leur tour, ils furent soumis par les
arabes, sous la domination desquels Ségovie fut capitale
de plusieurs royaumes.
En 1088, Ségovie fut
conquise par Alphonse VI,
roi de Castille; une période
de puissance politique
commença alors lorsque la
ville se convertit en lieu de
résidence de la dynastie
Trastamare et de sa cour,
en siège de l'évêché et en
une enclave remarquable
pour le commerce avec le
nord de l'Europe, du fait
de sa grande richesse
d'élevage et d'une
industrie textile précoce.
C'est à cette époque que
furent construits la
Église de San Clemente
majorité des nombreux
monuments romans de la
ville, qui en font le centre urbain possédant le plus grand
nombre de constructions de ce style de toute l'Europe. Au
XVe siècle, Ségovie acquiert une certaine importance sous
l'influence des Trastamare, se convertissant en lieu de
résidence de la cour royale. En 1474, le point culminant
de cette étape fut le couronnement d'Isabelle la
Catholique comme reine de Castille, dans l'église San
Miguel.
A l'avènement de Charles-Quint et de son nouveau
gouvernement impérial, Ségovie refusa d'admettre la perte
de sa prééminence et prit la tête de la révolte connue sous
le nom de "Guerre des Communes", dont elle sortit
vaincue en 1521. La ville fut alors reléguée à un second
plan politique, mais elle conserva sa puissance
économique axée sur les manufactures textiles, atteignant
son développement maximum au cours du XVIe siècle.
Au XVIIe siècle, l'industrie textile s'effondra, entraînant
avec elle grande partie de l'activité de la ville. Au XVIIIe
siècle, elle bénéficia de l'appui des monarques
Bourboniens, concrétisé en particulier par la construction
des résidences royales de La Granja et Riofrío.
e
M
ITINÉRAIRES À TRAVERS LA VILLE
Pour visiter la ville, des guides touristiques
professionnels peuvent être contactés aux Bureaux de
Tourisme.
ITINÉRAIRE I
l'abside et ses faux arcs.
Un peu plus loin, se trouve
la place de l'Azoguejo.
C'est là que l'Aqueduc (3)
romain atteint sa plus
grande splendeur et sa
hauteur maximum, 29 mètres.
Cette œuvre grandiose
d'ingénierie, pratiquement
le seul vestige de l'époque
romaine, date du Ier siècle;
à l'époque, elle transportait
l'eau depuis une distance
de 15 kilomètres. Ses
énormes blocs de granit
sont unis par une géniale
opposition de forces, sans
mortier ni substance
similaire.
En suivant l'Aqueduc
lorsqu'il s'éloigne du
périmètre de murailles, on
peut bifurquer vers la rue
Ségovie extra-muros
L'église romane San
Millán (1) est située au
commencement de
l'avenue piétonnière de
Fernández Ladreda.
Construite au XIIe siècle, de
l'avis général c'est le plus
bel échantillon de l'art
roman à Ségovie. On
distingue en particulier sa
tour mozarabe, antérieure
au reste de l'ensemble, son
atrium et ses quatre
absides en tambour. En
continuant l'avenue
Fernández Ladreda, sur la
droite se dresse l'église San
Clemente (2),
romane également, dont
on peut admirer
Ca
lle
ntón
C.
Grande
H
ARC
Re
al
REH
EL
S.
N
RO
CO
CA
An
el
Plata
Caño
del
Prad
C.
I
la
C. del
de
C.
oV
de
Z
de
e
Call
l
Isabe
s
A
C. San
LLE
e
Escultor
or Fdez.
San
C.
C. de Muerte y Vida
s
elo
s
on
Alf
illa
ñu
RET
Zorr
es
CLA
José
Batan
C. Castil
lo
Larga
e
Ca
Ca
Gobernad
de
ira
Plaza
Sta. Eulalia
ONIO
ANT
l
Mon C
.
Mo
as
JOSÉ
Tomás
os
arl
lez
nzá
Go
filo
Teó uso
Ay
av
e
Gu
m
Al
o
Sto.
l
C
S.
Cl
la
ge
e
ren
AVDA.
de
ie
equ
h
Peruc
lle
Ca
nico
Botá
Calle
Ez
l
Caja
ón y
RamJardín
Botánico
C. del Morrillo
Se
ve
ro
A.Machado Och
oa
s
la
Roble
da
ar
e
ld
An
Call
e
C.
Jardín
s
inillo
ores
Curtid
Academia
de Artillería
ncia
hes
nas
o
se
Pa
el
nde
illo
Call
Buitrago
C.
Mari
d
Jar
na
Coc
del
Calle
epe
am
PADRE
los
dro
Ind
Al
DEL
Si
LEZ
Ma
Alda
de
Á
NZ
Jardines
San Roque
e
los
C. Ruiz
o
ng
GO
P
de
Francisco
n
mi
Do
P C.
A
NID
E
AV
AVENIDA
del
Calle
Ca Plaza de 4
lle San Justo
de
Plaza
O
nd
Díaz Sanz
at
eg
ui
.
illá
o
DE
2
3
n
Sa
VIA
Plaza de
la ArtillerÍa
Sta
M
Cervant
C.
i
es
Plaza de
Plaza del
Azoguejo
Dr. Gila
men A
ar
C
l
D
a
ada de
ho
aj
E
Oc
B
onio
Ant
s
DR
reta
LA
Car
ho
Dr. Sanc
e
ll
a
Z
C
DE
N
Á
RN
FE
1
C
S
n
Sa
O
Calle
ton
io
5
Ochoa Ondátegui jusqu'à
à la place de San Justo, où
se trouve l'église San
Justo (4). Sobre édifice du
XIIe siècle, l'église fut
construite en l'honneur du
Christ des Gascons, qu'on
peut admirer à l'intérieur,
ainsi que des peintures
romanes absolument
exceptionnelles.
Nous remontons ensuite
vers l'Aqueduc par la rue
Ruiz de Alda; en arrivant à
la place de Díaz Sanz, la
perspective donne
l'impression que la
construction romaine est
une muraille cyclopéenne.
Sur la même place, s'élève
l'Académie d'Artillerie,
logée dans un ancien
monastère de franciscains.
Arrivés au commencement
de l'Aqueduc, nous
bifurquons à droite près
des murs du couvent de
Santa Rita, pour prendre
ensuite la rue de San
Antonio jusq’au monastère
de San Antonio el Real (5).
Ancienne résidence d'été
du roi Henri IV, ce
monastère possède le plus
- Église San Justo.
Plaza de San Justo.
w 921 42 24 13.
www.segoviaturismo.es
- Monastère de San Antonio
el Real. Calle de San Antonio
el Real. w 921 42 02 28.
www.segoviaturismo.es
4
beau plafond mudéjar à
caissons de Ségovie,
quelques pièces flamandes
du XVe siècle, du mobilier,
des livres, des vêtements
et des sculptures
d'époque.
ITINÉRAIRE II
Ségovie Patrimoine de
l'Humanité
En partant de l'Azoguejo
par la rue Cervantes, on
arrive au premier tronçon
de ce que les habitants de
Ségovie appellent la "Calle
Real “ [rue Royale]; il
s'agit d'une voie
piétonnière composée de
la rue Cervantes déjà
mentionnée, de la rue Juan
Bravo, de la place du
Corpus et de la rue
d'Isabel la Católica, qui
débouche sur la "Plaza
Mayor" [Grand-place].
Ce qui surprend tout
d'abord le voyageur, c'est
la Casa de los Picos (6),
une construction du XVe
siècle, célèbre pour sa
façade décorée de pointes
affilées en granit, logeant
actuellement l'Ecole des
Arts appliqués et des
Métiers artistiques.
Ensuite, sur la gauche, se
trouve le palais du Conde
Alpuente, avec un
intéressant sgraffite en
façade et de petites
fenêtres du gothique
flamboyant. Tout à côté, est
située l'Alhóndiga (7), une
ancienne grange de la fin
du gothique, aménagée en
Archives municipales et en
salle d'expositions.
De retour à la Calle Real,
maintenant rue Juan Bravo,
14
C
la
DE
orgueilleuse construction
de défense datant du XIVe
siècle, dans laquelle des
expositions sont réalisées
tout le long de l'année.
Tout de suite après l'église
Saint-Martin, on tombe à
droite sur la Cárcel Real
[Prison royale], un édifice
d'origine médiévale, très
réformé qui, à l'heure
actuelle, sert de
bibliothèque publique. Un
peu plus loin, on arrive à
la place du Corpus, où se
trouve le couvent du
Corpus Christi (10), une
ancienne synagogue juive
transformée en église en
1410. On enfile alors la
rue d'Isabel la Católica
pour parvenir à la Grandplace, centre vital de
l'enceinte fortifiée.
Sur la gauche de cette
place entourée d'arcades,
se dresse l'imposante
Cathédrale (11). Sa
construction commença en
1525 sous la direction de
Juan Gil de Hontañón,
dans un style gothique
flamboyant.
Les éléments récupérés de
on peut admirer à gauche
la "Casa del Siglo XV" (la
Maison du XVe siècle), de
l'époque finale du
gothique. Tout de suite
après, on arrive à l'un des
lieux les plus beaux et les
plus renommés de la ville:
la place de Medina del
Campo.
Sur la place, au centre de
l'espace découvert se
dresse la statue de Juan
Bravo, célèbre "comunero"
(partisan des communes en
Castille). Sur le pourtour, il
faut signaler l'église San
Martín (8), le Torreón de
los Lozoya (9) ou grosse
Tour des Lozoya, ainsi que
d'autres édifices
monumentaux. SaintMartin est une magnifique
église romane dont certains
éléments sont antérieurs ou
postérieurs à l'époque
romane, comme les ruines
mozarabes à l'intérieur et
la tour romane-mudéjar à
flèche baroque; l'église
renferme également de très
beaux atriums et un musée
paroissial. Quant au
Torreón, il s'agit d'une
Eresm
uz
uz
rz
os
Herrería
S.
isp
o
vila
la
efo
Pl. Conde
Alpuente
ns
Dá
C.
Plaza de
los Caidos
Sa
oR
A.
.
inos
a
Plaza del
Seminario
Seminario
Conciliar
segui
Ganda
Obispo
ta
a
Esp
G.
u
Palaci
la Diput
ral
illá
M
n
n
Sa
Plaza del
C.
Ild
9
o
n
Sa
7
Facundo
n
av
Br
irit
Ob
lomé
ad
n
lón
nc
ti-S
p
la
Pe
a
Ju
Sa
8
le
Sa
l
tín
lle
al
en
te
Ca
de
S. B
arto
us
Ag
Ca
C
C.
EO
PAS
Pu
e
L.
l
en Til
tín os
Z
el
de
s
lo
Va
l
ab
10
Pº
12
I.
Río
co
de
ui
lás
Ar
a
ar
Pº
O
o
Q
co
l
uz
m
n
G
Trin
id
Is
Vie
ja
IN
se
C. d
e
Ayuntamiento
Plaza
Mayor
s
le
Sa
S.
i
Fruto
S.
Jud
ería
al
S
M
Ni
de
11
Al
YO
O
Pa
S.
és
o
O
Cap
uch
in
s
De
C
H
D
Velasco
s
am
qu
rote
Pl. del
Socorro
S
O
Dr.
os Plaza
rad S. Esteban
pa
ar
M
Ge
rro
co
LO
Calle
Cr
oiz
Plaza de
la Merced
S.
So
15
NT
H
la
Da
Juan II
13
C
SA
de
Plaza
Jardín
de
o
lam
DE
Muralla
an
rde
n
Do
res
Ju
Ve
la
al
za
C.
C.
del
a
DE
S.
De
sc
Pl. de la Reina
Victoria Eugenia
Casa de
Pº
la Quimica
Pº
Escuderos
14
6
Calle
i
Cervant
es
Plaza de
Azoguejo
Ju
.
n
Sa
C
Plaza de
la ArtillerÍa
la Vieille Cathédrale sont
les plus intéressants: le
cloître gothique hispanoflamand de Juan Guas, les
magnifiques stalles du
chœur et la façade
principale. Quant à la
partie de la cathédrale
érigée au XVIe siècle, on y
distingue: la porte de San
Frutos, qui donne sur la
Grand-place; la tour isolée,
d'une hauteur de 100 mètres
à l'origine, actuellement
avec 12 mètres en moins;
l'abside, avec une
profusion de contreforts et
de pinacles; le retable de
style baroque, œuvre de
Sabatini; le chœur néoclassique de Ventura
Rodríguez; et les
nombreuses petites chapelles
qui renferment des œuvres
de Pereira, Guas, Juan de
Juni et Gregorio
Hernández, entre autres.
Le musée de la cathédrale
présente des peintures sur
bois hispano-flamandes et
des peintures du XVIe
siècle, des sculptures
romanes et gothiques, des
travaux d'orfèvrerie, des
tapisseries et des
incunables, parmi lesquels
se trouve le "Synodal
d'Aguilafuente", premier
livre non littéraire imprimé
en Espagne.
L'Ayuntamiento [Mairie] de
Ségovie, datant de 1610,
ainsi que le théâtre Juan
Bravo, sont également
situés sur la Grand-place.
Tout près, dans la rue
Infanta Isabel, se trouve
l'église San Miguel (12)
avec les sobres sculptures
de son portail, église de
style gothique à l'heure
actuelle, mais comportant
certains éléments romans
6
La Cathédrale
provenant de l'église
primitive où Isabelle la
Catholique fut couronnée
Reine de Castille.
Nous continuons notre
promenade en suivant la
rue du Marqués del Arco,
au début de laquelle se
trouve la maison du
marquis donnant son nom
à la rue et datant de la
seconde moitié du XVIe
siècle. On arrive tout de
suite aux jardins de la
place aménagée de la
Merced, où s'élève l'église
San Andrés (13), de style
roman et datant du XIIe
siècle, avec sa tour en
briques et sa flèche en
ardoise.
Le dernier tronçon avant
de parvenir à l'Alcazar fait
partie du quartier des
Canonjías, ainsi dénommé
à cause du grand nombre
de canónigos (chanoines)
qui y habitaient; il s'agit du
plus bel ensemble
d'architecture civile
romane de toute l'Europe.
A l'époque, ce quartier
était séparé du reste de la
ville par des murs et par
des portes dont il ne reste
qu'un seul exemplaire, La
Claustra, située à proximité
dans la rue Velarde.
A la fin de la rue Daoiz,
qui fait suite à celle du
Marqués del Arco, nous
arrivons à l'Alcazar (14),
que précèdent les jardins
de la reine Victoria
Eugenia, espace vert
aménagé où se dressait la
vieille Cathédrale, déjà
mentionnée. Sur la gauche,
se trouve la Casa de la
Química, où Louis Proust
formula ses fameuses lois.
De la forteresse se
découpant en saillie sur le
ravin taillé à pic que
forment les rivières Eresma
et Clamores, ce qui ressort
à première vue c'est
l'impressionnante tour de
Jean II, d'une hauteur de
80 mètres et comportant
12 tourelles dans sa partie
supérieure, la tour
d'Alphonse X le Sage, au
nord, et l'extraordinaire
fossé de défense. A
l'intérieur, on peut admirer
les patios - celui des Armes
et celui de l'Horloge -, et
les salles de séjour
dénommées "des Rois", à
cause d'une frise
représentant plusieurs
monarques, "du Trône",
"d'Ajimeces" et de la
"Cheminée", pour en citer
quelques-unes. On peut
aussi visiter les
dépendances consacrées
au Collège royal
d'Artillerie, où est exposé
du matériel militaire divers.
Nous prenons maintenant
le boulevard périphérique
Don Juan II, pour bifurquer
ensuite à droite par une
petite rue, jusqu'à la Casa
del Sol (15). Musée
provincial de Ségovie,
l'édifice renferme des ruines
archéologiques, de la
verrerie de La Granja, des
peintures, des sculptures,
etc...
En suivant le boulevard
périphérique Don Juan II,
nous passons sous la porte
de San Andrés , qui
menait au quartier
juif de Ségovie.
Ensuite nous longeons les
Casa de los Picos
- Cathédrale et musée.
Plaza Mayor. w 921 46 22 05
Fax: 921 46 06 94
www.segoviaturismo.es
- Alcázar. Plaza de la Reina
Victoria Eugenia.
w 921 46 07 59.
Fax: 921 46 07 55
www.alcazardesegovia.com
[email protected]
- Musée provincial de
Ségovie. Calle Socorro, 11.
w 921 46 06 13 / 15
Fax: 921 46 05 80
[email protected]
murailles, puis nous
prenons la rue de
Leopoldo Moreno jusqu'à
parvenir au Paseo del
Salón; il s'agit d'un jardin
bien entretenu, un endroit
très approprié pour se
reposer.
Quartier des
Chevaliers
de
a
ar
uz
Sa
n
P
PAS
En partant à nouveau de
l'Aqueduc, nous prenons
maintenant la rue de San
Juan pour y admirer les
murailles; on peut
apercevoir à gauche la
Casa de las Cadenas (16)
ou Maison des Chaînes,
datant du XVe siècle. Une
fois à l'intérieur de
l'enceinte, la place du
Conde Cheste se révèle
comme un des lieux les
plus aristocratiques de
Ségovie, entourée de riches
demeures et de palais de
familles nobles, comme le
palais de la Floresta, le
palais du Conde Cheste ou
le palais Uceda-Peralta.
En prenant à droite la rue
Luis Felipe Peñalosa, nous
arrivons au jardin où
s'élève l'église San Juan de
los Caballeros (17), de
style roman et dont
certaines zones sont
extrêmement décorées; le
musée Zuloaga y est logé.
Nous revenons alors à la
place du Conde Cheste
pour prendre ensuite la rue
de San Sebastián jusqu'à
parvenir à l'église San
Sebastián (18), d'aspect
roman avec un intérieur
baroque. Nous retournons
maintenant à la place pour
y remonter la rue de San
Agustín.
Ensuite, nous enfilons la
rue de San Nicolás;
tout de suite à
droite, on aperçoit
l'église San
Nicolás (19), de
style roman et
datant du XIIe
M
Alcázar
ITINÉRAIRE III
De
sc
- Église San Martín. Plaza de
Medina del Campo (ou de San
Martín).
www.segoviaturismo.es
8
que
Pieda
siècle, aujourd'hui Atelier
municipal de Théâtre.
Nous continuons alors par
la rue San Quirce, en
passant devant le convento
de las Oblatas ou couvent
des Oblates, et nous
arrivons maintenant à la
place où se trouvent
l'église San Quirce (20),
également de style roman
et datant du XIIe siècle - à
l'heure actuelle, salle des
séances de l'Académie
d'Histoire et d'Art de San
Quirce - et le couvent des
Mères Dominicaines, où
des sculptures sur bois sont
reproduites...
En suivant le Passage des
Capucins, nous arrivons à
la grande place de San
Esteban pour y admirer
l'église San Esteban [SaintEtienne] (21) et le palais
épiscopal (22). Datant du
XIIIe siècle, la première est
de style roman tardif et
possède une des plus
belles et des plus hautes
tours romanes de toute
l'Espagne, ainsi qu'un
magnifique atrium. Quant
au second, c'est un édifice
plateresque du XVIe siècle
a
dr
M
de
inos
Calle
Zúñiga
I
Sa
o
Pe
osa
ta
ral
n
Br
al
o
av
le
Plaza del
Seminario
Seminario
Conciliar
segui
Ganda
Obispo
Sa
n
illá
M
Calle
Cervant
.
i
n
e
Call
to
DE
n
Sa
VIA
AVENIDA
Calle
Ca Plaza de
lle San Justo
de
Plaza
O
Nov
de
G
del
Al
am
illo
DEL
ncisco
Plaza de
la ArtillerÍa
C.
e
Call
s
o
asc
C
C. Ruiz
o
ng
mi
Do
IE
QU
EZE
.
n
Sa
illo
an
Ju
nto
ltor
16
18
An
Pl. Conde
Alpuente
L.
A.
.
de
vila
Dá
oR
tín
ns
Plaza de
Colmenares
Palacio de
la Diputación
us
efo
17
ÁN
Ild
ni
o
Plaza de
los Caidos
Sa
Ag
la
C.
n
25
C.
Facundo
ZM
S.
Co
ro
ad
a
Ju
irit
u
nal
E
GU
I.
C
Pu
isp
Sa
que
D
Ob
lomé
es
Plaza de
Plaza del
Azoguejo
en
Dr. Gila
m
A
Car
l
D
a
de
a
ad
ho
E
Baj
C. Antonio Oc
s
DR
reta
LA
Car
ho
anc
D
r.
S
e
Z
Call
C.
EO
PAS
Piedad
Carde
l
lás
co
Ar
s
lo
lón
nc
ti-S
p
la
Herrería
l
el
Sa
Sa
24
Calle
de
S. B
arto
de
de
a
ar
ab
lle
en
te
e
23
C. d
e
de
en Til
tín os
19
rz
Esp
in
és
qu
Cap
uch
ui
co
Ni
Escuderos
ar
uz
Is
l
O
o
Trin
id
Ca
Pº
Q
i
Vie
ja
G
se
S.
s
Plaza
Mayor
M
Ayuntamiento
Fruto
S.
Jud
ería
de
20S.
22
IN
Echarpie
O
Pa
G.
s
al
za
De
sc
am
Va
l
Velasco
21
es
Pº
D
Dr.
C
de . L.
Pe Fe
ña lip
los e
a
uz
Cr
Calle
Z
la
H
os Plaza
rad S. Esteban
pa
D
n
qui renferme des peintures
et des sculptures religieuses
de différentes époques.
Par la rue de Valdeláguila
tout d'abord, puis par la
rue de la Trinidad, nous
atteignons la Torre de
Hércules (23) un bel
échantillon de l'architecture
militaire du XIIIe siècle, et
l'église de la Trinidad (24).
Cette dernière est l'une des
églises romanes les mieux
conservées; il faut signaler
à l'intérieur une Sainte
Face d'Ambrosius Benson
et une chapelle avec un
beau portail de Juan Guas.
En bifurquant ensuite sur la
droite, nous arrivons à la
O
de
Sa
Casa de las Cadenas
place du Doctor Laguna,
ornée de jardins, où se
dresse le Torreón de Arias
Dávila (25) ou grosse tour
d'Arias Dávila, édifice
décoré de sgraffites ou
fresques géométriques
datant du XVe siècle.
- Palais Épiscopal.
Plaza de San Esteban.
w 921 46 09 63.
www.segoviaturismo.es
- Église de la Trinidad.
Calle de la Trinidad, 2.
w 921 46 00 27.
www.segoviaturismo.es
ITINÉRAIRE IV
Route panoramique de
la ville
En partant à nouveau de
l'Aqueduc, nous prenons
la Vía Roma pour
bifurquer ensuite sur la
gauche par la rue de Santa
Catalina et arriver à l'église
San Lorenzo, de style
roman et comportant une
tour mudéjare, qui se
trouve située sur une place
d'aspect médiéval.
En suivant la rue Puente de
San Lorenzo, nous
Eglise de la Vera Cruz
10
continuons par la rue San
Vicente et nous arrivons
finalement au Couvent de
San Vicente, le plus ancien
de la ville. En l'an 140, il y
avait à cet endroit un
temple de Jupiter qui fut
détruit par le feu. En 919, il
existait déjà une église
dédiée à saint Vincent.
Nous revenons sur nos pas
jusqu'à la place de San
Lorenzo, puis nous
prenons la rue du Cardinal
Zúñiga pour parvenir au
monasterio de Santa Cruz
la Real (26), ou monastère
de Sainte-Croix la Royale,
edifice gothique
élisabéthain comportant un
riche portail de Juan Guas.
À proximité, se trouve la
cueva de Santo Domingo
de Guzmán, lieu de
mystère et de
recueillement.
Nous sortons sur la droite
pour descendre les
escaliers qui vont vers le
pont de La Alameda del
Parral (Allée de la Treille).
En bifurquant ensuite à
gauche, nous arrivons au
monasterio de El Parral (27);
il s'agit d'une construction
du gothique flamboyant, à
la conception de laquelle
participa Juan Guas.
Commencée en 1447, elle
est restée inachevée. De
tout l'ensemble, on peut
admirer l'église et son
retable exceptionnel, les
sépulcres en albâtre des
marquis de Villena et les
cloîtres du monastère.
Nous allons maintenant
enfiler la rue de la
Moneda et traverser le
pont, ce qui nous situera
à droite d'un édifice qui
fut autrefois la Casa de la
Moneda (Hôtel de la
Monnaie), œuvre de Juan
de Herrera.
Puis nous prenons le
paseo de Santo Domingo
Monastère d’El Parral
et nous tournons ensuite
patronne de la ville; la
à droite pour nous
Vierge est représentée dans
retrouver au pied des
le grand retable baroque
murailles; à travers les
du sanctuaire, commencé
frondaisons des arbres
au XVIe siècle.
proches, on aperçoit la
En remontant la cuesta de
porte de Santiago et les
los Hoyos, on peut
jardins de l'Alcázar. On
observer la splendide
arrive ensuite à la petite
paroisse de San Marcos,
l'une des églises les plus
anciennes de la ville. Nous
- Monastère d'El Parral.
bifurquons à droite pour
Alameda del Parral.
nous retrouver devant
w 921 43 12 98.
l'église de la Vera Cruz (28),
www.segoviaturismo.es
l'une des plus originales
d'Espagne. En effet, son
- Église de la Vera Cruz.
plan est polygonal, à 12
Route de Zamarramala.
côtés; datant du XIIIe
w 921 43 14 75.
siècle, elle est de style
www.segoviaturismo.es
roman tardif et fut fondée
par les Templiers.
- Couvent de los Padres
En prenant comme point
Carmelitas. Alameda de la
de repère l'église San
Fuencisla. w 921 43 19 61.
Marcos, sur la droite
www.segoviaturismo.es
commence l'allée de
peupliers de la Fuencisla - Sanctuaire de la Fuencisla.
endroit privilégié pour
Alameda de la Fuencisla.
admirer la silhouette
w 921 43 31 85.
découpée de l'Alcázar et
www.segoviaturismo.es
les murailles entourant la
ville - où se trouve le
convento de los Padres
Carmelitas Descalzos (29),
dont on peut admirer
l'église et le splendide
tombeau de Saint-Jean de
la Croix. A proximité, nous
avons également le
Sanctuaire de la Fuencisla (30),
11
image de l'Alcázar, pareille
à la proue d'un navire; tout
près de la muraille, nous
pouvons admirer quelques
édifices remarquables, tels
que la maison de la
Chimie, dans les jardins de
l'Alcázar, et la maison du
Soleil, maison fortifiée qui
fut construite en mettant à
profit trois pans de la
muraille; on peut
également voir la puerta
de San Andrés, restaurée
au XVIe siècle et flanquée
de deux tours, une ronde
et l'autre carrée. Par cette
porte, appelée aussi Arco
del Socorro pour être
coiffée de la Vierge du
même nom, on accède au
quartier juif.
Maison-musée d’Antonio Machado
AUTRES LIEUX
INTÉRESSANTS
La Casa-Museo de
Antonio Machado (31) ou
maison-musée d'Antonio
Machado; grâce à des
objets personnels et à
d'autres souvenirs, on y
maintient et l'on y recrée
l'ambiance dans laquelle
vivait le poète.
Sur la place des BeauxArts, on peut visiter
le Musée Dart
Contemporain Esteban
Vicente qui fut palais
d´henri IV (32) et qui
accueille une
extrarordinaire exposition
anthologique de Esteban
Vicente (1903-2000), le
seul représentant de
l´école de New York de
l´expressionisme abstrait.
Ceci dit, Ségovie possède
beaucoup d'autres
endroits remarquables non
inclus dans les itinéraires
et qui méritent pourtant
une visite; c'est le cas de
l'église d'El Salvador
[Saint-Sauveur], l'église
San Lorenzo (Saint-Laurent),
les ruelles de l'enceinte
fortifiée et les vertes
frondaisons des environs.
- Maison-musée d'Antonio
Machado.
Calle de los Desamparados, 5.
w 921 46 03 77.
www.segoviaturismo.es
- Museé d´art Contempoorain
Esteban Vicente
Plaza de las Bellas Artes s/n
Tlf. 921 46 20 10.
Fax: 921 46 05 80
www.museoestebanvicente.es
[email protected]
12
ITINÉRAIRES À TRAVERS LA PROVINCE
Des bureaux d'information touristique sont à la
disposition du public pendant les mois d'été, à Ayllón,
Coca, Cuéllar, Pedraza, Santa María la Real de Nieva,
Sepúlveda et la Granja de San Ildefonso.
ITINÉRAIRE I
Route des Résidences
royales
À 11 kilomètres de Ségovie
par la route nationale
N-601, le palais de La
Granja de San Ildefonso
est bâti au pied de la
montagne, dans un site
naturel unique. Il s'agit
d'un édifice grandiose,
commencé en 1721.
Plusieurs architectes ont
participé à sa construction,
tels que Teodoro Ardemans
ou Juan Bautista Sachetti,
qui réussirent à mélanger
harmonieusement le
baroque espagnol et le
style français, avec
quelques légères touches
italiennes.
Le palais conserve la
Villacastín
décoration de
l'époque, ainsi que
des peintures
flamandes du XVIIe
siècle et une
magnifique collection
de tapisseries. Il est entouré
de merveilleux jardins,
plantés de nombreuses
espèces végétales et ornés
de statues, avec 26
fontaines monumentales,
dans une splendide
conjonction de lumière et
de couleur. En outre, très
près de là, on peut visiter
la Fabrique royale de
Cristal de La Granja, un
édifice industriel du XVIIIe
siècle qui présente une
exposition permanente et
d'autres temporaires, mais
toutes consacrées à l'art
difficile de la verrerie.
A 15 kilomètres
de La
SEGOVIA
Granja,
en
San Ildefonso
Riofrío
Revenga
N-110
N-603
La Granja
Valsaín
601
AP-61
A-6
San Rafael
El Espinar
Palais de La Granja de San Ildefonso
13
passant par Valsain localité dont nous
recommandons la visite
pour ses impressionnantes
forêts parsemées de zones
de loisirs, et pour son
Centre d'Interprétation de
la Nature - et après avoir
traversé Revenga, nous
arrivons au palais de
Riofrío. Construction
carrée de 84 mètres de
côté, le palais est entouré
d'une immense forêt de
chênes de sept cents
hectares, où prospère la
vie animale. D'aspect
plutôt italien, l'édifice
renferme des œuvres de
Ribera, Houasse, Pereda et
autres artistes; une partie
est aménagée en musée de
la Chasse et présente un
armement très varié des
trois derniers siècles, ainsi
que des trophées et des
tableaux de Velázquez,
Rubens et autres.
Après avoir visité les palais
de La Granja et de Riofrío,
nous suivons la route
nationale N-603 pendant
30 kilomètres, jusqu'à San
Rafael et El Espinar, deux
localités situées au cœur
des montagnes; à
proximité du village d'El
Espinar, se trouve
l'ermitage du Cristo del
Caloco. Ensuite, nous
prenons la route express
N-VI et après avoir
parcouru 21 kilomètres,
nous arrivons à Villacastín
pour y admirer son énorme
église, commencée en
1529 par frère Antonio de
Villacastín et inachevée;
son intérieur est
magnifique et contient des
14
- Palais et musée des
Tapisseries.
Palais de La Granja.
Plaza de España, 17.
w 921 47 00 19 et
921 47 00 20.
Télécopie: 921 47 18 95.
www.patrimonionacional.es
- Fabrique royale de Cristal
de La Granja.
Paseo del Pocillo, 1.
w 921 47 17 12 et 47 18 87.
Télécopie: 921 47 15 72.
www.fcnv.es
- Centre d'Interprétation
de la Nature, à Valsain.
w 921 47 17 44 et
921 47 17 11.
Télécopie: 921 47 17 46.
www.mma.es/educ.ceneam
[email protected]
- Palais de Riofrío et musée
de la Chasse. Forêt de Riofrío.
w 921 47 00 19 et
921 47 00 20.
Télécopie: 921 47 18 95.
www.patrimonionacional.es
œuvres de plusieurs
artistes.
ITINÉRAIRE II
Route du mudéjar
Nous suivons maintenant
la route départementale
C-605 sur une trentaine de
kilomètres, pour arriver à
Santa María la Real de
Nieva, ville qui s'est
développée à partir de son
monastère; construit au
XVe siècle, celui-ci est un
joyau de l'art médiéval
castillan dont il faut
signaler l'église et son
cloître à chapiteaux
richement décorés.
Ville où naquit Théodose le
Grand, le célèbre
empereur romain, Coca est
située à 17 kilomètres de
distance. On y distingue
principalement les ruines
de la muraille et l'Arc de la
Ville; l'église de Santa
María la Mayor (Sainte
Marie la Grande), qui
renferme le sépulcre en
albâtre des
Fonseca; son château
Cuéllar
Arroyo
de Cuéllar
601
Chañe
Coca
- Monastère de Santa María
la Real de Nieva.
w 921 59 40 36 (Mairie).
www.santamariadenieva.com
- Château de Coca.
w 921 58 63 59 et
921 58 66 22.
www.coca-ciudaddecauca.org
- Château de Cuéllar.
w 921 14 00 14.
www.aytocuellar.com
mudéjar, dont les murs
splendidement décorés
entourent un vaste patio de
style renaissance, et qui est
l'un des plus célèbres et des
mieux conservés d'Espagne.
Après avoir parcouru 27
kilomètres et être passé par
Chañe et Arroyo de
Cuéllar, on arrive à
Cuéllar, seconde ville de la
province avec une
population de 10.000
habitants. Il faut y signaler
sa double ceinture de
murailles et de portes, le
château de style gothique
avec portail mudéjar et
patio renaissance, le
sanctuaire de Nuestra
Señora del Henar [NotreDame du pré à foin], et les
nombreuses églises
romanes à hautes tours et
absides mudéjar, comme
celles de Saint-Michel,
Saint-Etienne, Saint-André
ou Saint-Martin.
Santa María la Real
de Nieva
605
SEGOVIA
15
ITINÉRAIRE III
Route des châteaux
Une distance de 26
kilomètres par la route
nationale N-601 sépare
Ségovie de Carbonero el
Mayor. On peut y admirer
le splendide intérieur de
l'église San Juan Bautista,
datant du début du XVIe
siècle, ainsi que la Grandplace et le palais des Avriales.
A 13 kilomètres, après
avoir bifurqué à droite à
Navalmanzano, nous
atteignons Fuentepelayo.
Fuentepelayo
Navalmanzano
3
601
SEGOVIA
Dans ce
village, on
peut admirer
l'église
Santa María la Mayor, son
très bel intérieur gothique,
son abside et sa tour
romanes; sa façade est une
de celles qui faisaient
partie de l’ancienne
Cathédrale de Ségovie,
transportée ici après
l'incendie qui détruisit
l'édifice.
Environ cinq kilomètres
plus loin, on arrive à
Aguilafuente, et ses sites
archéologiques puis, et à
12 kilomètres de là, on
parvient à Turégano. La
visite qui s'impose dans
16
Sepúlveda
Cantalejo
Aguilafuente
60
Carbonero El
Mayor
cette localité est celle de
son château, construit
auprès d'une ravissante
église romane du XIIe
siècle, en réformant les
structures romaines et
arabes préexistantes.
Depuis Turégano, nous
circulons sur la route C-603
en direction nord, jusqu'à
parvenir à la localité
industrieuse de Cantalejo.
Nous empruntons ensuite
une route départementale
pour atteindre Sepúlveda,
après avoir parcouru une
trentaine de kilomètres.
Dans cette
localité,
nous nous trouvons
devant la première - et
superbe - église romane
construite dans la
province, El Salvador,
datant de 1093; on peut
également y admirer le
Turégano
- Château de Turégano.
w 921 50 00 00
www.segoviaturismo.es
- Centre d'Interprétation du Parc
naturel des Gorges de la rivière
Duratón. Eglise de Santiago,
Sepúlveda.
w 921 54 05 86.
www.sepdeco.es/sepulveda
- Château de Castilnovo.
w 921 53 11 33.
www.castilnovo.net
Ayllón
sanctuaire de Santa MaríaadilRlooa
de la Peña, du XIIe siècle, de
L'arrêt suivant
Santa. María de
Riaza
quelques-unes des
est Riaza, à 60
anciennes portes, le
kilomètres; il
château et la grand-place,
faut admirer
ainsi que d'autres églises
le palais des
Riaza
Vélez de
moins importantes.
Riofrío
de Riaza
Guevara et
L'église romane de Santiago
l'église de la
à Sepúlveda a été récemment
N-I
aménagée pour loger un
intéressant Centre
d'Interprétation
N-110
environnementale du Parc
Pedraza
naturel des Gorges de la
rivière Duratón, situé à
Matabuena
quelques kilomètres
seulement de la ville;
réserve de vautours fauves,
ce parc abrite l'ermitage de
Sotosalbos Virgen del
San Frutos, patron de
Mantof.ría Tout
Ségovie, et les ruines du
a
s
asc Riaza,
près Rde
monastère de Nuestra
flore a
Mirala Sierr dalix
e
d
Gua Sierra
Señora de la Hoz.
se
trouve
la
SEGOVIA lsaín
de la
Va
Près de Sepúlveda, se
hêtraie de La
trouve le château de
Pedrosa, site naturel d'une
Castilnovo, d'aspect mudéjar,
grande beauté, ainsi que la
construit au XIVe siècle.
station de ski de la Pinilla.
A proximité, sont situés
Madriguera et El Muyo,
villages très couleur locale
et dont les contrastes sont
saisissants.
ITINÉRAIRE
Route
des villagesIV
de
Nous suivons la même
montagne
route nationale N-110, et
En sortant de Ségovie par
la route nationale N-110,
après avoir parcouru 20
- Château de Pedraza.
kilomètres nous nous
w 921 50 98 25.
arrêtons à Sotosalbos, petit
www.ignaciozuloaga.com
village qui possède une
église romane tout à fait
- Musée d'Art contemporain
exceptionnelle. 15 kilomètres
"Obispo Vellosillo".
plus loin, après avoir pris
Plaza del Obispo Vellosillo.
une déviation à la hauteur
w 921 55 30 00.
de Matabuena, nous arrivons
www.ayllon.es
à Pedraza. De cette
localité, il convient de
mentionner la Grand-place,
la prison médiévale, l'église
San Juan et le château,
où est logé le musée du
peintre Zuloaga.
17
nous nous arrêtons
maintenant à Santa María
de Riaza pour y visiter son
église romane. Nous
continuons ensuite jusqu'à
Ayllón, situé à 18
kilomètres de Riaza. On
peut y admirer le palais de
Juan de Contreras, de style
élisabéthain, et l'église
renaissance de Santa María
la Mayor; en outre, on
peut y visiter le palacio del
obispo Vellosillo aménagé
en musée d'Art
contemporain.
Hêtraie de la Pedrosa. Riofrío
AUTRES LIEUX INTÉRESSANTS
Comme lieux qui valent le déplacement, il faut mentionner
parmi les sites naturels les lagunes de Cantalejo, le
cañon de la rivière Riaza et sa réserve de rapaces et la
grotte des Enebralejos; en tant que villages intéressants
n'étant pas inclus dans les itinéraires, il faut signaler
Martín Muñoz de las Posadas, Paradinas, Prádena, Nava
de la Asunción, Fuentidueña ou Sacramenia.
COMMENT S'Y
RENDRE
Gare de chemin de fer
(RENFE). Avenida del
Obispo Quesada.
w 902 24 02 02
Des trains partent tous les
jours de la gare d'Atocha à
Madrid (plaza de Atocha;
w 91 328 90 20) en
direction de Ségovie,
environ toutes le un heure,
de 6.00 à 20.00. Le voyage
dure un peu plus d'une
18
heure.
Gare routière. Plaza de la
Estación de Autobuses, 1.
w 921 42 77 07.
Autobus quotidiens partant
de la gare routière de La
Sepulvedana S.L. (Paseo de
la Florida, 11) à Madrid,
(w 91 530 48 00) en
direction de Ségovie,
environ toutes les heures,
de 6.30 à 23.00. Le voyage
dure un peu plus de
soixante minutes.
OÙ SE LOGER
Le Parador de Tourisme de
Ségovie, de quatre étoiles,
est situé sur la route de
Valladolid (w 921 44 37 37;
télécopie: 921 43 73 62).
En outre, Ségovie possède
quatre hôtel de quatre
étoiles, six hôtels de trois
étoiles et de nombreux
logements plus
économiques, y compris
plusieurs campings.
TRANSPORT
URBAIN
Les rues du quartier
historique de Ségovie sont
étroites et peu aptes à la
circulation automobile;
c'est pourquoi il convient
de stationner les véhicules
à l'extérieur de ce quartier
pour pouvoir se promener
en toute liberté. A cet effet,
il existe deux parcs de
stationnement publics très
près de l'Aqueduc; l'un est
situé dans l'avenue
Fernández Ladreda et
l'autre, dans la rue
Ezequiel González. Par
ailleurs, la ville possède
une bonne flottille de taxis
et les téléphones de télétaxis sont unifiés sous le
numéro 921 44 50 00.
Finalement, deux
entreprises s'occupent de
la location de véhicules.
AVIS. José Zorrila, 123.
w 921 42 25 84;
télécopie: 921 44 37 25.
EUROPCAR: Vía Roma,
16. w 921 44 52 93
LA G'ASTRONOMIE
ET L'ARTISANAT
POPULAIRE
Il faut tout d'abord préciser
que la cuisine typique de
Ségovie est la première
industrie de la province et
qu'elle est servie dans de
nombreux restaurants, en
particulier dans les
rôtisseries. La clef du
succès réside dans la très
grande qualité des produits
et dans la main experte et
précise des maîtres
rôtisseurs, qui ont converti
leur province en un point
de rencontre auquel ne
peuvent se soustraire les
gourmets.
Rôtisserie
19
Parmi les plats typiques de
la province, il faut citer les
"judiones" (sorte de haricot)
de La Granja, la soupe
castillane, le cochonnet et
le mouton rôtis, la
"caldereta" (soupe de
poissons), le veau, la truite,
la tanche, la perdrix ou la
caille. Grâce aux
nombreuses forêts,
plusieurs variétés de
champigons prolifèrent
dans la région; quant aux
desserts, ils sont
représentés par le "ponche
segoviano". En ce qui
concerne les vins, il existe
deux appellations
contrôlées dans la zone:
Ribera de Duero, avec des
vins rosés jeunes et des
vins rouges tout à fait
exceptionnels; et Rueda,
avec des vins blancs
magnifiques.
L'artisanat est pratiqué
dans plus d'une centaine
d'ateliers de la province,
dans lesquels on travaille
d'une façon très habile les
tissus, coutume
profondément enracinée et
remontant à l'époque
médiévale, le verre - qui
bénéficia en son temps de
l'encouragement royal - la
Jardins du palais de Riofrío
20
céramique, la métallurgie,
le cuir, le bois et le silex.
BUREAUX DE
CHANGE
Pour effectuer toute
opération de change, les
zones de plus grande
concentration bancaire
sont l'avenue de Fernández
Ladreda et les rues
Cervantes et Juan Bravo.
LES LOISIRS ET
LES SPECTACLES
Nous recommandons de
recourir à la presse locale
pour y consulter la
rubrique des spectacles et
autres représentations
culturelles qui pourraient
avoir lieu au moment de la
visite. Néanmoins, il
convient de signaler le
théâtre Juan Bravo, datant
de 1918, comme important
centre d'activité culturelle.
Par ailleurs, plusieurs
festivals internationaux se
tiennent à Ségovie, parmi
lesquels il faut signaler le
Festival international de
Théâtre de Marionnettes
"Titirimundi", celui de Folk
de Ségovie, celui de
Folklore La Esteva, celui de
Musique. Tous ont lieu du
mois de mai au mois de
septembre. Pour plus de
renseignements, s´adresser
à la fondation Don Juan de
Borbón (w 921 46 14 00
et 921 46 22 35;
télécopie: 921 46 22 49).
Pour ceux qui veulent
sortir la nuit, les meilleurs
zones sont la plaza Mayor,
la plaza del Azoguejo et
leurs environs respectifs.
Quant à ceux qui aiment
le sport, la province leur
offre un grand choix de
possibilités ayant trait à la
nature, comme les
promenades en suivant les
nombreux sentiers
forestiers, le sport
hippique, la chasse ou la
pêche. Pour plus de
renseignements concernant
les activités cynégétiques et
de pêche - chasse et pêche
gardées, licences, espèces,
etc... - s´adresser à la
Délégation territoriale du
Conseil régional de Castille
et León, Service de
l'Agriculture, de l'Elevage
et des Forêts
w 921 41 72 40.
Il convient également de
mentionner les sports
d'hiver pouvant être
pratiqués dans la station de
La Pinilla, à 70 kilomètres
de Ségovie
(w 921 55 03 04), qui
couvre toutes les
nécessités. Il faut aussi
souligner la proximité des
stations de sports d'hiver
de la Communauté
Autonome de Madrid.
LES FÊTES
POPULAIRES
Dans la ville même de
Ségovie, ont lieu les
festivités de San Juan
(Saint-Jean) et de San Pedro
(Saint-Pierre), du 23 au 29
juin, qui comportent
l'exemple espagnol le plus
ancien de "gigantes y
cabezudos" (géants et
grosses têtes). Il faut aussi
signaler la fête de San
Frutos, patron de la ville,
qui a lieu le 25 octobre, et
les cérémonies habituelles
de la Semaine Sainte.
Le dimanche le plus
proche du 5 février, les
festivités de Sainte-Agathe
ont lieu dans toute la
province, et plus
particulièrement dans le
village de Zamarramala.
Au cours de ces fêtes, les
femmes mariées prennent
le pouvoir communautaire
et ridiculisent, toujours sur
le ton de la plaisanterie, les
hommes de la localité. Il
existe des variantes selon
le lieu, mais tous les
habitants se parent de
riches vêtements traditionnels
très ouvragés pour se
promener dans les rues.
La dernière semaine du
mois d'août, ont lieu à
Cuéllar les "encierros"
taurins (des taureaux sont
lâchés à travers la ville
jusqu'aux arènes, précédés
d'une foule de jeunes
gens), les plus anciens
d'Espagne. A El Espinar, le
second samedi du mois de
septembre, la "romería"
[pélerinage] du Christ du
Caloco défile depuis le
village jusqu'à l'ermitage
du même nom.
21
R
llanubla
Villarmentero
de Esgueva
Pesquera
de Duero
VALLADOLID 7 km.
Wamba
Laguna
de Duero
Simancas
Boecillo
Peñafiel
Tudela de Duero
VALLADOLID
N-601
Campaspero
Portillo
Membibre
de la Hoz
Olombrada Fuentidueña
601
Río
Serrada
S. Cristóbal
Vallelado de Cuéllar
atapozuelos
Perosillo Embalse d
Adrados las Vencías
Frumale
Redondo
Hontalbilla
Arroyo
de Cuéllar
Em
Chañe
Villaverde
Sanchonuño
Bur
Lastras
Gomezserracín
de Íscar
de Cuéllar
Aguasal
Llano de Olmedo Fuente el Olmo
Zarzuela
de Íscar
Ce
Pinarejos del Pinar
Samboal
ga Can
Fuente-Olmedo
Mudrián S. Martín
Aguilafuente
Coca
Fuentepelayo
Navas de Oro
Navalmanzano
Río
Aldea-Real
Puras
Nava de
la AsunciónRí
Turégano
o
Mozoncillo
Santiuste de
Carbonero
S. Juan Bautista
Bernardos
Pir
El Mayor
ón
0
112
Río
Íscar
Olmedo
Cuéllar
Río
Torreiglesias
605
Santa María la
Martín Muñoz Real de Nieva
de las Posadas
Paradinas
N-403
Labajos
Villacastín Navas de
S. Antonio
A
A-6
El Espinar
CÁCERES 229 km.
S. Rafael
ÁVILA
Valdihuelo
1.528
505
Cartografía digital
Emb.del Burguillo
Escusa
Guadarrama
C
V
Emb. de
Valmayor
Cebreros
C/Conde de la Cimera Nº 4
28040 Madrid Tfno. 5536033
TOLEDO 108 km.
Navaluenga
R
R
E Cercedilla M
San Lorenzo de
El Escorial
Pto. Paramera
1.416
Barraco
do
Pto.
Guadarrama
1.511
P
P
N
1
S
I
Á V I L A
San Ildefon
o La Gran
110
Adaja
Río
Hernansancho
SALAMANCA 97 km.
a
60
1
Fuentemilanos
Revenga Valsa
Riofrío
Otero de
E
603 Emb. de
Herreros N- Revenga
Zarzuela
D
del Monte
s
Moro
Muñopedro
ncho
Torre
SEGOVIA
Valverde
del Majano
Abades
Sanchidrián
o
o
sm
Sangarcía
Sotosalbo
Valseca
P
Río
Adanero
Voltoya
onjimeno
Ere
Arévalo
Cantimpalos
N-
MEDINA DEL CAMPO 33 km.
601
Adaja
Ataquines
Año 1997
Emb.
de
MARTÍN DE VALDEIGLESIAS
17 km.
ElSAN
Tiemblo
San Juan
San Martín de
Valdeiglesias
NAVALCARNER
Brunete
Roa
BURGOS 90 km.
Langa de Duero
BURGOS
Fresno de
Caracena
Ayllón
Sta. María
de Riaza
Ria
z
N11
0
Riaza
S
O
M
Cerezo Hayedo de
de Arriba la Pedrosa
D
Villacadima Campisába
LA PINILLA
RA
IER
OS
Galve de Sorbe
GUADALAJARA
S
J
CE
10
N-1
Torrecaballeros
A
Valsaín
D
E
G
U
A
D
A
R
Emb. de Pinilla
Rascafría
Emb. de
El Vellón
Emb. de
Santillana
P
S. Agustín
de Guadalix
607
Colmenar
Viejo
Algete
S. Sebastián
de los Reyes
Emb. de
El Pardo
Alcobendas
Las Rozas
MADRID
Majadahonda
0
5
Escala 1:700.000
10
Barajas
20 Km.
Humanes
Yunqu
de Hena
Marchamalo
GUADALAJARA 12 km.
Autopista
Autoroute
Autovía
Route
express
Carretera
nacional
Route
nationale
er
Crta. départementale
Red básica 1.de
orden
Route
1er
ordre
o
Crta. départementale
Red básica 2.de
orden
Route
2ème ordre
Carretera
Route
locale local
Ferrocarril
Chemin
de fer
Patrimonio
de la Humanidad
Patrimoine
de l’Humanité
Parador
Parador
Monasterio
Monastère
Castillo
Château
Monumento
Monument
Ruinashistoriques
históricas
Ruines
Camping
Camping
Estación
de esquí
Station
de ski
Parque
Natural
Parc
naturel
Miraflores
de la Sierra
Guadalix Venturada
de la Sierra
Manzanares El Real
Collado
Villalba
Embalse
de Beleña
Lozoyuela
M A D R I D
Peñalara
2.430
ama
N
Buitrago del Lozoya
Emb. de
El Atazar
de Lozoya
R Lozoya
Pto.
Navacerrada
1.860
la
Embalse de
Puentes Viejas
-I
Ildefonso
a Granja
M Gargantilla
N
OVIA
Emb. de
A Ríosequillo
Ó N
Collado Hermoso
O
de El Vado
D
L
Somosierra
ª.
E
Pto. Somosierra
1.404
Embalse
Sabinar y
Acebeda de
Prádena
osalbos
L
AY
E
Retort
S
Cerezo de Abajo
Prádena
Riofrío
de Riaza
N
LÓ
ª
Sepúlveda
Fuenterrebollo
Du
rat
ón
ga Cantalejo
Villafranca
ente
Cabezuela
Matabuena
SIGÜENZA 89 km.
r
Caballar
ro
Fresno de
Cantespino
Boceguillas
Parque Natural de las
Hoces del Río Duratón
Pedraza
Ped
a
Fresno de
la Fuente
Castroserracín
Embalse de
Burgomillodo
Languilla
Río
603
Embalse de Linares
Río
E
. D
Sª
San Esteba
SORIA
Maderuelo
N-I
Río
Montejo de
la Vegade la
Serrezuela
LES
AD A
PR
dueña
DUERO
Hoces del
Río Riaza
Aldeanueva de
la Serrezuela
Sacramenia
RÍO
Milagros
Moradillo
de Roa
balse de
Vencías
ARANDA DE DUERO 25 km.
SORIA 87 km.
N-122
Alcalá de
Henares
N - II
Pezuela de
las Torres
CARNERO 29 km.
Loeches
RENSEIGNEMENTS DIVERS
Indicatif téléphonique International: w 34
INFORMATION TOURISTIQUE. TURESPAÑA w 901 300 600
www.tourspain.es
Office du Tourisme.
Segovia capital:
Patronato Provincial de Turismo. Plaza Mayor, 6 40001 Segovia. Tfno.: 921 466
070. Fax. 921 460 492. www.segoviaturismo.es. [email protected]
Of. de Turismo Plaza Mayor, 10 40001 Segovia. Tfno.: 921 460 334 Fax. 921 46 03
30. www.turismocastillayleon.com. [email protected]
Centro de Recepción de Visitantes. Azoguejo, 1 40001 Segovia. Tfno.: 921 466
720. Fax. 921 466 724. [email protected]. www.turismodesegovia.com
www.reservasdesegovia.com
Segovia provincia:
Oficina de Turismo de Ayllón. Palacio de Contreras 40520 Ayllón. Tfno.: 921 553
000/ 921 553 916. www.ayllon.es. [email protected]
Oficina de Turismo de Cabañas de Polendos. Tfno.: 921 497 130
Oficina de Turismo de Chañe. Plaza Mayor, 1 40216. Chañe
Tfno.: 921 155 001 Fax. 921 155 162. [email protected]
Oficina de Turismo de Cuéllar. Plaza del Castillo 40200 Cuéllar. Tfno.: 921 142 203 /
140 014 Fax. 921 142 076. www.aytocuellar.es. [email protected]
Oficina de Turismo de El Espinar. Plaza de la Constitución n.º 1 - 40400 El Espinar
Tfno.: 921 181 342 Fax. 921 182 316. [email protected]
Oficina de Turismo de La Granja de San Ildefonso. Paseo del Pocillo s/n 40100 La
Granja de San. Ildefonso. Tfno.: 921 470 018 / 676 457 395.
[email protected]
Oficina de Turismo de Maderuelo. Plaza Santa María, s/n 40554 Maderuelo
Tfno.: 921 556 089 Fax. 921 556 122. www.maderuelo.com
Centro de Iniciativas Turísticas de Navafría. Sierra de Pedraza. C/ Mayo, 19 40161
Navafría. Tfno.: 902 364 485 Fax. 921 506 906. www.sierradepedraza.com
[email protected]
Oficina de Turismo de Pedraza. C/ Real, 3 40172 Pedraza. Tfno.: 921 508 666
Fax. 921 509 944. www.pedraza.info. [email protected]
Oficina de Turismo de Prádena. Avda. Virgen del Rosario s/n 40165 Prádena
Tfno.: 921 507 077. www.pradena.org. [email protected]
Oficina de Turismo de Riaza. Plaza Mayor, 15 - 40500 Riaza. Tfno.: 921 550 430.
Fax. 921 551 032. www.aytoriaza.org. [email protected]
Oficina de Turismo de Sepúlveda. Plaza del Trigo, 6 . 40300 Sepúlveda
Tfno.: 921 540 237 Fax. 921 540 810. www.villadesepulveda.org
TÉLÉPHONES UTILES
Police Nationale: w 091
Police Municipale: w 092
PARADORS DE TOURISME
Centre de réservations. Calle Requena, 3. 28013 Madrid.
w 91 516 66 66. Télécopie: 91 516 66 57.
Ségovie: Route de Valladolid. w 921 44 37 37. Télécopie: 921 43 73 62.
24
Descargar